Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,236
Do you like it this way, Mama?
2
00:00:09,009 --> 00:00:12,275
You've got that special
light in your eye. Who is he?
3
00:00:12,346 --> 00:00:15,248
Do you think it makes me look
more older, more sophisticated?
4
00:00:15,315 --> 00:00:17,875
Erin, you haven't answered me.
5
00:00:17,951 --> 00:00:20,921
I can't tell you, Mama.
You'd think I'm crazy.
6
00:00:20,988 --> 00:00:23,321
We've always been
honest with each other.
7
00:00:23,390 --> 00:00:25,359
Well,
8
00:00:25,425 --> 00:00:27,360
I think I've met the
man I'm going to marry.
9
00:01:38,365 --> 00:01:40,732
Early in September of 1939,
10
00:01:40,801 --> 00:01:43,100
shortly after Hitler
invaded Poland,
11
00:01:43,170 --> 00:01:47,232
England delivered an ultimatum
that Germany withdraw her troops.
12
00:01:47,307 --> 00:01:49,902
And while war clouds
were building over Europe,
13
00:01:49,977 --> 00:01:52,606
our family was to face
a disturbing conflict
14
00:01:52,679 --> 00:01:56,639
over the arrival of a new and
controversial figure in our community.
15
00:01:59,987 --> 00:02:02,957
Mary Ellen, you look wonderful.
16
00:02:03,023 --> 00:02:05,015
- I feel wonderful!
- Hi.
17
00:02:07,594 --> 00:02:08,687
Is it kicking?
18
00:02:08,762 --> 00:02:11,732
I think he's asleep. He
hasn't kicked for 10 minutes.
19
00:02:12,332 --> 00:02:14,563
Chamberlain should be on by now.
20
00:02:14,635 --> 00:02:16,179
We just received word
21
00:02:16,203 --> 00:02:20,140
that our shortwave crews are
ready, and we will switch to England
22
00:02:20,207 --> 00:02:22,802
for Neville Chamberlain's
address to the world.
23
00:02:22,876 --> 00:02:26,745
Jason! Pull up a chair for
your sister! A comfortable one.
24
00:02:30,217 --> 00:02:32,846
Beat you.
25
00:02:32,919 --> 00:02:34,785
There you go.
26
00:02:34,855 --> 00:02:36,299
- Thanks.
- An armchair built for two!
27
00:02:36,323 --> 00:02:39,191
I like this treatment. I think I'm
gonna get pregnant once a year.
28
00:02:39,259 --> 00:02:41,785
You better check
with your doctor, first.
29
00:02:41,862 --> 00:02:44,991
We now hear a statement
by the Prime Minister.
30
00:02:46,733 --> 00:02:48,311
I am speaking to you
31
00:02:48,335 --> 00:02:51,737
from the Cabinet Room
at 10 Downing Street.
32
00:02:51,972 --> 00:02:54,806
This morning the British
Ambassador in Berlin
33
00:02:54,875 --> 00:02:57,709
handed the German
government the final note
34
00:02:57,778 --> 00:03:01,545
stating that unless we
heard from them by 11:00
35
00:03:01,615 --> 00:03:05,746
that they were prepared at once to
withdraw their troops from Poland,
36
00:03:05,819 --> 00:03:09,381
a state of war would
exist between us.
37
00:03:09,456 --> 00:03:14,121
I have to tell you now that no
such undertaking has been received
38
00:03:14,194 --> 00:03:19,656
and that, consequently, this
country is at war with Germany.
39
00:03:21,501 --> 00:03:24,562
You can imagine what
a bitter blow it is to me...
40
00:03:26,540 --> 00:03:28,441
Seems like it had to be.
41
00:03:29,810 --> 00:03:32,780
Puts France in the middle. We're
gonna have to jump in with England.
42
00:03:32,846 --> 00:03:36,146
I just pray that they can
bring it to an end soon.
43
00:03:38,752 --> 00:03:40,846
If Sarah comes, tell her
I'll be upstairs dressing.
44
00:03:40,921 --> 00:03:41,961
You going somewhere, Mama?
45
00:03:42,022 --> 00:03:45,789
Boatwright University to
pick out a new minister.
46
00:03:45,859 --> 00:03:49,853
I don't know what that Hitler wants.
He already has Czechoslovakia.
47
00:03:49,930 --> 00:03:51,796
This is what he's after.
48
00:03:51,865 --> 00:03:56,428
The Polish corridor in Danzig.
It's the best port on the Baltic Sea.
49
00:04:20,894 --> 00:04:21,953
Hey!
50
00:04:23,363 --> 00:04:25,298
Get out of here.
51
00:04:25,365 --> 00:04:27,800
- What's going on?
- Chicken hawk!
52
00:04:27,868 --> 00:04:30,599
Now we know what's
been taking our chickens!
53
00:04:35,442 --> 00:04:38,970
- What's all the commotion?
- I'll tell you later.
54
00:04:39,045 --> 00:04:41,537
We'll be late for Corabeth.
55
00:04:41,615 --> 00:04:43,607
How nice you look!
56
00:04:46,720 --> 00:04:47,847
Bye!
57
00:04:53,860 --> 00:04:55,488
All right, get out of sight.
58
00:04:55,562 --> 00:04:57,827
I wanna see him try to take
another one of them chickens.
59
00:04:57,898 --> 00:04:59,230
Come on.
60
00:04:59,299 --> 00:05:01,200
- Jim-Bob.
- See him coming?
61
00:05:01,268 --> 00:05:03,203
Elizabeth, get out of the way.
62
00:05:09,609 --> 00:05:12,044
See how he uses
the wind currents,
63
00:05:12,112 --> 00:05:15,014
trimming his tail feathers and
wings just enough to bank and wheel?
64
00:05:15,081 --> 00:05:16,310
Listen to that boy.
65
00:05:16,383 --> 00:05:19,615
He don't think about anything,
unless it has to do with flying.
66
00:05:19,686 --> 00:05:22,486
I'll bet you that hawk knows as much
about flying as Colonel Lindbergh!
67
00:05:22,522 --> 00:05:26,516
That hawk has one thing in
mind, stealing my chickens.
68
00:05:26,593 --> 00:05:28,562
Instead of shooting him,
couldn't I capture him?
69
00:05:28,628 --> 00:05:30,290
What for?
70
00:05:30,363 --> 00:05:32,628
I'd take him back in the
mountains someplace.
71
00:05:32,699 --> 00:05:35,225
I tell you what, I will help
you capture that hawk.
72
00:05:35,302 --> 00:05:37,203
- Gee, thanks, Grandpa.
- Mmm-hmm.
73
00:05:44,544 --> 00:05:47,275
All right, you can
try to capture him.
74
00:05:47,347 --> 00:05:48,508
He comes back here
75
00:05:48,582 --> 00:05:51,780
and tries to steal one more chicken,
I'm going to shoot him on sight.
76
00:05:58,592 --> 00:06:02,051
It has been all too long since
I'm back to Jefferson County,
77
00:06:02,128 --> 00:06:04,063
but you ladies, by
just coming here,
78
00:06:04,130 --> 00:06:06,497
are bringing the beauty
of the mountain to me.
79
00:06:06,566 --> 00:06:09,365
Dean Beck, you are most gallant.
80
00:06:09,436 --> 00:06:10,802
How is John-Boy?
81
00:06:10,871 --> 00:06:13,397
He's fine, he's working
on his second novel.
82
00:06:13,473 --> 00:06:15,135
- We miss him.
- Hmm.
83
00:06:15,842 --> 00:06:18,937
You'll sorely miss Reverend
Fordwick. A fine man.
84
00:06:19,012 --> 00:06:20,310
Difficult to replace.
85
00:06:20,380 --> 00:06:23,248
However, we need
religious guidance.
86
00:06:23,316 --> 00:06:25,945
Mrs. Bridges, Mrs. Walton
and I have been chosen
87
00:06:26,019 --> 00:06:29,012
as a committee to make
recommendation to the deacon.
88
00:06:29,089 --> 00:06:30,284
Mmm-hmm.
89
00:06:30,357 --> 00:06:32,451
I have a candidate waiting.
90
00:06:33,660 --> 00:06:35,993
Hank, would you come in, please?
91
00:06:37,530 --> 00:06:38,930
Hello, Dean Beck.
92
00:06:38,999 --> 00:06:41,992
I'd like to introduce
Reverend Henry Buchanan.
93
00:06:42,068 --> 00:06:43,112
- Mrs. Walton.
- Hello, Mrs. Walton.
94
00:06:43,136 --> 00:06:44,136
How do you do?
95
00:06:44,204 --> 00:06:45,502
- Mrs. Godsey.
- Hello.
96
00:06:45,572 --> 00:06:47,734
- And Mrs. Bridges.
- Hello.
97
00:06:47,807 --> 00:06:50,072
Hank, why don't you sit there?
98
00:06:50,143 --> 00:06:53,511
Where everyone can get
a good look at me. All right.
99
00:06:53,580 --> 00:06:57,381
Left profile, right
profile, full face.
100
00:06:58,451 --> 00:07:01,319
Wanted. A job on
Walton's Mountain.
101
00:07:01,388 --> 00:07:04,222
- Reverend Buchanan?
- Call me Hank, please.
102
00:07:04,291 --> 00:07:06,988
Good. Who needs
formalities, right?
103
00:07:07,060 --> 00:07:09,472
If I hear Henry, I turn around
to see if my daddy is behind me.
104
00:07:09,496 --> 00:07:10,520
He's a minister, too.
105
00:07:10,597 --> 00:07:12,896
Daddy could talk the devil
into being dunked in the river
106
00:07:12,966 --> 00:07:16,528
if he could just get a hold of him.
Believe me, he's hot on his trail, too.
107
00:07:16,603 --> 00:07:21,473
You have a most unorthodox way of
expressing yourself for a young minister.
108
00:07:21,541 --> 00:07:24,375
Well, I believe in plain speech.
109
00:07:24,444 --> 00:07:28,279
Is there anything that
you'd like to ask us?
110
00:07:28,348 --> 00:07:30,817
I understand there's some
fine fishing up your way.
111
00:07:30,884 --> 00:07:33,581
My husband could
tell you about that.
112
00:07:33,653 --> 00:07:36,987
I went trout fishing
once, up at Crabtree Falls.
113
00:07:37,057 --> 00:07:38,234
It's beautiful country up there.
114
00:07:38,258 --> 00:07:41,057
Ours is an
isolated little village.
115
00:07:41,127 --> 00:07:43,392
Culture is virtually unknown.
116
00:07:43,463 --> 00:07:45,694
Well, I feel I
would like it there.
117
00:07:45,765 --> 00:07:47,700
I'd like to try it.
118
00:07:47,767 --> 00:07:50,532
Do you wish to ask
Hank any questions?
119
00:07:52,105 --> 00:07:55,007
Reverend Buchanan,
are you married?
120
00:07:56,109 --> 00:07:57,509
No. No, I'm not.
121
00:07:57,577 --> 00:08:01,070
Reverend Fordwick and his wife Rosemary
were so much a part of the community,
122
00:08:01,147 --> 00:08:03,446
it's gonna be hard for
anyone to replace them.
123
00:08:03,516 --> 00:08:05,610
I wouldn't try to replace
Reverend Fordwick.
124
00:08:05,685 --> 00:08:08,883
I would hope to find my
own place in your community.
125
00:08:08,955 --> 00:08:10,924
Well, it was a
pleasure meeting you.
126
00:08:10,991 --> 00:08:13,859
And I hope I can meet
your families soon.
127
00:08:13,927 --> 00:08:16,021
I'm not shy, so I won't
beat around the bush.
128
00:08:16,096 --> 00:08:17,997
I'd like to be your minister.
129
00:08:21,668 --> 00:08:23,398
Thanks again, Dean.
130
00:08:25,572 --> 00:08:27,234
- Goodbye.
- Goodbye.
131
00:08:30,643 --> 00:08:32,805
Ladies, what do you think?
132
00:08:35,915 --> 00:08:40,182
He is not, in his
own words, shy.
133
00:08:40,253 --> 00:08:43,348
He reminds me of John.
If John were a preacher.
134
00:08:43,423 --> 00:08:45,255
Olivia! What a thought!
135
00:08:47,127 --> 00:08:52,259
We only saw him briefly, this one
time. What do we really know about him?
136
00:08:52,332 --> 00:08:54,301
Perhaps I can help.
137
00:08:54,367 --> 00:08:57,929
Hank is young, about 26,
138
00:08:58,004 --> 00:09:01,031
but this would not
be his first church.
139
00:09:01,107 --> 00:09:06,808
Are you suggesting, Dean Beck, that
young Reverend Buchanan is a nomad?
140
00:09:06,880 --> 00:09:09,145
Hank is a bit of a
rebel, but a doer.
141
00:09:10,583 --> 00:09:12,313
He's going to
make a fine minister.
142
00:09:12,385 --> 00:09:16,379
Well, he's got my vote.
I think he's adorable.
143
00:09:16,456 --> 00:09:21,019
I think that I have made my
position clear. I am against him.
144
00:09:21,094 --> 00:09:23,620
I vote for him, too.
145
00:09:23,696 --> 00:09:26,393
Well, there you are,
Corabeth. Two against one.
146
00:09:29,969 --> 00:09:32,029
You're going to like
our new preacher, John.
147
00:09:32,105 --> 00:09:33,869
First thing he talked
about was fishing.
148
00:09:33,940 --> 00:09:35,772
Is that so?
149
00:09:35,842 --> 00:09:38,209
He's gonna bring a lot
of people into the church.
150
00:09:38,278 --> 00:09:39,837
You never give up, do you, Liv?
151
00:09:39,913 --> 00:09:43,372
I don't give in to Corabeth
and her stiff-backed ways.
152
00:09:43,450 --> 00:09:45,919
That's not what I
mean, and you know it.
153
00:09:45,985 --> 00:09:49,251
I hope you're not thinking, just because
I go fishing with this new minister,
154
00:09:49,322 --> 00:09:52,292
come Baptism time, I'm gonna
let him put me under the water.
155
00:09:52,358 --> 00:09:54,418
- You're gonna like Hank.
- Hank?
156
00:09:54,494 --> 00:09:57,589
That's what you'll be calling him
before long. You're going to like him.
157
00:09:57,664 --> 00:10:00,031
- You said that, Liv.
- You are!
158
00:10:10,877 --> 00:10:12,607
What in the world is that?
159
00:10:12,679 --> 00:10:16,116
This here contraption is going
to out-Rube Rube Goldberg.
160
00:10:16,182 --> 00:10:18,083
Whatever that means?
161
00:10:18,151 --> 00:10:20,985
We're gonna capture hawk in
case he tries to eat our chickens.
162
00:10:21,054 --> 00:10:24,183
This here chicken is gonna stay
here under the wire, as a decoy.
163
00:10:24,257 --> 00:10:26,522
We'll keep her nice and
contented with some feed.
164
00:10:26,593 --> 00:10:28,391
The hawk will see her
and come swooping down.
165
00:10:28,461 --> 00:10:30,453
Grandpa, it's my idea.
166
00:10:30,530 --> 00:10:32,328
Oh, yeah. Yes, yes, I know.
167
00:10:33,633 --> 00:10:36,000
See when the hawk comes
down here to grab the chicken,
168
00:10:36,069 --> 00:10:38,347
we'll pull those ropes over
there and the net will fall on him.
169
00:10:38,371 --> 00:10:39,737
Let's test it!
170
00:10:44,577 --> 00:10:45,909
There she blows!
171
00:10:57,390 --> 00:10:59,034
Looks to me like you've got
a few adjustments to make.
172
00:10:59,058 --> 00:11:01,084
Maybe I ought to keep
my shotgun handy.
173
00:11:01,161 --> 00:11:03,653
It won't work.
Let's try the snare.
174
00:11:05,031 --> 00:11:07,262
Good morning!
175
00:11:07,333 --> 00:11:09,359
- I'm Hank Buchanan.
- John Walton.
176
00:11:09,469 --> 00:11:10,994
- Hi.
- This is my pa.
177
00:11:12,005 --> 00:11:13,234
The new preacher.
178
00:11:13,306 --> 00:11:15,050
- Welcome to the Walton's Mountain.
- Well, Reverend...
179
00:11:15,074 --> 00:11:17,168
Thank you, Mr. Walton.
I like it already.
180
00:11:17,243 --> 00:11:19,678
This here's my daughter
Elizabeth, my son Jim-Bob,
181
00:11:19,746 --> 00:11:22,011
and the neighbor down
the road, Aimee Godsey.
182
00:11:22,081 --> 00:11:23,913
Aimee Godsey, I've
met your mother already.
183
00:11:23,983 --> 00:11:25,212
Yes, sir.
184
00:11:25,285 --> 00:11:27,083
Hi, Mrs. Walton,
good to see you again!
185
00:11:27,153 --> 00:11:28,297
Did you have any
trouble finding us?
186
00:11:28,321 --> 00:11:30,881
No, no, I just pointed the
car, it seemed to know the way.
187
00:11:30,957 --> 00:11:32,448
Good sign already.
188
00:11:32,525 --> 00:11:34,289
- You got a nice car.
- Thanks.
189
00:11:34,360 --> 00:11:37,159
Oh, yes, and my daughter,
Erin. This is Reverend Buchanan.
190
00:11:37,230 --> 00:11:39,131
- Hi.
- Hello.
191
00:11:39,199 --> 00:11:40,690
Handsome women in your family.
192
00:11:40,767 --> 00:11:43,931
- Does that include me?
- It most certainly does, Elizabeth.
193
00:11:44,003 --> 00:11:45,733
Goes for you, too, Aimee.
194
00:11:47,407 --> 00:11:49,433
Well, I better get on to
the parsonage and unpack.
195
00:11:49,509 --> 00:11:52,121
You know where it is, across from
the church, first house on the left.
196
00:11:52,145 --> 00:11:53,477
All right.
197
00:11:55,748 --> 00:11:58,047
The key is under the mat,
there's food in the ice box.
198
00:11:58,117 --> 00:11:59,278
Few curves on the way.
199
00:11:59,352 --> 00:12:01,583
Well, I'll try not to
straighten them out!
200
00:12:01,654 --> 00:12:02,654
Goodbye.
201
00:12:07,927 --> 00:12:09,361
Boy, what a car!
202
00:12:09,429 --> 00:12:11,261
I don't see anything
wrong with him.
203
00:12:11,331 --> 00:12:12,492
Who said there was?
204
00:12:12,565 --> 00:12:14,625
Mama says he's not
going to fit in around here.
205
00:12:14,701 --> 00:12:18,035
I bet he does. He remembered
everybody's names, right off.
206
00:12:18,104 --> 00:12:19,265
He's a bright young man.
207
00:12:19,339 --> 00:12:21,831
Well, takes a lot of ability
to fill up the collection plate,
208
00:12:21,908 --> 00:12:24,139
and I predict that
young man will go far.
209
00:12:24,210 --> 00:12:25,439
Jim-Bob.
210
00:12:26,246 --> 00:12:28,841
- What did you think of him?
- Seems like a nice enough fellow.
211
00:12:28,915 --> 00:12:30,042
You'll like him.
212
00:12:30,116 --> 00:12:31,482
He's peachy, Mama!
213
00:12:31,551 --> 00:12:33,362
Why don't we invite him
over for Sunday dinner?
214
00:12:33,386 --> 00:12:36,185
I think we ought to let him settle
in first. We shouldn't rush things.
215
00:12:36,256 --> 00:12:38,782
But isn't that what you're
supposed to do for a new minister?
216
00:12:38,858 --> 00:12:40,554
Try and make him feel at home?
217
00:12:40,627 --> 00:12:42,323
You like him, don't you?
218
00:12:44,664 --> 00:12:46,155
Is he married, Mama?
219
00:12:59,145 --> 00:13:00,773
Good service, Reverend.
220
00:13:02,181 --> 00:13:03,581
See you next Sunday.
221
00:13:06,552 --> 00:13:08,282
Goodbye, Erin.
222
00:13:08,354 --> 00:13:11,483
Fine sermon. New ideas, too.
223
00:13:11,557 --> 00:13:13,583
Thank you. I try to make
my sermons interesting.
224
00:13:13,660 --> 00:13:15,788
Sometimes I have
to resort to shouting.
225
00:13:15,862 --> 00:13:18,696
Did you ever think about
giving a sermon about the war?
226
00:13:18,765 --> 00:13:19,994
It's getting hotter every day,
227
00:13:20,066 --> 00:13:22,001
and people have to
face up to the facts of life.
228
00:13:22,068 --> 00:13:25,300
- I'd think about it, if I was you.
- I will think about it.
229
00:13:25,371 --> 00:13:28,000
Mrs. Godsey, your
solo was beautiful.
230
00:13:29,442 --> 00:13:31,104
You are most kind.
231
00:13:32,845 --> 00:13:33,938
Come, Mr. Godsey.
232
00:13:34,013 --> 00:13:36,892
I'd think about that sermon about the
war, and about everybody doing their part.
233
00:13:36,916 --> 00:13:37,940
Okay.
234
00:13:38,017 --> 00:13:40,009
That was a good
service, young man.
235
00:13:40,086 --> 00:13:42,453
I didn't go to sleep but once.
236
00:13:42,522 --> 00:13:43,546
Thanks for coming, Zeb.
237
00:13:43,623 --> 00:13:45,483
Tell John I'm sorry I
didn't see him here.
238
00:13:45,507 --> 00:13:46,507
I will, okay.
239
00:13:49,962 --> 00:13:52,557
- Reverend, I'm Mrs. Brimmer.
- Hello.
240
00:13:52,632 --> 00:13:55,672
I'd like you to come by and have supper
with me and my boarders one day soon.
241
00:13:55,702 --> 00:13:57,933
Ask him, Mama,
before he's all taken.
242
00:13:58,004 --> 00:14:01,839
Before that, I'll drop by with a covered
dish of my chicken and dumplings for you.
243
00:14:01,908 --> 00:14:02,908
- Fine.
- Reverend.
244
00:14:02,975 --> 00:14:03,975
Goodbye.
245
00:14:10,717 --> 00:14:13,312
You must have had a tiring
day, meeting all those people.
246
00:14:13,386 --> 00:14:16,379
How about coming and having some
Sunday supper with us? Just the family.
247
00:14:16,456 --> 00:14:18,482
- I'd love to, Mrs. Walton.
- Good.
248
00:14:25,898 --> 00:14:28,390
Down in the meadow
in an itty bitty pool
249
00:14:28,468 --> 00:14:31,961
Swam three little fishies
and the mama fish, too
250
00:14:32,038 --> 00:14:35,531
"Swim!" said the mama
fishy "Swim if you can!"
251
00:14:35,608 --> 00:14:39,101
And they swam and they
swam all over the dam
252
00:14:39,178 --> 00:14:43,775
Boop boop dittem
dattem wattem, chu
253
00:14:46,886 --> 00:14:49,082
John, will you get the door?
254
00:14:49,155 --> 00:14:50,987
That smells good, Liv.
255
00:14:51,057 --> 00:14:53,356
Girls! Stop that singing!
256
00:14:53,426 --> 00:14:55,361
Jason, don't encourage them!
257
00:14:57,430 --> 00:14:59,160
- Reverend, welcome - Hi, John.
258
00:15:00,199 --> 00:15:01,929
- Hi, Curtis.
- Hi, Reverend.
259
00:15:02,001 --> 00:15:04,527
"Swim!" said the mama
fishy "Swim if you can!"
260
00:15:04,604 --> 00:15:08,336
And they swam and they
swam all over the dam
261
00:15:08,574 --> 00:15:11,738
The girls. They've been walking
in the woods. They're washing up.
262
00:15:11,811 --> 00:15:13,245
- Hi, Mary Ellen.
- Reverend.
263
00:15:13,312 --> 00:15:16,282
Well, now, what am I going to have
in Sunday School, a boy or a girl?
264
00:15:16,349 --> 00:15:18,079
I don't know, maybe one of each.
265
00:15:18,151 --> 00:15:21,019
She won't believe me. I keep
telling her it's going to be a boy.
266
00:15:21,087 --> 00:15:22,555
One boy.
267
00:15:22,622 --> 00:15:25,148
- My great-grandson.
- Hi, Zeb.
268
00:15:25,725 --> 00:15:29,457
Jason, nice touch. - Thanks.
269
00:15:29,529 --> 00:15:31,691
Jason's been studying at
the Kleinberg Conservatory.
270
00:15:31,764 --> 00:15:33,460
He's gonna graduate soon.
271
00:15:33,533 --> 00:15:36,731
Then he can work full
time at the Dew Drop Inn.
272
00:15:36,803 --> 00:15:41,138
That is the sportiest place this
side of Sodom and Gomorrah!
273
00:15:41,207 --> 00:15:43,073
Grandpa!
274
00:15:43,142 --> 00:15:46,010
Dinner will be in 15
minutes, if y'all want to talk.
275
00:15:48,047 --> 00:15:51,313
Man, oh, man! The
gall of that man, Hitler.
276
00:15:53,419 --> 00:15:58,221
First thing you know, there's gonna
be submarines right off Virginia Beach.
277
00:15:58,291 --> 00:16:00,055
You know what, Corabeth?
278
00:16:00,126 --> 00:16:03,722
I think I'm going to apply
for that job of air raid warden.
279
00:16:03,796 --> 00:16:07,460
Siren on the roof, free
literature, signs in the window.
280
00:16:07,533 --> 00:16:09,545
And air raid drills, that
can't hurt business, either.
281
00:16:09,569 --> 00:16:12,403
Mr. Godsey, our
country is not at war!
282
00:16:12,472 --> 00:16:14,941
Well, it's just a matter
of time, we're gonna be.
283
00:16:15,007 --> 00:16:20,776
Mr. Godsey, I find your preoccupation
with this matter extremely disagreeable.
284
00:16:20,847 --> 00:16:23,681
Corabeth, you've never been
the easiest person to understand,
285
00:16:23,749 --> 00:16:26,878
but lately you just have...
Well, you've been so touchy!
286
00:16:26,953 --> 00:16:30,014
I am painfully injured that the
Waltons invited the new minister
287
00:16:30,089 --> 00:16:32,058
to dinner and did not invite us.
288
00:16:32,124 --> 00:16:34,525
Well, they've got a whole
house full of people over there,
289
00:16:34,594 --> 00:16:36,495
what with Curt and Mary Ellen.
290
00:16:36,562 --> 00:16:41,023
I am a relative. Distant,
but nevertheless, a relative.
291
00:16:41,100 --> 00:16:44,070
Furthermore, I have been selected
as a member of the committee
292
00:16:44,136 --> 00:16:46,537
to choose and
now judge this man.
293
00:16:49,041 --> 00:16:51,101
I think
294
00:16:51,177 --> 00:16:55,342
that I will invite young Reverend
Buchanan over next Sunday,
295
00:16:55,414 --> 00:16:58,213
as a Christian
gesture to a newcomer.
296
00:16:58,284 --> 00:17:02,654
Although I still harbor distinct
reservations about his appointment.
297
00:17:02,722 --> 00:17:07,788
Nevertheless, we are civilized.
298
00:17:07,860 --> 00:17:11,262
And I am not inviting
any of the Waltons.
299
00:17:17,703 --> 00:17:19,069
- Hey, John.
- Morning, Reverend.
300
00:17:19,138 --> 00:17:21,300
You going fishing?
301
00:17:21,374 --> 00:17:23,240
Soon as I get my
tackle figured out.
302
00:17:23,309 --> 00:17:25,608
Mind waiting till after
church? I'd like to go with you.
303
00:17:25,678 --> 00:17:28,409
All right. Late afternoon
fishing's good enough.
304
00:17:28,481 --> 00:17:30,759
Why don't I just meet you in
church? We can go from there.
305
00:17:30,783 --> 00:17:33,480
Why don't you come by
after church, pick me up?
306
00:17:33,553 --> 00:17:35,454
All right. See you then.
307
00:17:51,938 --> 00:17:53,907
Hey, Grandpa!
308
00:17:53,973 --> 00:17:55,566
Grandpa! It's the hawk!
309
00:18:07,887 --> 00:18:10,254
We'll snare him this time.
310
00:18:24,170 --> 00:18:26,139
Guess he was too smart for us.
311
00:18:26,205 --> 00:18:28,936
Oh, he must have
seen the chicken wire.
312
00:18:32,244 --> 00:18:35,681
That wire's throwing a
glare. The snares look white.
313
00:18:35,748 --> 00:18:38,274
Paint them green, grass green.
314
00:18:38,351 --> 00:18:40,183
We can use all the
advice we can get.
315
00:18:40,252 --> 00:18:44,087
See, I raised myself a genius!
He must have read my thoughts.
316
00:18:48,661 --> 00:18:50,391
Well, I'm gonna call.
317
00:18:50,463 --> 00:18:51,988
That's too bad.
318
00:18:53,366 --> 00:18:54,561
Deuces full of tens.
319
00:19:03,643 --> 00:19:06,442
We'll look in on Yancy. He
always knows where they're biting.
320
00:19:06,512 --> 00:19:07,912
All righty.
321
00:19:10,816 --> 00:19:12,444
Homey, ain't it?
322
00:19:14,053 --> 00:19:16,682
Going to be watching
you every minute.
323
00:19:18,090 --> 00:19:20,787
- Hey, John.
- Yancy, Horace.
324
00:19:20,860 --> 00:19:23,261
You and your friend
want to pull up a box?
325
00:19:23,329 --> 00:19:27,960
Yeah, sit down over here, John.
Help me keep an eye on this Yancy.
326
00:19:28,034 --> 00:19:32,199
I want you fellows to meet Hank
Buchanan, the new minister in town.
327
00:19:34,974 --> 00:19:37,273
We always give the
money back, Your Ministry.
328
00:19:37,343 --> 00:19:40,643
Yeah, well, I'm taking mine back,
now. Looks like the game's over.
329
00:19:40,713 --> 00:19:42,409
Hold on a minute.
330
00:19:42,481 --> 00:19:44,450
John, we got some time,
before we hit the stream?
331
00:19:44,517 --> 00:19:47,077
It's a little early
for late fishing.
332
00:19:49,955 --> 00:19:51,321
All right, boys.
333
00:19:51,390 --> 00:19:55,054
Dealer's choice, five
card draw, no stakes.
334
00:19:55,127 --> 00:19:58,063
- No stakes!
- No stakes?
335
00:19:58,130 --> 00:20:01,430
That's good. My deal next.
336
00:20:01,500 --> 00:20:03,332
We'll play Spit in the Ocean!
337
00:20:16,749 --> 00:20:18,945
- See you later, John.
- All right, Reverend.
338
00:20:19,018 --> 00:20:20,179
Bye, Olivia.
339
00:20:34,633 --> 00:20:36,101
What did you catch?
340
00:20:36,168 --> 00:20:38,728
All I caught was
a straight flush.
341
00:20:39,772 --> 00:20:42,503
Sounds like poker talk to me.
342
00:20:42,575 --> 00:20:46,569
Yeah, we went by
Yancy's, fell into a game.
343
00:20:46,645 --> 00:20:49,615
You and Reverend Buchanan?
344
00:20:49,682 --> 00:20:50,843
Yeah.
345
00:20:52,718 --> 00:20:56,416
If he was playing cards, I bet
you and Yancy talked him into it.
346
00:20:56,489 --> 00:20:58,617
We didn't talk him out of it.
347
00:20:58,691 --> 00:21:01,286
It was just for fun, Liv.
No money involved.
348
00:21:03,362 --> 00:21:05,058
I think that's shameful.
349
00:21:11,103 --> 00:21:13,402
You know that war sermon
I was talking to you about?
350
00:21:13,472 --> 00:21:16,067
Do you know that in London
they're putting up barrage balloons
351
00:21:16,142 --> 00:21:17,405
in case the bombers come over?
352
00:21:17,476 --> 00:21:20,378
Now, that's the kind of
thing that we should be doing.
353
00:21:20,446 --> 00:21:24,213
In your Bible studies, you
must have read all the versions,
354
00:21:24,283 --> 00:21:26,309
which of the translators
do you prefer?
355
00:21:26,385 --> 00:21:31,380
Oh, yeah, Corabeth's been brushing up on
the Bible, preparing for your coming over.
356
00:21:32,525 --> 00:21:35,927
From the not-too-distant
days of my formal schooling,
357
00:21:35,995 --> 00:21:40,126
I have continued to remain
well-read and properly informed.
358
00:21:40,199 --> 00:21:44,261
Well, then you probably know that
the Bible's been quite a battleground.
359
00:21:44,336 --> 00:21:46,648
There are those who prefer the
language of the King James Version,
360
00:21:46,672 --> 00:21:48,573
which dates back to 1611.
361
00:21:48,674 --> 00:21:49,674
Precisely.
362
00:21:49,742 --> 00:21:52,803
However, there's language in there
that people don't understand anymore.
363
00:21:52,878 --> 00:21:54,540
But then, along comes
William Tyndale...
364
00:21:54,613 --> 00:21:56,980
Who believed that the
Bible should be translated
365
00:21:57,049 --> 00:21:59,541
so that even a plowboy
could understand it.
366
00:21:59,618 --> 00:22:02,281
And we certainly have our
plowboys here in Walton's Mountain,
367
00:22:02,354 --> 00:22:04,118
who have to be served.
368
00:22:04,190 --> 00:22:06,921
You know the part that I like
is about Jonah and the Whale.
369
00:22:06,992 --> 00:22:08,551
Boy, that's a good one.
370
00:22:08,627 --> 00:22:12,359
Well, whatever the interpretation,
the Bible is always beautiful.
371
00:22:12,431 --> 00:22:17,267
In my advanced courses in elocution,
we used to have to recite from the Bible.
372
00:22:17,336 --> 00:22:20,704
The sentences have
a natural rise and fall.
373
00:22:20,773 --> 00:22:24,540
"He shall lean upon his
house, but it shall not stand.
374
00:22:24,610 --> 00:22:28,570
"He shall hold it fast,
but it shall not endure."
375
00:22:29,849 --> 00:22:32,080
That's beautiful, Mrs. Godsey.
376
00:22:33,886 --> 00:22:37,516
I love the Bible's
poetic prayers
377
00:22:37,590 --> 00:22:39,218
and its laments.
378
00:22:44,330 --> 00:22:47,789
Mr. Godsey, I understand the
economy is starting to pick up.
379
00:22:47,867 --> 00:22:49,995
Oh, yeah, Norfolk and
all the ports down there,
380
00:22:50,069 --> 00:22:51,146
they're doing big business.
381
00:22:51,170 --> 00:22:53,503
European countries are
buying all the war goods.
382
00:22:53,572 --> 00:22:54,904
Is that helping your store any?
383
00:22:54,974 --> 00:22:58,240
Oh, yeah, tomatoes, 36
cents and I'm getting it.
384
00:23:03,115 --> 00:23:05,880
I'm sorry, I've got to
apologize. I've got to leave early.
385
00:23:05,951 --> 00:23:08,785
I promised Erin Walton
I'd pick her up at work.
386
00:23:09,154 --> 00:23:10,154
Oh.
387
00:23:11,357 --> 00:23:16,656
Mr. Godsey, our guest
must take his leave.
388
00:23:16,729 --> 00:23:17,992
Oh, sure!
389
00:23:36,181 --> 00:23:39,151
The guns of the tyrant Adolf
Hitler's greater Third Reich
390
00:23:39,218 --> 00:23:41,687
have been turned against Poland.
391
00:23:41,754 --> 00:23:45,054
Poland's heroic soldiers
were outnumbered 10-to-1
392
00:23:45,124 --> 00:23:46,524
and totally unprepared
393
00:23:46,592 --> 00:23:50,495
for the treacherous attack
launched against them.
394
00:23:50,562 --> 00:23:54,124
Poland's streets resound to
the tramp of a mobster army,
395
00:23:54,199 --> 00:23:57,169
its government now a
puppet to the Third Reich.
396
00:24:02,708 --> 00:24:04,700
I wish I hadn't seen
what's going on in Europe.
397
00:24:04,777 --> 00:24:07,076
It seems like a different world.
398
00:24:07,146 --> 00:24:09,081
Erin, it is.
399
00:24:09,148 --> 00:24:11,583
Talk about the war
is so depressing.
400
00:24:11,650 --> 00:24:14,051
How did you like the movie?
401
00:24:14,119 --> 00:24:16,850
Well, Jeanette McDonald's
always good. I like her.
402
00:24:16,922 --> 00:24:20,381
I like what they do with Victor
Herbert's music, too. He's good.
403
00:24:20,459 --> 00:24:22,860
I never even noticed his name.
404
00:24:22,928 --> 00:24:25,796
John-Boy wrote us that he saw
Du Barry Was a Lady in New York.
405
00:24:25,864 --> 00:24:28,766
Oh, yeah, it just
opened. Boy, I envy him.
406
00:24:29,835 --> 00:24:33,237
Are ministers supposed to envy?
407
00:24:33,305 --> 00:24:34,898
Well, this one does.
408
00:24:34,974 --> 00:24:37,500
I don't wanna miss
anything in life.
409
00:24:40,079 --> 00:24:42,913
I hear you have a
great record collection.
410
00:24:56,161 --> 00:24:59,063
It's a shame to let
this music go to waste.
411
00:25:02,134 --> 00:25:06,037
Come on, didn't the Depression teach
you Waltons not to waste anything?
412
00:26:51,210 --> 00:26:54,180
You know, there's still no word
on this Civil Defense application.
413
00:26:54,246 --> 00:26:57,512
Boy, that Governor's sure taking
his sweet time while Rome burns.
414
00:26:57,583 --> 00:26:58,983
If I don't hear
from him tomorrow,
415
00:26:59,051 --> 00:27:03,045
I'm going straight to Richmond to see
him before somebody else gets the job.
416
00:27:03,122 --> 00:27:05,421
Don't worry, I'll have
Ben watch the store.
417
00:27:05,491 --> 00:27:09,724
Mr. Godsey, since being air raid warden
job has become your all-consuming desire,
418
00:27:09,795 --> 00:27:12,390
I suggest you make
that trip to Richmond.
419
00:27:12,464 --> 00:27:14,695
- Morning, Corabeth.
- Hi, Flossie.
420
00:27:14,766 --> 00:27:16,029
Here we are.
421
00:27:16,101 --> 00:27:18,070
Look at that big list!
422
00:27:18,137 --> 00:27:20,106
I don't know how I'm
gonna come out even.
423
00:27:20,172 --> 00:27:23,267
My present boarders
have such big appetites.
424
00:27:26,311 --> 00:27:28,974
Corabeth, could you
and I have a word?
425
00:27:30,082 --> 00:27:34,611
As a point of interest, do young
ministers dance these days?
426
00:27:37,022 --> 00:27:38,650
Corabeth. Flossie.
427
00:27:38,724 --> 00:27:40,215
- Hello, Olivia.
- Hi, Olivia.
428
00:27:40,292 --> 00:27:42,318
- Any mail?
- I'm not sure. I'll let you know.
429
00:27:42,394 --> 00:27:45,364
We have another member
of the committee here.
430
00:27:45,430 --> 00:27:48,958
What would you think, Olivia? Are
ministers allowed to dance these days?
431
00:27:49,034 --> 00:27:53,062
You must be referring, of course, to
young Reverend Buchanan, Flossie.
432
00:27:53,138 --> 00:27:55,403
What about Reverend Buchanan?
433
00:27:55,474 --> 00:27:59,309
I... I was bringing one of my
dishes of the chicken and dumplings
434
00:27:59,378 --> 00:28:02,314
to Reverend Buchanan last night
435
00:28:02,381 --> 00:28:05,442
and could not help but
see our young minister
436
00:28:07,152 --> 00:28:08,848
dancing with Erin.
437
00:28:12,891 --> 00:28:16,350
They'd been to the
movies, with our permission.
438
00:28:18,864 --> 00:28:21,231
The impetuosity of youth.
439
00:28:21,300 --> 00:28:23,792
I trust Erin completely.
440
00:28:23,869 --> 00:28:25,167
And I refuse to reject Hank
441
00:28:25,237 --> 00:28:28,639
just because he doesn't always do
things the way people think he should.
442
00:28:28,707 --> 00:28:32,838
He's already created lot of new interest
in the church among people around here.
443
00:28:32,911 --> 00:28:35,039
I still vote for
Reverend Buchanan.
444
00:28:40,519 --> 00:28:43,216
And now I've forgotten
why I came in here.
445
00:28:43,288 --> 00:28:46,190
Olivia, your mail! Olivia.
446
00:28:47,659 --> 00:28:49,423
Your mail. Olivia.
447
00:28:53,432 --> 00:28:57,699
I hear he has this talent to charm,
which is all well and good for a minister,
448
00:28:57,769 --> 00:29:01,262
but dancing at the parsonage
with an innocent young girl
449
00:29:01,340 --> 00:29:03,536
and no one there to chaperon...
450
00:29:03,609 --> 00:29:06,204
Well! It simply takes
my breath away.
451
00:29:07,746 --> 00:29:11,080
Oh, dear! I'll have
to ring off now, Clara.
452
00:29:11,149 --> 00:29:13,015
Mrs. Cogswell?
453
00:29:13,085 --> 00:29:15,520
Oh, Miss Fanny,
it'll be all over town!
454
00:29:15,587 --> 00:29:17,283
It already is, my dear.
455
00:29:17,356 --> 00:29:20,884
And Erin, don't you think you
could knock before entering?
456
00:29:20,959 --> 00:29:22,757
Well, I never have before.
457
00:29:22,828 --> 00:29:25,127
Well, let's make
that a new rule.
458
00:29:30,702 --> 00:29:33,866
Number, please. Thank you.
459
00:29:33,939 --> 00:29:37,376
Erin, dear, you know
I am most fond of you.
460
00:29:37,442 --> 00:29:43,348
In all kindness, may I advise, dear
girl, that you use a little discretion.
461
00:29:43,415 --> 00:29:46,180
A word to the wise
is usually sufficient.
462
00:29:54,026 --> 00:29:56,154
Number, please!
463
00:29:56,228 --> 00:29:57,423
No, Miss Fanny just left,
464
00:29:57,496 --> 00:30:01,661
but this is Erin Walton, if you'd like
to talk about me and the new minister.
465
00:30:17,115 --> 00:30:19,584
- Hi, Reverend.
- Hello.
466
00:30:19,651 --> 00:30:22,951
Could I get you another
bottle of soda pop?
467
00:30:23,021 --> 00:30:26,549
- No, thanks, I'm fine, Thelma.
- Yeah, well.
468
00:30:26,625 --> 00:30:30,528
You're not going to make a
sermon or anything like that, are you?
469
00:30:30,595 --> 00:30:34,862
Probably half of my customers
would just get up and go.
470
00:30:34,933 --> 00:30:36,731
No, I just came
to listen to Jason.
471
00:30:36,802 --> 00:30:41,331
Oh, that's terrific. Well, you just sit
around and enjoy yourself all you like.
472
00:30:41,406 --> 00:30:44,968
I don't think most of my regulars
know who you are, anyway.
473
00:31:11,203 --> 00:31:12,603
Snared him!
474
00:31:12,671 --> 00:31:14,503
- We got him!
- We got him this time.
475
00:31:19,277 --> 00:31:21,405
Snared him this time.
476
00:31:21,480 --> 00:31:26,043
Now, we can take him up the Blue
Ridge where he can't get at our chickens.
477
00:31:26,118 --> 00:31:29,953
Aw, look how his little heart's
beating under the feathers.
478
00:31:30,021 --> 00:31:33,048
Grandpa, think we can
keep him for a while?
479
00:31:33,125 --> 00:31:36,755
I want to look at his wings and his
tail and see how he glides like that.
480
00:31:36,828 --> 00:31:38,820
Well, I suppose we
could keep him for a while.
481
00:31:38,897 --> 00:31:40,866
Over in the barn, maybe.
482
00:31:47,105 --> 00:31:49,472
Mama, I'm going down
to the church to practice.
483
00:31:49,541 --> 00:31:51,237
Hank's come up with
some new hymns.
484
00:31:51,309 --> 00:31:52,777
I'll go with you!
485
00:31:52,844 --> 00:31:54,764
Erin, shouldn't you finish
your shorthand, first?
486
00:31:54,813 --> 00:31:56,611
I can do it any time, Mama.
487
00:31:56,681 --> 00:31:58,650
- See you later.
- Bye-bye.
488
00:32:40,492 --> 00:32:42,552
Corabeth, come in.
489
00:32:44,763 --> 00:32:47,824
I hope I haven't come
at an inopportune time.
490
00:32:47,899 --> 00:32:50,368
No, I was just lifting weights.
491
00:32:50,769 --> 00:32:52,101
Come on in.
492
00:32:58,677 --> 00:33:01,306
I'm trying to stay
in shape for skiing.
493
00:33:01,379 --> 00:33:04,042
I imagine you get good
pretty good snow up here.
494
00:33:04,115 --> 00:33:08,143
Oh! Yes, there is abundant
snow in the higher reaches,
495
00:33:08,220 --> 00:33:10,655
but this being a
provincial community,
496
00:33:10,722 --> 00:33:13,191
I doubt that anyone has
ever considered skiing.
497
00:33:14,860 --> 00:33:19,491
But, of course, there are sleigh rides
and skating on the pond when it freezes.
498
00:33:20,632 --> 00:33:22,601
What have you got there?
499
00:33:24,436 --> 00:33:25,836
This is the purpose of my visit.
500
00:33:25,904 --> 00:33:30,535
I designed this choir robe
and if you think it appropriate,
501
00:33:30,609 --> 00:33:34,705
well, we ladies could make
them for the entire choir.
502
00:33:35,280 --> 00:33:38,079
Why, that's beautiful, Corabeth.
503
00:33:38,149 --> 00:33:40,175
- I thank you.
- That's a fine idea.
504
00:33:41,586 --> 00:33:43,885
Of course,
505
00:33:43,955 --> 00:33:47,050
those for the men would
be of a different cut.
506
00:33:47,125 --> 00:33:48,320
More
507
00:33:49,861 --> 00:33:51,193
masculine.
508
00:33:54,933 --> 00:33:57,596
This would be your
record collection.
509
00:33:57,669 --> 00:34:00,935
Yes, indeed. Everything
from Benny Goodman to Bach.
510
00:34:04,543 --> 00:34:07,980
It has become known
in the community
511
00:34:08,046 --> 00:34:12,882
that you were seen dancing
with that Walton child on a Sunday.
512
00:34:12,951 --> 00:34:15,284
Why did you come here, Corabeth?
513
00:34:22,894 --> 00:34:25,659
You should know by now
that I opposed your selection
514
00:34:25,730 --> 00:34:27,460
as our new minister.
515
00:34:27,532 --> 00:34:30,468
Yes, I know there aren't too
many secrets around here.
516
00:34:30,535 --> 00:34:34,404
Your actions, contrary
what is expected,
517
00:34:34,472 --> 00:34:38,000
could be censured, or considered
518
00:34:38,076 --> 00:34:39,510
stimulating.
519
00:34:41,546 --> 00:34:44,846
I refer, of course, to our
discussion of the Bible.
520
00:34:46,651 --> 00:34:49,519
Corabeth, what's the trouble?
521
00:34:51,790 --> 00:34:53,691
Can I help you?
522
00:34:53,758 --> 00:34:55,021
Sit down.
523
00:35:08,840 --> 00:35:11,901
I did not come here for help
524
00:35:11,977 --> 00:35:15,971
but to tell you that it is my
fervent wish to undo any harm
525
00:35:16,047 --> 00:35:17,606
that I may
526
00:35:17,682 --> 00:35:19,981
have caused you
in the eyes of others.
527
00:35:23,855 --> 00:35:26,188
Confession is good for the soul.
528
00:35:51,750 --> 00:35:54,743
Jason! Erin! Come
in! Corabeth's here.
529
00:35:54,819 --> 00:35:57,880
I... I just stopped by to
get the key to the church.
530
00:35:57,956 --> 00:35:59,948
I was going to practice
those new hymns.
531
00:36:00,025 --> 00:36:03,223
I was just showing Reverend
Buchanan a choir robe I made.
532
00:36:03,294 --> 00:36:04,353
- Here you are.
- Thanks.
533
00:36:04,429 --> 00:36:08,127
Now that it passes his approval,
I must get back to our little store.
534
00:36:08,199 --> 00:36:11,033
Well, it was nice
to see you both.
535
00:36:13,938 --> 00:36:15,497
Come on, Erin.
536
00:36:30,989 --> 00:36:31,989
Whoa, whoa, whoa!
537
00:36:32,057 --> 00:36:35,892
Time was when I got a kiss
after putting in a hard day's work.
538
00:36:41,433 --> 00:36:43,334
That was quick. Erin?
539
00:36:44,502 --> 00:36:45,993
What's wrong?
540
00:36:56,014 --> 00:36:59,610
- Erin, what's going on?
- I feel so silly.
541
00:36:59,684 --> 00:37:01,128
Did something happen
between you and Hank?
542
00:37:01,152 --> 00:37:02,882
How could I be so stupid?
543
00:37:02,954 --> 00:37:04,684
He's years older than I am.
544
00:37:04,756 --> 00:37:07,282
Well, it's all over now, and
I apologize to both of you!
545
00:37:07,358 --> 00:37:09,657
- I've come to my senses.
- Just simmer down, honey.
546
00:37:09,728 --> 00:37:13,631
I know what you were thinking,
Mama, that I was chasing after him!
547
00:37:13,698 --> 00:37:16,177
It got all around that there was
something going on between us,
548
00:37:16,201 --> 00:37:18,898
but there's not. Not anymore.
549
00:37:18,970 --> 00:37:21,201
Erin, I wish there was
something I could do.
550
00:37:21,272 --> 00:37:23,138
I just wanna be alone.
551
00:37:26,644 --> 00:37:28,476
All right, honey.
552
00:37:28,546 --> 00:37:31,380
Just remember, we're
here if you need us.
553
00:37:43,161 --> 00:37:45,392
I wish now I'd
listened to Corabeth.
554
00:37:45,463 --> 00:37:48,365
Hank sure is independent, and I
guess he's got a way with women.
555
00:37:48,433 --> 00:37:51,301
Don't mind me, I just
wanna listen to the news.
556
00:37:51,369 --> 00:37:52,769
I owe Corabeth an apology.
557
00:37:52,837 --> 00:37:55,204
I think she and Sarah
and I ought to get together.
558
00:37:55,273 --> 00:37:57,174
The sooner the better.
559
00:37:59,310 --> 00:38:01,541
- What's going on?
- Oh, son.
560
00:38:03,114 --> 00:38:04,554
Your grandpa's
tuning into the news.
561
00:38:04,616 --> 00:38:07,294
Here are recorded excerpts
from President Roosevelt's...
562
00:38:07,318 --> 00:38:09,463
Grandpa, the hawk keeps
trying to break out of his cage.
563
00:38:09,487 --> 00:38:12,753
Shh. I'm listening to FDR.
564
00:38:12,824 --> 00:38:17,489
I hope the United States
will keep out of this war.
565
00:38:17,562 --> 00:38:20,589
I believe that it will.
566
00:38:20,665 --> 00:38:26,502
And I give you assurance and reassurance
that every effort of your government
567
00:38:26,571 --> 00:38:29,302
will be directed
toward that end.
568
00:38:30,441 --> 00:38:36,244
As long as it remains
within my power to prevent,
569
00:38:36,314 --> 00:38:42,481
there will be no blackout of
peace in the United States.
570
00:38:42,554 --> 00:38:45,217
- We've heard all this before, Grandpa.
- I know.
571
00:38:45,290 --> 00:38:48,692
But it is reassuring
to hear it again.
572
00:38:48,760 --> 00:38:52,060
I should think that this would
be a most auspicious day
573
00:38:52,130 --> 00:38:55,464
to take that hawk up in
the mountains to the wilds.
574
00:38:55,533 --> 00:38:56,592
We'd better take the coupe
575
00:38:56,668 --> 00:38:59,228
'cause my old wreck will
never make it up the Mountain.
576
00:38:59,304 --> 00:39:02,672
That's right, your old car is
only good for going downhill.
577
00:39:04,142 --> 00:39:06,668
Here you go, ma'am.
578
00:39:06,744 --> 00:39:08,372
Ben, have you seen Corabeth?
579
00:39:08,446 --> 00:39:10,966
Mama, there's a lot of crying
and carrying on going on in there.
580
00:39:11,015 --> 00:39:13,450
I don't think it's
good for business.
581
00:39:14,752 --> 00:39:16,084
Bye-bye.
582
00:39:19,023 --> 00:39:20,321
Corabeth?
583
00:39:21,459 --> 00:39:22,859
Oh, Olivia!
584
00:39:24,696 --> 00:39:26,995
I feel that with you
585
00:39:27,065 --> 00:39:28,795
I can voice my despair.
586
00:39:30,935 --> 00:39:32,301
We are kin.
587
00:39:34,138 --> 00:39:39,236
I would be bereft if anything lasting
ever came between me and Erin.
588
00:39:39,310 --> 00:39:41,939
Erin is upset, but she didn't
mention anything about you.
589
00:39:42,013 --> 00:39:44,039
She is an honorable child.
590
00:39:46,117 --> 00:39:48,245
Olivia,
591
00:39:48,319 --> 00:39:52,154
it has not been easy for me
to find emotional peace here.
592
00:39:53,358 --> 00:39:57,420
I don't think it's been easy for any of
us since Hank came to the Mountain.
593
00:39:59,330 --> 00:40:02,698
Life with Mr. Godsey
594
00:40:02,767 --> 00:40:04,998
is not all sunshine and roses.
595
00:40:06,271 --> 00:40:08,263
Mr. Godsey is a good man,
596
00:40:10,775 --> 00:40:15,042
but I become bored
to tears and distraction.
597
00:40:20,718 --> 00:40:23,882
What happened
was not Hank's fault.
598
00:40:25,690 --> 00:40:28,023
Corabeth, I'm not
sure I wanna hear this.
599
00:40:28,092 --> 00:40:30,118
I fought it
600
00:40:30,194 --> 00:40:33,323
from the first moment
I laid eyes on him.
601
00:40:36,100 --> 00:40:40,765
But he was a young man I
could discuss the Bible with
602
00:40:40,838 --> 00:40:43,433
instead of the
price of tomatoes.
603
00:40:45,410 --> 00:40:49,745
I've been blind to all of this,
and so has everybody else.
604
00:40:49,814 --> 00:40:51,146
No longer.
605
00:40:53,918 --> 00:40:56,945
I fashioned a choir robe
which I took to the parsonage
606
00:40:57,021 --> 00:41:00,287
while Mr. Godsey
was away in Richmond.
607
00:41:00,358 --> 00:41:02,486
Jason and Erin saw us there.
608
00:41:03,895 --> 00:41:05,295
Here I am,
609
00:41:09,167 --> 00:41:10,795
a mature woman.
610
00:41:14,172 --> 00:41:16,334
Maybe it's the man.
611
00:41:16,407 --> 00:41:18,808
Maybe you and Erin
couldn't help yourselves.
612
00:41:18,876 --> 00:41:20,242
Oh, Olivia,
613
00:41:22,613 --> 00:41:26,311
I'm so ashamed of myself.
614
00:41:27,652 --> 00:41:29,450
Corabeth! Olivia.
615
00:41:30,655 --> 00:41:33,784
I got the appointment!
I'm the air raid captain!
616
00:41:36,060 --> 00:41:37,790
Oh, Mr. Godsey,
617
00:41:39,964 --> 00:41:42,490
I am so proud of you!
618
00:41:43,668 --> 00:41:46,536
- Congratulations, Ike.
- Thank you, Olivia.
619
00:41:53,378 --> 00:41:54,471
Wow!
620
00:41:56,347 --> 00:42:00,409
I get welcomed back like this, I'm
gonna go out of town more often.
621
00:42:34,619 --> 00:42:38,147
Grandpa, why do I feel
like we shouldn't let him go?
622
00:42:38,222 --> 00:42:41,215
Out there is where a bird
of prey like this one belongs.
623
00:42:41,292 --> 00:42:42,885
Down below man.
624
00:42:42,960 --> 00:42:43,984
That's us.
625
00:42:44,062 --> 00:42:48,022
We destroy all the feeding and breeding
grounds where the wild things are.
626
00:42:48,099 --> 00:42:52,059
Every once in a while a smart
one, like this hawk here, the owls,
627
00:42:52,136 --> 00:42:54,662
they pick up a
chicken or two of ours.
628
00:42:54,739 --> 00:42:56,605
But out here is
where he belongs.
629
00:42:56,674 --> 00:43:00,167
He can pick up his own
feed, and find freedom.
630
00:43:00,244 --> 00:43:01,610
Let him go.
631
00:43:27,738 --> 00:43:31,436
Hank and Corabeth!
I'll be a son of a gun!
632
00:43:31,509 --> 00:43:34,138
John, you have the
strangest sense of humor!
633
00:43:43,955 --> 00:43:44,955
Hi.
634
00:43:46,224 --> 00:43:49,319
Hank just came over and
gave me his letter of resignation.
635
00:43:49,393 --> 00:43:51,138
He told me about everything
getting all mixed up,
636
00:43:51,162 --> 00:43:52,762
and that misunderstanding
with Corabeth,
637
00:43:52,797 --> 00:43:56,564
but I don't think that was
cause for his resignation, do you?
638
00:43:56,634 --> 00:43:58,626
I'm not gonna interfere.
639
00:43:58,703 --> 00:44:02,105
I chose Hank for selfish reasons,
'cause I knew you would like him.
640
00:44:02,173 --> 00:44:05,507
Corabeth voted no 'cause she knew
she had a weakness in her heart for him.
641
00:44:05,576 --> 00:44:07,772
What do you really think, Liv?
642
00:44:09,447 --> 00:44:12,246
In spite of Corabeth, I still think
he's right for Walton's Mountain.
643
00:44:12,316 --> 00:44:14,114
Amen! Me, too.
644
00:44:17,722 --> 00:44:19,190
Excuse me, ladies.
645
00:44:35,039 --> 00:44:39,773
Guess you won't be needing this.
How about leaving it behind with me?
646
00:44:39,844 --> 00:44:42,905
You're not one for beating
around the bush, John.
647
00:44:42,980 --> 00:44:46,678
I know I've created a situation
and morally I should go.
648
00:44:46,751 --> 00:44:47,775
So, I'm going.
649
00:44:47,852 --> 00:44:49,821
I don't know about morally, but
650
00:44:49,887 --> 00:44:53,255
isn't that kind of the coward's way,
just packing and leaving like this?
651
00:44:53,324 --> 00:44:54,656
What am I supposed to do?
652
00:44:54,725 --> 00:44:57,354
Face the community,
face yourself.
653
00:44:58,829 --> 00:45:02,266
Who knows? You might get a
pretty good sermon out of this.
654
00:45:05,970 --> 00:45:08,371
Before we end this
morning's service,
655
00:45:08,439 --> 00:45:10,431
I'd like to talk with you
as honestly as I can
656
00:45:10,508 --> 00:45:13,376
about a turning
point in my life.
657
00:45:13,444 --> 00:45:16,676
When I first met the committee
that brought me here on trial,
658
00:45:16,747 --> 00:45:20,275
I told them that I
believed in plain speech.
659
00:45:20,351 --> 00:45:21,478
I still do.
660
00:45:22,220 --> 00:45:23,950
And I will speak plainly.
661
00:45:26,090 --> 00:45:30,491
I am a man of God,
and I am also a man.
662
00:45:32,630 --> 00:45:35,964
There is hardly anything I
would rather do than go fishing.
663
00:45:36,033 --> 00:45:39,401
I enjoy the companionship
of men over a game of cards.
664
00:45:39,470 --> 00:45:41,939
I hunt, I enjoy my car
665
00:45:43,407 --> 00:45:47,344
and I admire a lady as
much as anybody else does.
666
00:45:47,411 --> 00:45:50,108
And, like a man who I've
recently become a friend of,
667
00:45:50,181 --> 00:45:52,514
and here I mean John Walton,
668
00:45:52,583 --> 00:45:57,180
I believe that God doesn't
just exist in this church building.
669
00:45:57,255 --> 00:46:01,556
He exists beyond it, on the
mountains and along the river banks
670
00:46:02,860 --> 00:46:06,854
and in the fields of this
beautiful part of the world.
671
00:46:06,931 --> 00:46:09,332
I want to remain here.
672
00:46:09,400 --> 00:46:13,269
I desperately want
to be your minister.
673
00:46:13,337 --> 00:46:16,068
And I sincerely ask
for your acceptance.
674
00:46:17,341 --> 00:46:18,341
Amen.
675
00:46:18,409 --> 00:46:20,105
Amen. MAN 3: The man's right.
676
00:46:21,479 --> 00:46:24,779
We'd like to keep
you here, Reverend.
677
00:46:25,349 --> 00:46:28,148
Now, if you'll all join
me for the closing hymn.
678
00:46:29,453 --> 00:46:34,050
Alas! and did my Savior bleed
679
00:46:34,125 --> 00:46:38,756
And did my Sovereign die!
680
00:46:39,463 --> 00:46:41,523
Hank Buchanan was
to remain our minister
681
00:46:41,599 --> 00:46:43,363
for a good many years to come,
682
00:46:43,434 --> 00:46:46,199
and while he remained, in
Corabeth Godsey's words,
683
00:46:46,270 --> 00:46:48,364
"A most unorthodox young man,"
684
00:46:48,439 --> 00:46:50,931
he was a good man
and a Godly man.
685
00:46:51,976 --> 00:46:55,105
The hawk returned on the
day we heard over the radio
686
00:46:55,179 --> 00:46:59,344
that Russian bomber and strafing
planes had hit Poland from the east.
687
00:46:59,417 --> 00:47:02,114
The world would never
again be the same.
688
00:47:12,863 --> 00:47:14,889
I'm glad Reverend
Hank is staying.
689
00:47:14,965 --> 00:47:17,161
Maybe he'll let
me drive his car.
690
00:47:17,234 --> 00:47:19,546
I'm glad he's staying,
too. How about you, Erin?
691
00:47:19,570 --> 00:47:20,697
I'm glad.
692
00:47:20,771 --> 00:47:22,816
I didn't know you wanted
to drive his car, too.
693
00:47:22,840 --> 00:47:24,365
Good night, Jim-Bob!
694
00:47:24,442 --> 00:47:27,503
Did I say something wrong?
- Good night, Jim-Bob!
695
00:47:27,578 --> 00:47:29,122
Is there something
I don't know about?
696
00:47:29,146 --> 00:47:30,444
Good night, Jim-Bob!
697
00:47:30,514 --> 00:47:32,779
All right, all
right. Good night!
698
00:48:20,531 --> 00:48:21,531
English -SDH
56152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.