All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.Series.S03E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:02,437 - [Announcer] Warning. 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,830 The following program contains really coarse language, weed, 3 00:00:04,874 --> 00:00:08,051 alcohol consumption, smoking and sexual inferelences. 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,143 This content may not be suitable for viewers under 18. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,710 To activate parental controls, 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,321 please press the big go [beep] yourself button 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,496 on your remote control. 8 00:00:19,889 --> 00:00:22,413 [gentle music] 9 00:00:30,291 --> 00:00:34,077 - No, you cannot fucking turn off a man's cable 10 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 in the middle of the fucking playoffs. 11 00:00:37,080 --> 00:00:38,255 No, I get that. 12 00:00:38,299 --> 00:00:39,213 I'll- 13 00:00:39,256 --> 00:00:40,475 - Come on Bubs. - Listen, bud. 14 00:00:40,518 --> 00:00:42,042 I need to see the game tonight, okay? 15 00:00:42,085 --> 00:00:43,521 I will fucking come down there tomorrow, 16 00:00:43,565 --> 00:00:45,262 myself and pay you some fucking money. 17 00:00:45,306 --> 00:00:47,134 You gotta turn it back on for tonight though. 18 00:00:47,177 --> 00:00:50,180 If I miss the game tonight, I'm canceling my fucking cable. 19 00:00:53,096 --> 00:00:54,141 I don't give a fuck. 20 00:00:54,184 --> 00:00:55,707 Turn it back on, just for tonight. 21 00:00:55,751 --> 00:00:56,969 I'll fucking, you know what? 22 00:00:57,013 --> 00:00:58,101 Fuck yourself. 23 00:00:58,145 --> 00:00:59,494 I'll go watch the fucking game at the bar. 24 00:00:59,537 --> 00:01:00,582 You cock sucker. 25 00:01:01,409 --> 00:01:02,627 - What happened, Ricky? 26 00:01:02,671 --> 00:01:04,194 - Jesus he's gonna turn my fucking cable off 27 00:01:04,238 --> 00:01:05,717 in the middle of the playoffs. 28 00:01:05,761 --> 00:01:07,110 - Well, you don't pay your bills. 29 00:01:07,154 --> 00:01:08,851 - You gotta pay the fucking bill, man. 30 00:01:08,894 --> 00:01:10,548 - How many months overdue is it? 31 00:01:10,592 --> 00:01:12,202 - It's been fucking time boys. 32 00:01:12,246 --> 00:01:13,073 Been waiting for ya. 33 00:01:13,116 --> 00:01:14,465 - Look at this, Ricky. 34 00:01:14,509 --> 00:01:15,162 - What the fuck is that? 35 00:01:15,205 --> 00:01:16,206 - Look at this. 36 00:01:16,250 --> 00:01:18,339 I told I was getting you a microwave. 37 00:01:18,382 --> 00:01:19,688 - No. 38 00:01:19,731 --> 00:01:21,255 - And I got you a fucking microwave. 39 00:01:21,298 --> 00:01:22,125 - Nice. 40 00:01:22,169 --> 00:01:23,213 - He picked it out but you know, 41 00:01:23,257 --> 00:01:24,693 we kind of brought it here together. 42 00:01:24,736 --> 00:01:26,129 - It looks pretty old. 43 00:01:26,173 --> 00:01:27,652 - What do you mean we brought it here together? 44 00:01:27,696 --> 00:01:28,740 - Brought it here together. 45 00:01:28,784 --> 00:01:29,828 - I picked it out and I carried it. 46 00:01:29,872 --> 00:01:31,395 - It's got stains and shit all over it. 47 00:01:31,439 --> 00:01:33,484 - It's used, but it's nice, Ricky. 48 00:01:33,528 --> 00:01:34,877 It works. - You know what? 49 00:01:34,920 --> 00:01:35,965 That's a fucking nice gift, buddy, thanks. 50 00:01:36,008 --> 00:01:37,401 - Thanks. - You're welcome, man. 51 00:01:37,445 --> 00:01:40,361 - You're gonna have to fucking teach me all the codes. 52 00:01:40,404 --> 00:01:41,275 - It's easy to use. 53 00:01:42,406 --> 00:01:43,451 - Jesus Christ. - Jesus, Ricky. 54 00:01:43,494 --> 00:01:44,365 You're, fucking. 55 00:01:44,408 --> 00:01:45,844 - It's not me. - Here, Ricky. 56 00:01:45,888 --> 00:01:46,715 Plug her in. 57 00:01:48,325 --> 00:01:49,109 Plug her in. 58 00:01:49,152 --> 00:01:51,459 I got it at Value Village. 59 00:01:51,502 --> 00:01:52,634 Six bucks. 60 00:01:52,677 --> 00:01:54,114 - Are you serious? 61 00:01:54,157 --> 00:01:55,027 Oh, she sounds like she might work. 62 00:01:55,071 --> 00:01:57,029 - Yep. Oh, she works. 63 00:01:57,073 --> 00:01:58,857 Six bucks. 64 00:01:58,901 --> 00:01:59,684 There you go. 65 00:01:59,728 --> 00:02:00,859 Microwave oven. 66 00:02:00,903 --> 00:02:02,774 - Fits in there nice. 67 00:02:02,818 --> 00:02:04,776 - Well that's where microwaves go. 68 00:02:04,820 --> 00:02:06,604 That's why there's a plug there. 69 00:02:06,648 --> 00:02:07,823 It's built for a microwave. 70 00:02:07,866 --> 00:02:08,693 - Fuck. 71 00:02:08,737 --> 00:02:09,999 I don't even remember the codes. 72 00:02:10,042 --> 00:02:12,132 I remember the code for popcorn was code 211. 73 00:02:13,568 --> 00:02:14,656 I think. 74 00:02:14,699 --> 00:02:16,962 - What are you talking about, codes? 75 00:02:17,006 --> 00:02:18,964 - The codes you fucking punch in to get 76 00:02:19,008 --> 00:02:20,488 everything cooked rightly. 77 00:02:21,358 --> 00:02:22,838 - It's not code, Ricky. 78 00:02:22,881 --> 00:02:23,839 [coughing] 79 00:02:23,882 --> 00:02:25,275 Popcorn's 230. 80 00:02:25,319 --> 00:02:26,668 That's two minutes and 30 seconds. 81 00:02:26,711 --> 00:02:28,104 - Do I need to clean it? 82 00:02:28,148 --> 00:02:28,931 [screams] 83 00:02:28,974 --> 00:02:29,758 Jesus Christ. 84 00:02:29,801 --> 00:02:30,672 - Christ, Ricky. 85 00:02:32,674 --> 00:02:33,936 Ricky. 86 00:02:35,329 --> 00:02:36,156 - What the fuck is that? - Ricky, the fuck is wrong 87 00:02:36,199 --> 00:02:36,808 with you, man. 88 00:02:36,852 --> 00:02:38,158 It's not real. 89 00:02:38,201 --> 00:02:39,898 - Jesus Christ that scared the fuck out of me. 90 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 - Bubs. 91 00:02:41,552 --> 00:02:43,337 - You fucking asshole. [laughing] 92 00:02:43,380 --> 00:02:45,121 - Didn't think it would scare you that bad. 93 00:02:45,165 --> 00:02:46,253 - Jesus Christ. 94 00:02:46,296 --> 00:02:47,167 - It's rubber, man. 95 00:02:47,210 --> 00:02:48,037 - It's rubber. 96 00:02:48,080 --> 00:02:49,734 - What is this? A squint? 97 00:02:51,475 --> 00:02:52,520 - It's a what? 98 00:02:52,563 --> 00:02:53,216 - Squint. 99 00:02:53,260 --> 00:02:54,174 - Squint. 100 00:02:54,217 --> 00:02:55,436 - Ricky, I'm too baked to be doing 101 00:02:55,479 --> 00:02:56,785 this with you right now. 102 00:02:56,828 --> 00:02:59,440 - Man, I broke my fucking good backer scratching. 103 00:03:01,224 --> 00:03:01,964 - Holy fuck. 104 00:03:02,007 --> 00:03:02,747 That was amazing. 105 00:03:02,791 --> 00:03:03,183 - That was pretty fucked. 106 00:03:03,226 --> 00:03:04,053 Here, bud. 107 00:03:04,096 --> 00:03:05,359 - I didn't think he would get- 108 00:03:05,402 --> 00:03:07,622 - Hot dogs and some buns, bought those for you. 109 00:03:07,665 --> 00:03:08,449 - Right on boys. 110 00:03:08,492 --> 00:03:09,276 - I got those for you. 111 00:03:09,319 --> 00:03:10,929 - We're gonna have a feast. 112 00:03:10,973 --> 00:03:12,453 - I got those. - I carried them. 113 00:03:12,496 --> 00:03:13,976 - But I paid for them. 114 00:03:14,019 --> 00:03:15,195 - Who carried them? 115 00:03:15,238 --> 00:03:17,153 - Okay, Julian carried the hot dogs. 116 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 - Jesus, Bubs. 117 00:03:18,241 --> 00:03:19,851 - Wow, you really need a, here let 118 00:03:19,895 --> 00:03:21,418 me see this for one second. 119 00:03:21,462 --> 00:03:25,596 Give him a pat on the back with it cause he really needs it. 120 00:03:25,640 --> 00:03:26,249 There, wow. - Funny Bubs. 121 00:03:26,989 --> 00:03:28,208 - All right, let's get 122 00:03:28,251 --> 00:03:29,513 this shit going boy. - Fuck, that scared me. 123 00:03:29,557 --> 00:03:31,733 - I just wanna talk about this codes thing, Ricky. 124 00:03:31,776 --> 00:03:34,953 You know that when you put microwave popcorn in and you go 125 00:03:34,997 --> 00:03:38,218 two, three, oh, it just means two minutes and 30 seconds. 126 00:03:38,261 --> 00:03:39,523 It's not a code. 127 00:03:41,395 --> 00:03:42,918 - What do you mean? 128 00:03:42,961 --> 00:03:44,746 - It's just a timer. 129 00:03:44,789 --> 00:03:47,009 - It's a timer. - It's a countdown timer. 130 00:03:47,052 --> 00:03:48,358 That's how a microwave works. 131 00:03:48,402 --> 00:03:49,533 - No, no. 132 00:03:49,577 --> 00:03:50,926 There's like different levels and... 133 00:03:50,969 --> 00:03:53,798 - Well yeah but you just put it on, 134 00:03:53,842 --> 00:03:55,539 the numbers are just times, Ricky. 135 00:03:55,583 --> 00:03:59,761 When you put in a roll and you put it on 12 seconds. 136 00:04:00,979 --> 00:04:03,025 Did you think a roll was code one, two? 137 00:04:03,068 --> 00:04:04,766 - Here, look, look, watch. 138 00:04:04,809 --> 00:04:05,593 [beeps] One minute. 139 00:04:05,636 --> 00:04:09,988 See 59, 58, 57, 56. 140 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 - Okay. - It's a timer. 141 00:04:11,338 --> 00:04:13,078 - You can't run a microwave with nothing in it. 142 00:04:13,122 --> 00:04:14,384 That's how you fuck them up. 143 00:04:14,428 --> 00:04:17,039 - I know but see when it says, I didn't... 144 00:04:17,082 --> 00:04:19,433 It says a hundred and then it would go to 59 that's. 145 00:04:20,869 --> 00:04:25,047 So I thought code 100 was actually like 59 seconds. 146 00:04:26,788 --> 00:04:30,357 - It's one minute Ricky, 58, 59, 147 00:04:30,400 --> 00:04:31,575 one minute, 60 seconds. 148 00:04:31,619 --> 00:04:33,882 - Now I'm feeling pretty fucking dumb. 149 00:04:33,925 --> 00:04:35,057 - It's all right. 150 00:04:35,100 --> 00:04:36,928 It's just not a big deal. 151 00:04:36,972 --> 00:04:38,539 - Just don't try to like stuff a big turkey 152 00:04:38,582 --> 00:04:39,670 in there and try to cook it. 153 00:04:39,714 --> 00:04:41,585 - To you guys hungry, I got some fucking 154 00:04:41,629 --> 00:04:42,717 mac and cheese. 155 00:04:44,762 --> 00:04:45,763 - Mac and cheese? 156 00:04:47,025 --> 00:04:51,595 - And I got some beautiful chicken fingers. 157 00:04:52,770 --> 00:04:53,771 The good kind. 158 00:04:55,773 --> 00:04:56,992 Oh yeah. 159 00:04:57,035 --> 00:04:58,341 - Oh yeah. 160 00:04:58,385 --> 00:04:59,864 Little, well done. - Not bad. 161 00:05:00,735 --> 00:05:01,518 It's not bad. 162 00:05:02,867 --> 00:05:04,434 How come you only cooked three? 163 00:05:04,478 --> 00:05:07,089 - I made mac and cheese because that's all I had left. 164 00:05:07,132 --> 00:05:08,873 Don't be greedy, Bubs. 165 00:05:08,917 --> 00:05:09,744 - I'm not. 166 00:05:09,787 --> 00:05:11,136 - You can have mine. 167 00:05:11,180 --> 00:05:12,616 - I'm not even gonna have one. 168 00:05:12,660 --> 00:05:14,923 I was just wondering why it's an odd number. 169 00:05:14,966 --> 00:05:16,490 He usually cooks, you know, 12. 170 00:05:18,056 --> 00:05:20,494 - You guys like lots of butter with your mac and cheese. 171 00:05:20,537 --> 00:05:21,321 I know I do. 172 00:05:22,974 --> 00:05:24,541 - You should start a health show, Ricky. 173 00:05:24,585 --> 00:05:26,587 A cooking healthy show. 174 00:05:26,630 --> 00:05:28,806 - Butter's healthy, it's all natural. 175 00:05:28,850 --> 00:05:30,286 - Just add a stick of butter to one 176 00:05:30,330 --> 00:05:31,722 pot Kraft Dinner. 177 00:05:31,766 --> 00:05:32,636 Whole stick. 178 00:05:33,550 --> 00:05:34,682 [giggling] 179 00:05:34,725 --> 00:05:36,727 I know what I'm having. 180 00:05:36,771 --> 00:05:37,859 I know what I'm having. 181 00:05:37,902 --> 00:05:39,469 - [Ricky] What else do I need? 182 00:05:39,513 --> 00:05:40,340 I need some milk. 183 00:05:41,906 --> 00:05:43,778 - I'm gonna have my vodka, Ricky. 184 00:05:43,821 --> 00:05:45,214 - Ricky, you cooked the fucking 185 00:05:45,257 --> 00:05:46,911 noodles way too long, man. 186 00:05:46,955 --> 00:05:48,086 - No, man, this is good. 187 00:05:48,130 --> 00:05:48,957 - I thought that was mashed potatoes. 188 00:05:49,000 --> 00:05:50,524 - Well, you guys were... 189 00:05:50,567 --> 00:05:53,875 you guys took too fucking long to get here, didn't yous? 190 00:05:53,918 --> 00:05:55,659 - [Bubbles] Well, I was out shopping for a fucking 191 00:05:55,703 --> 00:05:58,053 microwave if you didn't notice. 192 00:05:58,096 --> 00:05:59,359 - I appreciate that too, Bubs. 193 00:05:59,402 --> 00:06:00,577 - I got your microwave. 194 00:06:00,621 --> 00:06:03,841 Bubbles knows how to deliver. 195 00:06:03,885 --> 00:06:05,016 - All right, let's get this fucking thing going, 196 00:06:05,060 --> 00:06:06,496 whatever it is. 197 00:06:06,540 --> 00:06:09,412 - [Bubbles] Ricky there's too much butter in here, bud. 198 00:06:09,456 --> 00:06:10,413 - No, no. 199 00:06:10,457 --> 00:06:11,588 You can never have too much butter. 200 00:06:11,632 --> 00:06:12,850 Then it'll make it too runny. 201 00:06:12,894 --> 00:06:15,026 - You can, you can have too much butter. 202 00:06:15,070 --> 00:06:16,245 - Fuck off, man. 203 00:06:16,288 --> 00:06:17,725 You're making butter noodles go everywhere. 204 00:06:17,768 --> 00:06:19,335 - See the problem is, you only got one 205 00:06:19,379 --> 00:06:22,120 little package of that fucking cheese stuff, right? 206 00:06:22,164 --> 00:06:24,035 That's just gonna taste like shit. 207 00:06:24,079 --> 00:06:25,036 - That's still hot. 208 00:06:27,169 --> 00:06:29,911 Got some sauce right here. 209 00:06:31,303 --> 00:06:32,522 - Some sauce? - What was the? 210 00:06:32,566 --> 00:06:35,307 Ricky you know the hash you left in my shed? 211 00:06:35,351 --> 00:06:36,134 - The hat? 212 00:06:36,178 --> 00:06:37,179 - The hash. 213 00:06:37,222 --> 00:06:38,049 - Yes. 214 00:06:38,093 --> 00:06:39,573 - It was only this much. 215 00:06:39,616 --> 00:06:43,577 It was a tiny joint, but we smoked it and I am fucked. 216 00:06:44,926 --> 00:06:46,884 - I'm a little cook-a-roonied myself. 217 00:06:47,842 --> 00:06:51,323 It was the Cashmere. 218 00:06:51,367 --> 00:06:52,586 - Mhmm. 219 00:06:52,629 --> 00:06:54,457 It's different than regular. 220 00:06:54,501 --> 00:06:55,719 - Yeah that stuff is. - That's for sure. 221 00:06:55,763 --> 00:06:58,026 - That stuff is a little crazy, bud. 222 00:06:58,069 --> 00:07:00,507 - It's good, isn't it? - It's something else. 223 00:07:00,550 --> 00:07:02,291 - [Julian] It's depends on what you're doing. 224 00:07:02,334 --> 00:07:03,858 - [Bubbles] It's very giggly. 225 00:07:03,901 --> 00:07:05,250 Giggly wiggly. 226 00:07:05,294 --> 00:07:07,731 - I guess this is making this is a lot more fun, huh? 227 00:07:07,775 --> 00:07:09,429 - All right, let's fucking... 228 00:07:09,951 --> 00:07:11,213 Ah fuck. 229 00:07:11,256 --> 00:07:12,693 We're just gonna have to pass the spoon around 230 00:07:12,736 --> 00:07:14,042 if that's all right. 231 00:07:14,085 --> 00:07:15,347 - Right. 232 00:07:15,391 --> 00:07:17,219 What do you mean, "Pass it around?" 233 00:07:17,262 --> 00:07:18,612 - We'll have different ones for each person. 234 00:07:18,655 --> 00:07:20,048 How about that? 235 00:07:20,091 --> 00:07:22,964 I just don't wanna have a lot of dishes to do cause I, 236 00:07:23,007 --> 00:07:24,748 I gotta sleep after this. 237 00:07:24,792 --> 00:07:26,358 - Pass the pot around? 238 00:07:27,708 --> 00:07:29,449 - Everybody grab a fork. 239 00:07:29,492 --> 00:07:31,276 - Mix that fucking shit up man. 240 00:07:31,320 --> 00:07:34,062 - I'm fucking getting to that, aren't I. 241 00:07:34,105 --> 00:07:35,455 - You gotta mix it. 242 00:07:35,498 --> 00:07:37,326 - I can use my fork for that, I guess. 243 00:07:38,588 --> 00:07:39,850 - Did you put milk into it? 244 00:07:39,894 --> 00:07:40,982 - No, not yet. 245 00:07:41,025 --> 00:07:42,418 I wanna just get it, 246 00:07:42,462 --> 00:07:44,289 just get it doing its thing first. 247 00:07:45,552 --> 00:07:47,641 - Do you think eventually we'll be able 248 00:07:47,684 --> 00:07:50,208 to use comets like taxis where we could just latch 249 00:07:50,252 --> 00:07:51,819 onto one and then, you know, 250 00:07:51,862 --> 00:07:54,299 use it to get somewhere and then hop off? 251 00:07:54,343 --> 00:07:55,649 - Maybe we could use it as fuel. 252 00:07:55,692 --> 00:07:57,085 - [Bubbles] Yeah, that's what I mean like use. 253 00:07:57,128 --> 00:07:57,955 - It's kind of like methane and methanol. 254 00:07:57,999 --> 00:07:59,609 Maybe we could use it as fuel. 255 00:07:59,653 --> 00:08:00,871 It's pretty cool. 256 00:08:00,915 --> 00:08:02,612 - That would be amazing. 257 00:08:02,656 --> 00:08:04,658 - We do that, we can name it after you bubbles. 258 00:08:04,701 --> 00:08:05,659 - Oh, if I ever. 259 00:08:05,702 --> 00:08:06,877 - The Bubbles Transfer Orbit. 260 00:08:06,921 --> 00:08:09,576 - That would be, ah, you heard it here. 261 00:08:09,619 --> 00:08:11,012 Right there I mean. 262 00:08:11,055 --> 00:08:12,666 He's the guy that could make that happen. 263 00:08:12,709 --> 00:08:16,626 He'd make one phone call and I got a comet named after me. 264 00:08:16,670 --> 00:08:17,932 [giggling] 265 00:08:17,975 --> 00:08:19,455 Yep. 266 00:08:19,499 --> 00:08:21,762 That's probably, I don't know if you should touch that. 267 00:08:21,805 --> 00:08:23,241 I actually rigged up an ejection seat. 268 00:08:23,285 --> 00:08:24,721 [laughing] 269 00:08:24,765 --> 00:08:27,855 You don't wanna blast yourself into the girders there. 270 00:08:27,898 --> 00:08:29,552 You know, this was built outside. 271 00:08:29,596 --> 00:08:31,946 I wasn't expecting to be inside, 272 00:08:31,989 --> 00:08:34,165 so I don't wanna blast you into the ceiling. 273 00:08:34,209 --> 00:08:36,603 - We build most of our spaceships outside. 274 00:08:36,646 --> 00:08:38,430 - Yeah, It's the best place to build. 275 00:08:38,474 --> 00:08:39,736 [laughing] 276 00:08:39,780 --> 00:08:41,433 You know, 'cause it's... 277 00:08:41,477 --> 00:08:42,478 Well that's all. 278 00:08:42,522 --> 00:08:45,046 I just want to thank you so much for, 279 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 for coming and playing space with me today. 280 00:08:47,788 --> 00:08:50,747 This was probably one of the best days of my life. 281 00:08:50,791 --> 00:08:52,488 And now I can, you know, 282 00:08:52,532 --> 00:08:54,229 I can show Ricky this and maybe he can, 283 00:08:54,272 --> 00:08:56,100 maybe you could just gimme a couple more lines 284 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 that I could teach Ricky. - You wanna get ready to land? 285 00:08:57,449 --> 00:08:58,538 - Yes. 286 00:08:58,581 --> 00:09:00,322 Yes, walk me through the landing sequence. 287 00:09:00,365 --> 00:09:02,890 - So we're coming to the heading alignment circle, right? 288 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 And the commander's flying 289 00:09:04,413 --> 00:09:05,719 the vehicle during the heading alignment circle, 290 00:09:05,762 --> 00:09:07,634 but he's gonna give it to the pilot for a minute. 291 00:09:07,677 --> 00:09:09,244 So I'm flying it, I'm watching. 292 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 We're all on glides slope and we're following 293 00:09:12,595 --> 00:09:14,292 the left right guidance. 294 00:09:14,336 --> 00:09:15,511 And I'm saying you ready to take it? 295 00:09:15,555 --> 00:09:17,469 And you say, I'm ready to take it. 296 00:09:17,513 --> 00:09:18,558 - Ready to take it. - You got it. 297 00:09:18,601 --> 00:09:20,560 Okay. Follow the heading alignment cone. 298 00:09:20,603 --> 00:09:22,213 You got the stuff in your heads up display 299 00:09:22,257 --> 00:09:23,563 that you're chasing. - Yep. 300 00:09:23,606 --> 00:09:25,477 - Okay and now we're gonna pick up the glide slope. 301 00:09:25,521 --> 00:09:26,435 So you're ready to start down. 302 00:09:26,478 --> 00:09:28,002 - All right. - Down 30 degrees. 303 00:09:28,045 --> 00:09:29,046 Start tipping it down. 304 00:09:29,090 --> 00:09:30,395 Pick up the glide slope, that's fine. 305 00:09:30,439 --> 00:09:31,788 You're coming down and now you're watching, 306 00:09:31,832 --> 00:09:34,051 the little cursors are coming up and they're coming up 307 00:09:34,095 --> 00:09:35,487 in your heads up display like this. 308 00:09:35,531 --> 00:09:36,750 And as soon as they come in for you, start pulling 309 00:09:36,793 --> 00:09:38,752 back on the stick, start bringing the nose up, 310 00:09:38,795 --> 00:09:40,667 start a flare about a kilometer above the ground. 311 00:09:40,710 --> 00:09:41,668 You got the flare coming. 312 00:09:41,711 --> 00:09:42,364 Not too much. 313 00:09:42,407 --> 00:09:43,495 Nice and smooth. 314 00:09:43,539 --> 00:09:45,672 300 feet you call for the landing gear. 315 00:09:45,715 --> 00:09:46,934 - Landing gear. - Okay. 316 00:09:46,977 --> 00:09:47,804 Down goes the landing gear. 317 00:09:47,848 --> 00:09:48,936 That's good. 318 00:09:48,979 --> 00:09:50,111 We got one, two, three, no barber pulls. 319 00:09:50,154 --> 00:09:51,199 That's good, okay. 320 00:09:51,242 --> 00:09:52,548 Ease it off and now just hold it. 321 00:09:52,592 --> 00:09:54,202 Hold on. I'm gonna call speeds for you. 322 00:09:54,245 --> 00:09:56,378 We got 230, we got 225. 323 00:09:56,421 --> 00:09:58,423 You wanna touchdown at 205 cause we're heavy. 324 00:09:58,467 --> 00:10:02,602 225, 220, 215, 210, 205. 325 00:10:02,645 --> 00:10:03,472 - Ah. 326 00:10:03,515 --> 00:10:04,168 - Perfect. 327 00:10:04,212 --> 00:10:05,387 Now, easy. Nose down. 328 00:10:05,430 --> 00:10:06,693 You gotta push forward. Let the nose down. 329 00:10:06,736 --> 00:10:07,737 Nose down. Nose down. 330 00:10:07,781 --> 00:10:08,825 Okay. Gentle. 331 00:10:08,869 --> 00:10:09,826 You're gonna deploy the drag shoot. 332 00:10:09,870 --> 00:10:11,480 That's up here with two buttons. 333 00:10:11,523 --> 00:10:12,307 Like that. 334 00:10:12,350 --> 00:10:13,482 We got the drag shoot out. 335 00:10:13,525 --> 00:10:14,657 We're rolling down the runway. 336 00:10:14,701 --> 00:10:15,527 Gentle, little bit of breaks. 337 00:10:15,571 --> 00:10:16,572 Starting at a hundred knots. 338 00:10:16,616 --> 00:10:17,747 Little bit of brake with the toes. 339 00:10:17,791 --> 00:10:19,270 Little bit of brake, little bit of brake. 340 00:10:19,314 --> 00:10:20,097 60 knots. 341 00:10:20,141 --> 00:10:21,403 Ease off. Okay. 342 00:10:21,446 --> 00:10:22,796 And now we got to jet us in the drag shoot. 343 00:10:22,839 --> 00:10:23,884 Third button. 344 00:10:23,927 --> 00:10:24,972 [whoosh] There we go. 345 00:10:25,015 --> 00:10:26,321 Drag shoots off, good sound effect. 346 00:10:26,364 --> 00:10:27,409 And now we're gonna roll to a stop. 347 00:10:27,452 --> 00:10:28,540 Wanna be right on the center line. 348 00:10:28,584 --> 00:10:30,238 They're gonna take all the pictures. 349 00:10:30,281 --> 00:10:31,108 And ready. 350 00:10:32,501 --> 00:10:34,198 And now you say wheel stop, Houston. 351 00:10:34,242 --> 00:10:35,939 - Wheel stop, Houston. 352 00:10:35,983 --> 00:10:36,897 - Outstanding. Nice work. 353 00:10:36,940 --> 00:10:38,376 - Oh my God. 354 00:10:38,420 --> 00:10:41,771 I just landed the space shuttle with Commander Hatfield. 355 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 [giggling] 356 00:10:47,429 --> 00:10:49,257 - It is a little bitter. 357 00:10:49,300 --> 00:10:50,650 This is bunny honey. 358 00:10:50,693 --> 00:10:52,652 And this is Miss Piggy. 359 00:10:52,695 --> 00:10:53,478 [laughing] 360 00:10:53,522 --> 00:10:57,874 and this is Daffy the duck. 361 00:10:57,918 --> 00:11:00,050 And this is a Porky the pig. 362 00:11:00,094 --> 00:11:02,662 Oh, what, what, what up, what up doc? 363 00:11:02,705 --> 00:11:04,533 Whatever that fucking thing is. 364 00:11:04,576 --> 00:11:05,708 Anyway, where was I? 365 00:11:07,884 --> 00:11:11,322 I don't know where I was. [sighs] 366 00:11:11,366 --> 00:11:13,542 Every time I have a drink of a home and deem, 367 00:11:13,585 --> 00:11:16,110 my mind goes back many, many years. 368 00:11:17,154 --> 00:11:20,070 Way back to 1978. 369 00:11:21,376 --> 00:11:23,073 That's when they first bottled this stuff. 370 00:11:23,117 --> 00:11:27,861 I remember the bottles that I remember, was Elmer Fudd. 371 00:11:28,426 --> 00:11:29,558 What up doc? 372 00:11:29,601 --> 00:11:30,777 No that's Bugs Bunny. 373 00:11:30,820 --> 00:11:32,039 Bugs Bunny too. 374 00:11:32,082 --> 00:11:34,868 And they had Sylvester the cat, you know, 375 00:11:34,911 --> 00:11:37,044 fucking trying to grab Tweety all the time. 376 00:11:37,087 --> 00:11:39,699 And then they had Wile E. Coyote, 377 00:11:39,742 --> 00:11:42,005 the stupidest fucking coyote. 378 00:11:42,049 --> 00:11:42,832 Then [whistling]. 379 00:11:49,404 --> 00:11:52,059 You should have just fucking [mumbles]. 380 00:11:54,539 --> 00:11:55,845 Anyway, I get a really. 381 00:11:57,064 --> 00:12:00,589 When I was first married, just after that, 382 00:12:00,632 --> 00:12:01,808 when Trina was born, 383 00:12:01,851 --> 00:12:02,634 she's just a little baby 384 00:12:02,678 --> 00:12:04,071 little baby baby. 385 00:12:04,114 --> 00:12:07,509 And about the same time that she was going, [giggling] 386 00:12:07,552 --> 00:12:10,338 'cause she had fucking garlic ecology. 387 00:12:10,381 --> 00:12:11,600 My wife, 388 00:12:11,643 --> 00:12:16,083 I got a job as undercover, undercover cop. 389 00:12:16,126 --> 00:12:18,781 And I was, what I was doing and I was hot too. 390 00:12:18,825 --> 00:12:20,914 I was investigating a bootlegging ring. 391 00:12:22,306 --> 00:12:24,439 These guys are real bad asses. 392 00:12:24,482 --> 00:12:28,399 And I grew a little beard and was fucking really cool. 393 00:12:28,443 --> 00:12:30,010 And I got in great shape. 394 00:12:30,053 --> 00:12:32,273 In myself was the whole cock sucking bunch of them. 395 00:12:32,316 --> 00:12:34,057 And I was fucking, 396 00:12:35,058 --> 00:12:36,843 I was on top of my game, 397 00:12:36,886 --> 00:12:38,061 but I started having trouble at home 398 00:12:38,105 --> 00:12:40,977 because Barb was saying, "You can't stay out 399 00:12:41,021 --> 00:12:43,458 till four o'clock in the morning and expect 400 00:12:43,501 --> 00:12:45,765 to have a marriage and all that shit." 401 00:12:45,808 --> 00:12:47,462 And I used to stay up. 402 00:12:47,505 --> 00:12:48,768 I hardly slept at all. 403 00:12:48,811 --> 00:12:52,815 I was sleep depravity is one of the most... 404 00:12:52,859 --> 00:12:55,339 you can't fucking think if you don't have sleeps. 405 00:12:56,819 --> 00:12:59,300 I used to stay up and I used to feed little Trina 406 00:12:59,343 --> 00:13:01,389 over a little bottle and then 407 00:13:01,432 --> 00:13:04,392 sometimes I'd take one of the bottles and I'd take the, 408 00:13:04,435 --> 00:13:07,569 fucking wasted [mumbles] 409 00:13:07,612 --> 00:13:10,441 and I'd take off the nipple, 410 00:13:10,485 --> 00:13:13,967 And I just put some little liquor in it and Barb caught me. 411 00:13:15,185 --> 00:13:16,578 She hit the fucking roof. 412 00:13:18,188 --> 00:13:18,798 I was passed and wasted. 413 00:13:20,364 --> 00:13:23,846 I went down to the Tavern where the boys were hanging out 414 00:13:23,890 --> 00:13:27,632 and I walked in there with my fucking 12 gauge shotgun. 415 00:13:27,676 --> 00:13:29,939 They didn't know what the fuck was coming on. 416 00:13:29,983 --> 00:13:32,420 And I had a bat and I told them they were 417 00:13:32,463 --> 00:13:34,422 all fucking under arrest. 418 00:13:34,465 --> 00:13:36,598 And I batted the shit out of every fucking 419 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 bottle in the place, 420 00:13:37,904 --> 00:13:39,688 glass flying everywhere. 421 00:13:39,731 --> 00:13:43,518 And then they came across these beautiful little figurines. 422 00:13:43,561 --> 00:13:45,825 Don't spill little honey. 423 00:13:45,868 --> 00:13:50,133 And I thought of Trina and I thought of my marriage. 424 00:13:50,177 --> 00:13:53,093 And I was, you know, sometimes when you get a little bit, 425 00:13:53,136 --> 00:13:56,226 you know, you get a little emotional when you are, 426 00:13:56,270 --> 00:13:57,662 when you're drinking sometimes. 427 00:13:58,707 --> 00:14:00,796 And it stopped me dead in my tracks 428 00:14:00,840 --> 00:14:03,059 and I couldn't smash the figurines. 429 00:14:03,103 --> 00:14:04,365 So I put it in my pocket. 430 00:14:05,583 --> 00:14:07,585 And when I'm putting them in my pocket, 431 00:14:07,629 --> 00:14:10,110 fucking Big Ed, cock suck, comes up, fucking whacks me 432 00:14:10,153 --> 00:14:11,633 and knocks me out. 433 00:14:11,676 --> 00:14:15,593 The next thing I know, I'm in a fucking garbage dumpster. 434 00:14:17,813 --> 00:14:20,033 So I still have my figurines. 435 00:14:20,076 --> 00:14:23,601 So I polished them all off. 436 00:14:23,645 --> 00:14:26,039 And I turned myself in at the police station. 437 00:14:26,996 --> 00:14:27,997 I was fucked. 438 00:14:28,041 --> 00:14:29,564 I mean, truly fucked. 439 00:14:29,607 --> 00:14:32,523 We weren't supposed to bust those guys for another month. 440 00:14:33,742 --> 00:14:34,612 They demoted me. 441 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 [chuckles] 442 00:14:36,658 --> 00:14:40,314 I was on ticket patrol from nine o'clock in the morning 443 00:14:40,357 --> 00:14:41,402 to five o'clock at night. 444 00:14:41,445 --> 00:14:44,709 Come rain or shine. [mumbles] 445 00:14:44,753 --> 00:14:46,886 But I know there's an not bad thing really 446 00:14:46,929 --> 00:14:49,236 because it saved my marriage. 447 00:14:49,279 --> 00:14:50,498 [chuckles] 448 00:14:50,541 --> 00:14:53,066 I guess, for every cloud there's a silver lining. 449 00:14:53,109 --> 00:14:54,676 No doubt about it. 450 00:14:56,199 --> 00:14:58,898 - The first weapon of choice on extreme painting 451 00:15:00,377 --> 00:15:01,161 is a potato gun. 452 00:15:01,204 --> 00:15:01,813 Modified a little bit. 453 00:15:03,119 --> 00:15:05,687 You wanna take some fucking domes or condoms, 454 00:15:05,730 --> 00:15:08,951 Fill them with some paint like this. 455 00:15:08,995 --> 00:15:10,039 You wanna ram them down inside. 456 00:15:10,083 --> 00:15:11,606 This one's already ready to go. 457 00:15:12,781 --> 00:15:13,913 Pretty fucking cool. 458 00:15:13,956 --> 00:15:15,262 So that one's outta the way. 459 00:15:15,305 --> 00:15:16,567 Take this guy here. 460 00:15:20,876 --> 00:15:22,573 Shake the fucking thing down there. 461 00:15:24,358 --> 00:15:26,838 [air hisses] 462 00:15:28,797 --> 00:15:31,365 All right, so that's your potato guns. 463 00:15:31,408 --> 00:15:33,976 Then you can take like a sling shot here 464 00:15:34,020 --> 00:15:36,326 and get some cotton balls full of paint. 465 00:15:36,370 --> 00:15:37,937 Just start fucking blasting. 466 00:15:40,461 --> 00:15:42,593 Also you can use your little watery things. 467 00:15:44,421 --> 00:15:45,248 Fuck. 468 00:15:48,034 --> 00:15:49,426 I kind of fucked up a bit. 469 00:15:52,560 --> 00:15:54,040 That's kind of cool. 470 00:15:54,083 --> 00:15:55,389 Fuck off. 471 00:15:55,432 --> 00:15:56,868 [whistling] 472 00:15:56,912 --> 00:15:58,261 That doesn't work very fucking well. 473 00:15:58,305 --> 00:15:59,871 Turkey basters are good though. 474 00:16:02,265 --> 00:16:03,353 Fucking Jesus. 475 00:16:05,268 --> 00:16:06,182 Then you can just do that. 476 00:16:06,226 --> 00:16:07,792 You can just dip stuff in and just 477 00:16:07,836 --> 00:16:08,968 start fucking throwing it. 478 00:16:10,230 --> 00:16:11,709 It's pretty fucking cool. 479 00:16:11,753 --> 00:16:12,928 And the great thing about abstracts is you 480 00:16:12,972 --> 00:16:14,451 can't fuck them up. 481 00:16:14,495 --> 00:16:15,452 That's why I like them so much and they're a bit violent, 482 00:16:15,496 --> 00:16:16,540 which is fucking cool. 483 00:16:16,584 --> 00:16:18,890 So we're gonna do some more potato gun. 484 00:16:23,983 --> 00:16:24,896 Get the fuck in there. 485 00:16:24,940 --> 00:16:27,029 [blowing] 486 00:16:34,123 --> 00:16:36,604 Do a bit of green in the other one. 487 00:16:36,647 --> 00:16:37,474 Get the fuck in there. 488 00:16:39,999 --> 00:16:41,174 Fuck. 489 00:16:41,217 --> 00:16:42,914 Fucking still painting this fucking thing. 490 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 So throw a bit of that on there. 491 00:16:48,268 --> 00:16:50,487 [clicking] 492 00:16:51,575 --> 00:16:52,402 Fuck. 493 00:16:55,014 --> 00:16:55,840 Fuck. 494 00:16:57,668 --> 00:16:58,974 Try this one I guess. 495 00:17:00,889 --> 00:17:01,977 Well that was pretty fucked. 496 00:17:03,152 --> 00:17:04,414 All right, my potato guns are fucking up. 497 00:17:04,458 --> 00:17:08,853 So just fucking go back to some of this shit. 498 00:17:13,206 --> 00:17:14,555 That's pretty fucking cool. 499 00:17:31,354 --> 00:17:32,877 Ah. 500 00:17:32,921 --> 00:17:35,097 Paint is also very fucking slippery. 501 00:17:35,141 --> 00:17:36,838 You need to be careful with that. 502 00:17:36,881 --> 00:17:37,665 You can slip on it. 503 00:17:46,108 --> 00:17:47,109 Fuck's sakes. 504 00:17:50,330 --> 00:17:52,288 [sighs] 505 00:18:01,645 --> 00:18:04,692 [laughing] Fuck. 506 00:18:04,735 --> 00:18:07,912 - First question's from, what the fuck is this? 507 00:18:07,956 --> 00:18:09,262 Wioux? 508 00:18:09,305 --> 00:18:11,264 W, I, O, U, X is that woo? 509 00:18:11,307 --> 00:18:13,266 Like Sioux Falls kind of thing. 510 00:18:13,309 --> 00:18:14,615 Wioux? 511 00:18:14,658 --> 00:18:16,051 It's a pretty fucked up handle. 512 00:18:16,095 --> 00:18:17,879 "Us fans take your advice to heart." 513 00:18:19,924 --> 00:18:21,012 Nice. 514 00:18:21,056 --> 00:18:22,492 "I know you say take it or leave it, 515 00:18:22,536 --> 00:18:24,929 but you have a show to do about giving advice. 516 00:18:24,973 --> 00:18:26,540 So without going into too much, 517 00:18:26,583 --> 00:18:30,761 tell us about yourself specifically things that will help us 518 00:18:30,805 --> 00:18:33,634 to understand where your advice comes from within. 519 00:18:33,677 --> 00:18:35,375 Why should we take your advice over that? 520 00:18:35,418 --> 00:18:37,986 Say of a person with a degree in criminal science who 521 00:18:38,029 --> 00:18:40,510 pretends to know people of your lifestyle?" 522 00:18:40,554 --> 00:18:43,383 All right, number one, you take my advice because it's free. 523 00:18:43,426 --> 00:18:44,471 Well, you know, 524 00:18:44,514 --> 00:18:46,560 you gotta pay whatever you pay Swearnet 525 00:18:46,603 --> 00:18:47,909 to get your subscription or whatever, 526 00:18:47,952 --> 00:18:49,824 but it's basically free. 527 00:18:49,867 --> 00:18:52,131 So that's number one, reason. 528 00:18:52,174 --> 00:18:53,044 Number two. 529 00:18:53,828 --> 00:18:55,569 I mean, I've spent like, 530 00:18:55,612 --> 00:18:57,440 I'm gonna be straight with you guys. 531 00:18:57,484 --> 00:18:59,007 I don't do this 'cause I love doing it. 532 00:18:59,050 --> 00:19:00,922 I do it because I'm getting paid to do it. 533 00:19:00,965 --> 00:19:04,186 I sit here, Swearnet puts this in front of me, 534 00:19:04,230 --> 00:19:08,103 They mix me up a drink and I answer a bunch of questions. 535 00:19:08,147 --> 00:19:10,018 I get paid 25 bucks. 536 00:19:10,061 --> 00:19:12,325 Today I'll do like maybe three segments. 537 00:19:12,368 --> 00:19:14,022 So that's like 75 bucks. 538 00:19:14,065 --> 00:19:15,197 That's why I'm doing it. 539 00:19:17,025 --> 00:19:17,982 Okay. 540 00:19:18,026 --> 00:19:19,375 So why should you take my advice? 541 00:19:20,028 --> 00:19:21,551 I'm a survivor. 542 00:19:21,595 --> 00:19:25,468 I mean, I've had no parents my entire life, well up until, 543 00:19:27,078 --> 00:19:30,560 until the age of six or seven and I've done pretty good in 544 00:19:30,604 --> 00:19:30,821 my life, you know? 545 00:19:32,475 --> 00:19:35,304 I've also spent a lot of time in jail and in jail, I've read 546 00:19:35,348 --> 00:19:37,480 a shit ton of books in psychology. 547 00:19:37,524 --> 00:19:37,785 Okay? So. 548 00:19:39,352 --> 00:19:43,007 Maybe my advice is a little bit fucked up, but you know? 549 00:19:43,051 --> 00:19:44,966 I'm taking it from the heart, like you just said, 550 00:19:45,009 --> 00:19:45,923 there's from within. 551 00:19:45,967 --> 00:19:47,577 I'm giving you what I would do 552 00:19:47,621 --> 00:19:49,275 if I was put in your situation. 553 00:19:49,318 --> 00:19:51,451 So I'm gonna be straight up with you. 554 00:19:52,843 --> 00:19:54,845 - You know, we had an official phone number. 555 00:19:54,889 --> 00:19:55,672 I did not. 556 00:19:55,716 --> 00:19:57,457 - I do know this. 557 00:19:57,500 --> 00:19:58,153 - What? 558 00:19:58,197 --> 00:19:59,198 Official phone number? 559 00:19:59,241 --> 00:20:00,286 - There's a phone number for Canada. 560 00:20:00,329 --> 00:20:02,766 - 1-800 O Canada. 561 00:20:02,810 --> 00:20:03,811 - Ah, fuck I knew that. 562 00:20:03,854 --> 00:20:04,812 - Can we call it? 563 00:20:04,855 --> 00:20:05,900 - Yes. 564 00:20:05,943 --> 00:20:08,772 - Bubs, who named the earth, Earth? 565 00:20:08,816 --> 00:20:10,339 - That's a tough one. 566 00:20:10,383 --> 00:20:11,210 - Um. 567 00:20:11,253 --> 00:20:12,036 - Johnny Earth. 568 00:20:13,777 --> 00:20:15,605 - Who named the earth Earth? 569 00:20:15,649 --> 00:20:16,693 - Don't hurt your brain too much 570 00:20:16,737 --> 00:20:18,956 because there's a catch to this one. 571 00:20:19,000 --> 00:20:19,609 - It's probably God. 572 00:20:19,653 --> 00:20:20,393 - They don't know. 573 00:20:20,436 --> 00:20:21,437 - They don't fucking know. 574 00:20:21,481 --> 00:20:23,004 - They don't know, I remember that. 575 00:20:23,047 --> 00:20:27,269 It was probably somebody in Ancient Greece, I'm guessing. 576 00:20:27,313 --> 00:20:29,184 - It's just some dude probably drunk. 577 00:20:29,228 --> 00:20:30,054 - Ah. 578 00:20:31,186 --> 00:20:32,056 Here, just wait Ricky. 579 00:20:32,100 --> 00:20:33,841 1-800 O Canada? 580 00:20:33,884 --> 00:20:35,016 - You got it. 581 00:20:35,059 --> 00:20:37,236 - 1-800. 582 00:20:37,279 --> 00:20:39,934 O, H, C, A, N. - Oh that actually is... 583 00:20:39,977 --> 00:20:41,675 That's the right number of numbers. 584 00:20:43,416 --> 00:20:44,808 - This for real? 585 00:20:44,852 --> 00:20:47,724 - Oh, is it just the letter O or O H? 586 00:20:47,768 --> 00:20:49,073 - No, just one O. 587 00:20:49,117 --> 00:20:53,295 - O, C, A, N, A, D, A. 588 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 Call. 589 00:20:55,036 --> 00:20:56,777 - Put on speakerphone, man. 590 00:20:56,820 --> 00:20:58,169 I wonder if we're gonna get Trudeau. 591 00:20:58,213 --> 00:21:01,260 - [Operator] Thank you for calling 1-800 O Canada. 592 00:21:01,303 --> 00:21:04,263 [speaks in foreign language] 593 00:21:04,306 --> 00:21:05,829 - So it's real. 594 00:21:05,873 --> 00:21:06,743 - [Operator] To continue in English, press one. 595 00:21:06,787 --> 00:21:07,962 - Oh, we're continuing. 596 00:21:08,005 --> 00:21:11,444 [operator speaks in foreign language] 597 00:21:11,487 --> 00:21:12,967 - Whoops. Uh oh. 598 00:21:13,010 --> 00:21:14,142 Fucked it up. 599 00:21:15,317 --> 00:21:17,928 - To continue in English, press one. 600 00:21:17,972 --> 00:21:20,714 Please note that this call may be recorded for quality 601 00:21:20,757 --> 00:21:22,498 assurance and training purposes. 602 00:21:22,542 --> 00:21:23,586 - Awesome. 603 00:21:23,630 --> 00:21:28,287 [operator speaks in foreign language] 604 00:21:28,330 --> 00:21:29,853 - Why do people call this fucking number? 605 00:21:29,897 --> 00:21:31,420 You're on hold. 606 00:21:31,464 --> 00:21:32,856 So there's tons of people calling. 607 00:21:32,900 --> 00:21:34,293 - I call Canada and I'm on hold. 608 00:21:34,336 --> 00:21:35,859 - But what do you want? 609 00:21:35,903 --> 00:21:38,340 Like if you're calling this, you want something. 610 00:21:38,384 --> 00:21:41,212 - I just wanna know what the deal with the number is. 611 00:21:42,039 --> 00:21:43,432 Is it Trudeau's line? 612 00:21:43,476 --> 00:21:46,000 - No, it's not gonna ring through to Trudeau. 613 00:21:46,043 --> 00:21:47,523 - Might be his cell phone. 614 00:21:47,567 --> 00:21:49,656 - Hello? Michelin speaking. 615 00:21:49,699 --> 00:21:51,397 - Hi, I'm trying to call Canada. 616 00:21:52,833 --> 00:21:55,836 - [Operator] Well, you're calling 1-800 O Canada. 617 00:21:55,879 --> 00:21:58,969 A general information line for the federal program. 618 00:21:59,013 --> 00:21:59,535 What is your question? 619 00:21:59,579 --> 00:22:01,058 - Oh, awesome. 620 00:22:01,102 --> 00:22:04,801 I'm coming over from coming over from Finland and I was 621 00:22:04,845 --> 00:22:05,628 looking for something fun to do. 622 00:22:05,672 --> 00:22:07,326 What would you recommend? 623 00:22:08,849 --> 00:22:09,980 - [Operator] You're looking from, 624 00:22:10,024 --> 00:22:11,895 you're coming from Finland? 625 00:22:11,939 --> 00:22:13,419 - Yeah, what's the most fun thing 626 00:22:13,462 --> 00:22:14,550 I could do in Canada? 627 00:22:14,594 --> 00:22:15,595 We're trying to figure it out. 628 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 If you had to do one thing, 629 00:22:16,857 --> 00:22:18,380 what would it be? 630 00:22:18,424 --> 00:22:21,340 - [Operator] Well, here we are a general information line 631 00:22:21,383 --> 00:22:23,080 for the federal program. 632 00:22:23,124 --> 00:22:25,474 - Okay. - Oh, okay. 633 00:22:25,518 --> 00:22:28,347 - We hear that you eat a lot of mac and cheese in Canada. 634 00:22:29,260 --> 00:22:30,784 - [Operator] Are you serious? 635 00:22:30,827 --> 00:22:32,307 - No. That's... 636 00:22:32,351 --> 00:22:34,527 We've got some facts about Canada and that's what they say, 637 00:22:34,570 --> 00:22:36,006 that you eat a lot of mac and cheese. 638 00:22:36,050 --> 00:22:37,225 So we wanna try that. 639 00:22:37,268 --> 00:22:38,835 - Most macaroni and cheese consumed 640 00:22:38,879 --> 00:22:40,184 of any country in the world. 641 00:22:40,228 --> 00:22:41,708 - And you have a lot of lakes. 642 00:22:44,275 --> 00:22:47,931 - [Operator] You're calling from which city in Canada? 643 00:22:47,975 --> 00:22:50,194 - No I'm calling from Helsinki, Finland. 644 00:22:50,238 --> 00:22:51,065 - Yes. 645 00:22:52,414 --> 00:22:53,676 - [Operator] You're calling from Finland? 646 00:22:53,720 --> 00:22:55,069 - Yes, from Helsinki. 647 00:22:55,939 --> 00:22:57,288 [giggles] 648 00:22:57,332 --> 00:22:58,986 - [Operator] It's hard to hear you. 649 00:22:59,029 --> 00:23:00,074 - Okay. Thank you. 650 00:23:00,117 --> 00:23:02,381 - We're just gonna come over anyway. 651 00:23:02,424 --> 00:23:03,556 - We love Canada. 652 00:23:03,599 --> 00:23:05,384 - We love it over there. 653 00:23:05,427 --> 00:23:06,863 - [Operator] If you don't have a serious question 654 00:23:06,907 --> 00:23:09,257 for the government of Canada, I will hang up. 655 00:23:09,300 --> 00:23:10,432 - Okay. Sorry. 656 00:23:10,476 --> 00:23:11,390 - Jesus Murphy. 657 00:23:11,433 --> 00:23:12,695 That was kind of rude. 658 00:23:12,739 --> 00:23:14,436 - Thank you. - Bye. 659 00:23:14,480 --> 00:23:15,742 - Wow. 660 00:23:15,785 --> 00:23:16,438 [laughing] 661 00:23:16,482 --> 00:23:17,439 - Kind of rude. 662 00:23:17,483 --> 00:23:18,788 - Yeah, that is really fucked up. 663 00:23:18,832 --> 00:23:19,789 - It's not friendliest number. 664 00:23:19,833 --> 00:23:20,442 But oh well. 665 00:23:20,486 --> 00:23:21,922 - Not friendliest. 666 00:23:21,965 --> 00:23:24,359 So you gotta crank up your friendliness there, Canada. 667 00:23:24,403 --> 00:23:25,273 - All right. 668 00:23:25,316 --> 00:23:26,056 - Okay. 669 00:23:26,100 --> 00:23:27,406 That's it. 670 00:23:27,449 --> 00:23:29,190 You gonna have a name for this recipe here, Rick? 671 00:23:29,233 --> 00:23:31,061 This shit that you made today? 672 00:23:31,105 --> 00:23:33,107 - I think I would like to call this 673 00:23:34,543 --> 00:23:38,634 heaty mac and cheese with deep fried chicken parts. 674 00:23:39,243 --> 00:23:40,549 - All right. Okay. 675 00:23:40,593 --> 00:23:41,463 We're gonna throw that recipe up for everybody 676 00:23:41,507 --> 00:23:42,812 that's watching this so you 677 00:23:42,856 --> 00:23:44,118 can make it yourself. - Pretty simple, it's just 678 00:23:44,161 --> 00:23:45,554 mac and cheese, you cut up some chicken fingers. 679 00:23:45,598 --> 00:23:47,817 The good kind, the real fucking chicken meat 680 00:23:47,861 --> 00:23:49,471 and lots of hot sauce. 681 00:23:49,515 --> 00:23:50,516 Fuck. It's good. 682 00:23:50,559 --> 00:23:51,560 I would put extra cheese in. 683 00:23:51,604 --> 00:23:53,606 Maybe a cheese slice. 684 00:23:53,649 --> 00:23:54,607 Yeah. 685 00:23:54,650 --> 00:23:56,217 - Okay. There you have it. 686 00:23:56,260 --> 00:23:57,305 I think we're done boys. 687 00:23:57,348 --> 00:23:59,742 [calm music] 688 00:24:12,581 --> 00:24:13,843 - [Fish] Oh fuck! 689 00:24:13,887 --> 00:24:15,715 Oh fuck, oh fuck, oh fuck. 690 00:24:15,758 --> 00:24:16,585 Woo. 691 00:24:17,760 --> 00:24:18,805 Jesus Christ. 692 00:24:20,110 --> 00:24:22,765 [intense music] 693 00:24:25,986 --> 00:24:27,857 - [Announcer] Fuck off. 48463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.