All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.Series.S03E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,522 --> 00:00:01,610 - Warning. 2 00:00:01,653 --> 00:00:02,828 The following program contains really 3 00:00:02,872 --> 00:00:05,570 course language, weed, alcohol consumption, 4 00:00:05,614 --> 00:00:08,312 smoking and sexual inferences. 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,922 This content may not be suitable 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,794 for viewers under 18. 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,448 To activate parental controls, 8 00:00:13,491 --> 00:00:14,275 Please press the 9 00:00:14,318 --> 00:00:15,363 go [beep] yourself button 10 00:00:15,406 --> 00:00:16,712 on your remote control. 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,682 - I remember in the intermission last night 12 00:00:30,726 --> 00:00:31,770 I was trying to find 13 00:00:31,814 --> 00:00:34,121 some fun facts about 14 00:00:34,164 --> 00:00:35,165 animals. 15 00:00:35,209 --> 00:00:36,558 I was trying to 16 00:00:36,601 --> 00:00:37,907 - Fun facts about animals? 17 00:00:37,950 --> 00:00:39,169 - Yeah, yeah! 18 00:00:39,213 --> 00:00:40,910 - Why were you doing that? 19 00:00:40,953 --> 00:00:42,129 - I was thinking about getting a new pet 20 00:00:42,172 --> 00:00:42,781 and I wanted to 21 00:00:43,956 --> 00:00:45,480 research things about different ones. 22 00:00:45,523 --> 00:00:46,785 - Ricky. 23 00:00:46,829 --> 00:00:47,960 Find out what's a good pet. 24 00:00:48,004 --> 00:00:49,440 My pants are falling off. 25 00:00:49,484 --> 00:00:50,441 - [Bubbles] Well pull them up. 26 00:00:50,485 --> 00:00:51,660 Do you have underwear on? 27 00:00:51,703 --> 00:00:52,704 - [Ricky] Who knows? 28 00:00:54,532 --> 00:00:55,098 It's flip of a coin. 29 00:00:55,142 --> 00:00:56,447 [Ricky laughs] 30 00:00:56,491 --> 00:00:58,058 - You don't know if you have underwear on or not? 31 00:00:58,101 --> 00:00:58,928 [Ricky sighs] 32 00:00:58,971 --> 00:00:59,755 - Can you feel them? 33 00:00:59,798 --> 00:01:00,451 - Oh yeah. 34 00:01:00,495 --> 00:01:01,713 No, I do. 35 00:01:01,757 --> 00:01:03,150 - Well. Can't you feel that you have under? 36 00:01:03,193 --> 00:01:05,500 I mean, I always know when I have underwear on. 37 00:01:07,197 --> 00:01:08,546 Jesus. 38 00:01:08,590 --> 00:01:09,460 - Uh. 39 00:01:09,504 --> 00:01:11,288 What did you guys want to do? 40 00:01:11,332 --> 00:01:13,290 - I don't know that, just, I'm reading a story here. 41 00:01:13,334 --> 00:01:15,466 It kind of reminds me of something that you would do. 42 00:01:15,510 --> 00:01:17,033 - [Ricky] Who me? 43 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 - Yeah. Remember how you used to go on like, 44 00:01:18,121 --> 00:01:19,644 fuck, I want to get a Bulletproof vest 45 00:01:19,688 --> 00:01:20,471 and start, you know 46 00:01:20,515 --> 00:01:21,255 I wanna get shot by one? 47 00:01:21,298 --> 00:01:22,517 - [Ricky] Yeah. 48 00:01:22,560 --> 00:01:24,823 - We're like, no, Ricky, it it fuckin', it hurts. 49 00:01:24,867 --> 00:01:26,086 Like you can break ribs and shit. 50 00:01:26,129 --> 00:01:27,043 - You don't get dead. 51 00:01:27,087 --> 00:01:28,218 - Yeah. But still, 52 00:01:28,262 --> 00:01:29,611 you don't want to get fuckin' shot, man. 53 00:01:29,654 --> 00:01:30,742 It's just, it's not normal. 54 00:01:30,786 --> 00:01:32,962 - What if they shoot you in the neck? 55 00:01:33,005 --> 00:01:34,398 by accident? Then 56 00:01:34,442 --> 00:01:36,357 - You have to get a Bulletproof scarf. 57 00:01:36,400 --> 00:01:37,967 - Anyway, these two guys were drinking. 58 00:01:38,010 --> 00:01:39,055 They're neighbors. 59 00:01:39,099 --> 00:01:40,448 They were like, they put on the vest. 60 00:01:40,491 --> 00:01:42,145 They're like, let's shoot each other. 61 00:01:42,189 --> 00:01:43,059 See what it feels like. 62 00:01:43,103 --> 00:01:44,669 - Some fuckin' tough guys. 63 00:01:45,540 --> 00:01:46,280 - One guy shot the guy. 64 00:01:46,323 --> 00:01:47,585 Right? And it hurt so 65 00:01:47,629 --> 00:01:49,413 It hurt him so fuckin' bad 66 00:01:49,457 --> 00:01:50,414 that buddy picks 67 00:01:50,458 --> 00:01:52,764 up a fuckin' rifle and shoots him 68 00:01:52,808 --> 00:01:54,462 like unloads the whole fuckin' 69 00:01:54,505 --> 00:01:56,855 clip at the guy's vest. 70 00:01:56,899 --> 00:01:57,508 - What? 71 00:01:57,552 --> 00:01:58,553 - And killed him. 72 00:01:58,596 --> 00:01:59,336 - [Julian] He didn't kill him, no. 73 00:01:59,380 --> 00:01:59,858 But it fucked him up. 74 00:01:59,902 --> 00:02:00,990 - Oh my God. 75 00:02:01,033 --> 00:02:01,860 - Went to the hospital and said they got 76 00:02:01,904 --> 00:02:03,297 into a gunfight with somebody 77 00:02:04,385 --> 00:02:05,125 [Ricky laughs] 78 00:02:05,168 --> 00:02:06,474 and they were like, no 79 00:02:06,517 --> 00:02:07,649 you guys are just fuckin' shooting at each other. 80 00:02:07,692 --> 00:02:08,432 And they were like, yeah. 81 00:02:08,476 --> 00:02:09,303 Okay. We fuckin' did that. 82 00:02:09,346 --> 00:02:10,782 Anyway. They're going to jail. 83 00:02:10,826 --> 00:02:11,305 - That's fucked up. 84 00:02:11,348 --> 00:02:11,914 - For what? 85 00:02:11,957 --> 00:02:13,350 - Don't know, man. 86 00:02:13,394 --> 00:02:15,265 - I guess you're not allowed to shoot at each other. 87 00:02:15,309 --> 00:02:16,048 - You're not allowed to shoot at, at each other. 88 00:02:16,092 --> 00:02:17,093 Yeah. 89 00:02:17,137 --> 00:02:18,312 - Even with Bulletproof vents on. 90 00:02:19,574 --> 00:02:20,531 Bulletproof scarf's 91 00:02:20,575 --> 00:02:21,358 - Exciting. 92 00:02:21,402 --> 00:02:22,751 - Not a bad idea, actually. 93 00:02:22,794 --> 00:02:24,970 - Bulletproof gloves? 94 00:02:25,014 --> 00:02:26,363 - Bulletproof gloves, yeah. 95 00:02:26,407 --> 00:02:28,844 - Cause you're always getting defensive wounds. 96 00:02:28,887 --> 00:02:29,714 - Yeah. 97 00:02:30,715 --> 00:02:31,977 Bulletproof gloves. 98 00:02:32,021 --> 00:02:33,109 - [Ricky] Bulletproof. 99 00:02:33,153 --> 00:02:34,241 - If you fuckin' try to stop a bullet 100 00:02:34,284 --> 00:02:35,764 with your bulletproof fuckin' gloves, 101 00:02:35,807 --> 00:02:36,765 [Ricky laughs] 102 00:02:36,808 --> 00:02:38,723 your good hand would be fucked. 103 00:02:38,767 --> 00:02:40,203 It would just be all mangled up inside. 104 00:02:40,247 --> 00:02:41,117 And you'd take it out 105 00:02:41,161 --> 00:02:42,205 and in your hand would be fucked. 106 00:02:42,249 --> 00:02:42,945 - Would it, though? 107 00:02:42,988 --> 00:02:44,207 - Kind of, man. 108 00:02:44,251 --> 00:02:45,948 - What if you put on two Bulletproof gloves? 109 00:02:45,991 --> 00:02:46,644 - Bubs, so you're still like 110 00:02:46,688 --> 00:02:47,819 - A small and a large. 111 00:02:47,863 --> 00:02:48,733 - you're not catching a fuckin' baseball. 112 00:02:48,777 --> 00:02:49,865 - [Ricky] Or a Bulletproof glove 113 00:02:49,908 --> 00:02:50,779 and then a Bulletproof mitten 114 00:02:50,822 --> 00:02:51,867 over the whole thing. 115 00:02:51,910 --> 00:02:53,825 - Boys, it's still gonna break the f- 116 00:02:53,869 --> 00:02:55,566 It's gonna shatter your fuckin' hand. 117 00:02:55,610 --> 00:02:57,089 - Maybe. Maybe not. 118 00:02:58,221 --> 00:02:59,004 - Depends on. 119 00:02:59,048 --> 00:02:59,831 - Let's try. 120 00:02:59,875 --> 00:03:00,658 Do you wanna try? 121 00:03:00,702 --> 00:03:01,485 - No. 122 00:03:01,529 --> 00:03:02,094 I don't. 123 00:03:02,138 --> 00:03:03,183 But I bet you 124 00:03:03,226 --> 00:03:04,749 you could look it up on MythBusters. 125 00:03:04,793 --> 00:03:05,794 I bet you 126 00:03:05,837 --> 00:03:06,621 - I bet we can get Corey or Jacob 127 00:03:06,664 --> 00:03:08,188 to fuckin' try it. 128 00:03:08,231 --> 00:03:09,493 Well of course you could. 129 00:03:09,537 --> 00:03:11,191 - All right, let's try it then sometime. 130 00:03:11,234 --> 00:03:13,541 - All you'd have to do is promise 'em something. 131 00:03:13,584 --> 00:03:14,716 - And you've gotta make up a 132 00:03:14,759 --> 00:03:16,587 Bulletproof fuckin' glove. 133 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 Good luck with that one. 134 00:03:18,110 --> 00:03:19,677 - I tell you, I named my beaver? 135 00:03:20,896 --> 00:03:21,810 - Hmm. 136 00:03:21,853 --> 00:03:22,680 No. 137 00:03:22,724 --> 00:03:23,899 - Calling him Nickel. 138 00:03:23,942 --> 00:03:25,248 - [Bubbles] Nickel. 139 00:03:25,292 --> 00:03:27,381 - [Ricky] Yep. Just picture him on every nickel. 140 00:03:27,424 --> 00:03:28,556 - [Bubbles] I get it. I know. 141 00:03:28,599 --> 00:03:31,298 There's a beaver on the Canadian nickel. 142 00:03:31,341 --> 00:03:33,082 - [Ricky] What's up, Nickel? 143 00:03:33,125 --> 00:03:34,344 [Bubble laughs] 144 00:03:34,388 --> 00:03:35,345 - [Ricky In High Pitched Voice] Sending it out! 145 00:03:35,389 --> 00:03:36,607 - [Julian] Cool dude. 146 00:03:36,651 --> 00:03:38,522 What a horrible fuckin' name. Nickel. 147 00:03:38,566 --> 00:03:39,610 - Nickel. 148 00:03:39,654 --> 00:03:41,133 And he talks like that, does he? In a 149 00:03:41,177 --> 00:03:42,396 - [Ricky In High Pitched Voice] Yeah. 150 00:03:42,439 --> 00:03:43,397 He talks like this. 151 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Hey Bubbs. 152 00:03:44,963 --> 00:03:46,226 - Hey Nickel. 153 00:03:46,269 --> 00:03:47,531 - [High Pitched Voice] You got any treats? 154 00:03:47,575 --> 00:03:48,532 Beaver treats? 155 00:03:48,576 --> 00:03:50,317 - I don't have any beaver treats. 156 00:03:50,360 --> 00:03:51,143 [Ricky laughs] 157 00:03:51,187 --> 00:03:51,970 I'll bring some next time. 158 00:03:52,014 --> 00:03:53,058 Some beaver jerky. 159 00:03:54,451 --> 00:03:55,235 Where you going? 160 00:03:55,278 --> 00:03:56,584 - Just checking on 161 00:03:56,627 --> 00:03:57,454 what you got in the fridge here, man. 162 00:03:58,803 --> 00:03:59,587 - [Ricky] All right. 163 00:03:59,630 --> 00:04:00,892 - [Julian] You want some quick 164 00:04:00,936 --> 00:04:04,113 we got some quick fries. Full bottle of vodka. 165 00:04:04,156 --> 00:04:04,940 - Do you want a quick fry? 166 00:04:04,983 --> 00:04:05,941 - There you go. 167 00:04:05,984 --> 00:04:06,768 That's gonna help you out, man. 168 00:04:06,811 --> 00:04:07,725 That's gonna keep you alive. 169 00:04:07,769 --> 00:04:08,552 You drink some of this. 170 00:04:08,596 --> 00:04:09,945 Okay. With vodka. 171 00:04:09,988 --> 00:04:11,120 That's what this is. 172 00:04:11,163 --> 00:04:12,426 - Well. I know. 173 00:04:12,469 --> 00:04:13,383 - You got some carrots down there. 174 00:04:13,427 --> 00:04:14,471 - [Ricky] No, man. 175 00:04:14,515 --> 00:04:16,125 You gotta go into the good section. 176 00:04:16,168 --> 00:04:17,779 - You could give carrots to Nickel. 177 00:04:17,822 --> 00:04:18,649 - [Ricky] Oh yeah. 178 00:04:18,693 --> 00:04:20,390 Now we're fuckin' talking. 179 00:04:21,652 --> 00:04:23,393 Egg rolls, baby. 180 00:04:23,437 --> 00:04:24,264 - All right. 181 00:04:26,004 --> 00:04:26,788 - You're cooking. 182 00:04:26,831 --> 00:04:27,615 Are you Ricky? 183 00:04:27,658 --> 00:04:28,442 In the middle of the show? 184 00:04:28,485 --> 00:04:29,269 [bang] 185 00:04:29,312 --> 00:04:29,921 - [Ricky] Quick fries? 186 00:04:29,965 --> 00:04:30,835 - Jesus! Murphy. 187 00:04:30,879 --> 00:04:31,836 - [Julian] You might wanna wrap, 188 00:04:31,880 --> 00:04:33,577 put like, use a Ziplock bag, man. 189 00:04:33,621 --> 00:04:35,753 You got freezer burn on all them. 190 00:04:35,797 --> 00:04:36,624 - Well, they're not bad. 191 00:04:36,667 --> 00:04:38,147 - How about some quick fries? 192 00:04:38,190 --> 00:04:40,018 Some sweet and sour pork 193 00:04:40,062 --> 00:04:41,542 and a couple egg rolls? 194 00:04:41,585 --> 00:04:42,412 Yeah! 195 00:04:44,153 --> 00:04:45,023 Fuck off. 196 00:04:45,067 --> 00:04:46,329 - [Julian] Jesus Christ, man. 197 00:04:46,373 --> 00:04:48,375 - [Bubbles] Ricky, you're gonna break your leg. 198 00:04:48,418 --> 00:04:49,898 These have a little bit of freezer burn, 199 00:04:49,941 --> 00:04:51,769 but they're not bad. 200 00:04:51,813 --> 00:04:53,380 Oh, those are the bear pollen ones too. 201 00:04:53,423 --> 00:04:54,250 I like those. 202 00:04:54,294 --> 00:04:55,295 - I don't have a microwave. 203 00:04:55,338 --> 00:04:57,297 Is the only problem. 204 00:04:57,340 --> 00:04:58,646 - Where's your microwave? 205 00:04:58,689 --> 00:04:59,473 - I don't know. 206 00:04:59,516 --> 00:05:00,909 I think I sold it. 207 00:05:02,998 --> 00:05:05,392 - You don't know where your microwave is? 208 00:05:05,435 --> 00:05:06,741 - [Ricky] Do you see it anywhere? 209 00:05:07,742 --> 00:05:09,091 - Don't know, but 210 00:05:09,134 --> 00:05:10,135 [metal rattling] 211 00:05:10,179 --> 00:05:11,180 - How can't you remember whether 212 00:05:11,223 --> 00:05:12,399 you fuckin' sold the thing or not? 213 00:05:12,442 --> 00:05:13,965 - I have a weird memory 214 00:05:14,009 --> 00:05:15,663 about smashing the fuckin' thing. 215 00:05:15,706 --> 00:05:16,577 - [Julian] You smashed it? 216 00:05:16,620 --> 00:05:17,882 - Here, Ricky, let, 217 00:05:17,926 --> 00:05:19,275 you know, stand this way. 218 00:05:19,319 --> 00:05:20,363 So that people can, 219 00:05:20,407 --> 00:05:21,233 you know. 220 00:05:21,277 --> 00:05:22,060 - [Ricky] Like this? 221 00:05:22,104 --> 00:05:23,105 - Well just, you know 222 00:05:23,148 --> 00:05:24,411 I just want people to be able to 223 00:05:24,454 --> 00:05:25,325 see what you're doing. 224 00:05:25,368 --> 00:05:26,151 That's all. 225 00:05:26,195 --> 00:05:27,718 - [Ricky] Uh. Fuck. 226 00:05:28,937 --> 00:05:29,764 Ugh. 227 00:05:32,070 --> 00:05:33,245 - You still don't know 228 00:05:33,289 --> 00:05:35,030 how to work your oven. Do ya? 229 00:05:36,901 --> 00:05:38,729 Showed you at least 50 times. 230 00:05:40,122 --> 00:05:42,342 - Aren't these supposed to be a different color? 231 00:05:42,385 --> 00:05:43,604 Yeah. It's supposed to be this color. 232 00:05:43,647 --> 00:05:44,866 - [Julian] That's what I'm saying. 233 00:05:44,909 --> 00:05:46,128 They got freezer burn, man. 234 00:05:46,171 --> 00:05:46,955 - What does that mean? 235 00:05:46,998 --> 00:05:47,825 - You gotta put 'em in a 236 00:05:47,869 --> 00:05:49,740 Ziploc bag. Wrap them up. 237 00:05:49,784 --> 00:05:51,046 - They're fine. 238 00:05:51,089 --> 00:05:52,047 Turn your blower on though, 239 00:05:52,090 --> 00:05:53,091 Ricky, or you're gonna 240 00:05:53,135 --> 00:05:54,702 fill the place with stink 241 00:05:55,703 --> 00:05:57,487 Quick fry stink. 242 00:05:57,531 --> 00:05:58,314 - Read this Randy. 243 00:05:58,358 --> 00:05:59,576 Which one? 244 00:05:59,620 --> 00:06:00,272 - Shitoscope. 245 00:06:00,316 --> 00:06:01,012 - Shitoscope. 246 00:06:01,056 --> 00:06:02,100 - All right, everybody. 247 00:06:02,144 --> 00:06:04,102 From the dictionary we have shitoscope. 248 00:06:04,146 --> 00:06:04,929 Okay? 249 00:06:04,973 --> 00:06:05,800 In 250 00:06:05,843 --> 00:06:06,627 - I'll drink to that. 251 00:06:06,670 --> 00:06:07,454 - Mr. Lahey, I'm reading! 252 00:06:07,497 --> 00:06:08,280 - [Mr. Lahey] I, I gotcha. 253 00:06:08,324 --> 00:06:09,151 - Shh! 254 00:06:10,195 --> 00:06:11,371 In grata 255 00:06:12,372 --> 00:06:13,068 explorary 256 00:06:13,111 --> 00:06:13,938 surgery 257 00:06:13,982 --> 00:06:14,983 - [Mr. Lahey] That's Latman. 258 00:06:15,026 --> 00:06:16,027 - What's that, did I say it right? 259 00:06:16,071 --> 00:06:16,854 - [Mr. Lahey] Yeah, perfect, Randy. 260 00:06:16,898 --> 00:06:18,639 - Okay. It's a noun. N. 261 00:06:18,682 --> 00:06:20,380 an archaic instrument 262 00:06:20,423 --> 00:06:21,772 for viewing the bowel 263 00:06:21,816 --> 00:06:23,383 through the sphincter. 264 00:06:23,426 --> 00:06:24,471 Advanced models 265 00:06:24,514 --> 00:06:26,168 Come equipped with shit lights 266 00:06:26,211 --> 00:06:29,780 rectal dilators, bung oil and aprons. 267 00:06:29,824 --> 00:06:31,391 I don't get it, Mr. Lahey. 268 00:06:31,434 --> 00:06:32,217 Oh, there's 269 00:06:32,261 --> 00:06:34,481 Shitscopy right here. 270 00:06:34,524 --> 00:06:35,873 Shitoscopy? 271 00:06:35,917 --> 00:06:37,179 Shitoscopy. 272 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 Enough, Mr. Lahey! Stop. 273 00:06:38,702 --> 00:06:39,703 - [Mr. Lahey] Shitoscopy. 274 00:06:39,747 --> 00:06:40,574 - Shitoscopy. 275 00:06:40,617 --> 00:06:42,097 [Mr. Lahey grunts] 276 00:06:42,140 --> 00:06:43,446 The science of rectal telemetry. 277 00:06:43,490 --> 00:06:44,316 Shh! 278 00:06:44,360 --> 00:06:45,143 [Mr. Lahey laughs] 279 00:06:45,187 --> 00:06:45,970 recently sidelined 280 00:06:46,014 --> 00:06:47,145 by the fecal finger. 281 00:06:47,189 --> 00:06:48,016 - Yeah. 282 00:06:48,059 --> 00:06:48,886 - Oh, and here's a poem. 283 00:06:48,930 --> 00:06:51,454 On my side I happily linger, 284 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 as she applies her fecal finger. 285 00:06:53,456 --> 00:06:54,239 - Yeah. Bend over 286 00:06:54,283 --> 00:06:55,110 - By Luke Lipshits 287 00:06:55,153 --> 00:06:55,980 - Bend over. 288 00:06:56,024 --> 00:06:57,242 Let Lahey come over. 289 00:06:57,286 --> 00:06:58,418 - New Shit Yorker. January, 2011. 290 00:06:58,461 --> 00:06:59,636 That's pretty funny, Mr. Lahey. 291 00:06:59,680 --> 00:07:00,463 - Yeah. 292 00:07:00,507 --> 00:07:01,290 Okay. Can you guess 293 00:07:01,333 --> 00:07:01,638 what's in the box, Randy? 294 00:07:01,682 --> 00:07:03,031 - Coins! 295 00:07:03,074 --> 00:07:04,989 - It's related to the [slurs] shitoscopy, Randy. 296 00:07:05,033 --> 00:07:06,164 - Um. 297 00:07:06,208 --> 00:07:06,948 - This fuckin' piece of shit 298 00:07:06,991 --> 00:07:07,818 [bang] 299 00:07:07,862 --> 00:07:08,602 There it is, Randy. 300 00:07:08,645 --> 00:07:09,429 Guess what it is, bud? 301 00:07:09,472 --> 00:07:10,517 - [Randy] I think we need 302 00:07:10,560 --> 00:07:11,431 - [Mr. Lahey] Tada! 303 00:07:11,474 --> 00:07:12,257 Hold that. 304 00:07:12,301 --> 00:07:13,084 - It's a pair of scissors. 305 00:07:13,128 --> 00:07:14,434 - It, no, it's half. 306 00:07:14,477 --> 00:07:15,304 - Oh, it doesn't open. 307 00:07:15,347 --> 00:07:17,175 [Mr. Lahey belches] 308 00:07:17,219 --> 00:07:18,263 It's a tuning fork. 309 00:07:18,307 --> 00:07:19,090 [Mr. Lahey laughs] 310 00:07:19,134 --> 00:07:20,178 - It could be. 311 00:07:20,222 --> 00:07:21,092 [cling] 312 00:07:21,136 --> 00:07:21,876 What else do you think it is? 313 00:07:21,919 --> 00:07:22,920 [cling] 314 00:07:22,964 --> 00:07:23,747 - Boomchaka boomchaka! 315 00:07:23,791 --> 00:07:24,531 [cling cling cling] 316 00:07:24,574 --> 00:07:25,793 - Here try this. See. 317 00:07:25,836 --> 00:07:26,576 - Boomchaka Boomboppa 318 00:07:26,620 --> 00:07:27,447 [cling cling cling] 319 00:07:27,490 --> 00:07:28,273 Let me see, I can do this one. 320 00:07:28,317 --> 00:07:29,100 [Mr. Lahey laughs] 321 00:07:29,144 --> 00:07:31,015 [clinging noises] 322 00:07:31,059 --> 00:07:32,452 - [Mr. Lahey] Careful! 323 00:07:32,495 --> 00:07:32,887 You know what they are? 324 00:07:32,930 --> 00:07:34,323 [clinking] 325 00:07:34,366 --> 00:07:35,324 - [Mr. Lahey] Anybody out there in the audio radience 326 00:07:35,367 --> 00:07:37,195 Know what that little shitbag is? 327 00:07:37,239 --> 00:07:38,066 [clinking] 328 00:07:38,109 --> 00:07:38,893 Those are rectal dilators! 329 00:07:38,936 --> 00:07:39,981 [Mr. Lahey laughs] 330 00:07:40,024 --> 00:07:41,199 - What! 331 00:07:41,243 --> 00:07:43,245 Here, take these away from me, Mr. Lahey! 332 00:07:43,288 --> 00:07:45,465 [Mr. Lahey laughing] 333 00:07:45,508 --> 00:07:47,118 You we- That was mean! 334 00:07:47,162 --> 00:07:50,252 [Mr. Lahey laughing] 335 00:07:51,862 --> 00:07:52,646 Mr. Lahey. 336 00:07:53,734 --> 00:07:55,475 - Okay, Randy. 337 00:07:55,518 --> 00:07:56,998 Time for our word of the week. 338 00:07:57,041 --> 00:07:58,390 You want the big dictionary 339 00:07:58,434 --> 00:07:59,740 or the little dictionary? 340 00:07:59,783 --> 00:08:01,306 - I want the little dictionary, Mr. Lahey. 341 00:08:01,350 --> 00:08:04,048 - Don't forget! The synchronousy of [slurs] 342 00:08:04,092 --> 00:08:05,441 of they cov- the com 343 00:08:05,485 --> 00:08:07,225 of the idiotics cosmos, Randy. 344 00:08:07,269 --> 00:08:08,792 Anything you point to do? 345 00:08:08,836 --> 00:08:10,446 That's in this dictionary 346 00:08:10,490 --> 00:08:11,273 - Oh! 347 00:08:11,316 --> 00:08:12,100 is the magical magicus. 348 00:08:12,143 --> 00:08:12,970 - Ohh! 349 00:08:13,014 --> 00:08:13,797 - Do you want me to open 350 00:08:13,841 --> 00:08:14,929 I'll just open it at random? 351 00:08:14,972 --> 00:08:15,712 - Right there! 352 00:08:15,756 --> 00:08:16,583 - Right there? 353 00:08:16,626 --> 00:08:17,758 What, point to something. Point. 354 00:08:17,801 --> 00:08:18,846 Can you see? 355 00:08:18,889 --> 00:08:19,673 - It says 356 00:08:19,716 --> 00:08:20,500 - What? 357 00:08:20,543 --> 00:08:21,457 - Immeasurable. 358 00:08:21,501 --> 00:08:22,893 - Your gut, Randy! 359 00:08:22,937 --> 00:08:23,720 Immeasurable. 360 00:08:23,764 --> 00:08:24,373 - Not measurable. 361 00:08:24,416 --> 00:08:24,939 Limitless. 362 00:08:24,982 --> 00:08:26,244 - Yeah, I know. 363 00:08:26,288 --> 00:08:28,856 Because you have the most wonderful epiphanous. 364 00:08:28,899 --> 00:08:30,292 - I grew two inches last year. 365 00:08:30,335 --> 00:08:31,380 It's true. 366 00:08:31,423 --> 00:08:34,514 From 44 and a half to 46 and a half. 367 00:08:34,557 --> 00:08:36,298 Randy's got his immeasurable. 368 00:08:36,341 --> 00:08:37,691 - Mr. Lahey, you gotta try this burger. 369 00:08:37,734 --> 00:08:38,518 [Mr Lahey in singing voice] immeasurable, measurable. 370 00:08:38,561 --> 00:08:40,171 [Mr. Lahey mumbles] 371 00:08:40,215 --> 00:08:42,478 [Mr. Lahey singing] 372 00:08:42,522 --> 00:08:43,914 You know, that's that's what. 373 00:08:44,959 --> 00:08:46,221 Ohh, Randy. 374 00:08:46,264 --> 00:08:48,702 I gotta drink a toast to Randy's kitchen. 375 00:08:48,745 --> 00:08:51,313 Make your own burgers using shit. 376 00:08:51,356 --> 00:08:52,662 - I need my liquor. 377 00:08:52,706 --> 00:08:53,750 - Okay. Here, Randy. 378 00:08:53,794 --> 00:08:55,535 I think you drank it all bud. Here. 379 00:08:56,448 --> 00:08:58,494 - Here, Mr. Lahey I'll come. 380 00:08:58,538 --> 00:08:59,321 You could gave me a sippy poo. 381 00:08:59,364 --> 00:09:00,191 - Okay. 382 00:09:00,235 --> 00:09:01,192 Just a little sippy poo. 383 00:09:02,498 --> 00:09:03,499 [Mr. Lahey In Singing Voice] Randy Balandy. 384 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 His ass as sweet as candy. 385 00:09:05,588 --> 00:09:07,242 Randy Bobandy 386 00:09:07,285 --> 00:09:08,635 - Mr. Lahey! 387 00:09:08,678 --> 00:09:09,940 [whispers] Don't say that! 388 00:09:09,984 --> 00:09:11,551 - Okay. 389 00:09:11,594 --> 00:09:13,161 - Ooh! Fuck you. 390 00:09:13,204 --> 00:09:14,510 Head to toe health is kind of 391 00:09:14,554 --> 00:09:15,467 what I'm known for. 392 00:09:15,511 --> 00:09:16,817 Like, like, you know, 393 00:09:16,860 --> 00:09:17,687 some of them guys are just 394 00:09:17,731 --> 00:09:18,688 all upper body and then 395 00:09:18,732 --> 00:09:19,733 they have little chicken legs, 396 00:09:19,776 --> 00:09:20,603 but I'm trying to like 397 00:09:20,647 --> 00:09:22,344 pretty be much be even. 398 00:09:22,387 --> 00:09:23,171 Hey, fuck, man 399 00:09:23,214 --> 00:09:24,302 I'm doing something. 400 00:09:24,346 --> 00:09:25,260 I'm trying to be like, even 401 00:09:25,303 --> 00:09:27,175 throughout my whole body, like, 402 00:09:27,218 --> 00:09:28,350 like watch this move. 403 00:09:29,786 --> 00:09:30,570 Like that. 404 00:09:30,613 --> 00:09:31,440 You know? 405 00:09:31,483 --> 00:09:32,659 Not a lot of guys can do that. 406 00:09:32,702 --> 00:09:33,355 You know? 407 00:09:33,398 --> 00:09:33,964 They'd be like, 408 00:09:34,008 --> 00:09:35,226 how'd you do that? 409 00:09:35,270 --> 00:09:36,837 And then it's like mental, physical strength 410 00:09:36,880 --> 00:09:37,968 all together. 411 00:09:38,012 --> 00:09:38,839 One more. 412 00:09:39,840 --> 00:09:41,145 Ugh! Fuck. 413 00:09:41,189 --> 00:09:42,277 Little slippery bitch. 414 00:09:44,845 --> 00:09:45,672 Ugh. 415 00:09:47,630 --> 00:09:50,372 [Grunting noses] 416 00:09:53,157 --> 00:09:55,072 [bang] 417 00:09:57,161 --> 00:09:58,902 What the fuck? 418 00:09:58,946 --> 00:10:00,861 [bang] 419 00:10:03,428 --> 00:10:04,604 What the fuck? 420 00:10:06,301 --> 00:10:07,128 Holy fuck. 421 00:10:15,092 --> 00:10:17,007 Yeah, so fuck, tonight's the night. 422 00:10:17,051 --> 00:10:19,749 I, I feel like it's an opportune time for me to 423 00:10:19,793 --> 00:10:20,924 fuckin' break free, 424 00:10:20,968 --> 00:10:21,751 get out, you know, 425 00:10:21,795 --> 00:10:22,883 fight for my life 426 00:10:22,926 --> 00:10:24,624 and fuck the prison life. 427 00:10:24,667 --> 00:10:25,450 So, you know, 428 00:10:25,494 --> 00:10:26,582 if you, if you read about me 429 00:10:26,626 --> 00:10:27,844 in the news later, 430 00:10:27,888 --> 00:10:30,455 like, Terry's got a bullet in his back, like, 431 00:10:30,499 --> 00:10:31,761 just think 432 00:10:31,805 --> 00:10:33,763 of Bons Scott, like, you know, 433 00:10:33,807 --> 00:10:34,590 made it out. 434 00:10:34,634 --> 00:10:35,460 It's all that mattered. 435 00:10:35,504 --> 00:10:36,592 I'm running for freedom tonight. 436 00:10:37,898 --> 00:10:39,813 So probably won't see you again there, 437 00:10:39,856 --> 00:10:40,857 Rick bud, cause like, 438 00:10:40,901 --> 00:10:42,119 you wouldn't fit through the cracks, 439 00:10:42,163 --> 00:10:43,860 so I'm kind of leaving without you, 440 00:10:44,948 --> 00:10:45,993 but you're a good guy to me, 441 00:10:46,036 --> 00:10:47,168 you know, like, 442 00:10:47,211 --> 00:10:47,995 kind of a brother. 443 00:10:48,038 --> 00:10:50,475 So don't cry for me, Ricky, 444 00:10:50,519 --> 00:10:51,346 I'm already gone. 445 00:10:53,783 --> 00:10:56,046 [grunting] 446 00:10:57,874 --> 00:11:00,094 [grunting] 447 00:11:01,835 --> 00:11:04,098 [grunting] 448 00:11:07,884 --> 00:11:09,799 - Ugh! Son of a bitch. 449 00:11:09,843 --> 00:11:10,670 - Ugh! Holy fuck! 450 00:11:11,758 --> 00:11:12,628 Oh, fuck. 451 00:11:14,891 --> 00:11:15,675 Oh, fuck! 452 00:11:15,718 --> 00:11:16,588 Help! Me tight! 453 00:11:18,025 --> 00:11:18,852 Ahh! 454 00:11:18,895 --> 00:11:20,201 Oh, fuck! 455 00:11:20,244 --> 00:11:21,071 Ricky! 456 00:11:22,986 --> 00:11:24,553 Ricky! 457 00:11:24,596 --> 00:11:25,946 Guys! 458 00:11:25,989 --> 00:11:27,861 Oh, fuck! 459 00:11:27,904 --> 00:11:29,558 I'm in the walls! 460 00:11:29,601 --> 00:11:30,907 Help! 461 00:11:30,951 --> 00:11:31,734 Help! 462 00:11:33,170 --> 00:11:34,694 Help! 463 00:11:34,737 --> 00:11:36,957 [Coughing] 464 00:11:38,698 --> 00:11:39,829 - Well pretty much figure I'll just 465 00:11:39,873 --> 00:11:41,918 enjoy my privacy tonight, and 466 00:11:41,962 --> 00:11:44,486 hopefully, you know, once I lose a pound or two, 467 00:11:44,529 --> 00:11:46,053 I can wiggle my way back out. 468 00:11:47,315 --> 00:11:49,056 Fuck's sakes. 469 00:11:49,099 --> 00:11:50,622 The good news is I fuckin' 470 00:11:50,666 --> 00:11:51,711 have a little hiding hole 471 00:11:51,754 --> 00:11:53,364 to hang out on my own. 472 00:11:53,408 --> 00:11:55,497 The bad news is I ain't really that free. 473 00:11:58,761 --> 00:12:01,677 [insects chirring] 474 00:12:04,071 --> 00:12:05,072 So yeah, like, 475 00:12:05,115 --> 00:12:06,508 I spent a whole day and a half there 476 00:12:06,551 --> 00:12:07,727 fuckin' stuck in the wall 477 00:12:07,770 --> 00:12:08,989 and I was like 478 00:12:09,032 --> 00:12:09,903 kind of panicking. 479 00:12:09,946 --> 00:12:11,339 Thought maybe I was gonna die. 480 00:12:11,382 --> 00:12:12,862 And then like, you know, outta nowhere 481 00:12:12,906 --> 00:12:15,299 this little rat kind of came up to me and I, 482 00:12:15,343 --> 00:12:16,561 you know, I think it almost might have like, 483 00:12:16,605 --> 00:12:17,693 kickstarted my heart 484 00:12:17,737 --> 00:12:19,173 on the final beat. 485 00:12:19,216 --> 00:12:20,827 Found a little buddy down here, keep him, 486 00:12:20,870 --> 00:12:23,133 keeping me safe, keeping me warm. 487 00:12:23,177 --> 00:12:24,526 And you know, it kind of like, 488 00:12:24,569 --> 00:12:25,745 gave him a little name here. 489 00:12:25,788 --> 00:12:27,703 Little Ricky kind of reminds me of Ricky. 490 00:12:27,747 --> 00:12:28,530 You know? 491 00:12:28,573 --> 00:12:29,705 Like he's got feisty sort of 492 00:12:29,749 --> 00:12:30,662 feisty spirit. 493 00:12:30,706 --> 00:12:31,663 [sniffing] 494 00:12:31,707 --> 00:12:32,490 You smell that? 495 00:12:32,534 --> 00:12:34,057 You smelling for some hash? 496 00:12:34,101 --> 00:12:35,058 [rat squeaks] 497 00:12:35,102 --> 00:12:36,016 Yeah, I wish I had some too, bud. 498 00:12:37,147 --> 00:12:38,975 You wanna come back with me to jail? 499 00:12:39,019 --> 00:12:39,802 [rat squeaks] 500 00:12:39,846 --> 00:12:40,629 What's that? 501 00:12:40,672 --> 00:12:41,456 [rat squeaks] 502 00:12:41,499 --> 00:12:42,762 Oh no, you're a free spirit. 503 00:12:42,805 --> 00:12:43,850 - Yes. I was gone. 504 00:12:43,893 --> 00:12:45,286 I was gone for 40 days and 40 nights. 505 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 And Ricky Brown was serving his time 506 00:12:47,288 --> 00:12:48,332 in the prisons. 507 00:12:48,376 --> 00:12:50,552 Now Ricky Brown would like to consider 508 00:12:50,595 --> 00:12:52,249 the fact that since the prison was named 509 00:12:52,293 --> 00:12:53,642 the South Garden Penitentiary 510 00:12:53,685 --> 00:12:54,948 he was spending 40 days and 40 nights 511 00:12:54,991 --> 00:12:56,166 in the garden. 512 00:12:56,210 --> 00:12:58,255 And I find that no coincidence whatsoever. 513 00:12:58,299 --> 00:13:01,432 Jesus Christ of course was somewhat of criminal himself. 514 00:13:01,476 --> 00:13:02,999 And sometimes we let ourselves go 515 00:13:03,043 --> 00:13:06,089 and we need to take the time for ourselves. 516 00:13:06,133 --> 00:13:08,135 Whether or not that's time that has been slapped 517 00:13:08,178 --> 00:13:10,006 upon us by a corrupt police department or 518 00:13:10,050 --> 00:13:12,139 or simply because a man is black 519 00:13:12,182 --> 00:13:15,795 or because the man might wanna go on his own. 520 00:13:15,838 --> 00:13:17,927 The fact is is that 521 00:13:17,971 --> 00:13:19,059 while I was there 522 00:13:19,102 --> 00:13:21,148 Ricky Brown had time to reflect. 523 00:13:22,802 --> 00:13:23,803 He had time to think. 524 00:13:23,846 --> 00:13:25,195 He had time to, to 525 00:13:25,239 --> 00:13:26,501 to consider 526 00:13:26,544 --> 00:13:29,896 new ways of bring the Lord into your house. 527 00:13:31,027 --> 00:13:33,247 I'd like to bring your attention 528 00:13:33,290 --> 00:13:34,857 to Leviticus! 529 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 Verse 24. 530 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 Uh, uh. 531 00:13:38,208 --> 00:13:39,819 Number 12. 532 00:13:39,862 --> 00:13:42,038 [clears throat] 533 00:13:42,082 --> 00:13:43,735 and Leviticus tells us 534 00:13:43,779 --> 00:13:45,041 Fuck this Bible, man. 535 00:13:46,434 --> 00:13:47,478 Who's fuckin' with my- 536 00:13:48,871 --> 00:13:49,741 [clears throat] 537 00:13:49,785 --> 00:13:52,919 Leviticus 12, book 24. 538 00:13:52,962 --> 00:13:53,833 [stutters] 539 00:13:53,876 --> 00:13:56,705 [clears throat] 540 00:13:56,748 --> 00:13:58,838 This aint even the right shit, man. 541 00:14:01,536 --> 00:14:02,319 [slams book pages] 542 00:14:02,363 --> 00:14:03,494 Forget that. 543 00:14:03,538 --> 00:14:04,931 Listen man, Ricky Brown. 544 00:14:04,974 --> 00:14:05,801 Listen, Rick. 545 00:14:05,845 --> 00:14:06,584 The, the fact is that 546 00:14:06,628 --> 00:14:08,238 that Ricky Brown lives in, 547 00:14:08,282 --> 00:14:09,413 he goes to prison. 548 00:14:09,457 --> 00:14:10,545 He comes back to prison. 549 00:14:10,588 --> 00:14:12,634 The, I don't give a fuck what anyone say. 550 00:14:12,677 --> 00:14:13,461 All right? 551 00:14:13,504 --> 00:14:14,636 Anyone can judge me. 552 00:14:14,679 --> 00:14:15,289 A lot of people 553 00:14:15,332 --> 00:14:16,507 Judge Ricky Brown 554 00:14:16,551 --> 00:14:18,379 on his first couple shows will tell you what 555 00:14:18,422 --> 00:14:20,381 Ricky b- got the balls 556 00:14:20,424 --> 00:14:21,730 and the nuts to come up in here. 557 00:14:21,773 --> 00:14:23,775 And he got the balls of Delilah 558 00:14:23,819 --> 00:14:25,429 and he got the dick of Samson 559 00:14:25,473 --> 00:14:26,604 and he come up on stage 560 00:14:26,648 --> 00:14:28,868 and he has the audacity to, to 561 00:14:28,911 --> 00:14:32,088 to come and, and, and, and, and, 562 00:14:32,132 --> 00:14:33,655 [stutters] 563 00:14:33,698 --> 00:14:34,482 Man, fuck, man. 564 00:14:34,525 --> 00:14:35,962 This shit is hard. 565 00:14:36,005 --> 00:14:39,052 [clears throat] 566 00:14:39,095 --> 00:14:41,576 Deuteronomy 23. Number 1. 567 00:14:41,619 --> 00:14:43,839 He, that is wounded in the stones 568 00:14:43,883 --> 00:14:46,276 or hath his privy member removed 569 00:14:46,320 --> 00:14:47,277 shall not be welcomed 570 00:14:47,321 --> 00:14:48,104 in the church. 571 00:14:48,148 --> 00:14:48,888 Basically what that means is 572 00:14:48,931 --> 00:14:50,237 Ricky Brown has big balls 573 00:14:50,280 --> 00:14:51,325 and he's welcomed in the church. 574 00:14:51,368 --> 00:14:52,108 You get no balls, 575 00:14:52,152 --> 00:14:54,023 you get the fuck out. 576 00:14:54,067 --> 00:14:54,894 All right? 577 00:14:54,937 --> 00:14:56,330 Ricky has a, uh, 578 00:14:56,373 --> 00:14:57,374 couldn't be here. 579 00:14:58,288 --> 00:14:59,115 I mean, I'm sorry 580 00:14:59,159 --> 00:15:00,290 if you have testicular cancer, 581 00:15:00,334 --> 00:15:01,552 I guess that means you're not 582 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 allowed in church either, but you know, we'll, 583 00:15:03,337 --> 00:15:05,861 we'll pray for you on your speedy recovery. 584 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 Let us hang our head in prayer. 585 00:15:14,696 --> 00:15:17,307 [drink pouring] 586 00:15:18,265 --> 00:15:20,832 [swallowing] 587 00:15:20,876 --> 00:15:23,748 [snorting] 588 00:15:23,792 --> 00:15:24,619 Lord. We are 589 00:15:26,142 --> 00:15:27,535 generally thankful that 590 00:15:28,405 --> 00:15:29,493 Is it hot in here? 591 00:15:29,537 --> 00:15:30,581 [clears throat] 592 00:15:30,625 --> 00:15:32,105 We're generally thankful that. Uh. 593 00:15:34,150 --> 00:15:35,282 Lord, if you'll, uh. 594 00:15:38,850 --> 00:15:41,244 Lord let us hang our head in prayer. 595 00:15:41,288 --> 00:15:42,115 We can 596 00:15:44,856 --> 00:15:45,640 be able, 597 00:15:45,683 --> 00:15:47,033 excuse me for a minute. 598 00:15:47,076 --> 00:15:48,860 This is all part of the. 599 00:15:48,904 --> 00:15:49,731 Huh. 600 00:15:50,993 --> 00:15:53,430 [swallowing] 601 00:15:57,304 --> 00:15:58,435 [cleaning throat] 602 00:15:58,479 --> 00:16:00,046 Ladies and gentlemen we have a 603 00:16:00,089 --> 00:16:03,788 [banging and bumping noise] 604 00:16:07,227 --> 00:16:11,448 [background organ music continues] 605 00:16:14,016 --> 00:16:15,583 [snorting] 606 00:16:15,626 --> 00:16:17,933 [snorting] 607 00:16:35,646 --> 00:16:37,953 [snorting] 608 00:16:50,748 --> 00:16:51,532 Huh? 609 00:16:51,575 --> 00:16:52,359 What's up? 610 00:16:52,402 --> 00:16:54,448 [mumbles] 611 00:16:55,579 --> 00:16:57,320 Little too fast. Sometimes I come on 612 00:16:57,364 --> 00:16:58,234 [mumbles] 613 00:16:58,278 --> 00:17:01,020 I just 614 00:17:01,063 --> 00:17:03,196 [mumbles] 615 00:17:06,112 --> 00:17:08,288 [mumbles] 616 00:17:12,161 --> 00:17:13,032 Oh! 617 00:17:23,477 --> 00:17:26,436 - [Man Off Stage] Doing okay, Ricky? 618 00:17:33,052 --> 00:17:35,967 - Deuteronomy, uh, ver, 619 00:17:36,011 --> 00:17:37,099 chapter 25. 620 00:17:37,143 --> 00:17:38,013 When you 621 00:17:39,623 --> 00:17:41,103 go through your neighbor's vineyard, 622 00:17:41,147 --> 00:17:43,758 you may eat as many a grapes as you wish 623 00:17:43,801 --> 00:17:45,803 but do not put them in your basket. 624 00:17:54,029 --> 00:17:55,596 Is the time, is it lunchtime yet? 625 00:18:02,777 --> 00:18:05,345 I'm gonna just use the, step off for a minute. 626 00:18:10,132 --> 00:18:11,394 - Hey, this is Bubbles. 627 00:18:11,438 --> 00:18:13,614 Welcome to kitty of the week. 628 00:18:13,657 --> 00:18:14,963 [Bubbles laughs] 629 00:18:15,006 --> 00:18:16,834 [cats meowing] 630 00:18:16,878 --> 00:18:18,053 [cats purring] 631 00:18:18,097 --> 00:18:20,490 Hey, welcome to kitty of the week. 632 00:18:20,534 --> 00:18:22,536 We're at the Bide Awhile Shelter here again. 633 00:18:22,579 --> 00:18:25,104 We got an excellent kitty being featured this week. 634 00:18:25,147 --> 00:18:26,714 This guy here. 635 00:18:26,757 --> 00:18:28,107 Look at this guy! 636 00:18:28,150 --> 00:18:29,717 [Bubbles laughs] 637 00:18:29,760 --> 00:18:32,111 He doesn't have a name yet, so 638 00:18:32,154 --> 00:18:33,634 you know, you can give him your own 639 00:18:33,677 --> 00:18:35,331 or you can ask me to give him one, 640 00:18:35,375 --> 00:18:37,116 which I will happily do. 641 00:18:37,159 --> 00:18:39,553 If I was keeping to myself, 642 00:18:39,596 --> 00:18:40,423 I would call him 643 00:18:40,467 --> 00:18:41,337 Blacky Lawless, 644 00:18:41,381 --> 00:18:42,208 cause he's 645 00:18:42,251 --> 00:18:43,948 he kind of does what he wants. 646 00:18:43,992 --> 00:18:45,211 He's a feisty little guy. 647 00:18:45,254 --> 00:18:47,038 So he's gonna need, 648 00:18:47,082 --> 00:18:49,432 you know, he's gonna need something. 649 00:18:49,476 --> 00:18:52,261 Let's see if he's into scratchin' 650 00:18:52,305 --> 00:18:53,871 You wanna get into a scratcher? 651 00:18:53,915 --> 00:18:56,178 Look, I'll just wrap this right around ya. 652 00:18:56,222 --> 00:18:57,048 No, he's not. 653 00:18:57,092 --> 00:18:58,485 See? You can tell right away. 654 00:18:59,399 --> 00:19:00,313 He's not into scratchin'. 655 00:19:00,356 --> 00:19:02,228 Although he does enjoy belly work. 656 00:19:02,271 --> 00:19:03,229 I noticed if you 657 00:19:04,186 --> 00:19:06,014 if you get him here like this 658 00:19:06,057 --> 00:19:06,797 and you just give him tugs 659 00:19:06,841 --> 00:19:08,016 on his belly. 660 00:19:08,059 --> 00:19:09,060 Like that, see that? 661 00:19:10,149 --> 00:19:11,237 He calms right down. 662 00:19:11,280 --> 00:19:12,325 He enjoys belly work. 663 00:19:12,368 --> 00:19:13,674 That's a, 664 00:19:13,717 --> 00:19:15,023 that's a sign of a good kitty. 665 00:19:15,066 --> 00:19:16,894 If you can give him tugs on his belly like that. 666 00:19:16,938 --> 00:19:18,157 And he likes that. 667 00:19:19,158 --> 00:19:21,508 Tugga tugga tugga tugga tugga 668 00:19:21,551 --> 00:19:22,683 [Bubbles laughs] 669 00:19:22,726 --> 00:19:23,553 He likes that. 670 00:19:23,597 --> 00:19:24,641 Maybe you need some nip. 671 00:19:25,294 --> 00:19:26,513 Maybe some nip. 672 00:19:26,556 --> 00:19:28,036 Well, you're already pretty fired up though. 673 00:19:29,385 --> 00:19:31,692 Let's see what I got in the tackle trunk here. 674 00:19:32,780 --> 00:19:34,651 How about green mousey? 675 00:19:34,695 --> 00:19:35,304 Oh yeah. 676 00:19:35,348 --> 00:19:36,305 That got your 677 00:19:36,349 --> 00:19:38,394 That got your attention, didn't it? 678 00:19:39,265 --> 00:19:40,222 Green mousey. 679 00:19:41,397 --> 00:19:42,442 No. 680 00:19:42,485 --> 00:19:43,747 Nope. 681 00:19:43,791 --> 00:19:45,923 See that's exactly why I call him Blacky Lawless. 682 00:19:45,967 --> 00:19:46,750 He just does 683 00:19:48,230 --> 00:19:50,189 The natural laws of kitty physics 684 00:19:50,232 --> 00:19:52,669 don't really apply to this guy. 685 00:19:52,713 --> 00:19:54,193 He just does his own thing. 686 00:19:55,237 --> 00:19:56,369 [Bubble chuckles] 687 00:19:56,412 --> 00:19:57,500 but he's an excellent 688 00:19:57,544 --> 00:19:58,501 look at him 689 00:19:58,545 --> 00:19:59,285 He's just 690 00:19:59,328 --> 00:20:00,547 He likes it all. 691 00:20:00,590 --> 00:20:02,940 Well, you can just give him tugs everywhere. 692 00:20:02,984 --> 00:20:03,941 He's definitely a 693 00:20:03,985 --> 00:20:06,640 Bubble certified kitty right there. 694 00:20:06,683 --> 00:20:07,858 Blacky Lawless. 695 00:20:14,169 --> 00:20:16,476 [cat meows] 696 00:20:17,520 --> 00:20:18,173 - Remember how I always wanted 697 00:20:18,217 --> 00:20:19,218 to fight a grizzly bear? 698 00:20:19,261 --> 00:20:20,088 And I was thinking about getting one 699 00:20:20,131 --> 00:20:20,915 as a pet so that 700 00:20:20,958 --> 00:20:22,090 I could practice on it 701 00:20:22,133 --> 00:20:22,873 as it's growing 702 00:20:22,917 --> 00:20:24,179 growing bigger. 703 00:20:24,223 --> 00:20:26,355 Eventually I'd be able to fight him full on. 704 00:20:26,399 --> 00:20:27,748 No. 705 00:20:27,791 --> 00:20:29,271 Do you know that a grizzly bear's bite 706 00:20:29,315 --> 00:20:30,141 is strong enough to 707 00:20:30,185 --> 00:20:31,882 crush a fuckin' bowling ball? 708 00:20:32,840 --> 00:20:33,667 - Jesus. 709 00:20:33,710 --> 00:20:34,711 - [Ricky] I don't know what 710 00:20:34,755 --> 00:20:35,451 a bowling ball's made out of, but 711 00:20:35,495 --> 00:20:36,365 - A grizzly bear? 712 00:20:36,409 --> 00:20:36,887 - [Ricky] It seems pretty hard. 713 00:20:36,931 --> 00:20:38,062 - Oh my God. 714 00:20:38,106 --> 00:20:39,803 A grizzly bear can bite a bowling ball? 715 00:20:39,847 --> 00:20:41,022 - Crush it. 716 00:20:41,065 --> 00:20:42,197 Turn it to dust. 717 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 - How could his teeth be that strong? 718 00:20:44,286 --> 00:20:45,156 Bowling balls are made outta 719 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 - Super teeth. 720 00:20:46,723 --> 00:20:48,029 - They're made outta stone. 721 00:20:48,072 --> 00:20:49,944 They're made of, like, marble or whatever. 722 00:20:49,987 --> 00:20:51,598 - They must drink a lot of milk. 723 00:20:53,034 --> 00:20:53,817 - Milk doesn't 724 00:20:53,861 --> 00:20:54,557 - Strong teeth. 725 00:20:54,601 --> 00:20:55,471 - give you strong teeth. 726 00:20:55,515 --> 00:20:57,778 Like that type of strong teeth. 727 00:20:57,821 --> 00:21:00,084 - Why the fuck isn't this cooking to the even? 728 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 - Ricky, why don't. Ugh, Jesus. 729 00:21:04,698 --> 00:21:06,917 Forget my, forget my half quick fry. 730 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 - I'm not, I'm not having any of that. 731 00:21:08,528 --> 00:21:10,138 - I don't want a half quick fry any more. 732 00:21:10,181 --> 00:21:11,922 - And then little Mo wanted a Clownfish. 733 00:21:13,097 --> 00:21:14,751 So I'm like, okay, do you want a fuckin' 734 00:21:14,795 --> 00:21:16,405 boy or girl? 735 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 And he said, they're only 736 00:21:17,885 --> 00:21:18,929 there's only boy 737 00:21:18,973 --> 00:21:19,800 Clownfishes. 738 00:21:19,843 --> 00:21:21,149 They all get born to boy, 739 00:21:22,281 --> 00:21:23,020 which I didn't know. 740 00:21:23,064 --> 00:21:24,152 And I guess it's true. 741 00:21:24,195 --> 00:21:26,807 But some of them do turn to females to 742 00:21:26,850 --> 00:21:28,156 enable mating 743 00:21:28,199 --> 00:21:29,723 - So their wieners fall off? 744 00:21:30,767 --> 00:21:32,160 - I don't know how it works. 745 00:21:32,203 --> 00:21:34,293 I'd like to get one, to see it in action. 746 00:21:34,336 --> 00:21:35,381 - Well, they're Clownfish, 747 00:21:35,424 --> 00:21:36,251 so he probably just goes, 748 00:21:36,295 --> 00:21:36,773 [makes whoosh noise] 749 00:21:36,817 --> 00:21:37,905 "Surprise!" 750 00:21:37,948 --> 00:21:38,732 - [Ricky] And then I was thinking about 751 00:21:38,775 --> 00:21:39,559 maybe getting 752 00:21:39,602 --> 00:21:40,429 an Armadillo 753 00:21:40,473 --> 00:21:42,301 just to have a unique pet. 754 00:21:42,344 --> 00:21:43,389 - [Julian] Why? 755 00:21:43,432 --> 00:21:44,694 - Because they're cool looking and 756 00:21:44,738 --> 00:21:45,956 apparently they're friendly 757 00:21:46,000 --> 00:21:47,044 and they like to snuggle. 758 00:21:48,002 --> 00:21:49,177 - It says they like to snuggle? 759 00:21:49,220 --> 00:21:51,135 - [Ricky] No, I, I just think they might. 760 00:21:51,179 --> 00:21:55,226 But anyway, these Nine Banded bastards, they always 761 00:21:55,270 --> 00:21:59,405 give birth to identical quadruplets. 762 00:21:59,448 --> 00:22:00,449 Every fuckin' time. 763 00:22:00,493 --> 00:22:01,711 Identical quadruplets. 764 00:22:01,755 --> 00:22:02,973 So if I got a fuckin' 765 00:22:03,017 --> 00:22:03,844 Armadillo 766 00:22:03,887 --> 00:22:05,324 I can't have four babies. 767 00:22:05,367 --> 00:22:06,237 It'd be fucked. 768 00:22:07,282 --> 00:22:08,065 And I have all 769 00:22:08,109 --> 00:22:09,284 of a sudden five fuckin' 770 00:22:09,328 --> 00:22:10,111 - Yeah. 771 00:22:10,154 --> 00:22:11,199 cocksuckers running around. 772 00:22:11,242 --> 00:22:12,113 - It would be fucked. 773 00:22:12,156 --> 00:22:14,289 - The fuck is he talking about? 774 00:22:14,333 --> 00:22:15,551 - I'm not getting an Armadillo. 775 00:22:15,595 --> 00:22:17,292 - Don't get a fuckin' Armadillo then, Ricky. 776 00:22:18,685 --> 00:22:19,860 Where would you even find an Armadillo around here? 777 00:22:19,903 --> 00:22:20,730 - You know what? 778 00:22:20,774 --> 00:22:21,557 This fuckin'. 779 00:22:21,601 --> 00:22:22,341 You don't need a microwave. 780 00:22:22,384 --> 00:22:23,211 Look at this shit. 781 00:22:23,254 --> 00:22:23,864 That's the best thing in here. 782 00:22:23,907 --> 00:22:25,039 - What is? 783 00:22:25,082 --> 00:22:26,954 - The sweet and sour fuckin' concoction. 784 00:22:26,997 --> 00:22:28,172 Fuck microwaves! 785 00:22:28,216 --> 00:22:28,999 Microwaves can suck my cock. 786 00:22:29,043 --> 00:22:30,261 I was gonna buy another one? 787 00:22:30,305 --> 00:22:31,001 - Why don't you just smash everything up, man. 788 00:22:31,045 --> 00:22:32,133 - [Bubbles] I know Ricky, 789 00:22:32,176 --> 00:22:34,048 but you would've had it cooked long ago. 790 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 - [Ricky] These egg rolls are taking forever. 791 00:22:36,311 --> 00:22:37,356 - This guy, Sergeant Rizzle says, 792 00:22:37,399 --> 00:22:40,010 "What kind of car does Ricky drive?" 793 00:22:40,054 --> 00:22:43,840 - 1975 Chrysler New Yorker. 794 00:22:43,884 --> 00:22:45,712 I like big cars. 795 00:22:45,755 --> 00:22:47,061 - [Bubbles in A raspy voice] I like big cars 796 00:22:47,104 --> 00:22:48,715 and I don't know why 797 00:22:48,758 --> 00:22:50,151 [Bubbles laughs] 798 00:22:50,194 --> 00:22:50,978 Get it? 799 00:22:51,021 --> 00:22:52,371 - Yeah, I get it Bubs. 800 00:22:52,414 --> 00:22:54,242 - Okay, boys, well. 801 00:22:54,285 --> 00:22:56,026 - [Ricky in a deeper Voice] My name is Ricky. 802 00:22:56,070 --> 00:22:57,376 I'm tricky. 803 00:22:57,419 --> 00:22:58,725 - All right. 804 00:22:58,768 --> 00:22:59,813 - That would be uh. 805 00:22:59,856 --> 00:23:00,640 [Bubbles In A Raspy Voice] I'm Ricky, 806 00:23:00,683 --> 00:23:01,510 I walk around. 807 00:23:01,554 --> 00:23:02,293 I smoked some dope. 808 00:23:02,337 --> 00:23:03,338 I walk around 809 00:23:03,382 --> 00:23:05,166 - [Bubbles And Ricky Both] I'm Ricky. 810 00:23:05,209 --> 00:23:06,515 - I'm Ricky, Ricky, Ricky, Ricky. 811 00:23:06,559 --> 00:23:07,473 - All right, boys, on that note, this, 812 00:23:07,516 --> 00:23:08,387 it's time to end this. 813 00:23:08,430 --> 00:23:09,388 We gotta go now. 814 00:23:09,431 --> 00:23:10,345 - Why? 815 00:23:10,389 --> 00:23:11,259 - It's time's up. 816 00:23:11,302 --> 00:23:12,826 Perfect timing, now we can eat. 817 00:23:12,869 --> 00:23:14,393 - [Bubbles] Okay, well get, like, 818 00:23:14,436 --> 00:23:16,133 get, serving her up! 819 00:23:16,177 --> 00:23:17,265 - Try this shit. 820 00:23:17,308 --> 00:23:18,440 Fuck. 821 00:23:18,484 --> 00:23:20,486 - Ricky, you're gonna eat with the tongs. 822 00:23:20,529 --> 00:23:22,401 - I was going to, but it didn't work right. 823 00:23:22,444 --> 00:23:24,054 Oh, fuck, that's still on! 824 00:23:25,099 --> 00:23:25,926 - [Julian] You dumb ass. 825 00:23:25,969 --> 00:23:26,796 [Ricky laughs] 826 00:23:26,840 --> 00:23:27,710 - Fuck, man. That sucked. 827 00:23:27,754 --> 00:23:29,364 - You're gonna burn yourself. 828 00:23:31,235 --> 00:23:32,019 How is it? 829 00:23:33,063 --> 00:23:35,022 - It is fuckin' good. 830 00:23:35,065 --> 00:23:36,371 - All right, well, 831 00:23:36,415 --> 00:23:38,721 tune in next week when Ricky has food poisoning. 52822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.