All language subtitles for The Waltons S06E16 The Festival.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:06,639 Yeah, there's a bluebell and some spring beauties over there. 2 00:00:06,707 --> 00:00:09,541 You know, the woods are full of flowers this time of year, 3 00:00:09,610 --> 00:00:11,306 all trying to outdo one another 4 00:00:11,378 --> 00:00:13,323 to attract the birds and the bees to come to them. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,475 Just like those beauty queens down near Atlantic City. 6 00:00:15,582 --> 00:00:17,312 Look, look. Lookie here. 7 00:00:17,384 --> 00:00:21,082 The first pink buds of the trailing arbutus. 8 00:00:21,321 --> 00:00:23,722 You can really hear the spring, can't you, Grandpa? 9 00:00:23,790 --> 00:00:26,658 Indeed you can. Mother Nature's chorus. 10 00:00:32,065 --> 00:00:33,499 Did you hear what I heard? 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,365 Indeed I did. 12 00:00:48,015 --> 00:00:49,506 What was that? 13 00:00:49,683 --> 00:00:51,117 The tune was Ben Bolt. 14 00:00:51,184 --> 00:00:54,450 But Mother Nature never played on a trumpet like that. 15 00:01:56,583 --> 00:01:57,827 Spring on Walton's Mountain 16 00:01:57,851 --> 00:02:00,514 was always a welcomed and celebrated event. 17 00:02:00,821 --> 00:02:04,019 Everything that ha d been dormant during the winter came to life. 18 00:02:04,391 --> 00:02:06,951 My grandfather said it was a time of beginning, 19 00:02:07,027 --> 00:02:11,021 when every living thing was given the opportunity to renew itself. 20 00:02:11,665 --> 00:02:15,329 In the spring of 1940, when the world was on the brink of war, 21 00:02:15,402 --> 00:02:18,031 our lives were to change drastically. 22 00:02:27,247 --> 00:02:28,806 - Jim-Bob? - Yeah? 23 00:02:29,282 --> 00:02:30,773 Do you know that new boy? 24 00:02:30,851 --> 00:02:32,444 What new boy? 25 00:02:32,519 --> 00:02:34,010 George Simmons. 26 00:02:34,488 --> 00:02:35,956 I don't know him. 27 00:02:36,023 --> 00:02:37,753 I think he's kind of cute. 28 00:02:37,824 --> 00:02:41,124 Well, if you think he's so cute, why don't you go over there and talk to him? 29 00:02:41,194 --> 00:02:44,028 I couldn't. I mean, not with Aimee there. 30 00:02:45,632 --> 00:02:47,328 Why don't you come with me? 31 00:02:47,401 --> 00:02:48,767 Why? 32 00:02:49,136 --> 00:02:52,766 Well, 'cause I kind of like him and when we're alone, I can't talk. 33 00:02:52,839 --> 00:02:54,307 That's your problem. 34 00:02:55,108 --> 00:02:56,337 Thanks! 35 00:03:04,384 --> 00:03:07,980 Hi, Verdie. Nice to see you. 36 00:03:08,488 --> 00:03:10,389 I don't know why I came by. 37 00:03:10,457 --> 00:03:13,757 I was just out walking around for a while and found myself here. 38 00:03:13,827 --> 00:03:15,853 I guess I just had to get away for a while. 39 00:03:15,929 --> 00:03:17,727 Well, getting away can be good sometimes. 40 00:03:17,798 --> 00:03:19,664 - Would you like some coffee? - No, thank you. 41 00:03:19,733 --> 00:03:21,395 Come on and sit down. 42 00:03:28,375 --> 00:03:30,810 What are you getting away from? 43 00:03:30,877 --> 00:03:34,575 Olivia. Jodie's joined the Navy. 44 00:03:35,649 --> 00:03:38,175 Why do boys try to be men so fast? 45 00:03:38,251 --> 00:03:40,880 Thoughts keep running through my mind. 46 00:03:40,954 --> 00:03:43,287 Things that could happen to him. 47 00:03:43,356 --> 00:03:46,155 Verdie, you've taught him well. He'll carry that with him. 48 00:03:46,226 --> 00:03:48,457 But have I taught him enough? 49 00:03:48,528 --> 00:03:50,554 The Navy's so big, 50 00:03:50,630 --> 00:03:53,464 and war is something I know nothing about. 51 00:03:55,001 --> 00:03:58,494 I can't bear to think that I might never see him again. 52 00:03:58,772 --> 00:04:01,173 Every time I see Jason in his National Guard uniform, 53 00:04:01,241 --> 00:04:03,073 I have the same fear. 54 00:04:03,143 --> 00:04:06,011 I guess all women are feeling that way right now. 55 00:04:06,079 --> 00:04:08,344 Something wrong in that. 56 00:04:08,415 --> 00:04:10,816 We shouldn't have to feel this way. 57 00:04:10,884 --> 00:04:14,548 You and I ought to just sit here and have ourselves a good cry. 58 00:04:14,621 --> 00:04:19,218 I wish I could, but I haven't got the time. 59 00:04:19,292 --> 00:04:20,316 Neither have I. 60 00:05:22,389 --> 00:05:24,517 I didn't know you played the horn, Josh. 61 00:05:24,658 --> 00:05:27,719 I used to know a fellow. He taught me a little. 62 00:05:27,994 --> 00:05:29,758 Sounds like he taught you plenty. 63 00:05:29,930 --> 00:05:33,367 Yeah, well, he was just an old man I met when I was swamping out saloons. 64 00:05:33,433 --> 00:05:35,527 Before Mommy and Daddy took me in. 65 00:05:35,602 --> 00:05:39,801 His name was Hoot. You ever hear such a crazy name? 66 00:05:39,873 --> 00:05:41,341 Did he give you the horn? 67 00:05:41,408 --> 00:05:43,639 No, this is my daddy's. 68 00:05:43,710 --> 00:05:45,235 I never heard Harley play. 69 00:05:45,779 --> 00:05:49,011 I guess he used to 'cause I found it in one of his old trunks. 70 00:05:49,516 --> 00:05:51,712 You want to play something? You and me? 71 00:05:51,785 --> 00:05:53,845 - Sure. - Well, come on. 72 00:05:54,955 --> 00:05:56,548 - In there? - Sure. 73 00:05:57,524 --> 00:05:59,584 That's white folks' place. 74 00:05:59,659 --> 00:06:01,753 Oh, come on. 75 00:06:14,507 --> 00:06:18,603 I never been in here before. This is some kind of place. 76 00:06:19,713 --> 00:06:22,945 It's a lot more fun when there's people and music. 77 00:06:25,385 --> 00:06:26,751 I mean! 78 00:06:27,954 --> 00:06:29,320 What do you want to play? 79 00:06:29,389 --> 00:06:31,255 Uh, it's up to you. 80 00:07:08,962 --> 00:07:10,225 Ever rode a motorcycle? 81 00:07:10,297 --> 00:07:12,129 No, but I'd sure like to. 82 00:07:12,198 --> 00:07:13,393 Well, my daddy's got one. 83 00:07:13,466 --> 00:07:16,300 I expect he'd let you ride it if you wanted to. 84 00:07:16,369 --> 00:07:18,736 Riding a motorcycle's more fun than driving a car. 85 00:07:18,805 --> 00:07:20,171 I've never driven a car. 86 00:07:20,607 --> 00:07:23,600 George, my arms are about to fall off. Would you carry my books? 87 00:07:23,843 --> 00:07:26,574 Sure. Want me to take yours too? 88 00:07:26,980 --> 00:07:29,313 No, thank you, I can carry 'em. 89 00:07:29,416 --> 00:07:31,783 Elizabeth is as strong as an ox. 90 00:07:32,452 --> 00:07:33,579 Mama! 91 00:07:36,189 --> 00:07:39,057 Mama, I want you to meet George Simmons. He just moved here. 92 00:07:39,125 --> 00:07:42,789 Oh, we have a new family in town? Where'd you move here from, George? 93 00:07:43,463 --> 00:07:44,556 Ruckersville, ma'am. 94 00:07:44,631 --> 00:07:46,600 Oh, such a lovely spot. 95 00:07:46,800 --> 00:07:50,794 I cannot imagine why anyone would want to leave such a lovely city as Ruckersville 96 00:07:50,870 --> 00:07:53,738 and move to this provincial little hamlet. 97 00:07:53,974 --> 00:07:57,968 Well, see, my daddy found a job at a factory down at Norfolk 98 00:07:58,044 --> 00:08:00,013 and my mama and me, we moved back here 99 00:08:00,080 --> 00:08:02,640 to the old home place till the war's over. 100 00:08:02,716 --> 00:08:04,912 Oh, the old Simmons place, of course. 101 00:08:05,452 --> 00:08:08,820 Well, I do hope that you've managed to make that place livable. 102 00:08:08,888 --> 00:08:12,791 I should drop by and show your mama some of my home improvement samples. 103 00:08:12,859 --> 00:08:17,320 I think she'd like some of those flowers, ma'am. They sure are pretty. 104 00:08:17,397 --> 00:08:20,856 I just love flowers. I'd die if a boy brought me some. 105 00:08:21,301 --> 00:08:24,396 I got some chores to do. I'll see you all later. 106 00:08:24,738 --> 00:08:28,334 Well, perhaps you young people'd like to come in and have some refreshment? 107 00:08:28,408 --> 00:08:32,106 No, thank you, I gotta get home. Goodbye. Thanks. 108 00:08:33,113 --> 00:08:34,672 Bye, Elizabeth. 109 00:08:35,015 --> 00:08:36,813 Do you like strawberry pop? 110 00:08:36,883 --> 00:08:38,078 Yeah, sure. 111 00:08:38,151 --> 00:08:41,019 We've got a whole cooler full. Come on in. 112 00:08:44,024 --> 00:08:47,483 Jason, Mrs. Wilkens called and wants you to play for her next week. 113 00:08:47,794 --> 00:08:49,023 Who's Mrs. Wilkens? 114 00:08:49,095 --> 00:08:51,257 The Chairman of the Spring Festival. 115 00:08:51,331 --> 00:08:52,629 - You're kidding? - No. 116 00:08:52,699 --> 00:08:55,168 She wants to set up a meeting with you as soon as possible. 117 00:08:55,235 --> 00:08:57,670 - Did she say when she'd be home? - Anytime this afternoon. 118 00:08:57,737 --> 00:08:59,330 She lives right by here. 119 00:08:59,406 --> 00:09:01,307 - Well, let's go. - Okay. 120 00:09:08,148 --> 00:09:11,516 Elizabeth, is it all right if I walk with you? 121 00:09:12,485 --> 00:09:13,509 Sure. 122 00:09:13,586 --> 00:09:16,351 Would you like some strawberry pop? 123 00:09:16,423 --> 00:09:18,858 No. It makes me belch. 124 00:09:19,826 --> 00:09:22,728 Oh. Well, I don't like strawberry much myself. 125 00:09:24,097 --> 00:09:27,966 Well, in fact, I don't like pop that much. I like ice cream. 126 00:09:34,174 --> 00:09:38,635 Yeah. I sure love ice cream. Well, how about you? 127 00:09:40,880 --> 00:09:43,406 - I like ice cream. - You do? 128 00:09:43,483 --> 00:09:44,951 That's great! 129 00:09:46,753 --> 00:09:48,654 Well, I mean, so do I. 130 00:09:50,723 --> 00:09:53,124 Like ice cream, that is. 131 00:10:01,634 --> 00:10:04,035 I'll see you tomorrow, Elizabeth. 132 00:10:04,571 --> 00:10:09,100 Thanks for letting me walk with you. It's nice to have somebody to talk to. 133 00:10:11,678 --> 00:10:13,340 - Bye. - Bye. 134 00:10:21,321 --> 00:10:24,655 You were highly recommended to us by the conservatory, Jason. 135 00:10:24,791 --> 00:10:27,386 I'm very pleased you're considering me for the job. 136 00:10:27,494 --> 00:10:30,555 The festival has quite a reputation to uphold. 137 00:10:30,630 --> 00:10:32,997 Critics come from as far away as Richmond, 138 00:10:33,066 --> 00:10:36,696 and many of our performers have gone on to make a name for themselves. 139 00:10:37,637 --> 00:10:41,472 Therefore, the Committee will ask for an audition. 140 00:10:41,875 --> 00:10:43,468 That's all right with me. 141 00:10:43,543 --> 00:10:48,709 We usually have a program of traditional and folk music, as well as the classics. 142 00:10:49,349 --> 00:10:52,478 And we'd be prepared to pay you five dollars for the day. 143 00:10:52,552 --> 00:10:54,646 That amount would be fine, ma'am. 144 00:10:55,421 --> 00:10:58,220 Well, I think that just about covers everything. 145 00:10:58,291 --> 00:11:01,489 I wish you luck at the audition, Jason. 146 00:11:01,694 --> 00:11:03,458 Thank you very much. 147 00:11:04,464 --> 00:11:05,984 That's a cute little dog you have here. 148 00:11:13,273 --> 00:11:14,366 Erin? 149 00:11:14,474 --> 00:11:15,474 Mmm. 150 00:11:15,642 --> 00:11:17,887 How do you get a boy to fall desperately in love with you? 151 00:11:17,911 --> 00:11:20,813 There's lots of ways. You can flirt. 152 00:11:20,880 --> 00:11:22,508 You can play hard to get. 153 00:11:22,582 --> 00:11:25,916 But the best way is to always make them feel important. 154 00:11:25,985 --> 00:11:27,283 Is there any other way? 155 00:11:27,353 --> 00:11:30,619 Ignore them. Sometimes that drives them crazy. 156 00:11:31,024 --> 00:11:33,118 But you can't ignore them forever, can you? 157 00:11:33,193 --> 00:11:37,494 No. But when they start to like you, then you can start talking to them again. 158 00:11:37,564 --> 00:11:40,193 - See, that's what I can't do. - What? 159 00:11:40,767 --> 00:11:42,429 Well, I can't talk to them. 160 00:11:42,936 --> 00:11:46,532 And I'll get all flustered, and then I start to blush. 161 00:11:46,606 --> 00:11:49,576 Well, I just can't say a single word. 162 00:11:49,642 --> 00:11:52,134 Well, I wouldn't worry about it. 163 00:11:52,412 --> 00:11:54,677 Just say whatever comes into your head. 164 00:11:54,747 --> 00:11:57,239 See, Erin, that's the difference between us. 165 00:11:57,317 --> 00:11:59,616 I've gotta think before I talk. 166 00:12:19,138 --> 00:12:23,872 Remember who you are, Son. Where you come from, who you are. 167 00:12:24,143 --> 00:12:25,634 I will, Daddy. 168 00:12:26,546 --> 00:12:28,515 You stay out of trouble, you hear? 169 00:12:28,581 --> 00:12:30,914 - You gonna write us? - Soon as I get there. 170 00:12:32,685 --> 00:12:34,313 I packed everything you need. 171 00:12:34,387 --> 00:12:38,051 You've got plenty of warm clothing and for reading, I put in a Bible. 172 00:12:38,258 --> 00:12:39,749 Thanks, Mama. 173 00:12:41,394 --> 00:12:42,692 I'm proud of you. 174 00:12:42,762 --> 00:12:44,253 Thanks, Mama. 175 00:12:44,330 --> 00:12:47,767 We're always here if you need us. 176 00:12:48,835 --> 00:12:50,997 I'll be in strange countries, Mama. 177 00:12:51,070 --> 00:12:52,971 Across the ocean where kings live, 178 00:12:53,039 --> 00:12:55,873 islands where people wear flowers around their necks. 179 00:12:55,942 --> 00:12:58,173 Places we don't know about. 180 00:12:58,244 --> 00:13:01,737 Is there anything I can bring you back from my travels? 181 00:13:04,117 --> 00:13:05,380 Yourself. 182 00:13:09,389 --> 00:13:10,618 I will. 183 00:13:18,464 --> 00:13:19,830 All right. 184 00:13:21,801 --> 00:13:22,996 Daddy. 185 00:13:25,672 --> 00:13:27,216 - Stay out of trouble, you hear? - I will. 186 00:13:27,240 --> 00:13:28,970 - Okay. - Okay. 187 00:14:05,712 --> 00:14:07,203 Go on, cry. 188 00:14:08,114 --> 00:14:10,879 Oh, I will. But not now. 189 00:14:11,184 --> 00:14:13,585 He's gonna be all right, Verdie. 190 00:14:13,653 --> 00:14:16,680 It's good for him to get out, see the world. 191 00:14:17,490 --> 00:14:21,552 Where the kings live and people wear flowers. 192 00:14:22,462 --> 00:14:24,488 Harley, he's a baby. 193 00:14:24,564 --> 00:14:28,296 Be a man when he gets back. And he'll get back. 194 00:14:34,540 --> 00:14:36,168 Hey, Josh, how you doing? 195 00:14:36,242 --> 00:14:38,143 Fine, Mr. John. How you doing? 196 00:14:38,211 --> 00:14:40,874 Can't complain. Jodie get off all right? 197 00:14:40,947 --> 00:14:45,317 Yes, sir. You know, Mama didn't cry. That is, until we got home. 198 00:14:45,385 --> 00:14:48,719 Listen, now tell me, Jason says you're pretty good with that thing. 199 00:14:48,788 --> 00:14:52,589 No. I ain't too bad. Listen, is Jason home? 200 00:14:52,658 --> 00:14:54,286 He's in the house practicing, son. 201 00:14:54,360 --> 00:14:56,226 You gonna play that for me sometime? 202 00:14:57,096 --> 00:14:58,826 Yeah. 203 00:14:58,898 --> 00:15:02,335 Well, sometime when I'm sounding real, real good, 204 00:15:02,402 --> 00:15:04,564 - I'll play it for you. - All right. 205 00:15:10,710 --> 00:15:13,771 Elizabeth? Elizabeth, wait. 206 00:15:14,881 --> 00:15:17,646 I was wondering if we could talk. 207 00:15:17,717 --> 00:15:21,017 I'm sorry, George. I gotta get home. Everybody's waiting for me there. 208 00:15:21,087 --> 00:15:23,613 It's terribly important. Excuse me. 209 00:15:25,258 --> 00:15:27,420 Well, maybe some other time. 210 00:16:25,651 --> 00:16:27,483 How's your love life? 211 00:16:27,787 --> 00:16:28,948 I think he likes Aimee. 212 00:16:29,021 --> 00:16:30,546 What are you gonna do about it? 213 00:16:30,623 --> 00:16:32,182 Become an old maid. 214 00:16:42,835 --> 00:16:44,770 I always did like the trumpet. 215 00:16:44,837 --> 00:16:47,534 You'd be partial to anything Josh does. 216 00:16:49,175 --> 00:16:52,441 Puts his mind to something, he works hard at it. I like that. 217 00:16:52,512 --> 00:16:54,310 He's a lot like you. 218 00:16:55,214 --> 00:16:58,116 I was thinking maybe someday I'd take up the drums. 219 00:16:58,184 --> 00:17:01,552 You do, and you'll find yourself living in the barn. 220 00:17:01,621 --> 00:17:04,090 - Hello, Verdie. - Evening. 221 00:17:04,156 --> 00:17:07,058 I seem to have lost Josh. 222 00:17:07,793 --> 00:17:09,557 He's in with Jason. 223 00:17:10,296 --> 00:17:12,265 He promised he'd be home before dark. 224 00:17:12,331 --> 00:17:14,266 Supper's been ready for an hour. 225 00:17:14,333 --> 00:17:18,395 Jason and him been playing away. They probably lost track of time. 226 00:17:20,840 --> 00:17:23,105 Is that Josh? 227 00:17:23,175 --> 00:17:24,734 Not bad. 228 00:17:24,810 --> 00:17:27,279 Well, he never let on to me he could play. 229 00:17:27,346 --> 00:17:29,906 Jason says he has a real knack for it. 230 00:17:30,349 --> 00:17:33,183 Why, I believe Jason is right. 231 00:17:37,323 --> 00:17:39,656 - Bravo! - Bravo! 232 00:17:39,792 --> 00:17:42,352 You can beat John Philip Sousa anytime. 233 00:17:42,528 --> 00:17:45,020 Supper's been ready a long time. 234 00:17:45,097 --> 00:17:47,032 It's my fault. I kept him here. 235 00:17:47,433 --> 00:17:49,061 I'm sorry, Mama. 236 00:17:49,936 --> 00:17:51,598 All right, it's time to go. 237 00:17:51,671 --> 00:17:53,181 - Good night, everybody. - Good night! 238 00:17:53,205 --> 00:17:55,640 - Thanks again. You're real good. - Bye-bye. 239 00:17:56,108 --> 00:17:57,906 That boy is something. 240 00:17:58,077 --> 00:18:00,308 I wish you'd take up the horn. 241 00:18:00,479 --> 00:18:03,415 I'd like to know where you got that horn. 242 00:18:03,482 --> 00:18:05,246 It's Daddy's. 243 00:18:05,318 --> 00:18:07,253 Who taught you to play? 244 00:18:08,287 --> 00:18:10,620 I learned when I was on my own. 245 00:18:10,923 --> 00:18:12,892 Well, why didn't you tell us about it? 246 00:18:13,826 --> 00:18:17,593 Well, I thought you wouldn't like it. It was before you all took me in, 247 00:18:17,663 --> 00:18:20,132 when I was sleeping in saloons. 248 00:18:20,199 --> 00:18:22,225 That's all over now, Son. 249 00:18:22,301 --> 00:18:24,395 Playing with Jason is proper to me. 250 00:18:24,470 --> 00:18:26,496 You make that horn sound pretty good. 251 00:18:26,572 --> 00:18:28,165 I do, don't I? 252 00:18:28,574 --> 00:18:29,906 Oh, you. 253 00:18:31,777 --> 00:18:34,611 I didn't even think I still had that old trumpet. 254 00:18:34,680 --> 00:18:36,239 How'd he sound? 255 00:18:37,416 --> 00:18:40,079 Good. I couldn't believe it. 256 00:18:42,054 --> 00:18:45,047 I never could get any music out of that thing. 257 00:18:46,325 --> 00:18:48,658 I wonder where Jodie is by now. 258 00:18:49,595 --> 00:18:51,587 Probably all settled in. 259 00:18:52,598 --> 00:18:55,227 I hope he's not the only colored one. 260 00:18:56,235 --> 00:18:58,101 What are you talking about, woman? 261 00:18:58,170 --> 00:19:00,696 Lots of colored men in the service. 262 00:19:02,308 --> 00:19:04,334 Will they be hard on him? 263 00:19:05,344 --> 00:19:07,438 No more than anywhere else. 264 00:19:08,014 --> 00:19:10,848 He's never been with white folks that much. 265 00:19:12,084 --> 00:19:13,518 He's strong. 266 00:19:14,620 --> 00:19:16,555 We gave him that. 267 00:19:16,622 --> 00:19:18,750 But did we give him enough? 268 00:19:19,558 --> 00:19:22,687 The more he faces, the stronger he'll get. 269 00:19:24,397 --> 00:19:27,856 It's not fair that he has to be stronger than anybody else. 270 00:19:29,301 --> 00:19:31,964 Why does it have to be harder for him? 271 00:19:33,606 --> 00:19:35,438 Because he's colored. 272 00:19:37,410 --> 00:19:40,244 I don't need you to tell me the color of my child's skin. 273 00:19:40,312 --> 00:19:41,974 The hell with skin! 274 00:19:42,048 --> 00:19:44,074 He's a person and he's gone off to fight 275 00:19:44,150 --> 00:19:47,848 for a country that brought his grandparents here in chains. 276 00:19:49,388 --> 00:19:52,517 You trying to say you're sorry he volunteered? 277 00:19:52,591 --> 00:19:55,925 I am saying appreciation is due. 278 00:19:59,965 --> 00:20:01,194 Harley, 279 00:20:03,102 --> 00:20:05,003 I try not to hate. 280 00:20:06,772 --> 00:20:08,297 It's not easy. 281 00:21:58,651 --> 00:22:01,314 Sneaking out in the middle of night to hang around a saloon? 282 00:22:01,387 --> 00:22:03,322 You ain't got a brain in your head! 283 00:22:03,489 --> 00:22:04,957 I wasn't bothering nobody. 284 00:22:05,024 --> 00:22:06,151 You bothering me. 285 00:22:06,225 --> 00:22:10,128 And them white folks inside wouldn't take it too kindly either. 286 00:22:11,330 --> 00:22:13,026 Please don't hit me. 287 00:22:13,098 --> 00:22:16,591 Give me the horn. Now, let's get going home. 288 00:22:35,154 --> 00:22:37,714 I'm driving your mama in to take some washing. 289 00:22:37,790 --> 00:22:39,349 We'll be back this evening. 290 00:22:39,425 --> 00:22:40,586 Yes, sir. 291 00:22:40,893 --> 00:22:43,727 You finish your chores and stay close by. 292 00:22:44,230 --> 00:22:45,425 Daddy, 293 00:22:46,665 --> 00:22:49,533 I'm sorry about last night. 294 00:22:50,502 --> 00:22:53,961 You play your trumpet here if you want to make music. 295 00:22:54,440 --> 00:22:56,466 Well, can I go to the Waltons'? 296 00:22:58,811 --> 00:23:00,871 - You can go there. - Thanks. 297 00:23:01,380 --> 00:23:03,542 I didn't tell your mama about last night. 298 00:23:03,616 --> 00:23:06,609 - That's between you and me. - Yes, sir. 299 00:23:06,719 --> 00:23:09,188 She's got enough on her mind worrying about Jodie. 300 00:23:09,255 --> 00:23:10,553 Yes, sir. 301 00:23:10,623 --> 00:23:12,649 - Let me take that. - There's more inside. 302 00:23:12,725 --> 00:23:15,524 I got it, I got it. Don't worry, I got it. 303 00:23:15,594 --> 00:23:19,087 You know, woman, you look almost as good going as you do coming. 304 00:23:20,032 --> 00:23:21,591 Thank you, sir. 305 00:23:22,868 --> 00:23:24,928 Harley, give him a hand. 306 00:23:25,004 --> 00:23:26,632 - I got it. - Be careful. 307 00:23:27,840 --> 00:23:30,537 Hard-working boy you got there, ma'am. 308 00:23:30,609 --> 00:23:32,635 He takes after his daddy. 309 00:23:34,580 --> 00:23:36,412 - Bye-bye, Son. - Bye, Ma. 310 00:23:36,849 --> 00:23:38,613 See you later, Son. 311 00:23:46,492 --> 00:23:47,824 Where you going? 312 00:23:47,893 --> 00:23:48,970 Heading over to your place, 313 00:23:48,994 --> 00:23:51,327 hoping maybe you'd let me play along with you. 314 00:23:51,397 --> 00:23:54,231 I gotta rehearse. You want to come along? 315 00:23:58,137 --> 00:23:59,867 - Sure. - Hop in. 316 00:24:14,620 --> 00:24:18,352 Just one more stop. These tablecloths for the Dew Drop Inn. 317 00:24:39,878 --> 00:24:43,474 That sounds great, Josh. You've really improved. 318 00:24:43,916 --> 00:24:46,283 Music sounds better in here. 319 00:24:46,518 --> 00:24:48,680 How would you like to play with me at the festival? 320 00:24:48,754 --> 00:24:51,246 He's not playing anywhere! 321 00:24:55,828 --> 00:24:57,592 Wait for me outside. 322 00:25:01,467 --> 00:25:04,494 Mama, it's a chance for me. 323 00:25:04,570 --> 00:25:07,540 Outside. Now. 324 00:25:15,314 --> 00:25:17,579 Tell Miss Thelma I brought the tablecloths. 325 00:25:17,649 --> 00:25:18,912 Verdie... 326 00:25:21,186 --> 00:25:22,984 He wasn't doing anything wrong. 327 00:25:23,355 --> 00:25:25,620 He knows he shouldn't be here. 328 00:25:26,291 --> 00:25:27,850 Why shouldn't he be here? 329 00:25:27,926 --> 00:25:30,361 This is no place for a young boy. 330 00:25:31,830 --> 00:25:33,765 It's my fault. I wasn't thinking. 331 00:25:33,832 --> 00:25:35,232 Excuse me. 332 00:26:02,461 --> 00:26:03,986 Can I come in? 333 00:26:05,064 --> 00:26:06,623 Come in, Jason. 334 00:26:08,600 --> 00:26:10,933 Sorry to interrupt your supper. 335 00:26:11,470 --> 00:26:13,871 - Would you like to sit down? - No, thanks. 336 00:26:14,239 --> 00:26:15,332 I, um... 337 00:26:16,041 --> 00:26:19,443 I just came by to ask if you might think it over 338 00:26:19,511 --> 00:26:22,345 and let Josh play at Spring Festival. 339 00:26:24,016 --> 00:26:26,884 Josh knew he was wrong to be in that place. 340 00:26:27,219 --> 00:26:29,654 But the festival would be a great opportunity for him. 341 00:26:29,922 --> 00:26:31,891 It's not like the Dew Drop Inn. 342 00:26:31,957 --> 00:26:34,017 That festival is for white folks. 343 00:26:34,259 --> 00:26:36,694 Now, Harley, that has nothing to do with this. 344 00:26:36,762 --> 00:26:38,594 I think it does. 345 00:26:38,897 --> 00:26:41,230 I'd take the responsibility for Josh. 346 00:26:41,400 --> 00:26:45,201 We'd go to the festival and play for 'em, and then we'd come right back home. 347 00:26:45,270 --> 00:26:47,739 And he'd get his share of the pay. 348 00:26:48,140 --> 00:26:50,371 I'm not thinking about money. 349 00:26:50,776 --> 00:26:51,869 Josh, 350 00:26:53,378 --> 00:26:55,904 are you sure you're ready for this? 351 00:26:57,850 --> 00:27:00,217 I want to try, Mama. 352 00:27:00,285 --> 00:27:03,084 Does it really mean that much to you? 353 00:27:03,155 --> 00:27:04,919 More than anything. 354 00:27:08,093 --> 00:27:10,528 If it's all right with your daddy, 355 00:27:12,264 --> 00:27:14,165 it's all right with me. 356 00:27:15,501 --> 00:27:17,732 I'd sure like to do it, Dad. 357 00:27:23,408 --> 00:27:25,673 You promise to take care of him? 358 00:27:25,744 --> 00:27:27,508 I will. Don't worry. 359 00:27:28,947 --> 00:27:30,506 Then I guess you can go. 360 00:27:31,216 --> 00:27:32,946 That's great! 361 00:27:33,018 --> 00:27:34,509 Put her there, partner! 362 00:27:37,556 --> 00:27:39,718 You make sure he comes back happy. 363 00:27:39,791 --> 00:27:41,657 He will. He will. 364 00:28:49,361 --> 00:28:51,887 We were very pleased with your performance, Jason. 365 00:28:51,964 --> 00:28:53,091 Thank you, ma'am. 366 00:28:53,165 --> 00:28:55,862 There's only one misgiving about your program. 367 00:28:55,934 --> 00:28:58,165 It's a little bit too long. 368 00:28:58,237 --> 00:28:59,899 Maybe you could shorten it 369 00:28:59,972 --> 00:29:03,238 if you'd cut that tune with the little boy with the trumpet. 370 00:29:03,942 --> 00:29:06,639 Well, if it's just the length that bothers you, 371 00:29:06,712 --> 00:29:09,773 I'd just as soon keep Josh's number in and cut something else. 372 00:29:09,848 --> 00:29:15,617 Jason, there's a certain festival tradition we must uphold. 373 00:29:18,357 --> 00:29:21,953 A person of color has never been part of our tradition. 374 00:29:22,027 --> 00:29:23,757 What are you talking about? 375 00:29:23,829 --> 00:29:27,322 That little boy who plays the trumpet is a Negro. 376 00:29:27,399 --> 00:29:30,392 Are you saying Josh can't perform because he's colored? 377 00:29:30,469 --> 00:29:33,462 We wouldn't want anyone to feel uncomfortable. 378 00:29:35,374 --> 00:29:38,811 What'll happen if I don't take Josh out of the program? 379 00:29:38,877 --> 00:29:41,745 Well, I think you know the answer to that. 380 00:29:42,347 --> 00:29:45,181 And I'm sure you'll make the right decision. 381 00:29:45,250 --> 00:29:47,685 I hope we'll see you on Saturday. 382 00:30:01,366 --> 00:30:03,028 What did she say? 383 00:30:04,603 --> 00:30:07,072 We're not playing at the festival. 384 00:30:07,606 --> 00:30:08,869 Why not? 385 00:30:11,543 --> 00:30:13,671 They didn't like our music. 386 00:30:15,347 --> 00:30:17,282 Come on, let's go home. 387 00:30:30,896 --> 00:30:32,874 Let's get together tomorrow, and I'll teach you some more 388 00:30:32,898 --> 00:30:34,093 about reading music. 389 00:30:37,936 --> 00:30:39,996 Why didn't we get the job? 390 00:30:42,074 --> 00:30:44,805 The committee didn't like the audition. 391 00:30:47,245 --> 00:30:49,476 It's because of me, isn't it? 392 00:30:52,818 --> 00:30:53,945 Yeah. 393 00:30:59,291 --> 00:31:01,817 It's because I'm colored, isn't it? 394 00:31:03,762 --> 00:31:07,199 She didn't say so, but that's what she meant. 395 00:31:13,004 --> 00:31:16,031 And I wanted to make music for them old women. 396 00:31:19,177 --> 00:31:21,112 It's wrong, Jason. 397 00:31:21,179 --> 00:31:22,943 'Course it's wrong. 398 00:31:23,014 --> 00:31:25,711 That's why I told them I wouldn't play. 399 00:31:28,387 --> 00:31:32,290 It's wrong that you don't get to play. 400 00:31:33,692 --> 00:31:34,819 Look, 401 00:31:35,427 --> 00:31:37,259 just forget about me. 402 00:31:38,130 --> 00:31:39,130 And, um... 403 00:31:40,766 --> 00:31:42,928 Take the job anyway. 404 00:32:32,584 --> 00:32:33,745 Josh? 405 00:32:37,756 --> 00:32:39,452 Josh, is that you? 406 00:32:51,002 --> 00:32:52,129 Josh? 407 00:32:53,805 --> 00:32:55,603 Josh, where are you? 408 00:33:30,842 --> 00:33:32,538 How'd it go, Son? 409 00:33:32,978 --> 00:33:35,504 - Not so good. - What happened? 410 00:33:35,580 --> 00:33:37,879 The committee won't let Josh play. 411 00:33:37,949 --> 00:33:40,748 - Because he's colored? - That's it. 412 00:33:41,019 --> 00:33:44,615 Maybe you ought to let those people know how you feel about their damn festival. 413 00:33:44,689 --> 00:33:47,591 - How did Josh take it? - Hard. 414 00:33:47,659 --> 00:33:50,322 Harley tried to tell me this'd happen. 415 00:33:51,496 --> 00:33:53,727 I just don't know what to do. 416 00:33:54,599 --> 00:33:56,761 I feel like I let Josh down. 417 00:33:58,470 --> 00:34:01,668 I just can't see any clear way of setting things right. 418 00:34:01,973 --> 00:34:03,441 Tell you what, Son. 419 00:34:03,508 --> 00:34:05,773 Why don't you have that festival around here 420 00:34:05,844 --> 00:34:08,905 just to show that you don't need those old-fashioned folk? 421 00:34:09,414 --> 00:34:11,474 I wouldn't know how to do it. 422 00:34:11,550 --> 00:34:14,543 You just let Corabeth know about it, she'll open up Godsey Hall 423 00:34:14,619 --> 00:34:16,417 and then stand back. 424 00:34:22,127 --> 00:34:25,029 I'm gonna talk to Ike and Corabeth about using the Hall. 425 00:34:25,096 --> 00:34:27,156 Well, we can all help with the food 426 00:34:27,232 --> 00:34:30,134 and I suppose Corabeth will want to handle all the decorations. 427 00:34:30,201 --> 00:34:32,363 - Yeah. - Corabeth gets going at it, 428 00:34:32,437 --> 00:34:35,037 she's likely to wind up decorating the whole side of the mountain. 429 00:34:35,507 --> 00:34:36,531 We should have a parade, 430 00:34:36,608 --> 00:34:38,975 decorate all the cars and drive up and down the road. 431 00:34:39,044 --> 00:34:41,343 And I could make the posters for the advertising. 432 00:34:41,413 --> 00:34:43,090 Well, it sounds like everybody knows what to do. 433 00:34:43,114 --> 00:34:46,482 Let's stop talking about it, get busy, do it, do it, go! 434 00:34:48,119 --> 00:34:50,486 I sure hope Curt can get a weekend pass. 435 00:34:50,555 --> 00:34:53,115 - Lonely without him, isn't it? - Sure is. 436 00:34:53,191 --> 00:34:55,490 You should invite George to the festival. 437 00:34:55,560 --> 00:34:58,086 Jim-Bob, don't tease me. 438 00:34:59,598 --> 00:35:01,157 What did I say? 439 00:35:01,933 --> 00:35:05,392 Don't worry about it, Jim-Bob. You know how women are. 440 00:35:06,571 --> 00:35:08,233 I'm not sure I do. 441 00:35:38,770 --> 00:35:42,332 Hey Josh. I got good news. 442 00:35:42,407 --> 00:35:45,707 Take a look at this. We're having our own festival. 443 00:35:58,256 --> 00:35:59,519 I can't. 444 00:36:00,225 --> 00:36:01,488 Why not? 445 00:36:06,031 --> 00:36:08,057 Not playing the horn anymore. 446 00:36:08,133 --> 00:36:09,795 What do you mean? 447 00:36:11,503 --> 00:36:14,735 I just can't let anybody make me feel like a nigger. 448 00:36:36,761 --> 00:36:39,663 I came to tell Josh we're having our own festival. 449 00:36:39,731 --> 00:36:43,725 He wasn't much interested, but maybe you'd like to come, Verdie. 450 00:36:49,174 --> 00:36:52,838 I know what you're trying to do, Jason, but it won't work. 451 00:36:52,911 --> 00:36:54,209 Maybe you're right. 452 00:36:54,279 --> 00:36:57,738 He's not angry with you, Jason. He's been hurt. 453 00:36:58,283 --> 00:36:59,512 I know. 454 00:37:00,452 --> 00:37:03,752 And that's something that stays in your heart for the rest of your life. 455 00:37:04,255 --> 00:37:07,350 Unless you take a second chance and get it out. 456 00:37:07,726 --> 00:37:10,560 Colored people can't afford second chances. 457 00:37:12,063 --> 00:37:16,433 Hope we see you on Sunday, Verdie. We want all our friends to be there. 458 00:37:32,717 --> 00:37:35,482 We've been invited to a spring festival. 459 00:37:37,922 --> 00:37:40,391 I think we ought to go, don't you? 460 00:37:40,759 --> 00:37:42,057 No, Mama. 461 00:37:44,496 --> 00:37:47,056 What if I said I thought you should? 462 00:37:49,701 --> 00:37:52,637 Mama, please don't make me. 463 00:37:53,204 --> 00:37:56,800 Josh, when I took you in for my own, 464 00:37:57,542 --> 00:38:01,240 I promised I'd raise you to be a proud man. 465 00:38:01,312 --> 00:38:03,781 You have nothing to be ashamed of. 466 00:38:05,583 --> 00:38:09,452 A proud colored man wouldn't be going to any white folks' festival. 467 00:38:09,521 --> 00:38:11,547 He would if they were his friends. 468 00:38:11,623 --> 00:38:13,251 That's not the way it is. 469 00:38:13,324 --> 00:38:15,759 Maybe not now, maybe someday. 470 00:38:15,827 --> 00:38:18,797 Someday? What good is it going to do us then? 471 00:38:18,863 --> 00:38:22,459 May not do us any good. Could do a lot for Josh or Jodie. 472 00:38:24,269 --> 00:38:26,363 Verdie, stop filling him up with your dreams. 473 00:38:26,704 --> 00:38:29,299 Dreams are all we have right now. 474 00:38:29,374 --> 00:38:31,434 Dreams are for sleeping. 475 00:38:31,509 --> 00:38:33,000 Then wake up, Harley. 476 00:38:33,077 --> 00:38:36,411 I woke up long time ago. Just wish you would. 477 00:38:37,715 --> 00:38:39,115 Say, everybody, I'm home! 478 00:38:41,586 --> 00:38:42,952 - It's Jodie. - Jod... 479 00:38:43,488 --> 00:38:45,889 - Jodie! Oh, Jodie! Oh! - Mama! Oh! 480 00:38:46,357 --> 00:38:48,917 Why didn't you let us know you were coming home? 481 00:38:48,993 --> 00:38:50,518 I wanted to surprise you all. 482 00:38:50,595 --> 00:38:51,961 You look wonderful. 483 00:38:52,030 --> 00:38:53,931 I feel good, Mama. I feel good. 484 00:38:54,132 --> 00:38:55,132 Daddy! 485 00:38:57,068 --> 00:38:59,537 - They treating you right, Son? - Just fine. Just fine. 486 00:38:59,604 --> 00:39:03,666 Come on over here and sit down. I want to hear all about everything. 487 00:39:03,741 --> 00:39:04,741 Well... 488 00:39:05,810 --> 00:39:10,475 Well, besides missing you all a lot, I really like it. I even like the food. 489 00:39:11,349 --> 00:39:14,513 Of course it's not as good as your cooking, Mama. 490 00:39:14,586 --> 00:39:17,556 - Are you hungry now, Son? - Always. Always. 491 00:39:17,789 --> 00:39:19,587 Boy, have I got a story to tell you. 492 00:39:19,657 --> 00:39:20,852 Good to see you, Son. 493 00:39:20,925 --> 00:39:23,121 Glad to be home. I really am. 494 00:39:29,334 --> 00:39:30,768 Did you tell Josh? 495 00:39:30,835 --> 00:39:33,566 Yeah. He doesn't want to come. 496 00:39:34,372 --> 00:39:36,136 I was afraid of that. 497 00:39:36,207 --> 00:39:38,233 I don't know what else I can do. 498 00:39:38,309 --> 00:39:41,245 You tried, Son. Maybe he'll change his mind. 499 00:39:42,513 --> 00:39:44,641 I think I know how he feels. 500 00:39:45,216 --> 00:39:48,277 Things like that are pretty hard to understand. 501 00:39:57,161 --> 00:39:59,153 We're on our way to the festival. 502 00:39:59,230 --> 00:40:01,893 Josh, you sure you don't want to come? 503 00:40:03,401 --> 00:40:05,893 Josh and I will be fine right here. 504 00:40:06,871 --> 00:40:09,739 I'll say hello to all of our friends for you. 505 00:40:17,782 --> 00:40:21,981 Daddy, remember when I wanted Mr. John to adopt me? 506 00:40:24,822 --> 00:40:25,915 Yeah. 507 00:40:27,792 --> 00:40:33,891 Well, he said maybe in ten years, a hundred, things would be different. 508 00:40:35,967 --> 00:40:40,598 For now, the less you have to do with white folks, the better off you'll be. 509 00:40:41,572 --> 00:40:44,838 But Mr. John and Jason are my friends. 510 00:40:44,909 --> 00:40:49,313 You keep your place in this world and you won't be bothered. 511 00:41:01,025 --> 00:41:06,097 Ring around the rosy Pocketful of posies 512 00:41:06,164 --> 00:41:11,603 Ashes, ashes, we all fall down! 513 00:41:59,150 --> 00:42:02,018 Hey, Josh, what're you doing here all alone? 514 00:42:03,855 --> 00:42:06,484 Just sitting, Mr. John. Just sitting. 515 00:42:07,458 --> 00:42:10,018 Well, now, son, you're missing the festival. 516 00:42:10,895 --> 00:42:12,386 Yeah, I know. 517 00:42:12,964 --> 00:42:15,695 I had to wait for a load of lumber. What's your excuse? 518 00:42:15,767 --> 00:42:19,602 Daddy said if I keep my place in this world, I won't be bothered. 519 00:42:19,670 --> 00:42:21,662 What's your place, Josh? 520 00:42:22,473 --> 00:42:25,136 I ought to be as good as anybody else. 521 00:42:25,343 --> 00:42:26,936 You are, son. 522 00:42:27,011 --> 00:42:29,480 But you just say that 'cause you're my friend. 523 00:42:29,547 --> 00:42:34,144 No, I'm saying it 'cause it's true. Do you think I'd lie to you? 524 00:42:34,685 --> 00:42:35,880 No, sir. 525 00:42:36,054 --> 00:42:39,115 Well, why don't you get off your behind and prove it to me then. 526 00:42:57,075 --> 00:42:59,169 I brought you some ice cream. 527 00:42:59,243 --> 00:43:00,609 Thank you. 528 00:43:02,647 --> 00:43:04,411 Mind if I sit down? 529 00:43:19,163 --> 00:43:21,462 Have you been mad at me about something? 530 00:43:21,799 --> 00:43:25,793 Oh, no. Guess I should explain it to you. 531 00:43:26,637 --> 00:43:28,970 It's gonna sound kind of silly. 532 00:43:29,507 --> 00:43:33,535 See, the reason I've been acting so strange is 'cause I like you. 533 00:43:35,313 --> 00:43:36,474 You do? 534 00:43:38,716 --> 00:43:41,345 See, I wanted to say the right thing. 535 00:43:43,988 --> 00:43:46,423 And I was kind of afraid to talk. 536 00:43:47,692 --> 00:43:50,662 Everything I said wasn't really what I meant. 537 00:43:51,929 --> 00:43:53,830 I was trying too hard. 538 00:43:55,266 --> 00:43:57,826 Well, you're very honest, Elizabeth. 539 00:43:59,203 --> 00:44:00,203 And... 540 00:44:02,306 --> 00:44:04,537 Well, I like that in a woman. 541 00:44:05,676 --> 00:44:07,474 Thank you very much. 542 00:44:08,446 --> 00:44:12,247 Hey, maybe after the festival, I could walk you home. 543 00:44:12,717 --> 00:44:14,845 Sure and we can talk. 544 00:44:15,920 --> 00:44:17,320 Hi, George. 545 00:44:19,857 --> 00:44:21,223 He's mine. 546 00:45:21,519 --> 00:45:22,851 Josh ran off. 547 00:45:22,920 --> 00:45:25,446 I figured he'd be here, dreaming again. 548 00:45:25,523 --> 00:45:27,515 Look around you, Harley. 549 00:45:27,692 --> 00:45:29,627 No dreaming here. 550 00:46:55,179 --> 00:46:56,757 That was an important spring da y 551 00:46:56,781 --> 00:46:58,647 for Josh and my brother Jason. 552 00:46:58,716 --> 00:47:02,949 And it was the beginning of a friendship that was to last a lifetime. 553 00:47:08,192 --> 00:47:10,252 - Daddy? - Yes, Elizabeth. 554 00:47:11,362 --> 00:47:14,059 I think George Simmons kissed me today. 555 00:47:14,465 --> 00:47:15,797 You think? 556 00:47:16,067 --> 00:47:18,536 Maybe I kissed him. I'm not sure. 557 00:47:19,036 --> 00:47:21,767 Well, he's a good-looking young man. 558 00:47:21,839 --> 00:47:24,775 Just wanted you to know. You don't have to worry. 559 00:47:24,842 --> 00:47:27,334 We're not planning on getting married right away. 560 00:47:27,411 --> 00:47:30,279 Well, I'm glad to hear you're not rushing into things, honey. 561 00:47:30,348 --> 00:47:32,874 - Good night, Daddy. - Good night. 562 00:48:20,564 --> 00:48:21,564 English -SDH 42544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.