All language subtitles for The Waltons S06E02 The Stray.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:10,342 - Lose something? - No, I found something. Footprints. 2 00:00:11,645 --> 00:00:15,047 Considering all the feet around here, that's no surprise. 3 00:00:15,115 --> 00:00:19,780 - But these are different. - Heel, five toes. What's the difference? 4 00:00:21,522 --> 00:00:24,686 None of us has gone barefoot since the last rain. 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,396 - What is the answer to this? - Beats me. 6 00:01:33,327 --> 00:01:36,559 Looking back to 1939 on Walton's Mountain 7 00:01:36,630 --> 00:01:41,466 I have to span a chasm far deeper and wider than nearly 40 years of time. 8 00:01:42,269 --> 00:01:45,797 Customs and prejudices that were acceptable in those days 9 00:01:45,872 --> 00:01:48,637 have gentled into a greater justice today. 10 00:01:49,176 --> 00:01:51,236 But they were part of that time, 11 00:01:51,311 --> 00:01:54,509 and to remember them any other way would be false. 12 00:01:55,215 --> 00:01:58,413 It was then, too, that m y youngest brother, Jim-Bob, 13 00:01:58,485 --> 00:02:02,923 entered a phase designed to drive the rest of the family to exasperation. 14 00:02:03,023 --> 00:02:06,391 A time when nothing stayed in his head for very long. 15 00:02:27,147 --> 00:02:30,447 It sounded like the whole wall gave way. 16 00:02:30,984 --> 00:02:34,785 A lot of it did. I guess I wasn't thinking. Can I help you, Verdie? 17 00:02:34,955 --> 00:02:36,901 Hadn't I better help you first? 18 00:02:36,925 --> 00:02:39,552 I got plenty of time to clean it up later. 19 00:02:40,460 --> 00:02:43,487 - You working here now? - Ike and Corabeth went to Charlottesville. 20 00:02:43,563 --> 00:02:45,862 I'm taking care of store for them while they're gone. 21 00:02:45,932 --> 00:02:49,767 - How long will that be? - I think Ike said till this afternoon. 22 00:02:50,037 --> 00:02:52,029 Oh, then maybe you can help me. 23 00:02:52,105 --> 00:02:54,370 We're leaving for Asheville in the morning. 24 00:02:54,441 --> 00:02:58,879 And I need someone to look after the house and water the garden while we're away. 25 00:02:59,012 --> 00:03:00,105 Sure. 26 00:03:03,717 --> 00:03:08,052 - You want to go in there and get that? - No, it'll be all right in there. 27 00:03:08,855 --> 00:03:14,590 Well, we're leaving in the morning and I'd like to get things settled. 28 00:03:15,028 --> 00:03:18,487 - Why are you going to Asheville? - Oh, then you did hear me! 29 00:03:18,598 --> 00:03:21,762 Sure. I'll water your garden and clean up things for you. 30 00:03:22,602 --> 00:03:26,266 My sister broke her foot. I don't know how long we'll be gone. 31 00:03:26,339 --> 00:03:28,968 But this will take care of the first week, Jim-Bob. 32 00:03:29,042 --> 00:03:33,173 - You don't have to pay me, Verdie. - Now Harley and I insist on that. 33 00:03:34,581 --> 00:03:38,382 - Mr. Godsey pay you to tend the store? - Yeah. 34 00:03:40,487 --> 00:03:42,718 We're obliged to you, Jim-Bob. 35 00:03:44,257 --> 00:03:45,782 Boy! Is he gonna get it. 36 00:03:46,126 --> 00:03:50,120 He just yanked everything out. Didn't put anything in the house. 37 00:03:50,864 --> 00:03:53,599 We better or else we're gonna get it, too. 38 00:03:53,623 --> 00:03:54,623 Yeah. 39 00:03:55,068 --> 00:03:57,867 Didn't even water. What's wrong with him? 40 00:03:58,138 --> 00:03:59,697 Oh, his head isn't working. 41 00:03:59,773 --> 00:04:02,072 You jump on him and he says, "I didn't think." 42 00:04:02,509 --> 00:04:05,638 If he says that one more time, I declare I'll scream. 43 00:04:05,712 --> 00:04:07,578 Mmm, he's growing too fast. 44 00:04:07,647 --> 00:04:10,617 His brain's out of whack trying to keep up with his body. 45 00:04:10,684 --> 00:04:13,176 John-Boy had the longest spell of any of them till Jim-Bob. 46 00:04:13,253 --> 00:04:15,688 Looks like Jim-Bob's gonna make a life's work out of it. 47 00:04:15,756 --> 00:04:19,488 - "It"? - The Blank Stares or whatever you call it. 48 00:04:26,133 --> 00:04:29,535 He left the basket in the middle of the yard. Only three eggs. 49 00:04:29,603 --> 00:04:32,505 - I don't know where his mind is. - Three eggs? 50 00:04:32,572 --> 00:04:35,599 - You look around for some more. - I already did. There aren't any. 51 00:04:35,675 --> 00:04:39,942 - He must have lost them somewhere. - I wonder where he's lost his head. 52 00:05:17,150 --> 00:05:19,619 So you're the culprit. I've been blaming Jim-Bob. 53 00:05:19,686 --> 00:05:23,919 You can go right ahead. I guess you heard about the vegetables and the eggs. 54 00:05:23,990 --> 00:05:25,701 What does he want to do with this in the barn? 55 00:05:25,725 --> 00:05:27,455 I just washed it a couple of days ago. 56 00:05:27,527 --> 00:05:30,326 My fishing pole is missing, he's flown the coop again. 57 00:05:30,397 --> 00:05:32,332 I'm about to womp that boy. 58 00:05:32,399 --> 00:05:36,461 - You say you just washed that? - He helped me take it off the line. 59 00:05:51,551 --> 00:05:53,349 Livie! Livie! 60 00:05:56,990 --> 00:05:59,687 Livie, Livie! 61 00:05:59,759 --> 00:06:02,251 Stop whatever you're doing and come on over to the sink 62 00:06:02,329 --> 00:06:04,355 and take a look at this string of beauties. 63 00:06:04,431 --> 00:06:08,459 Who was it taught me that a good sportsman always cleans his own catch? 64 00:06:08,535 --> 00:06:11,061 So he does, and so I will, daughter. 65 00:06:12,038 --> 00:06:16,169 Aren't they splendid? String of cat so firm and cool-looking. 66 00:06:16,776 --> 00:06:19,905 - Did you put John's pole back in the barn? - I didn't catch 'em. 67 00:06:19,980 --> 00:06:24,042 I found them on a bed of leaves in a state of splendor out there on the back steps. 68 00:06:24,117 --> 00:06:25,813 Who do you reckon caught them? 69 00:06:25,886 --> 00:06:31,223 Mmm? I firmly believe that these are a peace offering from someone. 70 00:06:31,291 --> 00:06:34,420 From the Brainless Wonder. That's what we've been calling Jim-Bob 71 00:06:34,494 --> 00:06:37,106 ever since he's been walking around here with his head in the clouds. 72 00:06:37,130 --> 00:06:39,565 I'm not partial to that nickname. 73 00:06:39,633 --> 00:06:42,797 Come over here, Erin, and let me show you the fine art of cleaning fish. 74 00:06:42,869 --> 00:06:44,633 I think I'm busy, Grandpa. 75 00:06:44,704 --> 00:06:48,903 Come on, stand you in good stead with the next young fella you meet. 76 00:07:00,353 --> 00:07:02,254 - Hi, Daddy. - Hi. 77 00:07:10,030 --> 00:07:12,727 - What are you looking at? - I don't know. 78 00:07:13,833 --> 00:07:16,826 Jim-Bob, what the devil's the matter with you? 79 00:07:16,903 --> 00:07:19,702 If you don't hear it I guess it's not up there. 80 00:07:19,773 --> 00:07:21,366 Thought I heard an airplane. 81 00:07:21,441 --> 00:07:24,536 How come you left the fish on the back porch this morning? 82 00:07:24,611 --> 00:07:26,477 I don't know. What fish? 83 00:07:26,546 --> 00:07:31,109 Son, you are skating on mighty thin ice. Where did you put my fishing pole? 84 00:07:31,184 --> 00:07:34,518 - I don't know where your fishing pole is. - You didn't go fishing this morning? 85 00:07:34,587 --> 00:07:39,048 I've been working for Ike all morning. I think he gave it to me. 86 00:07:40,760 --> 00:07:43,229 Ben and Elizabeth picked the vegetables for you this morning, 87 00:07:43,296 --> 00:07:46,198 and watered the garden, Erin gathered the eggs. 88 00:07:46,266 --> 00:07:50,328 We haven't been getting too many eggs lately. And I can't figure out why. 89 00:07:50,403 --> 00:07:52,429 I knew I had it somewhere. 90 00:07:52,739 --> 00:07:55,038 You mean you didn't feel that in your shoe? 91 00:07:55,108 --> 00:07:56,201 Nope. 92 00:07:57,777 --> 00:08:01,145 Son, we got a lot of work to do in the mill. I'm gonna need you around here. 93 00:08:01,214 --> 00:08:03,149 Ike and Corabeth went to Charlottesville. 94 00:08:03,216 --> 00:08:07,984 Next time that happens you let me know. We'll see if we can work something out. 95 00:08:10,757 --> 00:08:12,726 Jim-Bob, will you get your head out of the clouds? 96 00:08:12,792 --> 00:08:15,125 Hope you find your fishing pole. 97 00:08:41,087 --> 00:08:43,716 This trail leads up to the back porch. 98 00:08:55,201 --> 00:08:57,636 It goes off towards the barn, too. 99 00:09:08,815 --> 00:09:10,784 There's my fishing pole. 100 00:09:14,754 --> 00:09:16,279 It's still wet. 101 00:09:19,826 --> 00:09:22,523 It's wet, too. It's blood. 102 00:09:35,041 --> 00:09:38,307 - Who are you? What are you doing here? - Hiding. 103 00:09:38,912 --> 00:09:42,110 - How'd you hurt yourself? - I got a fishhook in my foot. 104 00:09:42,282 --> 00:09:43,511 Come on. 105 00:09:44,417 --> 00:09:48,081 Whoa! Hold on, hold on. Now we got some settling up to do. 106 00:09:48,988 --> 00:09:51,617 You ain't aiming to hit me, mister, are you? 107 00:10:09,676 --> 00:10:12,510 - Here's your soapy water. - Thanks, Jim-Bob. 108 00:10:13,346 --> 00:10:16,111 - That hurt? - It don't feel good. 109 00:10:19,152 --> 00:10:20,484 Should be over soon. 110 00:10:20,553 --> 00:10:22,954 Might help if you try to think about something else. 111 00:10:23,022 --> 00:10:26,652 You got a fishhook in your foot, there ain't nothing else. 112 00:10:28,061 --> 00:10:31,259 Jim-Bob, the wood pile's not going to fill itself. 113 00:10:34,000 --> 00:10:35,059 Now! 114 00:10:52,218 --> 00:10:54,119 We came borrowing. You got a big frying pan? 115 00:10:54,187 --> 00:10:55,450 You know where it is. 116 00:10:55,522 --> 00:10:58,048 - You feeling all right? - Fine, Mama. 117 00:10:58,791 --> 00:11:02,523 - Hey, John, you taking up surgery? - I can handle a fishhook. 118 00:11:04,898 --> 00:11:08,926 - Who's the patient? - We don't know, do we? 119 00:11:10,103 --> 00:11:12,402 - You live around here? - No, sir. 120 00:11:12,639 --> 00:11:14,540 - You got a name? - Josh. 121 00:11:14,774 --> 00:11:17,938 - Josh what? - Ain't no what. Just Josh. 122 00:11:18,678 --> 00:11:20,977 - What's your name? - John Walton. 123 00:11:21,681 --> 00:11:24,708 - She your woman? - I'm his wife. 124 00:11:28,388 --> 00:11:32,883 - By, golly! You did that all right. - Oh, Daddy can do just about anything. 125 00:11:33,326 --> 00:11:34,937 Come on, let's raid the kitchen. 126 00:11:34,961 --> 00:11:37,089 - You want it? - It ain't mine. 127 00:11:37,363 --> 00:11:38,456 Here. 128 00:11:42,969 --> 00:11:44,198 Hey, lady! 129 00:11:44,270 --> 00:11:47,638 A fishhook didn't bother you, but a little clean water hurts? 130 00:11:48,208 --> 00:11:50,177 He'll take care of my foot. 131 00:11:53,680 --> 00:11:56,377 Well, I guess I got other things to do. 132 00:11:57,350 --> 00:12:00,286 Let it soak a while, then you can dry it off. 133 00:12:01,955 --> 00:12:06,689 - I haven't seen you around here before. - Just lately I been living in your barn. 134 00:12:08,127 --> 00:12:10,562 And taking from our vegetable garden and henhouse, huh? 135 00:12:10,630 --> 00:12:13,065 - Yes, sir. - You think that's right? 136 00:12:13,766 --> 00:12:17,134 Catfish ain't where I put it. You must've found them. 137 00:12:18,738 --> 00:12:21,139 It ain't never had so much water. 138 00:12:22,242 --> 00:12:25,212 You think the catfish makes up for things, huh? 139 00:12:25,278 --> 00:12:27,144 Best I can do, mister. 140 00:12:30,817 --> 00:12:31,910 Easy. 141 00:12:32,852 --> 00:12:34,980 Mama says to put these on when you're through. 142 00:12:35,054 --> 00:12:37,080 I hope your foot gets better. 143 00:13:02,148 --> 00:13:03,639 Come on, Josh. 144 00:13:07,320 --> 00:13:09,721 Maybe I'll wait out here for you. 145 00:13:13,359 --> 00:13:15,294 - Ep. - John! 146 00:13:16,029 --> 00:13:19,227 - This here is Josh. - Well, howdy, Josh. 147 00:13:19,832 --> 00:13:20,856 Yes, sir. 148 00:13:20,933 --> 00:13:24,097 Say, this looks like a sitting down meeting here. 149 00:13:25,004 --> 00:13:26,404 There we go. 150 00:13:27,607 --> 00:13:28,973 What can I do for you, John? 151 00:13:29,042 --> 00:13:31,068 Yeah. I just want to find out where he belongs. 152 00:13:31,144 --> 00:13:33,545 Somebody must be looking for him. 153 00:13:35,348 --> 00:13:38,216 - Josh, you lost? - No, sir. 154 00:13:39,185 --> 00:13:41,814 - Did you run away? - I move right along. 155 00:13:43,856 --> 00:13:47,418 - What for you got a gun? - This here is the Sheriff, Josh. 156 00:13:50,229 --> 00:13:51,857 You gonna hit me? 157 00:13:51,998 --> 00:13:55,958 Nobody's going to hit you. We just want to find out where you belong. 158 00:13:58,838 --> 00:14:01,569 Where do your folks live? Your ma and pa? 159 00:14:02,909 --> 00:14:06,243 What does that mean? You must know where you come from. 160 00:14:06,312 --> 00:14:08,213 That ain't what he asked me. 161 00:14:08,281 --> 00:14:11,581 He asked me about my Ma and Pa, and I went like this... 162 00:14:11,651 --> 00:14:13,210 'Cause I don't know. 163 00:14:13,286 --> 00:14:16,552 Well, all right, let's put it this way, 164 00:14:16,956 --> 00:14:19,892 where did you come from before you were here? 165 00:14:23,963 --> 00:14:27,764 He never was there, she went off a long time back. 166 00:14:28,368 --> 00:14:30,496 Your mean your ma, she died? 167 00:14:32,205 --> 00:14:35,869 Just out the door and off. North Carolina. 168 00:14:37,276 --> 00:14:41,270 We lived with Grandma Bill. She's the one that died. 169 00:14:41,581 --> 00:14:43,049 And that left you alone? 170 00:14:43,116 --> 00:14:47,611 Now wait a minute. You walked all the way to Virginia from North Carolina? 171 00:14:47,687 --> 00:14:49,485 I had plenty of time. 172 00:14:52,358 --> 00:14:54,103 Well, John, there's just nothing on him here. 173 00:14:54,127 --> 00:14:55,704 'Course, you know, that sometimes happens. 174 00:14:55,728 --> 00:15:00,029 Why don't you let me ask around, see what I can come up with, huh? 175 00:15:00,500 --> 00:15:02,298 - Much obliged, Ep. - You bet ya. 176 00:15:02,368 --> 00:15:03,836 Come on, son. 177 00:15:09,108 --> 00:15:10,633 Good-bye, Josh. 178 00:15:25,057 --> 00:15:27,083 Thought you might like something cool. 179 00:15:31,964 --> 00:15:33,557 Oh, that's good. 180 00:15:34,400 --> 00:15:37,734 - Have you seen Jim-Bob? - I thought he was out here with you. 181 00:15:37,804 --> 00:15:41,138 Work's falling behind. What with Jim-Bob and Josh, we can't get anything done. 182 00:15:41,207 --> 00:15:44,644 I haven't seen Josh since you got back from Rockfish. 183 00:15:45,578 --> 00:15:49,982 He's either a pretty sad little orphan boy or he's in cahoots with the devil. 184 00:15:50,049 --> 00:15:53,110 I think we should keep him here till we find out where he belongs. 185 00:15:53,186 --> 00:15:55,815 Ep doesn't think there's much chance to that. 186 00:15:55,888 --> 00:15:59,290 Then we'll just have to find the right place for him. 187 00:16:00,259 --> 00:16:03,423 You know, he kind of grows on you. He doesn't say much. 188 00:16:03,629 --> 00:16:07,122 You ask him a straight question he'll give you a straight answer. 189 00:16:07,200 --> 00:16:10,796 - You believe what he tells you? - I don't know. 190 00:16:21,581 --> 00:16:23,174 Well, hey, Josh. 191 00:16:24,684 --> 00:16:28,086 - What does that thing make? - Well, it doesn't make anything. 192 00:16:28,154 --> 00:16:31,352 It's called a press, it's a printing press. See? 193 00:16:40,967 --> 00:16:43,801 Well, you can just leave that stuff there. 194 00:16:46,339 --> 00:16:49,434 I never saw a house like this. And what you call it? 195 00:16:49,509 --> 00:16:51,501 Well, it's called a shed. 196 00:16:52,044 --> 00:16:53,706 I never saw a shed like this. 197 00:16:53,779 --> 00:16:57,341 Well, it's a lot nicer now than it used to be ever since my brother fixed it up. 198 00:16:57,416 --> 00:16:58,509 Which one? 199 00:16:58,584 --> 00:17:01,850 Well, his name is John-Boy. He's lives in New York. 200 00:17:02,421 --> 00:17:06,222 - Gee, you ask a lot of questions. - I have to know a lot of things. 201 00:17:08,394 --> 00:17:12,923 I got to go fill this thing up. Now you just leave that press alone, okay? 202 00:17:33,085 --> 00:17:34,178 Josh? 203 00:17:35,655 --> 00:17:37,886 You ever seen a room like this? 204 00:17:37,957 --> 00:17:40,756 Well, I knew it was here, if that's what you mean. 205 00:17:40,826 --> 00:17:42,590 And one your boys, he sleeps yonder? 206 00:17:42,662 --> 00:17:46,463 No, the boys have rooms in the house. Nobody sleeps here now. 207 00:17:49,468 --> 00:17:52,302 - You like this room? - I mean! 208 00:17:53,506 --> 00:17:56,874 Well, you can sleep here till we find something better for you. 209 00:17:59,045 --> 00:18:03,278 We'll get some clothes of the boys' for you to wear, you need a bath. 210 00:18:06,852 --> 00:18:09,117 None of that, you get busy with this here soap. 211 00:18:09,188 --> 00:18:10,986 It'll all be over with before you know it. 212 00:18:11,057 --> 00:18:12,491 Takes all of you to watch me? 213 00:18:12,558 --> 00:18:16,051 That's right. We've got other things to do, so just get a move on. 214 00:18:16,128 --> 00:18:20,031 - Them womenfolk's peeking out at me? - Nobody's going to see you. 215 00:18:21,367 --> 00:18:25,429 - What for my clothes up there? - My Mama cleaned them for you. 216 00:18:25,938 --> 00:18:28,066 That woman is mean on clean! 217 00:18:30,343 --> 00:18:32,073 She make you wash regular, Mister? 218 00:18:32,144 --> 00:18:34,739 Every Saturday night, whether I need it or not. 219 00:18:34,814 --> 00:18:36,476 Here, come on, let's get going. 220 00:18:54,367 --> 00:18:57,462 - Where you been? - Took Josh an extra blanket. 221 00:18:57,837 --> 00:19:00,466 - Is he asleep? - He's dead to the world. 222 00:19:01,107 --> 00:19:03,633 No wonder, the day's work he puts in. 223 00:19:04,043 --> 00:19:06,842 - I wish we could keep him. - So do I. 224 00:19:07,346 --> 00:19:10,783 - But you know the answer to that. - Yes, and I hate it. 225 00:19:11,384 --> 00:19:15,412 The longer we keep him the harder it's going to be to let him go. 226 00:19:16,522 --> 00:19:19,686 I keep hoping someone will turn up and claim him. 227 00:19:20,826 --> 00:19:22,624 Not likely. 228 00:19:25,598 --> 00:19:29,968 I think tomorrow I'd better go to the orphanage and see if they have room. 229 00:19:30,036 --> 00:19:32,164 Ep's already spoken to them. 230 00:19:33,973 --> 00:19:36,670 I don't like it any better than you do. 231 00:20:19,852 --> 00:20:21,946 Wait a minute. Wait a minute! 232 00:20:22,021 --> 00:20:25,856 You get back up the stairs. What's the matter with you? Come on. 233 00:20:26,392 --> 00:20:27,587 Go on. 234 00:20:30,863 --> 00:20:32,764 - You must be Mr. Walton. - Yes, ma'am. 235 00:20:32,832 --> 00:20:34,494 Won't you come in? 236 00:20:38,871 --> 00:20:41,905 Sheriff Bridges said you'd be expecting us. 237 00:20:41,929 --> 00:20:43,900 Yes. And this must be Josh. 238 00:20:45,344 --> 00:20:47,210 Well, I'm Mrs. Thomas. 239 00:20:48,814 --> 00:20:50,180 Yes, ma'am. 240 00:20:50,316 --> 00:20:54,014 And this is going to be your home for a little while, Josh. 241 00:20:55,521 --> 00:20:58,457 Patience is the first thing we learn here, Mr. Walton. 242 00:20:58,524 --> 00:21:03,019 And everything takes a little time, but then time is what we're rich with. 243 00:21:03,129 --> 00:21:05,758 - You like baseball? - I fish. 244 00:21:06,198 --> 00:21:09,600 Fish. Well, you're going to meet lots of new friends. 245 00:21:18,944 --> 00:21:21,880 I bet you're just going to love it here. 246 00:21:27,787 --> 00:21:29,312 I'll be around. 247 00:21:34,794 --> 00:21:37,525 It's one of the hardest things I ever had to do. 248 00:21:37,596 --> 00:21:40,725 I know. It's one of the reasons I stayed home. 249 00:21:41,734 --> 00:21:46,069 You should've seen him. He just stared at me like I was abandoning him. 250 00:21:46,338 --> 00:21:48,671 Then go get him. Bring him back. 251 00:21:49,642 --> 00:21:53,272 In this day and age you know what that would do. 252 00:21:54,780 --> 00:21:56,825 We couldn't take him some of the places we normally go. 253 00:21:56,849 --> 00:22:00,342 - We just wouldn't go to those places. - Like the church? 254 00:22:02,788 --> 00:22:04,814 He couldn't go to school with the other kids. 255 00:22:04,890 --> 00:22:06,984 He'd suffer. They'd suffer. 256 00:22:08,327 --> 00:22:12,765 At least where he is, he's got a chance for a good family to take him in. 257 00:22:15,634 --> 00:22:19,969 I'll keep an eye on him, I'll drop by once in a while, see how he's doing. 258 00:22:20,139 --> 00:22:22,699 I wouldn't go up there just yet the way he worships you. 259 00:22:22,775 --> 00:22:25,472 Give him a little time to get adjusted. 260 00:22:26,345 --> 00:22:28,143 I guess you're right. 261 00:22:29,682 --> 00:22:31,378 Ah, let's turn in. 262 00:22:34,987 --> 00:22:36,698 Elizabeth was feeling all right this morning. 263 00:22:36,722 --> 00:22:39,715 She has a fever. I'm gonna try and keep her... 264 00:22:47,900 --> 00:22:51,894 - How long you stay at Mrs. Thomas'? - Till it was dark. 265 00:22:53,072 --> 00:22:55,507 I'm right hard to see in the dark. 266 00:22:55,941 --> 00:22:59,343 I suppose that means you haven't eaten anything. 267 00:22:59,445 --> 00:23:02,279 Haven't raided the henhouse or the garden? 268 00:23:03,015 --> 00:23:04,347 No, ma'am. 269 00:23:04,416 --> 00:23:08,717 I just been sitting here shining my shoes and being good. 270 00:23:11,824 --> 00:23:15,955 Well, my problem's easy. All I got to do is fix him some breakfast. 271 00:23:30,743 --> 00:23:35,579 Mrs. Thomas and all those boys and girls, I thought that was the answer for you. 272 00:23:35,948 --> 00:23:37,416 I don't know. 273 00:23:37,616 --> 00:23:40,108 Just felt like I was back in North Carolina. 274 00:23:40,185 --> 00:23:43,986 When Grandma Bill died all them ladies come. 275 00:23:44,857 --> 00:23:49,158 "Put him here, put him there," they'd say. 276 00:23:49,228 --> 00:23:52,562 "You take him, Flora." "No. I got enough boys." 277 00:23:53,766 --> 00:23:57,328 And they parcel me off here, there, anywhere. 278 00:23:57,870 --> 00:23:59,896 So I just started walking. 279 00:24:05,144 --> 00:24:08,137 I guess I'm most content with you, Mr. John. 280 00:24:22,394 --> 00:24:25,455 - You feel better? - I think so but Mama doesn't. 281 00:24:25,698 --> 00:24:28,691 Seems she's always known when it's time for me to be better. 282 00:24:28,767 --> 00:24:31,498 - Was your mama like that? - I don't think so. 283 00:24:31,570 --> 00:24:34,005 - Don't you know? - I almost forgot about her. 284 00:24:34,073 --> 00:24:36,406 Josh, I found something for you. 285 00:24:38,811 --> 00:24:42,213 First comes the alphabet. If you learn a few letters a day, 286 00:24:42,281 --> 00:24:45,547 then you can spell and soon you'll be able to read. 287 00:24:45,784 --> 00:24:49,414 - That's nice. You mean to learn me? - I going to teach you. 288 00:24:51,357 --> 00:24:53,368 - You're feeling better. - Then can I go to Mary Ellen's? 289 00:24:53,392 --> 00:24:57,022 - Maybe tomorrow. Come on, Josh. - I'm powerful ready. 290 00:24:59,631 --> 00:25:03,932 See. "A" is the first letter of the word "apple". 291 00:25:04,937 --> 00:25:06,269 And "ate". 292 00:25:07,206 --> 00:25:11,109 See, "Joe ate an apple." 293 00:25:12,044 --> 00:25:13,103 Hmm? 294 00:25:23,389 --> 00:25:25,187 - What you gonna cook? - Hmm? 295 00:25:25,891 --> 00:25:28,793 I'm smoking meat. This here is a smokehouse. 296 00:25:30,295 --> 00:25:34,323 - What kind of meat? - Oh, wildcat, bear mostly. 297 00:25:35,034 --> 00:25:38,334 - I got a bear in there right now. - Are you sure? 298 00:25:38,937 --> 00:25:41,736 Sure. I caught this bear down in that big hollow. 299 00:25:41,807 --> 00:25:44,709 You know how I caught him? Well, I will tell you. 300 00:25:44,777 --> 00:25:47,110 You know, bears, they like honey. 301 00:25:47,279 --> 00:25:50,477 They like honey better than anything in the world. 302 00:25:51,116 --> 00:25:53,361 Now, sir, I went down there in the hollow where the bear was, 303 00:25:53,385 --> 00:25:55,764 he was snuffing around there eating blueberries or something, 304 00:25:55,788 --> 00:25:57,620 and I got me an old bee tree 305 00:25:57,689 --> 00:26:00,989 and I put honey all over my hands real thick like. 306 00:26:01,293 --> 00:26:05,321 He reared up on me, he was tall as that old poplar tree over there, 307 00:26:05,664 --> 00:26:09,795 and he rushed toward me, his eyes glaring and sniffing my honey. 308 00:26:10,402 --> 00:26:13,395 And I reached out and... Pow! 309 00:26:14,406 --> 00:26:16,705 Hit him right between the eyes. 310 00:26:17,743 --> 00:26:19,837 He never knew what hit him. 311 00:26:20,813 --> 00:26:24,875 I wouldn't advise you to try that until you get somewhat larger. 312 00:26:28,687 --> 00:26:30,622 Wood, wood, wood, wood. 313 00:26:34,827 --> 00:26:37,387 All you need, I'll fetch it for you. 314 00:26:37,463 --> 00:26:41,161 Well, you're a real handy young man to have around. Thank you. 315 00:26:41,233 --> 00:26:43,168 Are you Mr. John's daddy? 316 00:26:43,235 --> 00:26:46,296 I am proud to say that I am John's daddy, yeah. 317 00:26:47,139 --> 00:26:48,971 He sure do like you say. 318 00:26:49,041 --> 00:26:51,442 On occasion he does do that, yes. 319 00:26:52,277 --> 00:26:56,078 If you think I'm good to have around, you tell Mr. John that? 320 00:26:56,181 --> 00:26:59,879 I'll do that. I'll do that little thing for you, young man. 321 00:27:01,520 --> 00:27:04,115 I'm about to carve up this here bear. 322 00:27:04,590 --> 00:27:07,219 Which part of the bear would you like? 323 00:27:43,695 --> 00:27:46,995 She said the boys run away the most, but a lot of them come back. 324 00:27:47,065 --> 00:27:48,693 I can't hear you. 325 00:27:49,001 --> 00:27:50,833 Mrs. Thomas from the orphanage. 326 00:27:50,903 --> 00:27:54,362 That's what she told me yesterday when I called her about Josh. 327 00:27:54,439 --> 00:27:55,702 Did she say anything else? 328 00:27:55,774 --> 00:27:59,142 Just that she'd try to keep him there if we brought him back. 329 00:27:59,211 --> 00:28:01,510 "When at last the Mole woke up, 330 00:28:01,780 --> 00:28:04,978 "much refreshed and in his usual spirits, the Rat said, 331 00:28:05,050 --> 00:28:09,647 "'Now then! I'll just take a look outside and see if everything's quiet...'" 332 00:28:09,988 --> 00:28:12,890 Can't you see the likes of all these moles and rats talking? 333 00:28:12,958 --> 00:28:15,223 They only do it in books. 334 00:28:15,327 --> 00:28:19,992 I am the world's greatest teacher. I just taught him the alphabet yesterday. 335 00:28:20,165 --> 00:28:21,497 That's impossible. 336 00:28:21,567 --> 00:28:23,968 If you want to please someone a lot, it's possible. 337 00:28:24,036 --> 00:28:28,770 Even if it means letting them teach you how to read when you already know how. 338 00:28:33,712 --> 00:28:37,012 Lookie, lookie, lookie. 339 00:28:37,082 --> 00:28:40,382 I have never seen this place so clean before. 340 00:28:40,452 --> 00:28:43,650 - Someone helping out. - Somebody's doing some work. 341 00:28:43,722 --> 00:28:47,352 Must be one of those elves that turn sawdust into gold. 342 00:28:48,093 --> 00:28:51,461 - They do a good job. - Yeah, they're giving us a hand. 343 00:28:53,265 --> 00:28:54,392 Sorry I'm late, Daddy. 344 00:28:54,466 --> 00:28:57,278 Old Man Walker hadn't even started to write his handbills before I got there. 345 00:28:57,302 --> 00:29:01,137 - I had to wait through six customers. - How about you, Jim-Bob? 346 00:29:01,907 --> 00:29:03,136 Jim-Bob! 347 00:29:03,408 --> 00:29:05,707 - Oh, sure. - What's your excuse? 348 00:29:07,813 --> 00:29:10,282 Don't you know you're supposed to help out around here? 349 00:29:10,349 --> 00:29:12,978 I'm sorry, Daddy, I just didn't think. 350 00:29:13,652 --> 00:29:15,230 Well, we're here now, why don't we get to work. 351 00:29:15,254 --> 00:29:16,916 Fine, you do that. 352 00:29:23,729 --> 00:29:26,563 - Who did all this? - Elves, mostly. 353 00:29:34,373 --> 00:29:36,501 I want to talk to you, Josh. 354 00:29:37,075 --> 00:29:39,271 You been doing Ben and Jim-Bob's work for them? 355 00:29:39,344 --> 00:29:43,179 - Well, what kind of work they do? - Out at the mill with Daddy. 356 00:29:43,448 --> 00:29:45,440 They supposed to do that? 357 00:29:45,917 --> 00:29:49,012 Somebody came in and cleaned up the whole place. 358 00:29:51,923 --> 00:29:53,892 I keep them mighty nice. 359 00:29:54,993 --> 00:29:59,124 You keep everything mighty nice, I just want to know why you do it? 360 00:30:00,465 --> 00:30:02,661 You think it pleases Mr. John? 361 00:30:02,734 --> 00:30:05,260 - Is that what you're after? - Sure. 362 00:30:07,406 --> 00:30:09,432 You're on the right track. 363 00:30:20,252 --> 00:30:23,051 Verdie's one of the nicest ladies we know. 364 00:30:23,121 --> 00:30:25,818 Harley's her husband, he's a fine man, too. 365 00:30:25,891 --> 00:30:28,952 They got a son, Jodie, he's about Jim-Bob's age. 366 00:30:29,594 --> 00:30:32,223 - He's a nice boy. - How'd you know that? 367 00:30:32,397 --> 00:30:37,426 Her being so nice, and him being so fine, I knew the boy had to be extra good. 368 00:30:55,320 --> 00:30:57,653 You look right handsome. 369 00:30:57,723 --> 00:31:01,285 - I wish you'd wear those. - My feet ain't free in shoes. 370 00:31:01,360 --> 00:31:03,261 Then why do you carry them around? 371 00:31:03,328 --> 00:31:04,990 - They mine now? - Yes. 372 00:31:05,063 --> 00:31:07,498 I take care of things that's mine. 373 00:31:10,035 --> 00:31:12,027 Funny they'd all be gone. 374 00:31:12,971 --> 00:31:16,430 - Father, what are you all doing here? - Might ask you the same question. 375 00:31:16,508 --> 00:31:19,945 I work here. Boy, they sure got you scrubbed up. 376 00:31:20,011 --> 00:31:22,947 - What do you mean you work here? - I'm just working while they're gone. 377 00:31:23,014 --> 00:31:26,280 Gone where? Honestly, Jim-Bob! 378 00:31:26,785 --> 00:31:30,278 Sorry, I thought I told you. Guess I just didn't think. 379 00:31:32,691 --> 00:31:35,183 Where have they gone, and for how long? 380 00:31:35,260 --> 00:31:39,925 To Asheville. Verdie's sister broke her foot. I don't know when they'll be back. 381 00:31:39,998 --> 00:31:42,331 Jim-Bob, you're working at Ike's, you're working here, 382 00:31:42,401 --> 00:31:44,393 when you going to start working at home? 383 00:31:44,469 --> 00:31:47,064 Their hose had a leak, so I taped it for them. 384 00:31:47,139 --> 00:31:49,768 I don't care how many jobs you have, you got work to do at home. 385 00:31:49,841 --> 00:31:52,572 - Now get home and get started. - Yes, sir. 386 00:31:55,313 --> 00:31:57,509 We're gonna be busy, Jim-Bob. 387 00:32:02,120 --> 00:32:04,866 I'll take two cans of paint and them screws if they come in, Ike. 388 00:32:04,890 --> 00:32:05,983 Okay. 389 00:32:07,092 --> 00:32:09,288 Ep tells me you got a visitor over at your house. 390 00:32:09,361 --> 00:32:10,954 His name is Josh. 391 00:32:11,730 --> 00:32:15,531 - Any idea where he belongs? - Doesn't seem to belong anywhere. 392 00:32:15,700 --> 00:32:18,456 I'll take that paint and those screws, Ike. 393 00:32:18,480 --> 00:32:19,480 Oh, sure. 394 00:32:22,541 --> 00:32:24,669 - You like fishing? - Yes, sir. 395 00:32:27,345 --> 00:32:30,679 - Ever seen one of those? - No, sir, not like this. 396 00:32:30,949 --> 00:32:34,147 It's called a level-winder reel. It's the best. 397 00:32:34,953 --> 00:32:37,184 If you had one of those, would you take me fishing? 398 00:32:37,255 --> 00:32:38,382 Might. 399 00:32:38,457 --> 00:32:41,552 I got your paint here. Those screws aren't in, though. 400 00:32:41,626 --> 00:32:43,993 They'll be in tomorrow though, for sure. 401 00:32:44,062 --> 00:32:45,928 Where does Josh sleep? 402 00:32:50,068 --> 00:32:52,060 - Come on, Josh. - Yes, sir. 403 00:33:00,312 --> 00:33:03,942 - We're gonna fish that pond dry now. - You get this at Ike's? 404 00:33:04,716 --> 00:33:07,914 Mind you said we'd go fishing if that belonged to you, Mr. John. 405 00:33:07,986 --> 00:33:10,820 Where did you get the money for this, Josh? 406 00:33:11,923 --> 00:33:14,654 - I could spare the time right now. - Josh. 407 00:33:16,728 --> 00:33:19,220 Did you take this from Ike's store? 408 00:33:21,733 --> 00:33:23,531 Yes, sir, I did. 409 00:33:25,971 --> 00:33:27,200 Come on. 410 00:33:30,942 --> 00:33:32,467 Go ahead, Josh. 411 00:33:34,346 --> 00:33:36,611 I would have paid when I could. 412 00:33:36,681 --> 00:33:40,948 It was still stealing. What should we do with him? 413 00:33:43,788 --> 00:33:47,350 - Mr. John knows I pay when I take. - You don't take! 414 00:34:00,238 --> 00:34:04,733 You got the rules all wrong, Josh. You can't get away with things like that. 415 00:34:04,809 --> 00:34:07,438 But you had your eye on that reel. No sin you shouldn't have it. 416 00:34:07,512 --> 00:34:09,913 Now don't pretend you don't understand what I'm saying. 417 00:34:09,981 --> 00:34:12,974 You know right from wrong. I'm ashamed of you. 418 00:34:33,305 --> 00:34:34,398 Yeah? 419 00:34:36,341 --> 00:34:37,604 What did I forget? 420 00:34:37,676 --> 00:34:40,305 What did you remember lately is more the question, Son. 421 00:34:40,378 --> 00:34:42,006 I'm sorry, Daddy. 422 00:34:42,480 --> 00:34:45,575 I got something important for you to do, you think you can do it? 423 00:34:45,650 --> 00:34:47,346 - Yes, sir. - Well, I'm counting on you. 424 00:34:47,419 --> 00:34:51,413 Here's $28, I want you to go to town tomorrow, put it in the bank. 425 00:34:51,489 --> 00:34:54,015 - It's payment on the mill. - Okay. 426 00:34:54,392 --> 00:34:56,827 - You won't let me down? - I promise. 427 00:34:58,563 --> 00:34:59,895 All right. 428 00:35:09,708 --> 00:35:11,904 John! Oh, there you are. 429 00:35:11,977 --> 00:35:15,379 He's nowhere around the barn and your fishing pole is just where you left it. 430 00:35:15,447 --> 00:35:17,075 He wasn't at the pond either. 431 00:35:17,148 --> 00:35:20,778 - Elizabeth! - He's not up here. 432 00:35:21,052 --> 00:35:22,052 John! 433 00:35:26,358 --> 00:35:29,487 His bed hasn't been slept in. I know he's gone, he took his shoes. 434 00:35:29,561 --> 00:35:31,872 I didn't know what to do with him but I didn't mean to run him off. 435 00:35:31,896 --> 00:35:33,694 You didn't run him off. 436 00:35:33,765 --> 00:35:35,710 Weren't you supposed to do something for your father? 437 00:35:35,734 --> 00:35:38,568 I'm going in to town right now. Has anybody seen Josh? 438 00:35:38,637 --> 00:35:42,096 Thought maybe he's at Verdie's. He knows nobody's home there. 439 00:35:42,173 --> 00:35:44,438 You were supposed to water her garden this morning. 440 00:35:44,509 --> 00:35:47,240 I forgot. I'll do it on the way to town. 441 00:35:49,547 --> 00:35:52,676 I shouldn't have told Josh I was ashamed of him. 442 00:36:09,434 --> 00:36:12,598 Let's see you dance. Come on. Come on, dance. 443 00:36:12,671 --> 00:36:13,781 I don't know how to dance. 444 00:36:13,805 --> 00:36:17,503 Come on, if you dance we'll give you a penny, huh? Come on. 445 00:36:17,676 --> 00:36:19,770 - Let me see your shoes, come on. - They're mine! 446 00:36:19,844 --> 00:36:20,903 Let me see your shoes. 447 00:36:24,883 --> 00:36:27,648 Hey, you just leave him alone. 448 00:36:27,719 --> 00:36:30,188 Whoa! Whoa! Whoa! 449 00:36:34,793 --> 00:36:37,228 Hold him now, hold him now. You like this brand? 450 00:36:37,295 --> 00:36:38,524 Come on. 451 00:36:40,432 --> 00:36:42,196 You like this brand? 452 00:37:08,560 --> 00:37:10,153 We've been looking for you. 453 00:37:10,228 --> 00:37:12,390 - Where'd you find him? - In Rockfish. 454 00:37:12,464 --> 00:37:14,990 Running is no kind of answer, you know that. 455 00:37:15,066 --> 00:37:18,059 - Jim-Bob, what have you got on you? - It's beer. 456 00:37:18,136 --> 00:37:20,162 - Get out of the car. - What have you been doing? 457 00:37:20,238 --> 00:37:23,606 - There's a real good explanation, Mama. - I'm waiting to hear it. 458 00:37:23,675 --> 00:37:26,941 - It's just on my hair and my clothes. - Is that all? 459 00:37:27,178 --> 00:37:30,046 Come on, Josh, you gotta help me explain this. 460 00:37:30,115 --> 00:37:33,643 They told me to dance, and then they poured beer all over him. 461 00:37:33,752 --> 00:37:36,517 - Who did? - Just two guys, Mama. 462 00:37:36,588 --> 00:37:38,887 When I found Josh, they were pushing him around. 463 00:37:38,957 --> 00:37:42,121 I told them to leave him alone, and we kind of got in a fight. 464 00:37:42,193 --> 00:37:46,096 I'm glad I sent you to town so you'd be there to help Josh out. 465 00:37:49,134 --> 00:37:51,968 Jim-Bob, you did get to the bank, didn't you? 466 00:37:52,036 --> 00:37:54,335 I must've lost it in the fight. 467 00:37:54,439 --> 00:37:58,069 - Well, did you go back and try to find it? - I never thought. 468 00:37:58,810 --> 00:38:00,142 Come here. 469 00:38:00,378 --> 00:38:02,074 Don't hurt him, Mr. John. 470 00:38:02,147 --> 00:38:03,731 Daddy, I was headed for the bank. I 471 00:38:03,755 --> 00:38:05,777 couldn't leave Josh with two guys after him. 472 00:38:05,850 --> 00:38:08,649 Do you know how hard we had to work for that $28? 473 00:38:08,720 --> 00:38:09,881 I know. 474 00:38:09,954 --> 00:38:12,266 I'm glad you were there to help out Josh. I'm proud of you. 475 00:38:12,290 --> 00:38:14,759 But I could blister your behind for losing that money. 476 00:38:14,826 --> 00:38:17,887 - I'll make it up, Daddy. - You sure enough will. 477 00:38:18,696 --> 00:38:21,632 I'm sorry, I don't know what's wrong with me. 478 00:38:22,066 --> 00:38:24,968 Things just don't stick in my head anymore. 479 00:38:25,436 --> 00:38:28,804 Didn't you have a time like that when you were young? 480 00:38:30,909 --> 00:38:34,437 I guess maybe I did. Went through something like that. 481 00:38:36,514 --> 00:38:38,142 I guess I forgot. 482 00:38:42,453 --> 00:38:44,183 Go on, take a bath. 483 00:38:49,561 --> 00:38:51,172 Josh, I'm sorry something like that happened. 484 00:38:51,196 --> 00:38:53,290 There are stupid people everywhere, you know. 485 00:38:53,364 --> 00:38:56,459 It's all right. It happened to me lots of times. 486 00:39:00,905 --> 00:39:02,635 It's not all right. 487 00:39:07,812 --> 00:39:10,529 If I hadn't tried to keep you out of trouble, 488 00:39:10,553 --> 00:39:12,807 I wouldn't be in this mess right now. 489 00:39:13,918 --> 00:39:16,046 Where were you going, anyway? 490 00:39:20,391 --> 00:39:24,624 - Want me to do that again? - Not unless you want your neck in a sling. 491 00:39:30,134 --> 00:39:33,730 - Well, where were you going? - Can't say where I was going. 492 00:39:33,805 --> 00:39:37,503 Just going before I got myself put again. 493 00:39:39,110 --> 00:39:44,048 - I don't want to go to that home, Jim-Bob. - Daddy said Mrs. Thomas is a nice lady. 494 00:39:45,683 --> 00:39:49,313 And that nice lady's place is just full of boys and girls. 495 00:39:50,755 --> 00:39:53,919 Come to think of it, this place is pretty full of boys and girls, too. 496 00:39:53,992 --> 00:39:57,622 But they's yours, you was born belonging. 497 00:39:59,264 --> 00:40:03,895 Must be the best kind of thing, belonging somewhere. 498 00:40:10,108 --> 00:40:14,512 Good to have you helping out, Son. Just keep your mind on your work now. 499 00:40:17,882 --> 00:40:19,748 I feel sorry for Josh. 500 00:40:20,251 --> 00:40:24,154 Yeah, that's easy to do. But it doesn't solve anything for him. 501 00:40:25,823 --> 00:40:28,156 You know, in a way it's too bad you can't be his father. 502 00:40:28,226 --> 00:40:31,321 - He thinks an awful lot of you. - He's all right. 503 00:40:33,164 --> 00:40:36,999 If it was up to me I'd send him to Verdie's, he'd belong there. 504 00:40:37,669 --> 00:40:41,003 That's good thinking, Son. Your head's back where it belongs. 505 00:40:41,072 --> 00:40:43,541 - Yes, sir. - I'm glad for that. 506 00:40:46,411 --> 00:40:48,243 Sister's much better, thank you. 507 00:40:48,313 --> 00:40:52,614 - And we're mighty glad to be back home. - We're glad to have you home, Verdie. 508 00:40:52,684 --> 00:40:54,744 Josh here is one of the reasons. 509 00:40:54,819 --> 00:40:58,381 Now you're not from around here. I know most everybody. 510 00:40:59,691 --> 00:41:04,561 I come from North Carolina, I got nobody. I walked here. 511 00:41:04,729 --> 00:41:07,790 And this is the second time he marched me over here to give me to you. 512 00:41:07,865 --> 00:41:12,428 My goodness! And I had you in mind as a quiet boy. 513 00:41:12,804 --> 00:41:15,296 Oh, he is a quiet boy mostly, Verdie. 514 00:41:15,606 --> 00:41:18,166 I thought maybe you know of a family that could take him in. 515 00:41:18,242 --> 00:41:21,701 Now that shouldn't be hard to do, I can see that. 516 00:41:23,014 --> 00:41:26,143 I took him to Mrs. Thomas', but he didn't like it there. 517 00:41:26,217 --> 00:41:30,211 That's because you weren't going to be with Mrs. Thomas, you see. 518 00:41:30,388 --> 00:41:32,983 I might know of a home. 519 00:41:33,291 --> 00:41:36,352 I'll have to make inquiries, of course. 520 00:41:36,427 --> 00:41:39,226 Maybe you and Josh can come back tomorrow. 521 00:41:39,397 --> 00:41:42,026 Well, thank you, Verdie. We'll do that. 522 00:41:55,279 --> 00:41:58,306 Bass working over there. 523 00:41:58,383 --> 00:41:59,908 They're just playing. 524 00:42:00,151 --> 00:42:02,848 They won't bite when they're just playing. 525 00:42:02,920 --> 00:42:05,219 - Might catch one. - Not likely. 526 00:42:11,229 --> 00:42:13,994 Josh, you're going to have a good home. 527 00:42:14,065 --> 00:42:15,931 I want you, Mr. John. 528 00:42:17,101 --> 00:42:18,467 I'll be close by. 529 00:42:19,003 --> 00:42:22,371 They say that. They all say that. 530 00:42:22,807 --> 00:42:26,744 "I'll be close. I'll look in on you." 531 00:42:26,811 --> 00:42:28,541 And they never come back. 532 00:42:29,680 --> 00:42:31,979 I care to belong to you. 533 00:42:33,818 --> 00:42:35,514 Just wouldn't work, son. 534 00:42:36,587 --> 00:42:38,818 Would it of worked if I was white? 535 00:42:39,957 --> 00:42:41,687 Might make it some easier. 536 00:42:43,394 --> 00:42:45,363 You wouldn't have to be proud of me. 537 00:42:45,430 --> 00:42:48,229 You wouldn't even have to call me son, unless you felt like it. 538 00:42:48,299 --> 00:42:52,361 Josh, I'd be proud to call you "son". I'd be proud to treat you like a son. 539 00:42:53,738 --> 00:42:56,936 Happiest times of my life was when I was raising my sons. 540 00:42:57,008 --> 00:42:59,102 They're almost grown now. 541 00:42:59,177 --> 00:43:02,011 Here you're giving me a chance to live those fine days all over again, 542 00:43:02,080 --> 00:43:03,844 that's mighty tempting. 543 00:43:07,251 --> 00:43:08,981 I can't do it. 544 00:43:11,522 --> 00:43:16,358 Maybe in 10 years, maybe in 100 years, who knows, 545 00:43:16,427 --> 00:43:18,896 but not here, not now. 546 00:43:21,132 --> 00:43:24,398 It would be a hurtful thing for you even if we tried, Josh. 547 00:43:25,937 --> 00:43:28,736 - You understand? - I reckon. 548 00:43:31,242 --> 00:43:33,143 I'd change things if I could. 549 00:43:52,697 --> 00:43:54,825 - May I come in? - Yes, ma'am. 550 00:43:55,800 --> 00:43:59,168 I never saw anyone take better care of a pair of shoes and never wear them. 551 00:43:59,237 --> 00:44:01,138 I'm fixing to leave these here. 552 00:44:01,205 --> 00:44:04,437 They belong to you, like these clothes. They're yours now. 553 00:44:07,612 --> 00:44:10,081 You must have liked Verdie. Everybody does. 554 00:44:11,682 --> 00:44:13,583 Ain't what I like that counts. 555 00:44:19,690 --> 00:44:22,558 Hold your head up. - Yes, sir. 556 00:44:22,627 --> 00:44:25,062 No matter what happens, you always hold your head up. 557 00:44:25,129 --> 00:44:26,495 Yes, sir. 558 00:44:32,837 --> 00:44:34,931 - Good afternoon to you, Mr. Walton. - Verdie. 559 00:44:35,006 --> 00:44:36,941 And to Mister Josh, too. 560 00:44:37,642 --> 00:44:39,076 Good afternoon, ma'am. 561 00:44:39,143 --> 00:44:41,738 Well, I've got news for you. 562 00:44:42,346 --> 00:44:43,871 Good news, I hope. 563 00:44:44,782 --> 00:44:48,810 - It's the best news for me. - You found a home for Josh. 564 00:44:50,821 --> 00:44:54,451 Harley and Jodie, they went into Westham on a job of work. 565 00:44:54,926 --> 00:44:57,691 But my Harley and I talked the night long 566 00:44:57,762 --> 00:45:02,063 and we believe Josh belongs with us. 567 00:45:03,134 --> 00:45:05,501 Liv and I were hoping that would happen. 568 00:45:05,570 --> 00:45:08,699 - You and Harley are sure? - Harley knows my heart. 569 00:45:09,707 --> 00:45:12,142 And my heart was set on you, Josh. 570 00:45:13,945 --> 00:45:15,413 That's good. 571 00:45:21,385 --> 00:45:23,445 Guess I better be getting on home. 572 00:45:23,521 --> 00:45:25,422 You go along now, Mr. Walton. 573 00:45:26,123 --> 00:45:29,924 Josh and I, we have to start knowing each other. 574 00:45:33,164 --> 00:45:35,099 - Behave yourself. - Yes, sir. 575 00:45:40,905 --> 00:45:46,208 Won't seem so for a while, Josh, but this is the place for you. 576 00:45:47,545 --> 00:45:50,174 - I want you. - I want him. 577 00:45:52,250 --> 00:45:54,515 But you don't belong with him. 578 00:45:55,052 --> 00:45:59,683 You belong here with Harley and Jodie and me 579 00:45:59,757 --> 00:46:02,522 and all the good black people hereabouts. 580 00:46:02,827 --> 00:46:06,628 - You see him right along? - Right along. 581 00:46:07,265 --> 00:46:12,363 The Waltons are kind people, but they don't know much about us folks. 582 00:46:18,309 --> 00:46:22,713 I'm going to raise you to be a fine man, 583 00:46:23,414 --> 00:46:27,818 a fine black man, and proud! 584 00:46:46,737 --> 00:46:48,797 Josh found his place to belong to 585 00:46:48,873 --> 00:46:51,741 and he grew up to have much to be proud of. 586 00:46:51,809 --> 00:46:56,873 To this day, Josh speaks of my father with the deepest affection and regard. 587 00:46:56,947 --> 00:47:00,213 And we often laugh together about how he came into our lives 588 00:47:00,284 --> 00:47:03,220 during the time that Jim-Bob's head was on vacation. 589 00:47:04,288 --> 00:47:06,553 You awake, Daddy? - Yeah. 590 00:47:07,525 --> 00:47:10,893 You stop and think about it, Josh is luckier than most guys. 591 00:47:10,961 --> 00:47:12,429 How's that? 592 00:47:12,496 --> 00:47:15,075 Well, Verdie just saw him and picked him up to be their son. 593 00:47:15,099 --> 00:47:16,795 That's kind of special. 594 00:47:16,867 --> 00:47:18,597 Guess you're right. 595 00:47:19,003 --> 00:47:20,547 We were just born to you and Mama. 596 00:47:20,571 --> 00:47:22,938 We didn't have any say about it at all. 597 00:47:23,341 --> 00:47:26,368 Sorry about that. Guess we weren't thinking. 598 00:47:27,311 --> 00:47:29,780 - Goodnight, Son. - Goodnight, Daddy. 599 00:48:17,094 --> 00:48:18,118 English -SDH 50328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.