All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.S06E02.Episode.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WhatsBeyond_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:02,741 Warning. 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,569 The following program contains really coarse language, 3 00:00:04,569 --> 00:00:08,225 weed, alcohol consumption, smoking and sexual inferences. 4 00:00:08,225 --> 00:00:11,794 This content may not be suitable for viewers under 18. 5 00:00:11,794 --> 00:00:13,578 To activate parental controls, 6 00:00:13,578 --> 00:00:15,493 please press the go yourself button 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,626 on your remote control. 8 00:00:29,638 --> 00:00:31,161 Fuck. 9 00:00:31,161 --> 00:00:32,684 - Would you put down his fucking stair spindle? 10 00:00:32,684 --> 00:00:34,469 You're not selling any of my shit. 11 00:00:34,469 --> 00:00:35,644 Go to your own trailer and fucking sell some of your shit. 12 00:00:35,644 --> 00:00:36,645 We could have a yard sale. 13 00:00:36,645 --> 00:00:38,473 Yeah, for me. 14 00:00:38,473 --> 00:00:40,170 We go find a nice nice house where there's nobody home. 15 00:00:40,170 --> 00:00:41,476 I'm building a six-legged table out of that, 16 00:00:41,476 --> 00:00:43,217 so don't fuck around. 17 00:00:45,219 --> 00:00:48,135 Okay, well there's fuckin', I can take half then. 18 00:00:48,135 --> 00:00:51,834 No, there's 2 six-legged tables. 19 00:00:52,748 --> 00:00:53,966 - Boys. 20 00:00:53,966 --> 00:00:55,055 I need money! 21 00:00:56,882 --> 00:01:00,060 Well, I mean, you're sitting on the biggest asset anybody, 22 00:01:00,060 --> 00:01:01,409 any of us have. 23 00:01:01,409 --> 00:01:02,410 - What, his ass? 24 00:01:02,410 --> 00:01:04,412 Those big muscles. 25 00:01:04,412 --> 00:01:06,153 - Yeah, Bubs, fuck off. 26 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 You know what I mean. 27 00:01:07,719 --> 00:01:09,591 You start selling that body online. 28 00:01:09,591 --> 00:01:11,506 Selling my body online? 29 00:01:11,506 --> 00:01:12,855 - On a chat cam. 30 00:01:12,855 --> 00:01:14,552 - Shut up, man. 31 00:01:14,552 --> 00:01:16,076 Holy fuck. 32 00:01:16,076 --> 00:01:18,165 If you, if I could set up a website 33 00:01:18,165 --> 00:01:21,646 where fellas were paying you money to flex, would you do it? 34 00:01:21,646 --> 00:01:23,126 Schlong dangler. 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,651 No, I wouldn't fuckin' do it. 36 00:01:26,651 --> 00:01:28,958 You wouldn't flex online? 37 00:01:28,958 --> 00:01:30,612 You don't even know who's watching it. 38 00:01:30,612 --> 00:01:33,484 It's just guys sending ya coins. 39 00:01:33,484 --> 00:01:38,272 I just want to go to a bar and not wear one of these. 40 00:01:38,272 --> 00:01:39,447 We're at a bar. 41 00:01:39,447 --> 00:01:42,014 We're at Ricky's bar right now, 42 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 and I'm drinking at Ricky's bar. 43 00:01:43,538 --> 00:01:44,713 Strippers wearing masks? 44 00:01:44,713 --> 00:01:45,888 Yeah, no shit. 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 It's just not the same. 46 00:01:47,411 --> 00:01:48,934 Strippers don't wear masks, do they? 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,414 Yeah, they do, man. 48 00:01:50,414 --> 00:01:52,068 - Where? 49 00:01:52,068 --> 00:01:52,895 - Well. 50 00:01:55,767 --> 00:01:56,942 Bubs, come on. 51 00:01:58,770 --> 00:01:59,597 - What? 52 00:01:59,597 --> 00:02:00,598 Just saying. 53 00:02:01,860 --> 00:02:02,861 Whoo. 54 00:02:02,861 --> 00:02:04,080 - I love Mommy so much. 55 00:02:04,080 --> 00:02:05,734 She's my favorite cutie, 56 00:02:05,734 --> 00:02:10,130 and tonight I would like a piece of that booty. 57 00:02:10,130 --> 00:02:11,696 Is that what it says, Ricky? 58 00:02:11,696 --> 00:02:13,872 - Don't ask for milk or help with your socks, 59 00:02:13,872 --> 00:02:16,701 because nobody likes a cock-block. 60 00:02:17,789 --> 00:02:21,010 - What the fuck is this, Ricky? 61 00:02:21,010 --> 00:02:22,577 Nobody likes a cock-block. 62 00:02:22,577 --> 00:02:24,144 - It's like a kids book. 63 00:02:24,144 --> 00:02:26,407 It's fucking great, Moe loves it. 64 00:02:26,407 --> 00:02:28,148 - Where did he get this? 65 00:02:28,148 --> 00:02:30,062 Some of the pictures are wicked. 66 00:02:30,062 --> 00:02:31,760 Like, look at these frogs teeing off on each other. 67 00:02:31,760 --> 00:02:33,196 Where is it? 68 00:02:33,196 --> 00:02:34,371 - You don't wanna fucking be reading shit 69 00:02:34,371 --> 00:02:35,503 like this to Moe, man. 70 00:02:35,503 --> 00:02:36,591 Gimme that! 71 00:02:37,722 --> 00:02:39,159 The frogs are doin' it. 72 00:02:41,857 --> 00:02:44,860 Ricky, don't fucking read shit like this to Moe, man. 73 00:02:44,860 --> 00:02:45,861 He's too young. 74 00:02:45,861 --> 00:02:47,732 - Where'd you get that? 75 00:02:47,732 --> 00:02:48,907 I don't read it, he reads it him himself. 76 00:02:48,907 --> 00:02:50,387 - What's Moe sayin' about this? 77 00:02:50,387 --> 00:02:51,214 Huh? 78 00:02:51,214 --> 00:02:53,173 About what? 79 00:02:53,173 --> 00:02:55,044 About two fucking frogs teeing off on each other? 80 00:02:55,044 --> 00:02:56,567 I just said that Daddy Frog's hugging Mommy Frog. 81 00:02:56,567 --> 00:02:58,787 He doesn't know that his cock's inside her. 82 00:02:58,787 --> 00:03:00,136 Because nobody likes a cock-block, 83 00:03:00,136 --> 00:03:01,268 so what does he say? 84 00:03:01,268 --> 00:03:04,096 Grampy, what's a cock-block? 85 00:03:04,096 --> 00:03:05,315 - It's just when somebody's blocking you 86 00:03:05,315 --> 00:03:07,230 from huggin' your girl. 87 00:03:09,232 --> 00:03:10,712 Jesus. 88 00:03:10,712 --> 00:03:11,713 The train's leaving the station. 89 00:03:11,713 --> 00:03:13,584 It's about to go down. 90 00:03:13,584 --> 00:03:14,585 Fuck. 91 00:03:14,585 --> 00:03:15,934 What's that mean? 92 00:03:15,934 --> 00:03:17,936 - Someone's goin' down. 93 00:03:17,936 --> 00:03:20,548 My ticket is stamped for a trip to pound town. 94 00:03:20,548 --> 00:03:21,375 Rick, man. 95 00:03:22,376 --> 00:03:23,725 Look, it's like. 96 00:03:23,725 --> 00:03:25,161 Come on. 97 00:03:25,161 --> 00:03:26,118 That's fucked. 98 00:03:26,118 --> 00:03:27,685 - Ricky. 99 00:03:27,685 --> 00:03:29,339 I don't understand where you even got it. 100 00:03:29,339 --> 00:03:30,514 You didn't get it at the-- 101 00:03:30,514 --> 00:03:32,081 Just here, give it back. 102 00:03:32,081 --> 00:03:35,084 - Your job is to sleep like the heaviest rock. 103 00:03:35,084 --> 00:03:37,347 Darlin', nobody likes a cock-block. 104 00:03:37,347 --> 00:03:38,696 And look, the squirrels are doing a tee off. 105 00:03:38,696 --> 00:03:41,873 - The squirrels are doing anal. 106 00:03:41,873 --> 00:03:43,223 - There was one where-- 107 00:03:43,223 --> 00:03:44,789 Ricky, man. 108 00:03:44,789 --> 00:03:47,139 It was talking about blowing me. 109 00:03:47,139 --> 00:03:50,055 - That's not a book for kids, Ricky, obviously. 110 00:03:50,055 --> 00:03:51,666 Daddy worked all day long. 111 00:03:51,666 --> 00:03:53,189 He's tired and lonely. 112 00:03:53,189 --> 00:03:55,060 There's a small, small, small chance 113 00:03:55,060 --> 00:03:57,237 that your mother might blow me. 114 00:03:58,803 --> 00:03:59,456 So what does Moe say about that? 115 00:03:59,456 --> 00:04:00,457 - Ricky. 116 00:04:00,457 --> 00:04:01,632 What does a blow? 117 00:04:01,632 --> 00:04:03,199 What does that mean, Grampy? 118 00:04:03,199 --> 00:04:04,200 He knows what a blow is. 119 00:04:04,200 --> 00:04:05,680 God, he's six now. 120 00:04:05,680 --> 00:04:06,681 And he knows what a blowjob is? 121 00:04:06,681 --> 00:04:07,334 Didn't you? 122 00:04:07,334 --> 00:04:08,204 No! 123 00:04:08,204 --> 00:04:08,987 No, man. 124 00:04:10,075 --> 00:04:11,251 Did you? 125 00:04:11,251 --> 00:04:13,296 Probably, I don't know. 126 00:04:18,040 --> 00:04:19,215 There, that goes there. 127 00:04:20,477 --> 00:04:21,304 Oh. 128 00:04:24,264 --> 00:04:25,439 Oh fuck, hold on. 129 00:04:25,439 --> 00:04:27,528 I gotta put in my, hello? 130 00:04:27,528 --> 00:04:28,442 Hey, Terry! 131 00:04:28,442 --> 00:04:29,269 Who's it? 132 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 Who? 133 00:04:30,270 --> 00:04:31,140 It's Lazer. 134 00:04:31,140 --> 00:04:32,141 Oh, Lazer! 135 00:04:32,141 --> 00:04:33,273 I can't see you, bud. 136 00:04:33,273 --> 00:04:34,883 I can hear ya though, real good. 137 00:04:34,883 --> 00:04:37,973 I'm sitting in the park by myself. 138 00:04:37,973 --> 00:04:39,540 - By your cell? 139 00:04:39,540 --> 00:04:41,933 Yeah, I had to get out of house. 140 00:04:41,933 --> 00:04:43,326 Cheers! 141 00:04:43,326 --> 00:04:46,024 Listen, I have uh, I have beers! 142 00:04:46,938 --> 00:04:48,462 Should I come over? 143 00:04:49,811 --> 00:04:51,247 Well, uh. 144 00:04:51,247 --> 00:04:52,857 You're here now? 145 00:04:52,857 --> 00:04:56,252 Yeah, it was outside by your house. 146 00:04:56,252 --> 00:04:58,559 Oh fuck, well keep your face on and come in, yeah. 147 00:04:58,559 --> 00:05:00,735 I'll go open the door. 148 00:05:00,735 --> 00:05:03,738 Oh, I'm just kinda cleanin' up a little. 149 00:05:03,738 --> 00:05:04,782 Let's bottle one. 150 00:05:04,782 --> 00:05:06,436 Take straw. 151 00:05:06,436 --> 00:05:07,829 It's COVID wrapped. 152 00:05:07,829 --> 00:05:09,178 If you don't have bendy straw, 153 00:05:09,178 --> 00:05:10,614 you have to use straight straw. 154 00:05:10,614 --> 00:05:11,485 - Okay. 155 00:05:11,485 --> 00:05:12,660 - Okay. 156 00:05:12,660 --> 00:05:14,575 And then, make little hole. 157 00:05:16,054 --> 00:05:17,969 Okay, open up it's like aaaaah. 158 00:05:17,969 --> 00:05:20,972 - And then you put it together. 159 00:05:20,972 --> 00:05:21,799 Okay, here we go. 160 00:05:21,799 --> 00:05:22,800 Cheers. 161 00:05:22,800 --> 00:05:23,975 It was great to visit. 162 00:05:23,975 --> 00:05:24,628 Thanks for thinking of me. 163 00:05:24,628 --> 00:05:25,237 - Yeah. 164 00:05:30,417 --> 00:05:32,419 Holy shit, that comes out fast. 165 00:05:32,419 --> 00:05:34,638 I was given'r with him quite a bit. 166 00:05:34,638 --> 00:05:36,248 Given'r? 167 00:05:36,248 --> 00:05:37,249 Yeah, like we've been given'r and-- 168 00:05:37,249 --> 00:05:38,250 - Oh, he's been working. 169 00:05:38,250 --> 00:05:39,382 Shank, no, what? 170 00:05:39,382 --> 00:05:40,557 He says he's not working. 171 00:05:40,557 --> 00:05:42,167 Well, he was working for me. 172 00:05:42,167 --> 00:05:43,908 - No, he's on the Cerb, so he's like I'm just-- 173 00:05:43,908 --> 00:05:46,346 Well, no, he's been working like every day for me 174 00:05:46,346 --> 00:05:47,651 for the last few weeks. 175 00:05:47,651 --> 00:05:48,478 You serious? 176 00:05:48,478 --> 00:05:50,001 - Yeah. 177 00:05:50,001 --> 00:05:51,220 He actually, he took my hammer drill, 178 00:05:51,220 --> 00:05:53,353 and I'm like, what the fuck? 179 00:05:53,353 --> 00:05:56,268 - I think he's maybe like working both sides of everything. 180 00:05:56,268 --> 00:05:57,792 Both sides? 181 00:05:57,792 --> 00:05:59,663 Yeah, like he's collecting Cerb, 182 00:05:59,663 --> 00:06:02,231 and then saying he ain't, and then gettin' jobs from you. 183 00:06:02,231 --> 00:06:04,015 Really? 184 00:06:04,015 --> 00:06:05,713 - Yeah, you should fuckin' call him and fuck him right up. 185 00:06:05,713 --> 00:06:07,279 Okay, here. 186 00:06:07,279 --> 00:06:09,064 Fuckin' phone him up and then-- 187 00:06:09,064 --> 00:06:10,065 You're gonna have to talk because I can't do it. 188 00:06:10,065 --> 00:06:11,066 No, you're doin' it. 189 00:06:11,066 --> 00:06:12,981 I got the accent. 190 00:06:12,981 --> 00:06:14,852 No, he'll be like, oh it's a guy from other countries. 191 00:06:14,852 --> 00:06:16,245 If it's me, he'll be like oh, it's fuckin' Terry. 192 00:06:16,245 --> 00:06:17,072 - Okay. 193 00:06:30,128 --> 00:06:31,652 - Hello? 194 00:06:31,652 --> 00:06:34,437 This is uh, Canadian government calling. 195 00:06:35,917 --> 00:06:38,267 To accept call, press one or two. 196 00:06:41,923 --> 00:06:43,403 Thank you. 197 00:06:43,403 --> 00:06:47,624 You have been collecting CERB for last, uh, 198 00:06:47,624 --> 00:06:49,757 last two months. 199 00:06:49,757 --> 00:06:53,717 And you have, there are inconsistencies with your account. 200 00:06:55,240 --> 00:06:57,939 Why is there inconsistency? 201 00:06:57,939 --> 00:06:59,767 I sent you in the paperwork. 202 00:06:59,767 --> 00:07:03,379 Canadian government is going to send in Mounted Police 203 00:07:03,379 --> 00:07:07,688 to come arrest you for inconsistency in CERB account. 204 00:07:07,688 --> 00:07:09,472 The hammer drill, the hammer drill! 205 00:07:09,472 --> 00:07:11,431 You can talk to my foreign envoy. 206 00:07:11,431 --> 00:07:16,087 You need to give hammer drill back to employer, 207 00:07:16,087 --> 00:07:20,875 or else your CERB account will be cut off immediately. 208 00:07:20,875 --> 00:07:22,746 Lazer is the rat. 209 00:07:22,746 --> 00:07:24,182 It's not Lazer, Lazer's-- 210 00:07:24,182 --> 00:07:25,314 Fuck off, it's not Lazer. 211 00:07:25,314 --> 00:07:26,446 Fuck off. 212 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 - Wooo! 213 00:07:31,799 --> 00:07:34,932 Here, let's fuckin' crank call him again right on this one. 214 00:07:39,894 --> 00:07:40,721 - Hello? 215 00:07:41,635 --> 00:07:43,201 Hey, Terry. 216 00:07:43,201 --> 00:07:45,116 I can only see the top of your dome, bud. 217 00:07:45,116 --> 00:07:45,943 Can't hear you either. 218 00:07:45,943 --> 00:07:46,770 Sorry, bud. 219 00:07:46,770 --> 00:07:47,945 - Can't hear ya. 220 00:07:47,945 --> 00:07:48,946 I'm just hanging out. 221 00:07:48,946 --> 00:07:50,121 Hangin' out at home. 222 00:07:50,121 --> 00:07:51,122 Your fuckin' sound's off. 223 00:07:51,122 --> 00:07:51,949 What do you mean? 224 00:07:53,124 --> 00:07:54,909 - Your audio, I can't hear you. 225 00:07:54,909 --> 00:07:56,040 I can't hear you. 226 00:07:56,040 --> 00:07:56,954 - Fucking hell. 227 00:07:56,954 --> 00:07:58,129 - You fucked it. 228 00:07:58,129 --> 00:08:00,305 Just click on the thing. 229 00:08:00,305 --> 00:08:03,134 Click on the thing, it says sound. 230 00:08:03,134 --> 00:08:04,005 I'm clicking it! 231 00:08:04,005 --> 00:08:05,485 - It says sound. 232 00:08:05,485 --> 00:08:06,964 Ya gotta fuckin' get the sound right. 233 00:08:06,964 --> 00:08:09,358 I'm fucking clicking it! 234 00:08:09,358 --> 00:08:10,359 - Shank! 235 00:08:10,359 --> 00:08:11,360 There, how's that? 236 00:08:11,360 --> 00:08:12,448 - No, I can't hear you. 237 00:08:12,448 --> 00:08:14,189 It says mute. 238 00:08:14,189 --> 00:08:16,583 It says like a microphone with a fucking X. 239 00:08:16,583 --> 00:08:17,758 Or like one slice. 240 00:08:17,758 --> 00:08:18,715 Okay, I unmuted it. 241 00:08:18,715 --> 00:08:19,542 - Hello? 242 00:08:21,457 --> 00:08:22,284 Hello? 243 00:08:23,894 --> 00:08:24,895 He doesn't know. 244 00:08:24,895 --> 00:08:26,506 - Wait, wait, I got it. 245 00:08:26,506 --> 00:08:28,029 Stay low. 246 00:08:28,029 --> 00:08:29,509 Shank, it says default. 247 00:08:29,509 --> 00:08:30,901 I got it, I got it. 248 00:08:30,901 --> 00:08:32,294 It goes to default, not default. 249 00:08:32,294 --> 00:08:33,164 I unmuted it. 250 00:08:33,164 --> 00:08:34,514 Hello? 251 00:08:35,906 --> 00:08:36,994 We got her. 252 00:08:39,170 --> 00:08:40,520 - Hello? 253 00:08:40,520 --> 00:08:42,086 I took that out. 254 00:08:42,086 --> 00:08:44,175 Yeah, do that then. 255 00:08:44,175 --> 00:08:45,220 Well, I did it. 256 00:08:45,220 --> 00:08:46,743 Well, great! 257 00:08:46,743 --> 00:08:48,702 I just wanted to call to say let's giver again. 258 00:08:48,702 --> 00:08:50,573 Last time I got so wrecked with you, 259 00:08:50,573 --> 00:08:52,270 it was the blast of my life. 260 00:08:52,270 --> 00:08:53,794 Okay listen, Terry, 261 00:08:53,794 --> 00:08:55,360 you gotta keep that on the low down, all right? 262 00:08:55,360 --> 00:08:57,232 It was awesome, I got so stoned. 263 00:08:57,232 --> 00:08:58,755 I like to rip it. 264 00:08:58,755 --> 00:09:02,411 I didn't know you loved the dope, wooo! 265 00:09:02,411 --> 00:09:03,847 Don't worry, next time I see you-- 266 00:09:03,847 --> 00:09:05,806 - Hey, I was just wondering where the fuck 267 00:09:05,806 --> 00:09:07,416 my hammer drill is. 268 00:09:09,636 --> 00:09:12,290 Yeah, where's the hammer drill, Shank? 269 00:09:12,290 --> 00:09:14,336 He was the one who called you! 270 00:09:14,336 --> 00:09:17,034 I got the concrete that needs to be drilled tomorrow. 271 00:09:17,034 --> 00:09:20,037 How else am I going to attach this bloody plastic 272 00:09:20,037 --> 00:09:22,039 to this con, so people-- 273 00:09:23,475 --> 00:09:24,607 Shank, you gotta giver with us. 274 00:09:24,607 --> 00:09:26,478 It's gonna be so hilarious. 275 00:09:26,478 --> 00:09:28,524 You're livin' in the past with this hammerin'. 276 00:09:28,524 --> 00:09:29,873 You gotta get into the future. 277 00:09:29,873 --> 00:09:31,440 Living in past? 278 00:09:31,440 --> 00:09:33,398 I tell you, you're taking shit from me. 279 00:09:33,398 --> 00:09:35,487 I tell you, I'm going to fuck you up! 280 00:09:35,487 --> 00:09:36,967 I will fuck you up. 281 00:09:36,967 --> 00:09:38,142 Just give it back and we'll giver! 282 00:09:38,142 --> 00:09:39,143 Are you threatening me? 283 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 Are you threatening me? 284 00:09:40,623 --> 00:09:42,190 Yes, I am threatening you! 285 00:09:42,190 --> 00:09:43,713 Oh, you're gonna threaten me now? 286 00:09:43,713 --> 00:09:44,714 I'm going to kick your fucking ass! 287 00:09:44,714 --> 00:09:45,715 Oh, bring it on! 288 00:09:45,715 --> 00:09:46,890 Come over! 289 00:09:46,890 --> 00:09:47,717 Last time I kicked your ass. 290 00:09:47,717 --> 00:09:48,588 Oh. 291 00:09:48,588 --> 00:09:49,589 Oh, shit. 292 00:09:49,589 --> 00:09:49,719 I hung up on him. 293 00:09:51,199 --> 00:09:52,200 But seriously, if he's got your shit, 294 00:09:52,200 --> 00:09:53,027 you should fuckin'. 295 00:09:53,027 --> 00:09:54,202 Totally. 296 00:09:54,202 --> 00:09:55,986 That's why I did that, so. 297 00:09:55,986 --> 00:09:58,075 Next time you have problems with him, I can help. 298 00:09:58,075 --> 00:09:59,250 - Okay. 299 00:09:59,250 --> 00:10:00,425 Because he does giver. 300 00:10:00,425 --> 00:10:01,426 No, I just need it back. 301 00:10:01,426 --> 00:10:02,906 Let's go to his house. 302 00:10:02,906 --> 00:10:04,168 Oh, show up there. 303 00:10:04,168 --> 00:10:05,082 Sneak up the window. 304 00:10:05,082 --> 00:10:06,997 Oh, god. 305 00:10:06,997 --> 00:10:08,172 We're going to need some beers for on the way back. 306 00:10:08,172 --> 00:10:08,999 Okay, I got my cans here. 307 00:10:08,999 --> 00:10:09,826 Grab my bag. 308 00:10:09,826 --> 00:10:11,436 - Grab this bag? 309 00:10:11,436 --> 00:10:12,263 With about three or four, right on. 310 00:10:12,263 --> 00:10:12,916 Holy fuck. 311 00:10:12,916 --> 00:10:13,917 Hey. 312 00:10:13,917 --> 00:10:16,616 This is my hammer drill. 313 00:10:16,616 --> 00:10:18,530 What, let me see. 314 00:10:21,490 --> 00:10:22,578 No, but wait. 315 00:10:23,623 --> 00:10:26,843 No, but Shank's like here, Ter. 316 00:10:26,843 --> 00:10:28,758 I traded this, 317 00:10:28,758 --> 00:10:30,630 but I can't remember what I fuckin' gave him for it. 318 00:10:30,630 --> 00:10:34,372 I though a hammer drill was two things, and it's one. 319 00:10:34,372 --> 00:10:35,373 Uh, so yeah. 320 00:10:36,461 --> 00:10:38,072 Here you go, bud. 321 00:10:44,382 --> 00:10:46,210 Oh my god. 322 00:10:46,210 --> 00:10:47,298 Jesus Murphy. 323 00:10:48,691 --> 00:10:49,953 Ah, socked 'em! 324 00:11:04,054 --> 00:11:05,752 - Mister Lahey, not the liquor. 325 00:11:05,752 --> 00:11:06,753 - Chill, Randy. 326 00:11:06,753 --> 00:11:08,232 I know what I'm doin'. 327 00:11:08,232 --> 00:11:11,061 Bubbles, what's the plastic for? 328 00:11:11,061 --> 00:11:13,194 I'm trying to fix my roof, it's leaking. 329 00:11:13,194 --> 00:11:15,936 What's all this paraphernalia here? 330 00:11:15,936 --> 00:11:17,459 It's for the Super Cats Cat Show. 331 00:11:17,459 --> 00:11:21,245 I do that every year, you know that. 332 00:11:22,812 --> 00:11:24,292 Where's Ricky and Julian? 333 00:11:24,292 --> 00:11:26,033 None of your business, actually. 334 00:11:26,033 --> 00:11:28,426 When are you expecting your baby, Randy? 335 00:11:28,426 --> 00:11:30,907 Bubbles, when your little shit pals get back, 336 00:11:30,907 --> 00:11:32,648 here's somthin' you can tell 'em. 337 00:11:32,648 --> 00:11:34,998 Tell 'em you received official notice today 338 00:11:34,998 --> 00:11:39,263 that this shit shack has been officially condemned. 339 00:11:41,744 --> 00:11:44,268 By the power and authority invested in me 340 00:11:44,268 --> 00:11:46,096 by the Trailer Park Supervisor's Act, 341 00:11:46,096 --> 00:11:48,708 I am officially condemning this shed. 342 00:11:48,708 --> 00:11:49,839 - What? 343 00:11:49,839 --> 00:11:51,362 You can't do that, Mister Lahey. 344 00:11:51,362 --> 00:11:53,495 That's all I have for me and my kitties! 345 00:11:53,495 --> 00:11:55,323 Shit clock's tickin', Bubs. 346 00:11:55,323 --> 00:11:59,327 For you, your shit rats, and your shit turd friends. 347 00:11:59,327 --> 00:12:01,155 Crazy drunk bastard. 348 00:12:02,286 --> 00:12:03,113 - What? 349 00:12:05,376 --> 00:12:06,987 Nothing. 350 00:12:06,987 --> 00:12:08,771 What'd you say, Bub? 351 00:12:08,771 --> 00:12:10,773 - I didn't say anything. 352 00:12:13,254 --> 00:12:15,604 Hope they don't shit on you Bubbles. 353 00:12:15,604 --> 00:12:16,736 Shit on who? 354 00:12:17,693 --> 00:12:19,260 Shit hogs. 355 00:12:19,260 --> 00:12:20,914 Big dirty shit hogs. 356 00:12:23,046 --> 00:12:24,744 They're comin', Bubbles. 357 00:12:24,744 --> 00:12:26,746 They're flying in low. 358 00:12:26,746 --> 00:12:29,836 They're swooping down, shitting on people, 359 00:12:29,836 --> 00:12:33,535 and dragging them off to the big shit nest. 360 00:13:27,807 --> 00:13:29,547 - Can't live for shooting later, 361 00:13:29,547 --> 00:13:31,332 you should live for shooting now. 362 00:13:31,332 --> 00:13:33,725 - See the fuckin' wisdom he's bestowing already? 363 00:13:33,725 --> 00:13:34,770 Yep. 364 00:13:34,770 --> 00:13:36,641 That is pretty-- 365 00:13:36,641 --> 00:13:39,209 Yeah, you can't shoot for later, you shoot for now. 366 00:13:39,209 --> 00:13:40,863 'Cause she might not be there later. 367 00:13:40,863 --> 00:13:42,343 That's pretty deep. 368 00:13:42,343 --> 00:13:43,953 - And you would've wanted to let loose now. 369 00:13:43,953 --> 00:13:45,085 - Fuck. 370 00:13:45,085 --> 00:13:46,651 It happens. 371 00:13:46,651 --> 00:13:48,479 He's tempting me, he's tempting me. 372 00:13:48,479 --> 00:13:50,003 I'm not tempting you. 373 00:13:50,003 --> 00:13:51,004 No, I mean you're almost making me say, 374 00:13:51,004 --> 00:13:51,831 fuck, I better do this! 375 00:13:51,831 --> 00:13:53,702 - Yeah, fuck it. 376 00:13:53,702 --> 00:13:54,834 You're not gonna get on a fucking skate board. 377 00:13:54,834 --> 00:13:55,835 Julian, I think I might. 378 00:13:55,835 --> 00:13:56,836 You're not, man. 379 00:13:56,836 --> 00:13:57,706 You will kill yourself. 380 00:13:57,706 --> 00:13:58,838 - Do you think? 381 00:13:58,838 --> 00:14:00,709 - These guys are professionals. 382 00:14:00,709 --> 00:14:02,363 You don't, like, you've never been on a skate board. 383 00:14:02,363 --> 00:14:03,973 Not exactly, but-- 384 00:14:03,973 --> 00:14:05,540 You'd kill yourself, man. 385 00:14:05,540 --> 00:14:08,282 I understand the physics of it. 386 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 You gonna go for it? 387 00:14:15,245 --> 00:14:17,421 - I think I could do it, Ricky. 388 00:14:17,421 --> 00:14:19,075 It doesn't look that hard. 389 00:14:19,075 --> 00:14:22,339 This is hard as fuck, man. 390 00:14:22,339 --> 00:14:24,559 It's just a board with wheels on it. 391 00:14:24,559 --> 00:14:26,778 Yeah, you need balance though, man. 392 00:14:26,778 --> 00:14:28,606 No I don't, but you just kind of do this. 393 00:14:28,606 --> 00:14:30,391 You guys are fucked. 394 00:14:30,391 --> 00:14:32,175 I think it pretty much does it itself. 395 00:14:32,175 --> 00:14:33,176 You guys are totally fucked if you think you can. 396 00:14:33,176 --> 00:14:34,743 Go ahead and try it. 397 00:14:34,743 --> 00:14:35,875 I'm pretty sure if you just do this, 398 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 the board does most of the work. 399 00:14:36,876 --> 00:14:38,355 - Go for it, go for it. 400 00:14:38,355 --> 00:14:39,661 Exactly, exactly. 401 00:14:39,661 --> 00:14:41,489 You got her, Bubs. 402 00:14:41,489 --> 00:14:44,884 For beginners, you wanna have one board for each foot. 403 00:14:44,884 --> 00:14:46,059 Step up, Bub. 404 00:14:46,059 --> 00:14:47,495 Oh, I know that's not true. 405 00:14:47,495 --> 00:14:50,367 I know they're fucking with me there. 406 00:14:50,367 --> 00:14:52,804 Somebody's a pussy. 407 00:14:52,804 --> 00:14:53,936 - It's all right if you don't want to do it. 408 00:14:53,936 --> 00:14:56,330 Worse things happen at sea. 409 00:14:56,330 --> 00:14:58,549 You could get splashed by a wave, 410 00:14:58,549 --> 00:15:00,638 a mermaid could get ya. 411 00:15:00,638 --> 00:15:03,380 Or you could get fucked by a dude. 412 00:15:03,380 --> 00:15:04,904 Just get low, like this. 413 00:15:04,904 --> 00:15:07,471 Get low, put your knees out like that, 414 00:15:07,471 --> 00:15:08,559 and just go for it. 415 00:15:08,559 --> 00:15:10,387 - You know what's nice. 416 00:15:10,387 --> 00:15:11,911 When it's empty, you don't have to worry about drowning. 417 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 Yeah, exactly. 418 00:15:13,521 --> 00:15:15,001 Yeah, that's a good point. 419 00:15:15,001 --> 00:15:17,264 That's something Ricky would say, man. 420 00:15:17,264 --> 00:15:18,395 Fuck. 421 00:15:18,395 --> 00:15:19,483 Bottoms up! 422 00:15:32,148 --> 00:15:32,975 Suck a dick. 423 00:15:35,021 --> 00:15:37,240 This is "Dear Julian", I'm Julian. 424 00:15:37,240 --> 00:15:38,981 I'm gonna give you guys some advice you can use, 425 00:15:38,981 --> 00:15:41,070 and if it helps ya, that's fine. 426 00:15:41,070 --> 00:15:44,552 If it doesn't help ya, I really don't give a fuck. 427 00:15:44,552 --> 00:15:47,903 All right, first question is from Amanda. 428 00:15:47,903 --> 00:15:50,688 Dear Julian, what can I do about assholes 429 00:15:50,688 --> 00:15:53,256 that drive their shitty, loud cars down my road 430 00:15:53,256 --> 00:15:55,911 when I'm trying to sleep at night? 431 00:15:55,911 --> 00:15:57,957 Amanda, you know what you should do? 432 00:15:57,957 --> 00:15:59,567 Not a fuckin' thing. 433 00:15:59,567 --> 00:16:01,743 You're gonna have to deal with it, okay? 434 00:16:01,743 --> 00:16:03,136 Ricky, he had this guy 435 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 that fucking complained about his car. 436 00:16:04,920 --> 00:16:06,748 Ricky, he went into a mission 437 00:16:06,748 --> 00:16:08,793 to drive this guy fucking crazy. 438 00:16:08,793 --> 00:16:12,580 Like you know, it's gonna go from loud car at night, 439 00:16:12,580 --> 00:16:14,495 to you gettin' flamin' shit bags 440 00:16:14,495 --> 00:16:17,367 thrown at your fuckin' house in the middle of the night. 441 00:16:17,367 --> 00:16:19,630 You know, your tires will be flattened. 442 00:16:19,630 --> 00:16:21,415 It's gonna turn into a fuckin' nightmare, 443 00:16:21,415 --> 00:16:22,982 so I'm just saying. 444 00:16:22,982 --> 00:16:25,288 This loud car could be Ricky, who knows. 445 00:16:25,288 --> 00:16:30,163 If it's a guy like Ricky, you don't want to fuck with them. 446 00:16:31,251 --> 00:16:33,688 Okay, this is from Tony Estes. 447 00:16:35,385 --> 00:16:37,997 I'm getting older, my sex drive isn't what it used to be. 448 00:16:37,997 --> 00:16:41,348 Do you have any advice on how to stay more frisky? 449 00:16:41,348 --> 00:16:43,350 Tony, don't like, Jesus. 450 00:16:44,438 --> 00:16:46,005 And don't say J-Roc'c pornos, 451 00:16:46,005 --> 00:16:47,876 I've seen them like a thousand times. 452 00:16:47,876 --> 00:16:49,008 All right, Tony. 453 00:16:49,008 --> 00:16:50,531 Like don't ask me questions 454 00:16:50,531 --> 00:16:52,402 how to get you frisky, all right? 455 00:16:52,402 --> 00:16:54,013 That's fucked. 456 00:16:54,013 --> 00:16:56,189 That's a very fucked up thing to ask me. 457 00:16:56,189 --> 00:16:57,538 But man, I mean. 458 00:16:59,322 --> 00:17:00,889 Advice? 459 00:17:00,889 --> 00:17:02,760 Go to the strip clubs a bit more. 460 00:17:02,760 --> 00:17:05,154 Go unload some cash to get some lap dances or you know, 461 00:17:05,154 --> 00:17:08,418 some shit, a bit shit in the back room. 462 00:17:09,985 --> 00:17:12,031 And that's about it, man. 463 00:17:12,031 --> 00:17:16,078 I mean you're already jackin' to a lot of J-Roc's porns, 464 00:17:16,078 --> 00:17:19,299 which is really fucked up if you ask me, 465 00:17:19,299 --> 00:17:21,127 'cause his porns suck, 466 00:17:21,127 --> 00:17:24,347 and some of them have Ricky and Bubbles in them. 467 00:17:24,347 --> 00:17:26,784 So, I don't know, man. 468 00:17:26,784 --> 00:17:28,221 Hit the strip clubs, dude. 469 00:17:28,221 --> 00:17:30,614 Get some lap dances. 470 00:17:30,614 --> 00:17:34,401 I'm gonna live a healthy life style. 471 00:17:34,401 --> 00:17:37,099 That's right, I'm gonna eat more beef. 472 00:17:37,099 --> 00:17:39,014 What are you talkin' about, Randy? 473 00:17:39,014 --> 00:17:41,799 I'm talking about my New Year's Resolutions for 2017, 474 00:17:41,799 --> 00:17:42,844 Mr. Lahey. 475 00:17:42,844 --> 00:17:44,280 Fuckin' miserable. 476 00:17:44,280 --> 00:17:46,152 Yeah, no. 477 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 You've gotta make yourself a little bit better, Mr. Lahey. 478 00:17:47,718 --> 00:17:50,069 So I'm gonna lead a healthy style. 479 00:17:50,069 --> 00:17:54,073 Healthy, and I'm gonna eat more beef, more bacon, 480 00:17:54,073 --> 00:17:55,335 but less buns. 481 00:17:57,119 --> 00:17:59,252 'Cause Mr. Lahey says the gluten can add extra weight 482 00:17:59,252 --> 00:18:00,775 in your later years. 483 00:18:00,775 --> 00:18:01,993 I'm starting to get a little older, 484 00:18:01,993 --> 00:18:04,909 so I gotta watch my bun intake. 485 00:18:04,909 --> 00:18:08,739 It's better to add more beef and more bacon. 486 00:18:08,739 --> 00:18:10,001 Randy, fuck off. 487 00:18:10,001 --> 00:18:11,438 - And less buns. 488 00:18:11,438 --> 00:18:13,135 That way you got the protein, 489 00:18:13,135 --> 00:18:14,876 Who you talkin' to, Randy? 490 00:18:14,876 --> 00:18:16,399 We're doing our show, Mr. Lahey. 491 00:18:16,399 --> 00:18:18,532 I tried to wake you up for frick's sakes. 492 00:18:18,532 --> 00:18:19,707 - Ladies and gentlemen, 493 00:18:19,707 --> 00:18:23,493 welcome to the show. 494 00:18:23,493 --> 00:18:25,147 Oh, are we gonna do karaoke? 495 00:18:27,062 --> 00:18:28,672 Let's do karaoke! 496 00:18:28,672 --> 00:18:29,760 Okay. 497 00:18:29,760 --> 00:18:31,284 - Okay. 498 00:18:32,807 --> 00:18:34,243 Woof, woof, woof. 499 00:18:34,243 --> 00:18:35,810 No, you're supposed to have notes. 500 00:18:35,810 --> 00:18:37,594 You're supposed to have. 501 00:18:40,162 --> 00:18:42,121 Oh fuck, Randy. 502 00:18:42,121 --> 00:18:44,210 Mr. Lahey, how much did you friggin' drink anyway? 503 00:18:44,210 --> 00:18:45,820 I haven't even started drinking. 504 00:18:45,820 --> 00:18:47,213 It's not even New Years yet, Randy. 505 00:18:47,213 --> 00:18:48,301 It's almost New Years. 506 00:18:48,301 --> 00:18:49,476 It's New Years! 507 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 Fuckin' New Years everybody! 508 00:18:51,086 --> 00:18:52,435 But Mr. Lahey, I didn't get finished 509 00:18:52,435 --> 00:18:54,437 with my New Year's Resolutions. 510 00:18:54,437 --> 00:18:56,135 I've gotta eat more vegetables, 511 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 which means more onion rings! 512 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 Onion rings are good roughage, they help ya poo poo. 513 00:19:01,140 --> 00:19:02,271 - Randy. 514 00:19:02,271 --> 00:19:04,099 It's wonderful. 515 00:19:04,099 --> 00:19:05,492 And this is the very important one, Mr. Lahey. 516 00:19:05,492 --> 00:19:07,407 All right. 517 00:19:07,407 --> 00:19:10,018 I'm gonna be, trying to be more tolerant of Ricky. 518 00:19:10,018 --> 00:19:11,976 'Cause Ricky makes me really friggin' mad. 519 00:19:11,976 --> 00:19:13,848 He does things like pisses in my shoes, 520 00:19:13,848 --> 00:19:17,895 and if I just take it back and be the better man-- 521 00:19:17,895 --> 00:19:19,375 - Randy. 522 00:19:19,375 --> 00:19:21,029 I think that I would get less stressed. 523 00:19:21,029 --> 00:19:21,856 - Randy! 524 00:19:22,683 --> 00:19:23,988 Randy! 525 00:19:23,988 --> 00:19:25,164 Can I see this? 526 00:19:25,164 --> 00:19:26,904 This is Mr. Lahey calling. 527 00:19:26,904 --> 00:19:28,428 Can I see this? 528 00:19:28,428 --> 00:19:30,169 Remember I was gonna give a $50 hash coin 529 00:19:30,169 --> 00:19:31,735 to Rick the dick? 530 00:19:31,735 --> 00:19:33,389 Yeah, for freaks sakes, I told you. 531 00:19:33,389 --> 00:19:34,564 But then I saw the glimp in your eye 532 00:19:34,564 --> 00:19:36,436 'cause you wanted it, Randy? 533 00:19:36,436 --> 00:19:38,089 I didn't give it to him. 534 00:19:38,089 --> 00:19:39,656 It's for you, Randy. 535 00:19:39,656 --> 00:19:41,745 'Cause it's special. 536 00:19:41,745 --> 00:19:42,703 - Oh, Mr. Lahey! 537 00:19:42,703 --> 00:19:43,530 - Tada! 538 00:19:44,444 --> 00:19:46,097 Oh, look at that! 539 00:19:47,490 --> 00:19:48,665 Isn't this wonderful? 540 00:19:48,665 --> 00:19:50,189 A perfect $50 hash coin. 541 00:19:50,189 --> 00:19:51,712 What's that, Randy? 542 00:19:51,712 --> 00:19:52,887 This is my New Year's Resolution. 543 00:19:52,887 --> 00:19:54,410 What's that, what's that? 544 00:19:54,410 --> 00:19:55,498 Mr. Lahey, the last thing I'm gonna do-- 545 00:19:55,498 --> 00:19:56,673 What's that, Randy? 546 00:19:56,673 --> 00:19:58,197 The last thing I'm gonna do 547 00:19:58,197 --> 00:19:59,676 is I'm gonna treat you like a king, Mr. Lahey. 548 00:19:59,676 --> 00:20:01,200 You kinda look like a king. 549 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 This is to Randy, from a secret admirer. 550 00:20:03,202 --> 00:20:04,594 - Yeah, that's a letter I got, Mr. Lahey. 551 00:20:04,594 --> 00:20:05,639 I didn't open it yet. 552 00:20:05,639 --> 00:20:07,597 I got a secret admirer! 553 00:20:07,597 --> 00:20:10,992 It must be a fan that just likes me. 554 00:20:10,992 --> 00:20:13,386 Randy, you don't have a secret admirer. 555 00:20:13,386 --> 00:20:15,257 You're Randy boy. 556 00:20:15,257 --> 00:20:18,042 Oh my goodness, there's coupons in here, Mr. Lahey. 557 00:20:18,042 --> 00:20:21,002 Sexy coupon Man'o'man'o Massage. 558 00:20:21,002 --> 00:20:22,699 What the fuck, Randy? 559 00:20:22,699 --> 00:20:23,787 I don't, mangoes? 560 00:20:23,787 --> 00:20:24,962 Man'o'man'o. 561 00:20:24,962 --> 00:20:25,833 What's the other ones? 562 00:20:25,833 --> 00:20:26,834 - This one here. 563 00:20:26,834 --> 00:20:28,314 100 free burgers! 564 00:20:28,314 --> 00:20:30,229 Look at that, man'o'man'o burgers. 565 00:20:30,229 --> 00:20:33,014 So many goddamn burgers, you'll shit your pants. 566 00:20:33,014 --> 00:20:35,016 Well, I don't wanna shit my pants, Mr. Lahey. 567 00:20:35,016 --> 00:20:35,930 That is huge! 568 00:20:35,930 --> 00:20:37,453 I know. 569 00:20:37,453 --> 00:20:38,672 No one's ever given me anything. 570 00:20:38,672 --> 00:20:39,803 Coupon dolla. 571 00:20:42,241 --> 00:20:43,938 Hot times. 572 00:20:43,938 --> 00:20:45,374 Dela sexual. 573 00:20:45,374 --> 00:20:46,549 Who the fuck gave you this shit? 574 00:20:46,549 --> 00:20:49,160 - 80 minutes man rubbing action. 575 00:20:50,814 --> 00:20:54,688 Bare hand massage administered the old fashioned way. 576 00:20:54,688 --> 00:20:56,255 - Randy. 577 00:20:56,255 --> 00:20:58,082 This is from you isn't it, Mr. Lahey? 578 00:20:58,082 --> 00:21:00,041 You're my secret admirer, aren't ya? 579 00:21:00,041 --> 00:21:01,260 Yeah, I did, Randy. 580 00:21:01,260 --> 00:21:02,348 I bought it for you. 581 00:21:02,348 --> 00:21:03,958 - Super coupon! 582 00:21:03,958 --> 00:21:06,265 Sizzlin' hot meat patties! 583 00:21:06,265 --> 00:21:07,440 Yep, 'cause I love you. 584 00:21:07,440 --> 00:21:08,658 Sizzlin' hot, man. 585 00:21:08,658 --> 00:21:10,007 Yeah, it's good. 586 00:21:10,007 --> 00:21:11,270 Look at this one, Mr. Lahey. 587 00:21:11,270 --> 00:21:12,401 - What is that? 588 00:21:12,401 --> 00:21:14,664 A deep tissue man massage. 589 00:21:14,664 --> 00:21:15,491 - Yeah. 590 00:21:15,491 --> 00:21:17,101 Deep tissue. 591 00:21:17,101 --> 00:21:18,102 I thought you'd like that, Randy. 592 00:21:18,102 --> 00:21:19,278 - I've got deep tissue. 593 00:21:19,278 --> 00:21:20,844 - We could start a little later. 594 00:21:20,844 --> 00:21:22,019 Mr. Lahey, this is the nicest gift 595 00:21:22,019 --> 00:21:22,846 that you've ever given me. 596 00:21:22,846 --> 00:21:23,673 - Thanks, Randy. 597 00:21:23,673 --> 00:21:24,674 I appreciate it. 598 00:21:24,674 --> 00:21:26,328 A good mango massage 599 00:21:26,328 --> 00:21:29,331 Okay, look, it's my turn to talk now. 600 00:21:29,331 --> 00:21:31,202 Okay, Mr. Lahey. 601 00:21:31,202 --> 00:21:32,726 Did you have something you wanted to finish saying? 602 00:21:32,726 --> 00:21:33,901 I just wanted to tell you that. 603 00:21:33,901 --> 00:21:34,902 I just wanted to give a-- 604 00:21:34,902 --> 00:21:36,773 In the New Year, 605 00:21:36,773 --> 00:21:37,948 I'm gonna try to treat you like a king, Mr. Lahey. 606 00:21:37,948 --> 00:21:39,472 I'm just gonna try to-- 607 00:21:39,472 --> 00:21:40,647 Oh, you can have your chair back. 608 00:21:40,647 --> 00:21:41,822 Is that all you gotta say? 609 00:21:41,822 --> 00:21:42,475 - That's all I have, Mr. Lahey. 610 00:21:42,475 --> 00:21:43,954 - Okay. 611 00:21:43,954 --> 00:21:45,478 What's Billy Joel's biggest song? 612 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 Ricky was singing it and strutting around. 613 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 ♪ You may be right 614 00:21:48,524 --> 00:21:49,569 That was it. 615 00:21:49,569 --> 00:21:52,963 ♪ You may be crazy 616 00:21:59,013 --> 00:22:00,667 ♪ Turn out the lights 617 00:22:02,364 --> 00:22:05,715 ♪ Don't try to save me 618 00:22:06,934 --> 00:22:08,196 Yep, Billy Joel. 619 00:22:08,196 --> 00:22:09,371 I wonder if Billy Joel-- 620 00:22:09,371 --> 00:22:11,155 I wish we had some helium. 621 00:22:11,155 --> 00:22:12,331 I wish we did too. 622 00:22:12,331 --> 00:22:13,897 - We should have a helium party. 623 00:22:13,897 --> 00:22:14,898 We should. 624 00:22:14,898 --> 00:22:16,726 We should have one. 625 00:22:16,726 --> 00:22:17,727 We should do one of these with a lot of helium balloons. 626 00:22:17,727 --> 00:22:18,989 - A helium hotbox party. 627 00:22:18,989 --> 00:22:20,948 It's got a nice ring to it. 628 00:22:20,948 --> 00:22:23,907 A helium hotbox laser party. 629 00:22:23,907 --> 00:22:24,908 And dope. 630 00:22:24,908 --> 00:22:26,388 I've got lasers. 631 00:22:26,388 --> 00:22:30,436 - Dope, liquor, helium, hotbox, laser party. 632 00:22:30,436 --> 00:22:32,002 Let's make up the carrots. 633 00:22:32,002 --> 00:22:33,961 We could order some fuckin' pizza too. 634 00:22:33,961 --> 00:22:35,658 All right, that's fucked up. 635 00:22:35,658 --> 00:22:38,008 I didn't expect that to be real. 636 00:22:38,008 --> 00:22:42,448 A helium, hotbox, dope, and liquor, pizza, laser party. 637 00:22:42,448 --> 00:22:44,624 Who wouldn't go to that? 638 00:22:44,624 --> 00:22:47,061 Oh fuck, I'm all over it. 639 00:22:47,061 --> 00:22:48,062 Yeah. 640 00:22:48,062 --> 00:22:49,368 When can we have it? 641 00:23:05,514 --> 00:23:07,647 Fuck, fuck, fuck. 642 00:23:10,258 --> 00:23:11,346 Jesus Christ! 643 00:23:17,787 --> 00:23:19,223 Fuck off. 43063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.