All language subtitles for The.Family.Business.S03E12.Flipping.The.Script.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EOD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,275 --> 00:00:04,517 announcer: This program is rated TV-MA LSV 2 00:00:04,586 --> 00:00:05,551 and is intended for mature audiences. 3 00:00:05,620 --> 00:00:07,896 Viewer discretion is advised. 4 00:00:07,965 --> 00:00:10,068 - Previously on "The Family Business"... 5 00:00:10,137 --> 00:00:12,551 - You ever hear of a man named Alexander Cora? 6 00:00:12,620 --> 00:00:14,310 - Bernie, did you secure 7 00:00:14,379 --> 00:00:16,068 that additional HEAT that we requested. 8 00:00:16,137 --> 00:00:18,689 - Oh, apologies. 9 00:00:18,758 --> 00:00:20,517 You're fucking dead. 10 00:00:20,586 --> 00:00:22,206 - I'm looking for my daughter, 11 00:00:22,275 --> 00:00:24,379 and I need you to help me find her. 12 00:00:24,448 --> 00:00:27,103 - And who is your daughter? - Her name is Sagittarius Cora. 13 00:00:27,172 --> 00:00:29,310 - My wife is marrying 14 00:00:29,379 --> 00:00:31,655 this clown-ass infidel Junior Duncan? 15 00:00:31,724 --> 00:00:33,448 - We're gonna have that wedding. 16 00:00:33,517 --> 00:00:34,551 Trust me. 17 00:00:34,620 --> 00:00:36,068 - Oh, oh! 18 00:01:28,275 --> 00:01:30,758 - Mr. and Mrs. Duncan. - Yes. 19 00:01:30,827 --> 00:01:33,000 - Chippy. - Hello, Bernie. 20 00:01:33,068 --> 00:01:34,689 - More beautiful than the last time. 21 00:01:34,758 --> 00:01:36,275 - Thank you. - Bernie. 22 00:01:36,344 --> 00:01:38,137 - LC, a pleasure. - Good to see you. 23 00:01:38,206 --> 00:01:39,965 Have a seat. 24 00:01:40,034 --> 00:01:42,241 - I must admit I was a bit surprised 25 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 when you said you wanted to meet. 26 00:01:44,172 --> 00:01:45,620 - I can understand that, 27 00:01:45,689 --> 00:01:48,068 but as you so aptly pointed out, 28 00:01:48,137 --> 00:01:49,827 things have changed in recent months 29 00:01:49,896 --> 00:01:51,482 regarding HEAT, 30 00:01:51,551 --> 00:01:53,827 so I had a conversation with my wife and family, 31 00:01:53,896 --> 00:01:56,379 and here we are. 32 00:01:56,448 --> 00:02:00,103 - Chippy has always been a wise woman, LC. 33 00:02:00,172 --> 00:02:02,551 It's one of the many things I've admired 34 00:02:02,620 --> 00:02:06,034 about her over the years. - Ah, Bernie, you're too kind. 35 00:02:06,103 --> 00:02:10,172 But like my husband said, family decision, 36 00:02:10,241 --> 00:02:12,310 and it has not been an easy one. 37 00:02:12,379 --> 00:02:16,758 - I think once your family sees the amount 38 00:02:16,827 --> 00:02:19,482 of money that this decision-- - No, no, no, no. 39 00:02:19,551 --> 00:02:23,413 This decision isn't just about money, Bernie. 40 00:02:23,482 --> 00:02:24,965 I mean, you should know that. 41 00:02:25,034 --> 00:02:27,103 The last thing that we are worried about right now 42 00:02:27,172 --> 00:02:28,586 is money, and we have plenty of money. 43 00:02:30,103 --> 00:02:33,103 This is about my son's life's work. 44 00:02:33,172 --> 00:02:35,689 HEAT is a result 45 00:02:35,758 --> 00:02:39,068 of years of research and sacrifice. 46 00:02:39,137 --> 00:02:40,137 I mean, he went to great lengths 47 00:02:40,206 --> 00:02:42,448 to make it perfect in every way 48 00:02:42,517 --> 00:02:44,620 way before we began mass production. 49 00:02:44,689 --> 00:02:48,137 So what I need for you to understand is that, yeah, 50 00:02:48,206 --> 00:02:50,896 the money is great if the deal goes through, 51 00:02:50,965 --> 00:02:53,379 but make no mistake. 52 00:02:53,448 --> 00:02:57,103 If anything goes awry in any way, 53 00:02:57,172 --> 00:02:59,896 there will be hell to pay. 54 00:02:59,965 --> 00:03:04,758 - Well, I--I can assure you that will not happen. 55 00:03:06,689 --> 00:03:10,310 I would expect you to know that, after all the years 56 00:03:10,379 --> 00:03:11,689 that we've worked together, 57 00:03:11,758 --> 00:03:13,896 that I hold your family in the highest regard. 58 00:03:13,965 --> 00:03:18,655 That is why I even suggested that LC consider selling, 59 00:03:18,724 --> 00:03:23,344 and my partners understand this as well. 60 00:03:23,413 --> 00:03:26,517 - Wow, I'm glad to hear you say that, Bernie. 61 00:03:26,586 --> 00:03:30,413 - Now, as far as the offer that we are prepared to make, 62 00:03:30,482 --> 00:03:33,448 we discussed it and have come up 63 00:03:33,517 --> 00:03:36,896 with what I think is a number that is more than fair. 64 00:03:36,965 --> 00:03:38,482 - Oh, I'm sure it is, 65 00:03:38,551 --> 00:03:41,310 but I don't think I want to hear it right now. 66 00:03:41,379 --> 00:03:42,620 - What do you mean? 67 00:03:42,689 --> 00:03:45,482 I thought you said you were ready to sell. 68 00:03:45,551 --> 00:03:47,965 - Well, we're willing to negotiate a deal, Bernie, 69 00:03:48,034 --> 00:03:49,448 but not with you. 70 00:03:49,517 --> 00:03:52,655 No, I want to speak to the man in charge. 71 00:03:52,724 --> 00:03:54,413 I want to speak to Alexander Cora. 72 00:03:56,172 --> 00:03:57,793 - That will not be a problem. 73 00:03:57,862 --> 00:04:00,827 I'm sure I can make that happen as soon as tomorrow. 74 00:04:00,896 --> 00:04:04,931 - Good, set the meeting up. We'll go from there. 75 00:04:07,137 --> 00:04:08,379 - Oh, LC. 76 00:04:08,448 --> 00:04:09,517 - My goodness. - Honey. 77 00:04:09,586 --> 00:04:10,862 - Is he okay? - I don't know. 78 00:04:10,931 --> 00:04:12,482 Honey, sit, sit, sit, sit down. - I'm fine. 79 00:04:12,551 --> 00:04:15,965 - No, you're not fine, honey. Oh, my--what's going on? 80 00:04:16,034 --> 00:04:17,517 DJ! 81 00:04:17,586 --> 00:04:19,310 Honey, go get Sonya right now. I think she's upstairs. 82 00:04:19,379 --> 00:04:20,655 - Sonya! - I'm fine. 83 00:04:20,724 --> 00:04:21,965 - No, no, you're not fine. - What's going on? 84 00:04:22,034 --> 00:04:23,724 - No, you're not fine. Just stay where you are. 85 00:04:23,793 --> 00:04:26,068 Come on, baby. - Oh, my God, Mr. Duncan. 86 00:04:26,137 --> 00:04:27,448 I don't know-- - Is he okay? 87 00:04:27,517 --> 00:04:28,793 Is he gonna be able to make the meeting? 88 00:04:28,862 --> 00:04:30,241 - Bernie, the last thing I'm worried about 89 00:04:30,310 --> 00:04:31,689 is a meeting, okay? 90 00:04:31,758 --> 00:04:33,965 Would you please leave? Would mind, please? 91 00:04:34,034 --> 00:04:34,965 Thank you. 92 00:04:36,517 --> 00:04:38,034 Hey. - I'm fine. 93 00:04:38,103 --> 00:04:39,724 - No, you're not fine. 94 00:04:51,586 --> 00:04:55,241 - She's alive, and they don't give a fuck. 95 00:04:59,965 --> 00:05:02,137 - I take it you spoke to the council. 96 00:05:02,206 --> 00:05:07,827 - Aye, they might as well have told me to go fuck myself. 97 00:05:07,896 --> 00:05:12,137 They make too much money 98 00:05:12,206 --> 00:05:15,586 off his Black ass. 99 00:05:16,827 --> 00:05:20,620 End of the day, they don't give a shite. 100 00:05:23,793 --> 00:05:25,482 - So does this mean we're going to war, Da? 101 00:05:25,551 --> 00:05:28,275 Aye. 102 00:05:28,344 --> 00:05:29,793 It means we're going the war 103 00:05:29,862 --> 00:05:32,275 with the whole fucking bloody council now. 104 00:05:32,344 --> 00:05:34,413 - Da, listen to yourself, okay? 105 00:05:34,482 --> 00:05:35,724 Do you know what you're saying? 106 00:05:35,793 --> 00:05:38,137 - Have some fucking respect, son. 107 00:05:38,206 --> 00:05:40,275 I got the bottle, don't I? 108 00:05:40,344 --> 00:05:44,275 Huh? I know what it means. 109 00:05:44,344 --> 00:05:46,413 I'm your fucking father. 110 00:05:47,862 --> 00:05:49,862 Means most of my boys are gonna be dead 111 00:05:49,931 --> 00:05:50,896 by the end of the month! 112 00:05:54,827 --> 00:05:58,724 Unless we put our heads together 113 00:05:58,793 --> 00:06:02,068 and find a way to prove that she's alive. 114 00:06:02,137 --> 00:06:03,034 - All right, 115 00:06:04,517 --> 00:06:06,068 How do you propose we do that, Da? 116 00:06:07,448 --> 00:06:10,482 - We call in every favor we have, 117 00:06:10,551 --> 00:06:15,379 we look underneath every fucking rock we find, 118 00:06:15,448 --> 00:06:18,344 and we spend every goddamn fucking dime 119 00:06:18,413 --> 00:06:20,896 we got saved if need be. 120 00:06:23,827 --> 00:06:25,724 Our backs are against the wall. 121 00:06:29,931 --> 00:06:31,379 We need to pray. 122 00:06:32,793 --> 00:06:34,862 Pray to the Blessed Mother. 123 00:06:38,862 --> 00:06:41,655 Liam, you get ahold of your friends 124 00:06:41,724 --> 00:06:43,344 at that bloody resort. 125 00:06:44,896 --> 00:06:49,413 I want to know every time that elegant Black bastard 126 00:06:49,482 --> 00:06:53,862 Alexander farts. - Consider it done. 127 00:06:53,931 --> 00:06:59,448 - And, Finn, you and Connor, you call in all your favors. 128 00:06:59,517 --> 00:07:02,448 You got me? Am I clear? 129 00:07:02,517 --> 00:07:04,862 I want to find this fucking cunt, 130 00:07:04,931 --> 00:07:07,413 and I don't care what it costs. 131 00:07:07,482 --> 00:07:09,586 - Aye, Da. 132 00:07:09,655 --> 00:07:11,241 - Where's Pop? 133 00:07:11,310 --> 00:07:14,551 - He's upstairs in his room. He passed out. 134 00:07:14,620 --> 00:07:16,655 Sonya and Ma are with him. 135 00:07:16,724 --> 00:07:20,344 - Passed out, why? Ma, what's going on with Pop? 136 00:07:20,413 --> 00:07:21,517 - How is he? 137 00:07:21,586 --> 00:07:24,724 - His blood pressure is sky-high. 138 00:07:24,793 --> 00:07:26,793 And now he's trying to not disappoint you. 139 00:07:26,862 --> 00:07:29,241 - Disappoint me? What do you mean? 140 00:07:29,310 --> 00:07:33,310 - The sale of HEAT, honey. It has your father in turmoil. 141 00:07:33,379 --> 00:07:35,103 I need for you to go talk to him. 142 00:07:35,172 --> 00:07:38,103 - Ma, look, Pop knows that if selling HEAT 143 00:07:38,172 --> 00:07:39,379 is going to help this family, he could just do it. 144 00:07:39,448 --> 00:07:40,862 What is the problem? 145 00:07:40,931 --> 00:07:42,620 - Honey, he's not gonna do it without your blessing. 146 00:07:44,137 --> 00:07:47,482 It's not his to sell. It's yours. 147 00:07:47,551 --> 00:07:49,862 - I understand, okay. 148 00:07:49,931 --> 00:07:51,724 - Look. - I know what to do. 149 00:07:51,793 --> 00:07:54,206 Listen, all right? I'm gonna go talk to him. 150 00:07:54,275 --> 00:07:57,724 I need you to calm down. He's going to be fine. 151 00:07:57,793 --> 00:07:59,827 He's been through worse, right? Hmm? 152 00:07:59,896 --> 00:08:03,034 - He just looks so-- - He's gonna be fine. 153 00:08:03,103 --> 00:08:04,724 - Thank you, baby. - I love you. 154 00:08:04,793 --> 00:08:05,620 - I love you too. - Okay. 155 00:08:05,689 --> 00:08:06,827 - Thank you. 156 00:08:06,896 --> 00:08:08,724 - He's gonna be fine, all right? 157 00:08:08,793 --> 00:08:10,689 Just everybody relax. 158 00:08:21,241 --> 00:08:22,793 - Do you want me to take the first leg, 159 00:08:22,862 --> 00:08:26,172 or do you want to sleep? - You drive first. 160 00:08:26,241 --> 00:08:29,068 I want to take a nap before getting behind the wheel, 161 00:08:29,137 --> 00:08:33,448 especially since we're hauling precious cargo. 162 00:08:33,517 --> 00:08:36,931 - Easy, Rambo. 163 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 - Call Liam. Tell him we're heading out. 164 00:08:44,103 --> 00:08:47,896 - Oy, Liam, we're loaded up. Move out. 165 00:08:50,310 --> 00:08:52,620 - Good with that? - Mm-hmm. 166 00:08:52,689 --> 00:08:55,034 - All right, pretty boy. Let's go. 167 00:08:55,103 --> 00:08:57,000 - Fuck yeah. 168 00:09:09,068 --> 00:09:11,689 - Dad, LC and Orlando Duncan. 169 00:09:11,758 --> 00:09:13,724 - LC. 170 00:09:13,793 --> 00:09:14,931 - Alexander. 171 00:09:15,000 --> 00:09:18,551 - Welcome. - Please, young man. 172 00:09:19,793 --> 00:09:22,689 - So Mr. Duncan, 173 00:09:22,758 --> 00:09:25,034 I am so glad you could make it here in person. 174 00:09:25,103 --> 00:09:26,931 I had heard that you weren't feeling well. 175 00:09:27,000 --> 00:09:29,758 - Now, I see you're well-informed. 176 00:09:29,827 --> 00:09:31,103 However, I wouldn't miss this meeting 177 00:09:31,172 --> 00:09:35,103 for anything in the world. - Good, good. 178 00:09:35,172 --> 00:09:36,965 It's good to know that you and your family 179 00:09:37,034 --> 00:09:38,586 have realized the potential 180 00:09:38,655 --> 00:09:41,310 and the opportunity that I am proposing. 181 00:09:41,379 --> 00:09:44,448 - What exactly are you proposing, Alexander? 182 00:09:44,517 --> 00:09:46,000 Bernie was vague. 183 00:09:46,068 --> 00:09:48,793 - Yeah, yeah, that sounds like Bernie, huh? 184 00:09:48,862 --> 00:09:52,034 Yeah, but to be fair to him, I did not present to him 185 00:09:52,103 --> 00:09:54,724 the, you know, full magnitude of my offer. 186 00:09:54,793 --> 00:09:57,551 - Ooh, that's a mighty big word. 187 00:09:57,620 --> 00:09:59,034 I hope your offer has enough zeroes 188 00:09:59,103 --> 00:10:01,655 to back it up. - Yeah, about that. 189 00:10:03,275 --> 00:10:07,965 How does was $1.5 billion in Cora International stocks 190 00:10:08,034 --> 00:10:11,482 and a seat on my board of directors sound, hmm? 191 00:10:11,551 --> 00:10:15,965 Plus, you can have control of HEAT and FIRE's distribution 192 00:10:16,034 --> 00:10:17,827 in North and South America. 193 00:10:19,689 --> 00:10:23,068 - That's a very generous offer. 194 00:10:23,137 --> 00:10:25,344 I'd be impressed if I didn't already know 195 00:10:25,413 --> 00:10:26,965 you have distribution in place. 196 00:10:27,034 --> 00:10:29,931 - Now, now, that's just a formality. 197 00:10:30,000 --> 00:10:32,103 I mean, you don't really think that I intended 198 00:10:32,172 --> 00:10:35,793 for Alejandro Zunigia and Juan Rodriguez 199 00:10:35,862 --> 00:10:37,965 to run the operation, do you? 200 00:10:38,034 --> 00:10:40,172 They will simply have to report to you. 201 00:10:40,241 --> 00:10:43,034 It's in their best interest and mine. 202 00:10:44,551 --> 00:10:46,310 - You make it sound so simple. 203 00:10:46,379 --> 00:10:48,655 What makes you think either of these men 204 00:10:48,724 --> 00:10:49,896 will want to work for me? 205 00:10:49,965 --> 00:10:51,931 - Who the fuck cares what they want? 206 00:10:52,000 --> 00:10:54,827 They'll do what they're told. 207 00:10:54,896 --> 00:10:58,379 I mean, the two of them are making far too much money, 208 00:10:58,448 --> 00:11:00,896 and it was never my intention 209 00:11:00,965 --> 00:11:03,689 to personally run an illegal drug enterprise. 210 00:11:03,758 --> 00:11:06,206 You know, that job was always meant 211 00:11:06,275 --> 00:11:09,862 for someone much more suited to it like yourself, LC. 212 00:11:09,931 --> 00:11:11,793 - Wait a minute. Hold on. 213 00:11:11,862 --> 00:11:14,689 So you just expect us to do your dirty work 214 00:11:14,758 --> 00:11:16,344 while you sit up in some ivory palace 215 00:11:16,413 --> 00:11:20,827 in Barcelona sipping champagne, eating caviar? 216 00:11:20,896 --> 00:11:22,482 We ain't no corner boys. 217 00:11:22,551 --> 00:11:25,034 - Whoa, whoa, whoa, whoa. I know you're not, young man. 218 00:11:25,103 --> 00:11:27,517 And I meant no disrespect. 219 00:11:27,586 --> 00:11:31,103 I mean, I'm just saying, you know, it's good that you 220 00:11:31,172 --> 00:11:34,068 and your family realize that working for a man like me 221 00:11:34,137 --> 00:11:37,000 can open doors for you that you never would have imagined. 222 00:11:37,068 --> 00:11:39,517 - Working for you? - Yeah. 223 00:11:39,586 --> 00:11:43,862 I know, LC, you're not used to having a boss, but, hey, 224 00:11:43,931 --> 00:11:46,965 listen, I'm a fair man, and you'll get used to it, 225 00:11:47,034 --> 00:11:49,689 especially after the dough starts rolling. 226 00:11:49,758 --> 00:11:52,724 You know, that chump change you're making now is nothing. 227 00:11:53,862 --> 00:11:55,275 - Chump change. 228 00:11:56,137 --> 00:11:59,068 You know, you said it twice, so I have to ask, 229 00:11:59,137 --> 00:12:01,689 what is it that you think motivates me, Alexander? 230 00:12:01,758 --> 00:12:02,965 Money? 231 00:12:06,000 --> 00:12:09,724 - Is there anything else? 232 00:12:09,793 --> 00:12:11,275 - How about family? 233 00:12:11,344 --> 00:12:13,103 I could have all the money in the world, 234 00:12:13,172 --> 00:12:15,000 but I'd be nothing without my family. 235 00:12:15,068 --> 00:12:16,724 - LC, you are missing the point. 236 00:12:16,793 --> 00:12:20,758 - No, you're missing the point. 237 00:12:20,827 --> 00:12:24,896 Look, I appreciate the offer but I don't think it would be 238 00:12:24,965 --> 00:12:27,758 a very profitable decision on our part right now. 239 00:12:27,827 --> 00:12:29,275 - Excuse me? 240 00:12:31,310 --> 00:12:32,758 Did you-- 241 00:12:32,827 --> 00:12:35,034 did he just say it wouldn't be profitable? 242 00:12:35,103 --> 00:12:36,344 - That's what the man just said. 243 00:12:36,413 --> 00:12:37,517 - Uh-huh. 244 00:12:37,586 --> 00:12:40,034 I just offered you 1.5 billion-- 245 00:12:40,103 --> 00:12:43,931 that's with that B again-- in Cora International stocks 246 00:12:44,000 --> 00:12:46,482 and a seat on my board of directors 247 00:12:46,551 --> 00:12:48,310 all for a dead drug. 248 00:12:50,000 --> 00:12:51,620 I don't think you understand 249 00:12:51,689 --> 00:12:54,586 who's in the driver's seat here, LC. 250 00:12:54,655 --> 00:12:57,137 Vroom, vroom. 251 00:12:58,206 --> 00:13:01,793 - I don't think I want to be in the car while you driving. 252 00:13:01,862 --> 00:13:04,172 I don't think you realize it, 253 00:13:04,241 --> 00:13:07,931 but the wheels are about to fall off. 254 00:13:08,000 --> 00:13:09,448 - What the fuck does that mean? 255 00:13:09,517 --> 00:13:11,586 - You're on a sinking ship, Alexander. 256 00:13:11,655 --> 00:13:15,965 Cora International stock are dropping like a rock. 257 00:13:16,034 --> 00:13:17,965 - What the fuck is he talking about? 258 00:13:22,655 --> 00:13:25,586 - In a shocking turn of events in business news, 259 00:13:25,655 --> 00:13:28,379 Cora Resorts, the brainchild of billionaire Alexander Cora 260 00:13:28,448 --> 00:13:31,344 has been barraged by a labor walkout. 261 00:13:31,413 --> 00:13:34,482 Cora International stocks is down by 70% on the news. 262 00:13:34,551 --> 00:13:36,206 - Now, that's what I'm talking about. 263 00:13:36,275 --> 00:13:38,034 - That's what I'm talking about. 264 00:13:38,103 --> 00:13:40,517 It's nice doing business with you, gentlemen. 265 00:13:40,586 --> 00:13:43,517 And if you'll excuse me, I got a plane to catch. 266 00:13:43,586 --> 00:13:44,620 And what do we say? 267 00:13:44,689 --> 00:13:45,931 all: Salud. 268 00:13:46,000 --> 00:13:48,310 - There we go. 269 00:13:48,379 --> 00:13:51,448 - He's right. Stocks are taking a beating. 270 00:14:00,310 --> 00:14:02,103 - This is your doing, isn't it? 271 00:14:06,896 --> 00:14:10,517 I hate this fucking game. We're playing chess now, right? 272 00:14:10,586 --> 00:14:12,103 Is that it? 273 00:14:12,172 --> 00:14:17,000 Yeah, well, Cora Resorts is just one entity, LC. 274 00:14:17,068 --> 00:14:19,068 And as long as I've got FIRE, 275 00:14:19,137 --> 00:14:21,793 I'll find another way to wash that money. 276 00:14:21,862 --> 00:14:23,241 And those stocks, those stock prices 277 00:14:23,310 --> 00:14:24,931 will be back up in no time. 278 00:14:25,000 --> 00:14:28,620 In fact, I would suggest that now may be a good time to buy. 279 00:14:28,689 --> 00:14:32,344 - You know what? I was thinking the same thing. 280 00:14:32,413 --> 00:14:35,586 - Talk to me. - Oh, hold on a second though. 281 00:14:35,655 --> 00:14:37,586 - All transactions have been completed. 282 00:14:37,655 --> 00:14:39,241 Congratulations, Mr. Duncan. 283 00:14:40,827 --> 00:14:43,655 - The word is we are in control of the majority shares. 284 00:14:43,724 --> 00:14:47,862 - Good. It's done. 285 00:14:50,172 --> 00:14:51,655 - I'm sorry, I don't mean to be rude, 286 00:14:51,724 --> 00:14:55,206 but being the host and all, I really would like to know 287 00:14:55,275 --> 00:14:57,137 who that was you were talking to, 288 00:14:57,206 --> 00:14:58,448 what the fuck you were talking about, 289 00:14:58,517 --> 00:15:00,413 and what is done. 290 00:15:00,482 --> 00:15:04,379 - With your permission, Pop. - By all means. 291 00:15:04,448 --> 00:15:07,689 - We shorted your stocks, and not only that, 292 00:15:07,758 --> 00:15:11,931 but we, along with our partners with all the money, 293 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 we just made bought the majority share 294 00:15:14,068 --> 00:15:17,310 of your company. Forgive me again. 295 00:15:17,379 --> 00:15:21,965 Better said, your dwindling company. 296 00:15:22,034 --> 00:15:23,482 You, your son, 297 00:15:23,551 --> 00:15:26,862 and all your people work for the Duncans. 298 00:15:28,931 --> 00:15:31,000 - It's fucking bullshit. 299 00:15:34,103 --> 00:15:37,931 Liar, liar, pants on fire. 300 00:15:38,000 --> 00:15:40,068 - You did your research on me, Alexander. 301 00:15:40,137 --> 00:15:42,724 You know I'm not in the habit of lying. 302 00:15:46,000 --> 00:15:49,103 - I still have FIRE. 303 00:15:50,620 --> 00:15:54,448 And with it, I can make billions. 304 00:15:54,517 --> 00:15:56,620 And it won't take long. 305 00:15:56,689 --> 00:16:00,413 - I hope that you aren't depending on HEAT to do that. 306 00:16:00,482 --> 00:16:01,413 Mm. 307 00:16:03,206 --> 00:16:04,965 - What's HEAT got to do with this? 308 00:16:06,448 --> 00:16:09,620 - Alexander, you thought you'd pull the wool 309 00:16:09,689 --> 00:16:12,034 over our eyes, and you almost did, 310 00:16:12,103 --> 00:16:16,655 but we know. You need HEAT to make FIRE. 311 00:16:18,517 --> 00:16:20,206 - Nobody's working on this shit in the morning now. 312 00:16:20,275 --> 00:16:21,965 - Fuck. - Let's go, let's go. 313 00:16:22,034 --> 00:16:23,793 - Yeah. - You guys got everything? 314 00:16:23,862 --> 00:16:24,758 - Yeah, we got it all. 315 00:16:27,137 --> 00:16:28,724 - All right. - Mm-hmm. 316 00:16:31,448 --> 00:16:34,448 - Junior, it's Rob. How's it going? 317 00:16:34,517 --> 00:16:36,206 - We're just about done here. 318 00:16:36,275 --> 00:16:38,344 They ain't using this shit again. 319 00:16:38,413 --> 00:16:41,275 - Good, make sure you remove all the hard drives. 320 00:16:41,344 --> 00:16:45,137 Any sign of Brandi? - Nah, she ain't here. 321 00:16:45,206 --> 00:16:48,172 - She can't run forever. Head to the plane. 322 00:16:48,241 --> 00:16:49,689 - We're on our way. 323 00:16:49,758 --> 00:16:51,896 Make sure you guys get all the hard drives. 324 00:16:51,965 --> 00:16:54,827 - We got 'em all. - Hm. 325 00:16:54,896 --> 00:16:56,034 - I'd say we're just about done. 326 00:16:57,827 --> 00:17:01,310 - I'd say we are. 327 00:17:01,379 --> 00:17:02,448 - Let's get out of here. 328 00:17:07,689 --> 00:17:11,310 - And we also know that Brandi Robinson, 329 00:17:11,379 --> 00:17:14,931 my former assistant, was your chemist. 330 00:17:25,275 --> 00:17:26,482 - Oh, and if you're thinking about 331 00:17:26,551 --> 00:17:29,482 using your buddy Bernie to backdoor it, 332 00:17:29,551 --> 00:17:31,413 I'd give that a sentence thought. 333 00:17:31,482 --> 00:17:35,068 - Yeah, what about it? Oh, geez, then sell. 334 00:17:35,137 --> 00:17:38,517 Sell it all. What the fuck? 335 00:17:43,448 --> 00:17:45,482 - Sounds like business is down. 336 00:17:51,275 --> 00:17:55,448 - Charlotte, what is this? - Save it. 337 00:17:55,517 --> 00:17:57,965 You can't talk your way out of this one, Bernie. 338 00:17:58,034 --> 00:18:01,241 Your little business arrangement 339 00:18:01,310 --> 00:18:04,413 with Alexander Cora is over. 340 00:18:04,482 --> 00:18:07,655 We know he's been using HEAT to make FIRE. 341 00:18:08,931 --> 00:18:11,655 - I--I see that. 342 00:18:11,724 --> 00:18:13,310 Well, that's unfortunate 343 00:18:13,379 --> 00:18:16,689 but it shouldn't change things between us. 344 00:18:16,758 --> 00:18:18,482 Why don't you sit down, have a cup of coffee? 345 00:18:18,551 --> 00:18:22,000 I'll explain. - Shh, shh. 346 00:18:22,068 --> 00:18:25,310 No explanation needed. 347 00:18:39,724 --> 00:18:41,137 No witnesses. 348 00:18:41,206 --> 00:18:42,862 - Ladies, ladies, come on, please. 349 00:18:46,793 --> 00:18:50,793 - What about the cameras? - Rob will take care of that. 350 00:18:50,862 --> 00:18:53,896 He's no Nevada, but he'll get the job done. 351 00:18:53,965 --> 00:18:55,931 - Okay. 352 00:18:56,000 --> 00:18:59,448 - Cocktail? - Yes. 353 00:18:59,517 --> 00:19:02,103 - And what? You think this is over? 354 00:19:02,172 --> 00:19:05,724 - Yeah, it is for now. 355 00:19:05,793 --> 00:19:08,448 You see, we've contacted most of your business associates 356 00:19:08,517 --> 00:19:11,448 to explain what's happening. 357 00:19:11,517 --> 00:19:14,310 You're not a very popular man with your stockholders, 358 00:19:14,379 --> 00:19:16,896 Alexander, because most of them seem happy 359 00:19:16,965 --> 00:19:19,068 with the transfer of power. 360 00:19:20,620 --> 00:19:25,103 As of right now, you and your family... 361 00:19:26,724 --> 00:19:28,206 You're out. 362 00:19:31,482 --> 00:19:36,172 - Cora International is a very complicated machine. 363 00:19:36,241 --> 00:19:38,241 Who the fuck do you think 364 00:19:38,310 --> 00:19:40,241 you're gonna get to replace me? 365 00:19:42,241 --> 00:19:45,620 - Ta-da. That would be me. 366 00:19:48,827 --> 00:19:50,758 - And me. 367 00:19:50,827 --> 00:19:54,448 - You see, I can't think of two men 368 00:19:54,517 --> 00:19:56,586 more suited for the job. 369 00:19:56,655 --> 00:19:59,172 Juan here is gonna run the resort 370 00:19:59,241 --> 00:20:00,724 and continue distribution. 371 00:20:00,793 --> 00:20:03,103 Demetri is gonna run Cora International. 372 00:20:03,172 --> 00:20:04,620 It's a win-win. 373 00:20:04,689 --> 00:20:07,275 You see, these men understand loyalty 374 00:20:07,344 --> 00:20:08,586 and what a partnership is, 375 00:20:08,655 --> 00:20:11,310 something I dare say you never did, Alexander. 376 00:20:11,379 --> 00:20:13,689 Isn't that right, Juan? - That's right. 377 00:20:13,758 --> 00:20:16,517 And I expect for you to pack up your things 378 00:20:16,586 --> 00:20:19,310 and you to be out of here within 48 hours. 379 00:20:20,965 --> 00:20:24,896 - Good, now that this is in your gentleman's capable hands, 380 00:20:24,965 --> 00:20:26,862 I have a wedding to attend. 381 00:20:32,551 --> 00:20:34,655 - Can he do this shit? 382 00:20:47,103 --> 00:20:49,551 - I take it things didn't work out as planned. 383 00:20:49,620 --> 00:20:52,896 - No, they've taken it, baby. 384 00:20:52,965 --> 00:20:54,758 I don't know how they did it, 385 00:20:54,827 --> 00:20:58,344 but they figured out a way to take everything. 386 00:20:58,413 --> 00:21:00,344 LC has been-- 387 00:21:03,689 --> 00:21:06,896 - I love you, Alexander. You know that, right? 388 00:21:08,344 --> 00:21:10,172 Right? 389 00:21:10,241 --> 00:21:12,000 - Sure, baby. 390 00:21:12,068 --> 00:21:14,827 - Yeah... 391 00:21:14,896 --> 00:21:19,344 and I'm so sorry that you're having such a bad day... 392 00:21:19,413 --> 00:21:20,758 but if you don't tell me 393 00:21:20,827 --> 00:21:24,310 where in the hell my daughter is, 394 00:21:24,379 --> 00:21:25,965 I'm going to shoot you. 395 00:21:28,758 --> 00:21:30,068 - Baby. 396 00:21:30,137 --> 00:21:31,931 - And if you even think about opening your mouth 397 00:21:32,000 --> 00:21:34,103 to tell me another damn lie, 398 00:21:34,172 --> 00:21:38,827 don't 'cause I already know that she's alive, yeah. 399 00:21:41,034 --> 00:21:43,724 - God's honest, baby. At this moment I have no idea. 400 00:21:43,793 --> 00:21:48,758 But--but--but we are supposed to meet on Sunday night. 401 00:21:50,965 --> 00:21:52,275 - Meet? 402 00:21:57,034 --> 00:21:59,931 You've been lying to me for five years 403 00:22:00,000 --> 00:22:01,827 about my daughter's death. 404 00:22:03,620 --> 00:22:06,724 Five years I've grieved. 405 00:22:09,172 --> 00:22:13,482 Oh, I should just kill your trifling ass right now. 406 00:22:13,551 --> 00:22:14,931 - Now, Dominique, listen to me. 407 00:22:15,000 --> 00:22:17,206 You know that I would never not tell you something 408 00:22:17,275 --> 00:22:19,724 if it wasn't for your own good, okay? 409 00:22:19,793 --> 00:22:24,862 Listen, we had no other choice. - And that's such bull. 410 00:22:24,931 --> 00:22:27,931 And you definitely always have a choice! 411 00:22:28,000 --> 00:22:29,965 - Yeah, well, normally that's true 412 00:22:30,034 --> 00:22:32,000 but not in this case, baby. 413 00:22:32,068 --> 00:22:34,172 In this case, I had to fake her death 414 00:22:34,241 --> 00:22:36,379 in order to save our lives. 415 00:22:36,448 --> 00:22:37,793 - What in the hell are you talking about? 416 00:22:37,862 --> 00:22:40,275 - Sage fucked up. She made a mistake, all right? 417 00:22:40,344 --> 00:22:43,862 She made a mistake that put this entire family in jeopardy. 418 00:22:43,931 --> 00:22:45,827 I did not have time to consult you. 419 00:22:45,896 --> 00:22:49,137 I did not have time to consult anybody, okay? 420 00:22:49,206 --> 00:22:51,034 I made a decision, all right? 421 00:22:51,103 --> 00:22:53,758 A decision that I would gladly make again 422 00:22:53,827 --> 00:22:56,931 because it saved the lives of this entire family! 423 00:23:09,620 --> 00:23:11,275 - We have to get back, 424 00:23:11,344 --> 00:23:13,344 or we're gonna be late for the wedding. 425 00:23:15,172 --> 00:23:16,448 - I know. 426 00:23:18,172 --> 00:23:21,551 It's just so beautiful 427 00:23:21,620 --> 00:23:23,724 and peaceful here... 428 00:23:28,034 --> 00:23:30,586 watching the sunrise and being with you. 429 00:23:33,655 --> 00:23:35,758 Thank you for this. 430 00:23:40,724 --> 00:23:42,000 - We can come back... 431 00:23:43,862 --> 00:23:46,724 But we have a wedding to attend 432 00:23:46,793 --> 00:23:49,275 and... 433 00:23:49,344 --> 00:23:52,379 - A murderer to catch. - Mm-hmm. 434 00:24:05,862 --> 00:24:07,379 - What are you doing here, Aries? 435 00:24:07,448 --> 00:24:08,827 - Looking for you. Where you been at? 436 00:24:08,896 --> 00:24:10,448 - Hiding under a desk all night! 437 00:24:10,517 --> 00:24:12,275 - Brandi, what the hell? 438 00:24:12,344 --> 00:24:15,896 - I need to go away from here, far away off this damn island. 439 00:24:17,379 --> 00:24:20,655 Did you hear what happened? Do you know who's here? 440 00:24:20,724 --> 00:24:22,724 - The Duncans, my dad and I met yesterday, 441 00:24:22,793 --> 00:24:25,206 and it did not go well. He's livid. 442 00:24:25,275 --> 00:24:26,931 I'm stressed, and this shit that you're doing 443 00:24:27,000 --> 00:24:28,965 right now ain't helping me. - Well, you should be stressed. 444 00:24:29,034 --> 00:24:31,413 We need to get the hell out of here, Aries. 445 00:24:31,482 --> 00:24:34,241 - Will you stop? Just stop! 446 00:24:34,310 --> 00:24:37,241 This kind of thing happens in business, Brandi, okay? 447 00:24:37,310 --> 00:24:39,655 My dad will not allow LC Duncan 448 00:24:39,724 --> 00:24:41,206 or anyone else to take his business from him. 449 00:24:41,275 --> 00:24:44,379 - Nobody gives a fuck about your daddy's company, Aries. 450 00:24:44,448 --> 00:24:45,758 Look, those people are killers 451 00:24:45,827 --> 00:24:47,827 and they know I'm involved with FIRE. 452 00:24:47,896 --> 00:24:49,965 I've been warned once, and I'm not sticking around 453 00:24:50,034 --> 00:24:51,655 to be warned a second time, okay? 454 00:24:51,724 --> 00:24:53,793 Wow. 455 00:24:53,862 --> 00:24:56,827 Brandi, you sound paranoid. 456 00:24:56,896 --> 00:24:58,793 - You really don't get it, do you? 457 00:24:58,862 --> 00:25:01,206 Orlando Duncan is not stupid. 458 00:25:01,275 --> 00:25:03,896 My life is on the line, and yours is in danger too. 459 00:25:03,965 --> 00:25:05,655 - Man, fuck Orlando Duncan! 460 00:25:05,724 --> 00:25:07,931 I can't leave my father, Brandi, 461 00:25:08,000 --> 00:25:09,310 not while he's dealing with this. 462 00:25:09,379 --> 00:25:10,827 - Yes, you can. 463 00:25:10,896 --> 00:25:13,551 You're just as smart of a businessman as he is, Aries. 464 00:25:13,620 --> 00:25:15,724 Look, and you've got me. 465 00:25:15,793 --> 00:25:17,931 We can go somewhere together, 466 00:25:18,000 --> 00:25:20,482 and we can start our own empire, baby. 467 00:25:20,551 --> 00:25:22,758 Look, we can do this. 468 00:25:28,103 --> 00:25:30,206 - Fine. Fuck it. 469 00:25:31,793 --> 00:25:33,517 Let's go, but once we're on our feet, 470 00:25:33,586 --> 00:25:35,137 we're coming back for my family. 471 00:25:35,206 --> 00:25:36,965 - Okay. 472 00:25:37,034 --> 00:25:39,000 - Let me grab some things, all right? 473 00:25:41,137 --> 00:25:43,137 - They not gon' get away with this shit, babe. 474 00:25:43,206 --> 00:25:46,000 The Duncans will not win. I promise. 475 00:25:48,793 --> 00:25:51,172 - Aries. - Yeah, babe. 476 00:25:51,241 --> 00:25:52,551 - Aries! - Yeah, babe. 477 00:25:52,620 --> 00:25:54,793 I'm ready. Come on, let's go-- 478 00:25:54,862 --> 00:25:57,517 - Thinking of going somewhere, boy? 479 00:25:57,586 --> 00:25:58,931 Check his bag. 480 00:26:00,655 --> 00:26:02,206 Easy. 481 00:26:07,862 --> 00:26:09,344 - Nothing but clothes. 482 00:26:11,862 --> 00:26:13,206 - Let's go, pretty boy. 483 00:26:14,655 --> 00:26:15,965 - It's gonna be all right, babe. 484 00:26:16,034 --> 00:26:17,310 - Let's go. That means you. 485 00:26:17,379 --> 00:26:18,620 - Fuck you. 486 00:26:22,517 --> 00:26:23,965 - Easy now, easy. Let's go. 487 00:26:24,034 --> 00:26:25,448 - Daddy's boy. - Come on. 488 00:26:25,517 --> 00:26:26,689 - Daddy's boy. 489 00:26:29,896 --> 00:26:32,103 - You might want to order room service. 490 00:26:56,379 --> 00:26:58,172 - Is everything set? 491 00:26:58,241 --> 00:27:00,655 - We arrived at 6:00 a.m. as you instructed 492 00:27:00,724 --> 00:27:02,965 and have secured all the exits and entrances. 493 00:27:03,034 --> 00:27:05,137 - Any sign of Xavier? 494 00:27:05,206 --> 00:27:06,517 - No, not a peep, 495 00:27:06,586 --> 00:27:08,793 but I guarantee he's not getting into this building 496 00:27:08,862 --> 00:27:10,137 unless he had a full-body makeover. 497 00:27:12,172 --> 00:27:14,724 - Our people will maintain exterior security 498 00:27:14,793 --> 00:27:17,379 and the doors since we know Xavier. 499 00:27:17,448 --> 00:27:19,965 You and your people maintain interior security. 500 00:27:21,655 --> 00:27:24,620 - Twins are inside. It's all set. 501 00:27:24,689 --> 00:27:27,551 - Sounds good. Stay alert. 502 00:27:42,724 --> 00:27:43,758 - Ah, look at these beautiful ladies. 503 00:27:43,827 --> 00:27:46,275 - Oh, wow. - Hi, babies. 504 00:27:46,344 --> 00:27:49,586 Bride to be. - What's in your hand. 505 00:27:49,655 --> 00:27:53,103 I have something for you. 506 00:27:54,275 --> 00:27:55,896 - Is that--? 507 00:27:58,000 --> 00:28:00,793 Mm-mm. - Come on, don't make me cry. 508 00:28:00,862 --> 00:28:03,448 - I can't wear that. I can't wear that. 509 00:28:03,517 --> 00:28:04,689 - You have to. 510 00:28:04,758 --> 00:28:07,551 It's a Duncan woman tradition. 511 00:28:07,620 --> 00:28:09,068 Oh girl, don't worry. 512 00:28:09,137 --> 00:28:10,793 She's gon' take it back and give it to the next bride. 513 00:28:12,310 --> 00:28:14,137 - We all know who that's gonna be. 514 00:28:14,206 --> 00:28:15,931 - Oh, don't look at me. - Well, don't look at me. 515 00:28:16,000 --> 00:28:18,137 I ain't gonna get married. - I hope it's me. 516 00:28:19,724 --> 00:28:21,827 If I get my hands on Curtis, 517 00:28:21,896 --> 00:28:23,655 I might be the next Mrs. Duncan. 518 00:28:23,724 --> 00:28:26,896 - Okay, okay, I like that. 519 00:28:26,965 --> 00:28:27,896 - Yeah? - Okay. 520 00:28:27,965 --> 00:28:30,172 - Okay. - Oh, my God. 521 00:28:30,241 --> 00:28:31,655 - Would you hold this for me, darling? 522 00:28:31,724 --> 00:28:34,551 - Sure. - Wow. 523 00:28:34,620 --> 00:28:37,068 Oh, my my. 524 00:28:37,137 --> 00:28:40,172 - How beautiful this looks on you, my darling. 525 00:28:40,241 --> 00:28:43,275 - You all have worn this. I saw your pictures. 526 00:28:43,344 --> 00:28:46,172 - Yes, we have. There you go. 527 00:28:47,517 --> 00:28:49,413 Yeah? - Yes, oh. 528 00:28:49,482 --> 00:28:50,620 - Okay. 529 00:28:50,689 --> 00:28:51,862 - Don't you mess up this makeup! 530 00:28:51,931 --> 00:28:54,275 - Okay, makeup, makeup, makeup. Okay. 531 00:28:56,172 --> 00:28:57,896 - Where's my drink? - Give me a kiss. 532 00:28:57,965 --> 00:28:59,068 Give me a kiss. 533 00:29:00,689 --> 00:29:02,793 - Hey. 534 00:29:02,862 --> 00:29:06,000 - My handsome husband. 535 00:29:06,068 --> 00:29:09,689 God knows no one wears a tuxedo 536 00:29:09,758 --> 00:29:12,068 better than you, Luvernious Duncan. 537 00:29:12,137 --> 00:29:14,517 - My beautiful wife, 538 00:29:14,586 --> 00:29:17,620 you know how to wear a gown, 539 00:29:17,689 --> 00:29:20,068 and I must admit 540 00:29:20,137 --> 00:29:23,724 you know how to plan one hell of a wedding. 541 00:29:23,793 --> 00:29:26,793 - Oh, come on, LC. 542 00:29:26,862 --> 00:29:31,000 You know you married a woman of many talents. 543 00:29:31,068 --> 00:29:34,448 - I did. Best decision of my life. 544 00:29:37,103 --> 00:29:39,517 - Mmm. - Mm-mm-mm. 545 00:29:39,586 --> 00:29:41,275 - Mm. - Mmm. 546 00:30:02,206 --> 00:30:04,413 - Death to the infidels. Inshallah. 547 00:30:10,586 --> 00:30:12,034 - How's it going? 548 00:30:12,103 --> 00:30:13,689 - Surprisingly quiet, 549 00:30:13,758 --> 00:30:15,275 but I have a feeling he'll be here. 550 00:30:15,344 --> 00:30:17,413 He wouldn't miss this kind of opportunity. 551 00:30:17,482 --> 00:30:19,862 - Yeah, I think you're right. I'm gonna go check upstairs. 552 00:30:19,931 --> 00:30:21,689 - Okay, I'll go this way. 553 00:30:26,724 --> 00:30:28,206 - Oh. 554 00:30:30,000 --> 00:30:32,344 - Wow, you ready? 555 00:30:32,413 --> 00:30:35,137 - I'm a little nervous, but I'm ready. 556 00:30:36,931 --> 00:30:39,310 Thank you for this. 557 00:30:39,379 --> 00:30:41,965 - You look beautiful. - Thank you. 558 00:30:42,931 --> 00:30:44,310 - Mr. Duncan, could you please 559 00:30:44,379 --> 00:30:46,344 give us ten more minutes, and she'll be ready. 560 00:30:46,413 --> 00:30:47,482 - Oh, sure. 561 00:30:47,551 --> 00:30:48,793 - Thank you. - Okay. 562 00:30:48,862 --> 00:30:50,068 - All right. - Here we go. 563 00:30:51,758 --> 00:30:52,931 - Are you ready for your veil? 564 00:30:53,000 --> 00:30:54,275 - Yes. - Okay. 565 00:30:54,344 --> 00:30:55,172 - Okay. 566 00:31:25,620 --> 00:31:28,172 - Look like I got here just in time. 567 00:31:28,241 --> 00:31:32,034 I told you I'll be the only man you ever married. 568 00:31:32,103 --> 00:31:33,793 Till death do us part. 569 00:31:33,862 --> 00:31:35,379 I'ma make you remember that part! 570 00:31:37,000 --> 00:31:39,586 - Surprise, motherfucker! Oh, please run. 571 00:31:39,655 --> 00:31:42,137 I promised not to kill you unless I had to, 572 00:31:42,206 --> 00:31:44,655 but what you did to your sister, 573 00:31:44,724 --> 00:31:45,965 I just need half an excuse 574 00:31:46,034 --> 00:31:47,241 to blow your motherfucking head off. 575 00:31:47,310 --> 00:31:48,448 - All right, all right, all right, 576 00:31:48,517 --> 00:31:49,620 I ain't looking for no smoke, okay? 577 00:31:49,689 --> 00:31:51,827 - Yeah, but I really wish you were. 578 00:31:54,103 --> 00:31:56,275 Hey, I got him! 579 00:31:59,310 --> 00:32:00,275 - How the hell did you get in here? 580 00:32:00,344 --> 00:32:02,793 We had all the exits covered. 581 00:32:02,862 --> 00:32:05,655 - You really don't think I know how to operate, Elijah? 582 00:32:05,724 --> 00:32:08,379 I snuck in last night. 583 00:32:08,448 --> 00:32:10,137 Santa Claus ain't got shit on me, 584 00:32:10,206 --> 00:32:12,172 but your small, dumb ass 585 00:32:12,241 --> 00:32:14,689 ain't think of that, did you? Did you? 586 00:32:20,068 --> 00:32:22,310 - Hey, hey! Come on! 587 00:32:22,379 --> 00:32:23,931 - I trusted you! 588 00:32:24,000 --> 00:32:25,586 I trusted you, and you killed him! 589 00:32:25,655 --> 00:32:27,793 - Fuck your ass. - I hate you, Xavier! 590 00:32:36,758 --> 00:32:38,241 - Hey, man. 591 00:32:38,310 --> 00:32:42,172 Yeah, it's about to go down right now. 592 00:32:42,241 --> 00:32:45,172 Mm-hmm. Hold on one second. 593 00:32:45,241 --> 00:32:47,620 Somebody wants to talk to you. 594 00:32:47,689 --> 00:32:49,758 - I don't have time to talk to anybody right now, man. 595 00:32:49,827 --> 00:32:51,620 - Junior, just take the damn phone. 596 00:32:55,896 --> 00:32:57,724 - Yeah. 597 00:32:57,793 --> 00:33:00,482 - Congratulations, big bro. 598 00:33:00,551 --> 00:33:01,793 - Vegas. 599 00:33:01,862 --> 00:33:03,793 - Just wanted to give you a call 600 00:33:03,862 --> 00:33:05,137 and give you my well-wishes 601 00:33:05,206 --> 00:33:07,068 and let you know that I'm proud of you, Junior. 602 00:33:07,137 --> 00:33:08,620 - Thanks, brother. 603 00:33:08,689 --> 00:33:10,551 I really wish you could be here. 604 00:33:10,620 --> 00:33:13,275 You know I mean that, right? - Yeah, yeah. 605 00:33:13,344 --> 00:33:16,034 But we'll get together and celebrate soon enough. 606 00:33:16,103 --> 00:33:17,586 You nervous? 607 00:33:17,655 --> 00:33:20,413 - Hell yeah, I'm nervous. What do you think? 608 00:33:20,482 --> 00:33:23,931 - Well, don't be. You love this woman, right? 609 00:33:24,000 --> 00:33:25,517 So you got this, man. 610 00:33:25,586 --> 00:33:28,068 - Thanks, brother. I really appreciate it. 611 00:33:30,103 --> 00:33:31,965 - I love you, and I meant what I said. 612 00:33:32,034 --> 00:33:34,551 I'm proud of you Junior. 613 00:33:34,620 --> 00:33:36,517 - I love you too, Vegas. 614 00:33:43,827 --> 00:33:44,931 - Fucking shit! 615 00:33:45,000 --> 00:33:46,586 - Shut up. 616 00:33:46,655 --> 00:33:48,344 - Lounging here like a bitch! - Shut up. 617 00:33:48,413 --> 00:33:50,206 Keep moving. - You can't hold me! 618 00:33:50,275 --> 00:33:52,034 You can't hold me! 619 00:33:55,344 --> 00:33:58,689 - Good job, Brother Curtis. - Thank you. 620 00:33:58,758 --> 00:34:01,482 So is he heading to prison? 621 00:34:01,551 --> 00:34:03,793 - No, no prison. 622 00:34:03,862 --> 00:34:05,896 He needs to be in one of our finer institutions. 623 00:34:05,965 --> 00:34:07,620 - Yeah. 624 00:34:07,689 --> 00:34:09,862 I know a place in Pennsylvania called Fresh Meadows. 625 00:34:09,931 --> 00:34:11,482 Be perfect for him. 626 00:34:11,551 --> 00:34:14,517 - Hmm. I'll give it some thought. 627 00:34:14,586 --> 00:34:15,551 - Thanks. 628 00:34:22,137 --> 00:34:25,517 - Curtis. - Nef. 629 00:34:27,137 --> 00:34:29,448 If it isn't the one who stole my heart. 630 00:34:29,517 --> 00:34:31,827 - You never left my heart. 631 00:34:31,896 --> 00:34:33,724 Good to see you again. 632 00:34:38,827 --> 00:34:42,344 - Due to safety reasons, the real Duncan wedding 633 00:34:42,413 --> 00:34:44,206 was moved to a different location. 634 00:35:01,103 --> 00:35:02,655 - You look great in your dress. 635 00:35:04,896 --> 00:35:06,310 - You would wear white. 636 00:35:07,586 --> 00:35:09,000 - Of course. 637 00:36:23,310 --> 00:36:25,034 - It's over. - It is? 638 00:36:25,103 --> 00:36:28,482 - Yeah, Brother X is in custody. 639 00:36:30,103 --> 00:36:31,793 - But where is London? 640 00:36:33,724 --> 00:36:36,344 - Guns were pointed, and then I-- 641 00:36:36,413 --> 00:36:38,172 - Baby, take her-- would you deal with this? 642 00:36:38,241 --> 00:36:39,896 I can understand shit she's saying. 643 00:36:39,965 --> 00:36:42,586 - Okay, calm down. Breathe, all right. 644 00:36:42,655 --> 00:36:43,896 Now, what's happening with Aries? 645 00:36:43,965 --> 00:36:46,172 Who has him and where is he? 646 00:36:46,241 --> 00:36:48,206 - Okay, we were leaving out, 647 00:36:48,275 --> 00:36:49,896 and then the next thing I know, it was-- 648 00:36:49,965 --> 00:36:52,034 it was two white guys with red hair. 649 00:36:52,103 --> 00:36:53,758 They had guns pointed at us, 650 00:36:53,827 --> 00:36:56,241 and then they grabbed him and they took him. 651 00:36:56,310 --> 00:36:57,413 - Stop. 652 00:36:58,793 --> 00:37:01,827 Two white boys, red hair? 653 00:37:01,896 --> 00:37:05,448 - Yes. - We know exactly who they are. 654 00:37:05,517 --> 00:37:08,413 So I guess your bad day just got worse. 655 00:37:08,482 --> 00:37:10,724 Now the damn the McClouds have our son. 656 00:37:10,793 --> 00:37:13,965 Thanks to you, Alexander. Thank you. 657 00:37:25,758 --> 00:37:27,551 - It's me. 658 00:37:27,620 --> 00:37:29,379 - Hey, I thought you said you wouldn't call 659 00:37:29,448 --> 00:37:30,586 unless there was an emergency. 660 00:37:30,655 --> 00:37:34,724 - This is an emergency. They have Aries. 661 00:37:34,793 --> 00:37:37,172 - What are you talking about? What happened to Aries? 662 00:37:37,241 --> 00:37:40,965 - I don't know, Sage. 663 00:37:41,034 --> 00:37:43,379 Brandi just came in and told us something about-- 664 00:37:43,448 --> 00:37:47,034 - Sagittarius? - Mom? 665 00:37:47,103 --> 00:37:49,827 - Yeah, this is your mother. 666 00:37:51,275 --> 00:37:53,000 - Mama, I--I-- 667 00:37:53,068 --> 00:37:55,827 - Look, I don't have time for a long, drawn-out apology. 668 00:37:55,896 --> 00:37:59,241 We need to find your brother. He needs us now. 669 00:37:59,310 --> 00:38:01,551 - Okay, I--I'll be there tomorrow night. 670 00:38:04,000 --> 00:38:05,620 Fuck. 671 00:38:08,379 --> 00:38:09,379 - Ugh. 672 00:38:19,448 --> 00:38:22,413 - I wouldn't do that, lass. 673 00:38:22,482 --> 00:38:24,241 - Put the fucking gun down. Are you crazy? 674 00:38:28,413 --> 00:38:29,689 - Let's go. Keep moving. 675 00:38:29,758 --> 00:38:30,689 - You're playing with the wrong one. 676 00:38:30,758 --> 00:38:32,172 - Shut up. - Shut up. 677 00:38:32,241 --> 00:38:34,551 - I'm telling you, bro. 678 00:38:34,620 --> 00:38:37,000 - Over here. Get in there. 679 00:38:40,793 --> 00:38:43,620 - Good morning. Who do we have here? 680 00:38:43,689 --> 00:38:46,241 - I have a Charles Brown for intake to your facility. 681 00:38:46,310 --> 00:38:47,655 - Mm-hmm. Yes, I know. 682 00:38:47,724 --> 00:38:50,965 We've been expecting him. Do you have paperwork? 683 00:38:51,034 --> 00:38:52,103 - I do. 684 00:39:04,206 --> 00:39:05,965 - Everything okay? 685 00:39:06,034 --> 00:39:08,655 - Looks like everything is in order. 686 00:39:08,724 --> 00:39:11,000 Dennis, can you take Mr. Brown to the back? 687 00:39:11,068 --> 00:39:12,551 - Are you sure about that, ma'am? 688 00:39:12,620 --> 00:39:14,724 This guy is dangerous, 689 00:39:14,793 --> 00:39:16,862 and you're gonna need more than one person to handle him. 690 00:39:18,965 --> 00:39:21,448 - I appreciate your concern, but we know our jobs. 691 00:39:21,517 --> 00:39:24,827 Dennis is more than capable of taking Mr. Brown to the back. 692 00:39:26,724 --> 00:39:28,724 - Okay. Can't say we didn't warn you. 693 00:39:28,793 --> 00:39:30,344 - Okay. - Officer. 694 00:39:30,413 --> 00:39:34,275 - Like I said, Dennis, can you take Mr. Brown in room 207? 695 00:39:34,344 --> 00:39:36,931 I believe our director would want to see him personally. 696 00:39:37,000 --> 00:39:39,551 - I wanna see you. - We'll take it from here. 697 00:39:39,620 --> 00:39:41,379 - You ain't supposed to be touching me, yo. 698 00:39:41,448 --> 00:39:42,655 Thought I was supposed to be going to-- 699 00:39:42,724 --> 00:39:44,724 - Pick a hole. - What the fuck is-- 700 00:39:44,793 --> 00:39:46,068 - Get your ass down. - I want my lawyer! 701 00:39:47,620 --> 00:39:49,103 I want my lawyer! 702 00:39:49,172 --> 00:39:51,620 - Man, did you see what that receptionist is wearing? 703 00:39:51,689 --> 00:39:53,586 - Ain't none of my damn business. 704 00:39:53,655 --> 00:39:56,413 You gotta be crazy to work at a crazy house. 705 00:39:56,482 --> 00:39:58,413 - Say less. - Let's go 706 00:40:05,482 --> 00:40:07,551 - Yo, this is not-- 707 00:40:07,620 --> 00:40:10,931 yo, this ain't--this is not the fucking protocol. 708 00:40:11,000 --> 00:40:12,758 Telling you, gonna stop touching me. 709 00:40:12,827 --> 00:40:16,413 Stop. - Sit your ass down. 710 00:40:16,482 --> 00:40:18,862 Now you one of them hard boys, ain't you? 711 00:40:18,931 --> 00:40:22,068 - Yeah, I must be. But you know what? 712 00:40:22,137 --> 00:40:24,931 I know the rules and all of the HIPAA laws. 713 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 - Oh, you do? - Yeah, damn skippy. 714 00:40:28,068 --> 00:40:29,241 And you know what? 715 00:40:29,310 --> 00:40:30,655 You can't do shit about it, fat boy. 716 00:40:32,206 --> 00:40:34,103 - Motherfucker, do you know who the fuck I am? 717 00:40:34,172 --> 00:40:35,965 I'ma tear your motherfucking head off, motherfucker! 718 00:40:36,034 --> 00:40:37,413 - Hey. 719 00:40:37,482 --> 00:40:38,827 - Don't you know I'm the craziest motherfucker in here? 720 00:40:38,896 --> 00:40:41,000 - Dennis. - I'ma choke your ass! 721 00:40:41,068 --> 00:40:42,758 - Hey! 722 00:40:42,827 --> 00:40:46,000 The fuck is wrong with you? Get off the man's neck. 723 00:40:46,068 --> 00:40:50,689 This shit stops now. 724 00:40:50,758 --> 00:40:52,068 - I can't afford for you to kill 725 00:40:52,137 --> 00:40:56,517 any more patients, man, especially this one. 726 00:40:56,586 --> 00:40:59,758 - I'm sorry, but he called me fat. 727 00:41:04,068 --> 00:41:07,241 - Well, he won't be calling you fat anymore. 728 00:41:07,310 --> 00:41:09,413 Isn't that right, Xavier? 729 00:41:10,793 --> 00:41:12,758 - What the fuck y'all got going on around here? 730 00:41:15,965 --> 00:41:20,448 - Dennis is extremely sensitive about his weight. 731 00:41:22,344 --> 00:41:25,206 And your ass is extremely lucky that I walked in that door 732 00:41:25,275 --> 00:41:30,206 when I did, or he would have taken your fucking life. 733 00:41:30,275 --> 00:41:33,172 - And you was just gonna let him do that bullshit, huh? 734 00:41:34,482 --> 00:41:36,000 - Unless you were cooperating. 735 00:41:38,827 --> 00:41:39,965 - So... 736 00:41:44,344 --> 00:41:48,241 I hear you've been having problems with the Duncans. 737 00:41:52,275 --> 00:41:55,068 I might be able to help you out with that, bro. 54302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.