Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,654
Warning, the following program
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,482
contains really coarse language,
3
00:00:04,482 --> 00:00:08,312
weed, alcohol consumption,
smoking and sexual inferences.
4
00:00:08,312 --> 00:00:11,750
This content may not be
suitable for viewers under 18.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,448
To activate parental controls,
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,363
please press the go
yourself button
7
00:00:15,363 --> 00:00:16,668
on your remote control.
8
00:00:36,166 --> 00:00:37,950
Isn't this much better with?
9
00:00:37,950 --> 00:00:42,042
♪ Nobody knows my sorrows
10
00:00:42,042 --> 00:00:43,565
- What?
11
00:00:43,565 --> 00:00:44,566
Isn't this much better, man?
12
00:00:44,566 --> 00:00:45,741
I'm too baked boys.
13
00:00:45,741 --> 00:00:46,742
Well, it's just...
14
00:00:46,742 --> 00:00:47,917
I must be too, man.
15
00:00:47,917 --> 00:00:49,049
I'm trying to fucking laugh,
16
00:00:49,049 --> 00:00:50,572
from reading this joke book,
17
00:00:50,572 --> 00:00:52,052
and not one fucking
joke has made me laugh.
18
00:00:52,052 --> 00:00:53,575
- All right.
- What's the joke?
19
00:00:53,575 --> 00:00:54,837
It's a joke book
about your mama.
20
00:00:55,838 --> 00:00:57,709
No, it is.
21
00:00:57,709 --> 00:00:59,233
All right. Tell
us a fucking joke, man.
22
00:00:59,233 --> 00:01:00,408
This is how dumb these ones are.
23
00:01:00,408 --> 00:01:02,497
I gotta drink myself down.
24
00:01:02,497 --> 00:01:05,239
Your mama is so stupid that
she cut holes in her umbrella
25
00:01:05,239 --> 00:01:07,284
to see if it was raining.
26
00:01:07,284 --> 00:01:08,720
Not funny.
27
00:01:08,720 --> 00:01:10,157
Aw.
28
00:01:10,157 --> 00:01:11,419
Kinda cute.
29
00:01:11,419 --> 00:01:12,637
It's not bad.
30
00:01:14,378 --> 00:01:15,684
Read me another one.
31
00:01:15,684 --> 00:01:17,207
Your mama is so stupid,
32
00:01:17,207 --> 00:01:19,992
it took her two hours
to watch 60 Minutes.
33
00:01:22,691 --> 00:01:24,519
Get it?
34
00:01:24,519 --> 00:01:26,825
Your Mama is so stupid that
she tried to drown a fish.
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,222
- Drown him in the air.
36
00:01:35,443 --> 00:01:36,444
Bloop bloop bloop bloop
bloop. Bling.
37
00:01:39,011 --> 00:01:40,883
Bloop bloop bloop.
38
00:01:40,883 --> 00:01:43,015
Your mama is so fat that
she walked into the Gap,
39
00:01:43,015 --> 00:01:43,842
and filled it.
40
00:01:46,236 --> 00:01:47,107
She walked into a what?
41
00:01:47,107 --> 00:01:47,759
The Gap.
42
00:01:48,760 --> 00:01:49,587
The Gap?
43
00:01:49,587 --> 00:01:50,501
- And filled it.
44
00:01:50,501 --> 00:01:52,024
Get it?
45
00:01:52,024 --> 00:01:53,025
Oh, I thought
you meant the, the,
46
00:01:53,025 --> 00:01:54,114
the store, the Gap.
47
00:01:55,376 --> 00:01:57,204
It did mean that, didn't it?
48
00:01:58,205 --> 00:01:59,815
Did it?
49
00:01:59,815 --> 00:02:03,166
- Well, it wouldn't just
be a gap in the ground.
50
00:02:03,166 --> 00:02:06,256
Then it wouldn't be
funny, it would be tragic.
51
00:02:06,256 --> 00:02:08,040
Yeah, these are
fucking terrible.
52
00:02:09,607 --> 00:02:11,783
I thought you would
like that book, Ricky.
53
00:02:14,482 --> 00:02:16,310
I thought it'd be funnier.
54
00:02:16,310 --> 00:02:18,181
- Those seem like jokes that
are right up your alley though.
55
00:02:18,181 --> 00:02:19,182
Your mamma's so fat, the
National Weather Service
56
00:02:19,182 --> 00:02:20,314
names each of her farts.
57
00:02:24,492 --> 00:02:26,102
Wow.
58
00:02:26,102 --> 00:02:28,148
Keep reading man, keep reading.
59
00:02:29,105 --> 00:02:30,324
It's pretty good.
60
00:02:30,324 --> 00:02:31,499
Yeah, they're not bad.
61
00:02:32,413 --> 00:02:34,328
Pretty good jokes.
62
00:02:34,328 --> 00:02:36,112
I mean, I wouldn't
head down to Yuk Yuks, and...
63
00:02:37,635 --> 00:02:39,115
Hop on stage,
you know what I mean?
64
00:02:39,115 --> 00:02:39,898
With those jokes, but...
65
00:02:39,898 --> 00:02:42,292
Boo!
66
00:02:42,292 --> 00:02:44,555
These are fucking terrible.
67
00:02:44,555 --> 00:02:45,948
No, I don't know, Ricky.
68
00:02:47,428 --> 00:02:49,343
I'm too baked to decide
if they're funny or not.
69
00:02:49,343 --> 00:02:54,261
Your mama is so skinny she
can hang glide off a Dorito.
70
00:02:58,482 --> 00:03:00,223
Hang glide off a Dorito!
71
00:03:01,093 --> 00:03:01,920
Terrible.
72
00:03:03,792 --> 00:03:06,229
Your mama is so dirty that
she makes mud look clean.
73
00:03:06,229 --> 00:03:09,189
There we go. That one's
good for your mama.
74
00:03:09,189 --> 00:03:10,015
Why?
75
00:03:11,103 --> 00:03:12,714
Because she's filthy.
76
00:03:12,714 --> 00:03:13,889
Why would you say that, man?
77
00:03:13,889 --> 00:03:15,586
Slutty.
78
00:03:15,586 --> 00:03:17,458
Wait. What? Slutty!
79
00:03:18,285 --> 00:03:19,460
Bud!
80
00:03:19,460 --> 00:03:20,504
She likes to, you know...
81
00:03:21,418 --> 00:03:22,941
She likes...
82
00:03:22,941 --> 00:03:26,423
She likes when
cars go in the mud.
83
00:03:26,423 --> 00:03:27,990
Well, you've never
even met my mom,
84
00:03:27,990 --> 00:03:30,384
so you guys can both fuck off.
85
00:03:30,384 --> 00:03:33,561
She likes, she likes
it in the mud, hey Ricky?
86
00:03:34,736 --> 00:03:35,867
She likes it in the mud?
87
00:03:37,129 --> 00:03:38,000
What do you mean by that?
88
00:03:38,000 --> 00:03:39,741
- I don't know.
89
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
What does it mean?
90
00:03:42,222 --> 00:03:43,701
Don't know.
91
00:03:43,701 --> 00:03:45,181
Boys! We gotta
stop getting so high.
92
00:03:45,181 --> 00:03:48,228
- Nope.
- Just embrace it, bud.
93
00:03:48,228 --> 00:03:49,794
It's much, you know what?
94
00:03:49,794 --> 00:03:52,057
It is much easier
to live like Ricky.
95
00:03:52,057 --> 00:03:53,537
Let me tell you.
96
00:03:53,537 --> 00:03:55,278
You don't give a
fuck about anything.
97
00:03:55,278 --> 00:03:57,628
You just get high all day.
98
00:03:57,628 --> 00:03:59,935
I think we should stop
staying up all fucking night.
99
00:03:59,935 --> 00:04:01,371
♪ Gonna get high all day
100
00:04:01,371 --> 00:04:03,591
- We should start
sleeping regular hours.
101
00:04:03,591 --> 00:04:05,070
♪ Gonna get high all day
102
00:04:05,070 --> 00:04:06,594
You're saying this?
103
00:04:06,594 --> 00:04:08,465
I think it would be
good for us to try.
104
00:04:08,465 --> 00:04:11,773
I tried to go to fucking
go to sleep at three o'clock
105
00:04:11,773 --> 00:04:12,948
last night.
106
00:04:12,948 --> 00:04:14,384
You're the one that stayed up.
107
00:04:15,820 --> 00:04:17,387
The music was sounding good.
108
00:04:17,387 --> 00:04:19,259
The drugs were tasting lovely.
109
00:04:19,259 --> 00:04:20,738
There you go.
110
00:04:20,738 --> 00:04:22,914
So, it's your
fucking fault, man.
111
00:04:22,914 --> 00:04:23,915
Hey, sing this with me.
112
00:04:23,915 --> 00:04:25,177
If we start earlier.
113
00:04:25,177 --> 00:04:27,049
♪ I'm gonna get high all day.
114
00:04:28,659 --> 00:04:30,792
♪ Gonna get high all day.
115
00:04:32,620 --> 00:04:34,883
♪ Gonna get high all day.
116
00:04:34,883 --> 00:04:36,493
Sing it.
117
00:04:36,493 --> 00:04:38,539
♪ Gonna get high all day.
118
00:04:39,670 --> 00:04:40,671
You're not singing it.
119
00:04:40,671 --> 00:04:41,672
Put this on, man.
120
00:04:41,672 --> 00:04:42,499
It's your dick, bro.
121
00:04:44,371 --> 00:04:45,241
Bonjour.
122
00:04:47,417 --> 00:04:48,636
I am Bubert.
123
00:04:50,681 --> 00:04:51,769
Oh!
124
00:04:53,423 --> 00:04:55,207
Jesse!
125
00:04:55,207 --> 00:04:57,035
I heard you'd be
down here tonight.
126
00:04:57,035 --> 00:04:58,863
Yeah
127
00:04:58,863 --> 00:05:00,300
Right on, man. I listen
to you every morning.
128
00:05:00,300 --> 00:05:02,214
Ah, thanks buddy.
129
00:05:02,214 --> 00:05:03,346
I've been waiting to get
out with you, and rip it.
130
00:05:03,346 --> 00:05:04,956
So now we're gonna do it!
131
00:05:04,956 --> 00:05:06,262
Every night you're doing
something crazy, right?
132
00:05:06,262 --> 00:05:07,263
- Nope.
133
00:05:07,263 --> 00:05:08,743
Oh yeah, I know it.
134
00:05:08,743 --> 00:05:10,222
I'm coming with you
tonight, no matter what.
135
00:05:10,222 --> 00:05:11,702
- I don't know about that, man.
136
00:05:11,702 --> 00:05:12,877
You're not allowed
to talk about it
137
00:05:12,877 --> 00:05:14,052
'cause it's like Fight Club.
138
00:05:14,052 --> 00:05:15,053
It's not a Fight Club.
139
00:05:15,053 --> 00:05:16,533
Oh, awesome man!
140
00:05:16,533 --> 00:05:17,491
No, no I'm
just going to a buddy's.
141
00:05:17,491 --> 00:05:18,666
A buddy's?
142
00:05:18,666 --> 00:05:20,276
Yeah, a buddy's.
143
00:05:20,276 --> 00:05:20,929
- Like someone...
- who's your buddy?
144
00:05:20,929 --> 00:05:22,191
- Um...
145
00:05:22,191 --> 00:05:23,323
It was great to see you.
146
00:05:23,323 --> 00:05:24,846
Oh yeah. You too. You too.
147
00:05:24,846 --> 00:05:25,847
Thanks for coming out, man.
148
00:05:25,847 --> 00:05:27,327
I gotta go. I gotta go
149
00:05:27,327 --> 00:05:28,458
- Yeah, cool.
Right on. Right on.
150
00:05:28,458 --> 00:05:29,459
- No, but listen, listen, listen
151
00:05:29,459 --> 00:05:31,069
Jess, Jess, Jess.
152
00:05:31,069 --> 00:05:32,549
He literally calls
us every single day.
153
00:05:32,549 --> 00:05:33,724
Ah. Haven't really hung
out with him before.
154
00:05:33,724 --> 00:05:34,899
Hey, no. Seriously, Jesse!
155
00:05:34,899 --> 00:05:36,074
Well, where are you heading?
156
00:05:36,074 --> 00:05:37,249
Maybe you can give me a lift?
157
00:05:37,249 --> 00:05:38,381
What part of town you going to?
158
00:05:38,381 --> 00:05:40,252
Ah, Springbank. I doesn't...
159
00:05:40,252 --> 00:05:41,776
Oh, perfect,
I'll just tag along, like.
160
00:05:41,776 --> 00:05:44,561
I got a sense that it's
gonna be a good time.
161
00:05:44,561 --> 00:05:46,346
I wanna know what
the club is, man.
162
00:05:46,346 --> 00:05:47,477
I want be in the club.
163
00:05:47,477 --> 00:05:48,870
It's not a club.
164
00:05:48,870 --> 00:05:50,698
- Oh, that. See?
165
00:05:50,698 --> 00:05:52,395
It's the first rule of Fight
Club is you don't talk about...
166
00:05:52,395 --> 00:05:53,396
So, it is a club?
167
00:05:53,396 --> 00:05:54,266
- It's not a Fight Club.
168
00:05:54,266 --> 00:05:55,833
Let's just go.
169
00:05:55,833 --> 00:05:57,095
Oh! This is gonna be
great, a secret club.
170
00:05:58,314 --> 00:06:00,011
Springbank is beautiful.
171
00:06:00,011 --> 00:06:01,883
It is.
172
00:06:01,883 --> 00:06:03,754
I'm just so stoked to be
like part of your crew now.
173
00:06:03,754 --> 00:06:05,669
Come to all the things you
get to go to, for free.
174
00:06:05,669 --> 00:06:07,454
If you this up for me.
175
00:06:07,454 --> 00:06:09,281
- Yeah.
176
00:06:09,281 --> 00:06:11,458
- I will never answer your
calls on the radio, ever again.
177
00:06:11,458 --> 00:06:13,329
Tell me where we're
going then, man.
178
00:06:13,329 --> 00:06:15,810
We're going to Bret
"The Hitman" Hart's house.
179
00:06:15,810 --> 00:06:17,377
Bret "The Hitman" Hart?
180
00:06:17,377 --> 00:06:18,900
Bret "The Hitman" Hart.
181
00:06:18,900 --> 00:06:20,728
- Whoa!
182
00:06:20,728 --> 00:06:21,729
So I was right about it
being kind of a Fight Club.
183
00:06:21,729 --> 00:06:23,252
- It's not a Fight Club.
184
00:06:23,252 --> 00:06:24,819
- Can I suplex him or something?
185
00:06:24,819 --> 00:06:25,820
- There's no suplexing.
186
00:06:25,820 --> 00:06:26,995
Wrestling is not real.
187
00:06:26,995 --> 00:06:28,649
Okay. What?
188
00:06:28,649 --> 00:06:29,650
That's Dal.
189
00:06:29,650 --> 00:06:31,260
Oh, you know him?
190
00:06:31,260 --> 00:06:32,740
Yeah. You gotta
be chilling okay?
191
00:06:32,740 --> 00:06:34,306
Oh, he kinda looks
like him, there.
192
00:06:34,306 --> 00:06:36,134
Hey man. Nice to meet
you. Yeah. Really good.
193
00:06:36,134 --> 00:06:37,701
Me and Jesse like, we go
way back like old pals yeah.
194
00:06:37,701 --> 00:06:39,486
We just met. We
play table hockey.
195
00:06:39,486 --> 00:06:40,704
It's like an underground
table hockey league.
196
00:06:40,704 --> 00:06:41,879
Are you serious?
197
00:06:41,879 --> 00:06:42,706
Yeah it's pretty legit.
198
00:06:42,706 --> 00:06:43,533
Like the...
199
00:06:43,533 --> 00:06:44,708
Oh, Bret!
200
00:06:44,708 --> 00:06:46,231
Maybe I could just talk to him?
201
00:06:46,231 --> 00:06:47,407
- I don't know.
- He's kinda hesitant
202
00:06:47,407 --> 00:06:48,408
about letting certain people in.
203
00:06:48,408 --> 00:06:49,974
Yeah but...
204
00:06:49,974 --> 00:06:51,498
Just, once he sees
me he'll be like,
205
00:06:51,498 --> 00:06:53,064
"Oh yeah. That guy
seems awesome."
206
00:06:53,064 --> 00:06:53,717
Like, trust me guys.
I just wanna meet him.
207
00:06:53,717 --> 00:06:55,545
- Yeah.
208
00:06:55,545 --> 00:06:56,416
- I just wanna meet him, I gotta
meet him like in real life.
209
00:06:56,416 --> 00:06:57,895
Hey, Dad!
210
00:06:57,895 --> 00:06:59,462
- Oh, hey.
- Nice to meet you, bud.
211
00:06:59,462 --> 00:07:01,377
Hey Terry. You a
table hockey guy?
212
00:07:01,377 --> 00:07:02,900
Like, I used to
play a little while down
213
00:07:02,900 --> 00:07:04,772
at the arcade there.
So, yeah! I can play.
214
00:07:04,772 --> 00:07:06,338
Maybe I could come in if you
think that'd be alright, like?
215
00:07:06,338 --> 00:07:07,470
Um. Come in, like
and do what, like?
216
00:07:07,470 --> 00:07:08,645
Like, just hang around here?
217
00:07:08,645 --> 00:07:10,430
You have to kind of earn it.
218
00:07:10,430 --> 00:07:13,171
Usually you gotta beat
Brett if you want to come in.
219
00:07:13,171 --> 00:07:14,346
That's a start, I mean...
220
00:07:14,346 --> 00:07:15,783
Yeah! No, I could beat you!
221
00:07:15,783 --> 00:07:17,611
- It's all... You think
you could beat me?
222
00:07:17,611 --> 00:07:19,090
Oh, I could totally
beat you at table hockey.
223
00:07:19,090 --> 00:07:20,831
Like, it'd be easy.
I could do it.
224
00:07:20,831 --> 00:07:22,703
You can come in. You
can eat the barbecue.
225
00:07:22,703 --> 00:07:24,444
You can even have
a couple cocktails.
226
00:07:24,444 --> 00:07:25,619
Right on.
227
00:07:25,619 --> 00:07:26,620
But you gotta beat me first.
228
00:07:26,620 --> 00:07:27,447
If you can't beat me.
229
00:07:27,447 --> 00:07:28,448
Yeah?
230
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
I have a condition.
231
00:07:29,449 --> 00:07:31,015
What is it?
232
00:07:31,015 --> 00:07:32,582
- You gotta do my yard.
233
00:07:32,582 --> 00:07:34,149
- Challenge.
- Challenge accepted.
234
00:07:39,589 --> 00:07:42,200
He says he's gonna beat me,
235
00:07:42,200 --> 00:07:45,856
and if he doesn't then he's
going to mow the entire yard.
236
00:07:45,856 --> 00:07:47,031
Yeah, I got a
special referee, too.
237
00:07:47,031 --> 00:07:48,555
What's going on?
238
00:07:48,555 --> 00:07:50,165
Make your move,
son! Make your move.
239
00:07:50,165 --> 00:07:51,296
I haven't eaten yet.
240
00:07:51,296 --> 00:07:52,863
His lawn is like...
241
00:07:52,863 --> 00:07:54,735
You were supposed to be
on my team, against him!
242
00:07:54,735 --> 00:07:55,910
No! No! No! I never said
that, I never said that.
243
00:07:55,910 --> 00:07:57,128
- You're cutting the grass too!
244
00:07:57,128 --> 00:07:58,913
Oh god! We blew it.
245
00:07:58,913 --> 00:08:00,480
- Hey, hey, hey!
- Don't put your sock in there.
246
00:08:00,480 --> 00:08:01,698
Hey, wait a minute
brother, no socks!
247
00:08:01,698 --> 00:08:02,873
Cleaning, my ass.
248
00:08:02,873 --> 00:08:03,787
I was cleaning the goalie.
249
00:08:03,787 --> 00:08:05,310
- Ready?
250
00:08:05,310 --> 00:08:06,747
- I'm ready.
- Oh, he's quick.
251
00:08:06,747 --> 00:08:08,792
- Go! Go, go go!
252
00:08:08,792 --> 00:08:11,752
And... Oh! Shot and a miss.
253
00:08:11,752 --> 00:08:12,579
Hi Brandon.
254
00:08:12,579 --> 00:08:13,971
Woo!
255
00:08:13,971 --> 00:08:15,146
We're going to five, right?
256
00:08:15,146 --> 00:08:16,278
Five goals? Is that how it goes?
257
00:08:16,278 --> 00:08:18,541
Oh! Sweet save!
258
00:08:21,152 --> 00:08:21,979
Oh!
259
00:08:22,893 --> 00:08:23,720
Whoops!
260
00:08:24,852 --> 00:08:25,853
Ooh!
261
00:08:28,551 --> 00:08:30,553
- Can't do a U.S.A.
But I'll Can-a-da.
262
00:08:30,553 --> 00:08:32,076
So?
263
00:08:32,076 --> 00:08:33,774
I think somebody
likes some yard work.
264
00:08:33,774 --> 00:08:35,558
- All right. Well, yeah.
- Brother, brother!
265
00:08:35,558 --> 00:08:36,820
Ladies and gentlemen,
266
00:08:36,820 --> 00:08:37,821
Champion,
267
00:08:37,821 --> 00:08:39,997
Bret "The Hitman" Hart!
268
00:08:42,217 --> 00:08:44,654
There's an extension
cord in the garage.
269
00:08:44,654 --> 00:08:45,655
Okay.
270
00:08:45,655 --> 00:08:47,222
There you go, bud.
271
00:08:47,222 --> 00:08:48,658
Okay, so I just gotta...
272
00:08:48,658 --> 00:08:49,877
- We'll give you a
beer after you're done.
273
00:08:49,877 --> 00:08:51,531
- I might need some more cords.
274
00:08:54,403 --> 00:08:55,230
What the?
275
00:08:58,363 --> 00:08:59,277
Got the wrong end.
276
00:09:15,859 --> 00:09:16,947
I just finished.
277
00:09:18,035 --> 00:09:19,994
Took me like, I don't know...
278
00:09:19,994 --> 00:09:21,473
Been here for two days.
279
00:09:23,780 --> 00:09:26,391
And now the grass that I
started on, is already back up.
280
00:09:26,391 --> 00:09:27,828
Like so.
281
00:09:29,569 --> 00:09:31,048
I've been doing
loops in Springbank,
282
00:09:31,048 --> 00:09:32,223
and I don't even
know where I am.
283
00:09:32,223 --> 00:09:33,616
There's no traffic out here.
284
00:09:35,096 --> 00:09:36,271
You don't got like
one of them things.
285
00:09:36,271 --> 00:09:37,402
The apps, Ubers or whatever?
286
00:09:41,450 --> 00:09:42,669
- You take this bottle,
287
00:09:44,148 --> 00:09:46,237
and you run with the
bulls in Pamplona.
288
00:09:48,022 --> 00:09:52,069
And you bring this bottle
back, unopened and unscathed
289
00:09:53,549 --> 00:09:55,899
and you will get
to marry Isabella.
290
00:09:56,987 --> 00:09:58,989
And that is the only way.
291
00:09:58,989 --> 00:10:00,948
And she tells the
family to back off.
292
00:10:02,036 --> 00:10:04,168
And there I am, with the bottle.
293
00:10:06,127 --> 00:10:07,955
I cannot have a
drink of this bottle.
294
00:10:09,391 --> 00:10:11,828
I don't know why I'm
talking with the accent,
295
00:10:11,828 --> 00:10:13,700
but, I think I have,
what I have happened,
296
00:10:13,700 --> 00:10:17,747
happened to me is, I have
become under the cock spell.
297
00:10:19,488 --> 00:10:23,057
I have protected this
bottle, ever since that day.
298
00:10:25,537 --> 00:10:28,802
This, I'd like to
share with you.
299
00:10:34,634 --> 00:10:37,985
This is a testimony,
this is a celebration,
300
00:10:37,985 --> 00:10:42,293
to the true love of
my life, Isabella.
301
00:10:44,426 --> 00:10:45,340
Isabella.
302
00:10:47,559 --> 00:10:49,736
I would like to
finish the story now.
303
00:10:51,607 --> 00:10:55,089
I took this bottle, and
I took it like, like...
304
00:10:55,089 --> 00:10:57,265
Remember a couple years ago,
they had these little...
305
00:10:57,265 --> 00:10:59,876
Kids, they had to take care
of their little "aminals"
306
00:10:59,876 --> 00:11:01,399
or they would die or something.
307
00:11:01,399 --> 00:11:03,837
Like, little, little um...
308
00:11:03,837 --> 00:11:06,709
The fairy, furry
things and stuff.
309
00:11:06,709 --> 00:11:10,670
And nowadays, you have these
fuckin' chicky eggs that like,
310
00:11:10,670 --> 00:11:13,237
I don't know what, the thing
pops outta the chick egg,
311
00:11:13,237 --> 00:11:15,152
and the guys asleep
at three o'clock.
312
00:11:15,152 --> 00:11:20,114
How the fuck the parents just
wasted 250,000, $250 whatever.
313
00:11:21,855 --> 00:11:24,988
The thing is about it, is
that, I want you to know that
314
00:11:24,988 --> 00:11:28,992
I didn't take it seriously
because I did love Isabella.
315
00:11:30,080 --> 00:11:32,779
And all the way, I took...
316
00:11:32,779 --> 00:11:34,084
It was a long, long way.
317
00:11:34,084 --> 00:11:35,346
It took about a hundred...
318
00:11:35,346 --> 00:11:37,174
I always had...
319
00:11:37,174 --> 00:11:38,698
Oh, I forgot to tell you.
I always had to walk.
320
00:11:38,698 --> 00:11:40,830
Was not not a
321
00:11:40,830 --> 00:11:43,398
I had to walk all the
way to Pamplona Bulls.
322
00:11:45,226 --> 00:11:47,097
And on the way I met this
guy, his name was Jovono.
323
00:11:48,708 --> 00:11:49,926
You see Jovono.
324
00:11:54,365 --> 00:11:56,280
He used to have one of those,
325
00:11:56,280 --> 00:11:57,673
one of those wonderful souls
326
00:11:57,673 --> 00:11:59,240
that you meet on your past life.
327
00:12:00,720 --> 00:12:03,374
And you, you wonder
what happened to him
328
00:12:03,374 --> 00:12:04,549
all of these years back.
329
00:12:06,247 --> 00:12:10,599
Anyway, we went to a Pamplona,
and ran with the bulls.
330
00:12:10,599 --> 00:12:13,515
I got to, protect the bottle.
331
00:12:13,515 --> 00:12:14,951
I got bruised a little bit,
332
00:12:14,951 --> 00:12:17,040
but I never fucking
see a scratch.
333
00:12:17,040 --> 00:12:20,565
And Jovono and I, to
celebrate our accomplishments
334
00:12:20,565 --> 00:12:25,266
at the night of the Pamplona
bulls, we got piss drunk.
335
00:12:26,746 --> 00:12:28,530
And I woke up in the
middle of the night.
336
00:12:30,488 --> 00:12:32,708
And I was naked,
337
00:12:34,101 --> 00:12:37,104
and I was lying
right beside Jovono
338
00:12:37,104 --> 00:12:38,540
who was also naked.
339
00:12:40,368 --> 00:12:44,851
And I was a young man, and
I was very, very confused.
340
00:12:44,851 --> 00:12:48,506
Now, I don't, 'til this
day, know what happened
341
00:12:48,506 --> 00:12:49,856
on that particular night,
342
00:12:51,988 --> 00:12:55,557
but I was so confused
that I took my bottle
343
00:12:56,993 --> 00:12:58,821
and I took the next
flight back home.
344
00:13:00,475 --> 00:13:02,564
And, guess what?
345
00:13:06,960 --> 00:13:08,439
I became a policeman.
346
00:13:10,267 --> 00:13:11,791
Mr. Lahey, you said
that you didn't know how,
347
00:13:11,791 --> 00:13:12,792
but today's the day
that Ricky's going down.
348
00:13:12,792 --> 00:13:13,793
This is how.
349
00:13:13,793 --> 00:13:15,577
- Fuck.
350
00:13:15,577 --> 00:13:16,578
Mr. Lahey, have some
faith in me. We can do this.
351
00:13:16,578 --> 00:13:18,145
We can win for the park!
352
00:13:18,145 --> 00:13:19,886
Randy, if we wrestle
them, we have to win.
353
00:13:19,886 --> 00:13:22,453
They stole my
fucking cheeseburgers.
354
00:13:22,453 --> 00:13:23,628
I'll trade you a
bite of my chicken,
355
00:13:23,628 --> 00:13:24,804
for a bite of your burger.
356
00:13:25,935 --> 00:13:27,023
- What the fuck do you want now?
357
00:13:27,023 --> 00:13:28,590
- Okay, here's the deal.
358
00:13:28,590 --> 00:13:29,721
Randy and I will
wrestle you both.
359
00:13:29,721 --> 00:13:31,636
When we win, you resign,
360
00:13:31,636 --> 00:13:33,551
and I become trailer
park supervisor.
361
00:13:35,031 --> 00:13:36,206
Barb, why are we
getting fucked around
362
00:13:36,206 --> 00:13:37,817
with trailer park shit today?
363
00:13:37,817 --> 00:13:38,948
Ricky, will you
trust me on this?
364
00:13:38,948 --> 00:13:39,122
I'll explain it all later, okay?
365
00:13:40,210 --> 00:13:42,125
Fine Lahey, we'll fight you.
366
00:13:42,125 --> 00:13:43,300
Yes!
367
00:13:43,300 --> 00:13:45,085
- But when we win, and we will,
368
00:13:45,085 --> 00:13:46,651
you have to tell
all these people,
369
00:13:46,651 --> 00:13:48,915
especially those
supervisor dicks,
370
00:13:48,915 --> 00:13:51,178
who the real supervisor
of Sunnyvale is. Alright?
371
00:13:51,178 --> 00:13:53,658
And who the real
assistant supervisor is too.
372
00:13:53,658 --> 00:13:57,010
And when we win, we're gonna
be the supervisors of the year.
373
00:13:57,010 --> 00:13:58,620
That's right.
374
00:13:58,620 --> 00:14:00,143
Come on now, boys,
what's it gonna be?
375
00:14:00,143 --> 00:14:01,753
Am I gonna referee
a fight or what?
376
00:14:01,753 --> 00:14:03,277
- Whoa, whoa, whoa.
- Just a second here.
377
00:14:03,277 --> 00:14:04,713
Are you cool with
this shit, or what?
378
00:14:04,713 --> 00:14:06,541
- Ah, Julian. I
haven't got any choice.
379
00:14:06,541 --> 00:14:10,762
All right you guys, I
want a fair, clean fight.
380
00:14:10,762 --> 00:14:11,589
- Deal?
381
00:14:13,591 --> 00:14:15,071
- Deal.
382
00:14:15,071 --> 00:14:18,727
Alright. Tag team
wrestling match.
383
00:14:18,727 --> 00:14:20,903
Me and Randy
against Ricky and...
384
00:14:20,903 --> 00:14:22,035
- Green bastard,
385
00:14:23,036 --> 00:14:25,212
from parts unknown.
386
00:14:31,087 --> 00:14:33,133
Go on Randy, looks like.
387
00:14:33,133 --> 00:14:34,482
Go Randy! Go! Get 'them!
388
00:14:34,482 --> 00:14:36,310
Yeah. Yeah. Get 'them!
389
00:14:47,887 --> 00:14:51,586
We the referee.
390
00:14:54,284 --> 00:14:55,720
Give it to him.
391
00:15:04,512 --> 00:15:06,470
- Yeah! Yeah Randy!
Take them down, Randy!
392
00:15:06,470 --> 00:15:07,994
Foreign object,
393
00:15:07,994 --> 00:15:09,604
foreign object!
394
00:15:09,604 --> 00:15:10,692
Yes, Randy!
395
00:15:13,825 --> 00:15:16,393
Two on one, two on one!
396
00:15:16,393 --> 00:15:21,137
Ricky, Green Bastard, you are
both dis-fucking-qualified.
397
00:15:24,924 --> 00:15:26,403
This is bullshit!
398
00:15:29,363 --> 00:15:30,538
- Jason, picture!
We've got the cover
399
00:15:30,538 --> 00:15:31,843
for this month's newsletter.
400
00:15:33,628 --> 00:15:37,240
Right? All right, next
one's from Verg Vickerns.
401
00:15:38,807 --> 00:15:40,635
Some really fucked
up names today.
402
00:15:40,635 --> 00:15:43,159
Julian, I'm currently
facing three to five years
403
00:15:43,159 --> 00:15:44,856
for a botched B & E job.
404
00:15:46,510 --> 00:15:48,164
I've been to jail
before, but never prison.
405
00:15:48,164 --> 00:15:49,426
Are there any preparations
I can make now
406
00:15:49,426 --> 00:15:50,950
while I'm still free,
407
00:15:50,950 --> 00:15:53,082
that would make my
time any easier?
408
00:15:53,082 --> 00:15:54,736
I know you have a lot
of experience with this
409
00:15:54,736 --> 00:15:56,433
and I would
appreciate any advice.
410
00:15:56,433 --> 00:15:58,696
All right, thanks. All right.
411
00:15:58,696 --> 00:16:01,395
Alright. Sorry that
you got caught, man.
412
00:16:01,395 --> 00:16:02,657
That wasn't very fucking bright.
413
00:16:02,657 --> 00:16:04,137
If you're gonna do a B & E,
414
00:16:04,137 --> 00:16:06,052
make sure you don't
get caught, man.
415
00:16:06,052 --> 00:16:09,707
'Cause, you get fucking B & E
charges, it's kind of greasy.
416
00:16:09,707 --> 00:16:11,274
All right?
417
00:16:11,274 --> 00:16:13,146
'Cause I know, if
I'd found someone,
418
00:16:13,146 --> 00:16:15,104
fucking breaking it into my
house, I'd want to kill them.
419
00:16:15,104 --> 00:16:17,628
All right, man. This
is what you gotta do.
420
00:16:17,628 --> 00:16:20,631
Jail is a joke. Prison
is a fucking nightmare.
421
00:16:20,631 --> 00:16:22,633
All right? I'm not
gonna sugarcoat this
422
00:16:22,633 --> 00:16:24,461
anymore than uh, you know,
423
00:16:25,593 --> 00:16:28,204
than I want to because it's,
424
00:16:28,204 --> 00:16:29,771
it's kind of good.
425
00:16:29,771 --> 00:16:31,599
I mean, you gotta look
at it in a positive way.
426
00:16:31,599 --> 00:16:33,905
You're gonna get in there,
you're gonna get an education.
427
00:16:33,905 --> 00:16:36,386
You're gonna read as much
shit as you possibly can.
428
00:16:36,386 --> 00:16:39,520
All right? But like
I said, it sucks.
429
00:16:40,869 --> 00:16:42,697
Fuck it.
430
00:16:42,697 --> 00:16:44,133
And I see this all the
time, when I go to prison.
431
00:16:44,133 --> 00:16:45,308
People are scared shitless.
432
00:16:45,308 --> 00:16:46,875
They're pissing themselves.
433
00:16:46,875 --> 00:16:49,095
You gotta go in with a
positive attitude, man.
434
00:16:49,095 --> 00:16:51,619
You gotta make friends, and
you can't piss anybody off.
435
00:16:51,619 --> 00:16:53,186
Okay?
436
00:16:53,186 --> 00:16:54,752
But, you gotta find,
you gotta make sure
437
00:16:54,752 --> 00:16:56,276
the people that you're
making friends with
438
00:16:56,276 --> 00:16:58,147
are the right people
to make friends with.
439
00:16:58,147 --> 00:17:01,542
Because, I'd say eight outta
ten people in jail are dicks.
440
00:17:01,542 --> 00:17:03,587
So you gotta find
that 2%. All right?
441
00:17:03,587 --> 00:17:05,720
Don't get caught up
in any gangs and shit.
442
00:17:05,720 --> 00:17:07,156
'Cause they're
gonna fuck you over.
443
00:17:07,156 --> 00:17:09,028
Be your own person.
444
00:17:09,028 --> 00:17:10,768
If you gotta get, get
into a fight, fight them.
445
00:17:10,768 --> 00:17:13,249
It doesn't... Really, it
doesn't hurt that much
446
00:17:13,249 --> 00:17:15,425
to get punched in
the face. Alright?
447
00:17:15,425 --> 00:17:17,253
It hurts for a second.
You keep getting hit.
448
00:17:17,253 --> 00:17:19,429
You don't even
feel it after that.
449
00:17:19,429 --> 00:17:21,388
So don't be a dick,
man. Be smart.
450
00:17:22,389 --> 00:17:23,607
Good luck in there, man.
451
00:17:24,695 --> 00:17:26,784
All right, we're going on to...
452
00:17:26,784 --> 00:17:30,484
What the fuck is
this, Gilly Ceocchini.
453
00:17:30,484 --> 00:17:32,007
Alright, dear Julian.
454
00:17:32,007 --> 00:17:34,575
Just moved into a greasy
apartment complex,
455
00:17:34,575 --> 00:17:36,881
my neighbors are loud
as fuck, all the time.
456
00:17:36,881 --> 00:17:39,406
And I smoke too much dope
to deal with an argument
457
00:17:39,406 --> 00:17:42,104
or a fight, but I really want
to get these fuckers back.
458
00:17:42,104 --> 00:17:44,759
Any advice on revenge
on my shady neighbors?
459
00:17:48,067 --> 00:17:49,590
I don't know. You've got to...
460
00:17:50,678 --> 00:17:52,158
If you're just gonna smoke dope
461
00:17:52,158 --> 00:17:53,724
and not fucking worry
about it too much.
462
00:17:53,724 --> 00:17:55,900
Not worry about any
altercations then,
463
00:17:55,900 --> 00:17:57,641
you gotta do
something else like,
464
00:17:57,641 --> 00:17:59,774
slash their fucking tires. Okay?
465
00:17:59,774 --> 00:18:02,124
They get them fixed,
slash them again.
466
00:18:02,124 --> 00:18:04,431
Keep doing that. Maybe.
467
00:18:04,431 --> 00:18:06,737
I don't think it's
gonna, actually slash
their fucking tires
468
00:18:06,737 --> 00:18:08,565
because you're pissed off,
469
00:18:08,565 --> 00:18:10,132
but it's probably not gonna
stop them from partying.
470
00:18:10,132 --> 00:18:11,960
You gotta go up to
their apartment...
471
00:18:11,960 --> 00:18:13,962
Maybe chill out on the
weed for a few days.
472
00:18:13,962 --> 00:18:16,791
Get good and cranky,
have a few drinks,
473
00:18:16,791 --> 00:18:18,227
at least a pint.
474
00:18:18,227 --> 00:18:19,446
Knock on the door.
475
00:18:19,446 --> 00:18:21,012
Tell them way it is.
476
00:18:21,012 --> 00:18:22,884
Hey, you're driving me
fucking crazy. Alright?
477
00:18:22,884 --> 00:18:24,755
You're driving me fucking nuts.
478
00:18:24,755 --> 00:18:26,931
You gotta stop your partying.
479
00:18:26,931 --> 00:18:28,063
And then maybe,
480
00:18:29,412 --> 00:18:31,284
threaten to slash their tires.
481
00:18:31,284 --> 00:18:33,373
If you keep this up, then
then slash their tires.
482
00:18:33,373 --> 00:18:35,244
Anyway, I think they, their
tires should be slashed.
483
00:18:35,244 --> 00:18:37,899
It's easy dude, just get a
fucking knife or a screwdriver.
484
00:18:37,899 --> 00:18:39,988
Boom, boom, boom.
Takes about 15 seconds.
485
00:18:43,252 --> 00:18:45,341
Yeah, you know
what? I'm pretty high.
486
00:18:45,341 --> 00:18:46,168
- Yeah.
487
00:18:46,168 --> 00:18:47,126
No shit?
488
00:18:48,562 --> 00:18:50,216
It's good, I guess,
but it's weird.
489
00:18:50,216 --> 00:18:53,262
♪ I'm gonna get high all day
490
00:18:53,262 --> 00:18:55,134
♪ A-gonna get high all day.
491
00:18:55,134 --> 00:18:57,005
You know what it is?
492
00:18:57,005 --> 00:18:58,702
It's because you're high
that makes me feel like...
493
00:18:58,702 --> 00:19:01,183
You know what? I'm
high and happy.
494
00:19:01,183 --> 00:19:04,143
Before, I'm taking
walks. Now, look at me.
495
00:19:04,143 --> 00:19:06,319
- Having lots of fun.
- Look, Julian.
496
00:19:06,319 --> 00:19:07,885
Stick your hand in there.
497
00:19:07,885 --> 00:19:09,060
I'm not putting my
hand anywhere near...
498
00:19:09,060 --> 00:19:10,801
Put your hand in there!
499
00:19:10,801 --> 00:19:12,281
If I, like it...
500
00:19:12,281 --> 00:19:14,327
Why would I want to
touch your nipple? Huh?
501
00:19:14,327 --> 00:19:16,329
Oh, put your hand in there.
502
00:19:16,329 --> 00:19:17,504
- You'd like that, okay.
503
00:19:17,504 --> 00:19:18,853
No, that's not your hand.
504
00:19:18,853 --> 00:19:20,637
What's in there?
505
00:19:20,637 --> 00:19:21,899
I'm not telling you unless
you stick your fingers
506
00:19:21,899 --> 00:19:23,074
in there, Ricky.
507
00:19:23,074 --> 00:19:24,206
- It's probably something weird.
508
00:19:24,206 --> 00:19:25,207
Stick you finger... Do it.
509
00:19:25,207 --> 00:19:25,381
Poisonous spider.
510
00:19:26,991 --> 00:19:28,167
Why would he...
511
00:19:28,167 --> 00:19:29,516
Why would he be rocking around
512
00:19:29,516 --> 00:19:31,996
with a fucking
poisonous spider in his?
513
00:19:31,996 --> 00:19:33,302
Like, where would he find it?
514
00:19:33,302 --> 00:19:34,782
Number one, there's none around.
515
00:19:34,782 --> 00:19:35,957
- Do you know how
dangerous that would be?
516
00:19:35,957 --> 00:19:37,785
- Imported wood.
517
00:19:37,785 --> 00:19:39,352
- Do you know how
dangerous that would be?
518
00:19:39,352 --> 00:19:41,702
Fuck sakes, to have
a poisonous spider,
519
00:19:41,702 --> 00:19:43,182
and to keep him in your pocket.
520
00:19:43,182 --> 00:19:44,705
- Would be a good trick
to play on someone.
521
00:19:44,705 --> 00:19:45,706
Where is he? Where
is he in there?
522
00:19:45,706 --> 00:19:47,751
Oh! Fuck, he got me.
523
00:19:48,752 --> 00:19:49,927
Poisonous.
524
00:19:49,927 --> 00:19:51,407
What was the kid's name in,
525
00:19:51,407 --> 00:19:53,061
in high school that
got bit by that spider?
526
00:19:53,061 --> 00:19:54,671
He never got right since.
527
00:19:56,151 --> 00:19:57,326
That was fucking Jerry.
528
00:19:58,980 --> 00:20:01,852
- What did you say?
What did you say?
529
00:20:01,852 --> 00:20:03,245
What did you say?
530
00:20:04,333 --> 00:20:05,204
Did I just miss something?
531
00:20:07,206 --> 00:20:10,339
I think he's talking
about Spider-Man!
532
00:20:10,339 --> 00:20:11,210
- What!?
533
00:20:12,689 --> 00:20:14,865
What the fuck are
you talking about?
534
00:20:16,693 --> 00:20:18,260
You know, he could
be. I don't know.
535
00:20:18,260 --> 00:20:20,262
Is that, is that where
Spider-Man came from?
536
00:20:21,785 --> 00:20:24,048
Is that who you're
talking about, Ricky?
537
00:20:24,048 --> 00:20:26,399
I thought it was a
guy in high school.
538
00:20:26,399 --> 00:20:29,184
Got bit by a spider,
never got right since.
539
00:20:29,184 --> 00:20:31,491
No, you're talking
about Spider-Man.
540
00:20:31,491 --> 00:20:34,233
He got bit by a spider, and
he's never been right since.
541
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
Is that why he spins webs?
542
00:20:37,148 --> 00:20:38,062
Spider-Man?
543
00:20:38,062 --> 00:20:39,629
- Yeah.
544
00:20:39,629 --> 00:20:41,240
Ricky, he got bit by
a radioactive spider.
545
00:20:41,240 --> 00:20:42,545
Didn't know that.
546
00:20:42,545 --> 00:20:43,807
Hey, you know what,
547
00:20:43,807 --> 00:20:44,982
they did release a Spider-Man.
548
00:20:44,982 --> 00:20:47,028
I'm not, I think it's a comic,
549
00:20:47,028 --> 00:20:48,725
where he fucking shot,
550
00:20:49,987 --> 00:20:52,207
like a load.
551
00:20:52,207 --> 00:20:53,643
Okay?
552
00:20:53,643 --> 00:20:56,516
And it was, it was
like acid or something.
553
00:20:56,516 --> 00:20:58,431
It was...
554
00:20:58,431 --> 00:20:59,736
I got to fucking find the
story, because I can't...
555
00:20:59,736 --> 00:21:01,564
Yeah, you sure do.
556
00:21:01,564 --> 00:21:03,174
Me trying to explain
that right now, not good.
557
00:21:03,174 --> 00:21:04,654
So that's one of his other webs
558
00:21:04,654 --> 00:21:06,482
Peter Parker shot an acid load?
559
00:21:06,482 --> 00:21:09,268
Yeah, and it was because
someone fucked it over
560
00:21:09,268 --> 00:21:11,400
or something, and it was
at a girl he was dating.
561
00:21:11,400 --> 00:21:13,446
Did he shoot it
out of his wrist?
562
00:21:13,446 --> 00:21:14,621
No, man.
563
00:21:14,621 --> 00:21:15,622
- Or do you mean he blasted one.
564
00:21:15,622 --> 00:21:17,101
Yeah, yeah, yeah.
565
00:21:17,101 --> 00:21:17,928
- You don't shoot loads
out of your wrist.
566
00:21:18,929 --> 00:21:19,930
Spider-Man could.
567
00:21:21,497 --> 00:21:23,282
Radio. It was a
radioactive load.
568
00:21:23,282 --> 00:21:24,457
Radioactive load?
569
00:21:24,457 --> 00:21:25,458
What are you talking about?
570
00:21:25,458 --> 00:21:26,633
I don't know man.
571
00:21:26,633 --> 00:21:27,895
How come it didn't affect...
572
00:21:27,895 --> 00:21:29,418
- This is just a
fantasy you had.
573
00:21:29,418 --> 00:21:31,159
No it isn't, no,
I've read this man.
574
00:21:31,159 --> 00:21:33,204
- This is a fantasy he
had about Peter Parker.
575
00:21:33,204 --> 00:21:34,771
If it was a radioactive load
576
00:21:34,771 --> 00:21:36,469
it would burn him up
inside, wouldn't it?
577
00:21:36,469 --> 00:21:37,992
No, man.
578
00:21:37,992 --> 00:21:39,515
Or is it in a
protective coating?
579
00:21:39,515 --> 00:21:40,821
Not if he's
got lead coated nuts.
580
00:21:42,257 --> 00:21:43,954
Radioactive.
581
00:21:45,652 --> 00:21:46,566
What are you
searching, radioactive load?
582
00:21:46,566 --> 00:21:48,176
- Load.
583
00:21:48,176 --> 00:21:49,743
I'm telling you man,
they released this.
584
00:21:49,743 --> 00:21:51,614
I can't wait
to see what comes up.
585
00:21:51,614 --> 00:21:53,137
And he was seeing this chick
who was another superhero...
586
00:21:53,137 --> 00:21:54,617
Ah! There's no fucking
internet in here.
587
00:21:54,617 --> 00:21:55,836
Ah, you...
588
00:21:55,836 --> 00:21:56,837
That's impossible.
589
00:21:58,099 --> 00:22:00,101
Well, I paid the bill.
590
00:22:00,101 --> 00:22:02,190
Bill, fucking shit.
591
00:22:02,190 --> 00:22:04,714
Radioactive load, I think
you've just had a fantasy
592
00:22:04,714 --> 00:22:05,889
about Peter Parker.
593
00:22:05,889 --> 00:22:07,717
No, man. No, no.
594
00:22:07,717 --> 00:22:09,545
It was like a comic,
it was a series.
595
00:22:09,545 --> 00:22:10,720
There was two released.
596
00:22:10,720 --> 00:22:12,418
- Think it was a dream you had.
597
00:22:12,418 --> 00:22:14,028
Spiders, and fucking...
598
00:22:14,028 --> 00:22:15,203
I think it was a
Spider-Man dream.
599
00:22:15,203 --> 00:22:16,291
- Kneeling right over your face.
600
00:22:17,292 --> 00:22:18,685
See I gotta find...
601
00:22:18,685 --> 00:22:20,295
I'm not... You know what?
602
00:22:20,295 --> 00:22:22,166
I'm not leaving until I
find this fucking story.
603
00:22:22,166 --> 00:22:23,167
Yep.
604
00:22:23,167 --> 00:22:24,168
- Might've been a dream.
605
00:22:24,168 --> 00:22:25,605
It was not a dream.
606
00:22:25,605 --> 00:22:27,520
You and Peter
Parker went on a date.
607
00:22:29,217 --> 00:22:31,088
And that he was
kneeling on your chest.
608
00:22:31,088 --> 00:22:33,264
You got him hurt and he
was pissed off about it.
609
00:22:33,264 --> 00:22:34,788
- Okay.
610
00:22:34,788 --> 00:22:36,224
- Blew the radioactive
load right on your face.
611
00:22:36,224 --> 00:22:38,574
- No, man! That
just... this was not...
612
00:22:38,574 --> 00:22:39,749
You guys are fucked, man.
613
00:22:39,749 --> 00:22:41,882
I'm not listening to you guys.
614
00:22:41,882 --> 00:22:44,275
I think that...
615
00:22:44,275 --> 00:22:46,103
So here's something fucked.
616
00:22:46,103 --> 00:22:47,975
They're trying to get this
vaccine going, to save people.
617
00:22:47,975 --> 00:22:49,759
Um hm.
618
00:22:49,759 --> 00:22:51,544
- They're saying that they
might kill a half million sharks
619
00:22:51,544 --> 00:22:53,328
to fucking, for this vaccine.
620
00:22:53,328 --> 00:22:54,155
- What?
621
00:22:54,155 --> 00:22:54,982
- Yeah.
622
00:22:54,982 --> 00:22:56,375
Sharks?
623
00:22:56,375 --> 00:22:59,160
- They contain
squalene, or squailene.
624
00:23:00,640 --> 00:23:02,903
It's a natural oil
used as medicine,
625
00:23:02,903 --> 00:23:06,559
and increases the
effectiveness of a vaccine.
626
00:23:06,559 --> 00:23:07,734
How many sharks?
627
00:23:07,734 --> 00:23:09,257
- Half a million! That's a lot.
628
00:23:09,257 --> 00:23:10,780
Oh my god, that's
a lotta sharks.
629
00:23:10,780 --> 00:23:12,521
- Fucking sharks are not
doing good these days.
630
00:23:12,521 --> 00:23:15,219
500,000 sharks?
631
00:23:15,219 --> 00:23:16,960
- Population is down 90 percent.
632
00:23:18,788 --> 00:23:21,574
Fucking people eating shark
fin soup and other bullshit.
633
00:23:21,574 --> 00:23:23,489
- Yeah.
- Shark load shooters.
634
00:23:24,925 --> 00:23:26,187
Shark load shoes?
635
00:23:26,187 --> 00:23:27,144
Shooters.
636
00:23:29,886 --> 00:23:32,280
That'd be a weird thing
to make shoes out of.
637
00:23:34,369 --> 00:23:36,197
Are those alligator
skin shoes you're wearing?
638
00:23:36,197 --> 00:23:37,764
Nope! Shark load.
639
00:23:37,764 --> 00:23:39,374
I bet they'd be
fucking expensive.
640
00:23:41,115 --> 00:23:43,770
What? How would they even
go on your feet, Ricky?
641
00:23:43,770 --> 00:23:45,728
Would it be like
dried up, hardened.
642
00:23:46,816 --> 00:23:48,296
And then sculpted into a shoe?
643
00:23:48,296 --> 00:23:50,864
Or would it just
be liquid shoes?
644
00:23:50,864 --> 00:23:52,387
Yeah, maybe.
645
00:23:52,387 --> 00:23:53,388
No, it probably
forms into like a...
646
00:23:53,388 --> 00:23:54,215
Found it!
647
00:23:54,215 --> 00:23:55,390
A gelatin.
648
00:23:55,390 --> 00:23:56,391
Oh, so it wasn't just a fantasy.
649
00:23:56,391 --> 00:23:57,218
- Nope.
650
00:23:58,611 --> 00:24:01,701
And he killed Mary Jane with it.
651
00:24:01,701 --> 00:24:03,311
Mary Jane?
652
00:24:03,311 --> 00:24:04,965
Yep, with radio
radioactive sperm.
653
00:24:06,401 --> 00:24:07,620
Thank fuck, I found
the story, man.
654
00:24:09,448 --> 00:24:11,493
Well, now, now
you can beat off to it.
655
00:24:42,176 --> 00:24:44,265
Fuck off.
46042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.