All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.Series.S03E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,370 - [Narrator] Warning. 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,205 The following program contains really coarse language, 3 00:00:04,205 --> 00:00:06,507 weed, alcohol consumption, 4 00:00:06,507 --> 00:00:09,177 smoking and sexual infer lenses. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,614 This content may not be suitable for viewers under 18. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,149 To activate parental controls, 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,618 please press the big go fuck yourself button 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,121 on your remote control. 9 00:00:20,121 --> 00:00:22,790 (relaxed music) 10 00:00:30,998 --> 00:00:34,802 - Slow fried baloney sandwiches with cheese and mustard. 11 00:00:34,802 --> 00:00:36,437 That's what I'm making. 12 00:00:36,437 --> 00:00:38,872 - You always want to eat baloney, man. 13 00:00:38,872 --> 00:00:39,907 - We had baloney last time. 14 00:00:39,907 --> 00:00:40,774 Oh, I'll fuck with one, 15 00:00:40,774 --> 00:00:41,742 don't get me wrong. 16 00:00:41,742 --> 00:00:42,810 - Well, we had baloney airs. 17 00:00:42,810 --> 00:00:43,777 We didn't have my special, 18 00:00:43,777 --> 00:00:46,114 slow fried baloney sandwiches. 19 00:00:47,248 --> 00:00:48,082 - Go for it, 20 00:00:48,082 --> 00:00:49,883 do it up boys. 21 00:00:49,883 --> 00:00:50,951 - I'll make them, Ricky, 22 00:00:50,951 --> 00:00:52,653 you just stay seated. 23 00:00:53,621 --> 00:00:55,689 I'll make the fuckers. 24 00:00:55,689 --> 00:00:57,158 - [Ricky] Hey man. 25 00:01:01,061 --> 00:01:04,132 - Holy fuck this guy's claiming that some 26 00:01:04,132 --> 00:01:08,502 cheap dog de-worming medicine cured his fucking cancer, bud. 27 00:01:08,502 --> 00:01:10,171 - [Bubbles] What did? - Some what? 28 00:01:10,171 --> 00:01:12,106 - It's a de-worming medicine for his dog, 29 00:01:12,106 --> 00:01:13,741 he took it. 30 00:01:13,741 --> 00:01:14,975 - What the fuck, 31 00:01:14,975 --> 00:01:16,210 he was just gonna guess and say, 32 00:01:16,210 --> 00:01:17,345 "Hey, I wonder if this will cure my cancer. 33 00:01:17,345 --> 00:01:18,346 Fuck, I'll try it." 34 00:01:18,346 --> 00:01:19,580 - No man. 35 00:01:19,580 --> 00:01:20,681 So this guy came up to him and say, 36 00:01:20,681 --> 00:01:21,782 "Hey, look..." - Could have killed him. 37 00:01:21,782 --> 00:01:23,551 - "You wanna get rid of that? 38 00:01:23,551 --> 00:01:25,453 Take these fucking pills." 39 00:01:25,453 --> 00:01:27,054 And it worked. 40 00:01:27,054 --> 00:01:27,888 - Really? 41 00:01:29,056 --> 00:01:30,891 Did you ever de worm yourself, Julian? 42 00:01:30,891 --> 00:01:32,626 Because you had worms there one time. 43 00:01:32,626 --> 00:01:33,861 - [Julian] I didn't have worms. 44 00:01:33,861 --> 00:01:34,862 - [Ricky] What are you thinking for cheese? 45 00:01:34,862 --> 00:01:35,696 - You had ass worms. 46 00:01:35,696 --> 00:01:36,630 Remember? 47 00:01:36,630 --> 00:01:38,332 - I did not have ass worms. 48 00:01:38,332 --> 00:01:39,533 - We got cheese, man. 49 00:01:39,533 --> 00:01:40,801 You want cheese for you sandwiches? 50 00:01:40,801 --> 00:01:41,635 - Yeah. 51 00:01:41,635 --> 00:01:42,470 I need cheese slices. 52 00:01:42,470 --> 00:01:43,304 - Oh, shit. 53 00:01:43,304 --> 00:01:44,138 - Do you have slices? 54 00:01:44,138 --> 00:01:44,972 - Yeah man. 55 00:01:44,972 --> 00:01:46,240 - Yeah we need slices. 56 00:01:46,240 --> 00:01:48,309 - Bubbles, you ever hear of fenbendazole? 57 00:01:48,309 --> 00:01:49,810 - Who? 58 00:01:49,810 --> 00:01:50,644 Vin Diesel? 59 00:01:50,644 --> 00:01:52,213 - No, not Vin Diesel. 60 00:01:52,213 --> 00:01:53,714 Fenbendazol. 61 00:01:53,714 --> 00:01:55,149 - Yeah man. 62 00:01:55,149 --> 00:01:56,484 - Fenbendazole, yeah that's that drug you taking 63 00:01:56,484 --> 00:01:57,818 to bend you over. 64 00:01:57,818 --> 00:01:59,287 (Bubbles giggles) 65 00:01:59,287 --> 00:02:00,354 - No, that's what we need to get our hands on. 66 00:02:00,354 --> 00:02:01,622 - Why? 67 00:02:01,622 --> 00:02:03,123 - It'll be worth a lot of money man. 68 00:02:03,123 --> 00:02:04,458 - What is it? 69 00:02:04,458 --> 00:02:05,559 - It's de worming shit, man. 70 00:02:05,559 --> 00:02:06,727 For your dogs. 71 00:02:08,028 --> 00:02:09,363 - What language are you talking? 72 00:02:09,363 --> 00:02:10,264 What is it? 73 00:02:11,699 --> 00:02:12,933 - I don't know what happened there. 74 00:02:12,933 --> 00:02:14,502 - Yeah. Here we go. 75 00:02:15,769 --> 00:02:17,238 This is that... 76 00:02:17,238 --> 00:02:19,873 Why do you keep buying this thin shitty baloney? 77 00:02:19,873 --> 00:02:21,375 Ricky, I like the thick stuff. 78 00:02:21,375 --> 00:02:22,376 Thick cut. 79 00:02:22,376 --> 00:02:23,577 - Here, is this thicker? 80 00:02:23,577 --> 00:02:25,813 - That's what your mama said too. 81 00:02:25,813 --> 00:02:27,181 - No, that's the same stuff, 82 00:02:27,181 --> 00:02:28,449 - Mother fucker. 83 00:02:28,449 --> 00:02:29,383 - All beef? 84 00:02:29,383 --> 00:02:31,952 Yeah, that's the skinny slices. 85 00:02:31,952 --> 00:02:33,020 I can just double them up. 86 00:02:33,020 --> 00:02:34,188 - Double them up man. 87 00:02:34,188 --> 00:02:35,423 - Yeah, it's not big deal. 88 00:02:35,423 --> 00:02:36,857 Don't worry. 89 00:02:36,857 --> 00:02:38,592 - Bubs, what do you think of that Yeti fucker. 90 00:02:38,592 --> 00:02:39,593 - [Ricky] He's scary. 91 00:02:39,593 --> 00:02:40,428 - What Yeti fucker? 92 00:02:40,428 --> 00:02:42,029 - Yeti just the Yeti. 93 00:02:42,029 --> 00:02:43,597 Believe in those things or what? 94 00:02:43,597 --> 00:02:44,432 - In Yetis? 95 00:02:44,432 --> 00:02:45,266 - Yeah. 96 00:02:46,267 --> 00:02:48,168 - I believe in Yeti Van Halen. 97 00:02:48,168 --> 00:02:49,403 (Bubbles laughs) 98 00:02:49,403 --> 00:02:50,638 - [Ricky] You know what? 99 00:02:50,638 --> 00:02:53,441 This was not a great grocery day. 100 00:02:53,441 --> 00:02:55,309 - [Bubbles] No? 101 00:02:55,309 --> 00:02:56,277 - [Ricky] Where the fuck? 102 00:02:56,277 --> 00:02:58,912 Why did I buy spicy pickles? 103 00:02:58,912 --> 00:03:01,815 - Do I have the wrong fucking burner on here? 104 00:03:01,815 --> 00:03:03,050 Fuck. 105 00:03:03,050 --> 00:03:04,252 - Bubs, the Indian army are saying 106 00:03:04,252 --> 00:03:05,719 they found fucking Yeti footprints, man. 107 00:03:05,719 --> 00:03:06,987 Up in the mountains. 108 00:03:06,987 --> 00:03:08,256 - [Bubbles] I had the wrong one on. 109 00:03:08,256 --> 00:03:09,723 - [Julian] Does that do anything to you? 110 00:03:09,723 --> 00:03:12,560 - [Ricky] Do you want regular mustard or honey mustard? 111 00:03:12,560 --> 00:03:13,394 - [Bubbles] Regular. 112 00:03:13,394 --> 00:03:14,628 - [Julian] Fuck man. 113 00:03:14,628 --> 00:03:16,597 - [Bubbles] Yellow mustard, Ricky. 114 00:03:16,597 --> 00:03:18,131 - The Indian fucking irmy, 115 00:03:18,131 --> 00:03:20,801 they've claimed to- - You want some spicy pickle? 116 00:03:20,801 --> 00:03:22,035 - Have found Yeti. 117 00:03:22,035 --> 00:03:23,304 Oh my Jesus. 118 00:03:23,304 --> 00:03:23,971 - Yeah no, they found a footprint or something. 119 00:03:23,971 --> 00:03:24,772 I heard... 120 00:03:24,772 --> 00:03:26,240 - A bunch of them, man. 121 00:03:26,240 --> 00:03:26,907 He was walking all over the fucking place in the mountains. 122 00:03:26,907 --> 00:03:27,575 - Who was? 123 00:03:27,575 --> 00:03:28,108 - This Yeti. 124 00:03:28,108 --> 00:03:28,776 - Yeah. 125 00:03:28,776 --> 00:03:30,010 - No he wasn't. 126 00:03:30,010 --> 00:03:31,312 - [Julian] That's what they're saying, man. 127 00:03:31,312 --> 00:03:32,780 - Apparently there's one Yeti left. 128 00:03:32,780 --> 00:03:34,248 There's one Sasquatch left and they're gonna try 129 00:03:34,248 --> 00:03:37,318 to get them together so that they can meet. 130 00:03:37,318 --> 00:03:39,152 - Who said that? 131 00:03:39,152 --> 00:03:41,021 - I read something about it. 132 00:03:41,021 --> 00:03:43,657 - [Bubbles] Ricky, that's not true. 133 00:03:43,657 --> 00:03:44,625 - Maybe that was a kid's movie. 134 00:03:44,625 --> 00:03:47,795 - There's more than one Bigfoot. 135 00:03:47,795 --> 00:03:49,129 AKA sandsquatch. 136 00:03:50,964 --> 00:03:52,466 There's lots of those. 137 00:03:52,466 --> 00:03:53,867 - What the fuck else do you need for these things? 138 00:03:53,867 --> 00:03:55,102 - Fucking bears Bubs? 139 00:03:55,102 --> 00:03:56,169 - I got everything I need, Ricky. 140 00:03:56,169 --> 00:03:57,571 I got the bread. 141 00:03:57,571 --> 00:03:58,972 - Do you need any molasses or anything? 142 00:03:58,972 --> 00:03:59,840 - Nope. 143 00:03:59,840 --> 00:04:01,309 - Hot sauce? 144 00:04:01,309 --> 00:04:03,877 - Oh, Ricky, that fucking bread is fucking old 145 00:04:03,877 --> 00:04:06,414 as the fucking hinges of hell. 146 00:04:06,414 --> 00:04:08,382 - It's probably been a while, I don't eat- 147 00:04:08,382 --> 00:04:09,317 Here, this is feeling. 148 00:04:09,317 --> 00:04:10,351 - Oh no, you know what happened? 149 00:04:10,351 --> 00:04:12,085 - This is feeling good. 150 00:04:12,085 --> 00:04:13,987 - You know what happened to this bread? 151 00:04:13,987 --> 00:04:14,822 - What? 152 00:04:14,822 --> 00:04:15,656 The light? 153 00:04:15,656 --> 00:04:17,257 - The fucking light. 154 00:04:17,257 --> 00:04:18,158 You cooked the bottom of it. 155 00:04:18,158 --> 00:04:19,159 Feel. 156 00:04:19,159 --> 00:04:20,227 - Oh my God, it did dude. 157 00:04:20,227 --> 00:04:21,161 - Feel that? 158 00:04:21,161 --> 00:04:22,496 - Oh yeah. That's fucked. 159 00:04:22,496 --> 00:04:23,331 Slow cooked. 160 00:04:23,331 --> 00:04:24,164 - We gotta look at that. 161 00:04:24,164 --> 00:04:26,066 - Might be good. 162 00:04:26,066 --> 00:04:27,568 Slow toasted. 163 00:04:27,568 --> 00:04:29,036 - The bread was sitting in the cupboard, 164 00:04:29,036 --> 00:04:31,204 but look the bottom of it. 165 00:04:32,205 --> 00:04:33,574 (bread knocking) 166 00:04:33,574 --> 00:04:35,108 - It got slow toasted. 167 00:04:35,108 --> 00:04:36,744 - [Julian] That's probably a bit of a fire hazard there. 168 00:04:36,744 --> 00:04:37,611 - Oh, she's cooking. 169 00:04:37,611 --> 00:04:38,646 Numnuts. 170 00:04:38,646 --> 00:04:40,714 - Gimme a spatula, Ricky. 171 00:04:41,882 --> 00:04:45,453 Oh, that's a big guy here, that's nice. 172 00:04:45,453 --> 00:04:46,286 Oh yeah. 173 00:04:47,821 --> 00:04:49,557 - [Ricky] Want a littler guy? 174 00:04:49,557 --> 00:04:51,959 - No, I just, it's hard to... 175 00:04:53,327 --> 00:04:54,595 I can't really... 176 00:04:54,595 --> 00:04:57,197 Like the baloney's the same color as the pan. 177 00:04:57,197 --> 00:04:59,667 Having trouble seeing it. 178 00:04:59,667 --> 00:05:03,337 Can you see that baloney or is it completely camouflaged? 179 00:05:03,337 --> 00:05:04,271 - It's pretty camouflaged, 180 00:05:04,271 --> 00:05:05,439 it is cooking. 181 00:05:05,439 --> 00:05:06,874 See how she's bubbling there now. 182 00:05:06,874 --> 00:05:07,708 - No. 183 00:05:10,043 --> 00:05:10,978 Oh yeah. That piece... 184 00:05:10,978 --> 00:05:13,347 That needs to be flipped. 185 00:05:13,347 --> 00:05:16,417 That piece there needs to be flipped. 186 00:05:18,118 --> 00:05:20,087 This is not a great baloney pan, 187 00:05:20,087 --> 00:05:21,622 I'll tell you that. 188 00:05:21,622 --> 00:05:22,956 - [Ricky] That's a fucking great pan for everything. 189 00:05:22,956 --> 00:05:26,694 - Camouflage. That's one of those fucking, 190 00:05:26,694 --> 00:05:27,528 what are they called? 191 00:05:27,528 --> 00:05:29,430 Klondike something? 192 00:05:29,430 --> 00:05:30,330 Gold bears? 193 00:05:31,565 --> 00:05:32,466 - Gold bears? 194 00:05:32,466 --> 00:05:33,367 - I don't know. 195 00:05:33,367 --> 00:05:34,968 Gotham steel. 196 00:05:34,968 --> 00:05:36,737 - The no stick pan? 197 00:05:36,737 --> 00:05:39,139 - Gotham steel no stick pan. 198 00:05:39,139 --> 00:05:41,341 All the chemicals going right into you. 199 00:05:41,341 --> 00:05:42,643 - I cooked an ice cube tray in that 200 00:05:42,643 --> 00:05:46,747 the other night and it fucking came right out. 201 00:05:46,747 --> 00:05:47,981 - You what? 202 00:05:47,981 --> 00:05:49,583 - Just to see how fucking good it was. 203 00:05:49,583 --> 00:05:51,852 I cooked an ice cube tray. 204 00:05:51,852 --> 00:05:54,422 Not that the fucker ever stick. 205 00:05:56,089 --> 00:05:58,158 - I wanna sort of get this built by the end of the day. 206 00:05:58,158 --> 00:05:59,126 Is that gonna happen? 207 00:05:59,126 --> 00:06:00,628 - The end of the fucking day? 208 00:06:00,628 --> 00:06:01,995 Doesn't fucking matter if we're in jail, 209 00:06:01,995 --> 00:06:03,864 outta jail, where we are. 210 00:06:03,864 --> 00:06:05,533 Doesn't matter all Julian think about 211 00:06:05,533 --> 00:06:07,601 how the fuck can I make more money? 212 00:06:07,601 --> 00:06:09,670 Four toasters into one? 213 00:06:09,670 --> 00:06:12,305 - Well, Bubs, we're losing money right now 214 00:06:12,305 --> 00:06:14,041 just talking about it, okay? 215 00:06:14,041 --> 00:06:15,643 Just get it fucking done today. 216 00:06:15,643 --> 00:06:16,644 - All right. 217 00:06:17,511 --> 00:06:18,546 I mean, it's ridiculous. 218 00:06:18,546 --> 00:06:19,480 I work in here, 219 00:06:19,480 --> 00:06:21,014 I work my nuts off all week. 220 00:06:21,014 --> 00:06:22,983 I make 15 bucks a week. 221 00:06:22,983 --> 00:06:24,251 15 bucks a week, 222 00:06:24,251 --> 00:06:26,186 just fine and dandy for me. 223 00:06:26,186 --> 00:06:28,221 - I can't live off $15 a week. 224 00:06:28,221 --> 00:06:29,457 Fuck that. 225 00:06:29,457 --> 00:06:30,991 I mean, I can make a lot of money in jail. 226 00:06:30,991 --> 00:06:31,925 And if I can do that, 227 00:06:31,925 --> 00:06:33,193 if I got the ability to do that, 228 00:06:33,193 --> 00:06:35,062 I'm gonna do it. 229 00:06:35,062 --> 00:06:36,497 You settle for living off of $15 a week. 230 00:06:36,497 --> 00:06:38,899 You're fucked and you're lazy. 231 00:06:38,899 --> 00:06:39,867 So this is the thing, you know, 232 00:06:39,867 --> 00:06:41,969 I'm in here working my ass off. 233 00:06:41,969 --> 00:06:43,604 I know he's working quite a bit as well. 234 00:06:43,604 --> 00:06:45,038 But I'm trying to help him out. 235 00:06:45,038 --> 00:06:45,973 He's always like, 236 00:06:45,973 --> 00:06:47,240 "Nah-uh, don't touch my tools. 237 00:06:47,240 --> 00:06:48,742 Don't touch the fucking toasters." 238 00:06:48,742 --> 00:06:50,811 - The tools, I signed up the tools. 239 00:06:50,811 --> 00:06:52,412 So I'm responsible for the tools. 240 00:06:52,412 --> 00:06:55,115 You know what it fucking costs if that goes missing? 241 00:06:55,115 --> 00:06:56,650 I got special privileges in here, 242 00:06:56,650 --> 00:06:58,986 because I'm what they categorize as low risk. 243 00:06:58,986 --> 00:07:01,889 So I'm allowed to sign tools out of the lock up. 244 00:07:01,889 --> 00:07:03,356 You know, anything I want. 245 00:07:03,356 --> 00:07:06,059 But I gotta be careful because once wrote are in my name, 246 00:07:06,059 --> 00:07:07,294 if anything goes missing, 247 00:07:07,294 --> 00:07:09,997 then I'm gonna get strip searched. 248 00:07:09,997 --> 00:07:10,964 You know what that is? 249 00:07:10,964 --> 00:07:12,833 Fucking strip searched. 250 00:07:12,833 --> 00:07:14,602 Rip my cell apart. 251 00:07:14,602 --> 00:07:15,869 I'm not going through that. 252 00:07:15,869 --> 00:07:17,304 - I'm not gonna fucking accidentally leave 253 00:07:17,304 --> 00:07:19,339 with a set of fucking snippers. 254 00:07:19,339 --> 00:07:22,242 - And there's a guard in here they call gorilla fingers. 255 00:07:22,242 --> 00:07:24,512 He's got fucking fingers the size of a soap can. 256 00:07:24,512 --> 00:07:26,547 And he likes to, you know, 257 00:07:26,547 --> 00:07:28,482 he searches everywhere, 258 00:07:28,482 --> 00:07:29,449 everywhere. 259 00:07:29,449 --> 00:07:30,350 And as the legend goes, 260 00:07:30,350 --> 00:07:31,418 he enjoys it. 261 00:07:34,922 --> 00:07:36,156 - All right. 262 00:07:36,156 --> 00:07:37,891 So they can probably cut this and you know, 263 00:07:37,891 --> 00:07:39,192 cut back and it'll be done. 264 00:07:39,192 --> 00:07:41,128 Or how do they do this? 265 00:07:42,563 --> 00:07:45,499 - Yeah, they don't need to film me working on toasters. 266 00:07:45,499 --> 00:07:48,301 I mean, nobody wants to see that. 267 00:07:48,301 --> 00:07:51,138 That's not interesting to anybody. 268 00:07:51,138 --> 00:07:53,974 (gate beeps open) 269 00:07:55,008 --> 00:07:55,943 Hey Ricky. 270 00:07:55,943 --> 00:07:57,110 - [Ricky] What's going on? 271 00:07:57,110 --> 00:07:57,811 - Was that so fucking hard, Larry? 272 00:07:57,811 --> 00:07:59,279 Thank you. 273 00:07:59,279 --> 00:08:00,514 - [Larry] (over intercom) You have two minutes. 274 00:08:00,514 --> 00:08:01,682 Not supposed to be in here, Ricky. 275 00:08:01,682 --> 00:08:02,883 - I know I'm not supposed to be in here 276 00:08:02,883 --> 00:08:03,817 instead of give me a piece of hash on Friday, 277 00:08:03,817 --> 00:08:04,985 every 30 fucking seconds. 278 00:08:04,985 --> 00:08:05,919 Just gotta talk to Bubbles about something. 279 00:08:05,919 --> 00:08:06,720 Bubbles, I need to fucking shit. 280 00:08:06,720 --> 00:08:07,387 I'm fucking shitting- 281 00:08:07,387 --> 00:08:07,921 - Ricky, Ricky. 282 00:08:07,921 --> 00:08:08,455 Ricky. 283 00:08:08,455 --> 00:08:09,256 - What? 284 00:08:09,256 --> 00:08:11,592 (inaudible) 285 00:08:14,494 --> 00:08:16,296 - The guys from the thing are here. 286 00:08:16,296 --> 00:08:17,130 - Oh my fuck. 287 00:08:17,130 --> 00:08:18,065 What the fuck is this? 288 00:08:18,065 --> 00:08:19,499 What do you mean in jail? 289 00:08:19,499 --> 00:08:20,768 They're not following me around a fucking jail, Julian. 290 00:08:20,768 --> 00:08:22,269 No fucking way. 291 00:08:22,269 --> 00:08:23,637 - [Larry] (on intercom) Ricky, calm the fuck down. 292 00:08:23,637 --> 00:08:24,772 - It's like a paradise vacation in here. 293 00:08:24,772 --> 00:08:25,706 If I don't get followed around in here, 294 00:08:25,706 --> 00:08:27,007 they follow around the outside. 295 00:08:27,007 --> 00:08:28,208 Turn off the fucking camera. 296 00:08:28,208 --> 00:08:29,577 - Ricky, they're allowed to shoot us in jail. 297 00:08:29,577 --> 00:08:30,443 - Turn off the fucking- 298 00:08:30,443 --> 00:08:31,679 I see the red light, 299 00:08:31,679 --> 00:08:32,646 turn off the fucking camera right now. 300 00:08:32,646 --> 00:08:33,480 Get the fucking. 301 00:08:33,480 --> 00:08:34,414 - Ricky. 302 00:08:34,414 --> 00:08:35,315 - [Larry] (on intercom) Ricky. 303 00:08:35,315 --> 00:08:36,349 - Larry, he's cool. 304 00:08:36,349 --> 00:08:37,918 Ricky calm the fuck down. 305 00:08:37,918 --> 00:08:39,587 - Show the fucker, Larry, okay? 306 00:08:39,587 --> 00:08:41,054 Just having a little conversation with camera dick here. 307 00:08:41,054 --> 00:08:42,890 Why the fuck are they in jail? 308 00:08:42,890 --> 00:08:44,391 - Because we're under contract. 309 00:08:44,391 --> 00:08:45,959 They're allowed to fucking shoot us 24 hours a day 310 00:08:45,959 --> 00:08:47,227 if they want to, okay? 311 00:08:47,227 --> 00:08:48,461 They're not gonna be here every day. 312 00:08:48,461 --> 00:08:49,763 They're gonna be here every now and then. 313 00:08:49,763 --> 00:08:51,231 And when they're here, 314 00:08:51,231 --> 00:08:53,200 please say something that's gonna fucking, you know, 315 00:08:53,200 --> 00:08:54,668 people are gonna learn something, okay? 316 00:08:54,668 --> 00:08:55,603 - Yeah, 317 00:08:55,603 --> 00:08:56,336 wanna learn how to do this? 318 00:08:56,336 --> 00:08:57,170 Fuck off. 319 00:08:57,170 --> 00:08:58,005 - Ricky. 320 00:08:58,005 --> 00:08:58,839 - [Larry] Time's up. 321 00:08:58,839 --> 00:08:59,673 Gotta go, Rick. 322 00:08:59,673 --> 00:09:00,608 - It's all... 323 00:09:00,608 --> 00:09:02,643 It's under control, Larry. 324 00:09:02,643 --> 00:09:04,745 - Larry, you gotta turn your thing off for a minute. 325 00:09:04,745 --> 00:09:05,946 You gotta turn your thing off for a minute. 326 00:09:05,946 --> 00:09:07,615 I gotta talk to Bubbles about something. 327 00:09:07,615 --> 00:09:08,949 Turn it off. 328 00:09:08,949 --> 00:09:10,150 I can see the fucking red light. 329 00:09:10,150 --> 00:09:11,752 - Just turn it off for a second. 330 00:09:11,752 --> 00:09:13,286 - Thank you. 331 00:09:13,286 --> 00:09:14,622 Bubs, I'm serious. 332 00:09:14,622 --> 00:09:15,856 - [Bubbles] Ricky, just- 333 00:09:15,856 --> 00:09:17,891 - [Ricky] Today is Jim Layhe's last day 334 00:09:17,891 --> 00:09:19,126 on planet of the earth. 335 00:09:19,126 --> 00:09:20,961 I need fucking something to stab him with. 336 00:09:20,961 --> 00:09:22,295 Something's gonna fucking hurt him bad. 337 00:09:22,295 --> 00:09:23,731 - Ricky, I'm not making you a shank. 338 00:09:23,731 --> 00:09:25,165 - Here, perfect. 339 00:09:25,165 --> 00:09:26,566 - No, whoa, whoa, whoa. 340 00:09:26,566 --> 00:09:28,135 - Knock him over the head with this Bubs. 341 00:09:28,135 --> 00:09:29,837 - Ricky, I am responsible. 342 00:09:29,837 --> 00:09:31,639 I signed that outta the lockup 343 00:09:31,639 --> 00:09:34,808 and I'm not letting you use it as a murder weapon. 344 00:09:34,808 --> 00:09:36,710 - I want to kill Layhe just as bad as Ricky does, 345 00:09:36,710 --> 00:09:37,645 but you know what? 346 00:09:37,645 --> 00:09:38,679 It's not gonna happen. 347 00:09:38,679 --> 00:09:39,980 So just let it go. 348 00:09:39,980 --> 00:09:41,248 We're in jail. 349 00:09:41,248 --> 00:09:42,182 Kill Layhe in jail, 350 00:09:42,182 --> 00:09:43,684 what's gonna happen to you? 351 00:09:43,684 --> 00:09:44,952 You're gonna end up the rest of your fucking life 352 00:09:44,952 --> 00:09:47,120 in this shithole. 353 00:09:47,120 --> 00:09:48,188 Just fucking calm down. 354 00:09:48,188 --> 00:09:50,157 We'll get him back. 355 00:09:50,157 --> 00:09:52,826 Just gotta be smart about it. 356 00:09:52,826 --> 00:09:57,164 - Shake that up and tell me what you think is in it. 357 00:09:58,131 --> 00:09:59,833 - Oh, turn him off. 358 00:09:59,833 --> 00:10:02,836 (robot chatters indistinctly) 359 00:10:02,836 --> 00:10:03,671 - He looked like he was humping. 360 00:10:03,671 --> 00:10:04,504 Mr. Layhe. 361 00:10:06,139 --> 00:10:08,208 - Oh, I hope it's not. 362 00:10:08,208 --> 00:10:09,376 - What do you think? - It's not. 363 00:10:09,376 --> 00:10:10,310 - What did I promise you last time 364 00:10:10,310 --> 00:10:11,611 we were in the show, Randy? 365 00:10:11,611 --> 00:10:12,880 The last show, 366 00:10:12,880 --> 00:10:14,381 what did I promise you, little buddy? 367 00:10:14,381 --> 00:10:16,083 - That you weren't gonna drink so much, Mr. Layhe. 368 00:10:16,083 --> 00:10:17,918 - No, I mean, Randy, I didn't. 369 00:10:17,918 --> 00:10:19,286 What did I promise? 370 00:10:19,286 --> 00:10:20,553 You said that you were gonna, 371 00:10:20,553 --> 00:10:23,190 you gonna call it the Randy and Layhe show. 372 00:10:23,190 --> 00:10:27,995 - No, I promised you that I was gonna get you a.. 373 00:10:27,995 --> 00:10:28,829 Ta-dah. 374 00:10:29,763 --> 00:10:30,864 - No way. 375 00:10:30,864 --> 00:10:32,232 - You're a... 376 00:10:32,232 --> 00:10:33,466 You like it? 377 00:10:33,466 --> 00:10:35,135 - It's a car boat, Mr Layhe. 378 00:10:35,135 --> 00:10:35,969 - I think you agree. 379 00:10:35,969 --> 00:10:36,804 - It's got wheels on it. 380 00:10:36,804 --> 00:10:38,038 - It's true. 381 00:10:38,038 --> 00:10:39,072 And I... 382 00:10:39,072 --> 00:10:40,540 Where's the fucking key, Randy? 383 00:10:40,540 --> 00:10:43,210 You can't fucking wind it up, Randy. 384 00:10:43,210 --> 00:10:44,678 - Here's the key, Mr. Layhe. 385 00:10:44,678 --> 00:10:45,946 - That's not the key. 386 00:10:45,946 --> 00:10:48,281 That's the key to the fucking mystery box. 387 00:10:48,281 --> 00:10:51,451 Listen does anybody got a pair of cliers out there? 388 00:10:51,451 --> 00:10:52,986 Somebody gimme a pair of cliers. 389 00:10:52,986 --> 00:10:54,121 - Pliers, Mr. Layhe. 390 00:10:54,121 --> 00:10:54,955 Pliers. 391 00:10:54,955 --> 00:10:55,823 - Yeah, needle nose. 392 00:10:55,823 --> 00:10:56,656 - Hey, hey Frank, 393 00:10:56,656 --> 00:10:57,490 how you doing, bud? 394 00:10:57,490 --> 00:10:58,325 - Good, thanks. 395 00:10:58,325 --> 00:10:59,626 - Yeah, are you? 396 00:11:00,694 --> 00:11:01,561 You'd like to bang him, 397 00:11:01,561 --> 00:11:02,495 wouldn't you, Randy? 398 00:11:02,495 --> 00:11:03,697 - Mr. Layhe, don't say that. 399 00:11:03,697 --> 00:11:05,298 - I'm gonna wind it up, Randy. 400 00:11:05,298 --> 00:11:08,168 Because I got shit bags, Randy. 401 00:11:08,168 --> 00:11:09,602 You lost the fucking key. 402 00:11:09,602 --> 00:11:10,537 What kind of guys? 403 00:11:10,537 --> 00:11:11,471 - I didn't lose the fucking 404 00:11:11,471 --> 00:11:12,405 - You lost the fucking key. 405 00:11:12,405 --> 00:11:13,907 - Mr. Layhe. - What? 406 00:11:13,907 --> 00:11:15,175 - You were drunk and you got the mystery box ready? 407 00:11:15,175 --> 00:11:17,144 I was getting the Randy kitchen going. 408 00:11:17,144 --> 00:11:18,545 - Oh for Christ's sake, Randy. 409 00:11:18,545 --> 00:11:20,613 I can't wind the fucking thing. 410 00:11:20,613 --> 00:11:22,149 Well, what's it do when you wind it? 411 00:11:22,149 --> 00:11:24,818 It goes (vocalizes engine). 412 00:11:24,818 --> 00:11:25,652 Like this. 413 00:11:25,652 --> 00:11:27,487 - Like an oak war motor. 414 00:11:27,487 --> 00:11:29,056 - Yeah, like this. 415 00:11:29,056 --> 00:11:30,490 Goes like this, Randy. 416 00:11:30,490 --> 00:11:32,492 Fuck off you little shitbag. - Cool. 417 00:11:32,492 --> 00:11:33,861 - Randy, this fucking piece of shit. 418 00:11:33,861 --> 00:11:36,263 - Mr. Layhe, you broke my rowboat. 419 00:11:36,263 --> 00:11:37,664 - I didn't break your rowboat. 420 00:11:37,664 --> 00:11:39,833 It was broken when it got here. 421 00:11:39,833 --> 00:11:41,101 - Mr. Layhe, this is just great. 422 00:11:41,101 --> 00:11:42,569 - Hold on, Randy. 423 00:11:42,569 --> 00:11:44,304 - Yeah, you say you're gonna show people what to do 424 00:11:44,304 --> 00:11:46,974 and then you just end up being a drunk idiot. 425 00:11:46,974 --> 00:11:48,408 - Not, not a drunk idiot, Randy. 426 00:11:48,408 --> 00:11:50,710 I'm the host of the Randy and Layhe 427 00:11:50,710 --> 00:11:53,413 fucking most incredible podcast in the world. 428 00:11:53,413 --> 00:11:54,948 Go, go, go. 429 00:11:54,948 --> 00:11:56,249 Go, little fucker. 430 00:11:56,249 --> 00:11:57,818 - Give it a little push from behind, Mr. Layhe. 431 00:11:57,818 --> 00:11:58,651 - Fuck off. 432 00:11:58,651 --> 00:11:59,552 Fuck off, Randy. 433 00:11:59,552 --> 00:12:00,453 - Mr.- 434 00:12:00,453 --> 00:12:01,822 - This is the shit. 435 00:12:01,822 --> 00:12:04,257 There's only one fucking thing we can do, Randy. 436 00:12:04,257 --> 00:12:06,226 - You owe me another boat, Mr. Layhe. 437 00:12:06,226 --> 00:12:07,660 - You're brought your dildie. 438 00:12:07,660 --> 00:12:08,896 (Mr. Layhe giggles) 439 00:12:08,896 --> 00:12:10,263 Okay, Randy's time for the podcast. 440 00:12:10,263 --> 00:12:11,999 Time for the dic test. 441 00:12:11,999 --> 00:12:13,700 - I'm not doing the dictionary again. 442 00:12:13,700 --> 00:12:15,335 - Yeah, guess what? 443 00:12:15,335 --> 00:12:16,937 I got the tuney for you, Randy, 444 00:12:16,937 --> 00:12:18,438 if you do little... 445 00:12:18,438 --> 00:12:19,472 One more, this is the last time I'll ever ask you. 446 00:12:19,472 --> 00:12:20,941 It's really fucking important. 447 00:12:20,941 --> 00:12:21,875 - What do you got? 448 00:12:21,875 --> 00:12:24,144 I got a tuney for you, hey. 449 00:12:24,144 --> 00:12:26,113 - Tuney Tuesday was yesterday, Mr. Layhe. 450 00:12:26,113 --> 00:12:27,314 - Guess what, Randy? 451 00:12:27,314 --> 00:12:28,515 - Too little too late is what I say. 452 00:12:28,515 --> 00:12:30,617 - Oh I got two new tuneys. 453 00:12:30,617 --> 00:12:31,451 - That's two tuneys. 454 00:12:31,451 --> 00:12:32,285 - Okay? 455 00:12:32,285 --> 00:12:33,520 Fucking. 456 00:12:33,520 --> 00:12:34,321 - Okay, I'll do it then for two tuneys. 457 00:12:34,321 --> 00:12:36,356 - Bend over, bend over, 458 00:12:36,356 --> 00:12:37,190 let Layhe come over. 459 00:12:37,190 --> 00:12:38,691 Anyway, Randy. 460 00:12:38,691 --> 00:12:41,361 Just making a point and we're gonna share with the world. 461 00:12:41,361 --> 00:12:42,262 - Okay, you want me to do this? 462 00:12:42,262 --> 00:12:43,196 - Yeah, I really- 463 00:12:43,196 --> 00:12:44,664 - Okay, we gonna do it quick, 464 00:12:44,664 --> 00:12:45,198 because we don't want any lows, Mr. Layhe, okay? 465 00:12:45,198 --> 00:12:45,999 - Okay. 466 00:12:45,999 --> 00:12:47,067 - Okay, here we go. 467 00:12:47,067 --> 00:12:48,135 I'm gonna reach in the book. 468 00:12:48,135 --> 00:12:49,870 Oh, oh good one. 469 00:12:49,870 --> 00:12:51,338 There you go. Mr. Layhe. 470 00:12:51,338 --> 00:12:52,205 - What's that say? 471 00:12:52,205 --> 00:12:53,841 - It says acros. 472 00:12:53,841 --> 00:12:54,674 - Acros? 473 00:12:54,674 --> 00:12:55,575 - Acriminate? 474 00:12:55,575 --> 00:12:56,844 - Yes. 475 00:12:56,844 --> 00:12:59,847 - Where the fuck is my glasses, Randy? 476 00:12:59,847 --> 00:13:02,682 This is for everybody acromatic. 477 00:13:02,682 --> 00:13:04,051 Achilles. 478 00:13:04,051 --> 00:13:04,952 - Oh, gosh. 479 00:13:06,219 --> 00:13:07,320 I'm sorry, Mr. Layhe. 480 00:13:07,320 --> 00:13:08,321 I ripped some more pages. 481 00:13:08,321 --> 00:13:09,957 - It doesn't matter. 482 00:13:09,957 --> 00:13:11,124 - Stupid. 483 00:13:11,124 --> 00:13:12,392 - We're never fucking doing it again. 484 00:13:12,392 --> 00:13:13,894 That's because you fucking wrecked it. 485 00:13:13,894 --> 00:13:15,262 - I didn't wreck anything. 486 00:13:15,262 --> 00:13:16,096 - Here, have another drink. 487 00:13:16,096 --> 00:13:16,930 Fuck off. 488 00:13:18,565 --> 00:13:20,033 Nevermind. 489 00:13:20,033 --> 00:13:22,702 - Okay folks, this is not the way the show is gonna be. 490 00:13:22,702 --> 00:13:24,604 It's gonna be a happy show. 491 00:13:24,604 --> 00:13:25,805 - It's gonna be a great show. 492 00:13:25,805 --> 00:13:27,440 - Just let Mr. Layhe drink a few more drinks 493 00:13:27,440 --> 00:13:29,142 and he'll turn into the nicest person, 494 00:13:29,142 --> 00:13:33,013 because he's like Mr. Hyde and Jekyll. 495 00:13:33,013 --> 00:13:36,783 - I am going to manipulate my myself, Randy. 496 00:13:36,783 --> 00:13:37,717 - Holy, Mr. Layhe, 497 00:13:37,717 --> 00:13:40,120 look a big bottle of liquor. 498 00:13:40,120 --> 00:13:41,054 (Mr. Layhe giggles) 499 00:13:41,054 --> 00:13:42,289 Give me a little more drink. 500 00:13:42,289 --> 00:13:43,223 - You couldn't drink a drinker, Randy. 501 00:13:43,223 --> 00:13:44,925 You can't drink a drinker. 502 00:13:44,925 --> 00:13:46,359 Know what we're gonna do? 503 00:13:46,359 --> 00:13:49,863 We're gonna show our listening about our crew. 504 00:13:51,064 --> 00:13:52,599 Could you put the light on out there for a sec? 505 00:13:52,599 --> 00:13:53,633 I'm gonna take a picture. 506 00:13:53,633 --> 00:13:54,501 - [Randy] What are you doing? 507 00:13:54,501 --> 00:13:56,003 - Okay, Randy. 508 00:13:56,003 --> 00:13:57,704 - Mr. Layhe, the cameras are looking at us this way. 509 00:13:57,704 --> 00:13:59,539 - I know, I'm just showing the camera, look. 510 00:13:59,539 --> 00:14:01,441 Oh. There's Jeffrey with his... 511 00:14:01,441 --> 00:14:03,043 And there's little Frankie. 512 00:14:03,043 --> 00:14:05,445 Oh look and we got four cameras shoot there. 513 00:14:05,445 --> 00:14:06,379 Who's that? 514 00:14:06,379 --> 00:14:08,215 Oh, that's beautiful Nicole. 515 00:14:08,215 --> 00:14:11,684 And there's lovely Lee-Anne right there. 516 00:14:11,684 --> 00:14:12,619 - Check, one, two. 517 00:14:12,619 --> 00:14:13,853 - What the fuck is this place? 518 00:14:13,853 --> 00:14:15,622 - This is the fucking Mall of America, Ricky. 519 00:14:15,622 --> 00:14:17,925 It's the biggest mall in the world. 520 00:14:17,925 --> 00:14:19,192 And we're here. 521 00:14:19,192 --> 00:14:21,094 We're gonna get on some fucking roller coasters. 522 00:14:21,094 --> 00:14:23,330 - I want a cheeseburger, man. 523 00:14:23,330 --> 00:14:24,164 - This is stupid. 524 00:14:24,164 --> 00:14:25,398 Why are we at a mall? 525 00:14:25,398 --> 00:14:26,199 We should be going to some place... 526 00:14:26,199 --> 00:14:27,867 - It's not just a mall. 527 00:14:27,867 --> 00:14:29,669 It's the fucking mall. 528 00:14:29,669 --> 00:14:30,670 - Is there a place to get drunk in there? 529 00:14:30,670 --> 00:14:32,105 - Bubs' excited, 530 00:14:32,105 --> 00:14:33,340 he wants to go on a fucking roller coaster, Randy. 531 00:14:33,340 --> 00:14:34,141 Randy wants to go to the food court of course. 532 00:14:34,141 --> 00:14:35,075 The fucking idiot. 533 00:14:35,075 --> 00:14:36,343 I just need some rolling papers. 534 00:14:36,343 --> 00:14:37,744 They better sell fucking rolling papers in there. 535 00:14:37,744 --> 00:14:38,946 - Ricky, it's the Mall of America, 536 00:14:38,946 --> 00:14:40,613 they'll sell rolling papers. 537 00:14:40,613 --> 00:14:41,814 - Let's get the fuck in there man, 538 00:14:41,814 --> 00:14:43,150 it's cold out here. 539 00:14:43,150 --> 00:14:44,184 - All right. 540 00:14:44,184 --> 00:14:46,453 We'll see you in a second. 541 00:14:46,453 --> 00:14:47,287 - You excited? 542 00:14:47,287 --> 00:14:48,521 - Very excited. 543 00:14:50,157 --> 00:14:52,359 Very excited to go into the mall. 544 00:14:52,359 --> 00:14:55,095 (Ricky shivering) 545 00:14:55,095 --> 00:14:56,429 Here's the mall. 546 00:15:00,000 --> 00:15:02,735 - Okay, let's find the roller coaster, boys. 547 00:15:02,735 --> 00:15:04,137 - All right, sounds good. 548 00:15:04,137 --> 00:15:05,372 - [Ricky] This is it? 549 00:15:05,372 --> 00:15:06,306 This is the biggest mall in the world? 550 00:15:06,306 --> 00:15:07,140 Just this? 551 00:15:07,140 --> 00:15:08,976 - [Bubbles] No, Ricky. 552 00:15:10,577 --> 00:15:12,579 Holy fuck, look at that. 553 00:15:14,114 --> 00:15:15,782 - [Ricky] Oh man, this is fucking cool. 554 00:15:15,782 --> 00:15:18,351 - There's a whole land made outta Lego, Ricky. 555 00:15:18,351 --> 00:15:19,452 - There's an aquarium in here, man. 556 00:15:19,452 --> 00:15:21,121 10,000 sea creatures. 557 00:15:21,121 --> 00:15:22,889 We could get baked and go check that out. 558 00:15:22,889 --> 00:15:25,725 - Look at all the levels. 559 00:15:25,725 --> 00:15:26,893 Four levels of fun. 560 00:15:26,893 --> 00:15:28,461 Four levels of fun. 561 00:15:33,833 --> 00:15:34,801 It's gonna be decent. 562 00:15:34,801 --> 00:15:35,602 Come on, Randy. 563 00:15:35,602 --> 00:15:36,536 Keep up. 564 00:15:36,536 --> 00:15:37,737 - I'm coming, I'm coming. 565 00:15:37,737 --> 00:15:38,972 I was looking to see the food court. 566 00:15:38,972 --> 00:15:40,573 - Did we find out where the rollercoaster was? 567 00:15:40,573 --> 00:15:43,643 - No, I thought you checked it out. 568 00:15:43,643 --> 00:15:45,145 I couldn't see the thing that well. 569 00:15:45,145 --> 00:15:46,413 - It was Julian's job. 570 00:15:46,413 --> 00:15:47,714 Boys, I need to get some rolling papers. 571 00:15:47,714 --> 00:15:48,715 - Just watch out and keep quiet. 572 00:15:48,715 --> 00:15:50,650 - You can't go shopping, 573 00:15:50,650 --> 00:15:53,220 ride rollercoaster and go to aquariums when I'm not baked. 574 00:15:53,220 --> 00:15:55,722 We need to get fucking stoned. 575 00:15:56,889 --> 00:16:00,427 - [Shopper] Is that the Trailer Park Boys? 576 00:16:00,427 --> 00:16:01,995 Can I get a picture? 577 00:16:01,995 --> 00:16:02,929 - [Bubbles] What's that? 578 00:16:02,929 --> 00:16:03,763 - [Shopper] Can I get a picture? 579 00:16:03,763 --> 00:16:04,697 - A picture? 580 00:16:04,697 --> 00:16:06,433 Yes, you can get a picture. 581 00:16:06,433 --> 00:16:07,300 - [Shopper] Can you take this picture? 582 00:16:07,300 --> 00:16:08,501 Can I get in the middle? 583 00:16:08,501 --> 00:16:09,669 - Get in here. 584 00:16:10,837 --> 00:16:12,139 - You must have saw us on the TV, did you? 585 00:16:12,139 --> 00:16:13,906 - Oh my god, you can. 586 00:16:16,609 --> 00:16:18,611 You guys single-handedly lowered my GPA 587 00:16:18,611 --> 00:16:19,979 freshman year from watching you, 588 00:16:19,979 --> 00:16:20,947 do you know that? 589 00:16:20,947 --> 00:16:21,781 - [Ricky] Nice. 590 00:16:21,781 --> 00:16:22,615 - Single handedly? 591 00:16:22,615 --> 00:16:24,417 - Oh my god. 592 00:16:24,417 --> 00:16:25,485 Oh my god. 593 00:16:25,485 --> 00:16:26,319 High-five. 594 00:16:27,254 --> 00:16:28,421 Oh my god. 595 00:16:28,421 --> 00:16:30,990 - [Bubbles] What are you doing? 596 00:16:33,860 --> 00:16:35,528 - [Randy] We're trying to find the fucking rolling coaster. 597 00:16:35,528 --> 00:16:36,363 - Oh my god. 598 00:16:36,363 --> 00:16:37,630 Have fun. 599 00:16:37,630 --> 00:16:39,899 The rollercoaster, if you go just straight, 600 00:16:39,899 --> 00:16:41,568 right this way here. 601 00:16:42,769 --> 00:16:44,237 Just right around the artist shaving place. 602 00:16:44,237 --> 00:16:45,072 - Yeah? 603 00:16:45,072 --> 00:16:45,905 - Yes. 604 00:16:45,905 --> 00:16:46,739 - All right. 605 00:16:46,739 --> 00:16:47,574 Let's go get it on. 606 00:16:47,574 --> 00:16:48,408 - Love you guys. 607 00:16:48,408 --> 00:16:49,242 - You too! 608 00:16:49,242 --> 00:16:50,743 - She seemed nice. 609 00:16:50,743 --> 00:16:51,978 - Bubs, how come all these people know who we are? 610 00:16:51,978 --> 00:16:53,546 - Because they see us on the TV, Ricky. 611 00:16:53,546 --> 00:16:55,082 - Even down here? 612 00:16:55,082 --> 00:16:57,684 - Yeah, the guys that follow us around with the cameras, 613 00:16:57,684 --> 00:17:00,053 you know that all plays down here too. 614 00:17:00,053 --> 00:17:01,321 - Man, you know what? 615 00:17:01,321 --> 00:17:03,623 This mall is bigger than I thought it's gonna be. 616 00:17:03,623 --> 00:17:05,625 Hey, what is that thing? 617 00:17:06,926 --> 00:17:07,894 - Oh, my god. 618 00:17:07,894 --> 00:17:08,795 - A podium. 619 00:17:10,230 --> 00:17:14,767 How can you have a mall that has this kind of stuff in it? 620 00:17:15,635 --> 00:17:17,837 - [Bubbles] Look at that. 621 00:17:17,837 --> 00:17:19,406 I've never seen anything like that. 622 00:17:19,406 --> 00:17:21,241 - Turtles ride. 623 00:17:21,241 --> 00:17:22,409 Ninja turtles. 624 00:17:26,012 --> 00:17:27,013 - Oh really? 625 00:17:30,783 --> 00:17:33,353 He can't walk around without shirt on? 626 00:17:33,353 --> 00:17:34,454 - I'm allergic to shirts. 627 00:17:34,454 --> 00:17:36,156 - I think it's a good rule, 628 00:17:36,156 --> 00:17:37,524 I'm wishing you always wear a shirt. 629 00:17:37,524 --> 00:17:39,292 Drives me nuts he never wears a shirt. 630 00:17:39,292 --> 00:17:40,527 - Oh, it gives me a rash. 631 00:17:40,527 --> 00:17:42,061 - You should have wore a shirt, you're stupid. 632 00:17:42,061 --> 00:17:43,396 - He can go buy a shirt. 633 00:17:43,396 --> 00:17:44,664 - All right. 634 00:17:44,664 --> 00:17:45,998 - But if I wear it I get a rash, Bubbles. 635 00:17:45,998 --> 00:17:47,200 - You know what? 636 00:17:47,200 --> 00:17:48,868 He's ruining our day because of this. 637 00:17:48,868 --> 00:17:50,203 - Two things actually. 638 00:17:50,203 --> 00:17:51,338 One, can't wear a shirt. 639 00:17:51,338 --> 00:17:53,573 Two, you have a video pass? 640 00:17:55,142 --> 00:17:56,109 Have a video pass at all? 641 00:17:56,109 --> 00:17:57,944 - [Ricky] Yeah we're from 642 00:17:57,944 --> 00:17:59,312 the Canadian Association for Malls. 643 00:17:59,312 --> 00:18:03,116 Just came down here to check it for Canadians. 644 00:18:03,116 --> 00:18:05,718 - Randy, we gotta get you a shirt. 645 00:18:05,718 --> 00:18:08,755 - [Julian] Nice going, Randy. 646 00:18:08,755 --> 00:18:10,657 - Let's go, let's get you out of here. 647 00:18:10,657 --> 00:18:11,491 Pardon me? 648 00:18:12,525 --> 00:18:13,526 Turn it off? 649 00:18:14,461 --> 00:18:15,828 I don't know how to work it. 650 00:18:15,828 --> 00:18:17,430 Actually let's see. 651 00:18:19,966 --> 00:18:20,967 - [Randy] What can I say? 652 00:18:20,967 --> 00:18:24,003 - Randy. - It's the way it goes. 653 00:18:24,003 --> 00:18:25,238 - [Julian] Nice going, Randy. 654 00:18:25,238 --> 00:18:26,173 - [Ricky] You ruined the whole day, Randy. 655 00:18:26,173 --> 00:18:28,375 - Well, I don't wear shirts. 656 00:18:30,009 --> 00:18:32,645 I get a rash if I wear a shirt. 657 00:18:32,645 --> 00:18:35,315 (Bubbles sighs) 658 00:18:36,483 --> 00:18:37,750 - That's what happens when you take Randy 659 00:18:37,750 --> 00:18:39,419 to the mall with us. 660 00:18:42,322 --> 00:18:43,690 - [Female Shopper] Can I get a picture? 661 00:18:43,690 --> 00:18:45,258 - They won't let us. 662 00:18:45,258 --> 00:18:46,359 - [Ricky] You have to go out here to get anything. 663 00:18:46,359 --> 00:18:48,628 - [Female Shopper] Okay. 664 00:18:48,628 --> 00:18:50,897 - I hope you're proud of yourself, Randy. 665 00:18:50,897 --> 00:18:52,865 - It's not my fault. 666 00:18:52,865 --> 00:18:54,467 I can't do shit. 667 00:18:54,467 --> 00:18:55,302 I don't wear shirts. 668 00:18:55,302 --> 00:18:56,303 I get allergic. 669 00:18:56,303 --> 00:18:57,470 I am allergic. 670 00:19:00,407 --> 00:19:01,908 - Bullshit. 671 00:19:01,908 --> 00:19:06,078 - [Ricky] Never going to the mall with Randy again. 672 00:19:09,716 --> 00:19:12,985 - Kicked outta the fucking Mall of America. 673 00:19:12,985 --> 00:19:14,454 Way to go, Randy. 674 00:19:14,454 --> 00:19:15,288 - [Julian] Nice going, Randy. 675 00:19:15,288 --> 00:19:16,556 - Fucking dickweed. 676 00:19:16,556 --> 00:19:18,124 We got kicked out of the Mall of America. 677 00:19:18,124 --> 00:19:21,194 We didn't even get to go on the roller coasters. 678 00:19:21,194 --> 00:19:22,128 - It's not my fault, 679 00:19:22,128 --> 00:19:23,463 you got a camera too. 680 00:19:23,463 --> 00:19:24,631 - All right, let's get a photo. 681 00:19:24,631 --> 00:19:25,432 - They saw the camera and that's why. 682 00:19:25,432 --> 00:19:26,666 - It's not the camera, 683 00:19:26,666 --> 00:19:27,767 he said you can't have a shirt on you. 684 00:19:27,767 --> 00:19:30,237 I'm only one of two things. 685 00:19:30,237 --> 00:19:32,605 - [Shopper] All right, everyone in the photo. 686 00:19:32,605 --> 00:19:35,308 - You won't even let us get pictures with the fans. 687 00:19:35,308 --> 00:19:36,576 - [Security] Hey man, 688 00:19:36,576 --> 00:19:38,144 you're still in Mall of America property. 689 00:19:38,144 --> 00:19:42,449 - [Bubbles] All right, see you guys later. 690 00:19:42,449 --> 00:19:43,916 (Bubbles whimpering) 691 00:19:43,916 --> 00:19:46,819 Well that concludes our trip to the Mall of America. 692 00:19:46,819 --> 00:19:48,321 - You happy? 693 00:19:48,321 --> 00:19:48,988 He didn't get to go on the fucking roller coasters 694 00:19:48,988 --> 00:19:49,922 because of you. 695 00:19:49,922 --> 00:19:51,157 God damn not wearing a shirt. 696 00:19:51,157 --> 00:19:53,760 - Listen, girls don't have to wear pants, 697 00:19:53,760 --> 00:19:55,495 they can wear skirts and show their legs 698 00:19:55,495 --> 00:19:56,829 and they show their boobs and stuff. 699 00:19:56,829 --> 00:19:57,997 It doesn't frigging matter. 700 00:19:57,997 --> 00:19:59,266 - They're not fucking naked 701 00:19:59,266 --> 00:20:00,767 from the waist up or the waist down. 702 00:20:00,767 --> 00:20:02,569 - You guys know I don't wear frigging shirts, frig off. 703 00:20:02,569 --> 00:20:03,570 - You had to come, didn't you? 704 00:20:03,570 --> 00:20:04,571 Had to come. 705 00:20:05,938 --> 00:20:07,574 - Give it to him, Bubs. 706 00:20:07,574 --> 00:20:08,508 Give it to him. 707 00:20:08,508 --> 00:20:11,244 - [Randy] Stop it, let me go. 708 00:20:11,244 --> 00:20:13,012 - Oh for fuck sakes, 709 00:20:13,012 --> 00:20:14,046 I really fucked this up. 710 00:20:14,046 --> 00:20:15,448 What the fuck? 711 00:20:15,448 --> 00:20:16,883 Sorry, Ricky. 712 00:20:16,883 --> 00:20:19,286 - Actually that looks god damn fantastic. 713 00:20:19,286 --> 00:20:21,220 - Well, it probably is. 714 00:20:23,490 --> 00:20:24,924 - No man, that pan is fucked. 715 00:20:24,924 --> 00:20:26,125 You know what? 716 00:20:26,125 --> 00:20:26,793 I should've never did the ice cube tray, 717 00:20:26,793 --> 00:20:27,960 that was dumb. 718 00:20:29,262 --> 00:20:30,096 Fuck. 719 00:20:31,498 --> 00:20:35,302 - [Julian] Just go grab another pan. 720 00:20:35,302 --> 00:20:36,569 - No, actually look, 721 00:20:36,569 --> 00:20:38,705 the cheese is coming right out of her. 722 00:20:38,705 --> 00:20:40,840 I think there's plastic still in here, Ricky. 723 00:20:40,840 --> 00:20:42,342 There could be, 724 00:20:42,342 --> 00:20:44,277 I don't remember doing dishes, so. 725 00:20:44,277 --> 00:20:46,413 - Oh, fuck sakes. 726 00:20:46,413 --> 00:20:47,614 I dropped the toast, didn't I? 727 00:20:47,614 --> 00:20:49,416 - You cooked her on hot, did you? 728 00:20:49,416 --> 00:20:50,617 - Did I? 729 00:20:50,617 --> 00:20:52,819 - She's pretty fucking red. 730 00:20:52,819 --> 00:20:54,387 (Ricky and Bubbles laugh) 731 00:20:54,387 --> 00:20:55,888 - There. 732 00:20:55,888 --> 00:20:56,689 Here. 733 00:20:57,824 --> 00:20:59,091 There's more... 734 00:20:59,091 --> 00:21:01,894 This was the backup baloney over here. 735 00:21:02,862 --> 00:21:04,964 So we'll just load that on. 736 00:21:04,964 --> 00:21:08,000 - She's getting a little ripe in here. 737 00:21:08,000 --> 00:21:10,136 Did you say you want pickles, or no pickles? 738 00:21:10,136 --> 00:21:11,671 - I don't want pickles. 739 00:21:11,671 --> 00:21:14,474 - [Ricky] Why the fuck did I buy spicy pickles? 740 00:21:14,474 --> 00:21:15,308 - Here, just wait. 741 00:21:15,308 --> 00:21:17,677 I'm gonna load that. 742 00:21:17,677 --> 00:21:20,780 - [Ricky] Okay, you happy now? 743 00:21:20,780 --> 00:21:23,850 - She's here, she's not even open I don't think. 744 00:21:23,850 --> 00:21:25,585 No, brand new, Ricky. 745 00:21:27,587 --> 00:21:29,856 - Why are you biting my mustard, man? 746 00:21:29,856 --> 00:21:30,790 - I'm not biting it. 747 00:21:30,790 --> 00:21:32,425 I'm biting the lid off of it. 748 00:21:32,425 --> 00:21:33,426 - [Ricky] Okay. 749 00:21:33,426 --> 00:21:34,894 (Bubbles splutters) 750 00:21:34,894 --> 00:21:35,728 Wow. 751 00:21:37,129 --> 00:21:38,698 - All right, Ricky. 752 00:21:41,133 --> 00:21:42,902 Hide this under here, 753 00:21:44,337 --> 00:21:46,373 that, put that on there. 754 00:21:46,373 --> 00:21:47,374 - [Ricky] What's your secret recipe? 755 00:21:47,374 --> 00:21:48,207 Or secret ingredient? 756 00:21:48,207 --> 00:21:49,509 Anything? 757 00:21:49,509 --> 00:21:52,011 - No, I'm not familiar with your kitchen, so. 758 00:21:52,011 --> 00:21:53,079 - But you did toast the bread. 759 00:21:53,079 --> 00:21:54,681 That's different. 760 00:21:54,681 --> 00:21:55,682 - A little bit. 761 00:21:55,682 --> 00:21:57,316 Where's a nice knife? 762 00:21:57,316 --> 00:21:58,385 Where's your bread knife at? 763 00:21:58,385 --> 00:21:59,251 Right here. 764 00:22:01,320 --> 00:22:03,222 - Here, you want the electric? 765 00:22:03,222 --> 00:22:04,391 - Bread knife. 766 00:22:04,391 --> 00:22:05,425 Oh, look at that. 767 00:22:05,425 --> 00:22:07,126 Oh, what's that? 768 00:22:07,126 --> 00:22:08,395 A French bread? 769 00:22:08,395 --> 00:22:10,029 No, bread knife. 770 00:22:10,029 --> 00:22:12,965 (Bubbles chuckles) 771 00:22:16,603 --> 00:22:18,838 There we'll split her, Ricky. 772 00:22:18,838 --> 00:22:21,040 - What about muscles? - [Julian] I'm good. 773 00:22:21,040 --> 00:22:22,542 - He doesn't want one. 774 00:22:22,542 --> 00:22:23,610 He said he didn't want any of my baloney sandwich. 775 00:22:23,610 --> 00:22:24,644 - Baloney fucking, 776 00:22:24,644 --> 00:22:25,812 it reminds me of jail. 777 00:22:25,812 --> 00:22:27,046 That's what baloney reminds me of. 778 00:22:27,046 --> 00:22:27,980 - It's a good memory. 779 00:22:27,980 --> 00:22:29,416 - You know what? 780 00:22:29,416 --> 00:22:30,717 There's a lot of money in fucking writing bedtime stories. 781 00:22:30,717 --> 00:22:32,485 Just so you know this, Bubs. 782 00:22:32,485 --> 00:22:33,420 - How much money? 783 00:22:33,420 --> 00:22:34,521 - A lot. - How much? 784 00:22:34,521 --> 00:22:35,955 - People are into it. - How much? 785 00:22:35,955 --> 00:22:37,457 - People are having a hard time falling asleep these days. 786 00:22:37,457 --> 00:22:39,225 People are writing, 787 00:22:39,225 --> 00:22:40,960 they're called sleep writers. 788 00:22:40,960 --> 00:22:42,429 - Get a zoomer of that. 789 00:22:42,429 --> 00:22:43,362 - [Ricky] For adults? 790 00:22:43,362 --> 00:22:44,363 - [Julian] For adults, man. 791 00:22:44,363 --> 00:22:45,665 - Bedtime stories for adults? 792 00:22:45,665 --> 00:22:47,166 - Yeah. - What the fuck do you mean? 793 00:22:47,166 --> 00:22:49,636 - It's just bedtime stories that are fucking... 794 00:22:49,636 --> 00:22:51,170 They'll catch your attention, 795 00:22:51,170 --> 00:22:52,439 but then make you go to sleep 796 00:22:52,439 --> 00:22:54,140 because they're kind of fucking boring. 797 00:22:54,140 --> 00:22:55,875 So that might be something you can get into. 798 00:22:55,875 --> 00:22:58,077 - So you write a boring story and you get money? 799 00:22:58,077 --> 00:22:59,045 - [Julian] And you get money. 800 00:22:59,045 --> 00:23:01,414 - Holy fuck that's good baloney. 801 00:23:01,414 --> 00:23:02,982 - Maybe that's the secret with the thin stuff, 802 00:23:02,982 --> 00:23:04,150 you just add more, 803 00:23:04,150 --> 00:23:06,085 like a fucking smoke meat sandwich. 804 00:23:06,085 --> 00:23:07,053 - Fryer up man. 805 00:23:07,053 --> 00:23:08,721 A little bit of a crisp to it. 806 00:23:08,721 --> 00:23:10,356 You know? 807 00:23:10,356 --> 00:23:13,359 Jesus. - Vodka and baloney. 808 00:23:13,359 --> 00:23:14,994 - We could write boring stories. 809 00:23:14,994 --> 00:23:16,262 That would be easy. 810 00:23:16,262 --> 00:23:17,497 - We gotta write some boring stories, Bubs. 811 00:23:17,497 --> 00:23:18,531 You're good at that shit. 812 00:23:18,531 --> 00:23:20,166 - What are you talking about? 813 00:23:20,166 --> 00:23:21,568 - You just gotta write boring stories, 814 00:23:21,568 --> 00:23:22,935 there are big money in it now. 815 00:23:22,935 --> 00:23:24,070 Bedtime stories. 816 00:23:24,070 --> 00:23:25,004 - Mine's gonna start out, 817 00:23:25,004 --> 00:23:27,574 today, I was laying in the grass 818 00:23:29,208 --> 00:23:30,042 and then, 819 00:23:31,043 --> 00:23:32,211 I rolled over, 820 00:23:33,680 --> 00:23:35,515 and then I saw a cloud 821 00:23:36,516 --> 00:23:38,184 and then I saw a bug 822 00:23:39,452 --> 00:23:42,154 and then I fell asleep for a little bit 823 00:23:42,154 --> 00:23:43,956 and then I woke up. 824 00:23:43,956 --> 00:23:44,991 - That's exact... 825 00:23:44,991 --> 00:23:46,158 You know what, 826 00:23:46,158 --> 00:23:48,628 let's fucking record one right now. 827 00:23:48,628 --> 00:23:49,762 (Ricky laughs) 828 00:23:49,762 --> 00:23:50,930 - This is how you... 829 00:23:50,930 --> 00:23:51,864 They're all recorded things, right? 830 00:23:51,864 --> 00:23:53,065 You're not gonna write them. 831 00:23:53,065 --> 00:23:55,367 - I gotta try a bite of this honker. 832 00:23:59,205 --> 00:24:00,707 - Huh? 833 00:24:00,707 --> 00:24:02,374 - It's fucking good man. 834 00:24:02,374 --> 00:24:05,311 (slow piano music) 835 00:24:08,247 --> 00:24:10,917 (boat chugging) 836 00:24:17,690 --> 00:24:21,160 - [Fish] Oh fuck, oh fuck, oh fuck, 837 00:24:21,160 --> 00:24:22,895 fuck, fuck off, 838 00:24:22,895 --> 00:24:25,665 Jesus Christ, hang on, fuck. 839 00:24:25,665 --> 00:24:28,400 (sign whooshing) 840 00:24:29,736 --> 00:24:32,605 - [Voice] (whispering) Fuck off. 56601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.