All language subtitles for SEAL Team - 04x01 - God of War.CAKES+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,390 Previously on SEAL Team... 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,188 WALKER: If war and scripture have taught me anything, 3 00:00:04,190 --> 00:00:05,539 it's that nothing is permanent. 4 00:00:05,540 --> 00:00:08,189 JASON: Yeah, I don't buy that. Some things, they live on forever. 5 00:00:08,190 --> 00:00:12,059 ♪ We're standing still on ground... ♪ 6 00:00:12,060 --> 00:00:13,532 Can you die at your job? 7 00:00:13,533 --> 00:00:16,069 No matter what, I will always be with you. 8 00:00:16,070 --> 00:00:18,449 No one's ever gonna understand all this, you know? 9 00:00:18,450 --> 00:00:19,840 Except my brothers. 10 00:00:19,850 --> 00:00:21,370 ♪ When everything's moving round... ♪ 11 00:00:21,380 --> 00:00:24,190 Sooner or later, you're gonna have to face life after Bravo. 12 00:00:24,200 --> 00:00:26,070 ♪ You breathe a light... ♪ 13 00:00:26,080 --> 00:00:28,749 You could be an outstanding candidate for STA-21. 14 00:00:28,750 --> 00:00:29,750 Seaman to Admiral? 15 00:00:29,760 --> 00:00:31,379 There's a lot that could take you out of this job. 16 00:00:31,380 --> 00:00:33,030 Don't take yourself out of it. 17 00:00:33,040 --> 00:00:34,930 DAVIS: U.S. Ambassador Nicole Marsden 18 00:00:34,940 --> 00:00:36,509 is traveling to north Yemen. 19 00:00:36,510 --> 00:00:39,299 CLAY: Stay with me. You hear me? Ambassador, stay with me. 20 00:00:39,300 --> 00:00:41,679 JASON: I really thought that I could be all in with you. 21 00:00:41,680 --> 00:00:43,339 Bravo Team needs me more than you do. 22 00:00:43,340 --> 00:00:46,370 ♪ Our breaking hearts won't fill... ♪ 23 00:00:46,380 --> 00:00:48,340 We're in Afghanistan. It's still a war zone. 24 00:00:49,280 --> 00:00:50,549 (GUNFIRE) 25 00:00:50,550 --> 00:00:53,290 DAVIS: Somebody is just waiting to take advantage of us leaving. 26 00:00:53,300 --> 00:00:55,100 ZAHED: They call themselves Tahara. 27 00:00:57,180 --> 00:00:58,480 War needs men like us. 28 00:00:59,760 --> 00:01:01,219 Men like us need war. 29 00:01:01,220 --> 00:01:02,829 He's the leader of the Tahara network. 30 00:01:02,830 --> 00:01:04,489 Name is Azfaar Al-Hazred. 31 00:01:04,490 --> 00:01:06,999 RAY: Related to Asim Al-Hazred. 32 00:01:07,000 --> 00:01:09,010 You taking out Al-Hazred... it changed history. 33 00:01:09,020 --> 00:01:10,429 You gonna say it didn't change you? 34 00:01:10,430 --> 00:01:12,629 You're gonna help make this place safer. 35 00:01:12,630 --> 00:01:14,039 Tell my wife and son. 36 00:01:14,040 --> 00:01:15,410 Your dad was a hero. 37 00:01:15,420 --> 00:01:18,379 You are the reason my husband is dead! 38 00:01:18,380 --> 00:01:20,109 (SOBBING) 39 00:01:20,110 --> 00:01:22,219 - (BARKING) - JASON: This dog... 40 00:01:22,220 --> 00:01:24,469 - is a warrior. - You gotta know the signs. 41 00:01:24,470 --> 00:01:26,019 - JASON: Signs? What you talking... - BROCK: It's on me to know 42 00:01:26,020 --> 00:01:27,060 when he's had enough. 43 00:01:28,080 --> 00:01:30,019 We keep marching into this hell, 44 00:01:30,020 --> 00:01:31,399 it's gonna have an impact on our life. 45 00:01:31,400 --> 00:01:34,229 MANDY: And we've both convinced ourselves it's worth it. 46 00:01:34,230 --> 00:01:36,529 JASON: Our team needs its leader. 47 00:01:36,530 --> 00:01:38,980 I take my eye off the target, people die. 48 00:01:46,060 --> 00:01:51,330 (INDISTINCT CHATTER, SHOUTING) 49 00:01:57,550 --> 00:02:00,140 (GRUNTING, PANTING) 50 00:02:03,970 --> 00:02:06,480 (GRUNTING) 51 00:02:12,150 --> 00:02:14,400 (PANTING) 52 00:02:24,900 --> 00:02:26,770 ♪ ♪ 53 00:02:26,780 --> 00:02:32,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:36,710 --> 00:02:40,540 - _ - (INDISTINCT CHATTER) 55 00:02:41,020 --> 00:02:42,300 (CERBERUS BARKING) 56 00:02:44,460 --> 00:02:45,920 - Hey, hey! - What's up, boys? 57 00:02:45,930 --> 00:02:47,130 What's up, man? 58 00:02:47,140 --> 00:02:49,180 Good, good. 59 00:02:50,190 --> 00:02:52,269 What's up, bud? Good to see you, man. 60 00:02:52,270 --> 00:02:54,399 ERIC: Let's get together, fellas! 61 00:02:54,400 --> 00:02:56,190 Let's bring it in. 62 00:02:57,620 --> 00:02:58,730 All right. 63 00:02:58,740 --> 00:03:01,529 First off, I would like to thank Romeo Team, 64 00:03:01,530 --> 00:03:04,529 Echo Team... these guys ripped in here 65 00:03:04,530 --> 00:03:07,440 from Syria, Guam on a moment's notice. 66 00:03:07,450 --> 00:03:09,510 I can't thank you enough for being here. 67 00:03:09,520 --> 00:03:10,960 I know you're tired, 68 00:03:10,970 --> 00:03:14,460 but I assure you this will be worth your haul. 69 00:03:14,470 --> 00:03:16,500 Ensign Davis has a good one for us. 70 00:03:18,670 --> 00:03:20,619 Operation Aries. 71 00:03:20,620 --> 00:03:22,890 The target is Azfaar Al-Hazred, 72 00:03:22,900 --> 00:03:24,990 the leader of the Tahara network. 73 00:03:25,000 --> 00:03:27,640 Bravo Team located one of Al-Hazred's couriers 74 00:03:27,650 --> 00:03:29,890 a few weeks ago and we tracked his movements 75 00:03:29,900 --> 00:03:31,470 into the Spin Ghar mountain region. 76 00:03:31,480 --> 00:03:34,559 Junior ain't exactly hiding in plain sight like his pops. 77 00:03:34,560 --> 00:03:37,640 The courier's pattern of life indicates that the Tahara stronghold 78 00:03:37,650 --> 00:03:40,399 is likely in one of three possible locations. 79 00:03:40,400 --> 00:03:43,530 All are in a section walled in by Afghanistan's highest peaks, 80 00:03:43,540 --> 00:03:45,520 so it's like a punchbowl. 81 00:03:45,530 --> 00:03:48,400 High altitude, rough terrain, it's practically impenetrable. 82 00:03:48,410 --> 00:03:51,130 That's before anybody starts shooting at us. 83 00:03:51,140 --> 00:03:53,079 What kind of protection does he have up there? 84 00:03:53,080 --> 00:03:55,710 Using the name his dad made famous, 85 00:03:55,720 --> 00:03:58,169 Al-Hazred had built a loyal following 86 00:03:58,170 --> 00:04:00,690 of well-trained, well-armed fighters. 87 00:04:00,700 --> 00:04:02,540 Hundreds of true believers 88 00:04:02,550 --> 00:04:05,230 who are willing to lay their lives down for him. 89 00:04:05,240 --> 00:04:07,599 ERIC: The actions on consist of two phases... first, 90 00:04:07,600 --> 00:04:10,130 Bravo, Romeo and Echo, 91 00:04:10,140 --> 00:04:13,850 will infil to one of the suspected Tahara camp locations. 92 00:04:13,860 --> 00:04:16,250 DAVIS: Team that locates the camp will set up an OP 93 00:04:16,260 --> 00:04:18,189 and wait for the other two teams to arrive. 94 00:04:18,190 --> 00:04:20,810 From there, you will launch a coordinated assault. 95 00:04:20,820 --> 00:04:23,120 So why don't we bomb these locations, soften 'em up first? 96 00:04:23,130 --> 00:04:25,099 Ah, they're just gonna hit their tunnels underground, 97 00:04:25,100 --> 00:04:26,650 wait for the fireworks to be over. 98 00:04:26,660 --> 00:04:28,159 RAY: Then disappear before we arrive. 99 00:04:28,160 --> 00:04:30,370 Seen that movie way too many times. 100 00:04:30,380 --> 00:04:32,218 All right, look, they definitely have the advantage, 101 00:04:32,220 --> 00:04:33,408 so what do we have for overwatch, 102 00:04:33,410 --> 00:04:34,710 level the playing field? 103 00:04:34,720 --> 00:04:37,429 Well, thanks to our limited assets in the region, 104 00:04:37,430 --> 00:04:41,230 we have an AC-130 on station for the infil. 105 00:04:41,240 --> 00:04:43,510 So one bird and three teams 106 00:04:43,520 --> 00:04:45,270 spread out all over devil's mountain? 107 00:04:45,280 --> 00:04:47,230 Drawdown strikes again. 108 00:04:47,240 --> 00:04:50,110 DAVIS: Al-Hazred's influence and reach are spreading. 109 00:04:50,120 --> 00:04:52,429 We need to strike while we still have him in our crosshairs. 110 00:04:52,430 --> 00:04:54,260 ERIC: Look, 111 00:04:54,270 --> 00:04:55,890 with the drawdown concluding, 112 00:04:55,900 --> 00:04:59,810 this could very well be our last major action in Afghanistan. 113 00:04:59,820 --> 00:05:02,350 Consider this your glorious goodbye. 114 00:05:02,360 --> 00:05:04,100 Let's make the most of it. 115 00:05:07,110 --> 00:05:09,930 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:05:09,940 --> 00:05:11,330 MANDY: Hey. 117 00:05:12,240 --> 00:05:14,510 Thought I'd check in with you before you roll out. 118 00:05:14,520 --> 00:05:16,130 Haven't seen you around much lately. 119 00:05:16,140 --> 00:05:18,890 Yeah, you know, keeping the boys focused up. 120 00:05:18,900 --> 00:05:21,099 Wasn't like I was avoiding you or anything like that. 121 00:05:21,100 --> 00:05:23,939 I wasn't suggesting you were. 122 00:05:23,940 --> 00:05:26,539 What happens in J-Bad stays in J-Bad. 123 00:05:26,540 --> 00:05:28,950 What happens in J-Bad stays in J-Bad... 124 00:05:28,960 --> 00:05:30,700 that's good to know, Mandy. 125 00:05:31,670 --> 00:05:33,840 We needed a distraction. 126 00:05:33,850 --> 00:05:35,478 It's been a bumpy deployment for both of us. 127 00:05:35,480 --> 00:05:36,948 Hasn't been a bumpy deployment for me. 128 00:05:36,950 --> 00:05:38,960 I'm good. Just another deployment. 129 00:05:41,180 --> 00:05:44,010 I'm sorry. So, just one second. 130 00:05:44,020 --> 00:05:46,419 Are you telling me that hunting the son of the man 131 00:05:46,420 --> 00:05:47,790 you killed over a decade ago... 132 00:05:47,800 --> 00:05:50,380 that... that doesn't faze you at all? 133 00:05:50,390 --> 00:05:51,760 You know... 134 00:05:55,260 --> 00:05:56,539 It's just another op. 135 00:05:56,540 --> 00:05:59,160 The tip of the spear goes where it's pointed. 136 00:06:00,360 --> 00:06:03,250 I've seen enough to know this isn't just another op. 137 00:06:05,210 --> 00:06:07,270 Come home safe. 138 00:06:19,720 --> 00:06:21,750 (SIGHS) 139 00:06:33,370 --> 00:06:35,310 Hey. 140 00:06:35,320 --> 00:06:36,749 - RAY: Yo. - Prime Time, hit me up. 141 00:06:36,750 --> 00:06:38,358 - There it is. - RAY: What's the word, Hayes? 142 00:06:38,360 --> 00:06:39,879 We rolling out or what? I'm bored. 143 00:06:39,880 --> 00:06:41,080 Yeah, the op's tonight, right? 144 00:06:41,090 --> 00:06:42,749 My trigger finger's getting all tingly. 145 00:06:42,750 --> 00:06:44,890 Nobody tells Bravo 3 anything. I don't know. 146 00:06:44,900 --> 00:06:46,198 THIRTY MIKE: We got the most wanted man in the world 147 00:06:46,200 --> 00:06:49,080 in our crosshairs, and the cake eaters getting cold feet. 148 00:06:49,090 --> 00:06:50,878 Al-Hazred has got no clue Prime Time Perry's coming 149 00:06:50,880 --> 00:06:52,040 to schwack his ass. 150 00:06:52,050 --> 00:06:53,809 No way a meat-stick like you is gonna be the one 151 00:06:53,810 --> 00:06:55,969 who brings that Ace of Spades down hard, Ray. 152 00:06:55,970 --> 00:06:57,620 - Huh-uh. - Damn straight, Cujo. 153 00:06:57,630 --> 00:06:59,809 I'll tell you what. A newbie like him... there's no way 154 00:06:59,810 --> 00:07:01,449 he's bagging a big game trophy like that. 155 00:07:01,450 --> 00:07:03,930 Well, I might be the newest... Yeah? 156 00:07:03,940 --> 00:07:05,138 - ... but I'm also the baddest. - Oh. 157 00:07:05,140 --> 00:07:06,710 - Hmm? - That's right. 158 00:07:06,720 --> 00:07:08,068 There's a lot of talk coming from these two. 159 00:07:08,070 --> 00:07:09,490 I ain't seen any results, have you? 160 00:07:09,500 --> 00:07:11,730 Mad shade coming from Ward Cleaver over here. 161 00:07:11,740 --> 00:07:14,079 - Ward Cleaver? (LAUGHS) - Haven't you... ? Yes, Ward Cleaver. 162 00:07:14,080 --> 00:07:15,890 - Oh. - Haven't you been shacked up 163 00:07:15,900 --> 00:07:17,540 with the same broad since high school? 164 00:07:17,550 --> 00:07:19,218 Hey, it's tough to get results when you're tucked in bed 165 00:07:19,220 --> 00:07:20,539 - by 10:00 every night. - That's a fact. 166 00:07:20,540 --> 00:07:22,290 Oh, boom, boom. Psh. Good one. 167 00:07:22,300 --> 00:07:23,738 - CUJO: You're doing it right, Jason. - That's right. 168 00:07:23,740 --> 00:07:25,770 Rolling out on the biggest spec op in history, 169 00:07:25,780 --> 00:07:26,820 then headed home in time 170 00:07:26,830 --> 00:07:28,460 for Alana to give birth to your baby boy. 171 00:07:28,470 --> 00:07:30,750 Damn straight. Just hope the brass comes down quickly, 172 00:07:30,760 --> 00:07:32,518 you know, 'cause I got to get back in two days, 173 00:07:32,520 --> 00:07:33,849 or Alana's gonna kill me. I tell you that. 174 00:07:33,850 --> 00:07:36,190 Leaving his brothers to get elbow deep 175 00:07:36,200 --> 00:07:38,210 - in diapers and butt paste. - Wow. 176 00:07:38,220 --> 00:07:40,489 Hayes, you need to get your priorities in check, brother. 177 00:07:40,490 --> 00:07:41,719 - Is that right? You know what? - RAY: Yeah. 178 00:07:41,720 --> 00:07:42,819 Someday you're gonna realize that 179 00:07:42,820 --> 00:07:44,899 chasing action on and off the field... 180 00:07:44,900 --> 00:07:47,410 that's... yeah, that's not what life's all about. 181 00:07:47,420 --> 00:07:50,570 Should vote your ass out the pipehitter's union for saying that. 182 00:07:50,580 --> 00:07:52,268 Yeah, don't make me pin your ass again, Thirty. 183 00:07:52,270 --> 00:07:54,859 - Oh, okay. - Whoa. Won! 184 00:07:54,860 --> 00:07:58,240 Knock it off! Need you all to get front-sight focused. 185 00:07:58,260 --> 00:08:00,010 We good to go, boss? 186 00:08:00,020 --> 00:08:01,129 We're a go. 187 00:08:01,130 --> 00:08:02,789 - We're a go, man. - Meet at the TOC 188 00:08:02,790 --> 00:08:04,539 - in 30! - JASON: That's right, big time. 189 00:08:04,540 --> 00:08:05,730 This is the big one, brother. 190 00:08:05,740 --> 00:08:07,849 How about you take a seat and learn from the best? 191 00:08:07,850 --> 00:08:11,339 SONNY: Hey, Jace? Jace? 192 00:08:11,340 --> 00:08:15,090 SONNY (WHISTLES): Hey, Jace? 193 00:08:15,110 --> 00:08:17,160 You good? 194 00:08:19,260 --> 00:08:22,540 Yeah, no. I'm just, uh... I'm getting front-sight focused. 195 00:08:22,550 --> 00:08:24,010 That's all. 196 00:08:24,020 --> 00:08:27,070 We were just saying that if we take out Junior, 197 00:08:27,080 --> 00:08:30,050 you'll have bookended Al-Hazred's reign of terror. 198 00:08:30,060 --> 00:08:33,029 SONNY: Yeah, that's one you got to tell the grandkids. 199 00:08:33,030 --> 00:08:36,030 THIRTY MIKE: Yeah, more like a story they'll be making movies about. 200 00:08:36,040 --> 00:08:37,378 Someone's gonna pay a ton of dough 201 00:08:37,380 --> 00:08:38,529 if we play this right, Hayes. 202 00:08:38,530 --> 00:08:40,550 Could be set up for life after operating. 203 00:08:40,560 --> 00:08:42,698 All right, Thirty, why don't you just stay in your three-foot world? 204 00:08:42,700 --> 00:08:44,239 Once you step out, 205 00:08:44,240 --> 00:08:45,870 people get hurt. 206 00:08:49,770 --> 00:08:53,579 THIRTY MIKE: Well, that was some Knute Rockne-level pep talk. 207 00:08:53,580 --> 00:08:55,250 (WHISTLES) 208 00:08:55,260 --> 00:08:57,510 - Hey. - There you go. 209 00:08:59,140 --> 00:09:01,230 Has Jason been acting like somebody pee-peed 210 00:09:01,240 --> 00:09:02,550 on his carpet all deployment? 211 00:09:02,560 --> 00:09:05,260 Ever since we found out about Al-Hazred Jr. 212 00:09:06,600 --> 00:09:08,260 Yeah, when you're hunting the son of a man 213 00:09:08,270 --> 00:09:10,110 that you killed years ago, 214 00:09:10,120 --> 00:09:11,690 that'd mess with my head, too. 215 00:09:11,700 --> 00:09:14,339 (GROWLING, BARKING) 216 00:09:14,340 --> 00:09:16,709 (EXHALES) 217 00:09:16,710 --> 00:09:18,600 CLAY: It's deeper than that. 218 00:09:18,610 --> 00:09:21,030 You know, drawdown, plus making peace 219 00:09:21,040 --> 00:09:22,909 with an enemy he's been fighting for 20 years? 220 00:09:22,910 --> 00:09:25,869 Got to make him question if all the sacrifice that he's made 221 00:09:25,870 --> 00:09:27,820 has been worth it. 222 00:09:27,830 --> 00:09:29,729 Maybe he's just feeling let down by his teammates, 223 00:09:29,730 --> 00:09:31,589 when he puts it all on the line for them. 224 00:09:31,590 --> 00:09:34,319 SONNY: What in the hell you stirring up now, Thirty? 225 00:09:34,320 --> 00:09:35,950 THIRTY MIKE: Clay's going to STA-21. 226 00:09:35,960 --> 00:09:39,549 That's a rejection of everything Jason dedicated his life to. 227 00:09:39,550 --> 00:09:42,160 Same for Ray choosing warrant officer 228 00:09:42,170 --> 00:09:43,929 over becoming Bravo 1 someday. 229 00:09:43,930 --> 00:09:46,290 The team's evolving. 230 00:09:46,300 --> 00:09:47,710 Can't hold that against us. 231 00:09:47,720 --> 00:09:50,079 Yeah, what about this Marsden letter business? 232 00:09:50,080 --> 00:09:52,560 Someone on Bravo playing Woodward and Bernstein? 233 00:09:52,570 --> 00:09:55,859 Trying to make it seem like he lost control of his team? 234 00:09:55,860 --> 00:09:58,020 Dude puts it on the line 235 00:09:58,030 --> 00:09:59,440 for all of you guys, 236 00:09:59,450 --> 00:10:00,979 and this is the thanks he gets? 237 00:10:00,980 --> 00:10:03,449 None of it's personal. 238 00:10:03,450 --> 00:10:05,310 Yeah. 239 00:10:05,320 --> 00:10:08,350 When the team's all you got, 240 00:10:08,360 --> 00:10:09,959 it has to be. 241 00:10:09,960 --> 00:10:11,999 (CERBERUS BARKING) 242 00:10:12,000 --> 00:10:15,510 - (INDISTINCT CHATTER) - (PANTING) 243 00:10:15,520 --> 00:10:17,629 (BARKING) 244 00:10:17,630 --> 00:10:20,990 No, I asked, why are you so pretty at work? 245 00:10:21,000 --> 00:10:22,910 No. Yes. 246 00:10:22,920 --> 00:10:25,390 (SIGHS) 247 00:10:28,040 --> 00:10:30,268 Should know better than to try to slip anything past you, 248 00:10:30,270 --> 00:10:31,810 can I, baby? 249 00:10:31,820 --> 00:10:34,750 Nah, we're gonna be offline for a few days. 250 00:10:34,760 --> 00:10:36,590 NAIMA: Just come home safe. 251 00:10:36,600 --> 00:10:38,859 That's all that matters to anyone in this house. 252 00:10:38,860 --> 00:10:41,590 People in that house is what matters to me the most. 253 00:10:41,600 --> 00:10:42,689 How's Jameelah doing? 254 00:10:42,690 --> 00:10:44,390 Counting the days until Daddy gets home 255 00:10:44,400 --> 00:10:46,060 and delivers on his promise. 256 00:10:46,070 --> 00:10:50,160 Ugh. I will not be taking the easy way out with her ever again, 257 00:10:50,170 --> 00:10:51,590 - I promise you that. - I know. 258 00:10:51,600 --> 00:10:53,530 But for now, just focus on you. 259 00:10:53,540 --> 00:10:55,660 I-I've got it all covered here. 260 00:10:55,670 --> 00:10:58,950 When all I... My focus was just on me? 261 00:10:58,960 --> 00:11:01,018 It's just... it's just hard to believe it's been 13 years 262 00:11:01,020 --> 00:11:02,578 since I crawled into that emergency room. 263 00:11:02,580 --> 00:11:04,379 You missing those wild days? 264 00:11:04,380 --> 00:11:07,010 (LAUGHING): No. No, no, absolutely not. 265 00:11:07,020 --> 00:11:10,619 I was so lost back then, baby. 266 00:11:10,620 --> 00:11:12,889 Oh, you made me the man I am today. 267 00:11:12,890 --> 00:11:14,269 Never gonna lose sight of that. 268 00:11:14,270 --> 00:11:17,050 Makes me nervous when you get all sentimental like this. 269 00:11:17,060 --> 00:11:18,470 No, don't be worried. 270 00:11:18,480 --> 00:11:21,590 I'm just saying, I cannot wait for this deployment to end 271 00:11:21,600 --> 00:11:23,860 so I can get back home and kiss you and those babies. 272 00:11:23,870 --> 00:11:27,630 JASON: So, Emma threw all of her dolls out the window? 273 00:11:27,640 --> 00:11:29,590 She's not even... He's not even born, 274 00:11:29,600 --> 00:11:31,009 and she's already competing with him. 275 00:11:31,010 --> 00:11:34,410 You tell that little bundle of joy in that tummy, 276 00:11:34,420 --> 00:11:36,490 do not come out for two days, 277 00:11:36,500 --> 00:11:39,260 'cause in two days, I will be on a plane. 278 00:11:39,270 --> 00:11:40,510 Family is the priority. 279 00:11:40,520 --> 00:11:42,290 Always comes first, all right? 280 00:11:42,300 --> 00:11:43,790 All right. I love you. 281 00:11:43,800 --> 00:11:45,009 (LAPTOP CLOSES) 282 00:11:45,010 --> 00:11:47,750 J. J. 283 00:11:47,760 --> 00:11:48,810 Want to use this, brother? 284 00:11:48,820 --> 00:11:50,870 Sure you don't want to Skype? Lots to... 285 00:11:50,880 --> 00:11:53,790 Lots of words to say before an op like this. 286 00:11:53,800 --> 00:11:56,530 No, I-I got no time for that, Ray. 287 00:11:56,540 --> 00:11:57,899 No time. 288 00:11:57,900 --> 00:12:01,020 Hey, you sure you good, brother? 289 00:12:02,060 --> 00:12:04,430 Seem a little spooked. 290 00:12:04,440 --> 00:12:05,660 Yeah, I'm good. 291 00:12:07,000 --> 00:12:08,200 I'm all right. 292 00:12:23,050 --> 00:12:26,350 (INDISTINCT CHATTER) 293 00:12:28,970 --> 00:12:32,259 Oh! Nice of you to join us on this one, Hayes. 294 00:12:32,260 --> 00:12:34,199 Guess Mandy doesn't need a chauffeur today. 295 00:12:34,200 --> 00:12:36,829 (MEN LAUGH) 296 00:12:36,830 --> 00:12:40,490 Yo! Just realized this is the first time 297 00:12:40,500 --> 00:12:41,538 we got the whole team back together, 298 00:12:41,540 --> 00:12:42,840 rolling out, in months. 299 00:12:42,850 --> 00:12:45,120 Lot of moving parts on this one. 300 00:12:45,130 --> 00:12:46,820 Maybe we should've eased back into things 301 00:12:46,830 --> 00:12:48,860 and gotten our groove back 302 00:12:48,870 --> 00:12:50,420 before reenacting Tet Offensive. 303 00:12:50,430 --> 00:12:52,650 You know, I can't think of a better mission for us 304 00:12:52,660 --> 00:12:53,890 to have our reunion tour on 305 00:12:53,900 --> 00:12:55,810 because Bravo always gets the big ops. 306 00:12:55,820 --> 00:12:57,360 - Pa-hew! - (MEN LAUGH) 307 00:12:57,370 --> 00:12:59,360 Hey! 308 00:12:59,370 --> 00:13:00,910 Flip the switch. 309 00:13:00,920 --> 00:13:02,370 Focus up. 310 00:13:10,230 --> 00:13:12,520 RAY: Just like Jace. Got to make sure you good. 311 00:13:12,530 --> 00:13:14,660 - Right? (LAUGHS) - (MAN LAUGHS) 312 00:13:14,670 --> 00:13:16,060 Yeah, yeah. 313 00:13:16,070 --> 00:13:18,210 - Hey, yo, Jace! - MAN: Hey! 314 00:13:18,230 --> 00:13:21,040 You think we'll go to the, uh, White House after this? 315 00:13:21,050 --> 00:13:22,620 - JASON: What? - Yeah! 316 00:13:22,630 --> 00:13:24,868 You know, you know the president's gonna want to spike the football 317 00:13:24,870 --> 00:13:26,460 after we put Al-Hazred on ice. 318 00:13:26,470 --> 00:13:28,900 Hey, yo, I got dibs on the Lincoln Bedroom. 319 00:13:28,910 --> 00:13:29,918 - (ALL LAUGH) - Whoa, whoa, whoa! 320 00:13:29,920 --> 00:13:30,920 Hey, hey, hey, guys, 321 00:13:30,930 --> 00:13:32,789 Secret Service is not gonna be letting you creeps in. 322 00:13:32,790 --> 00:13:35,609 (LAUGHS) Oh, mock all you want, Hayes, 323 00:13:35,610 --> 00:13:37,959 but I know you're hoping your son comes out just as pretty 324 00:13:37,960 --> 00:13:40,218 - and as dangerous as his Uncle Ray. - JASON: Is that right? 325 00:13:40,220 --> 00:13:42,379 - That's right. Yes. - 'Cause you are a role model, Prime Time. 326 00:13:42,380 --> 00:13:43,868 - RAY: Role model, baby. That's me! - Role model. 327 00:13:43,870 --> 00:13:45,598 (ALL LAUGH) RAY: I can see that. You like an enigma. 328 00:13:45,600 --> 00:13:48,140 - (LAUGHS) - Hey, your second kid's a game changer, Jace. 329 00:13:48,150 --> 00:13:49,230 Twice the kids, 330 00:13:49,240 --> 00:13:50,788 - ten times the headache. - JASON: Tell you what. 331 00:13:50,790 --> 00:13:52,440 Alana and I, we want a big family. 332 00:13:52,450 --> 00:13:54,099 I think at least four kids. 333 00:13:54,100 --> 00:13:56,039 - Four. Four. - You better get to work, then. 334 00:13:56,040 --> 00:13:57,990 - Four, baby! - JASON: I'm gonna get to work. 335 00:13:58,000 --> 00:13:59,588 All right, we got to get the brass to get us out of here, 336 00:13:59,590 --> 00:14:00,740 'cause Alana's gonna kill me 337 00:14:00,750 --> 00:14:02,310 - if I don't get home. - Hayes. 338 00:14:05,320 --> 00:14:07,119 I know you're excited to get home, 339 00:14:07,120 --> 00:14:09,030 but I need your head here. 340 00:14:09,040 --> 00:14:10,490 Three-foot world. 341 00:14:10,500 --> 00:14:11,950 Yeah. Roger that, Guz. 342 00:14:11,960 --> 00:14:13,429 Teammates look up to you. 343 00:14:13,430 --> 00:14:16,169 They see you doing it right, they'll do it right. 344 00:14:16,170 --> 00:14:18,209 Yeah, right. What, I can't think about home? 345 00:14:18,210 --> 00:14:20,170 I'm saying when we're outside the wire, 346 00:14:20,180 --> 00:14:22,220 home is where you hang your helmet. 347 00:14:22,230 --> 00:14:23,839 You're no good to me on target 348 00:14:23,840 --> 00:14:25,550 if your mind is back in Vah Beach. 349 00:14:30,230 --> 00:14:32,720 - Someone needs decaf. - (ALL LAUGHING) 350 00:14:32,730 --> 00:14:34,690 JASON: He went like this... 351 00:14:38,390 --> 00:14:40,110 Hey! 352 00:14:42,080 --> 00:14:44,699 You were a little hard on the boys back there, huh? 353 00:14:44,700 --> 00:14:47,750 Try to focus them up. That's all, Ray. 354 00:14:47,760 --> 00:14:49,240 Come on, Jace. 355 00:14:49,250 --> 00:14:51,960 This is the biggest op of most of their careers. 356 00:14:51,970 --> 00:14:53,440 I mean, we were pretty jacked up 357 00:14:53,450 --> 00:14:56,080 when we went after Al-Hazred's daddy. 358 00:15:00,890 --> 00:15:02,590 Move, move, move! Let's go. 359 00:15:05,590 --> 00:15:08,679 Come on, get on. Get on. 360 00:15:08,680 --> 00:15:12,119 Seems like that was the op that changed everything! 361 00:15:12,120 --> 00:15:14,119 Negative, Ray! 362 00:15:14,120 --> 00:15:16,020 Ops don't change anything! 363 00:15:24,070 --> 00:15:26,950 ♪ ♪ 364 00:15:52,370 --> 00:15:53,889 JASON: All right. Cache the vehicles. 365 00:15:53,890 --> 00:15:56,450 We're on foot the rest of the way. 366 00:16:03,970 --> 00:16:05,420 RAY: Be sure to stay hydrated, guys. 367 00:16:05,430 --> 00:16:08,009 14,000 feet, altitude sickness is no joke. 368 00:16:08,010 --> 00:16:10,659 Looks like the Russians passed through here in the '80s. 369 00:16:10,660 --> 00:16:12,840 Yeah. Now we're here. 370 00:16:12,850 --> 00:16:15,537 Wars exist in this region for hundreds of years. 371 00:16:15,540 --> 00:16:18,220 - JASON: Transmitting? - Yeah, sending our coordinates. 372 00:16:18,230 --> 00:16:21,159 Havoc, this is 1. Transmitting at rally point. 373 00:16:21,160 --> 00:16:22,629 ERIC: Copy that, Bravo 1. 374 00:16:22,630 --> 00:16:25,339 Be advised, troops in contact. Romeo has just engaged. 375 00:16:25,340 --> 00:16:27,390 Copy that. Okay, you heard it, boys. 376 00:16:27,400 --> 00:16:29,120 Romeo's engaged in the fight. 377 00:16:29,130 --> 00:16:30,408 Let's get our heads in the game, got it? 378 00:16:30,410 --> 00:16:32,318 SONNY: Looks like they pulled Willy Wonka's golden ticket. 379 00:16:32,320 --> 00:16:34,669 - THIRTY MIKE: They found Al-Hazred's camp? - Not yet, Thirty. 380 00:16:34,670 --> 00:16:36,139 You still have time for glory. 381 00:16:36,140 --> 00:16:37,599 That is, if you can make it up that mountain. 382 00:16:37,600 --> 00:16:39,060 Let's lead out. 383 00:16:44,520 --> 00:16:45,718 ERIC: Bravo cached the vehicles. 384 00:16:45,720 --> 00:16:47,399 - They're now on foot. - DAVIS: Copy. 385 00:16:47,400 --> 00:16:48,820 All teams have made their windows, 386 00:16:48,830 --> 00:16:50,149 except there is one issue. 387 00:16:50,150 --> 00:16:52,190 AC-130 wants to leave station 388 00:16:52,200 --> 00:16:53,360 - to refuel. - MAN: Negative. 389 00:16:53,370 --> 00:16:55,029 Hammer 1 needs to stay on station. 390 00:16:55,030 --> 00:16:57,240 My boys kicked the hornet's nest on that TIC. 391 00:16:57,250 --> 00:17:00,290 Yeah. Running into the Tahara patrol was unfortunate. 392 00:17:00,300 --> 00:17:01,720 Cost us the element of surprise. 393 00:17:01,730 --> 00:17:04,330 That contact may draw more enemy onto my team's position. 394 00:17:04,340 --> 00:17:05,580 With only one bird in the sky, 395 00:17:05,590 --> 00:17:09,340 all the more reason to keep the AC-130 over my team. 396 00:17:10,720 --> 00:17:12,390 Ensign Davis, 397 00:17:12,400 --> 00:17:15,379 have the AC-130 stay on station as long as they can. 398 00:17:15,380 --> 00:17:17,560 DAVIS: Yes, sir. 399 00:17:42,070 --> 00:17:43,780 We're on course. 400 00:17:43,790 --> 00:17:45,920 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. Be advised, 401 00:17:45,930 --> 00:17:48,779 Hammer 1 is softening an overwatch position for Romeo, 402 00:17:48,780 --> 00:17:51,040 then pulling off the station. 403 00:17:51,050 --> 00:17:52,360 That's good copy. 404 00:17:52,370 --> 00:17:53,759 Bravo 1 out. 405 00:17:53,760 --> 00:17:56,349 (DISTANT GUNSHOTS) 406 00:17:56,350 --> 00:17:58,349 (CERBERUS WHINING) 407 00:17:58,350 --> 00:18:01,220 - Your pooch looks skittish. - Ah, he's fine, bro. 408 00:18:01,230 --> 00:18:04,650 JASON: AC-130 is doing a CAS run for Romeo. 409 00:18:04,660 --> 00:18:07,240 Then they're going off station to refuel. Got it? 410 00:18:07,250 --> 00:18:09,200 - Copy. - No overwatch. 411 00:18:09,210 --> 00:18:10,240 Hanging out in daylight. 412 00:18:10,250 --> 00:18:11,580 What could possibly go wrong? 413 00:18:11,590 --> 00:18:14,060 Hey, Thirty, bitching is my thing. 414 00:18:14,070 --> 00:18:15,449 Stay in your damn lane. 415 00:18:15,450 --> 00:18:17,700 (PANTING) 416 00:18:17,710 --> 00:18:19,490 JASON: Get a sign and go low. 417 00:18:33,070 --> 00:18:34,640 Jackpot. 418 00:18:39,780 --> 00:18:42,780 CLAY: Looks like we might get first crack at Al-Hazred after all. 419 00:18:42,790 --> 00:18:44,310 SONNY: Ain't that a sight? 420 00:18:44,320 --> 00:18:46,720 Looks like jihad Coachella down there. 421 00:18:46,730 --> 00:18:49,340 More like Allah-Palooza. 422 00:18:49,350 --> 00:18:52,710 What the hell I just tell you about staying in your lane? 423 00:18:52,720 --> 00:18:54,509 Want me to set up a mission support site, boss? 424 00:18:54,510 --> 00:18:55,780 Yeah, you set MSS. 425 00:18:55,790 --> 00:18:58,079 I'll set up the O.P. up here with Clay and Sonny. 426 00:18:58,080 --> 00:18:59,620 Take the boys, get to work. Got it? 427 00:18:59,630 --> 00:19:00,800 Copy that. 428 00:19:10,130 --> 00:19:12,059 I just heard from Bravo Team. 429 00:19:12,060 --> 00:19:13,540 They've located the compound. 430 00:19:13,550 --> 00:19:14,900 ERIC: Congrats, Ensign Davis. 431 00:19:14,910 --> 00:19:16,870 The noose around Al-Hazred is tightening. 432 00:19:16,880 --> 00:19:18,178 I'm gonna send Bravo's pos to both Echo 433 00:19:18,180 --> 00:19:20,340 and Romeo Teams' ATAK systems. 434 00:19:20,350 --> 00:19:21,680 How far are they out from Bravo? 435 00:19:21,690 --> 00:19:23,668 That Tahara team they engaged with slowed them down. 436 00:19:23,670 --> 00:19:25,680 I put 'em at least a two-hour hike away. 437 00:19:25,690 --> 00:19:26,960 Same for Echo Team. 438 00:19:26,970 --> 00:19:28,840 All right, have 'em make their way to Bravo. 439 00:19:28,850 --> 00:19:29,980 Where we at with CAS? 440 00:19:29,990 --> 00:19:31,939 They're still an hour out. Same for ISR. 441 00:19:31,940 --> 00:19:34,780 That's a long time for nobody watching anyone's six out there. 442 00:19:42,590 --> 00:19:44,320 By the time these other teams get here, 443 00:19:44,330 --> 00:19:45,619 Junior might have slipped away. 444 00:19:45,620 --> 00:19:49,229 Crocodile Blondie might be right. 445 00:19:49,230 --> 00:19:52,720 Romeo rang the bell with that gunfight earlier, 446 00:19:52,730 --> 00:19:55,680 so them dirtbags know we're up here roaming around for sure. 447 00:19:55,690 --> 00:19:57,990 JASON: If we kick this off alone, we'll be outgunned 448 00:19:58,000 --> 00:20:00,220 with no overwatch. 449 00:20:00,230 --> 00:20:03,099 I don't intend to lose any men on this mountain. 450 00:20:03,100 --> 00:20:04,710 We wait. 451 00:20:05,910 --> 00:20:09,479 SONNY: Your call, Jace. You know the deal. 452 00:20:09,480 --> 00:20:11,370 We'll follow you to hell. 453 00:20:15,870 --> 00:20:17,680 It's too quiet, man. 454 00:20:17,690 --> 00:20:19,569 I hate the waiting around part. 455 00:20:19,570 --> 00:20:21,790 So take a nap. 456 00:20:21,800 --> 00:20:24,660 It'll be good to give that mouth of yours a rest. 457 00:20:24,670 --> 00:20:26,159 RAY: Not a chance. 458 00:20:26,160 --> 00:20:28,709 Thirty talks trash even in his sleep. 459 00:20:28,710 --> 00:20:31,280 TRENT: Hold up, I got movement. 460 00:20:31,290 --> 00:20:34,030 RAY: What? I don't see anything. 461 00:20:37,920 --> 00:20:40,210 No, no, no. On thermal. 462 00:20:40,220 --> 00:20:42,240 Dozens of heat signatures. 463 00:20:42,250 --> 00:20:43,550 Something's about to kick off. 464 00:20:45,140 --> 00:20:46,940 We got nothing to shoot at. 465 00:20:46,950 --> 00:20:48,480 FULL METAL: And bare bones for cover. 466 00:20:50,650 --> 00:20:52,855 THIRTY MIKE: Ray, what's the call? 467 00:20:56,230 --> 00:20:59,299 Bravo 1, this is Bravo 2. I pass Hard Lightning. 468 00:20:59,300 --> 00:21:01,989 - Collapse back to the MSS. - (GUNFIRE) 469 00:21:01,990 --> 00:21:03,310 RAY: Say again, Bravo 1... 470 00:21:03,320 --> 00:21:05,500 - ... we're in contact. - Hard Lightning. Ditch it all. 471 00:21:05,510 --> 00:21:06,580 - Leave it? - Ditch it. 472 00:21:06,590 --> 00:21:07,990 Leave it. Leave it! 473 00:21:09,660 --> 00:21:10,800 - Mortars! - Mortars! 474 00:21:10,810 --> 00:21:11,829 Mortars! 475 00:21:11,830 --> 00:21:14,370 (EXPLOSIONS) 476 00:21:16,800 --> 00:21:17,950 (SHOUTING) 477 00:21:17,960 --> 00:21:19,220 - You good? - Yeah. 478 00:21:19,230 --> 00:21:21,170 Let's go. Move. 479 00:21:21,180 --> 00:21:23,850 - Let's go, let's go. - Now, now, now. 480 00:21:25,680 --> 00:21:28,970 ♪ ♪ 481 00:21:46,790 --> 00:21:49,390 RAY: Lay down cover fire for the O.P.s, they're moving in. 482 00:21:49,400 --> 00:21:52,280 - (CERBERUS BARKING) - Cerberus, get back here! 483 00:21:52,290 --> 00:21:53,530 Brock, where you going? 484 00:21:58,920 --> 00:22:01,720 They're dialing in our location. 485 00:22:08,600 --> 00:22:10,269 JASON: Go save Brock! Get Brock! 486 00:22:10,270 --> 00:22:11,550 CLAY: Full Metal, on me! 487 00:22:25,940 --> 00:22:28,029 (CERBERUS BARKS) 488 00:22:28,030 --> 00:22:29,869 JASON: Thirty, on me! 489 00:22:29,870 --> 00:22:31,629 Hey! Got you, Jace! 490 00:22:31,630 --> 00:22:32,770 Let's go. 491 00:22:32,780 --> 00:22:34,610 Go, go, go! 492 00:22:34,620 --> 00:22:38,249 (GUNFIRE CONTINUES) 493 00:22:38,250 --> 00:22:39,420 Cover me. 494 00:22:41,840 --> 00:22:43,620 RAY: 4, what's your status? 495 00:22:43,630 --> 00:22:44,920 TRENT: Bravo 5 is good. 496 00:22:48,170 --> 00:22:49,680 (CERBERUS BARKING) 497 00:22:54,090 --> 00:22:56,769 Bravo 1, this is 2. We need to get off the X. 498 00:22:56,770 --> 00:22:58,649 - We got to fall back. - JASON: Negative. 499 00:22:58,650 --> 00:23:00,669 Not till we have a full headcount. 500 00:23:00,670 --> 00:23:02,029 (SOFTLY): Hey. 501 00:23:02,030 --> 00:23:04,780 Stay. Stay. Cerberus. 502 00:23:10,410 --> 00:23:12,700 (ARTILLERY FIRE) 503 00:23:16,240 --> 00:23:17,598 To the left! Back, I'll cover you! 504 00:23:17,600 --> 00:23:19,590 To the left, to the left! 505 00:23:26,690 --> 00:23:27,840 They're flanking us. 506 00:23:27,850 --> 00:23:28,920 Where's Jace? 507 00:23:28,930 --> 00:23:30,250 We lost him. 508 00:23:34,800 --> 00:23:36,360 What do you mean you lost him? 509 00:23:37,120 --> 00:23:38,520 He got blown off the mountain. 510 00:23:39,540 --> 00:23:41,078 Then we got to go off the mountain to get him. 511 00:23:41,080 --> 00:23:43,178 We got over 20 fighters moving on us from that tree line. 512 00:23:43,180 --> 00:23:45,550 We'll be fish in a barrel if we get exposed in that ravine. 513 00:23:45,560 --> 00:23:47,840 There's no chance we're leaving without Jace. 514 00:23:48,720 --> 00:23:51,500 They're boxing us in, Perry. What's the call? 515 00:23:51,510 --> 00:23:53,498 Jace would move heaven and earth to get any one of us, 516 00:23:53,500 --> 00:23:55,119 and you know that better than anyone, Ray. 517 00:23:55,120 --> 00:23:56,298 We're gonna bound back to the rally point. 518 00:23:56,300 --> 00:23:57,358 I ain't leavin' without him. 519 00:23:57,360 --> 00:23:58,529 We don't know what condition he's in. 520 00:23:58,530 --> 00:24:00,329 That's my brother down there, too. All right? 521 00:24:00,330 --> 00:24:02,220 But Jason would want us to win the fight first. 522 00:24:02,230 --> 00:24:05,199 And that's what the hell we're gonna do. Let's go! 523 00:24:05,200 --> 00:24:07,809 Look, I don't like it, either, but he's right. Move. 524 00:24:07,810 --> 00:24:09,309 Let's go! Let's go! 525 00:24:09,310 --> 00:24:11,012 (EXPLOSION) 526 00:24:11,030 --> 00:24:13,410 (GUNFIRE CONTINUES) 527 00:24:27,210 --> 00:24:28,710 (MISSILE WHIRRING) 528 00:24:29,800 --> 00:24:32,929 Echo Team has been notified of Bravo's situation. 529 00:24:32,930 --> 00:24:36,110 All right, Ray passed along Jason's last known location. 530 00:24:36,120 --> 00:24:37,450 Jason's helmet is off, 531 00:24:37,460 --> 00:24:39,390 so we don't have a strobe to track him. 532 00:24:39,400 --> 00:24:40,930 But we'll have eyes overhead 533 00:24:40,940 --> 00:24:43,050 as soon as the ISR is back on station. 534 00:24:44,270 --> 00:24:46,810 Romeo 1, this is Havoc Base. 535 00:24:46,820 --> 00:24:49,519 Be advised, Bravo is troops in contact. 536 00:24:49,520 --> 00:24:52,189 Request you hasten your patrol to their pos. 537 00:24:52,190 --> 00:24:55,109 ROMEO 1: Copy all, Havoc. Moving as fast as we can. 538 00:24:55,110 --> 00:24:56,790 They're just gonna leave Jason there? 539 00:24:56,800 --> 00:24:58,440 He could be in bad shape. 540 00:24:58,450 --> 00:25:00,049 Well, I'm sure it wasn't a call made lightly. 541 00:25:00,050 --> 00:25:02,310 It's the same call I'd have made, too. 542 00:25:02,320 --> 00:25:04,660 Ray loses the high ground, he loses the fight. 543 00:25:06,680 --> 00:25:08,490 (GROANING) 544 00:25:08,500 --> 00:25:10,560 (WEAKLY): This is not good. 545 00:25:10,570 --> 00:25:12,619 (GROANING) 546 00:25:12,620 --> 00:25:14,380 (GRUNTS) 547 00:25:23,620 --> 00:25:24,890 (GROANS) 548 00:25:45,700 --> 00:25:47,380 (SMALL EXPLOSION) 549 00:25:50,510 --> 00:25:52,500 ♪ ♪ 550 00:25:56,620 --> 00:25:58,800 (WHISPERS): Trip wire. 551 00:26:01,000 --> 00:26:03,090 Almost ended the op before it started, Hayes. 552 00:26:07,390 --> 00:26:10,300 ♪ ♪ 553 00:26:18,380 --> 00:26:19,609 You good? 554 00:26:19,610 --> 00:26:21,070 I'm good! 555 00:26:41,590 --> 00:26:43,890 ♪ ♪ 556 00:27:08,080 --> 00:27:11,660 (DOG BARKING IN DISTANCE) 557 00:27:16,880 --> 00:27:18,574 GUZMAN: Al-Hazred. 558 00:27:19,560 --> 00:27:21,110 That's him. 559 00:27:21,120 --> 00:27:23,090 You just smoke-checked Moby Dick, Hayes. 560 00:27:24,860 --> 00:27:27,690 GUZMAN: Ares Base, this is Bravo 1. 561 00:27:27,700 --> 00:27:31,460 I pass jackpot. Jackpot is KIA. 562 00:27:36,410 --> 00:27:37,680 (WOOD CREAKS) 563 00:27:46,450 --> 00:27:48,490 (SPEAKING PASHTO) 564 00:28:02,190 --> 00:28:04,040 Hey. 565 00:28:11,110 --> 00:28:12,250 I'm sorry. 566 00:28:12,260 --> 00:28:14,410 RAY: Bravo 1, this is 6. 567 00:28:14,420 --> 00:28:15,800 Bravo 2 is down. 568 00:28:15,810 --> 00:28:17,790 I say again, Bravo 2 is down. 569 00:28:20,370 --> 00:28:22,030 Let's roll. 570 00:28:23,350 --> 00:28:25,230 (EXHALES, GRUNTS) 571 00:28:26,260 --> 00:28:27,729 RAY: Bravo 1, this is 2. 572 00:28:27,730 --> 00:28:29,090 What's your status? 573 00:28:29,100 --> 00:28:30,609 I say again, what's your status? 574 00:28:30,610 --> 00:28:32,779 Bravo 1, this is Bravo 2. 575 00:28:32,780 --> 00:28:34,739 What's your status? I say again, what's your status? 576 00:28:34,740 --> 00:28:37,500 I'm good. I lost most of my gear. 577 00:28:37,510 --> 00:28:39,020 I lost most of my gear, but I'm good. 578 00:28:39,030 --> 00:28:40,368 Damn good to hear your voice, brother. 579 00:28:40,370 --> 00:28:41,570 Damn good. 580 00:28:41,580 --> 00:28:42,980 Is Cerberus with you? 581 00:28:42,990 --> 00:28:44,260 Negative. 582 00:28:44,270 --> 00:28:46,209 Copy that. Bravo's en route 583 00:28:46,210 --> 00:28:47,539 to rally point one. 584 00:28:47,540 --> 00:28:49,220 Head south, stay out of the ravine 585 00:28:49,230 --> 00:28:50,289 and we'll draw the enemy to us. 586 00:28:50,290 --> 00:28:51,539 All right, copy. 587 00:28:51,540 --> 00:28:53,959 I'm on line-of-sight comms. 588 00:28:53,960 --> 00:28:57,769 I hit the ravine, I'll be off the grid. 589 00:28:57,770 --> 00:28:59,590 Copy that. Bravo 2 out. 590 00:29:01,360 --> 00:29:03,260 (INDISTINCT SHOUTING) 591 00:29:13,660 --> 00:29:15,670 (GRUNTS) 592 00:29:19,280 --> 00:29:21,890 Jason took a million dollar fall. 593 00:29:21,900 --> 00:29:24,990 Starting to think he really is Captain America. 594 00:29:25,000 --> 00:29:27,579 Well, even Captain America wouldn't last with no comms, 595 00:29:27,580 --> 00:29:29,039 and no overwatch. 596 00:29:29,040 --> 00:29:31,530 Tahara bull's-eye's on us now. 597 00:29:31,540 --> 00:29:33,280 Jason's safer than we are. 598 00:29:33,290 --> 00:29:35,809 Until some Hajji posse surrounds him. 599 00:29:35,810 --> 00:29:38,210 I guarantee you they saw him go over into the ravine. 600 00:29:39,270 --> 00:29:40,509 (GUNFIRE) 601 00:29:40,510 --> 00:29:42,930 - Contact rear! - Contact rear! 602 00:29:46,980 --> 00:29:48,970 (PANTING) 603 00:29:57,020 --> 00:29:58,570 Come on. 604 00:30:03,910 --> 00:30:05,870 (VOICES APPROACHING) 605 00:30:10,960 --> 00:30:12,909 AC-130's back on station. 606 00:30:12,910 --> 00:30:14,509 Finally get eyes on Bravo. 607 00:30:14,510 --> 00:30:15,959 DAVIS: ISR's coming up. 608 00:30:15,960 --> 00:30:17,629 ERIC: All right, we need to get a nine-line from Ray. 609 00:30:17,630 --> 00:30:19,090 That doesn't look good. 610 00:30:36,280 --> 00:30:37,530 (CERBERUS BARKING) 611 00:30:43,700 --> 00:30:45,660 (CERBERUS WHINES) 612 00:30:50,570 --> 00:30:52,380 JASON: Drop the gun. 613 00:30:52,390 --> 00:30:53,790 - Drop it. - (SPEAKING PASHTO) 614 00:30:57,600 --> 00:31:00,610 (PANTING) 615 00:31:02,440 --> 00:31:04,959 Hey. Cerberus. 616 00:31:04,960 --> 00:31:07,220 Hey. 617 00:31:09,590 --> 00:31:11,810 Hey. 618 00:31:11,820 --> 00:31:13,639 All right. 619 00:31:13,640 --> 00:31:16,059 - Hey. You're okay. All right. - (WHIMPERING) 620 00:31:16,060 --> 00:31:17,330 (INHALES SHARPLY) 621 00:31:19,890 --> 00:31:23,079 All right. We need to get you out of here. 622 00:31:23,080 --> 00:31:24,919 Come on. I got you. 623 00:31:24,920 --> 00:31:26,140 (WHIMPERS) 624 00:31:28,110 --> 00:31:30,359 Okay. With me. 625 00:31:30,360 --> 00:31:33,129 Thanks for having my six, buddy. 626 00:31:33,130 --> 00:31:35,010 I got you. (SHUSHES) 627 00:31:45,350 --> 00:31:47,570 (CERBERUS WHIMPERS) 628 00:31:52,400 --> 00:31:54,830 Yeah. Okay. Okay. 629 00:31:56,430 --> 00:31:57,820 Okay. 630 00:32:02,910 --> 00:32:04,489 Hey. 631 00:32:04,490 --> 00:32:06,749 You all right? 632 00:32:06,750 --> 00:32:08,279 Okay. 633 00:32:08,280 --> 00:32:09,989 (SHUSHES) 634 00:32:09,990 --> 00:32:12,759 It's okay. This is not how you're gonna go. 635 00:32:12,760 --> 00:32:14,989 It's not how you're gonna go. 636 00:32:14,990 --> 00:32:16,329 (EXHALES) 637 00:32:16,330 --> 00:32:17,459 (GRUNTS) 638 00:32:17,460 --> 00:32:19,129 Lost a lot of blood, man. 639 00:32:19,130 --> 00:32:20,969 Hang in there, Cujo. 640 00:32:20,970 --> 00:32:22,740 Hang in there, brother. 641 00:32:22,750 --> 00:32:24,610 Ares Base, this is Bravo 1. 642 00:32:24,620 --> 00:32:26,550 Requesting immediate medivac. 643 00:32:26,570 --> 00:32:27,879 Come on, stay with me, Cujo. 644 00:32:27,880 --> 00:32:29,430 Stay with me. Stay with me. 645 00:32:29,450 --> 00:32:31,979 Stay with me. Stay with me. 646 00:32:31,980 --> 00:32:33,749 I'm gonna get you out of here. 647 00:32:33,750 --> 00:32:35,579 All right? 648 00:32:35,580 --> 00:32:37,149 You're good. 649 00:32:37,150 --> 00:32:39,419 I'm gonna get you out of here. 650 00:32:39,420 --> 00:32:41,470 (GRUNTS) 651 00:32:44,860 --> 00:32:47,319 - (EXHALES) Okay. I know. - (WHIMPERING) 652 00:32:47,320 --> 00:32:48,830 I know. I know. 653 00:32:48,840 --> 00:32:50,699 It's okay. (GRUNTS) 654 00:32:50,700 --> 00:32:52,030 (EXHALES) 655 00:32:53,290 --> 00:32:54,860 Gonna get you out of here. 656 00:32:54,870 --> 00:32:56,329 Here we go. Come on. 657 00:32:56,330 --> 00:32:57,789 (EXHALES) 658 00:32:57,790 --> 00:33:00,539 (GUNFIRE) 659 00:33:00,540 --> 00:33:02,590 Go, go, go! 660 00:33:05,500 --> 00:33:08,930 (GUNFIRE CONTINUES) 661 00:33:16,970 --> 00:33:19,380 ACE count, where we at on ammo?! 662 00:33:19,390 --> 00:33:21,410 We're good, but the amount of guys coming, 663 00:33:21,420 --> 00:33:23,810 - that's gonna change! - Jace should've been here by now. 664 00:33:23,820 --> 00:33:25,500 Bravo 2, this is Havoc. 665 00:33:25,510 --> 00:33:28,069 Hammer 1 is standing by for your approval to engage. 666 00:33:28,070 --> 00:33:30,990 - How copy? - Havoc Base, this is Bravo 2. 667 00:33:31,000 --> 00:33:34,180 The ridgeline, one klick out, 60 degrees our position. 668 00:33:34,200 --> 00:33:36,329 Hammer 1 is cleared hot. 669 00:33:36,330 --> 00:33:37,879 Roger that. 670 00:33:37,880 --> 00:33:39,870 All right, that's it. Call 'em up. Let's go. 671 00:33:41,230 --> 00:33:43,270 (PANTING) 672 00:33:47,630 --> 00:33:49,610 (GROANS, PANTING) 673 00:33:51,980 --> 00:33:53,259 (EXHALES) 674 00:33:53,260 --> 00:33:55,289 (PANTING) 675 00:33:55,290 --> 00:33:57,969 (CERBERUS WHIMPERING) 676 00:33:57,970 --> 00:33:59,950 (PANTING) 677 00:34:01,990 --> 00:34:04,519 Hey. We're almost home. 678 00:34:04,520 --> 00:34:07,020 (INDISTINCT SHOUTING) 679 00:34:16,840 --> 00:34:18,640 Hey. 680 00:34:18,650 --> 00:34:20,410 Cujo's gonna be okay, man. 681 00:34:20,420 --> 00:34:22,500 He's-he's the toughest frogman I know. 682 00:34:22,510 --> 00:34:24,169 This is what I've been telling you. 683 00:34:24,170 --> 00:34:25,910 Put your mind anywhere but downrange 684 00:34:25,920 --> 00:34:27,330 and people get hurt! 685 00:34:27,340 --> 00:34:29,280 You can't be half a gangster, Hayes. 686 00:34:34,990 --> 00:34:39,260 ♪ ♪ 687 00:34:39,270 --> 00:34:40,839 (GRUNTS, PANTING) 688 00:34:40,840 --> 00:34:42,639 All right. 689 00:34:42,640 --> 00:34:44,379 (GRUNTS, GROANING) 690 00:34:44,380 --> 00:34:46,810 (CERBERUS WHIMPERING) 691 00:34:46,820 --> 00:34:49,220 I got you. (PANTING) 692 00:34:55,320 --> 00:34:57,270 All right. (PANTING) 693 00:35:05,020 --> 00:35:06,480 (WHIRRING) 694 00:35:06,490 --> 00:35:09,190 The ravine. I've got Cerberus' beacon. 695 00:35:09,200 --> 00:35:10,820 Jason must've activated it. 696 00:35:12,020 --> 00:35:13,500 Why aren't they moving? 697 00:35:13,510 --> 00:35:15,260 Bravo 2, this is Havoc. 698 00:35:15,270 --> 00:35:17,580 Believe we have Bravo 1's location. 699 00:35:17,590 --> 00:35:19,849 He's 500 yards east of your pos. 700 00:35:19,850 --> 00:35:21,679 Havoc Base, this is Bravo 2. 701 00:35:21,680 --> 00:35:23,070 Have CAS start making gun runs, 702 00:35:23,080 --> 00:35:24,550 but make damn sure you stay away 703 00:35:24,560 --> 00:35:27,059 from Bravo 1's strobe and ours. How copy? 704 00:35:27,060 --> 00:35:29,109 That's a good copy, Bravo 2. 705 00:35:29,110 --> 00:35:30,680 Good. 706 00:35:30,690 --> 00:35:33,360 Gun runs are only gonna call the heat off us. 707 00:35:34,330 --> 00:35:35,930 Jason's not gonna be safe, man. 708 00:35:35,940 --> 00:35:37,410 We just gonna sit here? 709 00:35:43,240 --> 00:35:46,440 DAVIS (OVER COMM): Bravo, Havoc, radio check. 710 00:35:46,460 --> 00:35:47,819 Havoc, this is 1. Say your last. 711 00:35:47,820 --> 00:35:52,100 Havoc... Havoc, this is 1. Say your last. 712 00:35:55,120 --> 00:35:57,399 Come on. 713 00:35:57,400 --> 00:36:01,179 Come here. I got you. 714 00:36:01,180 --> 00:36:03,439 (EXHALES SHARPLY) All right. 715 00:36:03,440 --> 00:36:05,639 - Only one way to go, that's up. - (WHIMPERS) 716 00:36:05,640 --> 00:36:07,539 Not giving up. Come on. 717 00:36:07,540 --> 00:36:09,600 (GRUNTING) 718 00:36:11,610 --> 00:36:13,479 I got this. Come on. 719 00:36:13,480 --> 00:36:16,190 (BREATHING HEAVILY) 720 00:36:16,200 --> 00:36:17,368 ERIC (OVER COMM): Bravo 2, be advised, 721 00:36:17,370 --> 00:36:19,860 Bravo 1 has over a dozen fighters 722 00:36:19,870 --> 00:36:21,459 headed towards his location. 723 00:36:21,460 --> 00:36:23,200 Danger close. How copy? 724 00:36:23,210 --> 00:36:24,430 RAY: Bravo 2 copies all. 725 00:36:24,440 --> 00:36:25,829 That ATAK give away Jason's position? 726 00:36:25,830 --> 00:36:27,898 CLAY: His beacon is pinging. We're at least five mikes out. 727 00:36:27,900 --> 00:36:29,139 SONNY: We ain't gonna make it in time. 728 00:36:29,140 --> 00:36:30,140 RAY: We gotta try. 729 00:36:33,320 --> 00:36:34,560 Let's go. 730 00:36:40,390 --> 00:36:42,979 It's all right, Cerberus. 731 00:36:42,980 --> 00:36:45,030 (PANTING) 732 00:36:52,110 --> 00:36:55,200 (STRAINING) 733 00:36:56,510 --> 00:36:58,490 Yeah... 734 00:37:01,700 --> 00:37:04,600 We're gonna be good. Okay? 735 00:37:06,320 --> 00:37:08,539 (WHINING SOFTLY) 736 00:37:08,540 --> 00:37:10,990 Lay down. Lay down. 737 00:37:16,760 --> 00:37:18,969 All right? Lay down. 738 00:37:18,970 --> 00:37:21,180 Lay down. Stay here. 739 00:37:49,430 --> 00:37:51,930 (LOW-FLYING PLANE PASSES) 740 00:38:08,040 --> 00:38:10,429 I should have seen the wire. 741 00:38:10,430 --> 00:38:12,490 Then what? 742 00:38:12,500 --> 00:38:14,610 You'd be in that casket instead of Cujo? 743 00:38:14,620 --> 00:38:16,750 Yeah. You know, if I was just a little bit quicker... 744 00:38:16,760 --> 00:38:19,609 Maybe we go through the door, all three of us get put down. 745 00:38:19,610 --> 00:38:22,179 Yeah, but on the tarmac you just said... 746 00:38:22,180 --> 00:38:25,159 I was angry. It wasn't your fault. 747 00:38:25,160 --> 00:38:27,530 It was war. No logic to it. 748 00:38:27,540 --> 00:38:29,750 (EXHALES) 749 00:38:29,760 --> 00:38:31,919 You know, I've lost teammates before, but... 750 00:38:31,920 --> 00:38:34,410 this one... 751 00:38:35,720 --> 00:38:38,510 I just feel like I could have done more for Cujo. 752 00:38:40,280 --> 00:38:43,370 Buried eight operators in the six years of this war. 753 00:38:43,380 --> 00:38:46,110 Eight men. As their team leader, 754 00:38:46,120 --> 00:38:49,099 I feel like I let every single one of them down. 755 00:38:49,100 --> 00:38:51,730 That guilt and pain, 756 00:38:51,740 --> 00:38:54,490 I wouldn't wish it on my worst enemy. 757 00:38:54,500 --> 00:38:58,370 But... accepting that responsibility 758 00:38:58,380 --> 00:38:59,800 is how I get better. 759 00:39:01,320 --> 00:39:04,120 Good isn't good enough for my teammates. 760 00:39:06,160 --> 00:39:08,890 There's no greater honor than leading this team. 761 00:39:08,900 --> 00:39:10,910 And for me, 762 00:39:10,920 --> 00:39:14,820 my mission and my men have to always come first. 763 00:39:18,690 --> 00:39:20,879 Can't be half a gangster. 764 00:39:20,880 --> 00:39:23,960 (PHONE BUZZING) 765 00:39:25,260 --> 00:39:26,590 You're spinning up already? 766 00:39:26,600 --> 00:39:30,700 Intel off Al-Hazred's hard drive bore fruit. 767 00:39:36,040 --> 00:39:37,780 Give Alana a hug for me. 768 00:39:44,410 --> 00:39:48,830 This job isn't for everyone, Hayes. 769 00:39:50,160 --> 00:39:53,600 Seen my share of operators who serve their time and move on. 770 00:39:55,280 --> 00:39:57,920 I respect those people. 771 00:39:58,960 --> 00:40:01,260 But after the losses I've endured... 772 00:40:03,400 --> 00:40:05,179 ... that can't be me. 773 00:40:05,180 --> 00:40:08,960 It isn't fair to those who love me back home, 774 00:40:08,970 --> 00:40:12,420 but I gotta be all in with this team... 775 00:40:12,430 --> 00:40:14,340 or more of our brothers will die. 776 00:40:25,260 --> 00:40:28,660 (CERBERUS WHINING) 777 00:40:30,540 --> 00:40:32,330 Stay here. 778 00:40:52,780 --> 00:40:55,350 (GUNFIRE) 779 00:40:56,480 --> 00:40:59,950 It's not over yet, buddy. Come on. 780 00:41:06,030 --> 00:41:08,650 Come on. Come here, come on. 781 00:41:12,070 --> 00:41:14,800 (GROANING) 782 00:41:16,250 --> 00:41:19,020 (MEN SHOUTING NEARBY) 783 00:41:28,470 --> 00:41:30,920 (CERBERUS WHINES) 784 00:41:37,940 --> 00:41:39,860 Come on. 785 00:42:10,470 --> 00:42:13,680 ♪ ♪ 786 00:42:15,730 --> 00:42:18,730 Wait. Wait. 787 00:42:26,680 --> 00:42:28,680 All right. 788 00:42:33,380 --> 00:42:35,310 All in all the time. 789 00:42:35,320 --> 00:42:37,120 Let's roll. 790 00:42:39,710 --> 00:42:41,079 You miss your flight? 791 00:42:41,080 --> 00:42:43,500 I'm not letting Bravo go into the fire alone. 792 00:42:45,130 --> 00:42:46,690 I sure hope you had that helmet on 793 00:42:46,700 --> 00:42:49,000 when you broke the news to Alana. 794 00:42:49,010 --> 00:42:51,250 I can't think about that right now, all right? 795 00:42:51,260 --> 00:42:52,639 I'll call her when we're back. 796 00:42:52,640 --> 00:42:54,260 Focus up. 797 00:42:57,760 --> 00:42:59,350 (VOICES NEARING) 798 00:43:15,190 --> 00:43:16,860 That is not good, buddy. 799 00:43:24,840 --> 00:43:26,710 (GUNFIRE) 800 00:43:31,110 --> 00:43:32,470 - (WHIMPERS) - Shh. 801 00:43:36,510 --> 00:43:38,550 - (YELPS, WHINES) - I got... Shh. I got this. 802 00:43:49,630 --> 00:43:50,900 - (WHINES) - Shh. 803 00:44:08,540 --> 00:44:11,590 (RINGING) 804 00:44:12,820 --> 00:44:14,850 (MUFFLED GUNFIRE, VOICES) 805 00:44:20,760 --> 00:44:21,930 Freeze! 806 00:44:27,350 --> 00:44:29,610 (MEN SHOUTING) 807 00:44:50,560 --> 00:44:52,220 A weed eater for the weeds. 808 00:44:53,580 --> 00:44:55,670 Break time's over, boss dog. 809 00:45:03,220 --> 00:45:04,640 (GRUNTS) 810 00:45:12,300 --> 00:45:13,430 RAY: Havoc, this is Bravo 2. 811 00:45:13,440 --> 00:45:15,370 Bravo 1 is secure. Requesting coordinates 812 00:45:15,380 --> 00:45:18,719 - to Romeo Team's perimeter. - That's good copy, Bravo 2. 813 00:45:18,720 --> 00:45:20,630 Lieutenant Commander Tathom went to pick up 814 00:45:20,640 --> 00:45:22,100 Brock and Cerberus at the airfield. 815 00:45:22,110 --> 00:45:23,190 Copy. 816 00:45:23,200 --> 00:45:25,590 Romeo Team's at the rally point waiting for Bravo 817 00:45:25,600 --> 00:45:28,059 before they move on Al-Hazred's camp. 818 00:45:28,060 --> 00:45:30,329 Send Romeo's coordinates to Bravo Team's ATAKs. 819 00:45:30,330 --> 00:45:31,789 All right, sitrep on CAS. 820 00:45:31,790 --> 00:45:34,530 AC-130's back on target running a CAS wheel. 821 00:45:34,540 --> 00:45:36,069 A-10s are standing by. 822 00:45:36,070 --> 00:45:38,879 The hills are teeming with enemy moving down on Bravo's position. 823 00:45:38,880 --> 00:45:40,509 Our boys aren't out of this yet. 824 00:45:40,510 --> 00:45:42,950 Bravo 2, this is Havoc. 825 00:45:42,960 --> 00:45:45,070 Coordinates for Romeo Team's perimeter sent. 826 00:45:45,080 --> 00:45:47,639 RAY: Copy, Havoc. Coordinates received. 827 00:45:47,640 --> 00:45:49,320 It's a knife wound. 828 00:45:50,460 --> 00:45:53,570 I tried to stabilize it, but he's gonna need help. 829 00:45:54,860 --> 00:45:56,320 Thanks, J. 830 00:45:57,280 --> 00:45:58,628 It's good to see your face, brother. 831 00:45:58,630 --> 00:46:02,190 Yeah. If it wasn't for you guys, I'd be horizontal by now. 832 00:46:02,200 --> 00:46:04,038 ERIC: Bravo, be advised, you have multiple groups 833 00:46:04,040 --> 00:46:06,629 of enemy fighters converging on your position. 834 00:46:06,630 --> 00:46:08,079 What's the call, Jace? 835 00:46:08,080 --> 00:46:09,700 Ray? On you. 836 00:46:09,710 --> 00:46:11,369 All right, boys, let's saddle up. 837 00:46:11,370 --> 00:46:13,640 - It's time to make it rain. - (SCOFFS) 838 00:46:13,650 --> 00:46:16,250 Prime Time Perry's back. 839 00:46:18,360 --> 00:46:19,589 RAY: Havoc, this is 2. 840 00:46:19,590 --> 00:46:21,000 How we looking on CAS? 841 00:46:21,010 --> 00:46:22,730 Yeah, it's on target now, 842 00:46:22,740 --> 00:46:24,450 but Bravo needs to get off the X. 843 00:46:24,460 --> 00:46:25,849 Copy, Havoc. 844 00:46:25,850 --> 00:46:26,978 We're marking our position with strobes. 845 00:46:26,980 --> 00:46:28,599 En route to Romeo's position. 846 00:46:28,600 --> 00:46:30,419 CAS is cleared hot to drop. 847 00:46:30,420 --> 00:46:32,419 Bravo 2, say again your last? 848 00:46:32,420 --> 00:46:34,439 CAS is cleared hot to drop as we move. 849 00:46:34,440 --> 00:46:36,610 That fire's gonna come down practically on top of them. 850 00:46:55,680 --> 00:46:57,750 RAY: Romeo 1, this is Bravo 2. 851 00:46:57,760 --> 00:46:59,340 Nearing your perimeter. How copy? 852 00:47:01,420 --> 00:47:03,389 I say again, 853 00:47:03,390 --> 00:47:06,470 Romeo 1, this is Bravo entering your perimeter. How copy? 854 00:47:21,280 --> 00:47:22,768 ROMEO 1: Copy, Bravo 2. We have visual. 855 00:47:22,770 --> 00:47:23,820 Good copy. 856 00:47:36,070 --> 00:47:38,150 Hell of an entrance. 857 00:47:38,160 --> 00:47:40,589 - What's the word on Al-Hazred? - He's still in the camp. 858 00:47:40,590 --> 00:47:42,000 Echo Team's got eyes on. 859 00:47:42,010 --> 00:47:43,720 We're set to assault soon as y'all regroup. 860 00:47:43,740 --> 00:47:45,120 Check. 861 00:47:46,460 --> 00:47:47,980 How you feeling, Jace? 862 00:47:49,820 --> 00:47:51,999 You up for going back to the future? 863 00:47:52,000 --> 00:47:54,060 Never out of the fight. 864 00:47:56,160 --> 00:47:57,970 All right, Echo is set up on the ridge 865 00:47:57,980 --> 00:48:00,890 - on target above overwatch. - Yeah, CASEVAC's 20 mikes out. 866 00:48:00,900 --> 00:48:03,410 Romeo Team's got the coordinates. 867 00:48:03,420 --> 00:48:04,859 Bravo 2, this is Havoc. 868 00:48:04,860 --> 00:48:06,349 Echo Team is set. 869 00:48:06,350 --> 00:48:08,319 CASEVAC is en route for Cerberus. 870 00:48:08,320 --> 00:48:09,780 That's a good copy, Havoc. 871 00:48:09,790 --> 00:48:11,060 - Jace. - JASON: Yeah? 872 00:48:11,070 --> 00:48:12,360 It's time. 873 00:48:12,370 --> 00:48:14,480 It's go time. Let's go. 874 00:48:17,580 --> 00:48:19,389 - Give me your gun. - Yeah. 875 00:48:19,390 --> 00:48:21,799 - Fresh mag in it. - Mag... 876 00:48:21,800 --> 00:48:23,269 Get him to medivac. Got it? 877 00:48:23,270 --> 00:48:24,699 - Roger. - Hey. 878 00:48:24,700 --> 00:48:25,880 It'll be good. 879 00:48:25,890 --> 00:48:28,180 You're gonna be good. What are we looking at? 880 00:48:28,190 --> 00:48:30,209 We're here one klick south of the camp. 881 00:48:30,210 --> 00:48:32,550 Havoc's reporting 20, maybe 30 fighters. 882 00:48:32,560 --> 00:48:34,340 All right, look, I want two snipers up-front 883 00:48:34,350 --> 00:48:35,630 in case we come across sentries. 884 00:48:35,640 --> 00:48:36,788 - CLAY: Copy that. - Any questions? 885 00:48:36,790 --> 00:48:39,530 - SONNY: Yeah, I got one for you, Jace. - What's that? 886 00:48:39,540 --> 00:48:41,189 How in the hell are you even standing? 887 00:48:41,190 --> 00:48:43,900 Havoc, this is 1. I'm passing yellow tail. 888 00:48:56,220 --> 00:48:58,619 Bravo 6, take the shot. 889 00:48:58,620 --> 00:49:04,170 Romeo 5, take the PKM. I got the other two. 890 00:49:05,460 --> 00:49:07,089 ROMEO 5: Copy, Bravo 6. 891 00:49:07,090 --> 00:49:09,180 Locking on target. 892 00:49:12,640 --> 00:49:15,560 Three, two, one. 893 00:49:18,850 --> 00:49:20,560 JASON: Echo 1, Romeo 1. 894 00:49:20,570 --> 00:49:21,680 This is 1. Light 'em up. 895 00:49:33,450 --> 00:49:35,330 Stand by to move on me. 896 00:49:48,010 --> 00:49:51,630 That technical's gonna slow Bravo and Romeo's advance. 897 00:49:51,640 --> 00:49:53,120 Squirters moving off target. 898 00:49:53,130 --> 00:49:54,558 DAVIS: Usually the top of the food chain 899 00:49:54,560 --> 00:49:55,679 who runs first. 900 00:49:55,680 --> 00:49:57,159 Bravo 1, this is Havoc. 901 00:49:57,160 --> 00:49:58,720 Eyes on six tangos 902 00:49:58,730 --> 00:50:01,000 pushing towards the mouth of the cave near your pos. 903 00:50:01,010 --> 00:50:02,019 How copy? 904 00:50:02,020 --> 00:50:03,230 That's good copy, Havoc. 905 00:50:04,520 --> 00:50:05,729 What's the word, boss? 906 00:50:05,730 --> 00:50:07,440 Al-Hazred Jr.'s getting away. 907 00:50:19,080 --> 00:50:21,080 (MEN SHOUTING IN PASHTO) 908 00:50:35,230 --> 00:50:36,630 We have to call an audible. 909 00:50:36,640 --> 00:50:38,340 Romeo 1, this is Bravo 1. 910 00:50:38,350 --> 00:50:40,930 You and Echo clear the target, we'll chase the squirters. 911 00:50:40,940 --> 00:50:43,350 Bravo, move on me. Let's go. 912 00:50:49,610 --> 00:50:51,739 DAVIS: That cave network honeycombs two valleys. 913 00:50:51,740 --> 00:50:54,279 Could spit Al-Hazred out to the east or to the west, 914 00:50:54,280 --> 00:50:55,830 and we won't have eyes in both areas. 915 00:50:55,850 --> 00:50:58,730 Yeah, then Bravo's gonna have to move fast if that is Al-Hazred. 916 00:50:58,740 --> 00:51:00,590 Not too fast. 917 00:51:00,600 --> 00:51:02,669 Cave's lined with booby traps. 918 00:51:02,670 --> 00:51:05,420 Wrong move makes that tunnel their tomb. 919 00:51:09,420 --> 00:51:11,379 The squirters popped into the cave. 920 00:51:11,380 --> 00:51:13,839 Havoc, this is 1. Headed to the cave complexes. 921 00:51:13,840 --> 00:51:16,010 Stand by for comms issues. 922 00:51:17,070 --> 00:51:20,179 SONNY: I wish Cerberus was here to sniff out some explosives. 923 00:51:20,180 --> 00:51:22,550 Well, you know what? He's got bigger issues to deal with. 924 00:51:22,560 --> 00:51:23,640 Let's go. 925 00:51:28,590 --> 00:51:31,050 NODs down. Let's roll. 926 00:51:48,010 --> 00:51:49,090 Not him. 927 00:51:50,210 --> 00:51:51,610 No? 928 00:52:01,520 --> 00:52:03,020 SONNY: Bravo 1, this is 3. 929 00:52:03,030 --> 00:52:04,929 This side's clear. We hit a dead end. 930 00:52:04,930 --> 00:52:06,890 Copy, 3. Set security. 931 00:52:23,790 --> 00:52:25,160 (SPEAKING PASHTO) 932 00:52:31,960 --> 00:52:33,709 It's Al-Hazred. 933 00:52:33,710 --> 00:52:35,630 Need a call, Jace. 934 00:52:37,880 --> 00:52:40,140 Million dollar bullet just waiting to be shot, Hayes. 935 00:52:43,260 --> 00:52:44,429 We'll take him alive. 936 00:52:44,430 --> 00:52:46,550 - Cuff him. - CLAY: Copy that. 937 00:52:47,640 --> 00:52:50,150 ♪ ♪ 938 00:52:53,940 --> 00:52:55,318 No! No! 939 00:53:20,510 --> 00:53:23,009 Let the record show, I put the first bullet in him. 940 00:53:23,010 --> 00:53:24,969 Let the record also show that Ray just saved you 941 00:53:24,970 --> 00:53:26,850 from killing us all on that pressure plate. 942 00:53:30,540 --> 00:53:32,770 Yeah. 943 00:53:38,980 --> 00:53:41,310 Al-Hazred had every chance to walk away from this. 944 00:53:42,910 --> 00:53:44,590 He made his choice to go down hard. 945 00:53:49,660 --> 00:53:55,880 ♪ ♪ 946 00:54:07,850 --> 00:54:10,060 Welcome back, gentlemen. 947 00:54:11,010 --> 00:54:12,309 Well done. 948 00:54:12,310 --> 00:54:14,560 Word came down we're headed home Friday. 949 00:54:16,450 --> 00:54:19,740 Leaves you three days to hold your heads high around here. 950 00:54:21,810 --> 00:54:24,220 You know something, Ray, you were right. 951 00:54:24,230 --> 00:54:26,079 About what? 952 00:54:26,080 --> 00:54:29,679 You know that op we had 13 years ago? 953 00:54:29,680 --> 00:54:31,570 Yeah, that... 954 00:54:31,580 --> 00:54:33,600 that did change things for us. 955 00:54:33,610 --> 00:54:35,210 What do you... 956 00:54:44,100 --> 00:54:48,760 (INDISTINCT CHATTER) 957 00:54:48,770 --> 00:54:53,199 WALKER: Watched the White Sox win the series in that tent. 958 00:54:53,200 --> 00:54:55,139 Nothing's sacred. 959 00:54:55,140 --> 00:54:56,989 Whole place will be scrapped in a month. 960 00:54:56,990 --> 00:55:00,270 You'll be out of business. I'll be reassigned. 961 00:55:00,280 --> 00:55:02,389 Address will change. Job never does. 962 00:55:02,390 --> 00:55:05,039 You ever wish you had a job where at the end of it, 963 00:55:05,040 --> 00:55:06,439 there was a sign that, 964 00:55:06,440 --> 00:55:10,210 I don't know, said that you were done, that it was over? 965 00:55:10,220 --> 00:55:11,270 What would that look like? 966 00:55:11,280 --> 00:55:13,490 My Flyers, when they win the Stanley Cup, 967 00:55:13,500 --> 00:55:15,158 they go down Broad Street and they have a parade. 968 00:55:15,160 --> 00:55:16,929 It's a victory... you see it. 969 00:55:16,930 --> 00:55:20,370 Unfortunately for us, the war on terror 970 00:55:20,380 --> 00:55:22,590 doesn't have a goal line to cross. 971 00:55:22,600 --> 00:55:24,308 But you know, you don't strike me as the type 972 00:55:24,310 --> 00:55:26,770 who needs to spike the football. 973 00:55:26,780 --> 00:55:28,890 Just be nice to know that it was worth the cost. 974 00:55:28,900 --> 00:55:32,070 40 fallen brothers, a broken marriage, 975 00:55:32,080 --> 00:55:33,840 broken body... 976 00:55:33,850 --> 00:55:35,080 broken head. 977 00:55:35,090 --> 00:55:38,070 You told me last time we spoke, 978 00:55:38,080 --> 00:55:40,670 you know you've made an impact 979 00:55:40,680 --> 00:55:41,989 that will last forever here. 980 00:55:41,990 --> 00:55:44,190 The only thing that's gonna last forever is this war. 981 00:55:44,200 --> 00:55:45,490 I'll-I'll see you around. 982 00:55:45,500 --> 00:55:48,610 You know, I-I think you're wrong about them 983 00:55:48,620 --> 00:55:49,870 just scrapping it all. 984 00:55:49,880 --> 00:55:51,629 Somebody's gonna sort through it. 985 00:55:51,630 --> 00:55:55,210 You know, ask the questions that we all should ask. 986 00:55:55,220 --> 00:55:56,940 I don't understand. What do you mean? 987 00:55:58,170 --> 00:56:00,089 End of the day... 988 00:56:00,090 --> 00:56:01,840 what do you take away from here? 989 00:56:11,510 --> 00:56:15,520 What can you pull from the rubble... 990 00:56:29,110 --> 00:56:31,200 ... to be cherished? 991 00:56:44,550 --> 00:56:47,540 What do you need to leave behind? 992 00:56:59,600 --> 00:57:02,599 And what can you pass on to someone else? 993 00:57:02,600 --> 00:57:05,360 The old man had better taste in guns than Junior, huh? 994 00:57:06,350 --> 00:57:08,899 Doesn't feel right leaving a relic like that. 995 00:57:08,900 --> 00:57:11,780 - You want to take it? - Not one for trophies. 996 00:57:12,730 --> 00:57:14,700 Especially from that op, but... 997 00:57:17,390 --> 00:57:18,460 Here. 998 00:57:20,230 --> 00:57:21,450 That's for you. 999 00:57:24,670 --> 00:57:25,980 I don't need a trophy, either. 1000 00:57:25,990 --> 00:57:27,589 Well, then call it a reminder. 1001 00:57:27,590 --> 00:57:31,340 What you did here, who you were... 1002 00:57:31,350 --> 00:57:32,790 what you meant to this team. 1003 00:57:32,800 --> 00:57:34,660 Just following your lead. 1004 00:57:34,670 --> 00:57:36,179 No, you're not. 1005 00:57:36,180 --> 00:57:38,360 And maybe that's a good thing, huh? 1006 00:57:39,360 --> 00:57:41,790 Come on, pack it up, we're rolling out. 1007 00:57:50,320 --> 00:57:52,740 (DOOR CLOSES) 1008 00:58:06,710 --> 00:58:08,499 You okay? 1009 00:58:08,500 --> 00:58:11,330 Yeah, just... 1010 00:58:11,340 --> 00:58:13,540 you know... 1011 00:58:13,550 --> 00:58:15,450 going over it all in my head. 1012 00:58:16,590 --> 00:58:18,050 What I did right. 1013 00:58:18,060 --> 00:58:20,530 What I didn't. 1014 00:58:20,540 --> 00:58:23,470 Well, I think the rights win by a landslide. 1015 00:58:24,790 --> 00:58:28,270 Longer I stay in, it's the losses that stick with me. 1016 00:58:28,280 --> 00:58:30,519 Then why did you fight so hard to get your job back 1017 00:58:30,520 --> 00:58:32,190 after they sidelined you? 1018 00:58:36,530 --> 00:58:39,350 Uh, maybe I'm a glutton for punishment. 1019 00:58:39,360 --> 00:58:41,080 I'm sorry about Samim. 1020 00:58:42,490 --> 00:58:45,780 I should've known to trust your instincts. 1021 00:58:45,790 --> 00:58:47,810 So we're good? 1022 00:58:47,820 --> 00:58:49,200 We're good. 1023 00:58:49,210 --> 00:58:50,760 I honestly don't know 1024 00:58:50,770 --> 00:58:53,410 how I would've made it through any of this without you. 1025 00:58:55,010 --> 00:58:58,000 My instincts tell me you can handle this job 1026 00:58:58,010 --> 00:58:59,349 just fine on your own. 1027 00:58:59,350 --> 00:59:00,919 (CHUCKLES) 1028 00:59:00,920 --> 00:59:02,479 I'm gonna get a beer. 1029 00:59:02,480 --> 00:59:04,610 - You want anything? - No, thank you. 1030 00:59:10,990 --> 00:59:12,569 SONNY: Just in case anybody didn't say it... 1031 00:59:12,570 --> 00:59:17,140 you know, you, uh, taking down Al-Hazred Jr., 1032 00:59:17,150 --> 00:59:18,730 you know, that is your victory. 1033 00:59:18,740 --> 00:59:19,939 It was a team effort. 1034 00:59:19,940 --> 00:59:21,449 Oh, no, no, no, no. Mandy told me. 1035 00:59:21,450 --> 00:59:24,049 Yeah, you spotted the bogeyman first, 1036 00:59:24,050 --> 00:59:26,829 and then had to drag everybody kicking and screaming. 1037 00:59:26,830 --> 00:59:27,960 Maybe a little bit. 1038 00:59:27,970 --> 00:59:30,380 Look at you, man, gone from second-guessing yourself 1039 00:59:30,390 --> 00:59:31,500 chasing a bomb maker 1040 00:59:31,510 --> 00:59:34,620 to bagging the biggest whale in the sea. 1041 00:59:34,630 --> 00:59:36,530 And it came at a price. 1042 00:59:36,540 --> 00:59:37,840 A price worth paying. 1043 00:59:37,850 --> 00:59:39,719 I'll tell you what, Davis, uh, 1044 00:59:39,720 --> 00:59:43,220 I was a real ass about you wanting to, uh, 1045 00:59:43,230 --> 00:59:45,479 you know, focus on your work and stuff. 1046 00:59:45,480 --> 00:59:47,950 You were right. I was wrong. 1047 00:59:47,960 --> 00:59:49,290 Thank you, Sonny. 1048 00:59:49,300 --> 00:59:51,020 And, look, uh, I'm not sure 1049 00:59:51,030 --> 00:59:54,360 if this still really means anything or anything, but, uh... 1050 00:59:56,100 --> 00:59:58,030 I'm sure as hell proud of you. 1051 00:59:59,990 --> 01:00:03,659 All right, listen up, everyone. 1052 01:00:03,660 --> 01:00:06,709 We're losing Ray for two months while he's off 1053 01:00:06,710 --> 01:00:09,169 at the Chief Warrant Officer Academy. 1054 01:00:09,170 --> 01:00:12,630 - Oh, look at that! - They approved my package? 1055 01:00:12,660 --> 01:00:14,669 - You're in. - Ah, look at that, here you go. 1056 01:00:14,670 --> 01:00:17,669 - Chief Warrant Officer Perry. - Hey, buddy. Oh, man. 1057 01:00:17,670 --> 01:00:19,330 JASON: He's looking good. 1058 01:00:19,340 --> 01:00:21,500 - Look at that. - Almost slipped away a couple times. 1059 01:00:21,510 --> 01:00:24,289 - Never in doubt. - You told me you'd get me home 1060 01:00:24,290 --> 01:00:25,300 and you did. 1061 01:00:25,310 --> 01:00:27,960 Them stripes gonna look good on you, Ray. (WHOOPING) 1062 01:00:27,970 --> 01:00:30,479 - What are you doing? What are you doing? - Whoa, whoa, whoa. 1063 01:00:30,480 --> 01:00:33,680 Timeout, timeout... who is, who is this kinder, gentler Sonny 1064 01:00:33,690 --> 01:00:35,588 and where'd the guy go who was throwing cake at me? 1065 01:00:35,590 --> 01:00:38,489 (SIGHS) Slow your roll there, Blond Ambition. 1066 01:00:38,490 --> 01:00:41,010 Truth is I had some wrong-headed ideas 1067 01:00:41,020 --> 01:00:43,280 about what the brotherhood was. 1068 01:00:43,290 --> 01:00:45,820 Turns out that fighting together makes us brothers, 1069 01:00:45,830 --> 01:00:49,680 but it doesn't keep us together as brothers. 1070 01:00:49,690 --> 01:00:53,130 That bond does, no matter where we go 1071 01:00:53,140 --> 01:00:54,700 or what we do. 1072 01:00:54,710 --> 01:00:56,010 - Amen to that. - That's it. 1073 01:00:56,020 --> 01:00:57,460 Amen to that, cheers. 1074 01:00:57,470 --> 01:00:59,290 And it's a damn good thing, too, 1075 01:00:59,300 --> 01:01:02,800 'cause, uh, you know, with you making warrant officer 1076 01:01:02,810 --> 01:01:05,639 and with Clay heading to STA-21, 1077 01:01:05,640 --> 01:01:08,939 this deployment was the last stand of the Bravo Team. 1078 01:01:08,940 --> 01:01:10,850 Yeah. 1079 01:01:10,860 --> 01:01:12,479 Love you, guys. 1080 01:01:12,480 --> 01:01:14,610 - JASON: Love you back. Brothers. - RAY: Cheers. 1081 01:01:18,290 --> 01:01:20,149 Whoa, you're gonna have to get used to packing 1082 01:01:20,150 --> 01:01:22,259 where you're going, there, Justin Bieber. 1083 01:01:22,260 --> 01:01:24,779 Or not... gonna need a whole new wardrobe. 1084 01:01:24,780 --> 01:01:26,060 SONNY: Maybe you and Ray 1085 01:01:26,070 --> 01:01:28,530 can get a discount code on a fruit salad. 1086 01:01:28,540 --> 01:01:29,820 (LAUGHS) 1087 01:01:29,830 --> 01:01:31,980 Sonny, I hope you get some new material by the time 1088 01:01:31,990 --> 01:01:33,830 I get back from Chief Warrant Officer Academy. 1089 01:01:33,840 --> 01:01:35,870 I got dibs on Clay's IR laser. 1090 01:01:37,080 --> 01:01:38,800 This battle belt's mine. 1091 01:01:38,810 --> 01:01:40,469 Have at it. 1092 01:01:40,470 --> 01:01:41,559 - SONNY: Hey, Jace? - Yeah? 1093 01:01:41,560 --> 01:01:45,189 I'm thinking the Ozarks for this, uh, training trip cycle. 1094 01:01:45,190 --> 01:01:47,400 Arkansas Alps, they'd do us right. 1095 01:01:47,410 --> 01:01:49,899 Yeah, that's some next-level thinking there, Sonny. 1096 01:01:49,900 --> 01:01:51,680 SONNY: Uh, you know, I'm just, uh, 1097 01:01:51,690 --> 01:01:52,858 I'm just trying to step up with, you know, 1098 01:01:52,860 --> 01:01:55,060 Ray not gonna be around as much 1099 01:01:55,070 --> 01:01:56,659 and ol' peaches over there 1100 01:01:56,660 --> 01:01:58,120 is gonna be gone. 1101 01:01:58,130 --> 01:02:00,410 Sonny Quinn in a leadership position. 1102 01:02:00,420 --> 01:02:01,830 What could possibly go wrong? 1103 01:02:01,840 --> 01:02:04,209 Clay, uh, you might have to stick around to see that. 1104 01:02:04,210 --> 01:02:06,090 Might not be much to see. 1105 01:02:06,100 --> 01:02:07,598 Listen, I was just talking to Blackburn 1106 01:02:07,600 --> 01:02:10,490 and he was telling me that NCIS is on a witch hunt 1107 01:02:10,500 --> 01:02:11,830 to find out who wrote that letter 1108 01:02:11,840 --> 01:02:13,490 to Ambassador Marsden's husband. 1109 01:02:13,500 --> 01:02:14,509 What? 1110 01:02:14,510 --> 01:02:16,730 They're coming after us for... for a mistake 1111 01:02:16,740 --> 01:02:18,889 - the State Department made? - DoD needs a scalp. 1112 01:02:18,890 --> 01:02:20,910 They're convinced that the letter came 1113 01:02:20,920 --> 01:02:22,780 from someone inside this team. 1114 01:02:22,790 --> 01:02:24,558 Come on, we haven't even been back for five minutes 1115 01:02:24,560 --> 01:02:25,939 and we're already under attack? 1116 01:02:25,940 --> 01:02:27,080 Egg on the state's face 1117 01:02:27,090 --> 01:02:28,448 isn't worth dinging one of our careers over. 1118 01:02:28,450 --> 01:02:31,189 Far as I'm concerned, nobody here wrote that letter. 1119 01:02:31,190 --> 01:02:32,500 Easiest way to keep it straight 1120 01:02:32,510 --> 01:02:34,240 when they start asking us questions. Got it? 1121 01:02:35,860 --> 01:02:37,860 Let's go. 1122 01:02:58,050 --> 01:02:59,650 Daddy! 1123 01:02:59,660 --> 01:03:02,220 Hey, baby girl! 1124 01:03:02,230 --> 01:03:04,710 - Daddy missed you so much. - I missed you, too. 1125 01:03:04,720 --> 01:03:06,640 I can't wait to show you my canopy bed upstairs. 1126 01:03:06,660 --> 01:03:07,688 - Yeah? - Give him a second 1127 01:03:07,690 --> 01:03:09,169 to catch his breath, honey. 1128 01:03:09,170 --> 01:03:11,950 Now how you gonna say that and then take my breath away? 1129 01:03:14,660 --> 01:03:16,690 Hey, you know who else missed you? 1130 01:03:18,230 --> 01:03:19,650 (EXHALES) 1131 01:03:19,660 --> 01:03:21,110 - Teena! - Yeah. 1132 01:03:21,120 --> 01:03:22,349 Did she do a good job? 1133 01:03:22,350 --> 01:03:23,909 Oh, she did a great job, sweetheart. 1134 01:03:23,910 --> 01:03:26,199 Worst thing I got was this tiny little scratch. 1135 01:03:26,200 --> 01:03:27,579 Did it hurt? 1136 01:03:27,580 --> 01:03:29,710 Nothing Daddy couldn't handle. 1137 01:03:33,540 --> 01:03:35,000 Go play. 1138 01:03:36,750 --> 01:03:38,199 You sure showing her a scar 1139 01:03:38,200 --> 01:03:40,550 is the best thing for her anxiety? 1140 01:03:40,560 --> 01:03:43,680 I'm not hiding the truth from my family ever again. 1141 01:03:43,690 --> 01:03:46,440 I've seen what happens to team guys that do that. 1142 01:03:46,460 --> 01:03:48,030 Fair enough. 1143 01:03:48,040 --> 01:03:50,400 - I'm just glad you're home. - Hmm. 1144 01:03:51,790 --> 01:03:53,578 I damn near got lost trying to find the place. 1145 01:03:53,580 --> 01:03:55,419 - (CHUCKLES) - Can't wait to see what you did inside. 1146 01:03:55,420 --> 01:03:57,459 Okay, pump the brakes on those expectations. 1147 01:03:57,460 --> 01:03:59,989 I did leave a few projects for you, so... 1148 01:03:59,990 --> 01:04:02,860 It's too bad they got to wait a little longer. 1149 01:04:02,870 --> 01:04:04,949 At least till after Chief Warrant Officer Academy. 1150 01:04:04,950 --> 01:04:06,270 You're in? 1151 01:04:06,280 --> 01:04:08,659 - Hope so. - What do you mean, "hope so"? 1152 01:04:08,660 --> 01:04:11,559 Command's on Bravo's ass over some nonsense. 1153 01:04:11,560 --> 01:04:13,580 It could jeopardize my promotion if it blows up. 1154 01:04:13,590 --> 01:04:16,590 Then let's hope it blows over. 1155 01:04:16,600 --> 01:04:17,910 But for now, 1156 01:04:17,920 --> 01:04:21,469 how about we enjoy your first day in your new home? 1157 01:04:21,470 --> 01:04:24,349 Roger that, Mrs. Perry. 1158 01:04:24,350 --> 01:04:27,479 - All right, let's go. - Yes. Yes, ma'am. Yes, ma'am. 1159 01:04:27,480 --> 01:04:29,530 - Come on, girl. - Come on. 1160 01:04:34,530 --> 01:04:37,279 Oh, that's right. We were gonna split these. 1161 01:04:37,280 --> 01:04:40,940 Tres tacos for you, and this burrito for me. 1162 01:04:40,950 --> 01:04:43,670 Same order as our last homecoming meal. 1163 01:04:45,010 --> 01:04:46,800 It's called the usual for a reason, Mandy. 1164 01:04:46,810 --> 01:04:49,449 Right. Old habits, 1165 01:04:49,450 --> 01:04:51,099 falling back into the routines. 1166 01:04:51,100 --> 01:04:53,890 Hey, it's... it is called the reentry process. 1167 01:04:53,900 --> 01:04:55,439 That's what it is. We're reentering. 1168 01:04:55,440 --> 01:04:56,849 That's what I'm doing, all right? Part of that process... 1169 01:04:56,850 --> 01:04:58,629 Reentry went pretty well for you last time, 1170 01:04:58,630 --> 01:05:00,309 alone in that garage apartment, 1171 01:05:00,310 --> 01:05:02,799 just the sound of your microwave to keep you company. 1172 01:05:02,800 --> 01:05:05,330 Can I just enjoy my burrito, please? 1173 01:05:05,340 --> 01:05:06,350 Thank you. 1174 01:05:09,880 --> 01:05:12,700 So, what time should I expect you to knock on my door tonight 1175 01:05:12,710 --> 01:05:14,769 when whatever spooked you in Afghanistan 1176 01:05:14,770 --> 01:05:16,110 comes creeping back up on you? 1177 01:05:16,120 --> 01:05:17,310 Stop, all right? 1178 01:05:17,320 --> 01:05:18,518 I thought you said what happens in J-Bad 1179 01:05:18,520 --> 01:05:20,230 stays in J-Bad. Didn't we agree to that? 1180 01:05:20,240 --> 01:05:21,399 - We did. We agreed. - Mm-hmm. 1181 01:05:21,400 --> 01:05:25,500 It was a needed distraction, 1182 01:05:25,510 --> 01:05:27,579 and a temporary solve 1183 01:05:27,580 --> 01:05:29,659 - for bigger issues. - I get it. 1184 01:05:29,660 --> 01:05:31,130 I know what you're doing here. 1185 01:05:31,140 --> 01:05:32,358 I understand the whole therapy thing. 1186 01:05:32,360 --> 01:05:34,079 This is what you call "transference," right? 1187 01:05:34,080 --> 01:05:36,510 These are your demons that are coming out, 1188 01:05:36,520 --> 01:05:37,539 that you're dealing with, 1189 01:05:37,540 --> 01:05:40,109 after seeing Samim's widow, not my demons. 1190 01:05:40,110 --> 01:05:41,120 Your demons. 1191 01:05:41,130 --> 01:05:44,350 "Hardest part is living with the fact 1192 01:05:44,360 --> 01:05:46,679 that this is who I chose to become," yes. 1193 01:05:46,680 --> 01:05:48,200 - Mm-hmm. - You're right, 1194 01:05:48,210 --> 01:05:49,720 I am still thinking about it. 1195 01:05:50,820 --> 01:05:54,800 Samim, Jack Daniels, Al-Hazred Jr. 1196 01:05:54,810 --> 01:05:56,770 They're gone. They're in the past. 1197 01:05:56,780 --> 01:05:58,230 We move forward. That's what we do. 1198 01:05:58,240 --> 01:05:59,650 - Ignore and override. - Exactly. 1199 01:05:59,660 --> 01:06:00,899 Ignore and override. 1200 01:06:00,900 --> 01:06:04,320 We made a choice, now we live with it. 1201 01:06:05,280 --> 01:06:06,570 Maybe. 1202 01:06:06,580 --> 01:06:08,239 What do you mean, maybe? 1203 01:06:08,240 --> 01:06:11,290 Maybe we can choose to become someone else again. 1204 01:06:11,300 --> 01:06:12,449 You Tinker Bell now? 1205 01:06:12,450 --> 01:06:14,319 Fantasy world? Is that what we're doing? 1206 01:06:14,320 --> 01:06:16,749 I always wanted to play third base for the Phillies, but... 1207 01:06:16,750 --> 01:06:18,570 - I'm serious. - So am I. 1208 01:06:18,580 --> 01:06:20,950 We made a commitment to serve. 1209 01:06:20,960 --> 01:06:23,299 - (GRUNTS SOFTLY) - Right? 1210 01:06:23,300 --> 01:06:25,260 But until when? 1211 01:06:27,050 --> 01:06:30,300 All in all the time, it doesn't leave any room for us. 1212 01:06:30,310 --> 01:06:31,818 Yeah, right, what are you gonna do? You gonna sit at home 1213 01:06:31,820 --> 01:06:33,098 on the couch and play Mortal Kombat? 1214 01:06:33,100 --> 01:06:34,349 That's not what we do. 1215 01:06:34,350 --> 01:06:36,500 We just cut the head off a snake. 1216 01:06:36,510 --> 01:06:38,160 Tomorrow, another snake 1217 01:06:38,170 --> 01:06:39,179 - is gonna slither out... - Mm-hmm. 1218 01:06:39,180 --> 01:06:42,530 ... from some other rock, and on and on. 1219 01:06:42,540 --> 01:06:43,670 And on and on and on. 1220 01:06:43,680 --> 01:06:46,279 You're gonna find them, I'm gonna kill them. 1221 01:06:46,280 --> 01:06:49,370 Besides, if we don't do it, who's gonna do it, Mandy? 1222 01:06:50,470 --> 01:06:51,570 Someone else. 1223 01:06:51,580 --> 01:06:53,550 (LAUGHS): Someone else. 1224 01:06:53,560 --> 01:06:55,369 You've been in this way too long 1225 01:06:55,370 --> 01:06:57,510 to believe that you're comfortable with that answer. 1226 01:06:57,520 --> 01:06:59,590 - You're right. - Yeah. 1227 01:06:59,600 --> 01:07:01,700 But I was a teenager when I got in. 1228 01:07:01,710 --> 01:07:03,700 We'd just been hit. 1229 01:07:03,710 --> 01:07:08,630 The path ahead seemed so clear and so right. 1230 01:07:08,640 --> 01:07:10,800 And 20 years later... 1231 01:07:10,810 --> 01:07:13,870 20 years... 1232 01:07:13,880 --> 01:07:16,820 all the loss, all the bloodshed. 1233 01:07:16,830 --> 01:07:19,060 I mean, Samim, Dr. Craig. 1234 01:07:25,640 --> 01:07:27,739 - I can't do this anymore. - Whoa, whoa, whoa. 1235 01:07:27,740 --> 01:07:30,759 What do you mean, you can't do this anymore? 1236 01:07:30,760 --> 01:07:32,449 It's who you are. It's who we are. 1237 01:07:32,450 --> 01:07:33,810 It's not who I want to be. 1238 01:07:33,820 --> 01:07:34,970 (SNIFFLES) It's not. 1239 01:07:34,980 --> 01:07:36,308 Okay, who do you want to be, Mandy? 1240 01:07:36,310 --> 01:07:38,080 - I don't know. - You don't know? 1241 01:07:39,440 --> 01:07:40,950 I have to do this now. 1242 01:07:40,960 --> 01:07:42,188 What do you mean, you have to do this now? 1243 01:07:42,190 --> 01:07:43,518 - I have to do this now. - Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1244 01:07:43,520 --> 01:07:46,299 You haven't even eaten your tacos. You haven't touched them. 1245 01:07:46,300 --> 01:07:47,799 This is the best burrito in Vah Beach. 1246 01:07:47,800 --> 01:07:49,000 If I don't walk away now, 1247 01:07:49,010 --> 01:07:50,929 - I'm gonna lose myself forever. - Just... 1248 01:07:50,930 --> 01:07:54,470 And if I stay, you're gonna talk me out of it. 1249 01:07:54,480 --> 01:07:56,510 Mandy, look, just sit down, eat your burrito. 1250 01:07:56,520 --> 01:07:58,450 Have-have this. 1251 01:07:58,460 --> 01:08:00,150 - Come on. - Jason. 1252 01:08:01,690 --> 01:08:03,320 I'll see you around. 1253 01:08:21,080 --> 01:08:24,790 (INDISTINCT CHATTER) 1254 01:08:27,900 --> 01:08:29,150 (EXHALES) 1255 01:08:29,160 --> 01:08:31,550 You asked to see me, Petty Officer? 1256 01:08:34,780 --> 01:08:36,160 Yes, sir. 1257 01:08:41,180 --> 01:08:43,299 I wanted to ask you about the investigation 1258 01:08:43,300 --> 01:08:45,649 into the letter to Ambassador Marsden's husband. 1259 01:08:45,650 --> 01:08:47,820 Okay. What about it? 1260 01:08:49,060 --> 01:08:50,298 Well, I was hoping you could explain 1261 01:08:50,300 --> 01:08:52,409 the high-level thinking to me. 1262 01:08:52,410 --> 01:08:54,489 You know, why the DoD's so concerned about it. 1263 01:08:54,490 --> 01:08:57,949 You don't think the concern is warranted? 1264 01:08:57,950 --> 01:09:01,579 I think it's a waste of the Navy's time and resources. 1265 01:09:01,580 --> 01:09:03,920 Well, not when someone under my command 1266 01:09:03,930 --> 01:09:05,470 accused the State Department of lying 1267 01:09:05,480 --> 01:09:07,800 on the front page of The Washington Post. 1268 01:09:09,110 --> 01:09:10,930 The letter was sent to a private citizen, 1269 01:09:10,940 --> 01:09:12,820 and no intel or tactics were revealed. 1270 01:09:14,260 --> 01:09:15,850 Not to mention the State Department 1271 01:09:15,860 --> 01:09:17,099 was lying about the ambassador. 1272 01:09:17,100 --> 01:09:18,929 You know that doesn't matter. 1273 01:09:18,930 --> 01:09:20,510 I mean, whoever wrote the letter 1274 01:09:20,520 --> 01:09:23,020 put his future with the Navy in serious jeopardy. 1275 01:09:25,960 --> 01:09:28,160 Couldn't stand the thought of her kids 1276 01:09:28,170 --> 01:09:30,610 thinking that their mother was anything but a hero. 1277 01:09:43,780 --> 01:09:45,180 (DOOR CLOSES) 1278 01:09:52,320 --> 01:09:54,190 You wrote the letter? 1279 01:09:56,160 --> 01:09:57,620 I did. 1280 01:10:01,130 --> 01:10:04,000 I didn't think that the family would take it to the media. 1281 01:10:06,370 --> 01:10:08,650 Seems you have more in common with the cowboys 1282 01:10:08,660 --> 01:10:10,540 on Bravo Team than I thought. 1283 01:10:12,320 --> 01:10:15,190 I will talk to NCIS. 1284 01:10:15,200 --> 01:10:18,720 I would prefer to handle this internally, for both our sakes. 1285 01:10:20,180 --> 01:10:21,950 Thank you. 1286 01:10:21,960 --> 01:10:25,580 If you expected no more than a slap on the wrist for this, 1287 01:10:25,590 --> 01:10:26,880 you're wrong. 1288 01:10:27,820 --> 01:10:30,920 Goes without saying, STA-21 is gone. 1289 01:10:33,800 --> 01:10:35,830 I understand, sir. 1290 01:10:47,480 --> 01:10:49,610 (INSECTS CHIRPING) 1291 01:11:05,240 --> 01:11:07,390 (INSECTS CHIRPING) 1292 01:11:24,350 --> 01:11:25,660 (BAGS THUD) 1293 01:11:34,220 --> 01:11:36,570 (EXHALES) 1294 01:11:56,980 --> 01:11:59,420 (WHIRRING SOFTLY) 1295 01:12:08,720 --> 01:12:10,650 Somebody want to tell me? 1296 01:12:10,660 --> 01:12:11,840 Since after deployment, 1297 01:12:11,850 --> 01:12:13,438 aren't we supposed to get two weeks off? 1298 01:12:13,440 --> 01:12:15,109 JASON: All right, look, that letter was published months ago. 1299 01:12:15,110 --> 01:12:17,920 Why is NCIS pressing the gas on this investigation, huh? 1300 01:12:17,930 --> 01:12:20,200 No one needs to talk to NCIS. 1301 01:12:20,210 --> 01:12:22,509 The offender has come forward. 1302 01:12:22,510 --> 01:12:23,526 Wait, what? 1303 01:12:27,290 --> 01:12:29,210 Who? 1304 01:12:29,220 --> 01:12:30,617 I wrote the letter. 1305 01:12:37,100 --> 01:12:38,590 They gonna bring the hammer down? 1306 01:12:40,060 --> 01:12:42,169 Still working out all the details, but, you know, 1307 01:12:42,170 --> 01:12:44,219 probably wind up with some crap assignment 1308 01:12:44,220 --> 01:12:46,509 in addition to docked pay and busted rank. 1309 01:12:46,510 --> 01:12:48,139 And STA-21? 1310 01:12:48,140 --> 01:12:50,140 It's off the table. 1311 01:12:57,440 --> 01:13:00,230 I got to go see Lindell right now for the final verdict. 1312 01:13:02,120 --> 01:13:03,959 Anyone got a spoonful of sugar 1313 01:13:03,960 --> 01:13:07,700 to help the blond Icarus's medicine go down? 1314 01:13:11,960 --> 01:13:13,860 Hey. Hey. 1315 01:13:15,300 --> 01:13:16,680 What the hell were you thinking? 1316 01:13:18,280 --> 01:13:20,609 Truth needed to come out. 1317 01:13:20,610 --> 01:13:22,740 What truth is that, Clay? 1318 01:13:22,750 --> 01:13:24,540 You didn't write the letter. 1319 01:13:24,550 --> 01:13:26,549 - I wrote the letter. - I figured you did all along. 1320 01:13:26,550 --> 01:13:29,719 Come on, man. Who else on Bravo would be so selfless? 1321 01:13:29,720 --> 01:13:31,529 No, it was more like reckless. 1322 01:13:31,530 --> 01:13:33,289 Now I got you caught up in my mess. 1323 01:13:33,290 --> 01:13:34,720 But the world now knows 1324 01:13:34,730 --> 01:13:37,259 who Marsden was, and that's what matters. 1325 01:13:37,260 --> 01:13:38,630 You did the right thing. 1326 01:13:38,640 --> 01:13:40,040 And you are doing the wrong thing 1327 01:13:40,050 --> 01:13:41,479 by trying to take the rap for me. 1328 01:13:41,480 --> 01:13:43,399 I can't unring the bell, Ray. 1329 01:13:43,400 --> 01:13:45,740 What about your future, huh? 1330 01:13:47,180 --> 01:13:48,640 I like where I am. 1331 01:13:49,840 --> 01:13:51,869 You like where you're going. It's a win-win. 1332 01:13:51,870 --> 01:13:53,089 That's real noble of you, Clay. 1333 01:13:53,090 --> 01:13:55,079 It is, but I can't let you do it. 1334 01:13:55,080 --> 01:13:57,319 You want to go tell Lindell that it was you? 1335 01:13:57,320 --> 01:13:58,569 Because then I get busted for lying 1336 01:13:58,570 --> 01:14:01,420 and you can kiss warrant officer goodbye. 1337 01:14:03,060 --> 01:14:05,820 Why the hell couldn't you just let this investigation flame out? 1338 01:14:07,380 --> 01:14:09,540 Because someone was gonna have to take the hit 1339 01:14:09,550 --> 01:14:11,400 and it didn't need to be you. 1340 01:14:11,410 --> 01:14:13,850 A-A guy who's paid his dues to get where he is, 1341 01:14:13,860 --> 01:14:16,310 has a family to look out for, a brand-new house. 1342 01:14:23,520 --> 01:14:25,480 I'm not sure I can ever repay you. 1343 01:14:26,520 --> 01:14:28,320 You already have. 1344 01:14:29,640 --> 01:14:31,870 Come on, you're the reason I made Bravo. 1345 01:14:41,720 --> 01:14:44,199 (LOCK BEEPS, LATCH CLICKS) 1346 01:14:44,200 --> 01:14:46,299 - BROCK: Look who's back! - (BARKING) 1347 01:14:46,300 --> 01:14:48,469 - Oh, yeah. - It's gonna take a few months 1348 01:14:48,470 --> 01:14:50,350 to get him back into fighting shape, 1349 01:14:50,360 --> 01:14:53,810 but Cerberus is cleared for duty. 1350 01:14:53,820 --> 01:14:55,058 TRENT: Injury wasn't the problem. 1351 01:14:55,060 --> 01:14:56,809 He spooked on that mountain. 1352 01:14:56,810 --> 01:14:59,309 And on target in J-Bad before that. 1353 01:14:59,310 --> 01:15:03,229 Oh, is that why you were, uh, running all those drills with him? 1354 01:15:03,230 --> 01:15:05,219 Yeah. The time off will be good for him. 1355 01:15:05,220 --> 01:15:07,719 Brock. 1356 01:15:07,720 --> 01:15:10,819 His three years in is like 21 for any of us. 1357 01:15:10,820 --> 01:15:12,909 It's a lot to handle, especially for a creature 1358 01:15:12,910 --> 01:15:15,449 that can't ask for help with his PTS. 1359 01:15:15,450 --> 01:15:17,900 It's on us to recognize the signs. 1360 01:15:17,910 --> 01:15:20,390 JASON: A warrior's place is on the battlefield. 1361 01:15:20,400 --> 01:15:23,060 That dog was bred to be in the fight. 1362 01:15:23,070 --> 01:15:27,150 But I think he's suffered way too much stress, 1363 01:15:27,160 --> 01:15:28,419 combat and trauma. 1364 01:15:28,420 --> 01:15:30,879 I think it's time for him to just be a dog. 1365 01:15:30,880 --> 01:15:33,179 This is officially the worst day off ever. 1366 01:15:33,180 --> 01:15:36,300 Okay, please tell me y'all are gonna meet for drinks later. 1367 01:15:36,310 --> 01:15:38,300 Yeah. Of course. 1368 01:15:38,310 --> 01:15:40,290 We got to give Ray Perry a proper send-off 1369 01:15:40,300 --> 01:15:42,870 to CWO Academy. 1370 01:15:44,190 --> 01:15:46,280 (PANTING) 1371 01:15:51,380 --> 01:15:53,450 (KNOCK ON DOOR) 1372 01:16:01,430 --> 01:16:04,030 - (LAUGHS SOFTLY) - CLAY: Mmm. 1373 01:16:06,090 --> 01:16:08,060 Hmm. Guess you missed me. 1374 01:16:10,200 --> 01:16:12,810 You tacking on a couple extra days at the end 1375 01:16:12,820 --> 01:16:14,850 was textbook psyops. 1376 01:16:14,860 --> 01:16:16,200 I'm glad to know it worked. 1377 01:16:17,520 --> 01:16:21,040 I might have to adjust my visitation schedule 1378 01:16:21,050 --> 01:16:22,950 when you're in Newport for STA-21. 1379 01:16:26,320 --> 01:16:28,320 Actually, that won't be an issue. 1380 01:16:30,240 --> 01:16:31,500 Why's that? 1381 01:16:35,040 --> 01:16:36,780 You're not going, are you? 1382 01:16:38,580 --> 01:16:40,770 Command needed a fall guy for the Marsden letter. 1383 01:16:40,780 --> 01:16:43,220 You're not naive enough to have written it. 1384 01:16:43,230 --> 01:16:45,090 You're paying for someone else's crime. 1385 01:16:45,100 --> 01:16:46,170 Why? 1386 01:16:48,460 --> 01:16:50,770 Because Lindell will take it easy on me. 1387 01:16:50,780 --> 01:16:52,920 Cover his own ass after pumping me up 1388 01:16:52,930 --> 01:16:54,169 as being the future of the Navy. 1389 01:16:54,170 --> 01:16:57,829 Did the team put you up to this? 1390 01:16:57,830 --> 01:16:59,389 No. 1391 01:16:59,390 --> 01:17:02,670 So you voluntarily threw away your future. 1392 01:17:02,680 --> 01:17:03,689 I protected my brothers. 1393 01:17:03,690 --> 01:17:06,260 More like hit the self-destruct button. 1394 01:17:06,270 --> 01:17:07,418 After three months on deployment, 1395 01:17:07,420 --> 01:17:08,450 you changed your mind, 1396 01:17:08,460 --> 01:17:11,200 and this is a way to bail on a once-in-a-lifetime opportunity 1397 01:17:11,210 --> 01:17:12,890 without actually bailing. 1398 01:17:12,900 --> 01:17:14,750 What I did over there mattered. 1399 01:17:14,760 --> 01:17:17,270 Do you think that it was a mistake to say yes 1400 01:17:17,280 --> 01:17:19,029 to STA-21 in the first place? 1401 01:17:19,030 --> 01:17:21,599 (EXHALES) I think I was confused 1402 01:17:21,600 --> 01:17:23,240 about how I fit in with the team. 1403 01:17:24,700 --> 01:17:27,170 And I think I made a few wrong turns along the way. 1404 01:17:28,340 --> 01:17:30,590 Am I one of those wrong turns? 1405 01:17:35,940 --> 01:17:37,940 You call me when you figure it out. 1406 01:17:41,140 --> 01:17:42,530 (DOOR SLAMS) 1407 01:17:46,070 --> 01:17:47,220 (POUNDS TABLE) 1408 01:17:47,230 --> 01:17:49,300 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1409 01:17:53,270 --> 01:17:55,250 - Hey. - Hey. 1410 01:17:55,260 --> 01:17:56,740 You know, it is a damn shame 1411 01:17:56,750 --> 01:17:58,570 it takes Ray Perry to disappear on us 1412 01:17:58,580 --> 01:17:59,850 for you to come hang. 1413 01:17:59,860 --> 01:18:02,230 - (LAUGHS) - Huh? (LAUGHS) 1414 01:18:02,240 --> 01:18:03,559 Glad you're here, though. 1415 01:18:03,560 --> 01:18:06,970 - Good to see you. - Good to see you, too. 1416 01:18:06,980 --> 01:18:08,558 You know, I don't know how much of a regular thing 1417 01:18:08,560 --> 01:18:11,390 this is gonna be, but I miss hanging with the team. 1418 01:18:11,400 --> 01:18:13,390 Yeah. You know, here I am thinking 1419 01:18:13,400 --> 01:18:15,740 that Agent Cody Banks 1420 01:18:15,750 --> 01:18:17,670 has turned you off door kickers, too. 1421 01:18:17,680 --> 01:18:18,840 Think you're overestimating 1422 01:18:18,850 --> 01:18:20,469 - his role in my life. - No. 1423 01:18:20,470 --> 01:18:22,480 - Yes. - You two are done-zo? 1424 01:18:22,490 --> 01:18:23,490 - See ya later. - Wow. 1425 01:18:23,500 --> 01:18:27,690 Well, uh, you know, he was, uh, he was a... 1426 01:18:27,700 --> 01:18:30,229 he... (CHUCKLES) he was, he was a nice guy. 1427 01:18:30,230 --> 01:18:33,080 - (LAUGHS) - He is a nice guy, thank you. 1428 01:18:33,090 --> 01:18:36,400 He just wasn't worth the effort of long distance. 1429 01:18:38,250 --> 01:18:41,360 Hey, you know, we never got to do a postmortem on Texas. 1430 01:18:41,370 --> 01:18:43,099 - Yeah. - Obviously, you survived. 1431 01:18:43,100 --> 01:18:44,600 Ah, yeah. I, uh... 1432 01:18:44,610 --> 01:18:46,490 I better than survived. 1433 01:18:46,500 --> 01:18:50,110 You know, I got to patch things up with my pops. 1434 01:18:50,120 --> 01:18:52,550 - Good for you. - Yeah, it feels good. 1435 01:18:52,560 --> 01:18:55,349 You know, something I learned with my sister: 1436 01:18:55,350 --> 01:18:59,470 um, if a relationship is important, 1437 01:18:59,480 --> 01:19:01,310 the door never really closes on it. 1438 01:19:01,320 --> 01:19:04,040 ♪ Because the start is the finish line ♪ 1439 01:19:04,050 --> 01:19:05,600 ♪ Even if you take two steps back ♪ 1440 01:19:05,610 --> 01:19:07,470 Ain't that the truth. 1441 01:19:09,090 --> 01:19:12,099 ♪ You gotta make that change ♪ 1442 01:19:12,100 --> 01:19:14,769 ♪ To see a brighter day... ♪ 1443 01:19:14,770 --> 01:19:17,490 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1444 01:19:17,500 --> 01:19:21,070 ♪ Baby had a daddy ♪ 1445 01:19:21,080 --> 01:19:25,870 ♪ Had trouble standing on his own two feet ♪ 1446 01:19:25,880 --> 01:19:29,270 ♪ After the factory closed down ♪ 1447 01:19:29,280 --> 01:19:31,870 ♪ He took to swinging and mama... ♪ 1448 01:19:31,880 --> 01:19:33,340 Hi. 1449 01:19:35,540 --> 01:19:38,910 You made it back in one piece. 1450 01:19:38,920 --> 01:19:41,710 Looks like the rest of the team did, too. 1451 01:19:41,720 --> 01:19:44,159 - Mission accomplished. - Yeah. (CLEARS THROAT) 1452 01:19:44,160 --> 01:19:46,320 Mission accomplished. 1453 01:19:48,560 --> 01:19:50,639 So, what brings you out here tonight? 1454 01:19:50,640 --> 01:19:54,340 A celebration, actually. 1455 01:19:54,350 --> 01:19:57,620 A paper I wrote got published. Lindell put me up 1456 01:19:57,630 --> 01:20:00,360 for the Navy Meritorious Civilian Service Award. 1457 01:20:02,160 --> 01:20:03,400 I don't know what that means, 1458 01:20:03,410 --> 01:20:05,630 - but, uh, congratulations. - (LAUGHS) 1459 01:20:05,640 --> 01:20:07,119 I don't care about the award. 1460 01:20:07,120 --> 01:20:09,160 I'm just glad my work's being acknowledged. 1461 01:20:11,140 --> 01:20:17,059 You know, um, Lindell, he wasn't right about much, 1462 01:20:17,060 --> 01:20:18,950 but he was definitely spot-on about you. 1463 01:20:18,960 --> 01:20:20,000 I'll say that. 1464 01:20:20,010 --> 01:20:22,299 ♪ She blew across the mountains ♪ 1465 01:20:22,300 --> 01:20:23,759 Thanks. 1466 01:20:23,760 --> 01:20:27,009 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 1467 01:20:27,010 --> 01:20:28,709 Guess I'll be seeing you around. 1468 01:20:28,710 --> 01:20:30,260 Guess so. 1469 01:20:31,820 --> 01:20:34,019 RAY: Can't believe I got less than a week with my family 1470 01:20:34,020 --> 01:20:36,310 before I got to disappear again. 1471 01:20:36,320 --> 01:20:38,500 Well, look, Ray. I mean, put it this way. 1472 01:20:38,510 --> 01:20:40,299 At least, you know, your daughter doesn't have to worry 1473 01:20:40,300 --> 01:20:41,938 you're gonna get killed in Rhode Island, right? 1474 01:20:41,940 --> 01:20:44,449 (CHUCKLES) True. 1475 01:20:44,450 --> 01:20:47,699 Still got questions, though. You try explaining 1476 01:20:47,700 --> 01:20:49,579 what a warrant officer is to an eight-year-old. 1477 01:20:49,580 --> 01:20:51,520 Have to explain it to me first. 1478 01:20:52,780 --> 01:20:54,750 Heard about Mandy. 1479 01:20:55,720 --> 01:20:57,160 She really done? 1480 01:20:57,170 --> 01:20:58,790 Yeah, we'll see. 1481 01:20:58,800 --> 01:21:01,169 I had her pegged for a lifer. 1482 01:21:01,170 --> 01:21:02,799 Guess we all got to get off that speeding train 1483 01:21:02,800 --> 01:21:03,879 at some point, huh? 1484 01:21:03,880 --> 01:21:06,720 ♪ ♪ 1485 01:21:09,580 --> 01:21:11,009 Sorry I'm late. 1486 01:21:11,010 --> 01:21:12,050 - Yo. - Hey. 1487 01:21:12,060 --> 01:21:13,589 Next round's on me. 1488 01:21:13,590 --> 01:21:15,770 Where's Rebecca? 1489 01:21:17,320 --> 01:21:18,840 Change of plans. 1490 01:21:18,850 --> 01:21:22,190 Yikes. Lost your shot at admiral and you lost your girl. 1491 01:21:22,200 --> 01:21:23,232 Tell you what, let me, uh... 1492 01:21:23,233 --> 01:21:25,439 - This round's on me. I got it. - Oh, no, no, no, no. 1493 01:21:25,440 --> 01:21:27,268 - Douse your flames there. - I should... I should buy you... 1494 01:21:27,270 --> 01:21:29,100 - I should buy you one. - Me? 1495 01:21:29,890 --> 01:21:31,270 (CHUCKLES) Wait a second. 1496 01:21:31,280 --> 01:21:32,579 - You want to buy me one? - Buy you a round. 1497 01:21:32,580 --> 01:21:34,440 Why's that? 1498 01:21:34,450 --> 01:21:36,239 For telling me the teams are who I am. 1499 01:21:36,240 --> 01:21:37,970 ♪ Got to fix this world... ♪ 1500 01:21:37,980 --> 01:21:39,609 Took me a little while to realize it, 1501 01:21:39,610 --> 01:21:41,080 but you were right. 1502 01:21:41,090 --> 01:21:44,600 ♪ And why ♪ 1503 01:21:44,630 --> 01:21:48,290 ♪ I'll even try... ♪ 1504 01:21:48,300 --> 01:21:51,636 Writing that letter, guess Spenser thought he was untouchable. 1505 01:21:51,637 --> 01:21:53,740 Look, Jason. 1506 01:21:55,680 --> 01:21:56,820 Do me a favor. 1507 01:21:56,830 --> 01:21:58,689 Don't-don't ride him about that while I'm gone, will you? 1508 01:21:58,690 --> 01:22:00,353 Why not? 1509 01:22:03,290 --> 01:22:05,399 Something you're not telling me, Ray? 1510 01:22:07,460 --> 01:22:09,650 He didn't write it. 1511 01:22:09,660 --> 01:22:11,240 He's covering for me. 1512 01:22:12,900 --> 01:22:14,150 You wrote it? 1513 01:22:14,160 --> 01:22:15,290 I'm sorry. 1514 01:22:15,300 --> 01:22:16,660 You told him, and he offered? 1515 01:22:16,680 --> 01:22:18,039 I didn't tell him anything. 1516 01:22:18,040 --> 01:22:19,919 He just took it on himself. 1517 01:22:19,920 --> 01:22:22,169 Huh. 1518 01:22:22,170 --> 01:22:23,819 Tell you what, I... 1519 01:22:23,820 --> 01:22:25,929 ♪ Away from everyone... ♪ 1520 01:22:25,930 --> 01:22:28,080 Makes it a lot easier moving into my new role 1521 01:22:28,090 --> 01:22:29,759 knowing you can actually count on those guys. 1522 01:22:29,760 --> 01:22:31,799 Yeah. 1523 01:22:31,800 --> 01:22:35,679 ♪ I'm not the only one... ♪ 1524 01:22:35,680 --> 01:22:37,739 Hey, Spenser! 1525 01:22:37,740 --> 01:22:40,939 Grab everybody and have them come over here, will you? 1526 01:22:40,940 --> 01:22:43,400 (EXHALES) 1527 01:22:43,410 --> 01:22:46,899 ("CAN'T YOU SEE" BY THE MARSHALL TUCKER BAND PLAYING) 1528 01:22:46,900 --> 01:22:50,239 Sending Ray off here has got me thinking about, uh, 1529 01:22:50,240 --> 01:22:53,619 about Bravo Team's past and-and its future. 1530 01:22:53,620 --> 01:22:56,619 You know, Guzo. 1531 01:22:56,620 --> 01:22:58,620 (CHUCKLES) 1532 01:22:58,630 --> 01:23:01,260 My first team leader. 1533 01:23:01,270 --> 01:23:04,459 He taught me what it meant to be all in all the time. 1534 01:23:04,460 --> 01:23:07,299 And that's a steep price. 1535 01:23:07,300 --> 01:23:10,860 A steep price and it's not for everyone. 1536 01:23:10,870 --> 01:23:13,790 I'm a better warrior than I ever was a husband 1537 01:23:13,800 --> 01:23:15,539 or a father. 1538 01:23:15,540 --> 01:23:17,469 But that, see, that was the choice I made. 1539 01:23:17,470 --> 01:23:19,640 The choice I made was-was to win the fight 1540 01:23:19,650 --> 01:23:20,658 and bring my brothers home. 1541 01:23:20,660 --> 01:23:22,510 My men and my mission came first. 1542 01:23:23,780 --> 01:23:26,109 But we just took out the son of a man 1543 01:23:26,110 --> 01:23:28,920 that I killed 13 years ago, and it seems to me 1544 01:23:28,930 --> 01:23:31,740 like this mission isn't ending anytime soon. 1545 01:23:32,780 --> 01:23:34,759 And from this last deployment, 1546 01:23:34,760 --> 01:23:37,310 it just showed me that... 1547 01:23:37,320 --> 01:23:39,869 you boys can take care of each other. 1548 01:23:39,870 --> 01:23:41,829 ♪ Gonna take a freight train ♪ 1549 01:23:41,830 --> 01:23:43,269 What're you saying, Jace? 1550 01:23:43,270 --> 01:23:44,999 ♪ Down at the station, Lord ♪ 1551 01:23:45,000 --> 01:23:46,409 (SIGHS) 1552 01:23:46,410 --> 01:23:48,439 ♪ I don't care where it goes... ♪ 1553 01:23:48,440 --> 01:23:51,339 You know, leading Bravo Team's been the greatest honor 1554 01:23:51,340 --> 01:23:53,300 of my life. 1555 01:23:54,370 --> 01:23:55,889 But... 1556 01:23:55,890 --> 01:23:58,469 war's been my refuge for too long, 1557 01:23:58,470 --> 01:24:01,089 and I'm done. 1558 01:24:01,090 --> 01:24:04,393 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating... 1559 01:24:05,450 --> 01:24:07,970 ♪ Whoa, can't you see ♪ 1560 01:24:07,980 --> 01:24:09,900 ♪ What that woman, Lord... ♪ 1561 01:24:09,910 --> 01:24:12,890 ... and find a life for Jason Hayes. 1562 01:24:12,900 --> 01:24:16,590 ♪ Can't you see ♪ 1563 01:24:16,620 --> 01:24:18,560 ♪ Can't you see. ♪ 1564 01:24:18,570 --> 01:24:22,740 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 113544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.