Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,957 --> 00:00:02,741
Warning,
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,526
The following program contains
really course language,
3
00:00:04,526 --> 00:00:08,312
weed, alcohol consumption,
smoking, and sexual inferences.
4
00:00:08,312 --> 00:00:11,750
This content may not be
suitable for viewers under 18.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,448
To activate parental controls,
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,363
please press the go
yourself button
7
00:00:15,363 --> 00:00:16,668
on your remote control.
8
00:00:29,116 --> 00:00:31,031
We'll play for five bucks.
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,816
Okay, So this is yours
and this is yours?
10
00:00:33,816 --> 00:00:35,339
Yes.
11
00:00:35,339 --> 00:00:38,038
I guess I probably
don't play until,
12
00:00:38,038 --> 00:00:39,039
yeah, okay.
13
00:00:39,039 --> 00:00:40,692
So here's how we do it.
14
00:00:40,692 --> 00:00:43,173
- Okay. All right.
- This better be fun, Bubs.
15
00:00:43,173 --> 00:00:45,349
First round of, "If You Had To".
16
00:00:45,349 --> 00:00:47,960
So, Julian thinks this would be
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,658
the worst thing for me to do.
18
00:00:50,746 --> 00:00:52,052
Have hooves.
19
00:00:52,052 --> 00:00:53,444
Yeah, that's bad.
20
00:00:54,532 --> 00:00:55,707
- I wouldn't mind having hooves.
21
00:00:55,707 --> 00:00:56,882
Oh, fuck, come on, man.
22
00:00:56,882 --> 00:00:58,058
Well, let's just see now,
23
00:00:58,058 --> 00:00:59,581
let's see if this is worse.
24
00:00:59,581 --> 00:01:01,061
These are way easier than that.
25
00:01:01,061 --> 00:01:03,628
- Let each of your
friends choose a tattoo
26
00:01:03,628 --> 00:01:05,108
to put anywhere on you.
27
00:01:06,936 --> 00:01:11,158
Well, do
you get to choose the friend?
28
00:01:12,246 --> 00:01:13,464
Let each of your friends.
29
00:01:13,464 --> 00:01:15,075
Oh.
30
00:01:15,075 --> 00:01:16,250
Choose a tattoo to
put anywhere on you.
31
00:01:17,425 --> 00:01:19,253
So do I,
32
00:01:19,253 --> 00:01:21,429
do I wanna walk
around with hooves?
33
00:01:21,429 --> 00:01:22,995
Or do you wanna walk around-
34
00:01:22,995 --> 00:01:24,127
- With a big
cock on your forehead.
35
00:01:24,127 --> 00:01:25,650
With this on your forehead?
36
00:01:25,650 --> 00:01:27,304
'Cause that's what
I'd be fuckin' saying.
37
00:01:27,304 --> 00:01:28,305
Get that going.
38
00:01:28,305 --> 00:01:29,698
Right down your cheeks.
39
00:01:30,786 --> 00:01:32,353
But, let me just think.
40
00:01:32,353 --> 00:01:34,877
I could probably get
the tattoos removed.
41
00:01:34,877 --> 00:01:37,271
Hooves is a major surgery,
42
00:01:37,271 --> 00:01:38,446
and where do I get feet?
43
00:01:38,446 --> 00:01:40,274
Oh. So what do you, okay,
44
00:01:40,274 --> 00:01:41,927
so, it's between these two.
45
00:01:41,927 --> 00:01:42,841
I gotta pick one of these.
46
00:01:42,841 --> 00:01:44,408
Oh, man.
47
00:01:44,408 --> 00:01:45,583
As the worst one
that I would not-
48
00:01:45,583 --> 00:01:46,932
- You're stuck with hooves, man,
49
00:01:46,932 --> 00:01:48,760
that's not a good thing.
50
00:01:48,760 --> 00:01:50,719
I dunno, tattoos of
cocks all over your face,
51
00:01:50,719 --> 00:01:52,721
cocks all over your cock.
52
00:01:52,721 --> 00:01:54,244
You'd be covered in cocks.
53
00:01:54,244 --> 00:01:56,942
This is pretty, this
is pretty good game.
54
00:01:56,942 --> 00:01:58,422
It's hard.
55
00:01:58,422 --> 00:02:00,468
If I had hooves, I'd
basically be a Minotaur.
56
00:02:00,468 --> 00:02:02,034
- Yeah.
57
00:02:02,034 --> 00:02:03,862
Do I want to be
a fuckin' Minotaur,
58
00:02:03,862 --> 00:02:06,082
or do I want to temporarily
have cocks tattooed on my face,
59
00:02:06,082 --> 00:02:08,084
which I can get
surgically removed?
60
00:02:09,085 --> 00:02:10,913
Very good question.
61
00:02:10,913 --> 00:02:12,393
You could probably get
attachments for the hooves,
62
00:02:12,393 --> 00:02:14,308
to make them be
pretty normal feet,
63
00:02:14,308 --> 00:02:16,005
and then you can take that
off if you want to climb.
64
00:02:16,005 --> 00:02:17,833
This is what you're
supposed to do,
65
00:02:17,833 --> 00:02:19,356
you're supposed to make
the argument for your case.
66
00:02:19,356 --> 00:02:20,749
You'd have a lot
better traction.
67
00:02:23,230 --> 00:02:25,406
If I could get attachments,
68
00:02:25,406 --> 00:02:27,408
then I could have
feet and hooves.
69
00:02:27,408 --> 00:02:28,974
If I wanted to go-You could go
70
00:02:28,974 --> 00:02:30,846
If I wanted to go run in a race,
71
00:02:30,846 --> 00:02:33,196
pull my feet off, and I
got hooves, like a horse.
72
00:02:33,196 --> 00:02:35,242
You'd be climbing
mountains pretty good.
73
00:02:35,242 --> 00:02:36,852
Climb a fuckin' mountain.
74
00:02:36,852 --> 00:02:38,506
I think I might
say the worst one.
75
00:02:38,506 --> 00:02:40,072
Yeah, but are the hooves,
76
00:02:40,072 --> 00:02:41,378
are the hooves on
your hands too?
77
00:02:41,378 --> 00:02:42,945
That's okay, we didn't-
- Oh, shit.
78
00:02:42,945 --> 00:02:44,468
We're talking on your hands.
79
00:02:44,468 --> 00:02:46,035
No, I don't. No,
it says have hooves,
80
00:02:46,035 --> 00:02:47,776
I wouldn't have hooves
for hands, would I?
81
00:02:47,776 --> 00:02:48,603
Does a goat?
82
00:02:50,082 --> 00:02:51,606
Well, it doesn't
say I become a goat.
83
00:02:51,606 --> 00:02:53,738
I think all four things.
84
00:02:53,738 --> 00:02:55,566
Okay, that changes things.
85
00:02:55,566 --> 00:02:57,699
See, this is what the
game's about though, right?
86
00:02:57,699 --> 00:02:59,396
Okay. I've come
up with the recipe.
87
00:02:59,396 --> 00:03:01,181
Just wait. I'm
gonna have to say,
88
00:03:01,181 --> 00:03:02,921
have hooves would be the worst.
89
00:03:02,921 --> 00:03:04,271
Fuck! I knew it.
90
00:03:04,271 --> 00:03:05,533
- Because if it's right,
91
00:03:05,533 --> 00:03:07,752
and I end up with hoof hands,
92
00:03:07,752 --> 00:03:08,753
that's not good.
93
00:03:08,753 --> 00:03:10,320
I'd be, Well look.
94
00:03:10,320 --> 00:03:11,887
Oh yeah, you're fucked.
95
00:03:11,887 --> 00:03:13,410
There's me tryin'
to drink right there.
96
00:03:13,410 --> 00:03:15,456
You'd be walking
around soon on them.
97
00:03:15,456 --> 00:03:17,762
No. Well, I couldn't
even get the cap off.
98
00:03:17,762 --> 00:03:19,242
- Imagine trying to take a piss.
99
00:03:19,242 --> 00:03:20,765
Here's me drinking
with my hooves.
100
00:03:22,202 --> 00:03:23,812
See, you can do it, no problem.
101
00:03:23,812 --> 00:03:24,900
You could do that.
102
00:03:26,293 --> 00:03:28,208
Okay, so Julian's
one point ahead.
103
00:03:28,208 --> 00:03:29,687
That's fuckin' bullshit.
104
00:03:29,687 --> 00:03:30,906
- Five bucks.
- Now what happens?
105
00:03:30,906 --> 00:03:32,124
- Comin' my way.
- No, not yet.
106
00:03:32,124 --> 00:03:34,083
Okay, so these go in the back.
107
00:03:34,083 --> 00:03:35,606
Do we get new cards?
108
00:03:35,606 --> 00:03:38,348
Like this, and you guys each get
109
00:03:38,348 --> 00:03:40,307
one new card for your hand.
110
00:03:41,438 --> 00:03:43,614
- Good.
- There's one.
111
00:03:43,614 --> 00:03:45,137
Did you hear about the-
112
00:03:45,137 --> 00:03:46,965
- And now the judge
moves to Julian,
113
00:03:46,965 --> 00:03:49,011
so it's between me and Rick.
114
00:03:49,011 --> 00:03:51,143
- Did you hear about the
fuckin' cocaine sweater
115
00:03:51,143 --> 00:03:52,841
Walmart was selling?
116
00:03:52,841 --> 00:03:54,321
I did hear about it.
117
00:03:54,321 --> 00:03:55,670
- Christmas sweater.
- What the fuck.
118
00:03:55,670 --> 00:03:57,193
I wish I would've got one.
119
00:03:57,193 --> 00:03:58,325
They pulled it, man,
before I could buy one.
120
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
They were selling a sweater,
121
00:03:59,891 --> 00:04:03,112
and it had a little
weird snow man on it.
122
00:04:03,112 --> 00:04:04,679
- Yeah.
123
00:04:04,679 --> 00:04:06,202
And he had a bunch
of lines of cocaine
124
00:04:06,202 --> 00:04:07,334
cut up on the table
in front of him
125
00:04:07,334 --> 00:04:08,857
with a straw about to do them.
126
00:04:08,857 --> 00:04:10,032
The kids were
fuckin' buyin' 'em.
127
00:04:10,032 --> 00:04:11,468
And Walmart was selling it.
128
00:04:11,468 --> 00:04:13,253
I don't think they
knew what he was doing.
129
00:04:13,253 --> 00:04:14,863
Somebody, some old guy
probably just looked at it,
130
00:04:14,863 --> 00:04:16,778
"Oh, he must have
some snow laid out."
131
00:04:16,778 --> 00:04:18,301
- He snortin' some snow.
132
00:04:18,301 --> 00:04:20,260
What if there was
like a Christmas tree
133
00:04:20,260 --> 00:04:21,826
with a bunch of weed leaves
on it doing the same thing?
134
00:04:21,826 --> 00:04:23,263
Would they remove
it from the store?
135
00:04:23,263 --> 00:04:24,829
Well, that's different, I think.
136
00:04:24,829 --> 00:04:25,830
Or, would they take
it outta the stores?
137
00:04:25,830 --> 00:04:27,354
- I think Weed's legal,
138
00:04:27,354 --> 00:04:28,355
they might leave
that, but I mean,
139
00:04:28,355 --> 00:04:29,530
blastin' rails of coke?
140
00:04:29,530 --> 00:04:30,618
Yeah. You don't want that.
141
00:04:30,618 --> 00:04:31,793
- It's a great sweater.
142
00:04:31,793 --> 00:04:33,577
Snowman fuckin' snorting snow.
143
00:04:33,577 --> 00:04:35,144
I love it.
144
00:04:35,144 --> 00:04:37,364
- I'd like to thank Jesus Loops
145
00:04:37,364 --> 00:04:39,844
for giving us the music
146
00:04:39,844 --> 00:04:41,672
that you hear in the
background today.
147
00:04:41,672 --> 00:04:43,370
Jesus Loops comin' to you live,
148
00:04:43,370 --> 00:04:44,545
it's only 99 cents,
149
00:04:44,545 --> 00:04:45,981
and I'd like to thank you,
150
00:04:45,981 --> 00:04:47,504
and all of your
offerings to the church,
151
00:04:47,504 --> 00:04:49,854
and the upliftment
now of Ricky Brown,
152
00:04:49,854 --> 00:04:52,335
helping us get
that music until we
153
00:04:52,335 --> 00:04:54,206
get a new organ player.
154
00:04:54,206 --> 00:04:55,991
I must say, that we
did hire somebody,
155
00:04:55,991 --> 00:04:57,601
and the person who did come,
156
00:04:57,601 --> 00:05:00,082
said they wanted to
be paid up front.
157
00:05:00,082 --> 00:05:01,605
And they got the money,
158
00:05:01,605 --> 00:05:03,477
and they didn't
show the fuck up.
159
00:05:03,477 --> 00:05:04,652
And that's someone that
Ricky Brown doesn't like.
160
00:05:04,652 --> 00:05:06,218
And that's someone who belongs,
161
00:05:06,218 --> 00:05:09,004
who works as an agent
of that man right there,
162
00:05:09,004 --> 00:05:10,397
that we met earlier,
163
00:05:10,397 --> 00:05:12,268
the Devil, Satan.
164
00:05:12,268 --> 00:05:14,966
And you know, as they say,
the Devil come in many sizes,
165
00:05:14,966 --> 00:05:17,229
and I believe that this
is just another way,
166
00:05:17,229 --> 00:05:19,319
another agent of Satan,
167
00:05:19,319 --> 00:05:21,799
to hold the church
of Ricky Brown down,
168
00:05:21,799 --> 00:05:23,323
but thanks to Jesus Loops,
169
00:05:24,367 --> 00:05:27,196
we, uh, back in business!
170
00:05:27,196 --> 00:05:30,330
Now, I'm contracted to say
Jesus Loops at least five times.
171
00:05:30,330 --> 00:05:32,157
I'm gonna get it outta
the way, off the top,
172
00:05:32,157 --> 00:05:34,203
so we can continue getting
our free shit until next time.
173
00:05:34,203 --> 00:05:36,292
Jesus loops. All right,
ladies, gentlemen,
174
00:05:38,599 --> 00:05:41,341
I call upon you, God
to answer me, Oh God,
175
00:05:41,341 --> 00:05:44,082
and climb your ear
to me, hear my word!
176
00:05:44,082 --> 00:05:46,346
Show your motherfuckin'
wondrous kindness,
177
00:05:46,346 --> 00:05:48,260
oh Satan, for those
who flee from you.
178
00:05:48,260 --> 00:05:50,262
And as we talked earlier about,
179
00:05:50,262 --> 00:05:52,439
about drowning in
the abyss of Hell,
180
00:05:53,918 --> 00:05:55,442
about sinking down
into the water,
181
00:05:55,442 --> 00:05:56,617
remember, Ricky Brown,
182
00:05:56,617 --> 00:05:59,010
that was not the Devil as Rick,
183
00:05:59,010 --> 00:06:01,839
that was the Devil in
disguise as Ricky Brown.
184
00:06:01,839 --> 00:06:04,364
But you are always on the hunt.
185
00:06:04,364 --> 00:06:05,974
You must always be vigilant.
186
00:06:05,974 --> 00:06:08,629
Oh Lord, keep me as
the apple of your eye,
187
00:06:08,629 --> 00:06:10,457
the savior of those who flee,
188
00:06:10,457 --> 00:06:12,328
for the foes who
refuge your right hand.
189
00:06:12,328 --> 00:06:14,156
Now, I don't believe in
running from everybody,
190
00:06:14,156 --> 00:06:16,593
but if you have to
run, don't look back.
191
00:06:16,593 --> 00:06:18,160
Don't turn into
a pillar of salt,
192
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
go straight ahead, tread water,
193
00:06:20,031 --> 00:06:21,555
keep on up,
194
00:06:21,555 --> 00:06:22,773
because Heaven is
waiting for you.
195
00:06:22,773 --> 00:06:24,384
And I want to tell you
196
00:06:24,384 --> 00:06:25,950
that once you get
outta that water,
197
00:06:25,950 --> 00:06:27,430
and you ride that
helicopter of love
198
00:06:27,430 --> 00:06:29,824
straight to the
airports of Heaven,
199
00:06:29,824 --> 00:06:33,044
I want y'all to know that
that hypothermia will be gone,
200
00:06:33,044 --> 00:06:34,611
because the blanket
of the angels
201
00:06:34,611 --> 00:06:36,178
will be wrapped around you.
202
00:06:36,178 --> 00:06:39,007
The blanket, not by
wool, not by lamb,
203
00:06:39,007 --> 00:06:42,402
not by yarn, but the feathers
of the angels themselves
204
00:06:42,402 --> 00:06:46,231
will be wrapped upon you
on your trip, oh God.
205
00:06:46,231 --> 00:06:49,409
My ravenous enemies will
not best me, oh God,
206
00:06:49,409 --> 00:06:51,933
they shut that cruel
hearts to me, oh God,
207
00:06:51,933 --> 00:06:55,458
that's right, and we will
ride together into Heaven.
208
00:06:55,458 --> 00:06:57,155
And I want y'all to know that,
209
00:06:57,155 --> 00:06:58,418
that it has said that,
210
00:06:59,462 --> 00:07:01,333
as we rise, oh Lord,
211
00:07:01,333 --> 00:07:03,248
and confront, well Heaven
is everything we want,
212
00:07:03,248 --> 00:07:05,947
and everything we
left behind awaits us.
213
00:07:05,947 --> 00:07:08,079
Oh, in glory of Heaven.
214
00:07:09,037 --> 00:07:10,908
So you wanna sin?
215
00:07:10,908 --> 00:07:12,214
Well, I tell you right now,
216
00:07:12,214 --> 00:07:14,303
you hold off on that sin.
217
00:07:14,303 --> 00:07:16,348
I tell you, have
a retirement fund,
218
00:07:16,348 --> 00:07:18,220
you don't want to
cash that shit out.
219
00:07:18,220 --> 00:07:20,048
You wanna let that shit grow.
220
00:07:20,048 --> 00:07:21,702
Because at the end of the day,
221
00:07:21,702 --> 00:07:23,747
when you done all the
work you need to do,
222
00:07:23,747 --> 00:07:25,227
and you cash that,
223
00:07:25,227 --> 00:07:26,794
there's a lovely
prize waiting for you
224
00:07:26,794 --> 00:07:28,317
when you put that
prize in yourself.
225
00:07:28,317 --> 00:07:29,884
All your hard earned
money and shit,
226
00:07:29,884 --> 00:07:31,451
unless you living
on some, you know,
227
00:07:31,451 --> 00:07:32,974
government shit and stuff,
228
00:07:32,974 --> 00:07:34,454
and they don't
give you anything,
229
00:07:34,454 --> 00:07:35,977
but even if, or you,
whatever you do,
230
00:07:35,977 --> 00:07:37,239
and you put your shit away,
231
00:07:37,239 --> 00:07:39,067
and you come on out,
232
00:07:39,067 --> 00:07:41,069
and you land, and you
say, "Lord, I'm good now",
233
00:07:41,069 --> 00:07:43,593
I got hundreds of thousands,
or whatever you got in there,
234
00:07:43,593 --> 00:07:46,117
well, lemme tell you,
Heaven is a bank.
235
00:07:46,117 --> 00:07:47,728
Heaven is one big bank.
236
00:07:47,728 --> 00:07:48,903
And your life,
237
00:07:48,903 --> 00:07:52,428
your retirement fund, will grow.
238
00:07:52,428 --> 00:07:53,560
You want to steal?
239
00:07:53,560 --> 00:07:54,735
Hold off on that stealin',
240
00:07:54,735 --> 00:07:56,432
because Heaven is a bank of sin.
241
00:07:56,432 --> 00:07:58,390
You get to Heaven, you
can see all you want,
242
00:07:58,390 --> 00:08:00,305
because whatever you want
do, you get up there.
243
00:08:00,305 --> 00:08:02,656
You want to knock someone
out just for the love of it,
244
00:08:02,656 --> 00:08:05,049
you do that shit in Heaven,
because you are forgiven.
245
00:08:05,049 --> 00:08:07,835
Once you get to Heaven,
everything goes,
246
00:08:09,227 --> 00:08:10,533
anything goes.
247
00:08:11,621 --> 00:08:12,840
Thou shalt not steal,
248
00:08:12,840 --> 00:08:14,668
steal all you want in Heaven.
249
00:08:14,668 --> 00:08:17,018
It won't get you nowhere,
you just do it over and over,
250
00:08:17,018 --> 00:08:18,498
but you'll be happy, won't you,
251
00:08:18,498 --> 00:08:20,978
because you saved that
sin until the end.
252
00:08:22,066 --> 00:08:23,720
Save that sin until the end.
253
00:08:23,720 --> 00:08:25,896
Keep the dick of
sin in your pants,
254
00:08:25,896 --> 00:08:29,160
and you get all the fuckin'
holy pussy you want,
255
00:08:29,160 --> 00:08:31,249
at the end of the road, y'all,
256
00:08:31,249 --> 00:08:32,512
at the airport of love.
257
00:08:32,512 --> 00:08:33,991
That's what we say today.
258
00:08:33,991 --> 00:08:35,166
Rise, Oh Lord.
259
00:08:35,166 --> 00:08:36,472
Confronteth them, Oh Lord.
260
00:08:36,472 --> 00:08:40,302
Now, if you will join me,
261
00:08:40,302 --> 00:08:42,347
we are gonna move to
our scripture today.
262
00:08:42,347 --> 00:08:43,566
Corinthians,
263
00:08:44,567 --> 00:08:45,873
'scuse me, 'scuse me.
264
00:08:47,222 --> 00:08:50,791
I like to do the
prayer of rededication.
265
00:08:52,575 --> 00:08:56,013
We rededicate our lives to
the Lord and people we like.
266
00:08:56,013 --> 00:08:59,887
We dedicate the work we
do today to the Lord.
267
00:08:59,887 --> 00:09:02,237
To all the kids going
to school today,
268
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
getting them educations
and being better.
269
00:09:04,544 --> 00:09:08,156
We really, please open
your arms to them, oh God.
270
00:09:08,156 --> 00:09:09,679
The teachers that spend all day
271
00:09:09,679 --> 00:09:11,420
teaching these
motherfuckin' kids,
272
00:09:11,420 --> 00:09:13,074
whether they leavin'
gum in the seats,
273
00:09:13,074 --> 00:09:15,250
or throwing tacks on
the seat, or whatever,
274
00:09:15,250 --> 00:09:17,513
and calling bitch and
doing shit like that,
275
00:09:17,513 --> 00:09:18,645
kicking them in the shins,
276
00:09:18,645 --> 00:09:22,300
please keep them strong, oh God.
277
00:09:22,300 --> 00:09:24,651
To the parents that have
to deal with the kids,
278
00:09:24,651 --> 00:09:26,566
and with the parents
that stay out all night,
279
00:09:26,566 --> 00:09:27,697
and do whatever they got to do
280
00:09:27,697 --> 00:09:28,872
in order to make the kid,
281
00:09:28,872 --> 00:09:30,831
please take them oh, God.
282
00:09:30,831 --> 00:09:33,485
To the person who come
to my mailbox every day
283
00:09:33,485 --> 00:09:35,705
with my check that I
get for my royalties
284
00:09:35,705 --> 00:09:36,793
from the show, Oh God.
285
00:09:37,707 --> 00:09:39,666
The bank, oh God.
286
00:09:39,666 --> 00:09:43,147
To the person who finally
cleaned the dog poop
287
00:09:43,147 --> 00:09:45,497
off my lawn after, you know,
288
00:09:45,497 --> 00:09:47,151
copious amounts of
times of Ricky Brown
289
00:09:47,151 --> 00:09:48,805
coming and threatening
them, to kill them,
290
00:09:48,805 --> 00:09:50,328
if they kept doing it.
291
00:09:50,328 --> 00:09:51,721
Thank you. They finally
picked up the poop,
292
00:09:51,721 --> 00:09:52,853
and the dog don't do it anymore.
293
00:09:52,853 --> 00:09:54,376
Thank you, oh, God.
294
00:09:54,376 --> 00:09:56,900
To the old dog who used
to do it, and died,
295
00:09:56,900 --> 00:10:00,077
thank you for taking that
dog away from us, oh God.
296
00:10:00,077 --> 00:10:01,252
- What you want,
297
00:10:01,252 --> 00:10:03,298
is you wanna make sure that,
298
00:10:03,298 --> 00:10:05,039
see look enough cheese,
299
00:10:05,039 --> 00:10:06,344
that the cheeseburger,
300
00:10:06,344 --> 00:10:07,781
the cheese look,
301
00:10:07,781 --> 00:10:10,522
the cheeseburger
cube tube don't fall,
302
00:10:10,522 --> 00:10:13,395
and then you just take
that, and you know,
303
00:10:13,395 --> 00:10:15,310
Mr. Lee, you just knocked-
Not bad.
304
00:10:15,310 --> 00:10:17,138
- You dump some salsa on there.
305
00:10:17,138 --> 00:10:18,705
- Not bad at all, Randy.
306
00:10:18,705 --> 00:10:20,532
And, a little bit of sour cream,
307
00:10:20,532 --> 00:10:23,013
you could use your
knife, like that.
308
00:10:23,013 --> 00:10:24,667
I need a jalapeno,
I'll just steal one.
309
00:10:24,667 --> 00:10:26,800
- Randy, we have a special-
- You fold it
310
00:10:26,800 --> 00:10:29,541
like a cheeseburger, nacho,
311
00:10:29,541 --> 00:10:31,369
Oh! Tomatoes.
312
00:10:31,369 --> 00:10:32,849
- Oh for fuck sakes, Randy.
- Sandwich.
313
00:10:32,849 --> 00:10:33,763
Forgot my tomatoes.
314
00:10:33,763 --> 00:10:34,634
- There you go.
315
00:10:36,026 --> 00:10:38,594
Finster food,
finkter food, Randy.
316
00:10:38,594 --> 00:10:39,726
- Nice.
- Mmm.
317
00:10:39,726 --> 00:10:41,510
Now Randy, I have a little,
318
00:10:41,510 --> 00:10:44,208
a little special, um,
319
00:10:44,208 --> 00:10:47,864
kind of ulterior
motive here today,
320
00:10:47,864 --> 00:10:49,997
'cause we're gonna
show a little thing
321
00:10:49,997 --> 00:10:51,607
that I took, and it's called,
322
00:10:51,607 --> 00:10:53,304
"How to Roll a Pinner".
323
00:10:53,304 --> 00:10:54,697
Pinner?
324
00:10:54,697 --> 00:10:56,177
- Pinner. You're
smoking dope too, Randy
325
00:10:56,177 --> 00:10:57,700
do do do do, do,
326
00:10:57,700 --> 00:10:58,832
you gotta' little
fuckin' shit on you.
327
00:10:58,832 --> 00:10:59,746
It's good cheese.
328
00:11:01,225 --> 00:11:03,619
You're smoking too
much dope, Randy.
329
00:11:03,619 --> 00:11:05,665
You're drinking too much liquor.
330
00:11:05,665 --> 00:11:08,015
Yeah, but dope's
unhealthy for you, Randy.
331
00:11:08,015 --> 00:11:09,712
Liquor hurts your
liver. Mr. Lee.
332
00:11:09,712 --> 00:11:11,845
Yeah, but dope costs
a lot of money, Randy,
333
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
and you're smoking
a lot of dope.
334
00:11:13,673 --> 00:11:15,500
I've got, I grow
my own dope out back.
335
00:11:15,500 --> 00:11:17,589
I, I have a suggestion here.
336
00:11:17,589 --> 00:11:19,156
I want everybody here to watch,
337
00:11:19,156 --> 00:11:21,593
just hold on, in
a couple seconds,
338
00:11:21,593 --> 00:11:23,508
we're gonna show a little thing,
339
00:11:23,508 --> 00:11:25,423
about how you can save a lot.
340
00:11:25,423 --> 00:11:29,601
How all of us can save a lot
of money on rolling joints.
341
00:11:29,601 --> 00:11:30,733
Okay?
342
00:11:30,733 --> 00:11:32,866
So Chipper, could you roll?
343
00:11:32,866 --> 00:11:34,128
"How to Roll a Pinner".
344
00:11:36,130 --> 00:11:38,393
How to Roll a Pinner.
345
00:11:38,393 --> 00:11:39,873
I'm getting my own,
346
00:11:39,873 --> 00:11:41,352
This is my own
cheeseburger wine.
347
00:12:30,880 --> 00:12:33,622
There is how you roll a pinner.
348
00:12:33,622 --> 00:12:35,711
Did you notice his hands
is bigger than mine, Randy,
349
00:12:35,711 --> 00:12:37,234
but he could,
350
00:12:37,234 --> 00:12:38,932
he could just cut the
little paper up so fine.
351
00:12:38,932 --> 00:12:40,107
Put a little, we smoked it too.
352
00:12:40,107 --> 00:12:41,673
I'm not interested, Mr. Lee,
353
00:12:41,673 --> 00:12:43,197
I'm not rolling
joints that small.
354
00:12:43,197 --> 00:12:44,938
I can't even hold onto
a joint that small.
355
00:12:44,938 --> 00:12:46,243
Randy, you look,
356
00:12:46,243 --> 00:12:48,202
hand eye dexterity, Randy.
357
00:12:48,202 --> 00:12:50,595
That's what you
should working with.
358
00:12:50,595 --> 00:12:51,771
- Hand eye coordination.
359
00:12:51,771 --> 00:12:53,294
- Yeah.
360
00:12:53,294 --> 00:12:56,253
So what we have now,
ladies and gentlemen,
361
00:12:56,253 --> 00:12:59,691
it's something that I've been
looking forward to all week.
362
00:12:59,691 --> 00:13:02,738
We have a special,
special guest.
363
00:13:02,738 --> 00:13:04,609
You've been wondering
why all this liquor's not
364
00:13:04,609 --> 00:13:06,655
festooning my tabletop,
365
00:13:06,655 --> 00:13:10,659
it's because we are gonna
be sampling these liquors.
366
00:13:10,659 --> 00:13:12,182
Ladies and gentlemen, Randy,
367
00:13:12,182 --> 00:13:13,488
Randy you got shit on your lip.
368
00:13:13,488 --> 00:13:15,359
I'm sorry, Mr. Lee.
369
00:13:15,359 --> 00:13:18,014
Please welcome, Randy,
with a round of applause,
370
00:13:18,014 --> 00:13:20,712
our special guest,
371
00:13:20,712 --> 00:13:23,585
Professor Dom Carlos.
372
00:13:25,021 --> 00:13:28,155
How, did do ya, how did duh duh.
373
00:13:28,155 --> 00:13:31,288
- Hi, professor.
- I, oh, okay.
374
00:13:31,288 --> 00:13:32,855
Good to be here.
375
00:13:32,855 --> 00:13:34,204
Would you like some nachos?
376
00:13:34,204 --> 00:13:35,205
No. No.
377
00:13:35,205 --> 00:13:36,206
- Cheeseburger, nachos.
378
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
No, I understand,
379
00:13:37,773 --> 00:13:38,905
and they look absolutely
appetizing,
380
00:13:38,905 --> 00:13:40,602
but I am fine. Thank you.
381
00:13:40,602 --> 00:13:42,125
What I wanted to do,
382
00:13:42,125 --> 00:13:44,214
and I know that
you like alcohol,
383
00:13:44,214 --> 00:13:45,781
- particularly there.
- Mm-hmm.
384
00:13:45,781 --> 00:13:47,827
And so, I wanted to
impress upon you,
385
00:13:47,827 --> 00:13:49,698
what my doctoral
thesis revealed,
386
00:13:49,698 --> 00:13:53,441
which is that alcohol actually
has different effects,
387
00:13:53,441 --> 00:13:56,313
but ethnically, by
where it comes from,
388
00:13:56,313 --> 00:13:57,488
by the places it's come from.
389
00:13:57,488 --> 00:13:59,055
By it's origin.
390
00:13:59,055 --> 00:14:00,883
So, you see, now,
watch for example,
391
00:14:00,883 --> 00:14:03,364
for example, this is rum.
392
00:14:03,364 --> 00:14:05,409
Now you say, Oh, well
that's just alcohol.
393
00:14:05,409 --> 00:14:07,934
No, it's rum.
394
00:14:07,934 --> 00:14:08,935
You see now,
395
00:14:08,935 --> 00:14:10,850
when you drink the rum,
396
00:14:10,850 --> 00:14:13,940
you'll notice your personality
will shift ever so slightly,
397
00:14:13,940 --> 00:14:15,245
in a particular direction.
398
00:14:17,247 --> 00:14:18,814
Now what you feel,
399
00:14:18,814 --> 00:14:21,121
please describe to the
audience what you feel.
400
00:14:22,905 --> 00:14:24,124
Feel like I'd like to have
another little sippy-poo.
401
00:14:24,124 --> 00:14:25,386
No, that's not the point.
402
00:14:25,386 --> 00:14:27,257
The point is, is it,
403
00:14:27,257 --> 00:14:29,520
this was the alcohol of
pirates and sailor people.
404
00:14:29,520 --> 00:14:31,087
- Argh!
405
00:14:31,087 --> 00:14:32,784
So you see now, did you
feel an "ahar" coming on
406
00:14:32,784 --> 00:14:35,439
- as you drank it?
- Ah. Argh, ahoy!
407
00:14:35,439 --> 00:14:38,268
Yes, you see this
is from the alcohol.
408
00:14:38,268 --> 00:14:40,009
This is where it,
409
00:14:40,009 --> 00:14:41,793
and now a totally different
effect, watch this.
410
00:14:42,751 --> 00:14:44,057
- This is vodka.
411
00:14:44,971 --> 00:14:46,363
That's a fuckin',
412
00:14:47,756 --> 00:14:49,410
some sailors tales be ready-
Yes.
413
00:14:49,410 --> 00:14:52,108
- When sailors tales be told.
- No, no, no.
414
00:14:52,108 --> 00:14:53,936
We're doing, we're
doing one at a time,
415
00:14:53,936 --> 00:14:55,068
'cause we're trying to show
that there's a different effect.
416
00:14:55,068 --> 00:14:56,243
No, no! No! Not yet.
417
00:14:57,897 --> 00:15:00,682
He needs a drink, bug off!
418
00:15:00,682 --> 00:15:02,205
- Just a little one.
- All right.
419
00:15:02,205 --> 00:15:04,381
Here, now, and see
if you don't have
420
00:15:04,381 --> 00:15:06,949
a sort of a nautical, a
nautical intoxication.
421
00:15:06,949 --> 00:15:07,950
- Argh!
- Have you ever been
422
00:15:07,950 --> 00:15:08,995
bothered to sea-render?
423
00:15:12,563 --> 00:15:13,564
Yo, Bubs.
424
00:15:13,564 --> 00:15:14,435
- Hey, what's going on?
425
00:15:14,435 --> 00:15:15,958
What's up?
426
00:15:15,958 --> 00:15:17,568
You need to get down
here immediately, man.
427
00:15:17,568 --> 00:15:18,743
We gotta have a fuckin'
intervention with Ricky.
428
00:15:18,743 --> 00:15:19,788
Julian, I can't come down.
429
00:15:19,788 --> 00:15:20,920
I'm busy.
430
00:15:20,920 --> 00:15:21,790
I don't have time to come down.
431
00:15:21,790 --> 00:15:23,661
You're busy?
432
00:15:23,661 --> 00:15:24,662
To help fuckin' deal with
your friend's addiction?
433
00:15:24,662 --> 00:15:26,142
Huh? Are you kidding me?
434
00:15:26,142 --> 00:15:27,578
What are you talkin'
about addiction?
435
00:15:27,578 --> 00:15:28,797
Wha, what you, what?
436
00:15:28,797 --> 00:15:29,929
He's fucked up, man,
437
00:15:29,929 --> 00:15:31,408
I'm telling you,
438
00:15:31,408 --> 00:15:32,932
I can't get the needles
out of his hands.
439
00:15:32,932 --> 00:15:34,890
- I take them away.
- Needles, what the?
440
00:15:34,890 --> 00:15:36,457
- Yes, he-
- Ricky got needles!
441
00:15:36,457 --> 00:15:38,111
Okay, I'm on my way.
442
00:15:38,111 --> 00:15:39,721
For fucks sake, I'm
comin' right now.
443
00:15:39,721 --> 00:15:41,288
Okay, see you in a bit.
444
00:15:46,597 --> 00:15:48,425
Julian!
445
00:15:48,425 --> 00:15:49,949
Oh my God, I got down
here as quick as I could.
446
00:15:49,949 --> 00:15:51,472
What's up, buddy?
447
00:15:51,472 --> 00:15:52,473
What the fuck are
you talking about?
448
00:15:52,473 --> 00:15:53,517
How did it get needles?
449
00:15:53,517 --> 00:15:54,779
Listen. Listen.
450
00:15:54,779 --> 00:15:56,303
- In here?
- Listen.
451
00:15:56,303 --> 00:15:57,869
This is what we're
gonna do, okay?
452
00:15:57,869 --> 00:15:59,001
I'm gonna go to the
fuckin' drug police.
453
00:15:59,001 --> 00:16:00,002
No, no, no, no. Bubs, Bubs,
454
00:16:00,002 --> 00:16:01,917
settle down, okay?
455
00:16:01,917 --> 00:16:04,093
We're gonna go to the tough
love approach, all right?
456
00:16:04,093 --> 00:16:05,094
Tough love.
457
00:16:05,094 --> 00:16:06,269
Just tell him that this-
458
00:16:06,269 --> 00:16:07,096
- Julian, if he's on needles,
459
00:16:07,096 --> 00:16:08,968
he's gonna be-
460
00:16:08,968 --> 00:16:10,317
- Just tell him straight up,
this is not good for him.
461
00:16:10,317 --> 00:16:12,145
Okay?
462
00:16:12,145 --> 00:16:13,755
But there's gonna need
to be a withdrawal program.
463
00:16:13,755 --> 00:16:15,278
- What's up, boys?
- How's it goin'?
464
00:16:15,278 --> 00:16:17,715
Ricky, are you all right?
465
00:16:17,715 --> 00:16:18,978
I'm fuckin' great, man.
466
00:16:18,978 --> 00:16:19,848
How you doing?
467
00:16:20,936 --> 00:16:22,503
- What do you got on your head?
468
00:16:22,503 --> 00:16:23,765
See, he's fucked.
469
00:16:23,765 --> 00:16:24,679
I made this.
470
00:16:26,115 --> 00:16:27,638
Here, hold your
arms up, I wanna,
471
00:16:27,638 --> 00:16:28,813
I just gotta get some
measurements, man.
472
00:16:28,813 --> 00:16:30,511
I wanna make you a surprise.
473
00:16:30,511 --> 00:16:31,512
- What's he addicted to?
474
00:16:31,512 --> 00:16:33,427
Told ya. Told ya.
475
00:16:33,427 --> 00:16:35,124
Just hold your arm up like this.
476
00:16:36,299 --> 00:16:39,259
Ricky, are you on drugs?
477
00:16:39,259 --> 00:16:41,478
- Okay, so that's about
a third of this string.
478
00:16:41,478 --> 00:16:43,263
- He looks fine.
479
00:16:43,263 --> 00:16:45,047
- He looks, what do
you mean he looks fine?
480
00:16:45,047 --> 00:16:49,008
Ricky, are you shooting needles?
481
00:16:50,487 --> 00:16:51,532
What the fuck you talking about?
482
00:16:53,012 --> 00:16:54,535
What the fuck you talking about?
483
00:16:54,535 --> 00:16:55,971
You said he'd had an addiction,
484
00:16:55,971 --> 00:16:57,886
and then you said fuckin',
485
00:16:57,886 --> 00:16:59,583
he's gotten, you couldn't
get the needles from him.
486
00:16:59,583 --> 00:17:01,020
- These needles.
- That's, what I'm sayin'.
487
00:17:01,020 --> 00:17:02,586
- Knittin' needles!
- Look at him.
488
00:17:02,586 --> 00:17:04,458
- Oh, Jesus Murphy.
- He looks ridiculous.
489
00:17:04,458 --> 00:17:06,590
He's trying to
get me to stop, man.
490
00:17:06,590 --> 00:17:07,809
- You're fucked.
- You're fucked, man.
491
00:17:07,809 --> 00:17:10,246
Merciful Jesus, Julian.
492
00:17:10,246 --> 00:17:11,813
Can you smell him
from over there?
493
00:17:11,813 --> 00:17:13,293
I Thought he was
shootin' heroin.
494
00:17:13,293 --> 00:17:15,860
Can you smell him
from over there?
495
00:17:15,860 --> 00:17:17,036
He's not even showering, man.
496
00:17:17,036 --> 00:17:19,038
This is all he's fuckin' doin'.
497
00:17:19,038 --> 00:17:21,127
Let me talk to him.
498
00:17:21,127 --> 00:17:22,128
Tell him to stop.
499
00:17:22,128 --> 00:17:22,998
- Ricky.
500
00:17:24,652 --> 00:17:27,133
I thought you were on heroin.
501
00:17:27,133 --> 00:17:28,482
I almost had a heart attack.
502
00:17:28,482 --> 00:17:30,049
- Heroin? What the fuck?
503
00:17:30,049 --> 00:17:31,528
- You've been knittin'?
504
00:17:31,528 --> 00:17:33,052
Yes. It's fuckin'
awesome, man.
505
00:17:33,052 --> 00:17:34,401
- It is awesome, Ricky.
506
00:17:34,401 --> 00:17:35,619
That's fantastic.
507
00:17:35,619 --> 00:17:38,448
Yeah, man, check these out.
508
00:17:38,448 --> 00:17:40,363
Those are,
509
00:17:40,363 --> 00:17:42,191
you could make me a
set of kitty boots.
510
00:17:42,191 --> 00:17:43,758
Could you make me some mitts?
511
00:17:43,758 --> 00:17:45,629
- Oh yeah. Yeah, man.
- Uh-uh. Uh-uh.
512
00:17:45,629 --> 00:17:46,804
I got something else I'm
working on for you too.
513
00:17:46,804 --> 00:17:48,284
Do you like these colors?
514
00:17:48,284 --> 00:17:50,069
Bubs, what the
fuck are you doing?
515
00:17:50,069 --> 00:17:51,548
What are you talking about?
516
00:17:51,548 --> 00:17:53,420
That's not an addiction,
it's called a hobby.
517
00:17:53,420 --> 00:17:55,030
That's all, do you know how
much I've, do you know what-
518
00:17:55,030 --> 00:17:57,163
- That's gonna look
good on you, buddy.
519
00:17:57,163 --> 00:17:58,860
Oh, that's fantastic, Ricky,
520
00:17:58,860 --> 00:18:00,644
I'll wear that everywhere.
521
00:18:00,644 --> 00:18:02,429
Do you know what it's like with
522
00:18:02,429 --> 00:18:03,778
him not making any fuckin'
money in here? Huh?
523
00:18:03,778 --> 00:18:05,649
Do you know what it's like?
524
00:18:05,649 --> 00:18:07,564
I don't give a fuck if
he's not making you money.
525
00:18:07,564 --> 00:18:08,565
Do you know how much he's
bumming for the commissary?
526
00:18:08,565 --> 00:18:09,566
I can hear you.
527
00:18:09,566 --> 00:18:11,133
I'm right here, right?
528
00:18:11,133 --> 00:18:12,613
Well, I know, I
don't give a fuck.
529
00:18:12,613 --> 00:18:13,788
What's the fuckin' problem here?
530
00:18:13,788 --> 00:18:15,311
He's got a healthy hobby.
531
00:18:15,311 --> 00:18:16,965
This is a healthy
type addiction.
532
00:18:16,965 --> 00:18:18,488
What? So I've got-
533
00:18:18,488 --> 00:18:20,621
- I mean, some people
are threatening me.
534
00:18:20,621 --> 00:18:21,883
They say I have
to stop knitting,
535
00:18:21,883 --> 00:18:23,058
or they're gonna
beat me up, Bub.
536
00:18:23,058 --> 00:18:25,191
- No, Ricky, this is fantastic.
537
00:18:25,191 --> 00:18:28,107
I thought you were a
goddam heroin addict.
538
00:18:28,107 --> 00:18:29,543
- Nope, not yet.
539
00:18:29,543 --> 00:18:32,285
- I almost killed myself
getting down here.
540
00:18:32,285 --> 00:18:34,113
Jesus Murphy. Knitting needles?
541
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
I think this is great.
542
00:18:36,115 --> 00:18:37,116
This is great. You can-
543
00:18:37,116 --> 00:18:38,639
- See.
- Okay.
544
00:18:38,639 --> 00:18:40,597
Is it gonna be great
never seeing him again?
545
00:18:40,597 --> 00:18:42,121
- Okay?
- What are you talking about?
546
00:18:42,121 --> 00:18:43,992
'Cause he's knittin'
shit for everybody,
547
00:18:43,992 --> 00:18:45,820
and he's not gonna leave here
until he has it all done.
548
00:18:45,820 --> 00:18:48,518
I'm mean, you just added
shit onto his fuckin' list.
549
00:18:48,518 --> 00:18:49,998
No, Ricky, I mean.
550
00:18:49,998 --> 00:18:51,782
Boots? Are you
kidding? kitten Boots?
551
00:18:51,782 --> 00:18:53,784
And you gotta
still shower, Ricky.
552
00:18:53,784 --> 00:18:55,395
He's not showering.
553
00:18:55,395 --> 00:18:56,961
I still shower.
554
00:18:56,961 --> 00:18:57,962
He's hardly even
fuckin' eating, man.
555
00:18:57,962 --> 00:18:59,964
I like to knit.
556
00:18:59,964 --> 00:19:02,141
- I think it's fantastic, Ricky.
557
00:19:02,141 --> 00:19:04,012
Fantastic, so we're good.
558
00:19:04,012 --> 00:19:06,188
The more he knits, the less
trouble he's gonna get in.
559
00:19:06,188 --> 00:19:07,668
He's never get
out, okay, I'm gonna,
560
00:19:07,668 --> 00:19:09,539
you know what? I'm
getting out without you.
561
00:19:09,539 --> 00:19:11,062
I'm gonna try on my best to
get the fuck outta' here.
562
00:19:11,062 --> 00:19:12,499
- You're not fuckin'
leavin' here without me.
563
00:19:12,499 --> 00:19:13,326
I am fuckin'
leavin' without you.
564
00:19:13,326 --> 00:19:14,501
- No you're not.
565
00:19:14,501 --> 00:19:15,676
- You're gonna have fun knitting
566
00:19:15,676 --> 00:19:16,851
for all your buddies in here,
567
00:19:16,851 --> 00:19:17,852
and for his fuckin' cats.
568
00:19:17,852 --> 00:19:19,767
Nice going, Bubs.
569
00:19:19,767 --> 00:19:21,247
Any type of little kitty
sweaters you want to knit,
570
00:19:21,247 --> 00:19:22,552
Ricky, I'll take
them off your hands.
571
00:19:22,552 --> 00:19:24,163
You got it, Bubs.
572
00:19:24,163 --> 00:19:25,164
Thanks. I'll be
out, you have fun.
573
00:19:25,164 --> 00:19:26,295
You're fucked.
574
00:19:26,295 --> 00:19:27,731
You're a good friend, Bubs.
575
00:19:27,731 --> 00:19:29,168
- I know I am.
- Thanks for helping.
576
00:19:29,168 --> 00:19:30,038
- I know I am.
- Thanks for helpin'
577
00:19:30,038 --> 00:19:31,170
your friend out.
578
00:19:31,170 --> 00:19:32,867
I am helping my friend out.
579
00:19:32,867 --> 00:19:34,651
Mr. Greedy.
580
00:19:34,651 --> 00:19:36,175
Am I missing something here?
581
00:19:36,175 --> 00:19:38,046
He's all fuckin'
upset 'cause you're
582
00:19:38,046 --> 00:19:40,135
too busy doing this and
not helping him make money,
583
00:19:40,135 --> 00:19:41,702
but I think it's great, Ricky.
584
00:19:41,702 --> 00:19:42,703
Right on.
585
00:19:42,703 --> 00:19:43,921
- Keep up the good work.
586
00:19:43,921 --> 00:19:45,096
Anything for my kitties.
587
00:19:45,096 --> 00:19:46,533
- Kitty sweater comin' your way.
588
00:19:46,533 --> 00:19:48,012
Anything for my
kitties, I'll take it.
589
00:19:49,449 --> 00:19:51,277
- Surprised they do just
give you these though,
590
00:19:51,277 --> 00:19:52,800
you'd think you could
stab a fella' pretty good
591
00:19:52,800 --> 00:19:54,018
with one of those.
592
00:19:54,018 --> 00:19:55,194
Well don't, Ricky,
593
00:19:55,194 --> 00:19:56,804
don't be even saying that,
594
00:19:56,804 --> 00:19:58,240
or they'll take them from you.
595
00:19:58,240 --> 00:19:59,241
Well, I'm not
leaving any time soon,
596
00:19:59,241 --> 00:20:00,242
free fuckin' yarn!
597
00:20:02,026 --> 00:20:03,724
Anyway. I'm back to it, buddy.
598
00:20:03,724 --> 00:20:04,551
All right.
599
00:20:04,551 --> 00:20:05,378
- Love you, man.
600
00:20:05,378 --> 00:20:06,683
- Love you, too.
601
00:20:08,990 --> 00:20:10,209
Oh, thank fuck!
602
00:20:11,253 --> 00:20:12,211
Thank fuck!
603
00:20:13,560 --> 00:20:15,823
Oh, I thought
Ricky was a junkie.
604
00:20:15,823 --> 00:20:17,607
Thought he was a junkie.
605
00:20:17,607 --> 00:20:19,130
He's just knittin'.
606
00:20:20,828 --> 00:20:22,308
There's mine, there's Ricky's.
607
00:20:22,308 --> 00:20:23,831
All right, so
what do I gotta do?
608
00:20:23,831 --> 00:20:25,311
So you look at both
these, read them,
609
00:20:25,311 --> 00:20:27,313
and then you gotta decide.
610
00:20:27,313 --> 00:20:28,488
- Yeah?
611
00:20:28,488 --> 00:20:30,751
Which one is the worst.
612
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
The one you would
least like to do.
613
00:20:32,231 --> 00:20:33,667
Do you wanna
borrow a five bucks?
614
00:20:33,667 --> 00:20:34,842
You're gonna loan me five bucks.
615
00:20:34,842 --> 00:20:36,322
Pay me seven bucks later.
616
00:20:36,322 --> 00:20:38,933
- I'm gonna combine
two recipes, gentlemen.
617
00:20:38,933 --> 00:20:41,327
I'm gonna combine the
ultimate chicken fingers,
618
00:20:41,327 --> 00:20:42,676
with the Corn Flake
chicken fingers.
619
00:20:42,676 --> 00:20:44,895
We're gonna do a double batter,
620
00:20:44,895 --> 00:20:46,070
a batter of flour.
621
00:20:46,070 --> 00:20:47,071
I got five bucks for you,
622
00:20:47,071 --> 00:20:48,856
you owe me seven though.
623
00:20:48,856 --> 00:20:50,640
Then we're gonna batter
in the Corn Flakes.
624
00:20:50,640 --> 00:20:51,467
What? I missed that part,
I don't owe you seven.
625
00:20:51,467 --> 00:20:52,468
- Yeah, you do.
626
00:20:52,468 --> 00:20:53,643
You already said, Yeah.
627
00:20:53,643 --> 00:20:55,297
Okay. What am I doing here?
628
00:20:55,297 --> 00:20:56,472
- So you read-
- Pick which is the worst.
629
00:20:56,472 --> 00:20:58,039
You gotta decide which one
630
00:20:58,039 --> 00:20:58,866
is the one you would
least like to do.
631
00:20:58,866 --> 00:21:00,041
All right.
632
00:21:00,041 --> 00:21:01,912
Give birth to an an evil alien
633
00:21:01,912 --> 00:21:04,045
who will cause the down fall
of humanity?
634
00:21:04,045 --> 00:21:06,221
I mean, that's a
pretty easy one.
635
00:21:06,221 --> 00:21:07,222
You could kill him.
636
00:21:07,222 --> 00:21:09,050
Would you like that?
637
00:21:09,050 --> 00:21:12,575
Any time anyone sneezes,
they must do it in your face.
638
00:21:12,575 --> 00:21:14,664
Ooh. Fuck. See that,
639
00:21:14,664 --> 00:21:17,276
that, that
fuckin' grosses me out.
640
00:21:18,973 --> 00:21:20,496
But, it's a fuckin' alien.
641
00:21:20,496 --> 00:21:21,758
So, I'm giving
birth to an alien?
642
00:21:21,758 --> 00:21:23,282
- Yes.
- Oh, man.
643
00:21:23,282 --> 00:21:24,848
You could kill
the little fucker,
644
00:21:24,848 --> 00:21:25,849
as soon as he pops out.
645
00:21:25,849 --> 00:21:27,547
Maybe you can't.
646
00:21:27,547 --> 00:21:30,114
Maybe he's a fuckin'
impervious, unkillable alien.
647
00:21:30,114 --> 00:21:33,509
Clearly he is, if he's going
to be the downfall, of human,
648
00:21:33,509 --> 00:21:36,599
so you're gonna just let
the whole world get killed.
649
00:21:36,599 --> 00:21:38,079
Well.
650
00:21:38,079 --> 00:21:39,080
Because you're
scared of a sneeze?
651
00:21:39,080 --> 00:21:40,255
But how long will,
652
00:21:40,255 --> 00:21:40,864
I mean, I don't know, Bubs.
653
00:21:42,257 --> 00:21:44,259
Is there like a,
maybe if I'm like 75,
654
00:21:44,259 --> 00:21:45,782
I won't give a fuck.
655
00:21:45,782 --> 00:21:46,957
It'd be thousands
of sneezes a day.
656
00:21:46,957 --> 00:21:48,481
No, it's, you gotta choose.
657
00:21:48,481 --> 00:21:50,309
If I'm 75, and I
just had, you know,
658
00:21:50,309 --> 00:21:51,919
someone sneezed in my
face for fuckin' decades.
659
00:21:51,919 --> 00:21:53,834
- You'd die.
- Come On, you get used to it.
660
00:21:53,834 --> 00:21:56,053
- No, you wouldn't.
- You say-
661
00:21:56,053 --> 00:21:57,881
- You might start to enjoy it.
662
00:21:57,881 --> 00:21:59,056
All right. This
would have to depend-
663
00:21:59,056 --> 00:22:00,841
- You can't have an alien.
664
00:22:00,841 --> 00:22:02,103
- What?
665
00:22:02,103 --> 00:22:03,539
- You can't have
a fuckin' alien.
666
00:22:03,539 --> 00:22:05,062
You can't give
birth to that alien.
667
00:22:05,062 --> 00:22:07,021
- That would hurt, wouldn't it?
668
00:22:07,021 --> 00:22:08,544
Well, it's gonna
come out your ass.
669
00:22:08,544 --> 00:22:10,894
How do you know he's not
fuckin' 12 feet tall?
670
00:22:10,894 --> 00:22:12,374
And, you gotta shit him out?
671
00:22:12,374 --> 00:22:13,897
- That's true.
- Yeah.
672
00:22:13,897 --> 00:22:15,682
He could tear
your hoop wide open.
673
00:22:15,682 --> 00:22:17,248
As Soon as he starts coming out,
674
00:22:17,248 --> 00:22:18,902
just blow his head off
with a fuckin' handgun,
675
00:22:18,902 --> 00:22:19,903
or get me to do it.
676
00:22:19,903 --> 00:22:21,078
And then he's stuck.
677
00:22:21,078 --> 00:22:22,079
Okay, who gave me this card?
678
00:22:22,079 --> 00:22:23,211
Do I get to know this?
679
00:22:23,211 --> 00:22:24,343
- What?
- Yeah. Yeah.
680
00:22:24,343 --> 00:22:25,692
Which one's that?
681
00:22:25,692 --> 00:22:26,519
The, the birth to the alien.
682
00:22:26,519 --> 00:22:27,389
That's me.
683
00:22:28,347 --> 00:22:29,478
- Okay.
684
00:22:29,478 --> 00:22:31,350
- I think that's the worst one.
685
00:22:31,350 --> 00:22:34,091
Sneezing in your face or
the downfall of the world?
686
00:22:34,091 --> 00:22:36,572
Imagine a thousand people
a day sneezing your face.
687
00:22:36,572 --> 00:22:38,052
- Why would there be a thousand?
688
00:22:38,052 --> 00:22:39,401
He doesn't even know a thousand.
689
00:22:39,401 --> 00:22:40,794
It says everybody.
690
00:22:40,794 --> 00:22:42,448
- I know a thousand people, man.
691
00:22:42,448 --> 00:22:43,623
- But it's only,
692
00:22:43,623 --> 00:22:45,625
it's, how many times a day
693
00:22:45,625 --> 00:22:46,974
do people around you sneeze?
694
00:22:46,974 --> 00:22:48,454
You probably would go weeks
695
00:22:48,454 --> 00:22:50,194
without even one
sneeze in your face.
696
00:22:50,194 --> 00:22:52,588
- Imagine Margarite
with all of her phlegm.
697
00:22:52,588 --> 00:22:54,198
- Oh yeah. Okay.
698
00:22:54,198 --> 00:22:55,374
So anytime anyone
sneezes? Ah, fuck!
699
00:22:55,374 --> 00:22:57,201
- Around you, anyone around you,
700
00:22:57,201 --> 00:23:00,466
it's not gonna be people,
you know, in Ecuador.
701
00:23:00,466 --> 00:23:02,250
They might fly in.
702
00:23:02,250 --> 00:23:03,251
All right?
703
00:23:03,251 --> 00:23:04,818
They would not.
704
00:23:04,818 --> 00:23:06,646
I can't believe you even
gotta think about this.
705
00:23:06,646 --> 00:23:08,387
Just because I can't imagine
giving birth to something,
706
00:23:08,387 --> 00:23:11,520
which, you know, is
not fuckin' easy.
707
00:23:11,520 --> 00:23:12,478
Especially an alien?
708
00:23:12,478 --> 00:23:14,001
- Yeah.
709
00:23:14,001 --> 00:23:15,481
I don't think
it'd be 12 feet tall
710
00:23:15,481 --> 00:23:16,307
comin' out of me,
that'd be impossible.
711
00:23:16,307 --> 00:23:17,787
Wow.
712
00:23:17,787 --> 00:23:18,614
But I'm gonna have
to go with that,
713
00:23:18,614 --> 00:23:19,702
the alien one.
714
00:23:19,702 --> 00:23:20,703
- Fuckin' Jesus!
- Okay.
50824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.