Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,821
Previously on SWAT...
2
00:00:02,845 --> 00:00:04,284
My dad killed a cop.
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,025
Doesn't matter that it was a decade ago.
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,307
Soon as word gets around,
5
00:00:07,331 --> 00:00:08,897
- it's gonna be the same old thing.
- HONDO: You got one warning.
6
00:00:08,921 --> 00:00:10,163
You mess with Gamble,
7
00:00:10,187 --> 00:00:12,847
you mess with 20-Squad,
that means you mess with me.
8
00:00:12,871 --> 00:00:15,904
I really like you, and I know
we said it was only casual,
9
00:00:15,928 --> 00:00:17,341
but I don't want to lose you.
10
00:00:17,365 --> 00:00:19,517
I know you've taken
this job overseas, but
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,630
I was wondering if maybe...
12
00:00:24,981 --> 00:00:27,003
I was thinking of turning the job down.
13
00:00:27,027 --> 00:00:29,135
[SHOUTING, CLAMORING]
14
00:00:29,159 --> 00:00:31,050
HICKS: He's already released
the inmates in the control unit.
15
00:00:31,074 --> 00:00:32,965
He wants to start a damn riot.
16
00:00:32,989 --> 00:00:35,272
This is your final warning:
you stay back.
17
00:00:35,296 --> 00:00:36,273
[CLAMORING]
18
00:00:36,297 --> 00:00:37,883
HICKS: You're an incompetent moron.
19
00:00:37,907 --> 00:00:40,059
You've got no business
running this or any prison.
20
00:00:40,083 --> 00:00:41,618
When my wife hears how
you handled things today...
21
00:00:41,642 --> 00:00:43,149
SWAT handled what you couldn't!
22
00:00:43,173 --> 00:00:44,281
And now you want to shift the blame
23
00:00:44,305 --> 00:00:45,717
for your mistakes onto SWAT?
24
00:00:45,741 --> 00:00:47,023
You're finished.
25
00:00:47,047 --> 00:00:48,198
I guarantee it.
26
00:00:48,744 --> 00:00:50,528
♪
27
00:00:53,792 --> 00:00:55,335
[CHUCKLES]
28
00:00:55,359 --> 00:00:57,337
You know, I was really
about to complain about you
29
00:00:57,361 --> 00:00:59,209
dragging me in early,
but watching you choke down
30
00:00:59,233 --> 00:01:00,862
whatever that is might be worth it.
31
00:01:00,886 --> 00:01:02,342
Well, Maggie loves them.
32
00:01:02,366 --> 00:01:04,301
I think I'd rather
eat my salad than drink it.
33
00:01:04,325 --> 00:01:06,880
But, listen, I got a heads-up last night
34
00:01:06,904 --> 00:01:08,653
that Deputy Chief Bennett's
coming by SWAT today
35
00:01:08,677 --> 00:01:10,662
to conduct her biannual review.
36
00:01:10,686 --> 00:01:11,663
Well, Bennett oversees the department.
37
00:01:11,687 --> 00:01:12,664
You got to do it sometime.
38
00:01:12,688 --> 00:01:13,883
Two months early?
39
00:01:13,907 --> 00:01:15,842
I might buy there's no ulterior motive
40
00:01:15,866 --> 00:01:18,409
if she wasn't married to David Bennett.
41
00:01:18,433 --> 00:01:19,628
Warden Bennett
from the prison where we put
42
00:01:19,652 --> 00:01:20,847
that riot down a couple of weeks back.
43
00:01:20,871 --> 00:01:22,196
Oh, I remember him.
44
00:01:22,220 --> 00:01:23,937
- I heard he was put on suspension.
- He was.
45
00:01:23,961 --> 00:01:25,808
Pending a Department
of Corrections inquiry
46
00:01:25,832 --> 00:01:28,550
happening next week,
which I'm supposed to testify.
47
00:01:28,574 --> 00:01:31,292
And then suddenly
Deputy Chief decides to visit?
48
00:01:31,316 --> 00:01:33,381
You think she's coming here
to influence what you say?
49
00:01:33,405 --> 00:01:35,383
I didn't mince words with
the warden during that riot.
50
00:01:35,407 --> 00:01:37,341
I told him I thought he was incompetent
51
00:01:37,365 --> 00:01:39,126
and unfit for his position.
52
00:01:39,150 --> 00:01:41,563
And immediately he brought up
his wife's name and her rank.
53
00:01:41,587 --> 00:01:43,782
Okay, but that's on him, sir, not her.
54
00:01:43,806 --> 00:01:45,349
I crossed paths with the deputy chief
55
00:01:45,373 --> 00:01:46,829
a few times when we were both on patrol,
56
00:01:46,853 --> 00:01:48,439
and I always found her
to be a stand-up cop.
57
00:01:48,463 --> 00:01:51,399
Well, all right,
I-I hear you, but, uh...
58
00:01:51,423 --> 00:01:53,749
I mean, she's risen up.
59
00:01:53,773 --> 00:01:55,403
And you reach a command position,
60
00:01:55,427 --> 00:01:57,274
you got to play politics.
61
00:01:57,298 --> 00:01:58,928
And that can change a person
for the worse.
62
00:01:58,952 --> 00:02:00,213
You handle it just fine.
63
00:02:01,042 --> 00:02:03,842
Why don't you reserve
judgment for when she's here?
64
00:02:05,002 --> 00:02:06,153
I'm gonna go suit up.
65
00:02:06,177 --> 00:02:07,611
All right.
66
00:02:13,053 --> 00:02:15,795
Hi.
67
00:02:17,492 --> 00:02:19,557
[SIGHS] You sure you have to get going?
68
00:02:19,581 --> 00:02:22,212
I... could skip my morning workout,
69
00:02:22,236 --> 00:02:23,561
then I'd have time for breakfast
70
00:02:23,585 --> 00:02:26,240
or maybe...
71
00:02:28,329 --> 00:02:29,654
[CHUCKLES]
72
00:02:29,678 --> 00:02:31,961
Oh. Olivia,
73
00:02:31,985 --> 00:02:33,876
please tell me that was not
a prized family heirloom.
74
00:02:33,900 --> 00:02:35,312
It was a gift from my mom
75
00:02:35,336 --> 00:02:37,097
to celebrate my first published story.
76
00:02:37,121 --> 00:02:38,663
[GROANS]
77
00:02:38,687 --> 00:02:40,143
I'm just kidding. [CHUCKLES]
78
00:02:40,167 --> 00:02:42,885
Thrift store trinket.
It's not a big deal.
79
00:02:42,909 --> 00:02:45,540
But the look on your face? Priceless.
80
00:02:45,564 --> 00:02:47,629
Okay, if this is how you want to play,
81
00:02:47,653 --> 00:02:49,892
you can take another assignment
and head right back out of town.
82
00:02:49,916 --> 00:02:51,024
Uh, no, thank you.
83
00:02:51,048 --> 00:02:53,302
After a week in a crappy motel,
84
00:02:53,326 --> 00:02:55,942
I missed my bed, my shower,
85
00:02:55,966 --> 00:02:57,523
and my good Wi-Fi.
86
00:02:57,547 --> 00:02:59,533
Well, I missed you.
87
00:02:59,913 --> 00:03:01,860
Well, maybe you could come
with me next time.
88
00:03:01,884 --> 00:03:03,993
Not to the middle of nowhere.
89
00:03:04,017 --> 00:03:06,039
I'm on a panel next month in New York.
90
00:03:06,063 --> 00:03:08,389
Maybe we could make
a romantic weekend out of it.
91
00:03:08,413 --> 00:03:09,999
Next month?
92
00:03:10,023 --> 00:03:11,435
- Mm-hmm.
- Yeah. [STAMMERS]
93
00:03:11,459 --> 00:03:13,263
I have to check my schedule at work.
94
00:03:13,287 --> 00:03:16,072
Team's been pulling
a lot of extra shifts.
95
00:03:16,263 --> 00:03:17,572
Sure.
96
00:03:17,596 --> 00:03:19,419
- Yeah, that makes, um...
- [PHONE BUZZES]
97
00:03:22,688 --> 00:03:24,100
Victor.
98
00:03:24,124 --> 00:03:26,647
Sorry, but I need you to leave.
99
00:03:27,414 --> 00:03:28,629
Now.
100
00:03:28,653 --> 00:03:29,714
- Really?
- Yeah.
101
00:03:29,738 --> 00:03:30,889
Something's come up.
102
00:03:30,913 --> 00:03:32,523
I'll see you later. Okay?
103
00:03:32,946 --> 00:03:34,458
Right.
104
00:03:34,482 --> 00:03:36,092
- Later.
- [DOOR OPENS]
105
00:03:36,579 --> 00:03:38,058
[DOOR CLOSES]
106
00:03:44,927 --> 00:03:46,601
What do you think?
107
00:03:46,625 --> 00:03:48,472
Someone forget to put
equipment away after a workout,
108
00:03:48,496 --> 00:03:50,083
or is finding all this
in Gamble's parking spot
109
00:03:50,107 --> 00:03:51,649
more than a coincidence?
110
00:03:51,673 --> 00:03:53,912
After Hondo told people
not to mess with her?
111
00:03:53,936 --> 00:03:56,350
- They'd be crazy.
- Or really not want her on SWAT.
112
00:03:56,374 --> 00:03:57,960
At least she's in Oakland packing up
113
00:03:57,984 --> 00:03:59,962
the rest of her stuff and
doesn't have to worry about it.
114
00:03:59,986 --> 00:04:01,355
Yeah, but we're here.
115
00:04:01,379 --> 00:04:03,009
I don't think the security cameras see
116
00:04:03,033 --> 00:04:04,271
far out enough to tell us what happened.
117
00:04:04,295 --> 00:04:05,750
I don't think so, either.
118
00:04:05,774 --> 00:04:07,317
- Morning.
- Hi.
119
00:04:07,341 --> 00:04:08,840
Someone's chipper.
120
00:04:08,864 --> 00:04:09,885
I earned it today.
121
00:04:09,909 --> 00:04:11,495
Check these out.
122
00:04:11,519 --> 00:04:12,714
ALFARO: Ooh!
123
00:04:12,738 --> 00:04:13,976
DEACON: Limited edition,
124
00:04:14,000 --> 00:04:16,500
ForceFlow shoe collaboration with, um...
125
00:04:16,524 --> 00:04:18,415
Flexxer. He's a local graffiti artist.
126
00:04:18,439 --> 00:04:20,878
We're aware.
Dude can't spray-paint a flower
127
00:04:20,902 --> 00:04:22,626
on a sidewalk without going viral.
128
00:04:22,650 --> 00:04:24,160
These are crazy cool.
129
00:04:24,184 --> 00:04:25,466
And freaking impossible to get.
130
00:04:25,490 --> 00:04:27,555
- Yeah.
- The last drop sold out instantly.
131
00:04:27,579 --> 00:04:29,296
- I didn't take you for a sneakerhead.
- Oh, no.
132
00:04:29,320 --> 00:04:30,904
That's definitely not for me.
133
00:04:30,928 --> 00:04:32,603
Matthew's been desperate to find a pair,
134
00:04:32,627 --> 00:04:34,658
so got up early this morning,
135
00:04:34,682 --> 00:04:36,912
headed over to the store,
waited in line a couple hours.
136
00:04:36,936 --> 00:04:38,740
Okay. Dad of the year.
137
00:04:38,764 --> 00:04:40,133
Well, I almost wasn't.
138
00:04:40,157 --> 00:04:42,004
No, they sold out as I was
139
00:04:42,028 --> 00:04:43,614
three people from the front of the line.
140
00:04:43,638 --> 00:04:45,225
But, thankfully,
a woman in the parking lot,
141
00:04:45,249 --> 00:04:47,025
she bought the wrong size.
142
00:04:47,049 --> 00:04:48,967
Turns out they're Matthew's size,
143
00:04:48,991 --> 00:04:49,968
so I lucked out.
144
00:04:49,992 --> 00:04:51,796
- Perfect.
- Mm-hmm.
145
00:04:51,820 --> 00:04:54,364
Oh, man, I don't know
how to break this to you, but...
146
00:04:54,388 --> 00:04:55,931
these are fakes.
147
00:04:55,955 --> 00:04:58,107
They're knockoffs.
You got hustled, Deac.
148
00:04:58,131 --> 00:04:59,543
No, no, I checked. [CHUCKLES]
149
00:04:59,567 --> 00:05:01,371
- Trust me, before I paid, I checked.
- No, no, no.
150
00:05:01,395 --> 00:05:02,416
You see this tag?
151
00:05:02,440 --> 00:05:03,808
The thread color's wrong.
152
00:05:03,832 --> 00:05:05,723
On the real deal,
153
00:05:05,747 --> 00:05:06,898
it's black.
154
00:05:06,922 --> 00:05:08,161
See?
155
00:05:08,185 --> 00:05:09,858
DEACON: Oh. Oh, yeah.
156
00:05:09,882 --> 00:05:11,926
They are fake.
157
00:05:12,250 --> 00:05:13,924
Can't believe I fell for it.
158
00:05:13,948 --> 00:05:15,926
These are crazy good dupes.
159
00:05:15,950 --> 00:05:18,102
Thread color is the tiniest detail.
160
00:05:18,126 --> 00:05:19,277
Yeah, I wouldn't have known
to look for it
161
00:05:19,301 --> 00:05:20,278
if I wasn't a sneakerhead myself.
162
00:05:20,302 --> 00:05:21,738
Yeah.
163
00:05:22,572 --> 00:05:24,138
Thing is... [STAMMERS]
164
00:05:24,163 --> 00:05:26,643
Victoria and Sam,
they're easy to please.
165
00:05:26,668 --> 00:05:28,799
But now that Lila
and Matthew are teenagers,
166
00:05:28,824 --> 00:05:31,935
they're into so many things that I just,
167
00:05:31,960 --> 00:05:33,635
I don't understand.
168
00:05:33,660 --> 00:05:35,380
So when Matthew mentioned the sneakers,
169
00:05:35,428 --> 00:05:37,211
I thought, "Oh, here's a chance.
I can do something
170
00:05:37,235 --> 00:05:39,392
to light up his world,
like when he was little."
171
00:05:39,416 --> 00:05:42,021
- Maybe he won't know the difference.
- Oh, no. He'll-he'll know.
172
00:05:42,901 --> 00:05:44,381
Let's go to work.
173
00:05:47,550 --> 00:05:48,899
[GRUNTS]
174
00:05:55,688 --> 00:05:58,213
[CAR ALARM CHIRPING]
175
00:06:10,312 --> 00:06:11,724
TAN: Hey!
176
00:06:11,748 --> 00:06:14,117
Hey, LAPD!
177
00:06:14,141 --> 00:06:16,250
Hey! Olivia!
178
00:06:16,274 --> 00:06:18,252
Stop, stop, stop! Stop, stop!
179
00:06:18,276 --> 00:06:19,495
[HORN BLARES]
180
00:06:20,452 --> 00:06:21,865
Move, move, move! Move!
181
00:06:24,717 --> 00:06:27,696
Hey! Slow down, man!
182
00:06:27,720 --> 00:06:29,959
[GROANS]
183
00:06:29,983 --> 00:06:31,724
[PANTING]
184
00:06:35,081 --> 00:06:36,517
This is LAPD officer Victor Tan
185
00:06:36,542 --> 00:06:38,238
reporting a kidnapping in progress.
186
00:06:38,296 --> 00:06:40,300
Victim's name is Olivia Navarro.
187
00:06:44,868 --> 00:06:46,933
Olivia's phone is off,
so we can't track her location.
188
00:06:46,957 --> 00:06:48,151
Any hit on the plates?
189
00:06:48,175 --> 00:06:50,284
We ran 'em,
the van popped back as a rental.
190
00:06:50,308 --> 00:06:51,894
Kidnappers used a fake name.
191
00:06:51,918 --> 00:06:53,548
Rental office's
security cameras were down.
192
00:06:53,572 --> 00:06:54,723
Damn it, she's been taken.
193
00:06:54,747 --> 00:06:55,942
And our only lead is a dead end.
194
00:06:55,966 --> 00:06:57,987
Okay, give it time, man.
We put out a BOLO.
195
00:06:58,011 --> 00:06:59,424
HICKS: We're not the only ones.
196
00:06:59,448 --> 00:07:01,034
I just got off the phone with the DEA.
197
00:07:01,058 --> 00:07:02,557
They're looking for the same car.
198
00:07:02,581 --> 00:07:04,298
It turns out it was used to abduct
199
00:07:04,322 --> 00:07:05,691
Special Agent Gabriel Rodado
200
00:07:05,715 --> 00:07:07,214
about an hour before Olivia was taken.
201
00:07:07,238 --> 00:07:08,737
They have any idea why?
202
00:07:08,761 --> 00:07:10,391
Agent Rodado is part of the DEA's fight
203
00:07:10,415 --> 00:07:12,524
against a Mexican drug cartel.
204
00:07:12,548 --> 00:07:14,637
Doorbell cam caught this
of Rodado's abduction.
205
00:07:15,986 --> 00:07:17,180
That's the man I saw.
206
00:07:17,204 --> 00:07:18,704
That's the guy who took Olivia.
207
00:07:18,728 --> 00:07:20,183
HICKS: Name's Pedro Legarra.
208
00:07:20,207 --> 00:07:22,360
He's a top lieutenant
for the Vallarta cartel,
209
00:07:22,384 --> 00:07:23,800
and I'm afraid it gets worse.
210
00:07:23,824 --> 00:07:25,928
DEA figures he snuck across the border
211
00:07:25,952 --> 00:07:27,930
by private plane, and he wasn't alone.
212
00:07:27,954 --> 00:07:31,760
Mechanic recognized El Sabueso, aka...
213
00:07:31,784 --> 00:07:32,935
the Bloodhound.
214
00:07:32,959 --> 00:07:34,285
HONDO: So we have a major cartel boss
215
00:07:34,309 --> 00:07:36,025
- on U.S. soil?
- A sadistic one.
216
00:07:36,049 --> 00:07:38,376
Bloodhound doesn't care if
you're a rival or civilian.
217
00:07:38,400 --> 00:07:40,160
He thinks you crossed him,
218
00:07:40,184 --> 00:07:42,336
he'll torture and kill you all the same.
219
00:07:42,360 --> 00:07:45,252
Olivia's tough, but she can't
fight off someone like that.
220
00:07:45,276 --> 00:07:46,775
- If-if she's not dead already, she's...
- HONDO: Hey, hey, hey,
221
00:07:46,799 --> 00:07:48,516
Don't do that,
don't do that, look at me.
222
00:07:48,540 --> 00:07:50,170
We're not gonna stop
hunting the Bloodhound
223
00:07:50,194 --> 00:07:52,370
until everyone he's taken is found safe.
224
00:07:55,895 --> 00:08:03,895
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
225
00:08:28,497 --> 00:08:30,542
♪
226
00:08:37,850 --> 00:08:41,743
Sergeant Harrelson and Officer Tan,
this is DEA Special Agent Bryant.
227
00:08:41,767 --> 00:08:43,745
I understand you witnessed
the abduction of the journalist?
228
00:08:43,769 --> 00:08:45,530
Olivia Navarro. She's my girlfriend.
229
00:08:45,554 --> 00:08:47,429
I saw her get taken, I couldn't stop it.
230
00:08:47,453 --> 00:08:49,403
Agent Rodado is my partner.
231
00:08:49,427 --> 00:08:51,274
Any DEA intel I can share
232
00:08:51,298 --> 00:08:53,313
to help bring both of them
home safe, I will.
233
00:08:53,337 --> 00:08:55,583
The Bloodhound coming in person
to kidnap two Americans?
234
00:08:55,607 --> 00:08:57,145
It just feels extreme to me.
235
00:08:57,169 --> 00:08:59,848
Even if the DEA was working to
take down his cocaine operation.
236
00:08:59,872 --> 00:09:01,633
Do you have any idea what triggered it?
237
00:09:01,657 --> 00:09:04,026
Recently, Agent Rodado
and I started handling
238
00:09:04,050 --> 00:09:06,681
Maria Lozano, the Bloodhound's
former mistress.
239
00:09:06,705 --> 00:09:08,248
We were turning her as an informant.
240
00:09:08,272 --> 00:09:09,728
HONDO: Well, that kind of betrayal,
241
00:09:09,752 --> 00:09:11,469
he was probably trying
to silence her personally.
242
00:09:11,493 --> 00:09:14,216
I assume the DEA upped Maria's security?
243
00:09:14,240 --> 00:09:16,256
We are still trying to locate her.
244
00:09:16,280 --> 00:09:17,605
At the time of his kidnapping,
245
00:09:17,629 --> 00:09:19,433
only Agent Rodado knew Maria's location.
246
00:09:19,457 --> 00:09:20,782
How-how is that possible?
247
00:09:20,806 --> 00:09:23,997
Well, five days ago, there was
a break-in at Maria's safe house.
248
00:09:24,021 --> 00:09:26,353
Investigation found no link
to the Vallarta cartel,
249
00:09:26,377 --> 00:09:29,443
so the agency denied my
partner's request to move Maria.
250
00:09:29,467 --> 00:09:30,999
So he moved her himself, off-book?
251
00:09:31,023 --> 00:09:32,838
Rodado's been working against
the cartel for years.
252
00:09:32,862 --> 00:09:34,666
He knows how they operate.
253
00:09:34,690 --> 00:09:36,755
When he told me Maria was
in danger, I believed him.
254
00:09:36,779 --> 00:09:38,060
And he was right.
255
00:09:38,084 --> 00:09:39,453
But you don't know
where Rodado moved her?
256
00:09:39,477 --> 00:09:41,237
No. I begged him to let me help,
257
00:09:41,261 --> 00:09:44,066
but he said he didn't want
agency flak coming down on me.
258
00:09:44,090 --> 00:09:46,504
He was probably protecting
me from the cartel, too.
259
00:09:46,528 --> 00:09:48,006
When the Bloodhound questions you,
260
00:09:48,446 --> 00:09:49,681
it's violent.
261
00:09:49,705 --> 00:09:51,465
ALFARO: So the Bloodhound
snatches Agent Rodado
262
00:09:51,489 --> 00:09:53,925
as a way to get his ex,
but why grab Olivia?
263
00:09:54,369 --> 00:09:56,252
Tan, is she working on any stories
264
00:09:56,276 --> 00:09:58,516
- about the cartel or coke trade?
- I don't know.
265
00:09:58,540 --> 00:10:00,605
She doesn't discuss
active stories at home,
266
00:10:00,629 --> 00:10:02,433
same way I don't tell her
about ongoing cases.
267
00:10:02,457 --> 00:10:04,633
All right, call Olivia's
editor, find out.
268
00:10:07,070 --> 00:10:08,874
Does the DEA have any idea
269
00:10:08,898 --> 00:10:11,224
where the Bloodhound might've
taken Agent Rodado and Olivia?
270
00:10:11,248 --> 00:10:13,182
He's got a list of wealthy
friends with properties in L.A.
271
00:10:13,206 --> 00:10:14,445
We're running them down now.
272
00:10:14,469 --> 00:10:15,663
All right, SWAT'll take the cartel's
273
00:10:15,687 --> 00:10:16,969
less glamorous connections.
274
00:10:16,993 --> 00:10:18,623
They must have a local gang
275
00:10:18,647 --> 00:10:20,140
that they use to distribute their coke.
276
00:10:20,164 --> 00:10:21,838
Los Magnificos.
277
00:10:21,862 --> 00:10:24,514
But they're just boots
on the ground, a tool.
278
00:10:24,538 --> 00:10:26,843
A tool with stash houses
all over the city,
279
00:10:26,867 --> 00:10:28,540
ready-made to hide out.
280
00:10:28,564 --> 00:10:30,530
I think I might have a way in.
281
00:10:30,555 --> 00:10:33,340
Back in Long Beach, a kid I
dealt with in Juvenile Division.
282
00:10:33,365 --> 00:10:34,930
- His older brother was Los Mag.
- All right.
283
00:10:34,955 --> 00:10:36,391
See if he's willing to talk.
284
00:10:36,416 --> 00:10:37,634
All right.
285
00:10:40,402 --> 00:10:42,119
[KNOCK ON DOOR]
286
00:10:42,143 --> 00:10:43,816
Exactly.
287
00:10:43,840 --> 00:10:45,209
All right, thanks.
288
00:10:45,233 --> 00:10:47,172
Deputy Chief Bennett.
289
00:10:47,975 --> 00:10:50,127
You picked a hell of a day to visit.
290
00:10:50,151 --> 00:10:52,390
Yeah, I heard.
Bloodhound's in Los Angeles.
291
00:10:52,414 --> 00:10:53,549
What's being done?
292
00:10:53,573 --> 00:10:56,699
Well, we put out a BOLO on the
car that was used in the kidnapping,
293
00:10:56,723 --> 00:10:58,570
and we're working
hand-in-hand with the DEA,
294
00:10:58,594 --> 00:11:00,586
looking into
the cartel's L.A. associates.
295
00:11:00,610 --> 00:11:02,762
Good. Well, I can up the urgency
of the BOLO with Patrol,
296
00:11:02,786 --> 00:11:04,646
and we should get GND
looped in, as well.
297
00:11:04,670 --> 00:11:05,983
They're already aware.
298
00:11:06,007 --> 00:11:08,818
Respectfully, SWAT's got this.
299
00:11:09,055 --> 00:11:10,707
Well, you know, in my experience,
300
00:11:10,968 --> 00:11:14,165
one tiny missed detail can
lead to deadly consequences.
301
00:11:14,189 --> 00:11:15,363
[CHUCKLES]
302
00:11:15,992 --> 00:11:20,629
Look, you can double-check SWAT all day.
303
00:11:20,653 --> 00:11:22,869
It's not going to change what
I say at your husband's inquiry.
304
00:11:22,893 --> 00:11:25,085
I never asked for that.
305
00:11:25,809 --> 00:11:28,310
My husband made his own choices
in how he ran his prison.
306
00:11:28,334 --> 00:11:31,139
If he made mistakes,
he will answer for them.
307
00:11:31,163 --> 00:11:34,316
If he gets fired,
it could impact your career.
308
00:11:34,340 --> 00:11:37,188
I'm a Black woman, Commander.
I am more than used to
309
00:11:37,212 --> 00:11:39,321
people judging me for things
that are outside my control.
310
00:11:39,345 --> 00:11:42,019
So I will just continue
to do my job well,
311
00:11:42,043 --> 00:11:44,369
and either they will see how good I am,
312
00:11:44,393 --> 00:11:46,589
or they're not worth winning over.
313
00:11:46,613 --> 00:11:48,233
And that's what you're doing now,
314
00:11:49,150 --> 00:11:50,332
your job?
315
00:11:50,356 --> 00:11:51,543
Yes.
316
00:11:52,404 --> 00:11:55,641
LAPD has the opportunity to not only
rescue two innocents
317
00:11:55,665 --> 00:11:57,730
but capture a cartel leader,
318
00:11:57,754 --> 00:12:00,037
striking a blow
to his entire drug organization.
319
00:12:00,061 --> 00:12:02,210
I'm not trying to hover,
320
00:12:02,234 --> 00:12:04,229
but I will be sticking around
SWAT HQ today.
321
00:12:04,253 --> 00:12:05,805
All right.
322
00:12:05,995 --> 00:12:07,430
I'll keep you up to speed.
323
00:12:07,455 --> 00:12:09,065
Thanks.
324
00:12:10,960 --> 00:12:13,180
- Okay, thanks. I'll give him a call.
- Got it.
325
00:12:14,815 --> 00:12:15,966
ALFARO: What's that about?
326
00:12:15,990 --> 00:12:18,142
Someone might be
messing with Gamble again.
327
00:12:18,166 --> 00:12:19,839
Her parking spot was blocked,
so I got the name
328
00:12:19,863 --> 00:12:21,145
of the gate guard on the early shift.
329
00:12:21,169 --> 00:12:22,712
Gonna ask if he saw anything.
330
00:12:22,736 --> 00:12:24,757
But that isn't important right now.
331
00:12:24,781 --> 00:12:25,802
What did Olivia's editor say?
332
00:12:25,826 --> 00:12:27,871
Does he know of any
in-process story she was doing
333
00:12:27,895 --> 00:12:29,619
- on the Vallarta cartel?
- No,
334
00:12:29,643 --> 00:12:31,982
and most of her reporting has
been related to the Middle East.
335
00:12:32,006 --> 00:12:34,245
The only mention
of a Mexican drug cartel
336
00:12:34,269 --> 00:12:36,856
was in her coverage of a student protest
337
00:12:36,880 --> 00:12:38,917
in Mexico City,
but that was five years ago.
338
00:12:38,941 --> 00:12:40,425
There has to be something more current,
339
00:12:40,449 --> 00:12:42,645
some reason she was taken.
340
00:12:42,669 --> 00:12:45,604
We know Agent Rodado was
grabbed to find the informant.
341
00:12:45,628 --> 00:12:47,127
Could Olivia know something
342
00:12:47,151 --> 00:12:49,227
- aboutMaria Lozano?
- I doubt it.
343
00:12:49,937 --> 00:12:51,436
The DEA would know
344
00:12:51,460 --> 00:12:53,090
if she'd been around, asking questions.
345
00:12:53,114 --> 00:12:54,507
It's just another dead end.
346
00:12:55,856 --> 00:12:57,225
This morning,
347
00:12:57,249 --> 00:12:59,163
I didn't want to make plans with Olivia.
348
00:13:00,339 --> 00:13:02,140
She was trying to hide it,
but she was upset.
349
00:13:03,778 --> 00:13:05,779
And that was the last
conversation I had with her.
350
00:13:05,804 --> 00:13:07,170
You'll have the chance to fix it.
351
00:13:07,715 --> 00:13:09,041
I hope so.
352
00:13:13,613 --> 00:13:15,808
[SIGHS]
353
00:13:15,832 --> 00:13:18,646
So you know this Manuel Flores
from Juvenile Division?
354
00:13:18,670 --> 00:13:20,117
I helped his younger
brother when the kid
355
00:13:20,141 --> 00:13:21,336
had a tough time in his group home.
356
00:13:21,360 --> 00:13:23,076
Manny had already moved to Los Angeles
357
00:13:23,100 --> 00:13:24,666
- and joined Los Mags.
- [PHONE BUZZES]
358
00:13:25,288 --> 00:13:27,207
Wait, this might be him.
359
00:13:28,932 --> 00:13:32,390
Nope, but I got a lead on
a pair of those sneakers
360
00:13:32,414 --> 00:13:33,913
- that Matthew wants.
- How?
361
00:13:33,937 --> 00:13:35,088
Annie went to a bunch of stores.
362
00:13:35,112 --> 00:13:36,761
- They're all sold out.
- Online resale.
363
00:13:36,785 --> 00:13:38,868
Powell and I set up an alert
on a couple web sites.
364
00:13:38,892 --> 00:13:41,921
I appreciate it, but I've
already been scammed once.
365
00:13:41,945 --> 00:13:43,793
I'm not about to go online
and buy it from some random.
366
00:13:43,817 --> 00:13:45,273
Relax,
367
00:13:45,297 --> 00:13:46,917
these sites come with buyer protection,
368
00:13:46,941 --> 00:13:49,213
and I will help verify anything you buy.
369
00:13:49,519 --> 00:13:50,650
Look.
370
00:13:50,813 --> 00:13:52,758
$500?
371
00:13:52,782 --> 00:13:55,239
As a starting bid? No, no,
come on, not gonna happen.
372
00:13:55,263 --> 00:13:56,849
I was happy to wait in line,
373
00:13:56,873 --> 00:13:58,111
but this sneakerhead stuff
374
00:13:58,135 --> 00:13:59,751
is just way out of my league.
375
00:13:59,775 --> 00:14:01,898
It's disappointing,
but I'm not gonna get Matthew the shoes.
376
00:14:01,922 --> 00:14:03,334
Look, I promise you, we can get it.
377
00:14:03,358 --> 00:14:04,640
Is this the guy?
378
00:14:04,664 --> 00:14:06,329
Yeah, that's him.
379
00:14:07,080 --> 00:14:08,470
Manny, thanks for coming.
380
00:14:08,494 --> 00:14:10,210
I only came 'cause you once
helped out my baby brother.
381
00:14:10,234 --> 00:14:11,777
So, here I am. What do you want?
382
00:14:11,801 --> 00:14:14,212
We want to know what Los Mags
have been up to today.
383
00:14:14,804 --> 00:14:16,608
DEACON: All right, I'll give you a hint.
384
00:14:16,632 --> 00:14:17,914
You and your boys
are involved in the abduction
385
00:14:17,938 --> 00:14:19,358
of two people this morning.
386
00:14:19,382 --> 00:14:21,700
Is that right? Nah.
387
00:14:21,724 --> 00:14:23,623
'Cause if you guys had proof,
you'd have a warrant.
388
00:14:23,647 --> 00:14:24,761
ALFARO: Cut the crap.
389
00:14:24,785 --> 00:14:26,618
We know Los Mags do
the Bloodhound's bidding in L.A.
390
00:14:26,642 --> 00:14:28,664
Like the cartel guy?
391
00:14:28,688 --> 00:14:30,405
You guys do realize
we ain't in Mexico, right?
392
00:14:30,429 --> 00:14:32,560
Yeah, well, neither is the Bloodhound.
393
00:14:32,981 --> 00:14:34,029
He's here in the city,
394
00:14:34,053 --> 00:14:35,932
and we think you know where he's hiding.
395
00:14:35,956 --> 00:14:37,542
All right, I gotta...
396
00:14:37,566 --> 00:14:39,088
What, to go warn the Bloodhound?
397
00:14:40,152 --> 00:14:41,764
Look, man,
we're not involved with him, all right?
398
00:14:41,788 --> 00:14:43,940
Maybe we used to be, but not no more.
399
00:14:43,964 --> 00:14:45,463
We cut ties.
400
00:14:45,487 --> 00:14:46,682
It's not easy to ditch the cartel.
401
00:14:46,706 --> 00:14:47,987
Which is why I need to go warn my boys
402
00:14:48,011 --> 00:14:49,815
to lay low until
the Bloodhound leaves town.
403
00:14:49,839 --> 00:14:51,382
He wanted us to abduct some fed.
404
00:14:51,406 --> 00:14:53,462
Los Mags don't need the
type of heat that brings.
405
00:14:53,892 --> 00:14:55,359
We declined.
406
00:14:55,384 --> 00:14:56,690
That's all I know.
407
00:14:58,848 --> 00:15:00,196
All right.
408
00:15:00,550 --> 00:15:02,051
Get gone.
409
00:15:05,054 --> 00:15:06,571
Look, someone helped the Bloodhound
410
00:15:06,595 --> 00:15:08,747
abduct Agent Rodado, and Olivia, too.
411
00:15:08,771 --> 00:15:10,935
Yeah, and time is running out
for us to figure out who.
412
00:15:12,993 --> 00:15:14,187
Any progress?
413
00:15:14,211 --> 00:15:16,189
Agent Rodado moved Maria
414
00:15:16,213 --> 00:15:17,800
from her safe house five days ago.
415
00:15:17,824 --> 00:15:19,323
The Bloodhound and his number two
416
00:15:19,347 --> 00:15:20,542
only came to town yesterday,
417
00:15:20,566 --> 00:15:22,195
so if it wasn't Los Mags,
418
00:15:22,219 --> 00:15:23,545
someone else must've been
419
00:15:23,569 --> 00:15:26,112
doing surveillance on Rodado,
and Olivia before the abductions.
420
00:15:26,136 --> 00:15:27,200
TAN: We've been checking out Olivia's.
421
00:15:27,224 --> 00:15:28,463
So far, nothing jumps out.
422
00:15:28,487 --> 00:15:30,203
I spoke with Agent Rodado's neighbor.
423
00:15:30,227 --> 00:15:32,545
He was willing to give
us access to his cameras.
424
00:15:32,569 --> 00:15:33,696
Link is in your inbox.
425
00:15:33,721 --> 00:15:35,626
Got it. I'll start going through it.
426
00:15:36,966 --> 00:15:38,838
Tan, let me talk to you.
427
00:15:41,265 --> 00:15:42,392
How are you holding up?
428
00:15:42,417 --> 00:15:44,348
I've been reading through
the DEA's files
429
00:15:44,372 --> 00:15:46,611
on the Bloodhound. Probably a mistake.
430
00:15:46,635 --> 00:15:48,744
Story is, he got his nickname
from putting a guy in a cage
431
00:15:48,768 --> 00:15:50,672
to be ripped apart by dogs.
432
00:15:51,092 --> 00:15:52,160
I...
433
00:15:52,185 --> 00:15:53,705
And the more time that passes,
434
00:15:53,729 --> 00:15:54,793
the more I think we're gonna
bust through a door,
435
00:15:54,817 --> 00:15:56,186
and I'm gonna find Olivia's body.
436
00:15:56,210 --> 00:15:57,448
If you want to sit this one out,
437
00:15:57,472 --> 00:15:59,508
I promise you, it won't change
how hard we look for her.
438
00:15:59,532 --> 00:16:01,452
No, I feel bad,
for Agent Rodado's family,
439
00:16:01,476 --> 00:16:02,845
having to watch the phone.
440
00:16:02,869 --> 00:16:04,020
At least I'm doing something.
441
00:16:04,044 --> 00:16:05,566
POWELL: Hey, guys, check this out.
442
00:16:06,449 --> 00:16:07,893
This is Agent Rodado's street,
443
00:16:07,917 --> 00:16:10,141
just down from his house.
444
00:16:10,165 --> 00:16:12,898
Car's parked, driver never gets out.
445
00:16:12,922 --> 00:16:14,204
Sits there for three hours until...
446
00:16:14,228 --> 00:16:15,553
HONDO: Another car
comes and takes its place.
447
00:16:15,577 --> 00:16:17,903
Exactly. This driver
never gets out, either.
448
00:16:17,927 --> 00:16:19,470
BRYANT: They're scoping out
Rodado's house.
449
00:16:19,494 --> 00:16:21,307
Hold on. Freeze it, freeze it.
450
00:16:21,648 --> 00:16:22,722
Is that a tat?
451
00:16:23,089 --> 00:16:24,308
Zoom in.
452
00:16:25,326 --> 00:16:26,608
Looks like gang ink.
453
00:16:26,632 --> 00:16:28,763
Running it through GND database.
454
00:16:30,026 --> 00:16:31,351
Doce Asesinos.
455
00:16:31,375 --> 00:16:32,831
12 Assassins.
456
00:16:32,855 --> 00:16:34,485
A-12s for short.
457
00:16:34,509 --> 00:16:35,911
Looks like they haven't
been around for long.
458
00:16:35,935 --> 00:16:37,923
Fresh on the scene means they're
hungry to prove themselves.
459
00:16:37,947 --> 00:16:39,229
BRYANT: Maybe hungry enough
to help a cartel
460
00:16:39,253 --> 00:16:40,752
pull off two abductions.
461
00:16:40,776 --> 00:16:42,406
POWELL: LAPD's got record
462
00:16:42,430 --> 00:16:44,731
of two different A-12 hangouts.
Both are downtown.
463
00:16:44,755 --> 00:16:47,618
Looks like one's a restaurant,
and one's an empty office building.
464
00:16:47,642 --> 00:16:49,108
All right, we'll split up
and check them both. Let's go.
465
00:16:49,132 --> 00:16:50,588
I'd like to ride along as well.
466
00:16:50,612 --> 00:16:53,330
I've got knowledge on how
the Vallarta cartel operates,
467
00:16:53,354 --> 00:16:55,529
and my partner could be at one of these.
468
00:16:56,116 --> 00:16:57,465
Grab your gear.
469
00:17:03,407 --> 00:17:04,733
No sightline.
470
00:17:04,757 --> 00:17:06,791
Windows on the one side are all covered.
471
00:17:06,815 --> 00:17:09,254
I've got eyes on the rental van
used in the abduction.
472
00:17:09,278 --> 00:17:10,913
This has to be where
they have Rodado and Olivia.
473
00:17:10,937 --> 00:17:12,044
Fall back.
474
00:17:12,068 --> 00:17:13,653
I'll call the DEA SRT,
475
00:17:13,677 --> 00:17:15,526
get the team out here ASAP.
476
00:17:15,550 --> 00:17:17,136
Agent Bryant, mobilizing a team
477
00:17:17,160 --> 00:17:18,920
and getting them here
to this location would take
478
00:17:18,944 --> 00:17:20,531
30 minutes, at least. We are right here,
479
00:17:20,555 --> 00:17:23,665
and Hondo's only ten minutes
out at the other A-12 stronghold.
480
00:17:23,689 --> 00:17:24,927
If the Bloodhound's inside,
481
00:17:24,951 --> 00:17:26,363
his lieutenant Legarra
is there, as well.
482
00:17:26,387 --> 00:17:28,060
Maybe even more Vallarta muscle.
483
00:17:28,084 --> 00:17:30,019
The DEA's got more experience with them.
484
00:17:30,043 --> 00:17:31,629
SWAT can handle this.
485
00:17:31,653 --> 00:17:32,804
The Bloodhound could be
hurting Olivia right now.
486
00:17:32,828 --> 00:17:34,719
I'm not waiting
half an hour for the feds.
487
00:17:34,743 --> 00:17:36,310
DEACON: Hey, I got two A-12s coming out.
488
00:17:37,485 --> 00:17:39,443
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
489
00:17:40,532 --> 00:17:41,509
Hey, hey, someone's there.
490
00:17:41,533 --> 00:17:43,020
Go tell the others. Go.
491
00:17:43,796 --> 00:17:44,922
TAN: Get down!
492
00:17:49,628 --> 00:17:50,887
Tan, cover.
493
00:17:57,244 --> 00:17:58,656
- Suspect down.
- Moving.
494
00:17:58,680 --> 00:18:01,160
[BYSTANDERS SHOUTING, WHIMPERING]
495
00:18:02,015 --> 00:18:03,277
Hold up!
496
00:18:19,875 --> 00:18:21,877
[HIGH-PITCHED RINGING]
497
00:18:28,318 --> 00:18:29,581
Runner!
498
00:18:32,782 --> 00:18:34,306
Second suspect down.
499
00:18:35,638 --> 00:18:37,030
On your stomach!
500
00:18:37,543 --> 00:18:38,631
Give me your hands!
501
00:18:40,679 --> 00:18:41,699
[ZIP TIES TIGHTEN]
502
00:18:41,723 --> 00:18:43,571
22-David. Third suspect in custody.
503
00:18:43,595 --> 00:18:44,746
Clear.
504
00:18:44,770 --> 00:18:46,623
I'll sit on him. You two check the back.
505
00:18:46,648 --> 00:18:47,764
Moving.
506
00:18:48,857 --> 00:18:49,857
BRYANT: Left side clear.
507
00:18:54,116 --> 00:18:55,365
Left side clear.
508
00:18:55,389 --> 00:18:56,758
Right side clear.
509
00:18:56,782 --> 00:18:57,782
[CLATTERING]
510
00:19:03,049 --> 00:19:04,287
[MUFFLED RUSTLING]
511
00:19:04,311 --> 00:19:05,486
TAN: Someone's inside.
512
00:19:15,103 --> 00:19:16,190
Olivia.
513
00:19:16,256 --> 00:19:17,953
- Victor?
- Are you hurt?
514
00:19:17,977 --> 00:19:19,432
OLIVIA: What is SWAT doing here?
515
00:19:19,456 --> 00:19:21,217
TAN: I was starting to think...
516
00:19:21,241 --> 00:19:22,522
But you're alive. You're okay.
517
00:19:22,546 --> 00:19:23,959
Yeah, I-I'm fine. I-I'm working.
518
00:19:23,983 --> 00:19:25,656
BRYANT: The rest of the place is clear.
519
00:19:25,680 --> 00:19:27,707
Where's Agent Rodado?
520
00:19:27,732 --> 00:19:28,746
I don't know who that is.
521
00:19:28,770 --> 00:19:29,965
That is a damn lie.
522
00:19:29,989 --> 00:19:31,140
Hey, whoa, whoa, whoa, calm down.
523
00:19:31,164 --> 00:19:34,143
Calm down? Look around. A camera,
524
00:19:34,167 --> 00:19:36,449
two chairs. She's not a prisoner.
525
00:19:36,473 --> 00:19:38,669
She is a damn guest of the cartel!
526
00:19:38,693 --> 00:19:40,758
Now, my partner is out there
527
00:19:40,782 --> 00:19:43,282
somewhere, maybe being
tortured, maybe dead,
528
00:19:43,306 --> 00:19:45,807
and she's just been
sitting here, feet up,
529
00:19:45,831 --> 00:19:47,460
waiting to interview
530
00:19:47,484 --> 00:19:49,375
the Bloodhound!
531
00:19:49,399 --> 00:19:51,140
Damn waste of time!
532
00:19:59,758 --> 00:20:01,943
The Bloodhound is hunting an informant,
533
00:20:01,968 --> 00:20:04,166
likely torturing my partner to find her,
534
00:20:04,190 --> 00:20:05,599
and your officer's girlfriend
535
00:20:05,623 --> 00:20:08,385
is trying to conduct
an interview with the cartel.
536
00:20:08,409 --> 00:20:10,648
Olivia said she never saw Agent Rodado,
537
00:20:10,672 --> 00:20:12,998
and didn't know he'd been
taken hostage until SWAT told her.
538
00:20:13,022 --> 00:20:14,741
Are we just going
to take her word for it?
539
00:20:14,765 --> 00:20:15,997
She's a fame-hungry reporter
540
00:20:16,021 --> 00:20:17,261
looking for a big headline.
541
00:20:17,285 --> 00:20:18,677
Watch it.
542
00:20:19,678 --> 00:20:21,047
She's obviously been in contact
543
00:20:21,071 --> 00:20:22,842
with the Vallarta cartel.
544
00:20:22,866 --> 00:20:25,182
I want to see
her communications with them.
545
00:20:25,206 --> 00:20:27,401
Maybe we can use that
to locate my partner
546
00:20:27,425 --> 00:20:29,621
and save someone
who actually needs saving.
547
00:20:29,645 --> 00:20:31,710
So far, she's refusing to share
548
00:20:31,734 --> 00:20:33,059
any info on her cartel contact.
549
00:20:33,083 --> 00:20:35,384
- This is ridiculous.
- All right, enough. Enough.
550
00:20:36,086 --> 00:20:38,369
As a journalist,
551
00:20:38,393 --> 00:20:41,024
Ms. Navarro can
legally protect her sources.
552
00:20:41,048 --> 00:20:42,721
Now, Agent Bryant, you're welcome to try
553
00:20:42,745 --> 00:20:44,723
and get a subpoena, but in the meantime,
554
00:20:44,747 --> 00:20:46,638
SWAT's gonna pursue
other avenues to find
555
00:20:46,662 --> 00:20:48,055
Agent Rodado.
556
00:20:51,807 --> 00:20:53,286
I understand that he's
upset about his partner,
557
00:20:53,311 --> 00:20:54,615
but he's wasting his time.
558
00:20:54,640 --> 00:20:56,076
No judge is ever gonna go for that.
559
00:20:56,101 --> 00:20:57,503
I would've said so in
his presence, commander,
560
00:20:57,528 --> 00:20:59,214
but I didn't think you needed my backup.
561
00:20:59,239 --> 00:21:01,850
Well, maybe next time, deputy chief.
562
00:21:04,375 --> 00:21:05,657
[DOOR CLOSES]
563
00:21:05,681 --> 00:21:07,137
All right, Hondo didn't find anything
564
00:21:07,161 --> 00:21:09,095
at the A-12's restaurant spot?
565
00:21:09,119 --> 00:21:11,097
Well, Patrol's got eyes on
that and the office building
566
00:21:11,121 --> 00:21:12,707
in case the Bloodhound shows.
567
00:21:12,731 --> 00:21:15,058
I doubt it. The A-12s had
plenty of time to warn him off.
568
00:21:15,082 --> 00:21:17,277
Alfaro and I will take a run
at the A-12s we grabbed,
569
00:21:17,301 --> 00:21:19,540
and see if they know where
the cartel is holding him.
570
00:21:19,564 --> 00:21:21,890
Get Hondo, and find out
571
00:21:21,914 --> 00:21:24,091
what your girlfriend
is willing to tell us.
572
00:21:28,878 --> 00:21:29,966
[DOOR OPENS]
573
00:21:31,247 --> 00:21:32,726
I'm sorry, okay, but I can't reveal
574
00:21:32,751 --> 00:21:34,143
any information about sources.
575
00:21:34,168 --> 00:21:36,169
It would put my contacts
in serious danger.
576
00:21:36,194 --> 00:21:37,585
You have to understand that.
577
00:21:37,610 --> 00:21:39,046
HONDO: We don't need
to know your sources,
578
00:21:39,071 --> 00:21:41,246
but if you're as stand-up
as Tan says, you can help us
579
00:21:41,282 --> 00:21:42,433
without compromising yourself.
580
00:21:42,457 --> 00:21:43,782
There is a DEA agent
581
00:21:43,806 --> 00:21:45,392
still missing. His life
is on the line right now.
582
00:21:45,416 --> 00:21:47,742
Look, I never assumed
583
00:21:47,766 --> 00:21:49,657
the Bloodhound came to the U.S.
just to speak to me,
584
00:21:49,681 --> 00:21:52,356
but I swear, I never saw Agent Rodado.
585
00:21:52,380 --> 00:21:53,966
I only know where the cartel took me,
586
00:21:53,990 --> 00:21:55,924
- and SWAT already found that.
- Okay, think.
587
00:21:55,948 --> 00:21:58,144
You were in the car with Pedro Legarra.
588
00:21:58,168 --> 00:21:59,596
He's the cartel's top lieutenant.
589
00:21:59,620 --> 00:22:01,519
You might've overheard something.
590
00:22:03,532 --> 00:22:05,881
Wait. There might've been something.
591
00:22:06,350 --> 00:22:08,415
I don't know if it means anything,
592
00:22:08,439 --> 00:22:09,953
but their clothes...
593
00:22:09,978 --> 00:22:11,892
The other guy in the car
was whining about the smell.
594
00:22:11,917 --> 00:22:14,832
Said it was from making
a delivery to a fish market.
595
00:22:14,857 --> 00:22:16,162
Well, I'm guessing Legarra wasn't here
596
00:22:16,187 --> 00:22:17,665
running idle errands in L.A.
597
00:22:17,690 --> 00:22:19,752
What if that delivery was Agent Rodado?
598
00:22:19,777 --> 00:22:21,369
Then that fish market's
probably where the Bloodhound
599
00:22:21,394 --> 00:22:22,481
is holding him right now.
600
00:22:22,540 --> 00:22:23,802
We need to find it.
601
00:22:28,894 --> 00:22:31,482
Thank you, for helping. But Olivia...
602
00:22:31,506 --> 00:22:33,397
w-what were you thinking,
603
00:22:33,421 --> 00:22:36,878
trying to meet with a sadistic
cartel leader just for a story?
604
00:22:36,902 --> 00:22:39,185
It wasn't about the story, Victor.
605
00:22:39,209 --> 00:22:40,708
I wanted to get intel.
606
00:22:40,732 --> 00:22:42,145
What do you mean? Intel about what?
607
00:22:42,169 --> 00:22:45,191
Five years ago,
I covered a protest in Mexico.
608
00:22:45,215 --> 00:22:47,019
Students were outraged
about state officials
609
00:22:47,043 --> 00:22:48,559
taking cartel bribes.
610
00:22:48,584 --> 00:22:50,934
They had public support, until
three of the student leaders
611
00:22:50,959 --> 00:22:52,437
just disappeared.
612
00:22:52,463 --> 00:22:54,029
The bodies were never found
and their families
613
00:22:54,054 --> 00:22:56,099
have no idea what happened to them.
614
00:22:56,124 --> 00:22:58,429
But the rumor was the Vallarta
cartel was behind the killings.
615
00:22:58,576 --> 00:23:00,947
Okay, and what makes
you think the Bloodhound
616
00:23:00,972 --> 00:23:02,363
would tell you anything
about these murders?
617
00:23:02,388 --> 00:23:04,041
He's obsessed with his public image.
618
00:23:04,066 --> 00:23:05,908
He's trying to be the new Pablo Escobar,
619
00:23:05,933 --> 00:23:07,364
he's building schools and hospitals...
620
00:23:07,389 --> 00:23:09,292
- With drug money.
- Sure.
621
00:23:09,317 --> 00:23:10,578
So I was going to play to his vanity,
622
00:23:10,603 --> 00:23:13,170
suggest what a hero
he'd be if he could just
623
00:23:13,195 --> 00:23:16,066
give some closure to the
missing students' families.
624
00:23:16,091 --> 00:23:17,440
I thought maybe that way
I could actually
625
00:23:17,465 --> 00:23:19,660
get some answers for them.
626
00:23:19,684 --> 00:23:21,271
But I've lost that chance now.
627
00:23:21,295 --> 00:23:22,663
He won't agree to meet with me again.
628
00:23:22,687 --> 00:23:24,578
I'm not going to apologize
for finding you.
629
00:23:24,602 --> 00:23:26,928
I-I saw you being taken
by a violent cartel.
630
00:23:26,952 --> 00:23:28,669
I thought that I was gonna to lose you.
631
00:23:28,693 --> 00:23:31,106
- [SIGHS]
- Or-Or that maybe I already had.
632
00:23:31,130 --> 00:23:33,021
Look, Victor, you've been through a lot.
633
00:23:33,045 --> 00:23:35,298
Okay? I really don't think we
should talk about this right now.
634
00:23:35,322 --> 00:23:37,615
D-Do you not understand
how much I care about you?
635
00:23:37,639 --> 00:23:40,159
I know that you would've done
anything to save me,
636
00:23:40,183 --> 00:23:41,924
I know that, but when I'm not in danger,
637
00:23:41,949 --> 00:23:43,341
I don't get it.
638
00:23:43,511 --> 00:23:45,574
You're always holding me
at arm's length.
639
00:23:47,066 --> 00:23:48,849
This morning, I-I...
640
00:23:48,874 --> 00:23:50,092
I never meant...
641
00:23:50,117 --> 00:23:51,292
Then what did you mean?
642
00:23:53,167 --> 00:23:55,559
You're keeping this casual.
643
00:23:55,693 --> 00:23:57,837
But I stayed in L.A.
so I could be with you.
644
00:23:59,637 --> 00:24:01,615
So if that's not something you want,
645
00:24:01,639 --> 00:24:03,443
then you need to let me go.
646
00:24:03,467 --> 00:24:04,947
[SIGHS]
647
00:24:09,791 --> 00:24:11,096
None of the A-12s we scooped up know
648
00:24:11,121 --> 00:24:13,296
where the Bloodhound
is holding Agent Rodado.
649
00:24:13,321 --> 00:24:14,930
Did you and Hondo talk to the DEA?
650
00:24:14,955 --> 00:24:16,695
They said the Vallarta
cartel has no ties
651
00:24:16,720 --> 00:24:18,732
to any real fish markets in L.A., so...
652
00:24:19,098 --> 00:24:21,055
we're guessing it's got
to be code for something.
653
00:24:21,203 --> 00:24:24,205
Powell's scouring through the
DEA files on the cartel now,
654
00:24:24,230 --> 00:24:25,752
- looking for some kind of lead.
- [PHONE BUZZES]
655
00:24:25,777 --> 00:24:27,648
Oop.
656
00:24:27,709 --> 00:24:29,556
[SIGHS] Damn it.
657
00:24:29,580 --> 00:24:30,905
Look, I know you said you're done
658
00:24:30,929 --> 00:24:32,211
looking for Matthew's sneakers,
659
00:24:32,235 --> 00:24:34,213
but I got a hookup
at a cool boutique in WeHo,
660
00:24:34,237 --> 00:24:36,302
- thought maybe she can help.
- That's nice of you,
661
00:24:36,326 --> 00:24:39,131
but the demand
for those shoes is... bonkers.
662
00:24:39,155 --> 00:24:41,829
Yeah. She responded with
the laughing-crying emoji.
663
00:24:41,853 --> 00:24:43,091
Said, "I bet the only people with extras
664
00:24:43,115 --> 00:24:45,398
are Flexxer and the Ludlow family."
665
00:24:45,422 --> 00:24:46,878
Who's the Ludlow family?
666
00:24:46,902 --> 00:24:48,706
Well, they're big-time
venture capitalists.
667
00:24:48,730 --> 00:24:50,490
No clue what they'd have to do
with a graffiti artist, though.
668
00:24:50,514 --> 00:24:52,013
She said they're Flexxer's
biggest investors.
669
00:24:52,037 --> 00:24:54,102
Guess it's some industry secret.
670
00:24:54,126 --> 00:24:55,544
Yeah.
671
00:24:55,569 --> 00:24:56,917
Makes the art more valuable
672
00:24:56,942 --> 00:24:57,898
keeping up the street front, huh?
673
00:24:57,923 --> 00:24:59,607
Well, interesting, but useless.
674
00:25:00,698 --> 00:25:03,851
Where are we on finding
this fish market?
675
00:25:03,875 --> 00:25:06,114
DEA files don't mention it outright,
676
00:25:06,138 --> 00:25:07,290
but I was looking at transcripts
677
00:25:07,314 --> 00:25:09,161
from Agent Rodado's meetings with Maria.
678
00:25:09,185 --> 00:25:11,206
He was working hard to build trust.
679
00:25:11,230 --> 00:25:12,686
Well, I can understand her reticence.
680
00:25:12,710 --> 00:25:14,209
I'm sure Maria saw firsthand
681
00:25:14,233 --> 00:25:16,081
just how violent
and vindictive the cartel is.
682
00:25:16,105 --> 00:25:17,125
She's putting her life on the line
683
00:25:17,149 --> 00:25:18,344
just talking to the DEA.
684
00:25:18,368 --> 00:25:20,564
Well, the Bloodhound's
a master of torture,
685
00:25:20,588 --> 00:25:22,809
and he's held Agent Rodado
for too long now.
686
00:25:22,834 --> 00:25:24,400
Maria was really starting to open up
687
00:25:24,425 --> 00:25:25,903
in the last few interviews.
688
00:25:25,928 --> 00:25:27,102
DEACON: Yeah, look at this.
689
00:25:27,127 --> 00:25:29,901
She says that the Vallarta cartel
smuggles cocaine out of Mexico
690
00:25:29,926 --> 00:25:32,136
using seafood crates
with hidden compartments.
691
00:25:32,161 --> 00:25:33,988
POWELL: The smell could help
move the product
692
00:25:34,036 --> 00:25:36,406
past drug dogs and into the U.S.
693
00:25:36,430 --> 00:25:38,146
Yeah, but wherever they remove the coke
694
00:25:38,170 --> 00:25:39,583
must also have a lot of seafood around.
695
00:25:39,607 --> 00:25:41,193
That's got to be the fish market
696
00:25:41,217 --> 00:25:42,716
Olivia heard them mentioning.
697
00:25:42,740 --> 00:25:44,196
But the DEA has no record
698
00:25:44,220 --> 00:25:46,923
of the cartel owning
any property in L.A.
699
00:25:46,948 --> 00:25:48,732
Well, the A-12s haven't been working
700
00:25:48,757 --> 00:25:50,061
with the Vallarta cartel for long,
701
00:25:50,086 --> 00:25:51,304
but they are doing business with them.
702
00:25:51,329 --> 00:25:53,070
Pull up their financials.
703
00:25:54,368 --> 00:25:57,370
DEACON: Okay, the A-12s received
a hefty cash transfer
704
00:25:57,395 --> 00:25:59,091
from this LLC right about the same time
705
00:25:59,116 --> 00:26:01,315
they started surveilling
Agent Rodado for the cartel.
706
00:26:01,340 --> 00:26:03,317
Property records show that same LLC
707
00:26:03,342 --> 00:26:04,777
owns a couple warehouses.
708
00:26:04,802 --> 00:26:07,064
One filed for construction permits.
709
00:26:07,089 --> 00:26:09,693
Purpose listed was to
install commercial freezers.
710
00:26:09,718 --> 00:26:11,371
What you'd use to store seafood.
711
00:26:11,396 --> 00:26:12,962
That is the Bloodhound's fish market.
712
00:26:12,987 --> 00:26:14,335
More than likely where
they're holding Agent Rodado.
713
00:26:14,360 --> 00:26:15,622
Get there.
714
00:26:23,259 --> 00:26:26,369
No security cameras,
hardly anyone around.
715
00:26:26,393 --> 00:26:28,371
If the Bloodhound's in there
interrogating Rodado,
716
00:26:28,395 --> 00:26:30,547
it's not cartel business as usual today.
717
00:26:30,571 --> 00:26:31,591
He'll have muscle in there with him.
718
00:26:31,615 --> 00:26:32,810
So keep heads on a swivel.
719
00:26:32,834 --> 00:26:33,811
HONDO: On my count.
720
00:26:33,835 --> 00:26:36,838
Three, two, one, go.
721
00:26:37,752 --> 00:26:39,667
[EQUIPMENT CLATTERING]
722
00:26:48,304 --> 00:26:50,305
Got three suspects.
Legarra and two others.
723
00:26:50,330 --> 00:26:51,810
Shots fired on the east side.
724
00:26:54,508 --> 00:26:58,367
24-David. Got drug-processing equipment.
725
00:26:58,392 --> 00:27:00,636
This is where the Vallarta cartel
unpacked their smuggled coke.
726
00:27:03,865 --> 00:27:05,910
[AUTOMATIC GUNFIRE]
727
00:27:08,923 --> 00:27:11,272
Hondo, Legarra's heading upstairs.
728
00:27:11,297 --> 00:27:12,994
- Roger that.
- [GUNFIRE]
729
00:27:16,530 --> 00:27:17,966
Moving!
730
00:27:21,883 --> 00:27:23,600
[EXCLAIMS, GRUNTS]
731
00:27:23,624 --> 00:27:24,960
One suspect down!
732
00:27:24,985 --> 00:27:26,421
Miko, with me.
733
00:27:35,374 --> 00:27:36,482
Drop your weapon!
734
00:27:36,506 --> 00:27:38,702
- Drop it! Drop it!
- Going hands-on.
735
00:27:38,726 --> 00:27:40,902
[GRUNTS] Hands.
736
00:27:43,923 --> 00:27:45,359
Powell...
737
00:27:49,185 --> 00:27:50,444
POWELL: Freezer clear.
738
00:27:52,783 --> 00:27:54,393
HONDO: He's headed for
the northwest corner.
739
00:28:00,008 --> 00:28:00,941
Don't even think about it.
740
00:28:00,965 --> 00:28:02,421
20-David. Legarra's down.
741
00:28:02,445 --> 00:28:03,762
Get him up.
742
00:28:03,786 --> 00:28:05,424
- Get up there.
- [PAINED GROANING]
743
00:28:05,448 --> 00:28:07,461
Where's Agent Rodado?
744
00:28:08,618 --> 00:28:10,097
That DEA agent?
745
00:28:10,122 --> 00:28:12,210
He held out a long time.
746
00:28:12,235 --> 00:28:13,540
But everybody has their breaking point.
747
00:28:13,674 --> 00:28:16,653
He told you where
he hid the DEA informant?
748
00:28:16,677 --> 00:28:19,351
Sure did. Our boss is on the way
749
00:28:19,375 --> 00:28:21,367
to confirm where
his traitor ex-lady is hiding.
750
00:28:21,391 --> 00:28:22,976
And once they arrive...
751
00:28:23,852 --> 00:28:25,168
it's too late.
752
00:28:25,192 --> 00:28:27,968
Hondo, if the Bloodhound
gets to Maria before we do,
753
00:28:27,992 --> 00:28:30,710
he'll kill her and Agent Rodado
without hesitation.
754
00:28:30,734 --> 00:28:32,736
Then we need to find her first.
755
00:28:41,571 --> 00:28:42,548
We know the Bloodhound
756
00:28:42,572 --> 00:28:43,984
is taking Agent Rodado
757
00:28:44,008 --> 00:28:45,551
to wherever Maria's been hidden,
758
00:28:45,575 --> 00:28:46,726
but Legarra's clammed up.
759
00:28:46,750 --> 00:28:48,511
He won't give us an address.
760
00:28:48,535 --> 00:28:50,295
DEA still hasn't found where
your partner might've put her?
761
00:28:50,319 --> 00:28:52,049
Higher-ups questioned
the whole field office,
762
00:28:52,073 --> 00:28:53,385
but Rodado acted alone.
763
00:28:53,409 --> 00:28:55,082
Only he knows her location.
764
00:28:55,106 --> 00:28:56,582
TAN: All right, then we need
to find it on our own, and fast.
765
00:28:56,606 --> 00:28:58,695
From the amount of blood
at the warehouse,
766
00:28:58,719 --> 00:29:00,261
Agent Rodado can't be in good shape.
767
00:29:00,285 --> 00:29:02,089
He wouldn't have given up
Maria's location easily.
768
00:29:02,113 --> 00:29:03,830
I can't imagine what they did to him.
769
00:29:03,854 --> 00:29:05,702
This was found in Legarra's pocket.
770
00:29:05,726 --> 00:29:08,661
L.A. Kings case doesn't exactly
scream "cartel hitman" to me.
771
00:29:08,685 --> 00:29:10,315
That's Rodado's phone.
772
00:29:10,339 --> 00:29:12,752
Well, Legarra must've taken it
off him when they abducted him.
773
00:29:12,776 --> 00:29:13,971
There might be something
on there that points
774
00:29:13,995 --> 00:29:15,668
to where Rodado hid Maria.
775
00:29:15,692 --> 00:29:17,670
I'll call Cyber, start the
process to crack the passcode.
776
00:29:17,694 --> 00:29:19,324
- HICKS: Good.
- BRYANT: Wait.
777
00:29:19,348 --> 00:29:21,301
Rodado's like family to me.
778
00:29:21,325 --> 00:29:23,091
I might be able to guess my way in.
779
00:29:24,614 --> 00:29:26,224
All right, it's worth a shot.
780
00:29:33,101 --> 00:29:34,861
Watching you dash around out there
781
00:29:34,885 --> 00:29:37,342
reminds me when somebody
made me run through
782
00:29:37,366 --> 00:29:39,935
a man-made lagoon in
a tech bro's backyard.
783
00:29:39,959 --> 00:29:41,134
[LAUGHS] If I remember right,
784
00:29:41,158 --> 00:29:42,565
we caught the burglar.
785
00:29:42,589 --> 00:29:44,523
But my boots did smell
kind of funny for about a month.
786
00:29:44,547 --> 00:29:45,611
[LAUGHTER]
787
00:29:45,635 --> 00:29:46,917
Hey, just between you and me,
788
00:29:46,941 --> 00:29:49,920
is Commander Hicks
always this combative?
789
00:29:49,944 --> 00:29:51,440
Excuse me?
790
00:29:51,465 --> 00:29:54,293
Well, I watched him
dress down a DEA agent today.
791
00:29:54,644 --> 00:29:56,579
I mean, I'm just wondering
if that's the norm around here.
792
00:29:56,603 --> 00:29:58,145
From what I heard,
Bryant was in the wrong
793
00:29:58,169 --> 00:29:59,485
and you agreed with that.
794
00:29:59,509 --> 00:30:01,888
Yes, but even when I first walked in,
Hicks was less than polite.
795
00:30:01,912 --> 00:30:03,760
I mean, he seems pretty old-school.
796
00:30:03,784 --> 00:30:06,197
[CHUCKLES] It just takes
time to get to know him.
797
00:30:06,221 --> 00:30:07,590
We bashed heads plenty of times
798
00:30:07,614 --> 00:30:08,765
back when I was made team leader.
799
00:30:08,789 --> 00:30:10,224
Oh, yeah? Over what?
800
00:30:10,626 --> 00:30:12,544
Well, it's ancient history now.
801
00:30:12,696 --> 00:30:14,262
Well, coming up in the LAPD
when Hicks did,
802
00:30:14,287 --> 00:30:16,593
I can't imagine he was
too happy that a Black officer
803
00:30:16,750 --> 00:30:18,925
- became team leader.
- Okay, hold on.
804
00:30:19,060 --> 00:30:21,038
If you think for a second
that I'm about to give you
805
00:30:21,062 --> 00:30:22,648
any kind of dirt on Commander Hicks,
806
00:30:22,672 --> 00:30:24,171
- you got it wrong.
- [GROANS]
807
00:30:24,195 --> 00:30:25,999
The only thing I'll tell you
is he will be honest
808
00:30:26,023 --> 00:30:27,653
at that inquiry
into your husband's prison.
809
00:30:27,677 --> 00:30:29,220
Yeah, he's gonna blame my husband,
810
00:30:29,244 --> 00:30:30,656
and I'm the one who loses standing.
811
00:30:30,680 --> 00:30:32,179
All the good that I could do,
812
00:30:32,203 --> 00:30:33,354
when someone like Hicks,
813
00:30:33,378 --> 00:30:35,618
who should've retired years ago,
814
00:30:35,642 --> 00:30:37,271
continues on in leadership.
815
00:30:37,295 --> 00:30:39,186
Okay, all due respect,
but it ain't doing good
816
00:30:39,210 --> 00:30:41,188
when you've got to blackmail
someone to achieve it.
817
00:30:41,212 --> 00:30:42,886
[PHONE BEEPING]
818
00:30:42,910 --> 00:30:44,409
I got to go.
819
00:30:44,433 --> 00:30:46,454
Leticia, I'll say this,
820
00:30:46,478 --> 00:30:48,914
the old you would never
compromise the badge like this.
821
00:30:55,574 --> 00:30:57,204
Tell me you got something
off of Rodado's phone.
822
00:30:57,228 --> 00:30:59,076
He and Maria are running out of time.
823
00:30:59,100 --> 00:31:01,600
Location tracking's a bust.
It's totally shut off.
824
00:31:01,624 --> 00:31:04,081
And if Rodado was messaging
with Maria on this phone,
825
00:31:04,105 --> 00:31:05,454
he's erased every trace of it.
826
00:31:06,411 --> 00:31:07,954
Call log's pretty basic.
827
00:31:07,978 --> 00:31:09,782
Looks like family, work.
828
00:31:09,806 --> 00:31:11,697
Wait a minute. What's this outgoing call
829
00:31:11,721 --> 00:31:13,656
to somebody named Brandi Rice?
830
00:31:13,680 --> 00:31:16,833
Rodado's mentioned her before.
She's an old friend of his.
831
00:31:16,857 --> 00:31:18,051
Okay, but that's the same day
832
00:31:18,075 --> 00:31:19,836
Maria's safe house was compromised.
833
00:31:19,860 --> 00:31:21,228
That ain't the time to be calling a pal
834
00:31:21,252 --> 00:31:22,708
just for a simple chat.
835
00:31:22,732 --> 00:31:25,232
Look at this. Brandi Rice is FBI,
836
00:31:25,256 --> 00:31:27,365
works Assets & Seizures.
837
00:31:27,389 --> 00:31:30,760
Seizures. That'd mean she has
a list of L.A. properties
838
00:31:30,784 --> 00:31:33,066
taken by the Feds during investigations.
839
00:31:33,090 --> 00:31:34,720
And if they had a house
just sitting there,
840
00:31:34,744 --> 00:31:37,288
maybe Rodado borrowed it,
moved Maria there?
841
00:31:37,312 --> 00:31:39,246
Like an unofficial safe house.
842
00:31:39,270 --> 00:31:41,468
All right, I'll call Rice.
Grab the rest of the team,
843
00:31:41,492 --> 00:31:43,337
I'll meet y'all at Black Betty.
We're rolling out.
844
00:31:43,361 --> 00:31:45,363
♪
845
00:31:47,931 --> 00:31:49,648
BRYANT: Officer Tan.
846
00:31:49,672 --> 00:31:51,606
- I owe you an apology.
- No.
847
00:31:51,630 --> 00:31:53,565
You care about your partner.
848
00:31:53,589 --> 00:31:55,897
I know how scared I was for Olivia.
849
00:31:55,922 --> 00:31:57,575
If I thought you were keeping me
from finding her, yeah,
850
00:31:57,600 --> 00:31:59,655
- it wouldn't end pretty.
- POWELL: Hondo spoke to the FBI.
851
00:31:59,680 --> 00:32:02,139
Rodado didn't tell Rice
he was hiding an informant,
852
00:32:02,163 --> 00:32:04,229
but he did borrow an empty mansion.
853
00:32:04,253 --> 00:32:06,796
- Seized from a hedge fund manager.
- No security cameras,
854
00:32:06,820 --> 00:32:08,232
front gate was tripped five minutes ago.
855
00:32:08,256 --> 00:32:09,494
TAN: The Bloodhound's there.
856
00:32:09,518 --> 00:32:10,756
As soon as he finds Maria,
857
00:32:10,780 --> 00:32:12,323
she and Agent Rodado are both dead.
858
00:32:12,347 --> 00:32:13,999
Team's rolling out.
859
00:32:14,479 --> 00:32:16,438
You coming? We got room for one more.
860
00:32:17,482 --> 00:32:19,006
Absolutely.
861
00:32:22,792 --> 00:32:24,751
[TIRES SCREECH]
862
00:32:27,362 --> 00:32:28,889
Bloodhound's here somewhere.
863
00:32:32,019 --> 00:32:33,213
All right, patrol's setting a perimeter.
864
00:32:33,237 --> 00:32:34,780
If you find Agent Rodado or Maria,
865
00:32:34,804 --> 00:32:36,173
you get them out ASAP.
866
00:32:36,197 --> 00:32:38,021
Miko and Powell, you got
the main house with Deacon.
867
00:32:38,045 --> 00:32:39,219
Tan, you're with me.
868
00:32:39,243 --> 00:32:40,743
Bryant, you can trail our six,
869
00:32:40,767 --> 00:32:42,332
but you are strictly second wave.
870
00:32:42,706 --> 00:32:44,317
Let's do it.
871
00:32:47,034 --> 00:32:48,794
DEACON: 30-David.
872
00:32:48,818 --> 00:32:50,622
Front door's been forced open.
873
00:32:50,646 --> 00:32:52,430
Making entry into the main house.
874
00:32:55,651 --> 00:32:57,209
TAN: Got a vehicle, black SUV.
875
00:33:00,754 --> 00:33:02,464
SUV is clear.
876
00:33:03,311 --> 00:33:04,833
Signs of blood.
877
00:33:05,166 --> 00:33:07,037
Likely Agent Rodado's.
878
00:33:08,878 --> 00:33:10,445
Last man.
879
00:33:17,412 --> 00:33:19,369
Two, two, two.
880
00:33:20,390 --> 00:33:21,650
Clear.
881
00:33:22,199 --> 00:33:23,505
Two, two.
882
00:33:28,858 --> 00:33:30,512
Maria was here.
883
00:33:37,736 --> 00:33:39,738
25-David. One suspect down.
884
00:33:48,543 --> 00:33:49,805
Second suspect down.
885
00:33:51,228 --> 00:33:53,380
24-David. Third suspect down.
886
00:33:53,404 --> 00:33:55,382
We still have to find Maria.
887
00:33:55,406 --> 00:33:57,017
Let's move.
888
00:33:58,361 --> 00:33:59,971
Clear.
889
00:34:01,891 --> 00:34:04,174
Bathroom clear. But where is she?
890
00:34:04,198 --> 00:34:05,852
POWELL: She's got to be here somewhere.
891
00:34:08,868 --> 00:34:09,912
Closet clear.
892
00:34:11,509 --> 00:34:12,965
[SHUSHING SOFTLY]
893
00:34:12,989 --> 00:34:14,904
[MUFFLED WHIMPERING]
There's something back there.
894
00:34:17,124 --> 00:34:18,429
[CLICKS]
895
00:34:19,778 --> 00:34:21,800
- [GASPS]
- Hey. We're LAPD. You're safe.
896
00:34:21,824 --> 00:34:24,237
We've recovered Maria Lozano.
897
00:34:24,261 --> 00:34:25,891
I knew the Bloodhound would come for me.
898
00:34:25,915 --> 00:34:28,111
- But where is Agent Rodado?
- POWELL: Right now,
899
00:34:28,135 --> 00:34:29,677
we just need to worry about
getting you someplace safe.
900
00:34:29,701 --> 00:34:31,051
Come on.
901
00:34:32,530 --> 00:34:34,576
♪
902
00:34:40,147 --> 00:34:41,538
TAN: Hondo, two o'clock.
903
00:34:42,392 --> 00:34:44,743
LAPD! Hands up right now!
904
00:34:45,935 --> 00:34:48,087
Federal agent! Stop right there
905
00:34:48,111 --> 00:34:50,829
and let Rodado go!
906
00:34:50,853 --> 00:34:52,700
Back off or he dies.
907
00:34:52,724 --> 00:34:54,538
20-David. Got eyes on the Bloodhound.
908
00:34:54,562 --> 00:34:56,828
He has Agent Rodado as a hostage.
909
00:35:03,083 --> 00:35:04,268
Anyone got a shot?
910
00:35:04,292 --> 00:35:07,106
- BRYANT: No.
- TAN: Not clean enough.
911
00:35:07,130 --> 00:35:08,891
All right, Tan, circle around.
Get a better angle.
912
00:35:08,915 --> 00:35:11,023
- [OVER COMMS]: I'll draw his focus.
- Roger.
913
00:35:11,047 --> 00:35:12,982
Rodado needs medical attention, now.
914
00:35:13,006 --> 00:35:15,220
- I don't care!
- Come on. If he bleeds out
915
00:35:15,244 --> 00:35:17,879
right here, you're losing
your only bargaining chip.
916
00:35:17,903 --> 00:35:20,072
[SCOFFS] If I let him go, you shoot me.
917
00:35:20,112 --> 00:35:21,504
Either way, I'm dead.
918
00:35:25,235 --> 00:35:26,604
TAN: Shot's not clear.
919
00:35:26,628 --> 00:35:28,525
Just need him a half step to his right.
920
00:35:28,549 --> 00:35:30,062
You need to make a deal, man.
921
00:35:30,086 --> 00:35:31,689
Ain't nobody coming to save you.
922
00:35:31,714 --> 00:35:33,470
Your boy Legarra's already in custody.
923
00:35:35,564 --> 00:35:38,567
The Bloodhound's down.
924
00:35:46,561 --> 00:35:48,127
[PANTING]:
925
00:35:48,151 --> 00:35:49,128
Rodado.
926
00:35:49,152 --> 00:35:50,671
Oh, I got you, buddy.
927
00:35:50,695 --> 00:35:52,978
Come on. Wake up.
928
00:35:53,002 --> 00:35:55,080
He's not conscious.
929
00:35:55,104 --> 00:35:58,051
20-David. I need an R/A
to my location, immediately.
930
00:35:59,898 --> 00:36:01,059
HONDO: He's got a vest!
931
00:36:01,478 --> 00:36:02,915
[SCREAMS]
932
00:36:05,406 --> 00:36:07,987
- It's over!
- HONDO: Stop moving.
933
00:36:08,011 --> 00:36:10,732
20-David. Make that
"The Bloodhound in custody."
934
00:36:11,109 --> 00:36:12,160
We're Code 4.
935
00:36:12,185 --> 00:36:14,274
[PANTING]
936
00:36:17,712 --> 00:36:18,802
Hey.
937
00:36:18,827 --> 00:36:20,579
I heard Agent Rodado's in the ICU.
938
00:36:20,603 --> 00:36:22,703
He lost a lot of blood,
but Bryant's with his family,
939
00:36:22,727 --> 00:36:24,728
said the doctors are optimistic.
940
00:36:25,244 --> 00:36:27,440
- How's Maria Lozano?
- The DEA is putting her
941
00:36:27,464 --> 00:36:29,398
in a new safe house
with beefed-up security.
942
00:36:29,422 --> 00:36:31,270
At least until Legarra
and the Bloodhound go on trial.
943
00:36:31,294 --> 00:36:34,752
Guess Maria's gone
from informant to star witness.
944
00:36:34,776 --> 00:36:36,275
[SIGHS]
945
00:36:36,299 --> 00:36:37,537
Uh-oh.
946
00:36:37,561 --> 00:36:38,930
You got a "scary mom" face on.
947
00:36:38,954 --> 00:36:40,409
Yep.
948
00:36:40,433 --> 00:36:42,237
Let's do this.
949
00:36:42,261 --> 00:36:45,023
Hey, Landry. You've been
harassing our teammate.
950
00:36:45,047 --> 00:36:46,546
- I don't know what you mean.
- ALFARO: Hey,
951
00:36:46,570 --> 00:36:48,026
don't give us that crap,
just stop messing
952
00:36:48,050 --> 00:36:50,028
- with Gamble, you hear me?
- I didn't do anything
953
00:36:50,052 --> 00:36:51,638
to the cop killer's daughter.
954
00:36:51,662 --> 00:36:53,727
We talked to the parking attendant.
He saw you this morning.
955
00:36:53,751 --> 00:36:55,120
Saw what?
956
00:36:55,144 --> 00:36:56,251
His word against mine.
957
00:36:56,275 --> 00:36:57,799
Well, his word's good enough for me.
958
00:36:59,235 --> 00:37:00,729
It was a dumb prank.
959
00:37:00,753 --> 00:37:02,083
And plenty of officers here
think that Devin Gamble
960
00:37:02,107 --> 00:37:03,389
shouldn't even be here.
961
00:37:03,413 --> 00:37:05,130
You're benched.
962
00:37:05,154 --> 00:37:06,784
Your team leader is aware.
963
00:37:06,808 --> 00:37:08,765
- You know...
- Don't start with me.
964
00:37:09,210 --> 00:37:12,093
You aren't pulling
practical jokes and you know it.
965
00:37:12,117 --> 00:37:14,226
I gave my warning, now you run
and tell your friends
966
00:37:14,250 --> 00:37:16,092
that I don't do empty threats.
967
00:37:23,651 --> 00:37:25,268
Hey, wait up.
968
00:37:26,958 --> 00:37:28,806
I heard you handed in
your witness statement.
969
00:37:28,830 --> 00:37:30,068
Yeah.
970
00:37:30,092 --> 00:37:31,678
Weirdly felt like journalism,
971
00:37:31,702 --> 00:37:33,443
writing up what happened
with who and when.
972
00:37:34,705 --> 00:37:36,291
Um, I'm really glad you guys
973
00:37:36,315 --> 00:37:37,684
found the DEA agent in time.
974
00:37:37,708 --> 00:37:39,014
Oh, yeah. Yeah, me, too.
975
00:37:40,711 --> 00:37:42,661
Well, I'm gonna call for a ride.
976
00:37:42,852 --> 00:37:45,288
Uh, I'm all in on this relationship.
977
00:37:46,195 --> 00:37:47,707
100%.
978
00:37:48,545 --> 00:37:50,523
I've been afraid to think
about how I feel,
979
00:37:50,547 --> 00:37:53,201
and that's because, deep down,
980
00:37:53,721 --> 00:37:55,940
I know that I'm falling for you.
981
00:37:57,162 --> 00:38:00,794
Look, m-my last relationship
messed me up pretty bad.
982
00:38:00,818 --> 00:38:03,428
And the thought of going through
something like that again
983
00:38:03,848 --> 00:38:05,190
is scary.
984
00:38:05,214 --> 00:38:08,391
But the thought of losing you
today was even scarier.
985
00:38:10,336 --> 00:38:12,850
I-I really had a better plan
for this in my head.
986
00:38:12,874 --> 00:38:14,721
[CHUCKLES]
987
00:38:14,745 --> 00:38:16,617
That sounded pretty good to me.
988
00:38:20,664 --> 00:38:23,164
But there's gonna be stuff
we can't tell each other.
989
00:38:23,188 --> 00:38:24,953
Are you gonna be okay with that?
990
00:38:24,978 --> 00:38:26,951
I know we're both doing it
to get justice for the innocent.
991
00:38:27,018 --> 00:38:28,343
Yeah, we are.
992
00:38:28,367 --> 00:38:30,563
And speaking of,
993
00:38:30,587 --> 00:38:33,628
the Bloodhound is in
a SWAT holding cell right now.
994
00:38:34,460 --> 00:38:36,482
I assumed he'd be in DEA custody.
995
00:38:36,506 --> 00:38:38,440
Yeah, he will be tomorrow.
996
00:38:38,464 --> 00:38:41,641
But you got until then
to ask him whatever you want.
997
00:38:42,137 --> 00:38:43,750
Who knows? With the criminal charges
998
00:38:43,774 --> 00:38:45,273
he racked up today,
he's got nothing to lose.
999
00:38:45,297 --> 00:38:47,406
Maybe he'll open up,
1000
00:38:47,430 --> 00:38:50,670
give you some answers about
those students that disappeared.
1001
00:38:50,694 --> 00:38:53,847
Thanks, but the U.S. Attorney's
Office won't be happy about it.
1002
00:38:53,871 --> 00:38:56,827
And I don't want to invite any
more trouble for you at SWAT.
1003
00:38:56,851 --> 00:38:59,374
Oh, I already talked to Hicks. He's in.
1004
00:38:59,398 --> 00:39:01,420
And as for the others,
1005
00:39:01,444 --> 00:39:03,700
when has angering some suits
ever stopped you?
1006
00:39:05,274 --> 00:39:07,188
Okay. Lead the way, then.
1007
00:39:07,621 --> 00:39:09,710
[CHUCKLES]
1008
00:39:12,716 --> 00:39:14,607
[BAG ZIPS]
1009
00:39:14,631 --> 00:39:16,609
Deac, we officially struck out.
1010
00:39:16,633 --> 00:39:18,045
Every pair of the ForceFlow
sneaker collab
1011
00:39:18,069 --> 00:39:20,047
is now over three grand online.
1012
00:39:20,071 --> 00:39:21,266
POWELL: We're sorry for getting
1013
00:39:21,290 --> 00:39:22,571
your hopes up and failing to deliver.
1014
00:39:22,595 --> 00:39:23,595
DEACON: Actually...
1015
00:39:27,818 --> 00:39:30,971
ALFARO: What the... What...?
1016
00:39:30,995 --> 00:39:32,843
- But these are real. How?
- DEACON: I know.
1017
00:39:32,867 --> 00:39:34,609
Well, your friend mentioned
the Ludlow family,
1018
00:39:34,633 --> 00:39:36,673
- and how they're Flexxer's backers.
- Yeah.
1019
00:39:36,697 --> 00:39:39,719
My security company has worked events,
for the Ludlows for years.
1020
00:39:39,743 --> 00:39:41,634
I made a call, and they sent me a pair.
1021
00:39:41,658 --> 00:39:44,554
Can't believe after all my hard work,
you snagged your own W.
1022
00:39:44,578 --> 00:39:46,247
More than you know.
1023
00:39:46,271 --> 00:39:48,336
I told Matthew about the shoes, and, uh,
1024
00:39:48,360 --> 00:39:50,730
he says he wants to donate them.
1025
00:39:50,754 --> 00:39:52,645
And that was after I told him
that Flexxer autographed those.
1026
00:39:52,669 --> 00:39:54,366
♪
1027
00:39:55,683 --> 00:39:57,553
That doubles the resale value.
1028
00:39:57,674 --> 00:40:00,261
Yeah. He said he'd
never wear a signed pair.
1029
00:40:00,285 --> 00:40:02,742
And his youth group's been
having trouble with this fundraiser,
1030
00:40:02,766 --> 00:40:04,265
so he'd rather put
the money towards that
1031
00:40:04,289 --> 00:40:06,311
than to have them sit
on a shelf collecting dust.
1032
00:40:06,335 --> 00:40:07,834
Someone raised their kid right.
1033
00:40:07,858 --> 00:40:10,054
Oh, but they're so cool.
1034
00:40:10,078 --> 00:40:12,491
Yeah, I'm gonna take those back now.
1035
00:40:12,515 --> 00:40:13,492
[CHUCKLES]
1036
00:40:13,516 --> 00:40:15,494
Hey. Thank you.
1037
00:40:15,518 --> 00:40:17,475
Thank you both. Thanks for everything.
1038
00:40:17,982 --> 00:40:19,303
POWELL: Anytime.
1039
00:40:19,459 --> 00:40:20,764
Dad of the Year.
1040
00:40:20,789 --> 00:40:22,356
[CHUCKLES SOFTLY]
1041
00:40:27,356 --> 00:40:28,356
[KNOCKING ON DOOR]
1042
00:40:28,743 --> 00:40:30,248
Deputy Chief.
1043
00:40:30,272 --> 00:40:33,033
I trust you had
a productive day observing SWAT.
1044
00:40:33,057 --> 00:40:35,775
Please. I assume
you know by now my visit
1045
00:40:35,799 --> 00:40:37,864
- had another purpose.
- Yeah, I told him.
1046
00:40:37,888 --> 00:40:40,214
But I was still hoping you would
rethink all that nonsense.
1047
00:40:40,238 --> 00:40:41,955
You know, I thought about it.
1048
00:40:41,979 --> 00:40:43,565
And then I thought about Devin Gamble.
1049
00:40:43,589 --> 00:40:44,610
What about her?
1050
00:40:44,634 --> 00:40:46,090
Don't play dumb.
1051
00:40:46,114 --> 00:40:47,916
Her father killed a sheriff's deputy.
1052
00:40:47,940 --> 00:40:49,793
I heard all the uproar when she arrived.
1053
00:40:49,817 --> 00:40:52,787
Yet she's been proving herself
to be a capable, solid officer.
1054
00:40:52,811 --> 00:40:55,534
Well, from what I witnessed tonight,
not everyone feels that way.
1055
00:40:55,558 --> 00:40:58,537
She is not accepted, nor is she trusted.
1056
00:40:58,561 --> 00:41:00,472
Gamble is a PR disaster
1057
00:41:00,496 --> 00:41:02,149
waiting to happen,
and it would be a shame
1058
00:41:02,173 --> 00:41:03,769
- if it blew back on you.
- Okay, hold on now.
1059
00:41:03,793 --> 00:41:06,155
I brought her in. Gamble was my pick.
1060
00:41:09,354 --> 00:41:11,811
Never in my career
have I bowed to a threat,
1061
00:41:11,835 --> 00:41:14,205
and I don't intend to start now.
1062
00:41:14,229 --> 00:41:16,816
I will tell the truth at
the inquiry into your husband.
1063
00:41:16,840 --> 00:41:20,820
I don't care what firestorm
you cook up about Gamble.
1064
00:41:20,844 --> 00:41:23,736
I stand by my officers.
1065
00:41:23,760 --> 00:41:25,980
Then I wish you both luck.
1066
00:41:29,548 --> 00:41:31,309
[DOOR OPENS, CLOSES]
1067
00:41:31,333 --> 00:41:32,701
[SIGHS]
1068
00:41:32,725 --> 00:41:35,574
Thank you, sir, for standing by Gamble.
1069
00:41:35,598 --> 00:41:37,097
I know you had some doubts.
1070
00:41:37,121 --> 00:41:39,960
I still do. She's causing
tension, just as I feared.
1071
00:41:39,984 --> 00:41:42,755
And now, we need to tread
even more carefully.
1072
00:41:42,779 --> 00:41:45,932
One wrong move
from anyone in this building,
1073
00:41:45,956 --> 00:41:47,891
and Bennett will make sure
there's hell to pay,
1074
00:41:47,915 --> 00:41:49,699
for all of SWAT.
79391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.