All language subtitles for Trailer.Park.Boys.The.SwearNet.Show.S05E01.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WhatsBeyond_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:02,741 Warning. 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,569 The following program contains really coarse language, 3 00:00:04,569 --> 00:00:08,965 weed, alcohol consumption, smoking and sexual inferences. 4 00:00:10,662 --> 00:00:13,143 This content may not be suitable for viewers under 18. 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,753 To activate parental controls, 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,104 please press the big, "Go yourself!" 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,584 Button on your remote control. 8 00:00:31,205 --> 00:00:33,511 I know what the 10 deadliest animals in the world are 9 00:00:33,511 --> 00:00:34,730 or things in the world now. 10 00:00:34,730 --> 00:00:36,645 I didn't know. 11 00:00:36,645 --> 00:00:37,689 It's not what you think. You think like a bear or Shark. 12 00:00:37,689 --> 00:00:39,691 No, man. Insects. 13 00:00:39,691 --> 00:00:42,346 - Fucking mosquitoes. - Deadliest thing in the world. 14 00:00:42,346 --> 00:00:43,869 They kill the most people. 15 00:00:43,869 --> 00:00:47,482 - 725,000 people a year. That's fucking nuts. 16 00:00:48,613 --> 00:00:50,050 Well that's, you know why? 17 00:00:50,050 --> 00:00:52,878 Because they can fucking carry different, 18 00:00:52,878 --> 00:00:56,099 all kinds of different diseases in their blood and then they 19 00:00:56,099 --> 00:01:00,060 just jam their little infected stinger right into ya. 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,235 I heard- 21 00:01:01,235 --> 00:01:02,410 - And then you've got it all, 22 00:01:02,410 --> 00:01:03,976 whatever they just drank. 23 00:01:03,976 --> 00:01:05,500 There's gotta be a way of like, 24 00:01:05,500 --> 00:01:07,067 killing all of them. 25 00:01:07,067 --> 00:01:08,416 They're like of no use to the planet, are they? 26 00:01:08,416 --> 00:01:10,200 They're just fucking you. Right? 27 00:01:10,200 --> 00:01:11,767 - They're, they're like fucking 28 00:01:11,767 --> 00:01:14,248 the metal terminators. You can't kill them. 29 00:01:14,248 --> 00:01:15,858 - Can't kill 'em? - No. 30 00:01:15,858 --> 00:01:17,729 Very difficult to wipe out mosquitoes. 31 00:01:17,729 --> 00:01:18,904 I heard some places, 32 00:01:18,904 --> 00:01:20,428 the mosquitoes so big that 33 00:01:20,428 --> 00:01:21,429 bite you and they suck all your blood 34 00:01:21,429 --> 00:01:22,256 out and you're dead. 35 00:01:22,256 --> 00:01:23,431 Ricky... 36 00:01:23,431 --> 00:01:24,606 Come on, man, that's not. 37 00:01:24,606 --> 00:01:25,737 That's a huge fucking mosquito. 38 00:01:25,737 --> 00:01:27,261 - Oh, I know. - Ricky. 39 00:01:27,261 --> 00:01:30,133 Size of like a big bird. 40 00:01:30,133 --> 00:01:31,743 - There's no mosquitoes that can suck 41 00:01:31,743 --> 00:01:34,268 all your blood out in one go. 42 00:01:34,268 --> 00:01:35,834 - When you're sleeping, 43 00:01:35,834 --> 00:01:37,662 you don't even realize cause they got this 44 00:01:37,662 --> 00:01:39,534 special sauce they inject into ya that numbs ya. 45 00:01:39,534 --> 00:01:42,450 No, but Rickey, you got six liters of blood in you. 46 00:01:42,450 --> 00:01:44,539 That means the fucking mosquito would have to have 47 00:01:44,539 --> 00:01:46,323 a six liter tank on it's stomach. 48 00:01:46,323 --> 00:01:47,890 - Three fucking bottles of pop. 49 00:01:47,890 --> 00:01:49,718 They don't take it all. 50 00:01:49,718 --> 00:01:51,415 But they take enough that you're like, you're not waking up. 51 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 It's a piss off. 52 00:01:53,113 --> 00:01:56,420 Well, they'd have to take at least, fuck, 53 00:01:56,420 --> 00:01:59,380 four, four and a half liters for you to die. 54 00:01:59,380 --> 00:02:01,208 So, they've got two, 55 00:02:01,208 --> 00:02:05,560 two liter pop bottles on their stomach full of blood. 56 00:02:05,560 --> 00:02:07,562 And then how do they fly away 57 00:02:07,562 --> 00:02:10,478 once they weigh fucking 47 pounds? 58 00:02:10,478 --> 00:02:12,915 I don't know the science behind it all. 59 00:02:12,915 --> 00:02:14,046 You don't know any science. 60 00:02:14,046 --> 00:02:15,613 It's not real man. 61 00:02:15,613 --> 00:02:17,398 Second deadliest animal is a snake. 62 00:02:17,398 --> 00:02:19,704 100,000 people a year. That's a lot. 63 00:02:19,704 --> 00:02:20,879 - That is a lot. 64 00:02:20,879 --> 00:02:23,099 Yeah. Dogs is number three. 65 00:02:23,099 --> 00:02:24,535 - Dogs! - Dogs. 66 00:02:24,535 --> 00:02:26,407 35,000 motherfuckers killed by dogs. 67 00:02:26,407 --> 00:02:28,496 I've been telling you those are dirty bastards. 68 00:02:28,496 --> 00:02:29,497 They're not as- 69 00:02:29,497 --> 00:02:30,976 - It must be kids. 70 00:02:30,976 --> 00:02:32,500 Is it mostly the kids is it you think? 71 00:02:32,500 --> 00:02:33,675 They're not as smart as kitties. 72 00:02:33,675 --> 00:02:34,502 Man I don't fucking know. 73 00:02:34,502 --> 00:02:36,068 I know that. 74 00:02:36,068 --> 00:02:37,940 Kitties are probably the higher number, 75 00:02:37,940 --> 00:02:39,115 but they're smarter and they know how to get away with it. 76 00:02:39,115 --> 00:02:40,247 Here's a really weird one. 77 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 Number four, freshwater snails. 78 00:02:41,813 --> 00:02:43,859 - Bull-fucking-shit. - Yeah. 79 00:02:43,859 --> 00:02:45,600 How do they kill people? 80 00:02:45,600 --> 00:02:48,994 They release some fucking parasite. Fucks ya. 81 00:02:48,994 --> 00:02:50,909 Parasitic worms in the water. 82 00:02:50,909 --> 00:02:53,521 They get inside your body and just start fucking ya. 83 00:02:53,521 --> 00:02:55,000 Not like you "fucking ya" fucking ya. 84 00:02:55,000 --> 00:02:56,176 Fucking yourselves? 85 00:02:56,176 --> 00:02:57,742 Fucking over your organs. 86 00:02:57,742 --> 00:02:58,917 I never heard of snails doing that. 87 00:02:58,917 --> 00:03:00,658 Maybe fucking yourselves. 88 00:03:00,658 --> 00:03:02,356 - Number five. Is this, I can't. 89 00:03:02,356 --> 00:03:03,574 How do you say this thing? 90 00:03:03,574 --> 00:03:05,185 It's a t-setzy fly? 91 00:03:07,012 --> 00:03:08,492 - Oh, a tsetse fly. - Tsetse fly. 92 00:03:08,492 --> 00:03:10,277 Tsetse fly. Ya, they fuck you over too. 93 00:03:10,277 --> 00:03:12,017 - 10,000 people a year. 94 00:03:12,017 --> 00:03:13,584 - Yeah, those are dirty- 95 00:03:13,584 --> 00:03:15,369 - They inject some fucking parasites. 96 00:03:15,369 --> 00:03:16,892 It's called sleeping sickness. And it fucking kills ya. 97 00:03:16,892 --> 00:03:18,546 - Those are dirty bastards too. 98 00:03:18,546 --> 00:03:20,156 Scorpion, 33,250. 99 00:03:21,853 --> 00:03:24,378 I thought scorpions weren't that big of a deal. 100 00:03:24,378 --> 00:03:27,511 - Oh no. 3000 people? - It's not a huge deal. 101 00:03:27,511 --> 00:03:29,034 It's a lot of people. 102 00:03:29,034 --> 00:03:30,819 But at the third of the fucking deaths 103 00:03:30,819 --> 00:03:32,299 are in Mexico. So, be careful if you go to Mexico. 104 00:03:32,299 --> 00:03:35,389 You wanna watch out for the "death stalker". 105 00:03:35,389 --> 00:03:36,955 It's quite a name for a scorpion. 106 00:03:36,955 --> 00:03:38,479 Well yeah. 107 00:03:38,479 --> 00:03:39,567 Wouldn't it be easy to kill 'em though? 108 00:03:39,567 --> 00:03:41,046 You just step on them? 109 00:03:41,046 --> 00:03:43,266 Oh, they're pretty agile. 110 00:03:43,266 --> 00:03:45,312 They don't go like, they're not like fast, are they? 111 00:03:45,312 --> 00:03:46,487 He might geek ya out and 112 00:03:46,487 --> 00:03:48,010 get you on the side of the foot. 113 00:03:48,010 --> 00:03:49,185 Like the same thing with a tarantula. 114 00:03:49,185 --> 00:03:50,665 Just go up and step on 'em. 115 00:03:50,665 --> 00:03:52,362 - What if you're asleep? 116 00:03:52,362 --> 00:03:54,843 Well yeah, I think you whack 'em when 117 00:03:54,843 --> 00:03:56,366 you're just getting into bed. 118 00:03:56,366 --> 00:03:58,890 Crocodiles kill 1,000 people a year. 119 00:03:58,890 --> 00:04:01,719 This is a weird one, tape worms. 120 00:04:01,719 --> 00:04:03,982 700 people a year. 121 00:04:03,982 --> 00:04:06,202 Oh, you wanna see a crazy fucking video? 122 00:04:06,202 --> 00:04:07,334 No. 123 00:04:07,334 --> 00:04:08,639 I forgot to show you guys. 124 00:04:08,639 --> 00:04:10,293 Get your machine out. 125 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 ThIS moment where the tape worm 126 00:04:12,164 --> 00:04:12,991 comes with the guy's mouth and he eats something? 127 00:04:12,991 --> 00:04:14,645 Oh, man. 128 00:04:14,645 --> 00:04:15,646 - Ricky that- - I don't wanna see that. 129 00:04:15,646 --> 00:04:17,257 Doesn't happen. 130 00:04:17,257 --> 00:04:20,172 He takes a bite of a sandwich or something. 131 00:04:20,172 --> 00:04:23,350 That doesn't happen, Ricky. 132 00:04:23,350 --> 00:04:24,873 I knew a guy, Danny Thomas, 133 00:04:24,873 --> 00:04:26,614 and he told me that he saw it happen 134 00:04:26,614 --> 00:04:28,268 one time in his classroom. 135 00:04:28,268 --> 00:04:30,182 He saw what? 136 00:04:30,182 --> 00:04:31,923 He said that someone had a tape worm in his classroom, 137 00:04:31,923 --> 00:04:33,142 and he saw it come out of a guy's mouth 138 00:04:33,142 --> 00:04:35,405 and take a bite of his sandwich. 139 00:04:35,405 --> 00:04:36,885 He's full of shit, man. 140 00:04:36,885 --> 00:04:39,409 - He's probably. - Where is he from now? 141 00:04:39,409 --> 00:04:41,585 Has he got brain problems? 142 00:04:42,673 --> 00:04:45,197 I think he's from England. 143 00:04:45,197 --> 00:04:46,460 - Okay. - Played in a band. 144 00:04:46,460 --> 00:04:48,200 Seems like a smart guy. 145 00:04:48,200 --> 00:04:49,332 The pirate? 146 00:04:49,332 --> 00:04:51,639 Yeah. That's his nickname. 147 00:04:53,075 --> 00:04:55,686 - Pretty simple. - Simple fuckin' song. 148 00:04:55,686 --> 00:04:58,733 It's only got like, really three chords. 149 00:04:58,733 --> 00:05:01,910 So, what you're gonna need is this one. 150 00:05:04,304 --> 00:05:06,088 If you're gonna do it in the right key, 151 00:05:06,088 --> 00:05:09,352 I mean like, to play along with the tape. 152 00:05:09,352 --> 00:05:10,962 Then you're gonna have to do her here. 153 00:05:10,962 --> 00:05:13,269 If you had a capo, you could put it on there. 154 00:05:13,269 --> 00:05:14,792 And then you could just play a A chord. 155 00:05:14,792 --> 00:05:16,794 But I don't have a capo. 156 00:05:18,274 --> 00:05:20,363 I can't afford one of the fuckin' things. 157 00:05:20,363 --> 00:05:23,627 So I'm gonna play it the the hardcore way. 158 00:05:23,627 --> 00:05:28,415 So if you just make this, which is a B flat barre cord, 159 00:05:30,417 --> 00:05:33,071 You're gonna need that cocksucker right there. 160 00:05:33,071 --> 00:05:35,552 And then if you listen to the, listen close, 161 00:05:35,552 --> 00:05:39,426 he actually slides 'er up. He plays her up here. 162 00:05:39,426 --> 00:05:41,863 Which is a, what would that be now? 163 00:05:41,863 --> 00:05:44,431 That'd be an E flat barre cord. 164 00:05:45,388 --> 00:05:46,737 Exact same cord. 165 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 You're just sliding her up there. 166 00:05:51,829 --> 00:05:54,397 Right? So this is at the first fret. 167 00:05:54,397 --> 00:05:57,618 And I guess that would be, where would that go to? 168 00:05:57,618 --> 00:06:00,534 That would be the sixth fret there. 169 00:06:01,970 --> 00:06:03,101 And then you're gonna need this one, 170 00:06:05,365 --> 00:06:07,802 Which is like a F seven cord. 171 00:06:09,543 --> 00:06:10,544 Like that. 172 00:06:13,851 --> 00:06:16,724 That's all the cords you need until there's a key change. 173 00:06:16,724 --> 00:06:18,987 But I'll get to that later. 174 00:06:20,380 --> 00:06:23,687 So the song starts with like a little bass, 175 00:06:23,687 --> 00:06:25,341 little fancy bass thing. 176 00:06:25,341 --> 00:06:28,039 So, if you have a bass you can play it. 177 00:06:28,039 --> 00:06:31,042 But I'll show you basically what it is on the guitar. 178 00:06:31,042 --> 00:06:32,914 It just goes. 179 00:06:32,914 --> 00:06:35,873 So, you're on the first fret here on the D string. 180 00:06:48,625 --> 00:06:50,192 Then it comes in. 181 00:06:50,192 --> 00:06:51,846 So it's just like if you watch close, 182 00:06:51,846 --> 00:06:55,110 it's just like the first fret. It's like. 183 00:07:01,682 --> 00:07:04,728 I don't know really how to explain it, but it's just. 184 00:07:16,044 --> 00:07:17,959 So, you can probably follow along with that. 185 00:07:17,959 --> 00:07:20,831 It's something like that. I mean you can, you know, 186 00:07:20,831 --> 00:07:23,530 put your own little twister onto 'er there. 187 00:07:23,530 --> 00:07:25,096 But it's basically like that. 188 00:07:34,889 --> 00:07:36,456 ♪ Trailers... 189 00:07:36,456 --> 00:07:38,588 So, then it comes in there. So it's. 190 00:07:38,588 --> 00:07:42,766 ♪ Trailers for sale or rent. 191 00:07:42,766 --> 00:07:46,944 ♪ Rooms to let, 50 cents. 192 00:07:46,944 --> 00:07:50,078 ♪ No phone. No pool or pets. 193 00:07:50,078 --> 00:07:52,907 Ah, fuck! I fucked 'er up already! 194 00:07:54,604 --> 00:07:58,739 ♪ No phone. No pool... 195 00:07:58,739 --> 00:08:01,045 Geez! I'm not getting her, 196 00:08:01,045 --> 00:08:02,438 not getting her high enough. 197 00:08:07,965 --> 00:08:11,578 ♪ Trailers for sale or rent. 198 00:08:11,578 --> 00:08:15,712 ♪ Rooms to let, 50 cents. 199 00:08:15,712 --> 00:08:19,107 ♪ No phone. No pools or pets. 200 00:08:37,168 --> 00:08:40,476 ♪ King of the road. 201 00:08:40,476 --> 00:08:42,217 That's basically how she goes. 202 00:08:42,217 --> 00:08:45,046 I know you mean, you can sing. 203 00:08:45,046 --> 00:08:47,091 ♪ King of the road. 204 00:08:47,091 --> 00:08:49,441 Or you can get all fancy cause there's a harmony guy 205 00:08:49,441 --> 00:08:51,008 in there that goes: 206 00:08:57,885 --> 00:08:59,843 So you can either sing. 207 00:09:04,892 --> 00:09:06,458 Or the harmony guy goes: 208 00:09:06,458 --> 00:09:07,982 ♪ King, king, king, 209 00:09:07,982 --> 00:09:12,421 King of the road. King of the road. ♪ 210 00:09:13,509 --> 00:09:15,772 That's how you do the harmony. 211 00:09:15,772 --> 00:09:19,559 ♪ King of the road. 212 00:09:20,734 --> 00:09:23,954 ♪ Trailers for sale or rent. 213 00:09:23,954 --> 00:09:28,045 ♪ Rooms to let, 50 cent. 214 00:09:28,045 --> 00:09:31,179 ♪ No pool. No phones. No pets. 215 00:09:48,413 --> 00:09:51,591 ♪ King of the road. 216 00:09:51,591 --> 00:09:53,505 And it'd be great if you could have some 217 00:09:53,505 --> 00:09:56,117 arsehole standing next to you doing this. 218 00:09:56,117 --> 00:09:58,075 It would make a big difference cause that 219 00:09:58,075 --> 00:10:00,164 goes right through the goddamn song. 220 00:10:00,164 --> 00:10:02,558 It'll make it sound a lot more real. 221 00:10:02,558 --> 00:10:06,606 And then all that happens. That's how you do the whole song. 222 00:10:06,606 --> 00:10:09,434 But then eventually he gets into that song, 223 00:10:09,434 --> 00:10:11,436 the verse about engineers and 224 00:10:11,436 --> 00:10:13,830 knowing his kids and that shit. 225 00:10:13,830 --> 00:10:16,703 You just slide 'er up all one fret. 226 00:10:20,620 --> 00:10:24,014 So you're just going B. That's a B chord. 227 00:10:25,712 --> 00:10:28,802 Then you're going up to the E, there. 228 00:10:30,630 --> 00:10:34,590 And then you're doing this. F sharp 7 instead of F 7. 229 00:10:36,461 --> 00:10:37,985 But if you're listening on the tape, 230 00:10:37,985 --> 00:10:40,727 he gets into this like, double time bullshit. 231 00:10:40,727 --> 00:10:43,512 So, if you want to play it accurately, you gotta do it. 232 00:10:43,512 --> 00:10:44,861 Like he does like a: 233 00:10:59,354 --> 00:11:03,532 He does it like that. It's kinda bullshit if ya ask me. 234 00:11:03,532 --> 00:11:06,535 But again, you know, he might have been jacked up on glue. 235 00:11:06,535 --> 00:11:07,928 That's what makes you get all like, 236 00:11:12,410 --> 00:11:15,500 And he actually plays 'er up high here if you listen to it. 237 00:11:15,500 --> 00:11:17,894 So it's this F cord up here. 238 00:11:17,894 --> 00:11:21,376 And instead of this, you leave this guy here blank. 239 00:11:21,376 --> 00:11:23,291 So you do it like that. 240 00:11:32,822 --> 00:11:35,477 Same bullshit though. That's how you do it. 241 00:11:35,477 --> 00:11:38,698 That's "King of the Road." Roger Miller. 242 00:11:38,698 --> 00:11:40,438 Listen, I'm really glad that you accepted 243 00:11:40,438 --> 00:11:43,615 my invitation to go out to lunch. This is great. 244 00:11:43,615 --> 00:11:45,182 - Yeah. 245 00:11:45,182 --> 00:11:46,009 Yeah, I got some really big news to 246 00:11:46,009 --> 00:11:47,228 share with you. 247 00:11:47,228 --> 00:11:48,751 - Really? - Yeah. 248 00:11:48,751 --> 00:11:50,318 Our stars must be aligned, Randy 249 00:11:50,318 --> 00:11:51,841 I got some news for you too, big guy. 250 00:11:51,841 --> 00:11:53,408 - Are you serious? - Yeah. 251 00:11:53,408 --> 00:11:55,062 I'm gonna take you to my favorite place. 252 00:11:55,062 --> 00:11:57,064 - It's just up the road here. - What's that? 253 00:11:57,064 --> 00:11:58,718 Yeah, it's called The King. 254 00:11:58,718 --> 00:12:01,459 Really? Is that European cuisine? 255 00:12:01,459 --> 00:12:04,288 No, no, no. It's North American, Dawn. 256 00:12:04,288 --> 00:12:06,638 It's great North American food. 257 00:12:06,638 --> 00:12:08,728 Yeah, it's awesome. You're gonna love it. 258 00:12:08,728 --> 00:12:10,555 And it's a good deal too. 259 00:12:10,555 --> 00:12:13,776 - Okay. I wonder what they have for a plant inspired menu. 260 00:12:13,776 --> 00:12:15,343 Well, I think they got like tomatoes 261 00:12:15,343 --> 00:12:16,910 and stuff like that. 262 00:12:16,910 --> 00:12:19,260 So that should help you out pretty much though. 263 00:12:19,260 --> 00:12:20,261 Here we are. 264 00:12:21,349 --> 00:12:22,829 I was thinking maybe sushi, 265 00:12:22,829 --> 00:12:24,700 but this should be pretty good. 266 00:12:24,700 --> 00:12:29,139 - Oh, I'm so hungry. - This is gonna be awesome. 267 00:12:29,139 --> 00:12:30,967 Can I take your order? 268 00:12:30,967 --> 00:12:35,363 - Yes, I'd like to order three cheeseburgers. 269 00:12:35,363 --> 00:12:36,364 Okay. 270 00:12:36,364 --> 00:12:38,583 With just ketchup. 271 00:12:38,583 --> 00:12:40,411 All right. 272 00:12:40,411 --> 00:12:44,546 And could I get three cheeseburgers, just regular. 273 00:12:47,854 --> 00:12:49,116 Ketchup, mustard, pickles? 274 00:12:49,116 --> 00:12:51,205 Yes, please. 275 00:12:51,205 --> 00:12:55,513 And could I get three cheeseburgers with extra pickles? 276 00:12:57,777 --> 00:12:59,300 Okay. 277 00:12:59,300 --> 00:13:01,911 That's a total of nine cheeseburgers? 278 00:13:01,911 --> 00:13:04,566 Yeah, no, we better get three more cheeseburgers. 279 00:13:04,566 --> 00:13:07,047 And I'm just gonna get those ones plain, please. 280 00:13:07,047 --> 00:13:08,526 - Okay. - Anything else for you today? 281 00:13:08,526 --> 00:13:10,050 Drinks or anything? 282 00:13:10,050 --> 00:13:12,922 Yes, I'm gonna get two large onion rings. 283 00:13:14,271 --> 00:13:16,143 Okay. 284 00:13:16,143 --> 00:13:18,493 Can I get two of your value chicken sandwiches. 285 00:13:18,493 --> 00:13:21,365 No. Make it four of those, Bud. 286 00:13:21,365 --> 00:13:22,410 Four chicken juniors? 287 00:13:22,410 --> 00:13:24,281 Yes, please. 288 00:13:24,281 --> 00:13:25,456 - Okay. - Anything else for you today? 289 00:13:25,456 --> 00:13:28,372 - Yeah, I need a large diet pop. 290 00:13:28,372 --> 00:13:30,810 - Okay. - Large, how many of those? 291 00:13:30,810 --> 00:13:32,942 Just one large diet pop. 292 00:13:34,726 --> 00:13:37,120 And, and oh, sorry, my friend Dawn 293 00:13:37,120 --> 00:13:39,819 wants to order something too. Here, go ahead Dawn. 294 00:13:39,819 --> 00:13:41,603 Going on...? 295 00:13:41,603 --> 00:13:43,213 Yeah, you can put Dawn's on my bill, please. 296 00:13:43,213 --> 00:13:44,127 - Thank you - Okay, 297 00:13:44,127 --> 00:13:45,955 no problem. 298 00:13:45,955 --> 00:13:49,916 Yes, I'll have something off your plant inspired menu. 299 00:13:51,526 --> 00:13:53,354 I'll have garden salad. 300 00:13:53,354 --> 00:13:56,183 - Okay. - Any dressing with your salad? 301 00:13:56,183 --> 00:13:58,011 - Yes. Could I- 302 00:13:58,011 --> 00:14:00,187 - I have Balsamic, lite Italian, 303 00:14:00,187 --> 00:14:02,276 lite ranch and Caesar. 304 00:14:02,276 --> 00:14:03,755 - The balsamic, please. 305 00:14:03,755 --> 00:14:04,887 Okay. 306 00:14:04,887 --> 00:14:07,194 That sounds delightful. 307 00:14:07,194 --> 00:14:10,458 And I'll have a orange juice. 308 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 Okay. Orange juice. 309 00:14:12,416 --> 00:14:13,678 Anything else I can get for you? 310 00:14:13,678 --> 00:14:15,419 - Oh, I forgot. 311 00:14:15,419 --> 00:14:19,206 Could I also get a poutine, a large poutine. 312 00:14:19,206 --> 00:14:20,555 - Okay. - I only have one size. 313 00:14:20,555 --> 00:14:22,383 - Okay. Yeah, one size. 314 00:14:22,383 --> 00:14:23,558 Okay. 315 00:14:23,558 --> 00:14:25,473 And can you make an order of 316 00:14:25,473 --> 00:14:29,216 onion rings and put the poutine sauce on it? 317 00:14:29,216 --> 00:14:31,348 Like an onion ring poutine? 318 00:14:31,348 --> 00:14:32,523 I can probably do that- 319 00:14:32,523 --> 00:14:33,916 - That would be great. Okay. 320 00:14:33,916 --> 00:14:35,787 How much is that gonna be, bud? 321 00:14:35,787 --> 00:14:37,441 It'll be. $59.28 altogether. 322 00:14:37,441 --> 00:14:38,878 Awesome. 323 00:14:38,878 --> 00:14:41,445 One of those- 324 00:14:41,445 --> 00:14:43,883 - Wow. That's quite the order you got there. 325 00:14:43,883 --> 00:14:46,102 Oh, this is gonna be just so good. 326 00:14:46,102 --> 00:14:47,582 Prunes or gherkins. 327 00:14:47,582 --> 00:14:48,757 Prunes. 328 00:14:48,757 --> 00:14:50,454 Right on boys, clear broths, 329 00:14:50,454 --> 00:14:53,457 hot pepper steak, some stew-y shit. 330 00:14:53,457 --> 00:14:55,546 Dessert is baked 'runies. 331 00:14:57,374 --> 00:14:58,898 Fuck, Squirrel. I didn't know you could cook, man. 332 00:14:58,898 --> 00:15:01,770 This is awesome. I'm fuckin' starving. 333 00:15:01,770 --> 00:15:03,641 Must be good. 334 00:15:03,641 --> 00:15:05,469 Looks like you're running out of a bunch of shit. 335 00:15:05,469 --> 00:15:08,820 I'll take some of everything, dude. 336 00:15:08,820 --> 00:15:10,822 Salad and broth. 337 00:15:10,822 --> 00:15:13,086 Salad? It's not a fucking salad. 338 00:15:13,086 --> 00:15:16,219 It's a piece of shitty lettuce. 339 00:15:16,219 --> 00:15:18,091 Well, what the fuck is this? 340 00:15:18,091 --> 00:15:19,266 I thought that was just a tray with something sad in. 341 00:15:19,266 --> 00:15:21,529 This one's chicken broth. 342 00:15:21,529 --> 00:15:24,184 - Chicken broth? - It looks like piss. 343 00:15:24,184 --> 00:15:25,750 Is this a fuckin' joke, man? 344 00:15:25,750 --> 00:15:28,057 Bun or cracker? 345 00:15:29,798 --> 00:15:32,192 Bun, I guess. You're fuckin' for real right now? 346 00:15:32,192 --> 00:15:33,367 This is lunch? 347 00:15:35,108 --> 00:15:38,720 Give me another one, that one fuckin' fell. 348 00:15:40,504 --> 00:15:43,116 Man, when you need hash, I'm the go through guy, okay? 349 00:15:43,116 --> 00:15:45,857 I can give you hash, but I can't eat this shit. 350 00:15:45,857 --> 00:15:47,642 I need fuckin' like the other guys made. 351 00:15:47,642 --> 00:15:51,124 Pizza, fish, fuckin' burgers, hotdog, sausages, pork, 352 00:15:51,124 --> 00:15:53,778 smoked fuckin' meat, lobster. 353 00:15:53,778 --> 00:15:56,259 This is fuckin' bullshit, man. 354 00:15:56,259 --> 00:15:57,826 Listen, Squirrel. 355 00:15:57,826 --> 00:15:59,306 You gotta have something else back there, man. 356 00:15:59,306 --> 00:16:00,481 I'll give you a nice piece of hash. 357 00:16:00,481 --> 00:16:02,222 I need something different. 358 00:16:02,222 --> 00:16:03,832 Tell me you got something else from me, man. 359 00:16:03,832 --> 00:16:04,833 Ricky, I got something for you. 360 00:16:04,833 --> 00:16:05,921 Thank fuck. 361 00:16:10,665 --> 00:16:13,015 This is fuckin' bullshit. 362 00:16:13,015 --> 00:16:16,149 This? This doesn't live off this. 363 00:16:16,149 --> 00:16:17,715 You gotta fuckin' fix this shit. 364 00:16:17,715 --> 00:16:20,196 Ricky, settle the fuck down. 365 00:16:22,242 --> 00:16:24,331 Salad or chicken broth? 366 00:16:25,680 --> 00:16:27,595 Salad, please. 367 00:16:27,595 --> 00:16:29,727 Aw, I got the stump! 368 00:16:29,727 --> 00:16:31,033 I got the stump. 369 00:16:33,166 --> 00:16:35,777 - All right, we made it in, look at this place. 370 00:16:35,777 --> 00:16:37,257 This is fantastic. 371 00:16:38,998 --> 00:16:40,390 I can't think of a better place to be right now at 372 00:16:40,390 --> 00:16:41,957 this level of buzz on, 373 00:16:41,957 --> 00:16:43,828 getting stoned and going to the aquium. 374 00:16:43,828 --> 00:16:45,613 It's wicked. 375 00:16:45,613 --> 00:16:49,312 Ricky, it's the Ripley's Aquarium of Canada. 376 00:16:49,312 --> 00:16:50,313 That's what it's called. 377 00:16:50,313 --> 00:16:51,880 - Aquium, Ricky. 378 00:16:51,880 --> 00:16:54,622 Aquarium. Repeat, say it. Aquarium. 379 00:16:54,622 --> 00:16:55,449 Aquari. 380 00:16:56,624 --> 00:16:57,886 Um. 381 00:16:57,886 --> 00:16:59,366 - Aquarium. - Aquarium. 382 00:16:59,366 --> 00:17:00,715 Almost Overnight, 383 00:17:00,715 --> 00:17:02,195 Canada's abundant fish... 384 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 Oh fuck! Look at the size of that guy. 385 00:17:04,023 --> 00:17:05,633 ...tons upon tons of fish 386 00:17:05,633 --> 00:17:07,200 back to the old world. 387 00:17:07,200 --> 00:17:09,028 Boys, where's that voice coming from? 388 00:17:09,028 --> 00:17:10,203 Canada's fishing industry 389 00:17:10,203 --> 00:17:11,726 is worth $5 billion a year. 390 00:17:11,726 --> 00:17:12,901 Is that the fish talking? 391 00:17:12,901 --> 00:17:14,685 It's not the fish. 392 00:17:14,685 --> 00:17:17,123 It Provides jobs to 130,000 people. 393 00:17:17,123 --> 00:17:20,039 In more than 1500 communities. 394 00:17:20,039 --> 00:17:21,562 If we could get him outta here, 395 00:17:21,562 --> 00:17:23,694 we could eat him for about two years. 396 00:17:23,694 --> 00:17:24,608 At least. 397 00:17:29,744 --> 00:17:32,355 - I wonder, could we get him outta here, Julian. 398 00:17:32,355 --> 00:17:34,488 There's no way we're gonna get a 880 pounder out of here. 399 00:17:34,488 --> 00:17:36,055 - Bubbles, you get me in a tank. 400 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 I'll pet my shark and, I'll get you whatever 401 00:17:37,621 --> 00:17:40,668 you want for supper. Anything you want. 402 00:17:40,668 --> 00:17:41,930 How's it going? 403 00:17:43,714 --> 00:17:45,238 Hey boys, you know what? This stuff's kind of cool. 404 00:17:45,238 --> 00:17:46,500 I like all the fish and stuff being baked, 405 00:17:46,500 --> 00:17:48,545 but I want go find the sharks. 406 00:17:48,545 --> 00:17:51,766 I want to pet a shark. Possibly fight a shark. 407 00:17:51,766 --> 00:17:54,334 - Look Ricky, look. - Dangerous Lagoon. 408 00:17:54,334 --> 00:17:56,075 This is it, isn't it? 409 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 That's probably what we're looking for. 410 00:17:58,077 --> 00:17:59,513 Alright. I'm ready. 411 00:17:59,513 --> 00:18:02,385 I'm gonna start getting warmed up here. 412 00:18:03,865 --> 00:18:05,997 Ricky, look at 'em. 413 00:18:05,997 --> 00:18:07,782 Where's he going? 414 00:18:07,782 --> 00:18:10,045 Keep running away. 415 00:18:10,045 --> 00:18:10,872 Let's go. 416 00:18:11,873 --> 00:18:13,092 Down here, bud. 417 00:18:14,571 --> 00:18:16,443 Come on. Get back here, you pussy. 418 00:18:16,443 --> 00:18:18,053 There's no way that shark 419 00:18:18,053 --> 00:18:19,185 can hear you. He's not backin' down. 420 00:18:19,185 --> 00:18:21,491 And they don't know English. 421 00:18:21,491 --> 00:18:24,625 So I'm not gonna get to pet or fight a shark today. 422 00:18:24,625 --> 00:18:26,931 What's the point of even being here? 423 00:18:26,931 --> 00:18:29,891 Well, you're just supposed to enjoy the nice scenery, 424 00:18:29,891 --> 00:18:30,718 Ricky. 425 00:18:32,459 --> 00:18:36,245 Can't we get up top to where they are or something? 426 00:18:36,245 --> 00:18:39,596 - No, we can't get in the tanks. 427 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 We're not allowed in the tanks. 428 00:18:44,035 --> 00:18:45,820 Yeah, Ricky go through the tube and try to fight one. 429 00:18:45,820 --> 00:18:46,777 All right. 430 00:18:52,348 --> 00:18:55,743 He's gonna look like a total idiot. 431 00:18:55,743 --> 00:18:57,397 Look how dumb he is. 432 00:19:00,704 --> 00:19:02,967 Get him, Ricky! 433 00:19:07,929 --> 00:19:09,322 What did they say? 434 00:19:09,322 --> 00:19:10,323 They're just swimming away from me. 435 00:19:10,323 --> 00:19:11,585 Bunch of pussies. 436 00:19:15,980 --> 00:19:17,852 Ricky, oh shit, he's moving. 437 00:19:17,852 --> 00:19:18,679 - Nice. 438 00:19:21,116 --> 00:19:22,900 About as close as we're gonna get to one, I guess. 439 00:19:22,900 --> 00:19:25,164 Do you still think you could beat that thing, Ricky? 440 00:19:25,164 --> 00:19:27,078 I wouldn't want to take that one on. That's big. 441 00:19:27,078 --> 00:19:28,732 Look at those teeth. 442 00:19:30,821 --> 00:19:32,867 I wouldn't want you trying to fight thing. 443 00:19:32,867 --> 00:19:35,435 No, I wanna fight a little guy. 444 00:19:35,435 --> 00:19:38,612 - You mean one like the same height as you? 445 00:19:38,612 --> 00:19:42,529 Yeah, my height or maybe a little bit bigger. 446 00:19:44,705 --> 00:19:46,141 - Okay Ricky, here's some sharks 447 00:19:46,141 --> 00:19:47,969 that you can actually touch. 448 00:19:47,969 --> 00:19:50,406 I don't want touch or fight any this small though. 449 00:19:50,406 --> 00:19:52,234 - What? 450 00:19:52,234 --> 00:19:53,235 I just don't wanna touch or fight anything this small. 451 00:19:53,235 --> 00:19:54,410 They're too small. 452 00:19:54,410 --> 00:19:55,411 - At least touch it and pat it. 453 00:19:55,411 --> 00:19:56,586 Alright. 454 00:19:56,586 --> 00:19:58,414 Just pet it, Ricky. 455 00:19:58,414 --> 00:19:59,981 They likely won't even move at all. 456 00:19:59,981 --> 00:20:01,156 If you just kinda pet them along the back, 457 00:20:01,156 --> 00:20:02,592 like you'd touch a dog or a cat. 458 00:20:02,592 --> 00:20:03,767 They likely will just stay right there 459 00:20:03,767 --> 00:20:05,552 and be really, really good. 460 00:20:05,552 --> 00:20:07,075 You heard the man, Ricky. You heard the man. 461 00:20:07,075 --> 00:20:08,555 - I'm just waiting. - You wanted to- 462 00:20:08,555 --> 00:20:10,034 - Just waiting for some people to do it. 463 00:20:10,034 --> 00:20:11,210 Just don't stick 464 00:20:11,210 --> 00:20:11,993 your finger in its mouth. 465 00:20:11,993 --> 00:20:12,820 - Okay. 466 00:20:14,343 --> 00:20:15,866 - Rick, it's just a little tiny shark, bud. 467 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 Why, what? Are you afraid? 468 00:20:17,346 --> 00:20:18,869 Why don't you touch it first, Julian? 469 00:20:18,869 --> 00:20:20,393 No, no. You're the one that wanted 470 00:20:20,393 --> 00:20:21,872 to come in here and fight a shark. 471 00:20:21,872 --> 00:20:23,439 Yeah, but not something this small. 472 00:20:23,439 --> 00:20:25,049 No. Well, why don't you at least touch it? 473 00:20:25,049 --> 00:20:28,314 Ricky, look. There's one right there. 474 00:20:28,314 --> 00:20:31,491 All right, I'm gonna try to pet 'em. 475 00:20:31,491 --> 00:20:34,320 That's why we should talk- 476 00:20:34,320 --> 00:20:36,322 - Maybe you guys should try it first. 477 00:20:36,322 --> 00:20:37,497 - What? - Are you scared? 478 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 Are you a 'fraidy cat, Ricky? 479 00:20:38,976 --> 00:20:40,848 No. I'm not afraid a 'fraidy cat. 480 00:20:40,848 --> 00:20:43,198 It's just, the small ones are the most dangerous ones. 481 00:20:43,198 --> 00:20:44,982 He said these are like basically 482 00:20:44,982 --> 00:20:46,506 like cats and dogs of the sea. 483 00:20:46,506 --> 00:20:47,942 You can pet them. 484 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 - All right, here we go. 485 00:20:53,208 --> 00:20:54,688 It feels like... 486 00:20:56,037 --> 00:20:57,691 It feels like a piece of rubber. 487 00:20:57,691 --> 00:20:59,562 Like a rubber boot. 488 00:20:59,562 --> 00:21:02,173 It's this one right at the top. Holy fuck. 489 00:21:02,173 --> 00:21:03,305 What is this, man? 490 00:21:03,305 --> 00:21:05,394 Watch this video. Oh baby. 491 00:21:07,178 --> 00:21:10,660 Show it to Ricky. You're not gonna like this, Ricky. 492 00:21:10,660 --> 00:21:13,446 No, he's just hanging out, right? 493 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 - What is this? A snake? 494 00:21:15,186 --> 00:21:16,710 He's just hanging out in a- 495 00:21:16,710 --> 00:21:18,189 - Oh, fuck. See, I don't like the way. 496 00:21:18,189 --> 00:21:20,104 In doctor's office and- 497 00:21:20,104 --> 00:21:21,628 - Talking to somebody. 498 00:21:21,628 --> 00:21:23,978 - Talking. And then he noticed the cocksucker. 499 00:21:27,329 --> 00:21:30,289 Oh, look out. Look out. 500 00:21:34,293 --> 00:21:36,207 Look at that cocksucker. 501 00:21:36,207 --> 00:21:38,079 Stompin' the shit out of him. Did he get him? 502 00:21:38,079 --> 00:21:40,473 He gets 'em. But Jesus, he knows how to do it. 503 00:21:40,473 --> 00:21:43,911 Look, he gets him the right way but, 504 00:21:43,911 --> 00:21:46,043 he's just sitting there enjoying his day and 505 00:21:46,043 --> 00:21:49,003 that cocksucker comes in and starts. 506 00:21:49,003 --> 00:21:51,005 - Fuck, Buddy doesn't fuck around with the snakes, does he? 507 00:21:51,005 --> 00:21:52,311 - No, he got 'em. - That's good, man. 508 00:21:52,311 --> 00:21:54,095 I would've died, for sure. 509 00:21:54,095 --> 00:21:56,271 All right. Good going, dude. 510 00:21:56,271 --> 00:21:58,273 God, I, oh boy. 511 00:21:58,273 --> 00:22:02,059 I wanna know where that is cause I'm not going there. 512 00:22:02,059 --> 00:22:03,539 That thing just came in, 513 00:22:03,539 --> 00:22:06,368 it must have had rabies or something. 514 00:22:06,368 --> 00:22:08,283 Can snakes get rabies? 515 00:22:08,283 --> 00:22:09,589 There's a cop there. He's like, "Oh, get the fuckin' 516 00:22:09,589 --> 00:22:10,851 thing outta here, bud." 517 00:22:10,851 --> 00:22:12,026 I know they can get the flu. 518 00:22:12,026 --> 00:22:13,375 I don't know about rabies. 519 00:22:13,375 --> 00:22:14,550 Who can get the flu? 520 00:22:14,550 --> 00:22:16,639 Snakes. They can sneeze. 521 00:22:18,337 --> 00:22:21,165 Is that fuckin' true? 522 00:22:21,165 --> 00:22:22,863 Ricky, how do you know this? 523 00:22:22,863 --> 00:22:24,299 - I've seen it. 524 00:22:24,299 --> 00:22:25,909 You've seen snakes- 525 00:22:25,909 --> 00:22:27,911 - Little garter snake. - Sneezing. 526 00:22:27,911 --> 00:22:30,392 Yeah. Had a sneezing fit. 527 00:22:30,392 --> 00:22:31,959 - I don't believe that. - No, 528 00:22:31,959 --> 00:22:33,874 it could have been a cat actually. 529 00:22:33,874 --> 00:22:35,266 There was a snake and a cat and one of 'em was sneezing. 530 00:22:35,266 --> 00:22:36,398 Does a cat sneeze? 531 00:22:36,398 --> 00:22:38,792 Yes. Snakes don't sneeze. 532 00:22:38,792 --> 00:22:42,273 - How fucked up were you, fuckin, like Rick. 533 00:22:42,273 --> 00:22:44,885 - Punch in "Can snakes sneeze?" 534 00:22:44,885 --> 00:22:46,452 I need to know now. 535 00:22:49,498 --> 00:22:51,021 I hope they can. 536 00:22:51,021 --> 00:22:53,981 I'll feel like I'm smarter than you guys. 537 00:22:55,243 --> 00:22:57,985 - No. - Fuck! 538 00:22:57,985 --> 00:22:59,726 They don't have a diaphragm. 539 00:22:59,726 --> 00:23:02,250 - They're not fuckin' sneezing. - What's a diaphragm? 540 00:23:02,250 --> 00:23:04,078 Jesus, Rick. 541 00:23:04,078 --> 00:23:07,560 - I've heard of it for sex. - It's... 542 00:23:07,560 --> 00:23:08,909 never mind, man. 543 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 You heard about it for sex? 544 00:23:11,955 --> 00:23:13,304 Doesn't it stop... 545 00:23:13,304 --> 00:23:15,089 - That's a, yes, 546 00:23:15,089 --> 00:23:18,309 there is a diaphragm thing that ladies can use. 547 00:23:46,686 --> 00:23:48,122 Fuck off. 39282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.