Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,053 --> 00:00:26,124
CHA JOO YOUNG
LEE HYUN WOOK
2
00:00:29,083 --> 00:00:32,096
THIS PROGAM CONTAINS INDIRECT ADVERTISING
AND VIRTUAL ADVERTISING
3
00:00:33,357 --> 00:00:35,970
DIRECTOR: KIM SANG HO
SCREENWRITER: LEE YOUNG MI
4
00:00:36,312 --> 00:00:39,076
THE QUEEN WHO CROWNS
5
00:00:39,849 --> 00:00:41,158
THIS DRAMA IS FICTIONAL AND MAY BE DIFFERENT
FROM ACTUAL HISTORICAL RECORDS
6
00:00:41,283 --> 00:00:42,752
CHILD ACTORS FILMING SAFELY
IN ACCORDANCE WITH BROADCAST PRODUCTION GUIDELINES
7
00:00:44,502 --> 00:00:48,013
Are you unconsciously...
8
00:00:51,970 --> 00:00:56,401
...thinking of this Joseon country
belongs to the Min Family?
9
00:00:57,766 --> 00:00:59,555
How dare you say that.
10
00:00:59,613 --> 00:01:01,761
You crowned the current king.
11
00:01:02,210 --> 00:01:03,365
In the future,
12
00:01:04,640 --> 00:01:06,954
won't you
see any more bloodshed?
13
00:01:08,478 --> 00:01:10,280
How could Father say such a thing?
that cruel?
14
00:01:10,341 --> 00:01:12,107
I'm talking about King Sang.
15
00:01:12,803 --> 00:01:13,818
Father.
16
00:01:14,149 --> 00:01:15,164
Father.
17
00:01:22,397 --> 00:01:24,050
I'm the one who called him.
18
00:01:26,491 --> 00:01:28,183
I asked for your help, Father...
19
00:01:28,785 --> 00:01:31,297
...because of the Ming envoy who is coming
close friends with Father.
20
00:01:31,778 --> 00:01:33,222
Please give me some time...
21
00:01:33,723 --> 00:01:36,117
...without giving
definite answer regarding tribute.
22
00:01:38,710 --> 00:01:41,531
You still have to act like a king.
23
00:01:41,556 --> 00:01:43,621
I am indeed the king.
24
00:01:43,646 --> 00:01:45,436
King for whom?
25
00:01:49,489 --> 00:01:52,913
Do you know
why do i want to be king?
26
00:01:54,577 --> 00:01:56,932
Because I see the people...
27
00:01:57,304 --> 00:01:58,918
...on various battlefields.
28
00:01:59,724 --> 00:02:03,984
I saw the people being looted
and starve to death.
29
00:02:04,890 --> 00:02:08,481
I want to create a new world for them.
30
00:02:09,957 --> 00:02:13,867
However, you are not a king
who fight for the people.
31
00:02:15,018 --> 00:02:16,599
Why does Father say that?
32
00:02:16,671 --> 00:02:18,875
The Prime Minister's Family
from several generations.
33
00:02:19,130 --> 00:02:22,961
You were chosen to serve them.
34
00:02:22,986 --> 00:02:24,099
Father.
35
00:02:24,767 --> 00:02:25,934
Because of that,
36
00:02:27,197 --> 00:02:29,289
I will kill you
with my own hands.
37
00:02:30,657 --> 00:02:33,869
After killing you,
who is my flesh and blood,
38
00:02:35,505 --> 00:02:37,567
I will build this country...
39
00:02:38,870 --> 00:02:40,531
...according to my dream.
40
00:02:43,374 --> 00:02:44,414
In that case,
41
00:02:46,275 --> 00:02:48,168
what should I do?
42
00:02:48,192 --> 00:02:49,086
Dead.
43
00:02:49,279 --> 00:02:51,358
- Father.
- If you are not sure,
44
00:02:52,418 --> 00:02:56,108
get rid of those who only
changed his clothes in the name of Joseon.
45
00:02:57,950 --> 00:02:59,115
Therefore,
46
00:02:59,998 --> 00:03:02,197
I will acknowledge you as king.
47
00:03:12,507 --> 00:03:15,890
Her Majesty the Queen ordered me
meet the Ming Dynasty envoy.
48
00:03:16,408 --> 00:03:19,196
Because you said
This is for the good of the Joseon people,
49
00:03:19,840 --> 00:03:21,572
I will comply with your request.
50
00:03:53,782 --> 00:03:55,696
Father is wrong.
51
00:03:57,692 --> 00:03:59,321
You've worked hard today.
52
00:04:00,299 --> 00:04:02,548
- Let's go home and rest.
- Your Honour.
53
00:04:02,573 --> 00:04:04,275
Let's just take a break today.
54
00:04:27,390 --> 00:04:28,593
Her Majesty the Queen.
55
00:04:29,161 --> 00:04:32,148
Tonight your schedule
sleeping with His Majesty the King.
56
00:04:34,581 --> 00:04:35,885
Why tonight?
57
00:04:38,273 --> 00:04:40,803
I can't do it tonight.
58
00:04:42,818 --> 00:04:44,339
But Your Majesty...
59
00:04:44,627 --> 00:04:46,328
JEONSONGGON
60
00:04:51,913 --> 00:04:53,222
Ask the King.
61
00:04:54,605 --> 00:04:55,627
Good.
62
00:05:05,392 --> 00:05:06,407
What is it?
63
00:05:07,399 --> 00:05:10,131
Tonight your schedule
sleep with Her Majesty the Queen.
64
00:05:10,579 --> 00:05:12,290
What do I have to do?
65
00:05:15,443 --> 00:05:16,846
Did the Queen refuse?
66
00:05:17,202 --> 00:05:18,367
No.
67
00:05:20,488 --> 00:05:22,219
Take it to the palace as planned.
68
00:05:23,082 --> 00:05:25,699
Okay. We will prepare it.
69
00:05:33,737 --> 00:05:34,835
Yes, good.
70
00:05:34,900 --> 00:05:35,915
EPISODE 4
Good.
71
00:05:36,074 --> 00:05:37,518
Catch! Catch the chicken!
72
00:05:37,699 --> 00:05:38,959
You did it.
73
00:05:39,051 --> 00:05:40,397
Good. Come here.
74
00:05:40,510 --> 00:05:42,926
Oh my. That chicken looks healthy.
75
00:05:43,189 --> 00:05:44,468
Take that one too.
76
00:05:45,752 --> 00:05:46,595
Let me see.
77
00:05:47,456 --> 00:05:48,555
The chicken in the middle.
78
00:06:07,285 --> 00:06:10,208
Do it with all your heart.
79
00:06:10,591 --> 00:06:12,081
Yes, ma'am.
80
00:06:17,134 --> 00:06:18,848
I beg...
81
00:06:19,194 --> 00:06:21,317
...to the Lord of the universe.
82
00:06:21,975 --> 00:06:23,726
I beg...
83
00:06:23,914 --> 00:06:25,928
...to the Lord of the universe.
84
00:06:35,460 --> 00:06:36,535
Stop.
85
00:06:39,540 --> 00:06:41,343
Replace with another chicken.
86
00:06:41,696 --> 00:06:43,102
Yes, ma'am.
87
00:06:55,785 --> 00:06:57,560
Heaven's door opens at 23.00 - 01.00.
88
00:06:57,748 --> 00:06:59,685
Earth doors open 01.00 - 03.00.
89
00:06:59,907 --> 00:07:02,268
The whole heaven and earth moved
at 03.00 - 05.00.
90
00:07:02,504 --> 00:07:04,958
Yan's energy reaches its peak
at those times.
91
00:07:05,355 --> 00:07:08,766
Dayang will give a code
at every time.
92
00:07:08,878 --> 00:07:12,183
You can have intercourse
based on that code.
93
00:07:47,889 --> 00:07:50,897
You must not touch
the king's body during intercourse.
94
00:07:51,380 --> 00:07:53,314
You also can't make a sound.
95
00:07:53,969 --> 00:07:58,490
You have to remember that the purpose of marriage
kings and queens are only for reproduction.
96
00:08:01,598 --> 00:08:02,791
Her Majesty the Queen.
97
00:08:03,871 --> 00:08:07,375
I hope this becomes
beautiful night to you.
98
00:08:36,585 --> 00:08:39,171
Please use this room.
99
00:09:04,982 --> 00:09:08,155
You must not touchthe king's body during intercourse.
100
00:09:08,622 --> 00:09:10,315
You also can't make a sound.
101
00:09:24,805 --> 00:09:26,105
His Majesty the King.
102
00:09:26,680 --> 00:09:29,851
You have to start having sex again.
103
00:09:39,588 --> 00:09:41,483
Get rid of that chicken.
104
00:09:41,855 --> 00:09:44,260
However, this is a palace regulation...
105
00:09:44,290 --> 00:09:45,913
If that's the rule, then let it be.
106
00:09:47,255 --> 00:09:48,193
Your Honour.
107
00:09:52,420 --> 00:09:54,025
Is there a maid outside?
108
00:09:54,134 --> 00:09:55,802
- Yes, Your Majesty.
- Come in.
109
00:09:58,924 --> 00:10:00,069
Your Honour.
110
00:10:05,481 --> 00:10:07,315
I haven't been king for long.
111
00:10:07,717 --> 00:10:09,876
We don't understand yet
how to copulate the royal family.
112
00:10:10,932 --> 00:10:12,304
Can you sit down...
113
00:10:13,121 --> 00:10:14,649
...and help us?
114
00:10:15,172 --> 00:10:16,356
Yes, Your Majesty.
115
00:10:23,279 --> 00:10:25,491
Then, Your Majesty the King and Queen...
116
00:10:25,746 --> 00:10:29,731
...please start connecting
by following my directions.
117
00:10:30,409 --> 00:10:32,533
First, please lie down...
118
00:10:32,888 --> 00:10:35,490
...in your respective places.
119
00:10:40,500 --> 00:10:42,728
Come out, Dayang.
120
00:10:44,714 --> 00:10:48,033
- Your Majesty the King?
- Then what should we do?
121
00:10:48,828 --> 00:10:51,288
- His Majesty the King.
- What should we do?
122
00:10:52,049 --> 00:10:53,628
Why are you doing this?
123
00:10:53,737 --> 00:10:55,464
Just follow the directions!
124
00:10:58,699 --> 00:11:01,775
What are you trying to teach me?
125
00:11:02,657 --> 00:11:03,884
Obey orders?
126
00:11:06,583 --> 00:11:07,999
I refuse.
127
00:11:20,940 --> 00:11:22,223
His Majesty the King.
128
00:11:22,480 --> 00:11:24,727
I deserve to die.
129
00:11:32,193 --> 00:11:35,255
How about this?
What should we do?
130
00:11:35,987 --> 00:11:38,291
What should we do, Chief Lady Jeong?
131
00:11:38,341 --> 00:11:41,298
- Where is Her Majesty the Queen?
- We have delivered it to his residence.
132
00:11:41,414 --> 00:11:43,794
- Make sure the ladies keep their mouths shut.
- Good.
133
00:11:43,853 --> 00:11:45,007
You, too.
134
00:11:45,247 --> 00:11:47,637
Don't let anyone know
about tonight's incident.
135
00:11:48,344 --> 00:11:49,384
If spread,
136
00:11:49,805 --> 00:11:52,544
- we all won't survive.
- Good.
137
00:11:57,906 --> 00:12:00,208
Her Majesty the Queen,
This is Chief Lady Jeong.
138
00:12:01,539 --> 00:12:04,051
- I'll come in.
- Don't...
139
00:12:09,087 --> 00:12:11,981
This is not the right day
for you to sleep together.
140
00:12:12,348 --> 00:12:13,875
Humid weather...
141
00:12:14,046 --> 00:12:16,872
...often makes
your feelings become sensitive.
142
00:12:17,274 --> 00:12:20,214
I choose today
without considering that.
143
00:12:20,906 --> 00:12:23,533
Then I will ask His Majesty the King
give me the death penalty...
144
00:12:23,797 --> 00:12:25,738
...to solve this problem.
145
00:12:26,186 --> 00:12:28,163
This is not your fault.
146
00:12:28,624 --> 00:12:31,639
However, you refuse to have sex.
147
00:12:32,032 --> 00:12:33,742
That is an undeniable fact.
148
00:12:34,732 --> 00:12:37,377
Someone has to be responsible.
149
00:12:37,545 --> 00:12:39,214
This is a husband and wife problem.
150
00:12:39,331 --> 00:12:41,128
You are kings and queens.
151
00:12:41,399 --> 00:12:45,307
Your sexual relationship
can never be a personal matter.
152
00:12:47,706 --> 00:12:49,177
You have to remember that.
153
00:12:54,952 --> 00:12:55,967
Enough.
154
00:12:56,385 --> 00:12:57,783
There's nothing more I can say.
155
00:12:58,700 --> 00:13:00,302
Forget about what happened tonight.
156
00:13:02,199 --> 00:13:03,898
- Excuse me?
- From now on,
157
00:13:04,809 --> 00:13:07,422
I will never look for the Queen again.
158
00:13:08,394 --> 00:13:11,319
No need to bother
set the unification day.
159
00:13:11,715 --> 00:13:12,818
Do you understand?
160
00:13:13,281 --> 00:13:14,647
However, Your Majesty...
161
00:13:14,672 --> 00:13:16,630
If you arrange another unification day,
162
00:13:16,948 --> 00:13:19,563
I will tell you
take full responsibility.
163
00:13:52,106 --> 00:13:53,474
Go away!
164
00:13:56,133 --> 00:13:57,272
Good grief.
165
00:14:01,181 --> 00:14:02,911
Why did you ask me to meet you?
166
00:14:03,439 --> 00:14:06,308
The sexual relations of His Majesty the King and Queen
become a mess...
167
00:14:06,714 --> 00:14:09,010
...because of you.
168
00:14:09,167 --> 00:14:10,320
Chaotic?
169
00:14:10,473 --> 00:14:12,270
Where did you learn that swear word?
170
00:14:12,295 --> 00:14:14,885
The conflict between Their Majesties the King and Queen...
171
00:14:15,448 --> 00:14:18,400
...starting from bed problems.
172
00:14:18,793 --> 00:14:20,736
- What?
- You do not know?
173
00:14:21,155 --> 00:14:25,315
His Majesty the King tried to restrain
Her Majesty the Queen starts from the bed.
174
00:14:25,461 --> 00:14:26,628
Good grief.
175
00:14:26,901 --> 00:14:28,917
Which woman would want...
176
00:14:29,095 --> 00:14:32,114
...having sex
in front of other people?
177
00:14:32,417 --> 00:14:33,856
She is a queen.
178
00:14:34,208 --> 00:14:36,305
Isn't Her Majesty the Queen a woman?
179
00:14:36,972 --> 00:14:38,940
Chickens are also a problem.
180
00:14:39,188 --> 00:14:42,693
Why bring a rooster into the room?
181
00:14:43,773 --> 00:14:45,163
Are you asking because you don't know?
182
00:14:46,181 --> 00:14:49,580
If an accident occurs
because His Majesty the King is too passionate,
183
00:14:49,731 --> 00:14:51,665
cut chicken neck
and give him his blood.
184
00:14:52,057 --> 00:14:53,508
Does that make sense?
185
00:14:53,769 --> 00:14:55,456
His Majesty the King is in the room,
186
00:14:55,497 --> 00:14:58,942
while the ladies gathered
and cut the chicken's neck outside.
187
00:14:59,197 --> 00:15:01,203
- I mean...
- To be honest,
188
00:15:01,571 --> 00:15:04,077
people having sex
could die...
189
00:15:04,597 --> 00:15:06,425
...when they are free...
190
00:15:07,708 --> 00:15:11,622
...following the desires of her body
and enjoy to the fullest...
191
00:15:12,138 --> 00:15:13,561
...then aroused...
192
00:15:22,151 --> 00:15:24,003
Usually people die
at a time like that.
193
00:15:24,156 --> 00:15:27,256
Therefore, having sexual intercourse
with concubines can be more dangerous.
194
00:15:27,321 --> 00:15:29,244
Because they are not supervised.
195
00:15:29,307 --> 00:15:31,154
Can you shut up?
196
00:15:33,000 --> 00:15:35,507
I'm just frustrated looking at it.
197
00:15:37,078 --> 00:15:38,093
Geez.
198
00:15:43,590 --> 00:15:44,666
Chicken...
199
00:15:46,677 --> 00:15:47,692
Chicken.
200
00:15:51,215 --> 00:15:54,408
DANGSOHO
201
00:16:14,020 --> 00:16:15,479
AM SOL SEON
202
00:16:22,712 --> 00:16:26,813
The sword is the best weapon
to cut down the turbulent heart.
203
00:16:27,146 --> 00:16:28,873
You already have a goal.
204
00:16:29,699 --> 00:16:30,789
If so,
205
00:16:31,260 --> 00:16:34,586
You also have to face
overflowing turmoil.
206
00:18:00,877 --> 00:18:01,998
Step back.
207
00:18:17,716 --> 00:18:19,226
Woman with a sword?
208
00:18:20,108 --> 00:18:22,711
Joseon women were not allowed to carry swords.
209
00:18:23,237 --> 00:18:26,541
So Goryeo women, including you,
210
00:18:27,926 --> 00:18:29,884
must stop doing such things.
211
00:18:30,296 --> 00:18:34,007
What does it actually mean?
with Joseon women?
212
00:18:34,779 --> 00:18:38,898
Are they beautiful women?
who always obeys orders...
213
00:18:40,520 --> 00:18:41,658
...and never argue?
214
00:18:41,750 --> 00:18:43,579
I mean you have to be smarter.
215
00:18:43,692 --> 00:18:46,237
Have you changed?
after occupying power?
216
00:18:46,624 --> 00:18:49,104
If you mean me
change according to conditions,
217
00:18:49,536 --> 00:18:51,872
then you are right, i did change.
218
00:18:52,520 --> 00:18:54,624
Don't fool me
with difficult words.
219
00:18:54,704 --> 00:18:57,194
You just don't want to...
220
00:18:57,464 --> 00:18:59,815
...share power with anyone.
221
00:19:12,372 --> 00:19:14,308
If you think so,
222
00:19:15,698 --> 00:19:18,899
yes, that's also true.
223
00:20:05,985 --> 00:20:08,412
Her Majesty the Queen, Yeoseonggun will enter.
224
00:20:08,443 --> 00:20:09,611
Your Honour.
225
00:20:11,285 --> 00:20:12,591
It's about Won Beom.
226
00:20:12,739 --> 00:20:16,583
Recently, it was reported that Gabyeolcho
from Dongbukmyeon quietly entered.
227
00:20:16,827 --> 00:20:18,166
Won Beom meets them...
228
00:20:18,507 --> 00:20:21,080
...and when King Taesang finished delivering
Ming dynasty envoy and returned to the palace,
229
00:20:21,767 --> 00:20:23,187
they said they would attack.
230
00:20:24,499 --> 00:20:28,020
The Empress ordered me
meet the Ming dynasty envoy.
231
00:20:28,771 --> 00:20:33,342
Because it will be beneficial for
Joseon people, I will do it.
232
00:20:34,745 --> 00:20:37,037
So they came to take your father?
233
00:20:37,263 --> 00:20:40,346
Right. When King Taesang
back to Dongbukmyeon,
234
00:20:40,607 --> 00:20:43,309
they will prepare
troops and invaded Gaegyeong,
235
00:20:43,599 --> 00:20:47,386
and Gabyeolcho who is there
in Three Armies will join.
236
00:20:48,114 --> 00:20:50,707
So, in the end they
will start a rebellion.
237
00:20:50,750 --> 00:20:52,241
This is not just any rebellion.
238
00:20:52,503 --> 00:20:54,412
This is a rebellion led by
by King Taesang.
239
00:20:54,681 --> 00:20:59,997
If King Sang also joins,
this country could be destroyed.
240
00:21:00,250 --> 00:21:03,229
Has King Sang decided?
to do it?
241
00:21:04,091 --> 00:21:07,459
Documents containing
their palm marks have been sent.
242
00:21:07,530 --> 00:21:08,432
SUYGEOL
PALMS SIGN
243
00:21:08,457 --> 00:21:09,799
Document signed with palm?
244
00:21:09,950 --> 00:21:11,569
Documents containing...
245
00:21:12,437 --> 00:21:15,724
...names of people who are ready to die
to return King Sang to the throne.
246
00:21:18,746 --> 00:21:20,126
I have to tell you this.
247
00:21:20,363 --> 00:21:21,403
Don't.
248
00:21:21,874 --> 00:21:23,846
This is the information
which I personally got.
249
00:21:24,003 --> 00:21:25,505
If you tell him,
it violates the order.
250
00:21:25,970 --> 00:21:29,997
Not only Your Majesty,
but my family will also be threatened.
251
00:21:38,440 --> 00:21:42,519
SPECIAL WOMAN, CHAE RYEONG
HYO SOON'S PRINCESS, YOUNG SIL
252
00:21:42,886 --> 00:21:45,483
If there's anything you like here,
select one.
253
00:21:45,684 --> 00:21:47,096
I will give it as a gift.
254
00:21:47,862 --> 00:21:50,477
No need, thank you.
255
00:21:59,385 --> 00:22:01,878
This is a mix
from dyes and pine dust.
256
00:22:02,569 --> 00:22:04,196
This is very valuable.
257
00:22:08,995 --> 00:22:12,615
There is nothing better to make
your face shines from this thing.
258
00:22:18,519 --> 00:22:21,113
Ma'am, try this on.
259
00:22:21,800 --> 00:22:23,439
- This?
- Try it on.
260
00:22:23,464 --> 00:22:27,796
Special Lady,someone came from the Central Palace.
261
00:22:29,716 --> 00:22:33,718
Her Majesty the Queen,
The Special Lady has arrived.
262
00:22:43,798 --> 00:22:45,197
Her Majesty the Queen.
263
00:22:47,825 --> 00:22:49,802
I once said
that you are my person.
264
00:22:51,785 --> 00:22:52,807
Correct.
265
00:22:54,017 --> 00:22:55,105
What is it?
266
00:22:55,130 --> 00:22:59,007
Do you know about Dayang Pribadi?
who often comes to the palace?
267
00:23:19,779 --> 00:23:21,186
Shut up and come with us.
268
00:23:37,292 --> 00:23:38,502
Report.
269
00:23:39,397 --> 00:23:43,776
His Majesty the King, His Majesty the Queen
and the Special Dayang has come.
270
00:23:44,565 --> 00:23:45,858
Let them in.
271
00:23:56,423 --> 00:24:02,011
Some members of Gabyeolcho from
Dongbukmyeon quietly entered Gaegyeong.
272
00:24:03,850 --> 00:24:07,052
When King Taesang finished delivering
Ming dynasty envoy and returned to the palace,
273
00:24:07,532 --> 00:24:11,932
at that time they will storm and take
King Taesang returns to Dongbukmyeon.
274
00:24:12,805 --> 00:24:14,215
- What?
- After that,
275
00:24:14,526 --> 00:24:17,200
if King Taesang collects
troops and returned to Gaegyeong,
276
00:24:17,434 --> 00:24:20,669
people who secretly follow
King Sang in the Three Armies...
277
00:24:20,694 --> 00:24:22,292
...will join.
278
00:24:30,579 --> 00:24:32,609
How do you know that?
279
00:24:33,296 --> 00:24:36,796
I got it through
people who follow the women's squad.
280
00:24:36,831 --> 00:24:38,792
- You disobeyed the King's orders again.
- I did it...
281
00:24:39,701 --> 00:24:41,312
...to protect the King.
282
00:24:46,986 --> 00:24:50,685
If this is not true,
you must be ready to sacrifice your life.
283
00:25:00,686 --> 00:25:03,206
Yes. I'm ready to do it.
284
00:25:05,098 --> 00:25:06,996
Signed document
by these followers...
285
00:25:07,364 --> 00:25:09,405
...has been conveyed to King Sang.
286
00:25:09,488 --> 00:25:11,692
How did they get in?
into the palace with tight security?
287
00:25:18,385 --> 00:25:21,767
There are people who come often
to the Empress's room.
288
00:25:21,811 --> 00:25:25,328
He wears a big ring.
289
00:25:27,586 --> 00:25:30,882
Was the Empress involved in this?
290
00:25:31,618 --> 00:25:33,128
I don't know.
291
00:25:36,613 --> 00:25:38,661
- Hey!
- Yes, Your Majesty.
292
00:25:38,844 --> 00:25:41,819
Let go! What are you doing?
293
00:25:54,085 --> 00:25:59,898
You have to answer all my questions
with full honesty.
294
00:26:03,632 --> 00:26:05,050
What's this?
295
00:26:06,451 --> 00:26:07,670
I don't know.
296
00:26:13,111 --> 00:26:14,596
You still don't know?
297
00:26:15,482 --> 00:26:16,899
I don't know.
298
00:26:19,401 --> 00:26:20,522
Get started.
299
00:26:53,312 --> 00:26:56,192
Go. I'll buy some time.
300
00:27:22,772 --> 00:27:24,713
What is the reason this all happened?
301
00:27:25,596 --> 00:27:26,701
Lay him down.
302
00:27:26,752 --> 00:27:30,105
I will report this to Her Majesty the Queen!
303
00:27:36,484 --> 00:27:39,605
Mrs. Mrs.
304
00:27:39,945 --> 00:27:45,321
Madam, please save me!
Madam, please save me!
305
00:27:45,418 --> 00:27:48,008
Madam, please save me!
306
00:27:48,154 --> 00:27:51,977
Madam, please save me!
307
00:27:53,191 --> 00:27:56,461
His Majesty the King,The Chief Lady has arrived.
308
00:28:02,810 --> 00:28:03,656
What is it?
309
00:28:05,531 --> 00:28:07,049
Please excuse me, Your Majesty.
310
00:28:11,986 --> 00:28:14,007
- Sang Seon!
- Yes, Your Majesty.
311
00:28:16,312 --> 00:28:19,421
Immediately call the palace supervisor.
312
00:28:19,631 --> 00:28:20,547
Good.
313
00:28:24,299 --> 00:28:25,799
King Sang...
314
00:28:27,812 --> 00:28:29,499
...do not move according to other people's opinions.
315
00:28:29,553 --> 00:28:30,275
BUHWANOEDONG
MOVE ACCORDING TO OTHER PEOPLE'S OPINIONS
316
00:29:13,819 --> 00:29:17,307
LEE BANG GWA
KING SANG, LEE BANG WON'S BROTHER
317
00:29:21,458 --> 00:29:24,268
Brother, I'm going in.
318
00:29:31,920 --> 00:29:33,656
What is this?
319
00:29:35,878 --> 00:29:37,365
Bring the Queen Mother.
320
00:29:40,711 --> 00:29:41,932
What is this?
321
00:29:47,664 --> 00:29:49,652
Please understand even though I'm being rude.
322
00:29:50,837 --> 00:29:52,385
- Search!
- Good.
323
00:30:13,483 --> 00:30:14,160
JUNG DONG HAN
324
00:30:14,185 --> 00:30:15,150
Meet!
325
00:30:24,438 --> 00:30:27,492
LEE HO SEUNG, KIM JI DONG, JUNG DONG HAN
326
00:30:32,471 --> 00:30:35,105
Father doesn't know this.
327
00:30:36,103 --> 00:30:37,838
Do you know
that this is a rebellion?
328
00:30:38,191 --> 00:30:41,106
I don't agree,
so this is not a rebellion.
329
00:30:41,130 --> 00:30:43,077
Didn't even tell him
including rebellion.
330
00:30:44,930 --> 00:30:49,933
If I report, you will
killing my people one by one.
331
00:30:51,185 --> 00:30:54,807
Your people?
Did you say your people?
332
00:30:55,999 --> 00:30:58,112
Enough, enough is enough.
333
00:30:58,179 --> 00:30:58,920
King Sang.
334
00:30:58,945 --> 00:31:02,420
- Enough, enough.
- Brother!
335
00:31:22,686 --> 00:31:26,263
Go to Taesangjeon.
336
00:31:27,599 --> 00:31:31,196
Take Father from Taesangjeon to the palace.
337
00:31:32,011 --> 00:31:34,096
Now you're the only one I can trust.
338
00:31:39,999 --> 00:31:41,223
This will be dangerous.
339
00:31:42,005 --> 00:31:42,992
Not only that,
340
00:31:44,071 --> 00:31:46,018
even though you come together
with Father...
341
00:31:47,746 --> 00:31:50,172
I can't guarantee
anything for you.
342
00:31:50,722 --> 00:31:54,739
So if you say no, I understand.
343
00:31:58,804 --> 00:32:00,406
I'll go get my father.
344
00:32:09,981 --> 00:32:11,009
You've worked hard.
345
00:32:15,518 --> 00:32:16,798
Goodbye all.
346
00:32:16,836 --> 00:32:18,813
Thank you, King Taesang.
347
00:32:45,063 --> 00:32:46,351
Father.
348
00:34:27,729 --> 00:34:29,119
Won Beom.
349
00:34:33,817 --> 00:34:34,999
His Majesty the King.
350
00:34:55,714 --> 00:34:56,685
Her Majesty the Queen.
351
00:35:01,764 --> 00:35:03,589
Has His Majesty the King arrived?
352
00:35:03,702 --> 00:35:04,735
Already.
353
00:35:32,771 --> 00:35:34,802
Your Majesty the King!
354
00:37:49,852 --> 00:37:53,958
Let's go back to the palace, father.
355
00:37:57,231 --> 00:37:59,255
Your Majesty the King!
356
00:38:10,899 --> 00:38:12,232
Why are you here?
357
00:38:15,312 --> 00:38:17,026
Let go of Father.
358
00:38:19,605 --> 00:38:22,609
Have you decided?
359
00:38:26,370 --> 00:38:27,369
Already.
360
00:38:28,531 --> 00:38:29,596
What?
361
00:38:30,723 --> 00:38:31,972
Decide what?
362
00:38:31,997 --> 00:38:36,600
I can't see the spill
blood between siblings again, Father.
363
00:38:36,843 --> 00:38:38,040
So...
364
00:38:39,980 --> 00:38:45,698
...you left me and took sides
to Bang Won to save your life?
365
00:38:46,062 --> 00:38:50,711
I want to end it
this riot, Father.
366
00:38:50,783 --> 00:38:52,465
God damn it!
367
00:38:52,490 --> 00:38:56,128
What is your real goal, Father?
368
00:38:57,218 --> 00:39:01,196
What is your purpose to shake things up?
a country like this?
369
00:39:03,191 --> 00:39:04,584
My goal...
370
00:39:06,638 --> 00:39:07,791
...is hatred.
371
00:39:09,425 --> 00:39:11,257
The hatred was so deep.
372
00:39:13,750 --> 00:39:16,713
The sadness of having to kill my child.
373
00:39:20,273 --> 00:39:22,000
That's my goal.
374
00:40:07,516 --> 00:40:08,539
If I go,
375
00:40:08,908 --> 00:40:11,207
you can do your best.
376
00:40:12,093 --> 00:40:14,499
But Father will not come back.
377
00:40:14,985 --> 00:40:16,000
However,
378
00:40:16,572 --> 00:40:18,880
you can use this as an influence...
379
00:40:19,291 --> 00:40:21,512
...to win the heart of His Majesty the King.
380
00:40:36,194 --> 00:40:37,283
Your Honour.
381
00:40:38,090 --> 00:40:39,655
Your Honour.
382
00:40:39,680 --> 00:40:42,368
- Your Honour.
- Your Honour.
383
00:40:42,415 --> 00:40:43,744
Your Honour.
384
00:40:50,219 --> 00:40:53,475
- Your Honour.
- Your Honour.
385
00:40:58,735 --> 00:40:59,926
Your Honour.
386
00:41:01,828 --> 00:41:02,843
I...
387
00:41:04,907 --> 00:41:06,783
...has abdicated.
388
00:41:09,989 --> 00:41:12,361
I don't want you all...
389
00:41:14,083 --> 00:41:15,170
...die for me.
390
00:41:15,221 --> 00:41:17,396
- Your Honour.
- Your Honour.
391
00:41:18,402 --> 00:41:19,602
Me and the King...
392
00:41:20,755 --> 00:41:22,874
...are siblings.
393
00:41:24,342 --> 00:41:25,457
And I...
394
00:41:26,547 --> 00:41:28,582
...duty to collaborate...
395
00:41:30,083 --> 00:41:33,691
...for the prosperity of Joseon
led by the King.
396
00:41:39,110 --> 00:41:40,995
Please change your mind.
397
00:41:43,691 --> 00:41:44,768
I hope...
398
00:41:46,832 --> 00:41:48,599
...you are still alive.
399
00:41:49,576 --> 00:41:50,781
Bring it in!
400
00:42:01,164 --> 00:42:02,920
This is a drink mixed with horse blood.
401
00:42:15,478 --> 00:42:19,093
I mean to help...
402
00:42:20,369 --> 00:42:25,368
...so that this country is
on a strong foundation.
403
00:42:27,322 --> 00:42:28,679
Your Honour.
404
00:42:52,527 --> 00:42:53,838
King Sang and I,
405
00:42:54,341 --> 00:42:55,783
now a blood alliance.
406
00:42:56,470 --> 00:42:58,391
OATH OF ALLEGIANCE TO SHARE AND DRINK BLOOD
Have made a blood oath.
407
00:42:59,609 --> 00:43:03,389
You think that the King
unjust abdication,
408
00:43:04,525 --> 00:43:06,329
but all are just false justifications.
409
00:43:06,356 --> 00:43:07,210
What do you mean?
410
00:43:07,347 --> 00:43:09,822
We have served the temple with loyalty.
411
00:43:17,047 --> 00:43:17,996
Cover them.
412
00:43:27,016 --> 00:43:30,197
Don't look at what people think,
make your own decision.
413
00:43:30,670 --> 00:43:33,274
As King Sang said,
414
00:43:34,476 --> 00:43:36,586
who will join the blood alliance,
415
00:43:37,880 --> 00:43:40,108
please come forward to share a drink of blood.
416
00:44:05,385 --> 00:44:08,643
GAEGYEONG SUCHANG PALACE
417
00:44:28,124 --> 00:44:30,777
Palace Concubines are supposed to serve the King,but participated in the betrayal.
418
00:44:30,822 --> 00:44:32,590
Isn't that unacceptable?
419
00:44:32,661 --> 00:44:33,676
Correct.
420
00:44:33,713 --> 00:44:35,779
Hurry up and go and appeal.
421
00:44:35,971 --> 00:44:37,051
- Yes alright.
- Okay.
422
00:44:37,086 --> 00:44:38,101
Fast.
423
00:44:40,089 --> 00:44:41,104
Hey.
424
00:44:41,871 --> 00:44:43,104
I'm sure you've heard.
425
00:44:43,587 --> 00:44:46,795
Palace Concubines are supposed to serve the King,
but participated in the betrayal.
426
00:44:47,682 --> 00:44:49,594
This cannot be allowed.
427
00:44:50,078 --> 00:44:51,878
We must appeal immediately.
428
00:44:51,919 --> 00:44:53,335
Let's quickly file an appeal.
429
00:44:53,449 --> 00:44:54,483
Yes, right.
430
00:44:56,764 --> 00:44:58,879
The king was overcome by personal feelings.
431
00:44:59,116 --> 00:45:02,037
If we save the concubine,
this country will be destroyed.
432
00:45:02,470 --> 00:45:03,166
Correct.
433
00:45:03,233 --> 00:45:04,679
You guys have to stop it.
434
00:45:05,757 --> 00:45:06,772
Wait.
435
00:45:07,561 --> 00:45:08,800
Have you heard the news?
436
00:45:09,519 --> 00:45:11,290
You can't just stay silent.
437
00:45:12,000 --> 00:45:13,306
We have to stop it.
438
00:45:16,104 --> 00:45:17,119
Mrs.
439
00:45:17,823 --> 00:45:19,096
You may not enter.
440
00:45:19,408 --> 00:45:21,879
I have already got permission.
441
00:45:22,436 --> 00:45:23,722
Let me in.
442
00:45:24,557 --> 00:45:28,894
I really don't know, Dayang Pribadi
convey such a message.
443
00:45:29,288 --> 00:45:31,698
Why am I involved in treason?
444
00:45:34,392 --> 00:45:36,349
I want to meet His Majesty the King,
445
00:45:36,392 --> 00:45:37,885
but he didn't look for me.
446
00:45:38,811 --> 00:45:40,584
No matter how hard I ask to meet,
447
00:45:41,303 --> 00:45:42,819
he doesn't want to accept me.
448
00:45:44,511 --> 00:45:46,307
Her Highness the Concubine is...
449
00:45:47,701 --> 00:45:50,802
...the person involved
in a plan of betrayal.
450
00:45:51,928 --> 00:45:53,219
You can't...
451
00:45:54,141 --> 00:45:56,127
...meeting His Majesty the King.
452
00:45:58,079 --> 00:46:01,306
No matter how deep his love for you is...
453
00:46:01,848 --> 00:46:03,251
His Majesty the King,
454
00:46:04,247 --> 00:46:07,342
won't be able to refuse
the request of officials.
455
00:46:10,108 --> 00:46:11,534
Request to kill me?
456
00:46:11,997 --> 00:46:13,177
Those people are...
457
00:46:13,500 --> 00:46:16,901
...the dead and the living
based on principles.
458
00:46:22,494 --> 00:46:25,869
Then what should I do?
459
00:46:27,957 --> 00:46:29,948
What should I do?
460
00:46:32,460 --> 00:46:35,795
Who can save you now,
461
00:46:37,360 --> 00:46:39,336
just one person.
462
00:46:43,301 --> 00:46:44,893
That is Her Majesty the Queen.
463
00:46:45,842 --> 00:46:47,025
Her Majesty the Queen?
464
00:46:47,784 --> 00:46:50,896
Her Majesty the Queen
is the head of the inn.
465
00:46:51,606 --> 00:46:56,119
According to the regulations, His Majesty the King requested
Her Majesty the Queen is taking care of this matter.
466
00:46:56,692 --> 00:47:00,149
If you wait for a calm atmosphere
and face it calmly,
467
00:47:01,844 --> 00:47:02,994
at least...
468
00:47:03,934 --> 00:47:06,047
...your life will be saved.
469
00:47:09,754 --> 00:47:11,067
If I refuse?
470
00:47:12,405 --> 00:47:14,203
Think of Prince Bi.
471
00:47:15,003 --> 00:47:19,189
If you make a mistake,
who will protect him?
472
00:47:37,625 --> 00:47:40,578
Your Majesty, Jisinsa has arrived.
473
00:47:50,977 --> 00:47:54,804
This is the application submitted
Seonggyunwan students.
474
00:47:59,997 --> 00:48:02,190
Look at the contents
about the murder of the Palace Concubine.
475
00:48:03,497 --> 00:48:04,420
What do you think...
476
00:48:04,620 --> 00:48:07,207
...it makes sense that the Palace Concubine
involved in treason?
477
00:48:09,065 --> 00:48:11,186
The concubine served the king.
478
00:48:11,639 --> 00:48:16,118
People who deal with him
involved in treason.
479
00:48:17,722 --> 00:48:20,228
We must hold him accountable.
480
00:48:40,269 --> 00:48:41,697
If the Palace Concubine dies,
481
00:48:42,795 --> 00:48:44,584
people will be like that.
482
00:48:47,481 --> 00:48:48,918
Blinded by jealousy,
483
00:48:49,403 --> 00:48:52,704
Her Majesty the Queen killed him.
484
00:48:55,778 --> 00:48:56,998
Her Majesty the Queen.
485
00:48:57,897 --> 00:48:58,912
So,
486
00:48:59,398 --> 00:49:01,695
Don't I have any jealousy?
487
00:49:07,205 --> 00:49:08,607
I am not sure.
488
00:49:11,288 --> 00:49:14,410
What is the fact that the Palace Concubine
loved by His Majesty the King...
489
00:49:15,191 --> 00:49:16,618
...make you sick?
490
00:49:20,860 --> 00:49:22,267
Before,
491
00:49:24,312 --> 00:49:26,405
when His Majesty looked at me,
492
00:49:27,970 --> 00:49:29,405
I saw the look in his eyes...
493
00:49:31,307 --> 00:49:32,934
...then I thought,
494
00:49:35,098 --> 00:49:36,113
Ah...
495
00:49:37,591 --> 00:49:38,717
...this person...
496
00:49:40,330 --> 00:49:42,524
...is apparently attracted to me.
497
00:49:46,153 --> 00:49:49,365
So sweet and amazing.
498
00:49:51,387 --> 00:49:52,646
It feels good.
499
00:49:55,785 --> 00:49:58,140
Secretly...
500
00:49:59,807 --> 00:50:01,195
...and be careful,
501
00:50:03,972 --> 00:50:05,585
he caressed me.
502
00:50:08,583 --> 00:50:09,781
However,
503
00:50:11,360 --> 00:50:12,981
now he...
504
00:50:15,775 --> 00:50:18,003
...is no longer mine.
505
00:50:23,176 --> 00:50:24,637
The wind is cold.
506
00:50:25,479 --> 00:50:27,409
Let's go in now.
507
00:50:37,836 --> 00:50:42,928
His Majesty has ascended the throne
at the expense of many people.
508
00:50:43,546 --> 00:50:48,170
Therefore, the process of determining the position
Your Majesty must be stricter.
509
00:50:49,492 --> 00:50:52,112
Because expecting a fight
with His Majesty King Taesang,
510
00:50:52,261 --> 00:50:55,228
You even receive
oath of allegiance from King Sang.
511
00:50:56,230 --> 00:50:59,935
If the king is like that
protecting the traitorous concubine,
512
00:51:00,270 --> 00:51:02,205
what to say
by your subordinates?
513
00:51:03,109 --> 00:51:06,324
If personal feelings
involved in strengthening the kingdom,
514
00:51:06,589 --> 00:51:08,317
You become an unprincipled King.
515
00:51:08,584 --> 00:51:10,088
You have to remember,
516
00:51:10,620 --> 00:51:13,950
The king who lost his principles,
will undermine his authority.
517
00:51:14,403 --> 00:51:16,294
If your authority is corrupted,
518
00:51:16,605 --> 00:51:19,166
strengthening the sovereignty of the king...
519
00:51:19,213 --> 00:51:22,513
...that you really want
impossible to happen.
520
00:51:24,147 --> 00:51:25,162
However,
521
00:51:26,396 --> 00:51:28,359
doesn't mean you have to kill him.
522
00:51:28,411 --> 00:51:29,286
Your Honour.
523
00:51:29,424 --> 00:51:32,072
I mean, show some assertiveness.
from the sovereignty of the king.
524
00:51:53,918 --> 00:51:57,104
GYEONGHAK JEONGYEON
525
00:52:13,528 --> 00:52:14,804
Please report my arrival.
526
00:52:17,212 --> 00:52:17,987
Fast!
527
00:52:21,006 --> 00:52:22,386
Her Majesty the Queen,
528
00:52:22,586 --> 00:52:24,588
Princess Hyo Sun has arrived.
529
00:52:24,700 --> 00:52:27,534
There must be an ordernot to leave the place.
530
00:52:28,041 --> 00:52:29,093
Tell him to come back.
531
00:52:29,815 --> 00:52:32,200
Please save me,
Her Majesty the Queen.
532
00:52:33,321 --> 00:52:35,466
I am guilty.
533
00:52:37,906 --> 00:52:42,049
Please save me,
Her Majesty the Queen.
534
00:52:43,024 --> 00:52:43,989
Your Honour!
535
00:52:44,044 --> 00:52:46,883
Please save me,
Your Honour.
536
00:52:48,098 --> 00:52:50,902
Please save me, Your Majesty.
537
00:52:52,834 --> 00:52:55,118
I don't know about this.
538
00:52:55,807 --> 00:52:57,831
- Your Honour!
- Her Majesty the Queen.
539
00:52:58,366 --> 00:53:00,472
His Majesty the King has arrived.
540
00:53:01,129 --> 00:53:02,848
Your Honour.
541
00:53:12,429 --> 00:53:16,660
My father-in-law, Mr. Yeo Heung
is the high ranking officer of Seonggyungwan .
542
00:53:17,677 --> 00:53:19,661
He produced many disciples.
543
00:53:20,277 --> 00:53:24,095
Many people still admire
Mr. Yeo Heung in Seonggyungwan .
544
00:53:24,784 --> 00:53:26,414
Is it only in Seonggyungwan ?
545
00:53:26,814 --> 00:53:30,513
There are many followers
Mr. Yeo Heung is everywhere.
546
00:53:31,135 --> 00:53:34,505
Why say that?
547
00:53:36,194 --> 00:53:38,180
If the appeal is filed
piled up like this,
548
00:53:39,580 --> 00:53:42,220
eventually,
I had no choice but to kill him.
549
00:53:42,617 --> 00:53:44,320
Despite the King's wishes,
550
00:53:45,045 --> 00:53:46,733
The Queen and the Queen's family,
551
00:53:47,190 --> 00:53:50,219
can't a king
save his concubine's life,
552
00:53:51,939 --> 00:53:57,235
because of pressure from the Queen's family?
553
00:54:06,922 --> 00:54:08,895
Princess Hyo Sun, please come in.
554
00:54:32,053 --> 00:54:34,804
No one
who gives me comfort besides him.
555
00:54:38,559 --> 00:54:40,073
I don't want to lose him.
556
00:54:41,090 --> 00:54:44,066
So, please save Young Sil.
557
00:54:45,396 --> 00:54:47,239
The only one who can save him,
558
00:54:48,458 --> 00:54:49,685
just you.
559
00:54:50,599 --> 00:54:51,632
Just this time,
560
00:54:53,023 --> 00:54:54,346
please listen to my request.
561
00:54:55,160 --> 00:54:56,270
Request?
562
00:54:57,363 --> 00:54:58,563
Not an order,
563
00:54:59,434 --> 00:55:00,508
but request?
564
00:55:02,343 --> 00:55:06,559
Why not just say it?
because you love Young Sil?
565
00:55:07,173 --> 00:55:09,897
Then you begged before me
to save him.
566
00:55:11,028 --> 00:55:15,345
How do you know
I will save him?
567
00:55:25,308 --> 00:55:27,901
I beg you.
568
00:55:38,715 --> 00:55:39,755
Your Honour...
569
00:55:50,326 --> 00:55:52,919
THE QUEEN WHO CROWNS
570
00:56:28,594 --> 00:56:30,965
If you need to weaken the Min family...
571
00:56:31,054 --> 00:56:32,397
Did you bring him in?
572
00:56:32,435 --> 00:56:33,914
- Can't.- This guy!
573
00:56:33,962 --> 00:56:38,054
Finally, the war betweenTheir Majesties the King and Queen began.
574
00:56:38,096 --> 00:56:40,187
Who gaveinformation on the Queen?
575
00:56:40,652 --> 00:56:43,289
Now we have totake our own path.
576
00:56:43,480 --> 00:56:46,170
You mean the Middle Palace?is the Central Palace?
577
00:56:46,809 --> 00:56:48,175
I fell into a trap.
578
00:56:48,200 --> 00:56:49,695
In the dynasty I created,
579
00:56:50,472 --> 00:56:52,304
please live as a Joseon woman.
580
00:56:52,603 --> 00:56:54,951
Are you sure you can replace the King?
41347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.