All language subtitles for The.Resident.S02E03.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:03,607 - Previously on The Resident... - I also know a desperate man 2 00:00:03,617 --> 00:00:05,961 You've been a locum tenens for the last 36 months, 3 00:00:05,971 --> 00:00:07,854 hopping from hospital to hospital. 4 00:00:07,864 --> 00:00:10,982 I'm Julian Booth, device rep for QuoVadis. I was a dancer 5 00:00:10,992 --> 00:00:13,951 until one day, I was hit by a car. Total hip replacement 6 00:00:13,961 --> 00:00:16,654 gave me my life back and made me a true believer. 7 00:00:16,664 --> 00:00:18,656 This is a business. It's not a charity. 8 00:00:18,666 --> 00:00:21,659 - How much does he make? - A million five. 9 00:00:21,669 --> 00:00:24,161 You're gonna have to learn to work together. 10 00:00:24,171 --> 00:00:26,630 - Nic, I'm trying. - This was never our problem. 11 00:00:26,640 --> 00:00:30,001 - Then what was? - Not here, not now. 12 00:00:30,011 --> 00:00:32,336 I got the cue ball curving while chilling with Irving. 13 00:00:32,346 --> 00:00:34,305 A few more drinks, and he might start swerving. 14 00:00:34,315 --> 00:00:36,507 Looking like that, I'm surprised they let us in. 15 00:00:36,517 --> 00:00:40,177 And my rhymes are so sick, but I don't need your bad medicine. 16 00:00:40,187 --> 00:00:41,979 That was... was not great. 17 00:00:41,989 --> 00:00:44,715 (CHUCKLES) Well, I don't have to be good to love hip-hop, 18 00:00:44,725 --> 00:00:46,584 so put that in your pocket and lock it. 19 00:00:46,594 --> 00:00:51,155 Noted. So are we getting back to the game or what? 20 00:00:51,165 --> 00:00:53,224 - Who's shot is it? - Mine. 21 00:00:53,234 --> 00:00:56,594 I got to be honest. I'm pretty tired of beating you. (GRUNTS) 22 00:00:56,604 --> 00:00:59,897 Ouch. Words hurt, man. 23 00:01:00,354 --> 00:01:03,267 ♪ You're looking for Joanie ♪ 24 00:01:03,277 --> 00:01:06,537 ♪ Was Joanie there? ♪ 25 00:01:07,744 --> 00:01:08,744 That's not cool. 26 00:01:08,755 --> 00:01:11,304 No, what's not cool is you guys hogging the table for two hours. 27 00:01:11,315 --> 00:01:12,743 Yeah, people are waiting. 28 00:01:12,753 --> 00:01:14,944 And if you've been shooting like that, you're cheating. 29 00:01:14,955 --> 00:01:16,952 The rule is, one foot on the ground at all times. 30 00:01:16,963 --> 00:01:19,717 - I'm pretty sure I did. - I'm positive you didn't. 31 00:01:19,727 --> 00:01:21,452 Why don't you show us 32 00:01:21,462 --> 00:01:25,423 how it's done... whoever you are? 33 00:01:25,433 --> 00:01:27,625 Oh, what a gentleman, giving me the cue 34 00:01:27,635 --> 00:01:30,127 that's loose in the middle, chipped on top. 35 00:01:30,137 --> 00:01:34,206 Every bar has a crooked cue, and I'm looking at it. 36 00:01:35,576 --> 00:01:37,201 You're not slick. 37 00:01:37,211 --> 00:01:39,878 I don't... like you. 38 00:01:41,982 --> 00:01:44,742 You make the shot, you get the table. 39 00:01:44,752 --> 00:01:48,546 ♪ That you surely don't want to find ♪ 40 00:01:48,556 --> 00:01:51,882 ♪ You're looking for Joanie ♪ 41 00:01:51,892 --> 00:01:53,751 ♪ Was Joanie there... ♪ 42 00:01:55,429 --> 00:01:58,089 ♪ But if you find Judy... ♪ 43 00:01:58,099 --> 00:01:59,431 Deal's a deal. 44 00:02:01,068 --> 00:02:02,426 ♪ Better leave it alone ♪ 45 00:02:02,436 --> 00:02:04,228 ♪ Leave it alone... ♪ 46 00:02:04,238 --> 00:02:06,430 - Have a good night. - You too. 47 00:02:06,440 --> 00:02:09,767 ♪ Leave it alone, you better leave it alone... ♪ 48 00:02:09,777 --> 00:02:12,503 See you at Chastain. We start as interns on Monday. 49 00:02:12,513 --> 00:02:13,637 ♪ Leave it alone... ♪ 50 00:02:13,647 --> 00:02:15,072 Great, just what we need... 51 00:02:15,082 --> 00:02:17,274 a new batch of arrogant, know-it-all interns. 52 00:02:19,120 --> 00:02:21,278 ♪ Leave it alone, leave it alone ♪ 53 00:02:21,288 --> 00:02:23,314 ♪ Y'all better leave it alone ♪ 54 00:02:23,324 --> 00:02:25,082 Hello? 55 00:02:25,092 --> 00:02:28,252 Hello? 56 00:02:28,262 --> 00:02:29,753 Nic? 57 00:02:29,763 --> 00:02:31,489 (GIGGLES) Are you with me? 58 00:02:31,499 --> 00:02:35,326 Irving's three-year Chastain anniversary bash. 59 00:02:35,336 --> 00:02:37,128 404 Tavern. You're going, right? 60 00:02:37,138 --> 00:02:39,138 Excuse me. Coming through! 61 00:02:42,633 --> 00:02:44,643 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 62 00:02:48,449 --> 00:02:49,615 Linda? 63 00:02:49,626 --> 00:02:51,509 - I told you, we don't have any. - Come on. 64 00:02:51,519 --> 00:02:53,444 - I know you have a stash. - What about 65 00:02:53,454 --> 00:02:55,779 my patients? They need it just as much as yours does. 66 00:02:55,789 --> 00:02:57,348 My patient is young, immunosuppressed, 67 00:02:57,358 --> 00:02:58,883 with a history of a liver transplant. 68 00:02:58,893 --> 00:03:00,184 She had a syncopal episode. 69 00:03:00,194 --> 00:03:01,986 BP 82/40, heart rate 120. 70 00:03:01,996 --> 00:03:03,896 Two days of vomiting and diarrhea. 71 00:03:03,907 --> 00:03:06,123 - She's severely dehydrated. - She just got married. 72 00:03:06,133 --> 00:03:07,544 Help her. 73 00:03:09,318 --> 00:03:11,544 Excuse me. Coming through. 74 00:03:11,912 --> 00:03:15,340 Oh, miracle workers, both of you. (SIGHS) 75 00:03:17,144 --> 00:03:19,470 We'll start getting some fluids in your wife, 76 00:03:19,480 --> 00:03:21,005 and figure out what's going on. 77 00:03:21,015 --> 00:03:24,008 Thank you, Dr. Feldman. 78 00:03:24,018 --> 00:03:26,644 Glad you were passing through. Thanks for helping out. 79 00:03:26,654 --> 00:03:27,978 We're a level-1 trauma center 80 00:03:27,988 --> 00:03:29,547 and we can't get a bag of salt water. 81 00:03:29,557 --> 00:03:31,565 Things like this happen in third world countries. 82 00:03:31,576 --> 00:03:33,010 They're not supposed to happen here. 83 00:03:33,021 --> 00:03:34,718 It's gonna continue to happen until someone in power 84 00:03:34,729 --> 00:03:36,353 decides to fix the problem. 85 00:03:36,363 --> 00:03:37,821 Where you going? 86 00:03:37,831 --> 00:03:39,190 Speak truth to power. 87 00:03:47,504 --> 00:03:50,215 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 88 00:03:57,418 --> 00:04:00,244 Well, evidently, my revolving door of assistants 89 00:04:00,254 --> 00:04:04,248 is either charmed by you or asleep at the desk, which is more likely! 90 00:04:04,258 --> 00:04:07,284 Either way, I-I don't have time for whatever this is. 91 00:04:07,294 --> 00:04:09,453 The staff is hoarding and rationing saline. 92 00:04:09,463 --> 00:04:11,922 Patients' lives are at risk, and if that doesn't get you 93 00:04:11,932 --> 00:04:14,091 to focus, it's lawsuit waiting to happen. 94 00:04:14,101 --> 00:04:17,962 Yeah, I'm fully aware. I have a plan in motion. See yourself out. 95 00:04:17,972 --> 00:04:20,405 Please tell me your plan doesn't involve my father. 96 00:04:21,642 --> 00:04:23,901 How is that any concern of yours? 97 00:04:23,911 --> 00:04:26,403 My father invests in companies, he makes his money, 98 00:04:26,413 --> 00:04:29,248 and then he moves on, leaving scorched earth behind. 99 00:04:30,951 --> 00:04:32,784 I can handle your father. 100 00:04:35,055 --> 00:04:37,055 Then I guess we'll see. 101 00:04:45,399 --> 00:04:47,424 I got your page. Everything okay? 102 00:04:47,434 --> 00:04:49,660 It is. You've been requested. 103 00:04:49,670 --> 00:04:53,171 Mr. Candelora would like you on his wife's case. 104 00:04:54,642 --> 00:04:56,400 I pulled up reviews on Chastain. 105 00:04:56,410 --> 00:04:59,336 Dr. Hawkins has five stars, but Dr. Feldman only has four, so... 106 00:04:59,346 --> 00:05:01,639 Dear, don't you think we should have discussed this first? 107 00:05:01,649 --> 00:05:04,275 (LAUGHS) What's to discuss, my love? You deserve the best care. 108 00:05:04,285 --> 00:05:07,144 You're being rude. I need you to relax, relate, release. 109 00:05:07,154 --> 00:05:10,281 (INHALES DEEPLY) I wish I could, but my wife passed out 110 00:05:10,291 --> 00:05:13,419 at a coffee shop she made me stop at on her way to the doctor's office. 111 00:05:13,430 --> 00:05:16,654 It's not constructive to place blame during intense discussions. 112 00:05:16,664 --> 00:05:18,022 We're having an argument... 113 00:05:18,032 --> 00:05:19,657 just call it an argument. 114 00:05:19,667 --> 00:05:21,692 Good luck. 115 00:05:21,702 --> 00:05:24,128 Uh, conflict minimization. 116 00:05:24,138 --> 00:05:26,930 It's a technique Brianna found to keep the honeymoon alive, 117 00:05:26,940 --> 00:05:29,088 even though we're still newlyweds. 118 00:05:29,099 --> 00:05:31,572 The honeymoon phase is a state of mind. 119 00:05:31,583 --> 00:05:34,338 Can we please have Dr. Hawkins treat you? 120 00:05:34,348 --> 00:05:37,808 It's okay. If I ever get married, I hope to be just as good 121 00:05:37,818 --> 00:05:39,209 at fighting for my wife's health. 122 00:05:39,219 --> 00:05:41,445 Well, you've got some big shoes to fill. 123 00:05:41,455 --> 00:05:44,214 I didn't get my new liver from just anyone. 124 00:05:44,224 --> 00:05:45,949 John was my donor. 125 00:05:45,959 --> 00:05:47,651 (LAUGHS) I didn't have a choice. 126 00:05:47,661 --> 00:05:49,553 World's better with you in it. 127 00:05:49,563 --> 00:05:51,722 Back at you. 128 00:05:51,732 --> 00:05:54,325 So will you let them look at your cough? 129 00:05:54,335 --> 00:05:57,861 I'm fine. Um, could Brianna be rejecting the liver? 130 00:05:57,871 --> 00:05:59,875 I'll ultrasound her abdomen, send off some labs, 131 00:05:59,886 --> 00:06:02,499 see what that tells us. You sure you're okay? 132 00:06:02,509 --> 00:06:05,711 I will be once we figure out what's wrong with my wife. 133 00:06:08,382 --> 00:06:09,807 I can't believe you. 134 00:06:09,817 --> 00:06:12,376 - Baby, just... - Sit down. Sit. 135 00:06:12,386 --> 00:06:14,478 - You are stressing. - I'm not stressing. 136 00:06:14,488 --> 00:06:17,081 - Look at you. You've got tubes in your nose. - Just breathe. 137 00:06:17,091 --> 00:06:19,516 You're stressing out. 138 00:06:19,526 --> 00:06:20,596 - Yeah. - I love you. 139 00:06:20,607 --> 00:06:24,488 50% of all saline is made in a factory in Puerto Rico, 140 00:06:24,498 --> 00:06:26,357 which isn't operating... since the hurricane. 141 00:06:26,367 --> 00:06:28,892 Two other companies have a monopoly on the rest. 142 00:06:28,902 --> 00:06:31,161 They can't handle the shortage, and on top of that, 143 00:06:31,171 --> 00:06:33,230 they're using the high demand to drive up prices. 144 00:06:33,240 --> 00:06:35,532 But I have a plan that'll solve that problem 145 00:06:35,542 --> 00:06:38,001 and also increase our revenue. 146 00:06:38,011 --> 00:06:40,003 We form a consortium 147 00:06:40,013 --> 00:06:41,905 with other health care providers 148 00:06:41,915 --> 00:06:44,864 and manufacture saline ourselves. 149 00:06:44,875 --> 00:06:47,945 You're talking about creating a new company. 150 00:06:47,955 --> 00:06:49,996 That's a big undertaking. 151 00:06:50,301 --> 00:06:51,915 Well, the numbers will support the risk. 152 00:06:51,925 --> 00:06:53,283 I'm not worried about the numbers. 153 00:06:53,293 --> 00:06:55,419 You don't have enough experience 154 00:06:55,429 --> 00:06:58,098 - as CEO to pull this off. - You know, I have 155 00:06:58,109 --> 00:07:01,290 a pretty firm grasp on what I can and cannot handle. 156 00:07:01,301 --> 00:07:03,694 Well, I don't see it happening, Dr. Bell. 157 00:07:03,704 --> 00:07:05,404 We're tabling it. 158 00:07:06,399 --> 00:07:08,391 That's... Yeah. 159 00:07:08,409 --> 00:07:10,801 That's a... Didn't realize 160 00:07:10,811 --> 00:07:15,072 we'd dispensed with Robert's Rules of Order. 161 00:07:15,082 --> 00:07:16,874 Very well. 162 00:07:17,817 --> 00:07:22,255 All those in favor of letting Dr. Bell proceed with the consortium? 163 00:07:33,434 --> 00:07:35,434 Great. Let's turn to page two. 164 00:07:39,273 --> 00:07:40,631 You stacked the deck. 165 00:07:40,641 --> 00:07:42,299 Well played. 166 00:07:42,309 --> 00:07:44,568 I'll be joining you today at the conference 167 00:07:44,578 --> 00:07:47,738 to meet the CEOs you hope will be our future partners. 168 00:07:47,748 --> 00:07:49,940 I insist we travel together. 169 00:07:49,950 --> 00:07:51,590 In my jet. 170 00:07:52,286 --> 00:07:54,286 Looking forward to it. 171 00:07:56,332 --> 00:07:58,115 I've been struck by lightning. 172 00:07:58,125 --> 00:07:59,817 I don't see any burns on the skin. 173 00:07:59,827 --> 00:08:01,585 - Have you had any muscle pain? - Nope. 174 00:08:01,595 --> 00:08:03,020 Strong as an ox. 175 00:08:03,030 --> 00:08:05,489 How about any hearing or vision loss? 176 00:08:05,499 --> 00:08:07,157 Is that a crack at my age, son? 177 00:08:07,167 --> 00:08:08,592 No, sir. 178 00:08:08,602 --> 00:08:11,094 - Any chest pain? - Yup. 179 00:08:11,104 --> 00:08:13,096 - Bad ticker. - I see you had 180 00:08:13,106 --> 00:08:15,499 a defibrillator and a pacemaker put in. 181 00:08:17,544 --> 00:08:19,269 Oh! (GROANS) 182 00:08:19,279 --> 00:08:21,038 See? Struck by lightning. 183 00:08:21,048 --> 00:08:23,006 Your defibrillator is going off. 184 00:08:23,016 --> 00:08:25,342 The pain that you're feeling is from the electrical shock. 185 00:08:25,352 --> 00:08:28,164 We'll run some tests, and I'll call the company that made the device 186 00:08:28,175 --> 00:08:31,048 and have them bring in some equipment to run a diagnostic, okay? 187 00:08:31,058 --> 00:08:33,680 - I got the card right here. - Great. 188 00:08:34,161 --> 00:08:36,314 Um, I see your surgeon was Dr. Austin. 189 00:08:36,325 --> 00:08:38,009 Didn't he explain how defibrillators work? 190 00:08:38,020 --> 00:08:39,361 He used big words. 191 00:08:39,372 --> 00:08:42,860 When he started talking, I stopped listening. 192 00:08:42,870 --> 00:08:45,162 Okay. Be right back. 193 00:08:45,825 --> 00:08:47,634 Dr. Austin, 194 00:08:47,645 --> 00:08:51,068 your billing with the Titian... non-existent. 195 00:08:51,078 --> 00:08:54,137 I am aware. Good talk. 196 00:08:54,147 --> 00:08:55,790 The Titian's a two million dollar machine. 197 00:08:55,801 --> 00:08:58,141 Chastain needs to make a return on its investment. 198 00:08:58,151 --> 00:09:01,178 Well, the former is not my fault, the latter is not my concern. 199 00:09:01,188 --> 00:09:02,980 Your contract has a billing quota. 200 00:09:02,990 --> 00:09:04,548 Which I exceed consistently. 201 00:09:04,558 --> 00:09:06,383 Okafor, show him the numbers. 202 00:09:06,393 --> 00:09:09,993 - Why would I have those numbers? - Somewhere, someone's got numbers. 203 00:09:10,004 --> 00:09:12,103 Take a gander. Good talk. 204 00:09:12,114 --> 00:09:14,424 The quota includes robotic surgeries. 205 00:09:14,434 --> 00:09:16,026 Every surgeon has learned 206 00:09:16,036 --> 00:09:18,262 and started billing with the Titian except you. 207 00:09:18,272 --> 00:09:20,597 Well, I'll tell you what. You find me a study 208 00:09:20,607 --> 00:09:23,087 that shows that the robotic approach is better 209 00:09:23,098 --> 00:09:26,069 than the standard CT surgery, and I will consider it. 210 00:09:26,079 --> 00:09:27,938 Consider this: everyone's replaceable 211 00:09:27,948 --> 00:09:29,948 if they don't play ball, even you. 212 00:09:32,252 --> 00:09:34,419 Good talk. 213 00:09:42,563 --> 00:09:44,254 I can't seem to catch my breath. 214 00:09:45,200 --> 00:09:47,017 I feel like I ran a marathon. 215 00:09:47,028 --> 00:09:48,692 Dr. Hawkins, do you see anything? 216 00:09:48,702 --> 00:09:51,128 Well, I don't see any overt signs of organ rejection, 217 00:09:51,138 --> 00:09:53,096 but we'll need to do a more extensive scan, 218 00:09:53,106 --> 00:09:55,065 some blood work, maybe even a biopsy. 219 00:09:57,144 --> 00:10:00,645 BP 85/60, heart rate 130. 220 00:10:05,387 --> 00:10:06,810 Tamponade. 221 00:10:07,372 --> 00:10:09,313 Well, how bad is this? Tell me. 222 00:10:09,323 --> 00:10:11,148 Fluid has built up around the heart. 223 00:10:11,158 --> 00:10:12,549 It's keeping the heart from 224 00:10:12,559 --> 00:10:14,151 beating normally. We need to drain it. 225 00:10:14,161 --> 00:10:15,594 Let's get her upstairs. 226 00:10:24,005 --> 00:10:26,564 It's gonna be okay. It's just a bump in the road. 227 00:10:26,574 --> 00:10:30,158 - Team Johnna can handle this. - You know I prefer "BriaJohn." 228 00:10:30,169 --> 00:10:32,829 (CHUCKLES) I'm good with whatever you want. (COUGHS) 229 00:10:32,840 --> 00:10:36,366 I, uh... I still don't understand about the fluid around her heart? 230 00:10:36,377 --> 00:10:38,483 It's probably been there for weeks and getting worse. 231 00:10:38,494 --> 00:10:40,046 Is this related to her transplant? 232 00:10:40,057 --> 00:10:42,173 Not sure yet, but certain medications 233 00:10:42,183 --> 00:10:44,108 or inflammation can cause fluid build-up. 234 00:10:44,118 --> 00:10:47,378 We'll send out the fluid for analysis to figure it out. 235 00:10:47,388 --> 00:10:50,835 Uh, Dr. Hawkins, you're, uh, you're a resident, right? 236 00:10:50,846 --> 00:10:53,335 Shouldn't an attending be supervising this procedure? 237 00:10:53,346 --> 00:10:56,754 You strong-armed Dr. Hawkins into taking my case. 238 00:10:56,764 --> 00:10:58,889 Now he's not qualified to be my doctor? 239 00:10:58,899 --> 00:11:01,759 Hey, don't worry. I've done this procedure hundreds of times. 240 00:11:02,471 --> 00:11:03,829 She's in good hands. 241 00:11:03,840 --> 00:11:06,974 I should know. I was there the first time he did it. 242 00:11:08,909 --> 00:11:11,977 Sounds like a pericardial tamponade. 243 00:11:18,953 --> 00:11:22,880 You're right. I need an 18-gauge spinal needle 244 00:11:22,890 --> 00:11:24,415 and a 60cc syringe to drain the fluid. 245 00:11:24,425 --> 00:11:26,769 Whoa, whoa. You're an intern. You can't do procedures unsupervised. 246 00:11:26,780 --> 00:11:29,066 Well, while we wait for the attending to come down, 247 00:11:29,077 --> 00:11:31,122 the patient will die. So, you help me, 248 00:11:31,132 --> 00:11:32,464 or you get out of my way. 249 00:11:34,940 --> 00:11:37,640 Careful, Hawkins. You're gonna need people like me. 250 00:11:39,552 --> 00:11:41,491 Somebody get me an IV. 251 00:12:20,347 --> 00:12:22,840 Looks like you just went rogue to save a patient. 252 00:12:22,850 --> 00:12:25,376 Wouldn't be the first time. 253 00:12:26,230 --> 00:12:28,479 Whenever you're free, I'd like... 254 00:12:28,489 --> 00:12:31,390 Friday at 8:00. I'll eat pretty much anything. 255 00:12:31,401 --> 00:12:33,734 I hate white tablecloths, so let's keep it casual. 256 00:12:48,355 --> 00:12:50,375 Thank you. 257 00:12:53,605 --> 00:12:55,840 I've been looking into the three CEOs 258 00:12:55,850 --> 00:12:57,975 you said were interested in starting 259 00:12:57,985 --> 00:13:01,156 a new saline company with Chastain. 260 00:13:01,167 --> 00:13:03,495 Not necessary. I'm handling it. 261 00:13:06,128 --> 00:13:07,894 Sarah? 262 00:13:10,615 --> 00:13:13,156 1947 Sager. 263 00:13:13,167 --> 00:13:15,500 30 grand a bottle. 264 00:13:17,437 --> 00:13:20,730 So, you're meeting them at the conference to pitch them. 265 00:13:20,741 --> 00:13:23,167 - Yeah. - It's a big deal. 266 00:13:23,177 --> 00:13:26,837 - A lot at stake. Nervous? - You know, 267 00:13:26,847 --> 00:13:29,240 when you've held someone else's life in your hands 268 00:13:29,250 --> 00:13:32,050 as many times as I have, you don't get nervous. 269 00:13:33,690 --> 00:13:36,046 To a successful pitch. 270 00:13:36,056 --> 00:13:39,783 You know, we want the same thing for Chastain. 271 00:13:39,793 --> 00:13:44,358 In one instance, we temporarily disagree. 272 00:13:44,369 --> 00:13:46,302 Let's move on. 273 00:13:49,175 --> 00:13:50,612 Club soda. 274 00:13:57,495 --> 00:14:02,187 Okafor, I better be here to watch you build a Barbie Dreamhouse. 275 00:14:02,198 --> 00:14:05,078 You're not. You're here to learn how to use the Titian. 276 00:14:05,089 --> 00:14:06,577 Did you not understand me earlier? 277 00:14:06,587 --> 00:14:09,747 I'll try using different words. I operate with these. 278 00:14:09,757 --> 00:14:12,601 - They're better than any robot. - Yes, I understood you. 279 00:14:12,612 --> 00:14:14,422 Did you understand Bell? 280 00:14:14,433 --> 00:14:17,421 Uh, his mouth was moving, but I wasn't listening. 281 00:14:17,431 --> 00:14:20,591 Everybody loves a shiny toy. 282 00:14:20,601 --> 00:14:23,928 They'll spend double, triple, thousands more 283 00:14:23,938 --> 00:14:26,096 for a mindless, metal cyborg. 284 00:14:26,106 --> 00:14:28,165 But the patient's outcome is no better. 285 00:14:28,175 --> 00:14:31,001 This thing is a two million dollar rip-off. 286 00:14:31,011 --> 00:14:33,637 You pretend to have high-minded motives 287 00:14:33,647 --> 00:14:37,316 for refusing this machine, but I know the truth. 288 00:14:40,362 --> 00:14:43,088 You can't do this. 289 00:14:45,578 --> 00:14:47,345 I can teach you. 290 00:14:49,651 --> 00:14:52,497 Be careful. (SIGHS) 291 00:14:55,469 --> 00:14:58,770 Let me introduce myself. 292 00:15:00,274 --> 00:15:02,633 I am Dr. AJ Austin, 293 00:15:02,643 --> 00:15:04,601 triple board certified, 294 00:15:04,611 --> 00:15:07,104 named top CT surgeon 295 00:15:07,114 --> 00:15:09,648 by U.S. News & World Report four times. 296 00:15:12,653 --> 00:15:14,945 Chastain has given me the nickname "The Raptor." 297 00:15:14,955 --> 00:15:17,948 I don't know who came up with it, but I like it. 298 00:15:17,958 --> 00:15:20,217 The raptor is a bird of prey, 299 00:15:20,227 --> 00:15:24,021 ruthless, intelligent, king of the sky, 300 00:15:24,031 --> 00:15:26,865 slave to none. 301 00:15:36,215 --> 00:15:37,835 So... 302 00:15:39,067 --> 00:15:42,306 let's not forget who's the teacher and who's the student. 303 00:15:42,323 --> 00:15:46,525 Lesson for today: never underestimate The Raptor. 304 00:15:53,879 --> 00:15:57,821 Irving said you haven't RSVP'd to the party at the 404 Tavern. 305 00:15:57,831 --> 00:16:00,090 Oh, sorry. I must have forgotten. 306 00:16:00,100 --> 00:16:01,859 Somebody help! 307 00:16:08,042 --> 00:16:09,867 - What's happening? - He's wheezing. 308 00:16:09,877 --> 00:16:11,576 We need to get your husband to the ER. 309 00:16:12,513 --> 00:16:14,238 Coming in with oxygen. 310 00:16:14,248 --> 00:16:15,672 Let's get him up. 311 00:16:15,682 --> 00:16:18,216 Okay. All right. 312 00:16:21,088 --> 00:16:23,447 Here you go. 313 00:16:23,457 --> 00:16:25,516 There we go. 314 00:16:25,526 --> 00:16:27,885 I want to be with him. 315 00:16:27,895 --> 00:16:29,887 No, no. It's better if you stay here. 316 00:16:29,897 --> 00:16:32,731 - You take him. I'll stay with Brianna. - Okay. 317 00:16:36,068 --> 00:16:37,760 Thank you. 318 00:16:39,709 --> 00:16:41,764 They've stabilized him, and he's being admitted. 319 00:16:45,077 --> 00:16:46,967 - So, what now? - Well, 320 00:16:46,978 --> 00:16:50,043 since John's experiencing the same pulmonary issues 321 00:16:50,053 --> 00:16:51,608 as you, I'm wondering 322 00:16:51,619 --> 00:16:53,467 if you caught the same infection. 323 00:16:53,478 --> 00:16:55,082 You said you got married recently. 324 00:16:55,092 --> 00:16:58,185 - Where did you honeymoon? - The Big Island, Hawaii. 325 00:16:58,195 --> 00:17:00,395 Spent most of the time in the hotel. 326 00:17:01,397 --> 00:17:03,623 I feel so selfish... 327 00:17:04,389 --> 00:17:06,928 not making him see a doctor. 328 00:17:07,452 --> 00:17:10,030 I had no idea he was this sick. 329 00:17:10,040 --> 00:17:11,598 John loves you. 330 00:17:11,608 --> 00:17:16,616 I'm sure he was just trying to show you that by putting you first. 331 00:17:16,627 --> 00:17:18,639 He feels guilty. 332 00:17:19,397 --> 00:17:21,956 He cheated on me when we were dating, 333 00:17:21,967 --> 00:17:24,244 and I left him. 334 00:17:24,254 --> 00:17:28,272 We weren't together anymore when I was diagnosed with liver disease. 335 00:17:28,959 --> 00:17:31,993 And yet he still volunteered to be your organ donor? 336 00:17:34,064 --> 00:17:36,889 It was the worst time in my life. 337 00:17:37,998 --> 00:17:41,002 I don't know where I'd be if he hadn't been there. 338 00:17:49,422 --> 00:17:52,314 New Year's party started early. 339 00:17:54,727 --> 00:17:57,444 - Sorry. - No, it's not your fault. 340 00:17:57,454 --> 00:17:59,406 You've been amazing. 341 00:18:00,457 --> 00:18:03,817 Conrad, I have everything I need. I'm okay. 342 00:18:03,827 --> 00:18:06,153 You don't have to stay here all night. 343 00:18:06,164 --> 00:18:08,597 I'm not going anywhere. 344 00:18:13,270 --> 00:18:15,837 Wish there was more I could do. 345 00:18:19,701 --> 00:18:22,047 I felt off yesterday. 346 00:18:25,716 --> 00:18:28,274 Conrad, I'm so sorry. 347 00:18:29,891 --> 00:18:31,044 Please, don't. 348 00:18:31,054 --> 00:18:32,946 I should have gone to see my doctor. 349 00:18:32,956 --> 00:18:35,816 The miscarriage is not your fault. 350 00:18:35,826 --> 00:18:38,452 There is nothing anyone could have done. 351 00:18:38,462 --> 00:18:41,121 These things... they just happen, 352 00:18:41,131 --> 00:18:43,832 and no one knows why. 353 00:18:54,511 --> 00:18:57,512 What would you have wanted to do? 354 00:19:10,347 --> 00:19:12,247 We will get through this. 355 00:19:22,839 --> 00:19:24,531 Mr. Yokum, 356 00:19:24,542 --> 00:19:27,334 this is Julian Booth, device rep from QuoVadis, 357 00:19:27,344 --> 00:19:30,547 the company that made your dual pacemaker and ICD device. 358 00:19:30,558 --> 00:19:33,781 She's here to check it and, if necessary, help us fix it, okay? 359 00:19:33,792 --> 00:19:36,336 - Yes, sir. - Nice to meet you, Mr. Yokum. 360 00:19:36,347 --> 00:19:37,680 Hi, sweetheart. 361 00:19:37,691 --> 00:19:40,344 You're about to unbreak my metal heart. (CHUCKLES) 362 00:19:40,355 --> 00:19:42,985 - You call me Hugh. - (LAUGHS) Okay, Hugh. 363 00:19:42,996 --> 00:19:46,383 - May I? - Yes, ma'am. Thank you, thank you. 364 00:19:46,394 --> 00:19:49,125 This will be quick and painless, I promise. 365 00:19:50,821 --> 00:19:54,869 I can wirelessly pull information from the defibrillator's hard drive. 366 00:20:00,210 --> 00:20:02,202 The defibrillator is misfiring. 367 00:20:02,212 --> 00:20:06,000 It'll need to be replaced. Was this implanted at Chastain? 368 00:20:06,011 --> 00:20:08,617 Dr. Austin put it in. Big guy. 369 00:20:08,628 --> 00:20:10,742 Rude. Took my hat away. 370 00:20:10,753 --> 00:20:12,969 Dude tried to wear a cowboy hat in the OR. 371 00:20:12,980 --> 00:20:14,821 (CHUCKLES) I'll get started on pre-op labs. 372 00:20:14,832 --> 00:20:17,078 Good. We will schedule surgery as soon as they come back. 373 00:20:17,089 --> 00:20:19,086 - Do you have a replacement? - Ready to go. 374 00:20:19,097 --> 00:20:21,344 All right. Alert me if there are any complications. 375 00:20:21,565 --> 00:20:24,224 I was with Hugh when the defibrillator went off. 376 00:20:24,234 --> 00:20:26,159 It seemed extreme to me. 377 00:20:26,169 --> 00:20:27,727 Are there cases when an ICD device 378 00:20:27,737 --> 00:20:30,497 misfired so badly that the shock killed the patient? 379 00:20:30,507 --> 00:20:32,293 I've never heard of that happening. 380 00:20:32,304 --> 00:20:35,536 But it is possible, isn't it? 381 00:20:35,832 --> 00:20:38,051 There's a phenomenon known as "the cure is the cause." 382 00:20:38,062 --> 00:20:39,903 When the treatment results in more problems 383 00:20:39,914 --> 00:20:42,214 than the disease itself. That's not what's happening here. 384 00:20:42,225 --> 00:20:43,871 I think you're overreacting. 385 00:20:45,433 --> 00:20:47,300 All right. 386 00:20:53,797 --> 00:20:56,456 I really don't understand your problem with the Titian. 387 00:20:56,466 --> 00:20:59,493 It's capable of steady and precise movements. 388 00:20:59,503 --> 00:21:02,398 Oh, yuck. Look who's toeing the company line. 389 00:21:02,409 --> 00:21:04,523 - Ooh! - I don't want him to fire you. 390 00:21:04,534 --> 00:21:08,484 Do what Bell wants. Human hands, robotic hands, cutting is cutting. 391 00:21:09,156 --> 00:21:11,429 Pay attention, Okafor. 392 00:21:11,440 --> 00:21:13,898 Robots literally and figuratively 393 00:21:13,909 --> 00:21:16,008 stand in between me and the patient. 394 00:21:16,019 --> 00:21:18,545 So, no, all cutting is not the same. 395 00:21:18,555 --> 00:21:20,147 Not to me. 396 00:21:20,157 --> 00:21:23,062 And it shouldn't be to you. And trust me, 397 00:21:23,073 --> 00:21:25,352 Bell is not gonna fire me. I am too valuable, 398 00:21:25,362 --> 00:21:26,453 - and he knows it. - Yeah. 399 00:21:26,464 --> 00:21:29,856 His ego is as big, if not bigger, than yours. 400 00:21:29,866 --> 00:21:32,039 Firing you may not be the smart thing, 401 00:21:32,050 --> 00:21:33,562 but he'll do it just to prove a point. 402 00:21:33,573 --> 00:21:35,203 - And that point would be what? - That he 403 00:21:35,214 --> 00:21:37,249 is the most powerful person in the room. 404 00:21:37,260 --> 00:21:39,640 So if you don't sacrifice your beliefs, the next stop 405 00:21:39,651 --> 00:21:43,468 on your locum tenens journey will be Who Cares, New Jersey. 406 00:21:46,034 --> 00:21:48,703 So, what you got against Jersey? 407 00:21:49,186 --> 00:21:51,545 We compared your X-rays and other tests. 408 00:21:51,555 --> 00:21:53,539 You both have significant pulmonary damage. 409 00:21:53,550 --> 00:21:55,304 We believe it's because of an infection, 410 00:21:55,315 --> 00:21:56,929 but we don't know what caused it. 411 00:21:56,940 --> 00:21:59,757 So we'll look at your travel history, see if anything sticks out. 412 00:21:59,768 --> 00:22:02,321 Even though Brianna has a compromised immune system 413 00:22:02,332 --> 00:22:04,391 due to the drugs she takes to avoid organ rejection, 414 00:22:04,401 --> 00:22:05,914 John's lungs are in a worse shape. 415 00:22:05,925 --> 00:22:08,355 Which may mean that John got the infection first. 416 00:22:10,238 --> 00:22:12,271 Something you want to share with the class? 417 00:22:13,673 --> 00:22:16,174 I have a crazy itch down there. 418 00:22:18,335 --> 00:22:20,546 All right, let me see. 419 00:22:27,476 --> 00:22:29,140 You have a rash. 420 00:22:29,835 --> 00:22:32,619 Since we seem to share all our symptoms, why don't I have a rash? 421 00:22:32,629 --> 00:22:36,070 Maybe John got his doing something without you. 422 00:22:36,081 --> 00:22:39,593 We were on our honeymoon, we did everything together. 423 00:22:40,210 --> 00:22:41,795 Didn't we? 424 00:22:42,124 --> 00:22:44,903 You didn't sneak out of our hotel room while I was asleep? 425 00:22:44,914 --> 00:22:46,733 That's not an STD, is it? 426 00:22:46,743 --> 00:22:48,401 Let's not jump to any conclusions. 427 00:22:48,411 --> 00:22:50,036 - Who is she? - Keep your oxygen mask on. 428 00:22:50,046 --> 00:22:53,440 What, the waitress from our hotel? The guide from our tour? 429 00:22:55,104 --> 00:22:57,377 John. John? 430 00:22:57,387 --> 00:22:58,812 We need to intubate. 431 00:22:58,822 --> 00:23:00,304 70 of roc, 20 of etomidate. 432 00:23:00,315 --> 00:23:03,108 John! What's going on? 433 00:23:03,560 --> 00:23:05,695 He can't breathe. We need to do it for him. 434 00:23:05,706 --> 00:23:06,828 John. 435 00:23:08,100 --> 00:23:11,124 I am thrilled you've agreed, in principle, 436 00:23:11,135 --> 00:23:14,095 to partner with Chastain. We'll produce our own saline, 437 00:23:14,106 --> 00:23:16,865 get out from under monopoly, help our patients, 438 00:23:16,876 --> 00:23:18,804 and make a few dollars along the way. 439 00:23:18,815 --> 00:23:19,976 - Cheers. - Hear, hear. 440 00:23:19,987 --> 00:23:22,617 So sorry to intrude on the celebration. 441 00:23:24,196 --> 00:23:27,023 Everyone, this is Marshall Winthrop. 442 00:23:27,034 --> 00:23:29,341 He is the chairman of the board at Chastain Park Memorial. 443 00:23:29,352 --> 00:23:33,234 - These three amazing CEOs... - Oh, I know who they are. 444 00:23:33,245 --> 00:23:35,945 Apparently better than you do, Randolph. 445 00:23:36,324 --> 00:23:38,624 Dr. Curtis, does your board know 446 00:23:38,635 --> 00:23:41,962 that you're being investigated for massive tax evasion? 447 00:23:42,599 --> 00:23:45,632 Mr. Price, you have quite the résumé. 448 00:23:45,643 --> 00:23:48,492 BA from Harvard. MBA from Wharton. 449 00:23:48,510 --> 00:23:52,137 Tell me, how is the weather in Arizona, 450 00:23:52,442 --> 00:23:55,368 where you actually went to college? 451 00:23:55,378 --> 00:23:59,039 And Kevin Finnerman, you have driven your hospital 452 00:23:59,049 --> 00:24:01,034 to the brink of bankruptcy 453 00:24:01,045 --> 00:24:02,924 with administration overhead 454 00:24:02,935 --> 00:24:06,028 that crushes what you spend in patient care. 455 00:24:06,478 --> 00:24:09,666 You don't have the coin to partner with anyone. 456 00:24:11,127 --> 00:24:13,104 Stick to what you know 457 00:24:13,115 --> 00:24:15,588 and leave the business of business 458 00:24:15,599 --> 00:24:17,166 to the big boys. 459 00:24:25,544 --> 00:24:29,728 John's getting a chest CT and a little test for STDs. 460 00:24:29,739 --> 00:24:31,955 Syphilis or chlamydia could explain his symptoms. 461 00:24:31,966 --> 00:24:35,385 Yeah. If he passed something on to Brianna, it'll explain hers, too. 462 00:24:38,138 --> 00:24:39,662 You okay? 463 00:24:39,672 --> 00:24:42,032 She was holding on to a honeymoon, 464 00:24:42,042 --> 00:24:44,234 when maybe there never should've been a marriage. 465 00:24:44,244 --> 00:24:47,130 John says he's changed. Let's give him the benefit of the doubt. 466 00:24:47,141 --> 00:24:49,474 They went through so much. Things changed. 467 00:24:49,485 --> 00:24:51,485 I'm not sure that people can. 468 00:24:56,222 --> 00:24:58,689 Are we still talking about the patient? 469 00:25:00,067 --> 00:25:03,513 We broke up because we had issues, and then Lily died, 470 00:25:03,524 --> 00:25:05,750 and your dad came back, I got arrested. 471 00:25:06,266 --> 00:25:10,393 If those things didn't happen, do you think we'd be back together? 472 00:25:10,403 --> 00:25:12,695 Uh, yes. 473 00:25:12,705 --> 00:25:14,325 Of course. 474 00:25:14,336 --> 00:25:16,170 Don't you? 475 00:25:18,415 --> 00:25:20,020 I don't know. 476 00:25:24,403 --> 00:25:26,417 I'll let you know when John's results come in. 477 00:25:33,059 --> 00:25:35,489 Thank you so much. Thank you. 478 00:25:35,500 --> 00:25:39,239 I'm honored to be here among the tribe I value most: 479 00:25:39,250 --> 00:25:41,286 doctors, health care professionals, 480 00:25:41,297 --> 00:25:44,027 dedicated to making their patients' lives better. 481 00:25:44,037 --> 00:25:46,963 We make decisions when a life hangs in the balance. 482 00:25:46,973 --> 00:25:50,033 We treat and cure, all while risking unfounded blame 483 00:25:50,043 --> 00:25:52,102 and lawsuits. 484 00:25:52,112 --> 00:25:56,639 But I'm here today not to list our challenges and virtues 485 00:25:56,649 --> 00:25:59,209 but to issue a clarion call 486 00:25:59,219 --> 00:26:01,945 to this group that I consider heroes. 487 00:26:01,955 --> 00:26:04,614 It's time for us to suit up 488 00:26:04,624 --> 00:26:08,585 and take on a new fight, and we need to do it together. 489 00:26:08,595 --> 00:26:11,421 Because bad things are happening in our world, 490 00:26:11,431 --> 00:26:14,768 and we can't fix them because we've lost control. 491 00:26:14,779 --> 00:26:18,213 We've surrendered our power to the medical industrial complex, 492 00:26:18,224 --> 00:26:21,401 and it is time to show those who would stand in the way 493 00:26:21,412 --> 00:26:24,612 of the common good that we will no longer surrender. 494 00:26:24,623 --> 00:26:27,041 It is up to us, not ignorant businessmen, 495 00:26:27,052 --> 00:26:28,700 to fight that good fight. 496 00:26:28,711 --> 00:26:31,916 I suggest we can do it by solving a simple problem. 497 00:26:31,927 --> 00:26:34,752 Hospitals cannot get ahold of one of the cheapest 498 00:26:34,763 --> 00:26:37,989 and most effective treatments ON EARTH: saline solution. 499 00:26:38,491 --> 00:26:40,350 There's a handful of companies 500 00:26:40,360 --> 00:26:42,494 that control the market. 501 00:26:42,505 --> 00:26:44,346 They hold us all hostage. 502 00:26:44,813 --> 00:26:46,513 We need to change that. 503 00:26:53,206 --> 00:26:56,885 Dr. Conrad Hawkins. I got your page. 504 00:26:56,896 --> 00:26:58,908 The Raptor is here to help. 505 00:26:58,919 --> 00:27:01,203 Let's just say I'm embracing the nickname. 506 00:27:01,214 --> 00:27:02,672 Our patient has acute 507 00:27:02,682 --> 00:27:04,533 - respiratory failure. - I'm aware. 508 00:27:04,971 --> 00:27:08,645 Listen, as someone who has gone toe-to-toe with Bell and won, 509 00:27:08,655 --> 00:27:10,815 I need your advice on how to handle a situation. 510 00:27:10,826 --> 00:27:13,346 He wants me to start billing with the Titian. 511 00:27:13,357 --> 00:27:17,019 It's a machine I loathe as if it were a real person. 512 00:27:17,030 --> 00:27:18,135 I agree. 513 00:27:18,146 --> 00:27:20,619 But if I don't use it, he says he'll fire me. 514 00:27:20,630 --> 00:27:23,112 Well, then you got a choice to make. You do what Bell says 515 00:27:23,123 --> 00:27:27,297 and save your job, or stand up for your principles and risk getting fired. 516 00:27:27,307 --> 00:27:29,899 Okay, that's not the answer I was looking for. 517 00:27:29,909 --> 00:27:31,309 That's all I got. 518 00:27:32,930 --> 00:27:36,757 Whoa. Looks like your man John needs a bronchoscopy, stat. 519 00:27:37,150 --> 00:27:39,083 Look at those lungs. 520 00:27:39,719 --> 00:27:41,005 Most of it looks chronic. 521 00:27:41,016 --> 00:27:43,379 This means John's health was impaired before his honeymoon. 522 00:27:43,389 --> 00:27:44,818 Oh, long before, brother. 523 00:27:44,829 --> 00:27:46,382 Based on this scan, I'd say his lungs 524 00:27:46,392 --> 00:27:47,880 have been taking a beating for years. 525 00:27:47,891 --> 00:27:49,974 But why did John and Brianna's symptoms only develop 526 00:27:49,985 --> 00:27:51,353 after they got back from the honeymoon? 527 00:27:51,364 --> 00:27:54,557 Well, I don't know, but the Raptor does not envy you right now. 528 00:27:54,575 --> 00:27:57,944 John's organs are shutting down. First his lungs, now his kidneys. 529 00:28:06,154 --> 00:28:08,158 Did you get Hugh's pre-op labs back? 530 00:28:08,169 --> 00:28:10,707 Um... any second. 531 00:28:10,717 --> 00:28:14,010 I'm sorry if I was a little short earlier. 532 00:28:14,020 --> 00:28:15,411 I love my work. 533 00:28:15,421 --> 00:28:17,419 - I get defensive. - Understandable. 534 00:28:17,430 --> 00:28:18,922 Admirable, too. 535 00:28:18,933 --> 00:28:21,162 I hear you have a wedding coming up. 536 00:28:21,173 --> 00:28:23,244 You studying up to do a Bollywood dance 537 00:28:23,255 --> 00:28:25,091 - at the reception? - (LAUGHS) Yeah. 538 00:28:25,102 --> 00:28:27,528 My fiancée, Priya, insists. 539 00:28:27,539 --> 00:28:30,165 I don't want to disappoint her, but I... 540 00:28:30,176 --> 00:28:32,227 I have two left feet. 541 00:28:32,238 --> 00:28:34,897 Well, maybe I can help. 542 00:28:34,907 --> 00:28:37,240 I was a dancer, remember? 543 00:28:37,251 --> 00:28:39,384 Page Dr. Austin. 544 00:28:42,915 --> 00:28:44,282 His heart rate's dropping. 545 00:28:45,313 --> 00:28:47,305 Get the pacer pads. 546 00:28:47,826 --> 00:28:50,113 His device has completely failed. 547 00:28:50,123 --> 00:28:51,622 Start pacing at 80. 548 00:28:54,227 --> 00:28:56,286 Can we sedate him? 549 00:28:56,296 --> 00:28:57,849 His pressure's too low. 550 00:28:58,123 --> 00:29:00,826 - It's not capturing. - Pravesh, talk to me. 551 00:29:00,837 --> 00:29:03,591 - His device isn't working. - He needs a transvenous pacer. 552 00:29:03,602 --> 00:29:06,271 Well, in my infinite wisdom, I ordered these on the way down. 553 00:29:06,282 --> 00:29:08,474 Pravesh, suit up. 554 00:29:08,485 --> 00:29:09,799 I'll talk you through it. 555 00:29:09,809 --> 00:29:11,216 Come on, let's go. 556 00:29:17,255 --> 00:29:20,143 Now, access the right internal 557 00:29:20,153 --> 00:29:21,952 jugular vein with the finder needle. 558 00:29:25,755 --> 00:29:29,293 Good. Now advance the guidewire. 559 00:29:31,982 --> 00:29:35,833 Okay, and guide the catheter over the wire. 560 00:29:36,232 --> 00:29:38,771 Remove the wire. 561 00:29:39,443 --> 00:29:41,998 Stay cool, Pravesh. Don't look at the monitor. 562 00:29:42,009 --> 00:29:43,734 Listen to me. 563 00:29:43,745 --> 00:29:45,611 Now insert the wire and inflate the balloon. 564 00:29:51,138 --> 00:29:54,010 Grab the pacer generator. Set the heartbeat to 80, 565 00:29:54,020 --> 00:29:56,053 and the output at ten milliamps. 566 00:29:57,684 --> 00:30:00,410 Slowly advance, Pravesh. 567 00:30:01,178 --> 00:30:02,444 Keep going. 568 00:30:03,965 --> 00:30:05,857 Keep going... 569 00:30:06,537 --> 00:30:07,824 There. 570 00:30:10,637 --> 00:30:12,029 Blood pressure's back to normal. 571 00:30:13,039 --> 00:30:15,798 Deflate the balloon. Dial back on the output. 572 00:30:15,808 --> 00:30:19,744 All right, let's get this guy up to ICU and change his device. 573 00:30:20,690 --> 00:30:23,349 But for now, you saved his life. 574 00:30:23,649 --> 00:30:25,123 Well done. 575 00:30:25,458 --> 00:30:27,324 You're a natural. 576 00:30:31,725 --> 00:30:33,450 I'm ready to leave the ICU? 577 00:30:33,460 --> 00:30:35,857 Yes, but we're still gonna keep a close eye on you. 578 00:30:35,868 --> 00:30:37,259 I feel bad for leaving him. 579 00:30:37,269 --> 00:30:39,135 I should be doing something. 580 00:30:39,146 --> 00:30:41,854 The best thing to do is help figure out what you've both been exposed to. 581 00:30:41,865 --> 00:30:44,565 John's lungs were severely damaged long before your honeymoon. 582 00:30:44,576 --> 00:30:47,770 But your symptoms didn't start until after you returned home. 583 00:30:47,780 --> 00:30:49,752 - We're missing something. - I told you everything 584 00:30:49,763 --> 00:30:51,682 I can remember about our medical history. 585 00:30:51,693 --> 00:30:53,976 All right. Well, then, let's trace backwards. 586 00:30:53,987 --> 00:30:55,947 When was the last time you were sick? 587 00:30:55,958 --> 00:30:59,115 Uh, we both had a cold around the holidays 588 00:30:59,125 --> 00:31:01,463 and a bout of food poisoning a month ago. 589 00:31:01,474 --> 00:31:03,682 - From what? - Undercooked chicken. 590 00:31:03,693 --> 00:31:06,041 John took it off the stove too soon 591 00:31:06,052 --> 00:31:08,124 because it was smoking out the kitchen. 592 00:31:08,134 --> 00:31:10,059 I lived with him in that house for two years, 593 00:31:10,069 --> 00:31:12,213 and every time he cooks something with oil, 594 00:31:12,224 --> 00:31:14,322 the whole place smells like smoke again, 595 00:31:14,333 --> 00:31:16,111 which makes John's cough even worse. 596 00:31:16,122 --> 00:31:18,552 You've mentioned his cough before. Has he had it for a while? 597 00:31:18,563 --> 00:31:21,685 Yes. It's been on and off since he bought the house three years ago. 598 00:31:21,696 --> 00:31:24,122 We tested it for mold but didn't find anything. 599 00:31:24,133 --> 00:31:28,076 I have the same cough, but we figured it was just some sort of allergy. 600 00:31:29,302 --> 00:31:31,279 We don't normally do house calls, 601 00:31:31,290 --> 00:31:33,951 but do you mind if we go have a look? 602 00:31:36,498 --> 00:31:38,498 You're late. 603 00:31:39,732 --> 00:31:42,325 I had a few last-minute deals to shore up. 604 00:31:42,961 --> 00:31:46,187 So, just for your information, 605 00:31:46,198 --> 00:31:50,388 after my speech, six new CEOs expressed interest in starting 606 00:31:50,399 --> 00:31:52,357 - our own saline factory. - We won't need them. 607 00:31:52,692 --> 00:31:54,873 I just bought a manufacturing company 608 00:31:54,884 --> 00:31:57,510 to produce our own saline, and I'm working 609 00:31:57,521 --> 00:32:01,055 on getting fast track approval from the FDA. 610 00:32:02,296 --> 00:32:04,919 So you bought a factory... 611 00:32:05,667 --> 00:32:10,732 threw away a much larger opportunity just to keep me from having a win. 612 00:32:10,743 --> 00:32:14,044 I got into a business with a proven track record. 613 00:32:14,055 --> 00:32:15,818 It's not all about you, Bell. 614 00:32:15,829 --> 00:32:19,287 That's something you seem to have a hard time understanding. 615 00:32:23,150 --> 00:32:25,250 Club soda. 616 00:32:30,482 --> 00:32:32,998 No weird smells. No animals. 617 00:32:33,009 --> 00:32:34,732 I don't see anything hazardous. 618 00:32:34,743 --> 00:32:36,935 John's STD test came back. 619 00:32:37,359 --> 00:32:38,884 Negative. 620 00:32:38,902 --> 00:32:41,037 (SIGHS) Brianna will be relieved. 621 00:32:41,301 --> 00:32:42,998 Maybe he did change. 622 00:32:43,009 --> 00:32:45,607 Testing negative does not mean that he didn't cheat, 623 00:32:45,618 --> 00:32:47,743 but we'll give him the benefit of the doubt. 624 00:32:48,310 --> 00:32:51,232 Still, it can't be easy for her; she never forgot 625 00:32:51,243 --> 00:32:53,263 how their relationship ended the first time. 626 00:32:53,274 --> 00:32:55,974 Kind of like you never forgot what happened at the 404 Tavern. 627 00:32:58,998 --> 00:33:00,489 Wish I could. 628 00:33:00,500 --> 00:33:02,138 Seriously, none of them? 629 00:33:02,149 --> 00:33:03,826 - None. - Not even the first three. 630 00:33:03,845 --> 00:33:05,870 - I don't like lightsabers. - Ugh. 631 00:33:05,881 --> 00:33:07,539 Okay, what about Battlestar... 632 00:33:07,550 --> 00:33:09,623 the concept of girl Starbuck, 633 00:33:09,634 --> 00:33:11,459 boy Starbuck... that means nothing to you? 634 00:33:12,104 --> 00:33:13,562 What? 635 00:33:13,572 --> 00:33:16,599 Wow. How has this never come up? 636 00:33:16,609 --> 00:33:17,880 I wish it hadn't. 637 00:33:17,891 --> 00:33:20,193 Okay. Clear your Saturday and your Sunday. 638 00:33:20,204 --> 00:33:22,530 Movie marathon. Me and you. It's happening. 639 00:33:24,505 --> 00:33:25,833 - You and me. - Uh, all right. 640 00:33:26,287 --> 00:33:28,232 I'm gonna need more beer for that. 641 00:33:30,271 --> 00:33:32,256 Pick your franchise. 642 00:33:36,529 --> 00:33:38,771 Hey! What the hell are you doing? 643 00:33:38,782 --> 00:33:41,419 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, Conrad. 644 00:33:45,287 --> 00:33:47,404 Conrad, stop. Open the door. 645 00:33:55,781 --> 00:33:57,630 Do exactly what I tell you to do. 646 00:33:57,641 --> 00:33:59,733 You go out there and you apologize to the lady. 647 00:34:00,266 --> 00:34:02,266 - Unlock the door. - Conrad! 648 00:34:03,339 --> 00:34:04,919 I'm really, really sorry. 649 00:34:05,528 --> 00:34:07,044 Stop it. 650 00:34:07,810 --> 00:34:10,260 He put his hands on you. What do you expect me to do? 651 00:34:10,271 --> 00:34:11,963 Don't you pretend this has anything to do with me. 652 00:34:11,974 --> 00:34:13,689 It's not the first time I've seen you lose it like that. 653 00:34:13,699 --> 00:34:15,157 What are we doing? Let's get out of here. 654 00:34:15,167 --> 00:34:16,716 - I'm fine. - No, you are not fine! 655 00:34:16,727 --> 00:34:18,365 Nic, okay, I overreacted, but you... 656 00:34:18,376 --> 00:34:19,927 you're doing the same thing right now. 657 00:34:19,938 --> 00:34:22,330 You know, Conrad, the way that you handle things scares me. 658 00:34:22,341 --> 00:34:24,500 - That's not fair. - Whether it's Afghanistan, 659 00:34:24,510 --> 00:34:26,068 losing the baby... 660 00:34:26,079 --> 00:34:27,504 - Don't. - No, you need to hear it. 661 00:34:27,515 --> 00:34:28,904 'Cause that's the truth. 662 00:34:28,915 --> 00:34:30,773 You bottle everything up inside. 663 00:34:30,784 --> 00:34:32,130 I never know what you're thinking, 664 00:34:32,141 --> 00:34:34,133 I never know what you're feeling, and now this? 665 00:34:34,151 --> 00:34:36,099 Dragging some guy into a bathroom 666 00:34:36,110 --> 00:34:39,271 because some bomb goes off in you, and I can't see it coming? 667 00:34:39,282 --> 00:34:41,549 This is not normal. 668 00:34:49,631 --> 00:34:52,057 I'm sorry, Conrad. I can't... 669 00:34:52,068 --> 00:34:54,044 I can't do this anymore. 670 00:34:55,130 --> 00:34:58,234 I'm not the same guy I was back then. 671 00:34:58,244 --> 00:35:00,357 And I want to believe that. 672 00:35:00,368 --> 00:35:02,630 - I hope it'll be different. - It will be. 673 00:35:02,641 --> 00:35:04,667 Because I'll be different. 674 00:35:04,678 --> 00:35:06,102 Do the work, get the help. 675 00:35:06,113 --> 00:35:07,919 You make me want to be a better person. 676 00:35:07,930 --> 00:35:09,904 That's one of the reasons why I love you. 677 00:35:09,915 --> 00:35:12,490 I know you love me, and I know 678 00:35:12,501 --> 00:35:16,002 that you believe everything you just said. 679 00:35:18,165 --> 00:35:21,432 But if this is gonna work, you need to believe it, too. 680 00:35:23,834 --> 00:35:25,115 Yeah. 681 00:35:28,812 --> 00:35:32,193 Sorry, I just realized there's pottery 682 00:35:32,204 --> 00:35:34,038 all over the place. 683 00:35:38,717 --> 00:35:41,099 And I think they make it themselves. 684 00:35:42,050 --> 00:35:44,091 Maybe somewhere in the house. 685 00:35:45,424 --> 00:35:47,925 Only one place left to look. 686 00:36:02,942 --> 00:36:06,521 You developed a condition called chronic silicosis, 687 00:36:06,532 --> 00:36:08,708 scarring of the lungs caused by inhaling silica. 688 00:36:08,719 --> 00:36:10,810 A mineral found in clay used for pottery. 689 00:36:10,821 --> 00:36:13,896 You and John have been inhaling harmful levels for years 690 00:36:13,907 --> 00:36:16,032 due to poor ventilation in your workshop. 691 00:36:16,043 --> 00:36:17,880 John moved into the house first, 692 00:36:17,898 --> 00:36:20,090 so he was exposed for a longer period. 693 00:36:20,101 --> 00:36:22,654 And that's why he got sicker faster? 694 00:36:23,052 --> 00:36:25,201 But why didn't we get sick until after our honeymoon? 695 00:36:25,212 --> 00:36:28,115 Volcanic ash is a trigger for acute silicosis, 696 00:36:28,133 --> 00:36:29,950 which you inhaled while you were in Hawaii. 697 00:36:29,961 --> 00:36:32,630 It can take a few weeks for symptoms to show up. 698 00:36:33,197 --> 00:36:34,466 And the rash? 699 00:36:34,477 --> 00:36:37,766 The bronch on his lungs revealed an infection called nocardia. 700 00:36:37,776 --> 00:36:39,458 You both got it in Bali, 701 00:36:39,469 --> 00:36:42,195 but it's more common for men to develop a rash than women. 702 00:36:42,206 --> 00:36:44,932 Silicosis and nocardia... they're treatable. 703 00:36:44,943 --> 00:36:48,343 But John's chest CT revealed an empyema... 704 00:36:48,354 --> 00:36:51,054 pus and dead tissue in the lung. 705 00:36:51,792 --> 00:36:53,217 He needs surgery. 706 00:36:54,646 --> 00:36:56,990 You have my consent. 707 00:36:57,963 --> 00:37:00,155 Go help my husband. 708 00:37:00,165 --> 00:37:03,396 I hear you're doing Mr. Candelora's empyema. 709 00:37:03,407 --> 00:37:05,365 We're heading to the OR now. 710 00:37:05,376 --> 00:37:06,857 I assume you're using the Titian. 711 00:37:06,868 --> 00:37:08,893 Well, you know what they say about assumptions. 712 00:37:08,904 --> 00:37:12,706 Dr. Austin, I was crystal clear. 713 00:37:14,219 --> 00:37:17,145 Yes. You were. 714 00:37:17,156 --> 00:37:20,349 And I made a medical decision based on personal principles. 715 00:37:20,360 --> 00:37:22,630 I will forever do the best job I can 716 00:37:22,641 --> 00:37:25,767 using the finest tools available. 717 00:37:25,785 --> 00:37:28,419 Now, I assume that a surgeon like you 718 00:37:28,438 --> 00:37:31,287 would understand that. But, if not... 719 00:37:31,298 --> 00:37:32,857 fire me. 720 00:37:32,868 --> 00:37:34,667 I keep my bags packed at all times. 721 00:37:36,500 --> 00:37:38,767 I think that's wise. 722 00:37:46,188 --> 00:37:48,747 This might be our last dance, Okafor. 723 00:37:48,758 --> 00:37:51,607 If Bell was going to fire you, 724 00:37:51,618 --> 00:37:53,310 it would've just happened. 725 00:37:53,321 --> 00:37:56,356 So, not our last dance. 726 00:37:58,757 --> 00:38:00,357 How was the conference? 727 00:38:00,625 --> 00:38:03,051 Oh, inspiring. Educational. 728 00:38:03,359 --> 00:38:08,278 Your father's approach to just about everything is an acquired taste. 729 00:38:08,968 --> 00:38:11,841 (LAUGHS) I'm gonna guess he insinuated himself 730 00:38:11,852 --> 00:38:14,037 into whatever your plans were for the saline shortage. 731 00:38:14,048 --> 00:38:16,107 Oh, Marshall, on his own, 732 00:38:16,118 --> 00:38:18,677 wrote a check, bought a company... just like that... 733 00:38:18,688 --> 00:38:21,448 to manufacture clean, safe saline for Chastain. 734 00:38:21,459 --> 00:38:23,029 We'll never be short again. 735 00:38:23,040 --> 00:38:27,308 And now he'll sell the surplus and make a killing. 736 00:38:27,319 --> 00:38:29,107 You know, you better open your eyes. 737 00:38:29,118 --> 00:38:31,060 He's certainly here to scorch the earth, 738 00:38:31,071 --> 00:38:32,696 but trust me, he'll be sticking around 739 00:38:32,707 --> 00:38:35,708 to make a mint off the carbon he creates. 740 00:38:47,896 --> 00:38:49,729 Long day? 741 00:38:51,492 --> 00:38:53,618 Yeah, it's not over. 742 00:38:53,628 --> 00:38:56,854 Got a couple more phone calls to make, a few e-mails. 743 00:38:56,864 --> 00:38:59,632 - You can do it tomorrow. - Not my style. 744 00:39:02,069 --> 00:39:04,562 Chastain isn't like other companies you've taken over. 745 00:39:04,572 --> 00:39:09,300 I think I can handle anything this hospital throws my way. 746 00:39:09,310 --> 00:39:11,162 Like a saline shortage? 747 00:39:11,173 --> 00:39:14,732 You might not believe this, but I have no ill intent 748 00:39:14,743 --> 00:39:16,907 in starting the saline factory. 749 00:39:16,918 --> 00:39:18,651 I believe you. 750 00:39:20,254 --> 00:39:21,979 Well, I want to take the olive branch, 751 00:39:21,989 --> 00:39:25,424 but I'm curious where it came from. 752 00:39:28,863 --> 00:39:30,755 If I want people to believe I've changed, 753 00:39:30,765 --> 00:39:33,332 I need to consider that maybe you have, too. 754 00:39:39,407 --> 00:39:41,432 I, uh... 755 00:39:41,442 --> 00:39:44,502 hope you can see now that... 756 00:39:44,512 --> 00:39:47,246 you're a lot more like me than you realize. 757 00:39:52,419 --> 00:39:55,211 Good night... son. 758 00:39:55,222 --> 00:39:58,232 Good night... Dad. 759 00:40:15,630 --> 00:40:18,069 Is slow dancing a part of Bollywood? 760 00:40:18,079 --> 00:40:21,038 I just want to see how you move. Get the nerves out. 761 00:40:21,055 --> 00:40:22,588 We'll start with something you know. 762 00:40:24,085 --> 00:40:26,849 Okay. Sounds good. 763 00:40:27,588 --> 00:40:29,780 Uh, let me just apologize in advance 764 00:40:29,790 --> 00:40:31,616 for stepping on your feet. 765 00:40:31,626 --> 00:40:33,584 That's not gonna happen. 766 00:40:33,594 --> 00:40:35,586 Okay. 767 00:40:39,000 --> 00:40:41,092 ♪ I can feel it ♪ 768 00:40:42,570 --> 00:40:44,161 ♪ Coming on ♪ 769 00:40:44,171 --> 00:40:47,765 ♪ I think I want to change the ♪ 770 00:40:47,775 --> 00:40:49,300 ♪ Whole world ♪ 771 00:40:49,310 --> 00:40:50,669 ♪ Can you see... ♪ 772 00:40:50,680 --> 00:40:53,226 I've been thinking about creating my own medical device. 773 00:40:53,237 --> 00:40:55,927 Watching what you do gave me the idea. 774 00:40:56,817 --> 00:40:58,809 You know, there's a secret to this. 775 00:40:58,819 --> 00:41:01,169 People who dance well, their lips don't move. 776 00:41:01,656 --> 00:41:04,115 ♪ Coming on ♪ 777 00:41:04,125 --> 00:41:07,018 ♪ I think I want to change the ♪ 778 00:41:07,027 --> 00:41:08,162 ♪ Whole world ♪ 779 00:41:08,173 --> 00:41:10,966 Well, I just want to say one last thing. 780 00:41:12,193 --> 00:41:13,857 I think you're leading. 781 00:41:14,539 --> 00:41:16,706 That's why it's working. 782 00:41:18,606 --> 00:41:21,082 ♪ It's all good, it's okay ♪ 783 00:41:22,309 --> 00:41:23,968 Come on. 784 00:41:23,978 --> 00:41:28,372 (LAUGHS) Look how good you're doing. 785 00:41:38,466 --> 00:41:39,999 You're here. 786 00:41:41,328 --> 00:41:43,701 I'm not going anywhere. 787 00:41:45,583 --> 00:41:47,318 Me neither. 788 00:42:00,381 --> 00:42:02,490 ♪ I want you to move me ♪ 789 00:42:03,324 --> 00:42:06,692 ♪ Like we're in Babylon tonight ♪ 790 00:42:12,225 --> 00:42:14,884 ♪ I want you to hear me ♪ 791 00:42:14,895 --> 00:42:17,688 - Hey. - Hey. 792 00:42:17,698 --> 00:42:19,263 You're here. 793 00:42:20,067 --> 00:42:21,287 I'm here. 794 00:42:25,940 --> 00:42:28,499 I love you, too. 795 00:42:28,509 --> 00:42:30,167 ♪ Yeah, I said, yeah ♪ 796 00:42:30,177 --> 00:42:33,370 And I do think it'll be different this time. 797 00:42:33,380 --> 00:42:36,373 ♪ Angels and demons ♪ 798 00:42:36,383 --> 00:42:39,710 ♪ I have fallen ♪ 799 00:42:39,720 --> 00:42:42,888 ♪ Kicked from heaven ♪ 800 00:42:43,891 --> 00:42:46,250 ♪ Good-bye ♪ 801 00:42:46,260 --> 00:42:48,519 ♪ My only sin was ♪ 802 00:42:48,529 --> 00:42:50,454 ♪ To want you... ♪ 803 00:42:50,464 --> 00:42:53,424 Are you ready to go down in defeat? 804 00:42:53,434 --> 00:42:54,959 People may change, 805 00:42:54,969 --> 00:42:57,461 but I'm not sure your pool game can be saved. 806 00:42:57,471 --> 00:42:59,029 (CHUCKLES) Those are fighting words. 807 00:42:59,039 --> 00:43:02,299 I'll let my 12-game lead do the talking. 808 00:43:02,309 --> 00:43:05,436 All right. Watch this. 809 00:43:05,446 --> 00:43:08,739 - 12 ball, corner pocket. - Difficult shot. 810 00:43:08,749 --> 00:43:12,217 I seem to remember you missing that one a lot. 811 00:43:17,471 --> 00:43:19,737 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 58563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.