Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:10,413
- Previously
on "The Family Business"...
2
00:00:10,482 --> 00:00:11,862
- You seen Brother X lately?
- Brother who?
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,172
- Talk, man.
4
00:00:13,241 --> 00:00:15,586
- He took two fishing poles
and a laptop.
5
00:00:15,655 --> 00:00:17,103
- Fishing poles?
6
00:00:17,172 --> 00:00:18,310
What the hell he doing
with fishing poles?
7
00:00:18,379 --> 00:00:20,517
- She overdosed.
- Who overdosed?
8
00:00:20,586 --> 00:00:22,413
- Kim, she's dead.
9
00:00:22,482 --> 00:00:25,482
- Coral Resorts isn't even
suitable enough for us,
10
00:00:25,551 --> 00:00:28,172
and we are members
of the board.
11
00:00:28,241 --> 00:00:30,103
- Why are you referring to her
in the present tense?
12
00:00:30,172 --> 00:00:31,275
My daughter is dead.
13
00:00:31,344 --> 00:00:32,862
- Who's that?
14
00:00:32,931 --> 00:00:34,724
Ah-ah.
- No!
15
00:00:34,793 --> 00:00:37,793
No! No!
16
00:01:33,379 --> 00:01:35,965
- No! No!
17
00:01:36,034 --> 00:01:38,206
Yo, it's Papa.
18
00:01:38,275 --> 00:01:40,896
Papa!
No!
19
00:01:40,965 --> 00:01:43,724
Shoot me!
20
00:01:43,793 --> 00:01:46,586
Kill me!
21
00:01:46,655 --> 00:01:49,517
Kill me!
22
00:01:49,586 --> 00:01:53,206
Kill me!
Shoot me!
23
00:02:07,172 --> 00:02:09,275
- Mm.
24
00:02:13,379 --> 00:02:14,344
- Hello?
25
00:02:14,413 --> 00:02:16,413
- Sage, where have you been?
26
00:02:16,482 --> 00:02:19,034
I've been calling you all day.
27
00:02:19,103 --> 00:02:21,965
I need you
not to be mad at me.
28
00:02:22,034 --> 00:02:23,517
- Mad about what?
29
00:02:23,586 --> 00:02:26,000
Maude, what are you
talking about?
30
00:02:26,068 --> 00:02:30,068
- Sage, honey,
I think I messed up.
31
00:02:30,137 --> 00:02:33,068
- Maude, what'd you do?
32
00:02:33,137 --> 00:02:35,241
Maude, what'd you do?
33
00:02:35,310 --> 00:02:36,931
- Your mama was here.
34
00:02:37,000 --> 00:02:39,068
- Oh, Lord.
35
00:02:39,137 --> 00:02:42,310
What...
what did you tell her?
36
00:02:42,379 --> 00:02:44,620
- Well, we were you
we're talking about you
37
00:02:44,689 --> 00:02:47,137
and then--I don't know--
38
00:02:47,206 --> 00:02:49,896
she said something about me
talking in the present tense.
39
00:02:49,965 --> 00:02:53,517
- Maude, please do not tell me
you told my mother I'm alive.
40
00:02:53,586 --> 00:02:57,172
- No, but she's suspicious
you might be.
41
00:02:58,068 --> 00:03:00,482
- Fuck.
42
00:03:00,551 --> 00:03:02,206
Shit.
43
00:03:02,275 --> 00:03:04,413
Do you know what you've done?
44
00:03:04,482 --> 00:03:07,379
I only revealed myself to you
because I could trust you.
45
00:03:07,448 --> 00:03:09,379
- But you can trust me.
46
00:03:09,448 --> 00:03:11,862
Listen, I think
I fixed it anyway.
47
00:03:11,931 --> 00:03:14,482
- You think you fixed it?
48
00:03:14,551 --> 00:03:17,103
- Yes.
49
00:03:17,172 --> 00:03:18,586
Listen, she walked
out of there
50
00:03:18,655 --> 00:03:21,620
with a $650 mani-pedi
for free.
51
00:03:21,689 --> 00:03:24,310
She ain't talking about
nothing no more.
52
00:03:25,413 --> 00:03:28,551
- Maude,
you don't know my momma.
53
00:03:28,620 --> 00:03:33,068
When she's quiet, that's when
she's the most dangerous.
54
00:03:33,137 --> 00:03:35,206
Fuck.
55
00:03:41,068 --> 00:03:43,137
- Damn.
Shoot.
56
00:03:54,206 --> 00:03:56,068
Come on.
57
00:03:56,137 --> 00:03:57,931
Come on.
58
00:03:58,000 --> 00:03:59,758
Come on.
59
00:03:59,827 --> 00:04:02,586
Mm.
60
00:04:02,655 --> 00:04:05,000
Ooh.
61
00:04:26,379 --> 00:04:28,965
- Tear it up in this kitchen!
62
00:04:29,034 --> 00:04:31,172
Hey, I appreciate the help,
Lil Vegas.
63
00:04:31,241 --> 00:04:33,413
- Thanks.
- All right?
64
00:04:33,482 --> 00:04:35,448
- I got to get the last bag
out of the car.
65
00:04:35,517 --> 00:04:36,689
- Okay.
- I'll be back.
66
00:04:36,758 --> 00:04:40,310
- All right, cool.
Pop, pop, pop, pop, pop.
67
00:04:40,379 --> 00:04:43,758
- Don't be fighting
my baby Vegas.
68
00:04:43,827 --> 00:04:46,344
- Hey, Sonya, I'm about to make
some of my mama lambchops.
69
00:04:46,413 --> 00:04:47,655
- Oh, okay.
70
00:04:47,724 --> 00:04:48,896
- The ones I've been
telling you about.
71
00:04:48,965 --> 00:04:50,137
- All right.
- Yeah. You wanna help me?
72
00:04:50,206 --> 00:04:51,896
- Yeah, I'll help.
73
00:04:51,965 --> 00:04:54,862
Hey, how's Charmaine?
74
00:04:54,931 --> 00:04:57,655
- I mean, she's getting better.
She's out of the hospital.
75
00:04:59,586 --> 00:05:02,034
Went by the other day,
made her some homemade soup.
76
00:05:02,103 --> 00:05:03,758
- Yeah.
77
00:05:03,827 --> 00:05:05,793
- Though your ex-husband,
he ruptured her windpipe,
78
00:05:05,862 --> 00:05:07,655
so she has to eat
through a straw
79
00:05:07,724 --> 00:05:09,034
for the next
couple of weeks.
80
00:05:09,103 --> 00:05:10,586
- Damn.
81
00:05:10,655 --> 00:05:13,482
I'm so sorry to hear that.
You know, he's crazy.
82
00:05:13,551 --> 00:05:16,000
- Yeah, he going to be dead
when I get my hands on him.
83
00:05:16,068 --> 00:05:18,931
- Now let me know if I can
help you with that, okay?
84
00:05:19,000 --> 00:05:21,413
- Actually you can.
85
00:05:21,482 --> 00:05:22,793
Has your ex ever mentioned,
86
00:05:22,862 --> 00:05:25,586
like, a family member
or a friend
87
00:05:25,655 --> 00:05:29,000
or somewhere he can find refuge
or something somewhere?
88
00:05:30,379 --> 00:05:31,827
- Uh...
89
00:05:31,896 --> 00:05:34,482
No, nobody other
than Charmaine.
90
00:05:34,551 --> 00:05:36,862
I think that's why he loved
the Brotherhood so much.
91
00:05:36,931 --> 00:05:39,758
- Did he ever, like,
mention a specific place?
92
00:05:39,827 --> 00:05:42,862
Like a bar or a strip club
or something?
93
00:05:42,931 --> 00:05:44,827
- A strip club, Curtis?
Like really?
94
00:05:44,896 --> 00:05:46,482
He gon' come to his wife
and talk about a strip--
95
00:05:46,551 --> 00:05:47,655
You know what?
You crazy.
96
00:05:47,724 --> 00:05:49,413
- Look, look, I--look, my bad.
97
00:05:49,482 --> 00:05:51,413
Look, I'm just--
98
00:05:51,482 --> 00:05:53,379
I just want
to help kind of jog
99
00:05:53,448 --> 00:05:54,862
your memory a little bit,
that's it.
100
00:05:54,931 --> 00:05:57,965
- Hmm.
101
00:05:58,034 --> 00:06:01,206
Wait, there was a lake.
102
00:06:01,275 --> 00:06:02,965
- What lake?
What about it?
103
00:06:03,034 --> 00:06:04,655
- You know what,
Charles used to always talk
104
00:06:04,724 --> 00:06:07,206
about this lake
that he went to.
105
00:06:07,275 --> 00:06:09,896
It was like the 4-H club camp
106
00:06:09,965 --> 00:06:11,793
that he went to
when he was younger.
107
00:06:11,862 --> 00:06:13,310
He said it was like
the most beautiful,
108
00:06:13,379 --> 00:06:15,068
most peaceful place on earth.
109
00:06:15,137 --> 00:06:16,931
And that when the Brotherhood
got they money up,
110
00:06:17,000 --> 00:06:19,206
he was gon' buy it
and make it into it retreat.
111
00:06:19,275 --> 00:06:20,517
- Does the lake got a name?
112
00:06:20,586 --> 00:06:23,413
- Dang, I can't
remember no name,
113
00:06:23,482 --> 00:06:26,931
but I do know that
it was upstate by Albany.
114
00:06:29,206 --> 00:06:31,137
- Upstate by Albany.
115
00:06:31,206 --> 00:06:32,482
- Yeah.
116
00:06:32,551 --> 00:06:34,275
- Damn, Sonya,
that ain't a lot to go on.
117
00:06:34,344 --> 00:06:35,862
- I know, that's all I got.
118
00:06:35,931 --> 00:06:37,724
But if I remember something
else, I'm gon' tell you.
119
00:06:37,793 --> 00:06:39,448
- All right.
Thank you.
120
00:06:47,620 --> 00:06:50,827
- Man, the Muslims is hungry
up in here.
121
00:06:50,896 --> 00:06:52,689
We gotta eat.
122
00:06:52,758 --> 00:06:55,379
Let's see what we got here.
123
00:06:55,448 --> 00:06:58,241
Trusty.
124
00:07:01,931 --> 00:07:03,758
I don't need no .
125
00:07:03,827 --> 00:07:07,586
Oh, let me check out my hat.
126
00:07:07,655 --> 00:07:13,000
Block the mosquito.
127
00:07:13,068 --> 00:07:14,724
Mm-hmm.
128
00:07:14,793 --> 00:07:18,655
Marcus gonna eat tonight, boy.
129
00:07:18,724 --> 00:07:22,275
Some of the best fishing
in the whole state out here.
130
00:07:22,344 --> 00:07:23,551
Yeah.
131
00:07:23,620 --> 00:07:26,000
Yeah, yeah, yeah.
132
00:07:29,034 --> 00:07:31,379
Here I come, wilderness.
133
00:07:44,827 --> 00:07:46,896
- Hi.
134
00:07:46,965 --> 00:07:48,379
- Hello, beautiful.
135
00:07:48,448 --> 00:07:50,862
- Ooh.
- Oh, doesn't it feel good?
136
00:07:50,931 --> 00:07:53,862
- Champagne.
137
00:07:53,931 --> 00:07:55,344
Cheers.
- These bubbles, huh?
138
00:07:55,413 --> 00:07:58,103
- I love it.
- Yes.
139
00:07:58,172 --> 00:08:00,000
I know.
140
00:08:04,103 --> 00:08:06,965
- Thank you so much for letting
me join you, Miss Dominique.
141
00:08:07,034 --> 00:08:10,310
- My pleasure.
142
00:08:10,379 --> 00:08:13,034
So how have you been?
143
00:08:13,103 --> 00:08:16,172
- Busy, but that's
a good thing.
144
00:08:16,241 --> 00:08:20,034
Reservations are coming
in so fast that we're nearly
145
00:08:20,103 --> 00:08:23,000
booked up for the next
six months and counting.
146
00:08:23,068 --> 00:08:25,000
As I started saying,
147
00:08:25,068 --> 00:08:28,517
every day is a beautiful day
at Coral Resorts.
148
00:08:28,586 --> 00:08:31,793
- Oh, Ruby,
you are such a gift.
149
00:08:31,862 --> 00:08:33,482
- Aww, thank you,
Miss Dominique.
150
00:08:33,551 --> 00:08:36,586
That means so much to me.
151
00:08:36,655 --> 00:08:40,517
- So with that being said,
I need a favor.
152
00:08:40,586 --> 00:08:45,517
A very discreet favor.
153
00:08:45,586 --> 00:08:47,551
- I've dealt with
discretionary situations
154
00:08:47,620 --> 00:08:49,034
most of my life, so...
155
00:08:49,103 --> 00:08:51,620
- Mm, good. Good.
156
00:08:51,689 --> 00:08:55,965
I'm wondering if you can
help me find someone.
157
00:08:56,034 --> 00:08:58,000
- Hmm.
158
00:08:58,068 --> 00:09:00,068
- A man actually.
159
00:09:00,137 --> 00:09:03,551
Very handsome, very rich.
160
00:09:03,620 --> 00:09:07,793
I would suspect
if I taught her right.
161
00:09:07,862 --> 00:09:10,379
- Sure.
Is he on the island?
162
00:09:10,448 --> 00:09:13,103
- No, no, he's not
a local citizen.
163
00:09:13,172 --> 00:09:16,793
He's more of
an international gentleman.
164
00:09:16,862 --> 00:09:19,379
Honestly,
I'd do some digging myself,
165
00:09:19,448 --> 00:09:22,068
but this is a very
sensitive matter
166
00:09:22,137 --> 00:09:25,103
and I can't
risk Alexander knowing.
167
00:09:25,172 --> 00:09:26,586
He'd shut me down.
168
00:09:26,655 --> 00:09:28,413
- Mm-hmm.
I understand.
169
00:09:28,482 --> 00:09:30,068
- Mm-hmm.
170
00:09:30,137 --> 00:09:34,103
- I do have resources that
are useful in finding people.
171
00:09:34,172 --> 00:09:36,862
- Oh.
- Maybe I can assist.
172
00:09:36,931 --> 00:09:39,034
Discreetly of course.
173
00:09:39,103 --> 00:09:41,793
- Oh, of course.
174
00:09:41,862 --> 00:09:44,551
- What's this man's name?
175
00:09:44,620 --> 00:09:49,448
- I believe his name
is Armeen Shah.
176
00:09:49,517 --> 00:09:51,965
- Armeen Shah.
177
00:09:53,965 --> 00:09:57,068
- Man, I can't believe
my boy Junior really doing it.
178
00:09:57,137 --> 00:09:59,103
I mean,
he's really getting married?
179
00:09:59,172 --> 00:10:00,965
Big ass wedding and all.
180
00:10:01,034 --> 00:10:04,275
- Nah, I ain't surprised.
He's really in love.
181
00:10:04,344 --> 00:10:06,206
I mean, if he'd left Sonya,
182
00:10:06,275 --> 00:10:08,275
this Brother X thing
could have been done.
183
00:10:08,344 --> 00:10:09,896
You gotta be in love or crazy
184
00:10:09,965 --> 00:10:11,931
if you're gonna put your family
through this, you know?
185
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
- Yeah, I mean, it's
a smart way to think about it.
186
00:10:16,068 --> 00:10:18,620
But I still can't believe
he going out like that.
187
00:10:18,689 --> 00:10:21,103
Hey, marriage is a big step.
188
00:10:24,793 --> 00:10:25,931
- Hey, Curtis.
189
00:10:26,000 --> 00:10:27,586
- Yeah.
190
00:10:27,655 --> 00:10:31,344
- You ever been in love?
191
00:10:31,413 --> 00:10:34,724
- Yeah. Once.
192
00:10:34,793 --> 00:10:37,758
That was a long time ago.
193
00:10:37,827 --> 00:10:39,965
Love ain't for guys
like me, man.
194
00:10:41,241 --> 00:10:43,862
- Was she pretty?
195
00:10:43,931 --> 00:10:46,827
- She was prettiest thing
I ever seen.
196
00:10:46,896 --> 00:10:48,965
Man, she had my nose
so wide open, man,
197
00:10:49,034 --> 00:10:51,689
you could drive
a Mack Truck through it.
198
00:10:51,758 --> 00:10:54,724
Woulda did
anything for her.
199
00:10:54,793 --> 00:10:58,000
- You loved her so much,
then what happened to her?
200
00:11:00,689 --> 00:11:03,172
- Your uncle Orlando
is what happened to her.
201
00:11:05,206 --> 00:11:08,448
Look, man, I don't wanna talk
about this shit.
202
00:11:08,517 --> 00:11:10,482
Let me ask you a question.
203
00:11:10,551 --> 00:11:13,551
You think you could find that
camp Sonya was talking about?
204
00:11:13,620 --> 00:11:15,482
- Camp 4-H?
Probably.
205
00:11:15,551 --> 00:11:17,344
You don't really think
he's there though, do you?
206
00:11:17,413 --> 00:11:19,965
- Right now, that's all I got.
207
00:11:20,034 --> 00:11:21,275
I mean, he been laying low
208
00:11:21,344 --> 00:11:23,206
since he tried
to kill his sister.
209
00:11:23,275 --> 00:11:24,862
And the last lead I got
210
00:11:24,931 --> 00:11:26,689
said he had
some fishing boots.
211
00:11:26,758 --> 00:11:28,931
- Yeah,
that could be possible.
212
00:11:29,000 --> 00:11:31,655
Shouldn't be hard
if I search the public records.
213
00:11:31,724 --> 00:11:33,275
I'll do that
after we get back.
214
00:11:33,344 --> 00:11:34,793
- Cool.
215
00:11:34,862 --> 00:11:37,310
- But I'm going to need you
to help me with something.
216
00:11:37,379 --> 00:11:38,827
- What's on your mind?
217
00:11:38,896 --> 00:11:41,482
Oh, it's about
your girlfriend huh?
218
00:11:41,551 --> 00:11:44,655
Smart gamer chick.
- No, no, no.
219
00:11:44,724 --> 00:11:47,344
She's not my girlfriend.
This isn't about her.
220
00:11:48,793 --> 00:11:51,827
- What's this about?
221
00:11:51,896 --> 00:11:53,965
- Something's going on
with my mom.
222
00:11:54,034 --> 00:11:56,482
I need you to help me
figure out what it is.
223
00:11:56,551 --> 00:11:58,482
- Say no more.
224
00:11:58,551 --> 00:12:02,551
I'm on it right after we get
back from the fit, all right?
225
00:12:02,620 --> 00:12:05,517
My man.
226
00:12:05,586 --> 00:12:08,206
Hey, you know how
to drive this thing?
227
00:12:08,275 --> 00:12:09,931
- Hell yeah.
228
00:12:26,655 --> 00:12:28,793
- Thank you.
229
00:12:37,310 --> 00:12:43,551
- Well, Junior Duncan will be
wed to Miss Sonya Brown.
230
00:12:43,620 --> 00:12:45,137
Yes, indeed.
231
00:12:45,206 --> 00:12:50,137
Well, it appears that in spite
of Brother X's efforts,
232
00:12:50,206 --> 00:12:52,862
that Allah has extended
grace and favor to the Duncans
233
00:12:52,931 --> 00:12:55,413
and to us as well.
234
00:12:55,482 --> 00:12:57,379
- I hope they know
what they're doing.
235
00:12:57,448 --> 00:12:59,931
- I hope so too.
236
00:13:00,000 --> 00:13:02,758
Allah's will shall be done.
237
00:13:07,344 --> 00:13:09,275
- Nevada, you getting
suited and booted.
238
00:13:09,344 --> 00:13:11,758
- Okay.
239
00:13:11,827 --> 00:13:14,310
- Duncan's gotta look good,
you feel me?
240
00:13:16,551 --> 00:13:18,896
- Neck's small.
241
00:13:21,448 --> 00:13:23,344
There you go.
242
00:13:28,655 --> 00:13:30,793
- Finally he shows up.
243
00:13:30,862 --> 00:13:32,103
- Yeah, we been
starting to think
244
00:13:32,172 --> 00:13:33,448
you was getting cold feet.
245
00:13:33,517 --> 00:13:34,827
- Nah, not at all.
246
00:13:34,896 --> 00:13:36,344
The wedding is two weeks away.
247
00:13:36,413 --> 00:13:38,586
I would marry her today
if I could.
248
00:13:38,655 --> 00:13:40,344
- I'm happy to hear that.
249
00:13:40,413 --> 00:13:42,413
Where's Harris?
Is he with you?
250
00:13:42,482 --> 00:13:44,793
- No, I told them I had to pick
up Sonya after the fitting.
251
00:13:44,862 --> 00:13:46,206
He said he would drive himself.
252
00:13:46,275 --> 00:13:49,862
- That's interesting.
His car is being serviced.
253
00:13:49,931 --> 00:13:52,586
Maybe he's got London's car.
254
00:13:52,655 --> 00:13:54,620
- Maybe, but while
we wait for him,
255
00:13:54,689 --> 00:13:55,896
there's something
very important
256
00:13:55,965 --> 00:13:57,344
I need
to talk to you guys about.
257
00:13:57,413 --> 00:14:00,448
- What's up?
258
00:14:00,517 --> 00:14:01,827
- Sonya's flipping out.
259
00:14:01,896 --> 00:14:03,482
She found out about
the bachelor party
260
00:14:03,551 --> 00:14:05,103
that you're planning for me.
261
00:14:05,172 --> 00:14:06,586
- Well, it's no secret.
262
00:14:06,655 --> 00:14:07,965
Everybody knows
that the best man
263
00:14:08,034 --> 00:14:10,000
throws the bachelor
a bachelor party,
264
00:14:10,068 --> 00:14:11,931
except you
are about to have one
265
00:14:12,000 --> 00:14:14,620
you ain't never gonna forget.
266
00:14:14,689 --> 00:14:16,931
- Yeah, well, you're going to
have to scale it back
267
00:14:17,000 --> 00:14:18,758
a little bit or there
might not be a wedding.
268
00:14:18,827 --> 00:14:21,965
- Scale it back how?
269
00:14:22,034 --> 00:14:24,448
- No Hell Fire Club,
no strippers,
270
00:14:24,517 --> 00:14:25,896
no girls whatsoever.
271
00:14:25,965 --> 00:14:27,758
I mean, I'm cool
with the cigars,
272
00:14:27,827 --> 00:14:31,241
the drinking,
but absolutely no women.
273
00:14:31,310 --> 00:14:35,448
- Come on, Junior.
No dances, no nothing?
274
00:14:35,517 --> 00:14:36,724
Man, I'm with O, man.
275
00:14:36,793 --> 00:14:38,413
We can't send you out
like that.
276
00:14:38,482 --> 00:14:41,551
- You can and you will.
I don't want any of that.
277
00:14:41,620 --> 00:14:44,724
- Junior, we got to at least
take you to a strip club.
278
00:14:44,793 --> 00:14:46,482
She can't say anything
about that.
279
00:14:46,551 --> 00:14:49,068
- She can and she will.
280
00:14:49,137 --> 00:14:51,689
I don't want to
piss her off, O.
281
00:14:51,758 --> 00:14:55,482
- Pop, will you please speak
some sense into this man?
282
00:14:55,551 --> 00:14:57,931
- Look, if your brother wants
to spend his last few hours
283
00:14:58,000 --> 00:15:00,103
as a bachelor drinking beer,
284
00:15:00,172 --> 00:15:01,965
eating wings with his friends
instead of strippers,
285
00:15:02,034 --> 00:15:04,172
that's his choice.
286
00:15:04,241 --> 00:15:05,793
Respect his wishes.
287
00:15:05,862 --> 00:15:07,206
- This is bullshit,
288
00:15:07,275 --> 00:15:11,000
but if it's what you want,
it's what you're gon' get.
289
00:15:11,068 --> 00:15:13,551
- It's exactly what I want.
Thank you.
290
00:15:15,000 --> 00:15:16,655
She got you whipped.
291
00:15:16,724 --> 00:15:19,448
- It's called commitment.
You should try it someday.
292
00:15:19,517 --> 00:15:21,620
- I'm headed to the lab.
I'ma holler at y'all later.
293
00:15:24,448 --> 00:15:28,000
- Yeah, yeah, yeah,
Muslim party.
294
00:15:32,965 --> 00:15:36,448
Do it.
Live off the land, land.
295
00:15:36,517 --> 00:15:38,965
My people can live
off the land.
296
00:15:41,655 --> 00:15:43,103
He lies, the traitor ass.
297
00:15:43,172 --> 00:15:45,000
He just like hot though.
298
00:15:45,068 --> 00:15:47,103
This is off the land.
299
00:15:47,172 --> 00:15:49,482
Tell you what that is.
300
00:15:49,551 --> 00:15:51,896
Yeah.
301
00:15:54,310 --> 00:15:57,827
Yeah, living off the land.
302
00:15:57,896 --> 00:16:02,034
Ain't nothing like a man who
can kill the food that he eats.
303
00:16:12,482 --> 00:16:16,137
- Om.
304
00:16:20,034 --> 00:16:23,689
Om.
305
00:16:40,482 --> 00:16:42,206
Om.
306
00:16:57,586 --> 00:17:01,344
What are you doing here?
Where's Maude?
307
00:17:07,068 --> 00:17:08,965
- No.
308
00:17:09,034 --> 00:17:11,586
No, no, no, no.
Not Maude.
309
00:17:17,137 --> 00:17:19,034
What happened?
310
00:17:19,103 --> 00:17:22,482
Where the fuck is she?
311
00:17:22,551 --> 00:17:23,689
No.
312
00:17:30,551 --> 00:17:32,655
Pull it together.
313
00:17:36,103 --> 00:17:38,206
Let's go.
314
00:17:48,413 --> 00:17:51,206
Fuck.
315
00:18:02,310 --> 00:18:06,000
- Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
316
00:18:06,068 --> 00:18:08,827
Mm.
317
00:18:15,448 --> 00:18:16,689
Oh.
318
00:18:36,000 --> 00:18:37,344
- This is Priscilla.
319
00:18:37,413 --> 00:18:39,517
- Priscilla,
it's Donna Duncan.
320
00:18:39,586 --> 00:18:41,827
- Hey, Donna.
- I'm going to need to come in
321
00:18:41,896 --> 00:18:45,103
and have you take care
of me personally next Friday.
322
00:18:45,172 --> 00:18:46,758
- Oh, I'm sorry
my books are so--
323
00:18:46,827 --> 00:18:49,034
- Yeah, I don't care
how much it costs.
324
00:18:49,103 --> 00:18:52,310
I'll need to look my best.
I have a wedding to attend.
325
00:18:52,379 --> 00:18:54,172
- Oh, okay.
326
00:18:54,241 --> 00:18:56,068
Which one of your boys
are taking you?
327
00:18:56,137 --> 00:18:59,965
- Well, I haven't decided,
328
00:19:00,034 --> 00:19:02,827
but whoever he is,
329
00:19:02,896 --> 00:19:05,310
he'll be head-turning,
I can assure you.
330
00:19:05,379 --> 00:19:07,862
- Oh, I'm sure.
331
00:19:07,931 --> 00:19:09,931
Okay, well,
I'll see you on Friday.
332
00:19:10,000 --> 00:19:12,379
- Bye.
- Goodbye, love.
333
00:19:16,448 --> 00:19:19,206
I wonder who else
received an invite.
334
00:19:31,241 --> 00:19:33,758
- What's taking so long?
335
00:19:33,827 --> 00:19:36,068
We were supposed to leave
20 minutes ago.
336
00:19:36,137 --> 00:19:38,068
- Jay, what's the hold up?
337
00:19:38,137 --> 00:19:41,068
- We're still waiting
on the other passenger.
338
00:19:41,137 --> 00:19:42,793
both: Other passenger?
339
00:19:42,862 --> 00:19:45,413
- What other passenger?
340
00:19:45,482 --> 00:19:48,793
- Ah, that would be me.
341
00:19:48,862 --> 00:19:52,344
Sorry I'm late.
I couldn't find the airport.
342
00:19:52,413 --> 00:19:54,655
- Elijah, what are you
doing here?
343
00:19:54,724 --> 00:19:58,000
- Brother Minister sent me
to assist in Detroit.
344
00:19:58,068 --> 00:20:00,758
He and Mr. Duncan felt like
since there was a large
345
00:20:00,827 --> 00:20:04,620
Muslim population there,
I might be able to help.
346
00:20:04,689 --> 00:20:07,931
- You can definitely help me.
347
00:20:08,000 --> 00:20:10,206
- Excuse me.
348
00:20:11,551 --> 00:20:12,862
- Hey.
349
00:20:12,931 --> 00:20:15,241
- Hi.
350
00:20:15,310 --> 00:20:17,310
- Oh, hell no.
Uh-uh.
351
00:20:17,379 --> 00:20:18,931
Thank God y'all are
dropping me off in Miami
352
00:20:19,000 --> 00:20:21,862
because this third wheel shit
is for the birds.
353
00:20:24,241 --> 00:20:25,620
- It's--
354
00:20:25,689 --> 00:20:28,172
- Don't worry about it.
I'm happy you're here.
355
00:20:28,241 --> 00:20:29,896
- Screw this.
356
00:20:34,137 --> 00:20:36,103
- Oh.
357
00:20:38,000 --> 00:20:42,413
I took the pleasure of
ordering you a glass of wine.
358
00:20:42,482 --> 00:20:46,103
I hope you enjoy Cabernet.
359
00:20:46,172 --> 00:20:49,172
- Usually I prefer Chardonnay,
but this will suffice.
360
00:20:49,241 --> 00:20:51,206
- Oh.
361
00:20:51,275 --> 00:20:54,448
Well, thank you
for accepting my invitation.
362
00:20:54,517 --> 00:20:56,827
I've been wanting to chat
with you for some time now.
363
00:20:56,896 --> 00:20:58,310
- Really?
- Mm-hmm.
364
00:20:58,379 --> 00:21:01,068
- Okay. I was wondering
what prompted the invite.
365
00:21:01,137 --> 00:21:02,655
- I'm just curious.
366
00:21:02,724 --> 00:21:05,344
I want to get to know a little
more about you, that's all.
367
00:21:05,413 --> 00:21:08,275
- Okay, and what is it
that you'd like to know?
368
00:21:08,344 --> 00:21:10,310
- Let's start
with your background.
369
00:21:10,379 --> 00:21:13,068
Where are you from?
Did you attend college?
370
00:21:13,137 --> 00:21:14,793
And I only ask this
371
00:21:14,862 --> 00:21:17,586
because you're extremely
beautiful and young
372
00:21:17,655 --> 00:21:21,965
to have such a high-level
position here at the resort.
373
00:21:22,034 --> 00:21:25,896
- I'm educated and I'm quite
qualified for my position.
374
00:21:25,965 --> 00:21:28,965
If I weren't, then I wouldn't
be hired, don't you think?
375
00:21:29,034 --> 00:21:33,275
- Well, I'm sure that's true
at all but, you know--
376
00:21:33,344 --> 00:21:36,172
and I know that you have
a management title,
377
00:21:36,241 --> 00:21:38,896
but what exactly is your role?
378
00:21:38,965 --> 00:21:40,551
I mean, because I noticed
379
00:21:40,620 --> 00:21:43,137
that you have quite
a lot of questions for Aries.
380
00:21:43,206 --> 00:21:45,896
You interact with him often.
381
00:21:45,965 --> 00:21:48,862
- Well, let me share
a little bit more about myself.
382
00:21:48,931 --> 00:21:54,000
First of all, I don't
have questions for Mr. Cora.
383
00:21:54,068 --> 00:21:56,862
He has questions for me.
384
00:21:56,931 --> 00:22:00,931
Second, I don't know what it is
that you do in that warehouse,
385
00:22:01,000 --> 00:22:05,448
but I don't question your job
because it is not my business.
386
00:22:06,896 --> 00:22:09,137
Now, it's getting late,
387
00:22:09,206 --> 00:22:11,620
and I need to get home
to my husband
388
00:22:11,689 --> 00:22:16,103
who has dinner waiting for me
and my adorable son.
389
00:22:16,172 --> 00:22:17,827
Thank you for the drink.
390
00:22:17,896 --> 00:22:20,827
Oh, and a little piece
of advice
391
00:22:20,896 --> 00:22:23,068
that one mother
used to give me.
392
00:22:23,137 --> 00:22:24,827
I think you should hear it.
393
00:22:24,896 --> 00:22:27,034
If you have to worry
about a man,
394
00:22:27,103 --> 00:22:30,000
him not worth worrying about.
395
00:22:43,103 --> 00:22:45,000
- Mmm.
396
00:22:47,172 --> 00:22:49,620
You're back.Good.
397
00:22:52,482 --> 00:22:55,068
We have to keep
our eye out on that one.
398
00:22:55,137 --> 00:22:57,000
She's somewhat of a problem.
399
00:22:57,068 --> 00:23:01,689
- Hmm, well, she seems to have
everything under control to me.
400
00:23:01,758 --> 00:23:04,413
I don't see any problem at all.
401
00:23:06,068 --> 00:23:08,379
Then again, maybe I do.
402
00:23:18,586 --> 00:23:20,862
- Okay, is he going to help us
get in the club?
403
00:23:20,931 --> 00:23:25,344
- No. Going to Detroit Red's
club is out of the question.
404
00:23:25,413 --> 00:23:27,862
- What? Why?
405
00:23:27,931 --> 00:23:30,758
We both agreed that that was
the next plan of action.
406
00:23:30,827 --> 00:23:33,758
We were going to go in the club
and see what we can find out.
407
00:23:33,827 --> 00:23:37,758
- I understand,
but the plan has changed.
408
00:23:37,827 --> 00:23:40,551
Brother Jacob said
that all the patrons
409
00:23:40,620 --> 00:23:43,896
inside Detroit Red's club
are all regulars.
410
00:23:43,965 --> 00:23:45,655
So we would stand out
like a sore thumb.
411
00:23:45,724 --> 00:23:48,896
- No, you would stand out
like a sore thumb.
412
00:23:48,965 --> 00:23:52,655
I know how to blend in.
It's what I do.
413
00:23:53,655 --> 00:23:57,965
- Okay, even if that's true,
what we have on our side
414
00:23:58,034 --> 00:24:00,724
is that Brother Jacob
is a part of their security,
415
00:24:00,793 --> 00:24:03,827
and he doesn't like Detroit Red
or the new product
416
00:24:03,896 --> 00:24:06,206
he's been pushing
in the community.
417
00:24:06,275 --> 00:24:09,689
He's guaranteed me that
when Red goes to replenish
418
00:24:09,758 --> 00:24:12,689
his supply of Fire,
he'll call us.
419
00:24:12,758 --> 00:24:15,379
- And when is
this supposed re-up?
420
00:24:15,448 --> 00:24:17,862
We don't have two weeks.
- Tomorrow.
421
00:24:19,448 --> 00:24:22,137
- Oh, okay.
422
00:24:23,965 --> 00:24:26,275
Do you believe him?
423
00:24:26,344 --> 00:24:28,413
- I have no reason
to doubt him.
424
00:24:28,482 --> 00:24:30,896
He's a man of faith
and he gave me his word.
425
00:24:30,965 --> 00:24:33,000
- Hmm.
426
00:24:35,482 --> 00:24:39,068
- Well, if you trust him...
427
00:24:39,137 --> 00:24:41,000
- I do.
428
00:24:44,310 --> 00:24:47,172
- Well, then let's--
429
00:24:47,241 --> 00:24:49,620
let's go get
something to eat.
430
00:24:49,689 --> 00:24:53,862
Go back to the hotel.
I could use a hot bath.
431
00:24:53,931 --> 00:24:56,793
- Agreed.
You do kind of smell.
432
00:24:58,620 --> 00:25:01,482
- You know I kill people,
right?
433
00:25:03,275 --> 00:25:05,931
- Don't even bother
with the greeting, Maude.
434
00:25:06,000 --> 00:25:08,965
Why haven't you been
answering your damn--
435
00:25:09,034 --> 00:25:11,000
Sebastian.
436
00:25:11,068 --> 00:25:12,758
You're back?
437
00:25:15,206 --> 00:25:18,137
- Yeah, I'm back.
438
00:25:18,206 --> 00:25:20,103
But under duress.
439
00:25:20,172 --> 00:25:22,689
If you don't get your ass up
out of Maude's chair,
440
00:25:22,758 --> 00:25:25,103
you gon' be under real duress.
441
00:25:25,172 --> 00:25:27,689
You know, she don't play about
that damn throne.
442
00:25:27,758 --> 00:25:31,034
Where is she?
I've been calling.
443
00:25:31,103 --> 00:25:35,103
- She's not here.
444
00:25:35,172 --> 00:25:38,137
She's in the hospital.
445
00:25:38,206 --> 00:25:39,137
- The hospital?
446
00:25:39,206 --> 00:25:41,448
- Yep.
447
00:25:41,517 --> 00:25:43,448
ICU.
448
00:25:43,517 --> 00:25:47,172
- What? What happened?
449
00:25:48,689 --> 00:25:51,000
- She overdosed.
450
00:25:51,068 --> 00:25:52,965
- Overdosed?
451
00:25:53,034 --> 00:25:56,689
I've been telling her
about them damn pills.
452
00:25:59,206 --> 00:26:01,793
- Yeah, well...
453
00:26:04,206 --> 00:26:09,551
I am about to handle the people
responsible for that.
454
00:26:09,620 --> 00:26:11,000
- Okay.
455
00:26:11,068 --> 00:26:13,655
- And I wouldn't want
to be them.
456
00:26:13,724 --> 00:26:16,241
- I'm with it.
Who, what, when?
457
00:26:17,689 --> 00:26:20,965
- Thanks, but no thanks.
458
00:26:21,034 --> 00:26:24,137
This is personal.
459
00:26:24,206 --> 00:26:25,758
We got it.
460
00:26:29,517 --> 00:26:33,724
- Okay, well, if you need me,
I'll be at the hospital.
461
00:26:36,206 --> 00:26:38,551
- Appreciate that, Sage.
462
00:26:44,965 --> 00:26:46,103
Okay.
463
00:26:46,172 --> 00:26:50,724
Ladies, we've got business
to handle.
464
00:27:05,655 --> 00:27:07,551
- Did you make it back?
465
00:27:07,620 --> 00:27:10,275
- Yeah, we're both here.
466
00:27:10,344 --> 00:27:12,620
- So it worked?
467
00:27:12,689 --> 00:27:14,793
- Mm, so far.
468
00:27:14,862 --> 00:27:16,965
I swear, I have never
worked this hard
469
00:27:17,034 --> 00:27:19,206
to give a man some
in my life.
470
00:27:19,275 --> 00:27:21,413
- Booking every room
in the entire hotel
471
00:27:21,482 --> 00:27:22,793
so you can have one leftover?
472
00:27:22,862 --> 00:27:24,586
Yeah, that's pretty extra.
473
00:27:24,655 --> 00:27:26,206
- Extra?
474
00:27:26,275 --> 00:27:28,655
Rio, did you forget
it was your idea?
475
00:27:28,724 --> 00:27:31,448
A brilliant idea,
but still yours.
476
00:27:31,517 --> 00:27:32,965
- Yeah, but I didn't think
477
00:27:33,034 --> 00:27:34,793
you were actually
gonna go through with it.
478
00:27:34,862 --> 00:27:36,344
Look, he better be worth it.
479
00:27:36,413 --> 00:27:38,793
- He is absolutely worth it.
480
00:27:38,862 --> 00:27:41,724
Plus, this is not
about me getting mine.
481
00:27:41,793 --> 00:27:44,310
- It's not?
Then who's it about?
482
00:27:44,379 --> 00:27:46,172
- It's about him.
483
00:27:46,241 --> 00:27:48,413
It's about sharing
the most precious moment
484
00:27:48,482 --> 00:27:50,137
of his life with him.
485
00:27:50,206 --> 00:27:52,965
No one ever forgets
their first, Rio
486
00:27:53,034 --> 00:27:56,068
and I'm planning on
being Elijah's.
487
00:27:56,137 --> 00:27:58,482
- Yeah, my first time
was pretty special.
488
00:27:58,551 --> 00:28:03,103
It was awkward as hell,
but I'll never forget it.
489
00:28:03,965 --> 00:28:07,413
- His is gonna be special too,
and not awkward.
490
00:28:07,482 --> 00:28:10,275
I want to make
the most memorable experience
491
00:28:10,344 --> 00:28:12,551
of his life.
492
00:28:12,620 --> 00:28:14,310
- Damn, I am so jealous.
493
00:28:14,379 --> 00:28:16,896
I am fantasizing
about someone right now.
494
00:28:16,965 --> 00:28:19,896
Look, I want
every single detail.
495
00:28:19,965 --> 00:28:22,172
- Mm, I'll think about it.
496
00:28:22,241 --> 00:28:24,068
I gotta go, Ri.
Call you tomorrow.
497
00:28:25,827 --> 00:28:28,448
- You better.
498
00:28:30,896 --> 00:28:34,000
What the fuck?
499
00:28:41,068 --> 00:28:44,000
Sebastian, you're back?
500
00:28:45,931 --> 00:28:47,862
- I wouldn't say that just yet.
501
00:28:47,931 --> 00:28:50,310
- Well, you certainly know
how to make an entrance.
502
00:28:50,379 --> 00:28:53,517
- Yeah, I have a tendency
to do that
503
00:28:53,586 --> 00:28:55,586
when I'm gonna kill someone.
504
00:28:55,655 --> 00:28:58,034
That's not funny.
505
00:29:01,379 --> 00:29:03,413
- Do I look like
I'm fucking joking, Rio?
506
00:29:04,758 --> 00:29:06,379
- Hey, baby.
507
00:29:14,344 --> 00:29:15,620
Elijah?
508
00:29:17,586 --> 00:29:19,000
- [sighs[
509
00:29:19,068 --> 00:29:20,931
You've got to be kidding me.
510
00:29:29,172 --> 00:29:30,379
Hey, baby.
511
00:29:33,137 --> 00:29:34,103
Oh.
512
00:29:38,310 --> 00:29:40,344
Wow.
513
00:29:53,413 --> 00:29:55,965
I'll get you next time.
514
00:30:12,793 --> 00:30:14,172
- So you guys gonna kill me
515
00:30:14,241 --> 00:30:16,448
or are you gonna tell me
what the fuck is going on?
516
00:30:23,413 --> 00:30:26,379
- This is what the fuck
is going on.
517
00:30:27,793 --> 00:30:29,931
- Fire?
What's the big deal?
518
00:30:30,000 --> 00:30:33,068
- What's the big deal.
What's the big deal?
519
00:30:33,137 --> 00:30:38,241
The big deal is that
these are my streets,
520
00:30:38,310 --> 00:30:42,896
and you are pushing that
on my fucking streets!
521
00:30:42,965 --> 00:30:48,896
And now, Maude
is in the fucking hospital
522
00:30:48,965 --> 00:30:53,034
holding on for dear life
because of that.
523
00:30:53,103 --> 00:30:56,448
- No, we don't have nothing
to do with this.
524
00:30:56,517 --> 00:30:59,000
We're trying to find out
who's producing it.
525
00:30:59,068 --> 00:31:01,000
So if you want some answers,
526
00:31:01,068 --> 00:31:03,827
I suggest you
talk to your boy, Billy Bob.
527
00:31:06,068 --> 00:31:08,206
Comprende?
528
00:31:12,103 --> 00:31:14,310
- Sorry for the interruption.
529
00:31:16,137 --> 00:31:19,172
I'll be seeing you,
pretty boy.
530
00:31:24,862 --> 00:31:27,000
Let's go.
531
00:31:51,379 --> 00:31:53,827
- Yes, indeed.
532
00:31:55,586 --> 00:31:57,724
- The garden has changed.
533
00:31:57,793 --> 00:32:00,344
- Changing times,
Brother Rashad.
534
00:32:01,620 --> 00:32:03,344
It's a new season.
535
00:32:05,482 --> 00:32:08,103
I really appreciate
you taking charge
536
00:32:08,172 --> 00:32:11,517
while Brother Elijah's away.
537
00:32:11,586 --> 00:32:12,724
You're doing a fine job.
538
00:32:12,793 --> 00:32:14,758
- Thank you,
Brother Minister.
539
00:32:14,827 --> 00:32:16,896
I appreciate
the vote of confidence
540
00:32:16,965 --> 00:32:20,103
from you and Brother Elijah
before he left.
541
00:32:20,172 --> 00:32:23,620
- Absolutely.Indeed.
542
00:32:23,689 --> 00:32:29,551
You are becoming a fine leader
in the community,
543
00:32:29,620 --> 00:32:31,517
Brother Rashad, indeed.
544
00:32:31,586 --> 00:32:34,689
The younger brothers
have much respect for you.
545
00:32:34,758 --> 00:32:36,758
Mm?
Keep it up.
546
00:32:36,827 --> 00:32:38,206
- I will.
547
00:32:38,275 --> 00:32:39,758
I'm heading
to the dormitory now
548
00:32:39,827 --> 00:32:43,620
to prepare for tomorrow's
lesson, so I can keep it up.
549
00:32:43,689 --> 00:32:45,000
- Mm-hmm.
550
00:32:47,620 --> 00:32:49,379
Brother Rashad.
551
00:32:51,724 --> 00:32:53,137
Indeed.
552
00:32:56,310 --> 00:32:57,896
- Miss Dominique,
are you leaving?
553
00:32:57,965 --> 00:32:59,241
- I am.
- Okay, well,
554
00:32:59,310 --> 00:33:00,965
I just wanted
to make sure you had this.
555
00:33:01,034 --> 00:33:03,000
It's the information
that you were looking for.
556
00:33:03,068 --> 00:33:05,896
- Well, that didn't
take long at all.
557
00:33:05,965 --> 00:33:07,448
Thank you, Ruby.
558
00:33:07,517 --> 00:33:08,551
- You're welcome.
559
00:33:08,620 --> 00:33:10,310
- See you tomorrow.
560
00:33:14,310 --> 00:33:16,379
- Oh, hey,
do you have a second?
561
00:33:16,448 --> 00:33:18,724
- Sure.
562
00:33:18,793 --> 00:33:20,724
What's this?
563
00:33:20,793 --> 00:33:23,551
- It's a peace offering
and it comes with an apology.
564
00:33:26,655 --> 00:33:28,896
- Brandi, oh my God.
565
00:33:28,965 --> 00:33:31,517
This is
a Joseph Phelps Insignia.
566
00:33:31,586 --> 00:33:36,103
I can't accept this.
This is a $500 bottle of wine.
567
00:33:36,172 --> 00:33:37,827
- Yeah, I know.
568
00:33:37,896 --> 00:33:39,827
What better way
to say I'm sorry?
569
00:33:39,896 --> 00:33:42,275
- Oh, thank you, Brandi.
570
00:33:42,344 --> 00:33:44,068
I'm going to have
some right now.
571
00:33:44,137 --> 00:33:45,310
You want to join me
for a glass?
572
00:33:45,379 --> 00:33:46,724
- Oh, no, no.
573
00:33:46,793 --> 00:33:49,379
I have to get back to the lab,
but please enjoy it on me.
574
00:33:49,448 --> 00:33:51,517
- Thank you again so much.
I really appreciate it.
575
00:33:51,586 --> 00:33:54,000
- Anytime.
576
00:34:30,413 --> 00:34:32,206
- Oh, well, well, well.
577
00:34:32,275 --> 00:34:34,275
Ain't this a bitch.
578
00:34:34,344 --> 00:34:37,137
My wife is marrying
579
00:34:37,206 --> 00:34:40,034
this clown-ass
infidel Junior Duncan?
580
00:34:41,241 --> 00:34:44,241
And I ain't even get
an invitation.
581
00:34:44,310 --> 00:34:47,000
Disrespectful mother.
582
00:34:51,413 --> 00:34:54,275
Guess I'ma have
to crash the party.
583
00:34:54,344 --> 00:34:57,482
Ooh, but I'ma need
a suit though.
584
00:35:03,344 --> 00:35:07,689
Eeny, meany, miney, Muslim.
585
00:35:09,724 --> 00:35:11,517
Gotta be sharp for this.
586
00:35:36,172 --> 00:35:38,241
- I found it.
587
00:35:39,620 --> 00:35:41,310
- You found the camp?
588
00:35:41,379 --> 00:35:43,724
- Yep.
It wasn't a 4-H camp.
589
00:35:43,793 --> 00:35:46,172
It was actually an old
Boy Scout reservation.
590
00:35:46,241 --> 00:35:48,758
- This gotta be what the hell
he was talking about.
591
00:35:48,827 --> 00:35:50,344
I swear, that's why you my boy.
592
00:35:50,413 --> 00:35:53,000
You always come through
for me, bro.
593
00:35:53,068 --> 00:35:56,206
Hey, you still got that gat?
594
00:35:56,275 --> 00:35:58,413
You wanna roll up there with me
and check it out?
595
00:35:58,482 --> 00:36:00,241
I mean, everybody else
is at this meeting.
596
00:36:00,310 --> 00:36:02,482
- You seriously want me
to go with you?
597
00:36:02,551 --> 00:36:03,965
- Yeah, man.
598
00:36:04,034 --> 00:36:06,310
I mean, you was the one that
found the information, right?
599
00:36:06,379 --> 00:36:08,448
Come on, man, get your shit.
Let's go.
600
00:36:08,517 --> 00:36:10,172
- Get your shit
and let's go where?
601
00:36:10,241 --> 00:36:11,413
Where y'all going?
602
00:36:11,482 --> 00:36:13,448
You supposed
to be cooking tonight.
603
00:36:13,517 --> 00:36:15,896
- We were going
to the movies to see--
604
00:36:15,965 --> 00:36:17,241
- Don't worry
about it, Lil Vegas.
605
00:36:17,310 --> 00:36:18,448
Look, I told him
he could ride with me
606
00:36:18,517 --> 00:36:21,172
to check out a lead
on Brother X.
607
00:36:21,241 --> 00:36:23,241
- You what?
608
00:36:23,310 --> 00:36:26,931
Curtis, you do not
have the right to do that.
609
00:36:27,000 --> 00:36:28,551
- Come on, Aunt Chippy.
610
00:36:28,620 --> 00:36:30,448
I mean, we was
younger than him
611
00:36:30,517 --> 00:36:32,689
when Uncle LC, Uncle Lou
and my pops
612
00:36:32,758 --> 00:36:35,206
sent us out to do business,
and you know that.
613
00:36:35,275 --> 00:36:37,689
- Yeah, but he's not y'all.
614
00:36:37,758 --> 00:36:39,310
And that was
a much different time
615
00:36:39,379 --> 00:36:41,137
and we were fighting
for our lives back then.
616
00:36:41,206 --> 00:36:43,413
- And we not now?
- Well...
617
00:36:43,482 --> 00:36:46,724
- Brother X is trying to kill
everything Duncan, Aunt Chippy.
618
00:36:48,931 --> 00:36:51,206
You know what?
Never mind.
619
00:36:51,275 --> 00:36:52,896
Sorry, bro.
620
00:36:52,965 --> 00:36:54,344
I have to roll solo
on this one.
621
00:36:54,413 --> 00:36:56,034
- No, well,
that will not happen.
622
00:36:56,103 --> 00:36:58,103
You are not.
I'm going with you.
623
00:36:58,172 --> 00:37:02,172
Ugh, Nevada, go to the gun
safe, get my 9 millimeter,
624
00:37:02,241 --> 00:37:03,862
meet me in the car
in 15 minutes.
625
00:37:07,310 --> 00:37:08,931
- Go get Junior, man.
626
00:37:10,931 --> 00:37:12,310
I gotta get dressed.
627
00:37:19,241 --> 00:37:22,517
- What's taking
this guy so long?
628
00:37:22,586 --> 00:37:25,551
- You do realize we both
don't need to do this, right?
629
00:37:25,620 --> 00:37:29,310
I keep telling you that for me
to deliver this to you.
630
00:37:29,379 --> 00:37:32,034
- I know, I know, but it
gives us a chance to talk.
631
00:37:32,103 --> 00:37:34,758
- Talk about what?
632
00:37:34,827 --> 00:37:36,586
- That's not good at all.
633
00:37:36,655 --> 00:37:38,586
- What is it?
634
00:37:41,413 --> 00:37:44,275
- You see the guy on the left,
the one talking to Detroit Red?
635
00:37:44,344 --> 00:37:47,034
- Yeah. You know him?
636
00:37:47,931 --> 00:37:52,034
- That's Juan Rodriguez.
That's Uncle LC's best friend.
637
00:37:52,103 --> 00:37:54,517
- Wait a minute, what?
638
00:37:55,482 --> 00:37:58,379
You're saying the guy
supplying Detroit Red with Fire
639
00:37:58,448 --> 00:38:00,413
is your uncle's friend?
640
00:38:00,482 --> 00:38:01,965
That doesn't make any sense.
641
00:38:02,034 --> 00:38:03,793
- No, it doesn't.
642
00:38:03,862 --> 00:38:06,448
It's not gonna make any sense
to Uncle LC either.
643
00:38:07,724 --> 00:38:08,793
- He's taking this shit,
planning fucking--
644
00:38:08,862 --> 00:38:12,310
- Come on.
We got what we need.
645
00:38:14,344 --> 00:38:16,896
- I'll take care of it.
646
00:38:16,965 --> 00:38:19,034
- This motherfucker
trying to get me killed.
647
00:38:19,103 --> 00:38:21,000
Come on.
648
00:38:22,724 --> 00:38:24,206
- Are you sure this is it.
649
00:38:24,275 --> 00:38:26,068
I mean, why would
Brother X be here?
650
00:38:26,137 --> 00:38:29,310
- I mean, that's what
makes the perfect hideout.
651
00:38:29,379 --> 00:38:31,655
Besides why would a perfectly
good RV be sitting right here
652
00:38:31,724 --> 00:38:35,068
in the middle of nowhere
and nobody's living in it?
653
00:38:35,137 --> 00:38:36,758
- Good point.
654
00:38:36,827 --> 00:38:40,275
- All right, look,
I'ma go in there, check it out.
655
00:38:40,344 --> 00:38:41,551
You stay here, all right?
656
00:38:41,620 --> 00:38:43,551
- Stay here?
Child what do you think?
657
00:38:43,620 --> 00:38:45,068
I'm Martha Stewart
or something?
658
00:38:45,137 --> 00:38:47,965
I'm not staying nowhere.
- You serious, Aunt Chippy?
659
00:38:49,344 --> 00:38:53,034
All right, look, make sure
you keep your head down.
660
00:38:53,103 --> 00:38:55,896
Uncle LC ain't killing me
if something happen to you.
661
00:38:55,965 --> 00:38:59,482
- Who do you think covers
LC's ass when we go out?
662
00:39:01,310 --> 00:39:03,379
Come on.
Stay close.
663
00:39:03,448 --> 00:39:05,517
- All right.
- Don't you know me by now?
664
00:39:15,034 --> 00:39:16,206
You see anything?
665
00:39:16,275 --> 00:39:18,655
- Nah, it's dark in there.
- All right.
666
00:39:18,724 --> 00:39:20,827
- I don't think anybody's
in here though.
667
00:39:20,896 --> 00:39:22,827
All right.
668
00:39:25,551 --> 00:39:28,000
- On three?
- Yeah.
669
00:39:28,068 --> 00:39:31,310
- One, two, go.
670
00:39:31,379 --> 00:39:32,827
- Going in.
671
00:39:54,482 --> 00:39:55,724
- Clear in here, Aunt Chippy.
672
00:39:55,793 --> 00:39:58,241
- Good.
You see a light around?
673
00:39:58,310 --> 00:40:01,758
- Yeah, it's right here.
All right.
674
00:40:01,827 --> 00:40:04,862
- Well, he's definitely
been here, that's for sure.
675
00:40:04,931 --> 00:40:06,724
- Aunt Chippy, look at this.
- Pig.
676
00:40:06,793 --> 00:40:08,896
- He has the whole family
on the wall.
677
00:40:08,965 --> 00:40:11,862
- Are you kidding me?
This motherfucker.
678
00:40:13,137 --> 00:40:14,379
Damn he's stalking us.
679
00:40:14,448 --> 00:40:16,655
- Yeah.
- Psycho.
680
00:40:22,172 --> 00:40:24,551
- Shit.
681
00:40:24,620 --> 00:40:26,448
Looks like y'all gon'
have to cancel the wedding.
682
00:40:26,517 --> 00:40:28,827
The hell we're not.
683
00:40:28,896 --> 00:40:30,448
- Come on, Aunt Chippy,
obviously this fool
684
00:40:30,517 --> 00:40:31,793
look like he's
planning something.
685
00:40:31,862 --> 00:40:33,413
- I don't give a shit
what he's planning.
686
00:40:33,482 --> 00:40:36,241
We're going to
have that wedding, trust me.
687
00:41:12,655 --> 00:41:16,206
- Xavier, what are you
doing here?
688
00:41:16,275 --> 00:41:18,931
- Well, keep it 100,
I came here to kill Elijah
689
00:41:19,000 --> 00:41:22,103
and borrow
one of his suits.
690
00:41:22,172 --> 00:41:25,724
But you're closer to my size
anyway, aren't you?
48973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.