All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 08x05 - Human Interest.TiPEX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,821 Previously on SWAT... 2 00:00:02,845 --> 00:00:04,284 My dad killed a cop. 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,025 Doesn't matter that it was a decade ago. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,307 Soon as word gets around, 5 00:00:07,331 --> 00:00:08,897 - it's gonna be the same old thing. - HONDO: You got one warning. 6 00:00:08,921 --> 00:00:10,163 You mess with Gamble, 7 00:00:10,187 --> 00:00:12,847 you mess with 20-Squad, that means you mess with me. 8 00:00:12,871 --> 00:00:15,904 I really like you, and I know we said it was only casual, 9 00:00:15,928 --> 00:00:17,341 but I don't want to lose you. 10 00:00:17,365 --> 00:00:19,517 I know you've taken this job overseas, but 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,630 I was wondering if maybe... 12 00:00:24,981 --> 00:00:27,003 I was thinking of turning the job down. 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,135 [SHOUTING, CLAMORING] 14 00:00:29,159 --> 00:00:31,050 HICKS: He's already released the inmates in the control unit. 15 00:00:31,074 --> 00:00:32,965 He wants to start a damn riot. 16 00:00:32,989 --> 00:00:35,272 This is your final warning: you stay back. 17 00:00:35,296 --> 00:00:36,273 [CLAMORING] 18 00:00:36,297 --> 00:00:37,883 HICKS: You're an incompetent moron. 19 00:00:37,907 --> 00:00:40,059 You've got no business running this or any prison. 20 00:00:40,083 --> 00:00:41,618 When my wife hears how you handled things today... 21 00:00:41,642 --> 00:00:43,149 SWAT handled what you couldn't! 22 00:00:43,173 --> 00:00:44,281 And now you want to shift the blame 23 00:00:44,305 --> 00:00:45,717 for your mistakes onto SWAT? 24 00:00:45,741 --> 00:00:47,023 You're finished. 25 00:00:47,047 --> 00:00:48,198 I guarantee it. 26 00:00:48,744 --> 00:00:50,528 ♪ 27 00:00:53,792 --> 00:00:55,335 [CHUCKLES] 28 00:00:55,359 --> 00:00:57,337 You know, I was really about to complain about you 29 00:00:57,361 --> 00:00:59,209 dragging me in early, but watching you choke down 30 00:00:59,233 --> 00:01:00,862 whatever that is might be worth it. 31 00:01:00,886 --> 00:01:02,342 Well, Maggie loves them. 32 00:01:02,366 --> 00:01:04,301 I think I'd rather eat my salad than drink it. 33 00:01:04,325 --> 00:01:06,880 But, listen, I got a heads-up last night 34 00:01:06,904 --> 00:01:08,653 that Deputy Chief Bennett's coming by SWAT today 35 00:01:08,677 --> 00:01:10,662 to conduct her biannual review. 36 00:01:10,686 --> 00:01:11,663 Well, Bennett oversees the department. 37 00:01:11,687 --> 00:01:12,664 You got to do it sometime. 38 00:01:12,688 --> 00:01:13,883 Two months early? 39 00:01:13,907 --> 00:01:15,842 I might buy there's no ulterior motive 40 00:01:15,866 --> 00:01:18,409 if she wasn't married to David Bennett. 41 00:01:18,433 --> 00:01:19,628 Warden Bennett from the prison where we put 42 00:01:19,652 --> 00:01:20,847 that riot down a couple of weeks back. 43 00:01:20,871 --> 00:01:22,196 Oh, I remember him. 44 00:01:22,220 --> 00:01:23,937 - I heard he was put on suspension. - He was. 45 00:01:23,961 --> 00:01:25,808 Pending a Department of Corrections inquiry 46 00:01:25,832 --> 00:01:28,550 happening next week, which I'm supposed to testify. 47 00:01:28,574 --> 00:01:31,292 And then suddenly Deputy Chief decides to visit? 48 00:01:31,316 --> 00:01:33,381 You think she's coming here to influence what you say? 49 00:01:33,405 --> 00:01:35,383 I didn't mince words with the warden during that riot. 50 00:01:35,407 --> 00:01:37,341 I told him I thought he was incompetent 51 00:01:37,365 --> 00:01:39,126 and unfit for his position. 52 00:01:39,150 --> 00:01:41,563 And immediately he brought up his wife's name and her rank. 53 00:01:41,587 --> 00:01:43,782 Okay, but that's on him, sir, not her. 54 00:01:43,806 --> 00:01:45,349 I crossed paths with the deputy chief 55 00:01:45,373 --> 00:01:46,829 a few times when we were both on patrol, 56 00:01:46,853 --> 00:01:48,439 and I always found her to be a stand-up cop. 57 00:01:48,463 --> 00:01:51,399 Well, all right, I-I hear you, but, uh... 58 00:01:51,423 --> 00:01:53,749 I mean, she's risen up. 59 00:01:53,773 --> 00:01:55,403 And you reach a command position, 60 00:01:55,427 --> 00:01:57,274 you got to play politics. 61 00:01:57,298 --> 00:01:58,928 And that can change a person for the worse. 62 00:01:58,952 --> 00:02:00,213 You handle it just fine. 63 00:02:01,042 --> 00:02:03,842 Why don't you reserve judgment for when she's here? 64 00:02:05,002 --> 00:02:06,153 I'm gonna go suit up. 65 00:02:06,177 --> 00:02:07,611 All right. 66 00:02:13,053 --> 00:02:15,795 Hi. 67 00:02:17,492 --> 00:02:19,557 [SIGHS] You sure you have to get going? 68 00:02:19,581 --> 00:02:22,212 I... could skip my morning workout, 69 00:02:22,236 --> 00:02:23,561 then I'd have time for breakfast 70 00:02:23,585 --> 00:02:26,240 or maybe... 71 00:02:28,329 --> 00:02:29,654 [CHUCKLES] 72 00:02:29,678 --> 00:02:31,961 Oh. Olivia, 73 00:02:31,985 --> 00:02:33,876 please tell me that was not a prized family heirloom. 74 00:02:33,900 --> 00:02:35,312 It was a gift from my mom 75 00:02:35,336 --> 00:02:37,097 to celebrate my first published story. 76 00:02:37,121 --> 00:02:38,663 [GROANS] 77 00:02:38,687 --> 00:02:40,143 I'm just kidding. [CHUCKLES] 78 00:02:40,167 --> 00:02:42,885 Thrift store trinket. It's not a big deal. 79 00:02:42,909 --> 00:02:45,540 But the look on your face? Priceless. 80 00:02:45,564 --> 00:02:47,629 Okay, if this is how you want to play, 81 00:02:47,653 --> 00:02:49,892 you can take another assignment and head right back out of town. 82 00:02:49,916 --> 00:02:51,024 Uh, no, thank you. 83 00:02:51,048 --> 00:02:53,302 After a week in a crappy motel, 84 00:02:53,326 --> 00:02:55,942 I missed my bed, my shower, 85 00:02:55,966 --> 00:02:57,523 and my good Wi-Fi. 86 00:02:57,547 --> 00:02:59,533 Well, I missed you. 87 00:02:59,913 --> 00:03:01,860 Well, maybe you could come with me next time. 88 00:03:01,884 --> 00:03:03,993 Not to the middle of nowhere. 89 00:03:04,017 --> 00:03:06,039 I'm on a panel next month in New York. 90 00:03:06,063 --> 00:03:08,389 Maybe we could make a romantic weekend out of it. 91 00:03:08,413 --> 00:03:09,999 Next month? 92 00:03:10,023 --> 00:03:11,435 - Mm-hmm. - Yeah. [STAMMERS] 93 00:03:11,459 --> 00:03:13,263 I have to check my schedule at work. 94 00:03:13,287 --> 00:03:16,072 Team's been pulling a lot of extra shifts. 95 00:03:16,263 --> 00:03:17,572 Sure. 96 00:03:17,596 --> 00:03:19,419 - Yeah, that makes, um... - [PHONE BUZZES] 97 00:03:22,688 --> 00:03:24,100 Victor. 98 00:03:24,124 --> 00:03:26,647 Sorry, but I need you to leave. 99 00:03:27,414 --> 00:03:28,629 Now. 100 00:03:28,653 --> 00:03:29,714 - Really? - Yeah. 101 00:03:29,738 --> 00:03:30,889 Something's come up. 102 00:03:30,913 --> 00:03:32,523 I'll see you later. Okay? 103 00:03:32,946 --> 00:03:34,458 Right. 104 00:03:34,482 --> 00:03:36,092 - Later. - [DOOR OPENS] 105 00:03:36,579 --> 00:03:38,058 [DOOR CLOSES] 106 00:03:44,927 --> 00:03:46,601 What do you think? 107 00:03:46,625 --> 00:03:48,472 Someone forget to put equipment away after a workout, 108 00:03:48,496 --> 00:03:50,083 or is finding all this in Gamble's parking spot 109 00:03:50,107 --> 00:03:51,649 more than a coincidence? 110 00:03:51,673 --> 00:03:53,912 After Hondo told people not to mess with her? 111 00:03:53,936 --> 00:03:56,350 - They'd be crazy. - Or really not want her on SWAT. 112 00:03:56,374 --> 00:03:57,960 At least she's in Oakland packing up 113 00:03:57,984 --> 00:03:59,962 the rest of her stuff and doesn't have to worry about it. 114 00:03:59,986 --> 00:04:01,355 Yeah, but we're here. 115 00:04:01,379 --> 00:04:03,009 I don't think the security cameras see 116 00:04:03,033 --> 00:04:04,271 far out enough to tell us what happened. 117 00:04:04,295 --> 00:04:05,750 I don't think so, either. 118 00:04:05,774 --> 00:04:07,317 - Morning. - Hi. 119 00:04:07,341 --> 00:04:08,840 Someone's chipper. 120 00:04:08,864 --> 00:04:09,885 I earned it today. 121 00:04:09,909 --> 00:04:11,495 Check these out. 122 00:04:11,519 --> 00:04:12,714 ALFARO: Ooh! 123 00:04:12,738 --> 00:04:13,976 DEACON: Limited edition, 124 00:04:14,000 --> 00:04:16,500 ForceFlow shoe collaboration with, um... 125 00:04:16,524 --> 00:04:18,415 Flexxer. He's a local graffiti artist. 126 00:04:18,439 --> 00:04:20,878 We're aware. Dude can't spray-paint a flower 127 00:04:20,902 --> 00:04:22,626 on a sidewalk without going viral. 128 00:04:22,650 --> 00:04:24,160 These are crazy cool. 129 00:04:24,184 --> 00:04:25,466 And freaking impossible to get. 130 00:04:25,490 --> 00:04:27,555 - Yeah. - The last drop sold out instantly. 131 00:04:27,579 --> 00:04:29,296 - I didn't take you for a sneakerhead. - Oh, no. 132 00:04:29,320 --> 00:04:30,904 That's definitely not for me. 133 00:04:30,928 --> 00:04:32,603 Matthew's been desperate to find a pair, 134 00:04:32,627 --> 00:04:34,658 so got up early this morning, 135 00:04:34,682 --> 00:04:36,912 headed over to the store, waited in line a couple hours. 136 00:04:36,936 --> 00:04:38,740 Okay. Dad of the year. 137 00:04:38,764 --> 00:04:40,133 Well, I almost wasn't. 138 00:04:40,157 --> 00:04:42,004 No, they sold out as I was 139 00:04:42,028 --> 00:04:43,614 three people from the front of the line. 140 00:04:43,638 --> 00:04:45,225 But, thankfully, a woman in the parking lot, 141 00:04:45,249 --> 00:04:47,025 she bought the wrong size. 142 00:04:47,049 --> 00:04:48,967 Turns out they're Matthew's size, 143 00:04:48,991 --> 00:04:49,968 so I lucked out. 144 00:04:49,992 --> 00:04:51,796 - Perfect. - Mm-hmm. 145 00:04:51,820 --> 00:04:54,364 Oh, man, I don't know how to break this to you, but... 146 00:04:54,388 --> 00:04:55,931 these are fakes. 147 00:04:55,955 --> 00:04:58,107 They're knockoffs. You got hustled, Deac. 148 00:04:58,131 --> 00:04:59,543 No, no, I checked. [CHUCKLES] 149 00:04:59,567 --> 00:05:01,371 - Trust me, before I paid, I checked. - No, no, no. 150 00:05:01,395 --> 00:05:02,416 You see this tag? 151 00:05:02,440 --> 00:05:03,808 The thread color's wrong. 152 00:05:03,832 --> 00:05:05,723 On the real deal, 153 00:05:05,747 --> 00:05:06,898 it's black. 154 00:05:06,922 --> 00:05:08,161 See? 155 00:05:08,185 --> 00:05:09,858 DEACON: Oh. Oh, yeah. 156 00:05:09,882 --> 00:05:11,926 They are fake. 157 00:05:12,250 --> 00:05:13,924 Can't believe I fell for it. 158 00:05:13,948 --> 00:05:15,926 These are crazy good dupes. 159 00:05:15,950 --> 00:05:18,102 Thread color is the tiniest detail. 160 00:05:18,126 --> 00:05:19,277 Yeah, I wouldn't have known to look for it 161 00:05:19,301 --> 00:05:20,278 if I wasn't a sneakerhead myself. 162 00:05:20,302 --> 00:05:21,738 Yeah. 163 00:05:22,572 --> 00:05:24,138 Thing is... [STAMMERS] 164 00:05:24,163 --> 00:05:26,643 Victoria and Sam, they're easy to please. 165 00:05:26,668 --> 00:05:28,799 But now that Lila and Matthew are teenagers, 166 00:05:28,824 --> 00:05:31,935 they're into so many things that I just, 167 00:05:31,960 --> 00:05:33,635 I don't understand. 168 00:05:33,660 --> 00:05:35,380 So when Matthew mentioned the sneakers, 169 00:05:35,428 --> 00:05:37,211 I thought, "Oh, here's a chance. I can do something 170 00:05:37,235 --> 00:05:39,392 to light up his world, like when he was little." 171 00:05:39,416 --> 00:05:42,021 - Maybe he won't know the difference. - Oh, no. He'll-he'll know. 172 00:05:42,901 --> 00:05:44,381 Let's go to work. 173 00:05:47,550 --> 00:05:48,899 [GRUNTS] 174 00:05:55,688 --> 00:05:58,213 [CAR ALARM CHIRPING] 175 00:06:10,312 --> 00:06:11,724 TAN: Hey! 176 00:06:11,748 --> 00:06:14,117 Hey, LAPD! 177 00:06:14,141 --> 00:06:16,250 Hey! Olivia! 178 00:06:16,274 --> 00:06:18,252 Stop, stop, stop! Stop, stop! 179 00:06:18,276 --> 00:06:19,495 [HORN BLARES] 180 00:06:20,452 --> 00:06:21,865 Move, move, move! Move! 181 00:06:24,717 --> 00:06:27,696 Hey! Slow down, man! 182 00:06:27,720 --> 00:06:29,959 [GROANS] 183 00:06:29,983 --> 00:06:31,724 [PANTING] 184 00:06:35,081 --> 00:06:36,517 This is LAPD officer Victor Tan 185 00:06:36,542 --> 00:06:38,238 reporting a kidnapping in progress. 186 00:06:38,296 --> 00:06:40,300 Victim's name is Olivia Navarro. 187 00:06:44,868 --> 00:06:46,933 Olivia's phone is off, so we can't track her location. 188 00:06:46,957 --> 00:06:48,151 Any hit on the plates? 189 00:06:48,175 --> 00:06:50,284 We ran 'em, the van popped back as a rental. 190 00:06:50,308 --> 00:06:51,894 Kidnappers used a fake name. 191 00:06:51,918 --> 00:06:53,548 Rental office's security cameras were down. 192 00:06:53,572 --> 00:06:54,723 Damn it, she's been taken. 193 00:06:54,747 --> 00:06:55,942 And our only lead is a dead end. 194 00:06:55,966 --> 00:06:57,987 Okay, give it time, man. We put out a BOLO. 195 00:06:58,011 --> 00:06:59,424 HICKS: We're not the only ones. 196 00:06:59,448 --> 00:07:01,034 I just got off the phone with the DEA. 197 00:07:01,058 --> 00:07:02,557 They're looking for the same car. 198 00:07:02,581 --> 00:07:04,298 It turns out it was used to abduct 199 00:07:04,322 --> 00:07:05,691 Special Agent Gabriel Rodado 200 00:07:05,715 --> 00:07:07,214 about an hour before Olivia was taken. 201 00:07:07,238 --> 00:07:08,737 They have any idea why? 202 00:07:08,761 --> 00:07:10,391 Agent Rodado is part of the DEA's fight 203 00:07:10,415 --> 00:07:12,524 against a Mexican drug cartel. 204 00:07:12,548 --> 00:07:14,637 Doorbell cam caught this of Rodado's abduction. 205 00:07:15,986 --> 00:07:17,180 That's the man I saw. 206 00:07:17,204 --> 00:07:18,704 That's the guy who took Olivia. 207 00:07:18,728 --> 00:07:20,183 HICKS: Name's Pedro Legarra. 208 00:07:20,207 --> 00:07:22,360 He's a top lieutenant for the Vallarta cartel, 209 00:07:22,384 --> 00:07:23,800 and I'm afraid it gets worse. 210 00:07:23,824 --> 00:07:25,928 DEA figures he snuck across the border 211 00:07:25,952 --> 00:07:27,930 by private plane, and he wasn't alone. 212 00:07:27,954 --> 00:07:31,760 Mechanic recognized El Sabueso, aka... 213 00:07:31,784 --> 00:07:32,935 the Bloodhound. 214 00:07:32,959 --> 00:07:34,285 HONDO: So we have a major cartel boss 215 00:07:34,309 --> 00:07:36,025 - on U.S. soil? - A sadistic one. 216 00:07:36,049 --> 00:07:38,376 Bloodhound doesn't care if you're a rival or civilian. 217 00:07:38,400 --> 00:07:40,160 He thinks you crossed him, 218 00:07:40,184 --> 00:07:42,336 he'll torture and kill you all the same. 219 00:07:42,360 --> 00:07:45,252 Olivia's tough, but she can't fight off someone like that. 220 00:07:45,276 --> 00:07:46,775 - If-if she's not dead already, she's... - HONDO: Hey, hey, hey, 221 00:07:46,799 --> 00:07:48,516 Don't do that, don't do that, look at me. 222 00:07:48,540 --> 00:07:50,170 We're not gonna stop hunting the Bloodhound 223 00:07:50,194 --> 00:07:52,370 until everyone he's taken is found safe. 224 00:07:55,895 --> 00:08:03,895 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 225 00:08:28,497 --> 00:08:30,542 ♪ 226 00:08:37,850 --> 00:08:41,743 Sergeant Harrelson and Officer Tan, this is DEA Special Agent Bryant. 227 00:08:41,767 --> 00:08:43,745 I understand you witnessed the abduction of the journalist? 228 00:08:43,769 --> 00:08:45,530 Olivia Navarro. She's my girlfriend. 229 00:08:45,554 --> 00:08:47,429 I saw her get taken, I couldn't stop it. 230 00:08:47,453 --> 00:08:49,403 Agent Rodado is my partner. 231 00:08:49,427 --> 00:08:51,274 Any DEA intel I can share 232 00:08:51,298 --> 00:08:53,313 to help bring both of them home safe, I will. 233 00:08:53,337 --> 00:08:55,583 The Bloodhound coming in person to kidnap two Americans? 234 00:08:55,607 --> 00:08:57,145 It just feels extreme to me. 235 00:08:57,169 --> 00:08:59,848 Even if the DEA was working to take down his cocaine operation. 236 00:08:59,872 --> 00:09:01,633 Do you have any idea what triggered it? 237 00:09:01,657 --> 00:09:04,026 Recently, Agent Rodado and I started handling 238 00:09:04,050 --> 00:09:06,681 Maria Lozano, the Bloodhound's former mistress. 239 00:09:06,705 --> 00:09:08,248 We were turning her as an informant. 240 00:09:08,272 --> 00:09:09,728 HONDO: Well, that kind of betrayal, 241 00:09:09,752 --> 00:09:11,469 he was probably trying to silence her personally. 242 00:09:11,493 --> 00:09:14,216 I assume the DEA upped Maria's security? 243 00:09:14,240 --> 00:09:16,256 We are still trying to locate her. 244 00:09:16,280 --> 00:09:17,605 At the time of his kidnapping, 245 00:09:17,629 --> 00:09:19,433 only Agent Rodado knew Maria's location. 246 00:09:19,457 --> 00:09:20,782 How-how is that possible? 247 00:09:20,806 --> 00:09:23,997 Well, five days ago, there was a break-in at Maria's safe house. 248 00:09:24,021 --> 00:09:26,353 Investigation found no link to the Vallarta cartel, 249 00:09:26,377 --> 00:09:29,443 so the agency denied my partner's request to move Maria. 250 00:09:29,467 --> 00:09:30,999 So he moved her himself, off-book? 251 00:09:31,023 --> 00:09:32,838 Rodado's been working against the cartel for years. 252 00:09:32,862 --> 00:09:34,666 He knows how they operate. 253 00:09:34,690 --> 00:09:36,755 When he told me Maria was in danger, I believed him. 254 00:09:36,779 --> 00:09:38,060 And he was right. 255 00:09:38,084 --> 00:09:39,453 But you don't know where Rodado moved her? 256 00:09:39,477 --> 00:09:41,237 No. I begged him to let me help, 257 00:09:41,261 --> 00:09:44,066 but he said he didn't want agency flak coming down on me. 258 00:09:44,090 --> 00:09:46,504 He was probably protecting me from the cartel, too. 259 00:09:46,528 --> 00:09:48,006 When the Bloodhound questions you, 260 00:09:48,446 --> 00:09:49,681 it's violent. 261 00:09:49,705 --> 00:09:51,465 ALFARO: So the Bloodhound snatches Agent Rodado 262 00:09:51,489 --> 00:09:53,925 as a way to get his ex, but why grab Olivia? 263 00:09:54,369 --> 00:09:56,252 Tan, is she working on any stories 264 00:09:56,276 --> 00:09:58,516 - about the cartel or coke trade? - I don't know. 265 00:09:58,540 --> 00:10:00,605 She doesn't discuss active stories at home, 266 00:10:00,629 --> 00:10:02,433 same way I don't tell her about ongoing cases. 267 00:10:02,457 --> 00:10:04,633 All right, call Olivia's editor, find out. 268 00:10:07,070 --> 00:10:08,874 Does the DEA have any idea 269 00:10:08,898 --> 00:10:11,224 where the Bloodhound might've taken Agent Rodado and Olivia? 270 00:10:11,248 --> 00:10:13,182 He's got a list of wealthy friends with properties in L.A. 271 00:10:13,206 --> 00:10:14,445 We're running them down now. 272 00:10:14,469 --> 00:10:15,663 All right, SWAT'll take the cartel's 273 00:10:15,687 --> 00:10:16,969 less glamorous connections. 274 00:10:16,993 --> 00:10:18,623 They must have a local gang 275 00:10:18,647 --> 00:10:20,140 that they use to distribute their coke. 276 00:10:20,164 --> 00:10:21,838 Los Magnificos. 277 00:10:21,862 --> 00:10:24,514 But they're just boots on the ground, a tool. 278 00:10:24,538 --> 00:10:26,843 A tool with stash houses all over the city, 279 00:10:26,867 --> 00:10:28,540 ready-made to hide out. 280 00:10:28,564 --> 00:10:30,530 I think I might have a way in. 281 00:10:30,555 --> 00:10:33,340 Back in Long Beach, a kid I dealt with in Juvenile Division. 282 00:10:33,365 --> 00:10:34,930 - His older brother was Los Mag. - All right. 283 00:10:34,955 --> 00:10:36,391 See if he's willing to talk. 284 00:10:36,416 --> 00:10:37,634 All right. 285 00:10:40,402 --> 00:10:42,119 [KNOCK ON DOOR] 286 00:10:42,143 --> 00:10:43,816 Exactly. 287 00:10:43,840 --> 00:10:45,209 All right, thanks. 288 00:10:45,233 --> 00:10:47,172 Deputy Chief Bennett. 289 00:10:47,975 --> 00:10:50,127 You picked a hell of a day to visit. 290 00:10:50,151 --> 00:10:52,390 Yeah, I heard. Bloodhound's in Los Angeles. 291 00:10:52,414 --> 00:10:53,549 What's being done? 292 00:10:53,573 --> 00:10:56,699 Well, we put out a BOLO on the car that was used in the kidnapping, 293 00:10:56,723 --> 00:10:58,570 and we're working hand-in-hand with the DEA, 294 00:10:58,594 --> 00:11:00,586 looking into the cartel's L.A. associates. 295 00:11:00,610 --> 00:11:02,762 Good. Well, I can up the urgency of the BOLO with Patrol, 296 00:11:02,786 --> 00:11:04,646 and we should get GND looped in, as well. 297 00:11:04,670 --> 00:11:05,983 They're already aware. 298 00:11:06,007 --> 00:11:08,818 Respectfully, SWAT's got this. 299 00:11:09,055 --> 00:11:10,707 Well, you know, in my experience, 300 00:11:10,968 --> 00:11:14,165 one tiny missed detail can lead to deadly consequences. 301 00:11:14,189 --> 00:11:15,363 [CHUCKLES] 302 00:11:15,992 --> 00:11:20,629 Look, you can double-check SWAT all day. 303 00:11:20,653 --> 00:11:22,869 It's not going to change what I say at your husband's inquiry. 304 00:11:22,893 --> 00:11:25,085 I never asked for that. 305 00:11:25,809 --> 00:11:28,310 My husband made his own choices in how he ran his prison. 306 00:11:28,334 --> 00:11:31,139 If he made mistakes, he will answer for them. 307 00:11:31,163 --> 00:11:34,316 If he gets fired, it could impact your career. 308 00:11:34,340 --> 00:11:37,188 I'm a Black woman, Commander. I am more than used to 309 00:11:37,212 --> 00:11:39,321 people judging me for things that are outside my control. 310 00:11:39,345 --> 00:11:42,019 So I will just continue to do my job well, 311 00:11:42,043 --> 00:11:44,369 and either they will see how good I am, 312 00:11:44,393 --> 00:11:46,589 or they're not worth winning over. 313 00:11:46,613 --> 00:11:48,233 And that's what you're doing now, 314 00:11:49,150 --> 00:11:50,332 your job? 315 00:11:50,356 --> 00:11:51,543 Yes. 316 00:11:52,404 --> 00:11:55,641 LAPD has the opportunity to not only rescue two innocents 317 00:11:55,665 --> 00:11:57,730 but capture a cartel leader, 318 00:11:57,754 --> 00:12:00,037 striking a blow to his entire drug organization. 319 00:12:00,061 --> 00:12:02,210 I'm not trying to hover, 320 00:12:02,234 --> 00:12:04,229 but I will be sticking around SWAT HQ today. 321 00:12:04,253 --> 00:12:05,805 All right. 322 00:12:05,995 --> 00:12:07,430 I'll keep you up to speed. 323 00:12:07,455 --> 00:12:09,065 Thanks. 324 00:12:10,960 --> 00:12:13,180 - Okay, thanks. I'll give him a call. - Got it. 325 00:12:14,815 --> 00:12:15,966 ALFARO: What's that about? 326 00:12:15,990 --> 00:12:18,142 Someone might be messing with Gamble again. 327 00:12:18,166 --> 00:12:19,839 Her parking spot was blocked, so I got the name 328 00:12:19,863 --> 00:12:21,145 of the gate guard on the early shift. 329 00:12:21,169 --> 00:12:22,712 Gonna ask if he saw anything. 330 00:12:22,736 --> 00:12:24,757 But that isn't important right now. 331 00:12:24,781 --> 00:12:25,802 What did Olivia's editor say? 332 00:12:25,826 --> 00:12:27,871 Does he know of any in-process story she was doing 333 00:12:27,895 --> 00:12:29,619 - on the Vallarta cartel? - No, 334 00:12:29,643 --> 00:12:31,982 and most of her reporting has been related to the Middle East. 335 00:12:32,006 --> 00:12:34,245 The only mention of a Mexican drug cartel 336 00:12:34,269 --> 00:12:36,856 was in her coverage of a student protest 337 00:12:36,880 --> 00:12:38,917 in Mexico City, but that was five years ago. 338 00:12:38,941 --> 00:12:40,425 There has to be something more current, 339 00:12:40,449 --> 00:12:42,645 some reason she was taken. 340 00:12:42,669 --> 00:12:45,604 We know Agent Rodado was grabbed to find the informant. 341 00:12:45,628 --> 00:12:47,127 Could Olivia know something 342 00:12:47,151 --> 00:12:49,227 - aboutMaria Lozano? - I doubt it. 343 00:12:49,937 --> 00:12:51,436 The DEA would know 344 00:12:51,460 --> 00:12:53,090 if she'd been around, asking questions. 345 00:12:53,114 --> 00:12:54,507 It's just another dead end. 346 00:12:55,856 --> 00:12:57,225 This morning, 347 00:12:57,249 --> 00:12:59,163 I didn't want to make plans with Olivia. 348 00:13:00,339 --> 00:13:02,140 She was trying to hide it, but she was upset. 349 00:13:03,778 --> 00:13:05,779 And that was the last conversation I had with her. 350 00:13:05,804 --> 00:13:07,170 You'll have the chance to fix it. 351 00:13:07,715 --> 00:13:09,041 I hope so. 352 00:13:13,613 --> 00:13:15,808 [SIGHS] 353 00:13:15,832 --> 00:13:18,646 So you know this Manuel Flores from Juvenile Division? 354 00:13:18,670 --> 00:13:20,117 I helped his younger brother when the kid 355 00:13:20,141 --> 00:13:21,336 had a tough time in his group home. 356 00:13:21,360 --> 00:13:23,076 Manny had already moved to Los Angeles 357 00:13:23,100 --> 00:13:24,666 - and joined Los Mags. - [PHONE BUZZES] 358 00:13:25,288 --> 00:13:27,207 Wait, this might be him. 359 00:13:28,932 --> 00:13:32,390 Nope, but I got a lead on a pair of those sneakers 360 00:13:32,414 --> 00:13:33,913 - that Matthew wants. - How? 361 00:13:33,937 --> 00:13:35,088 Annie went to a bunch of stores. 362 00:13:35,112 --> 00:13:36,761 - They're all sold out. - Online resale. 363 00:13:36,785 --> 00:13:38,868 Powell and I set up an alert on a couple web sites. 364 00:13:38,892 --> 00:13:41,921 I appreciate it, but I've already been scammed once. 365 00:13:41,945 --> 00:13:43,793 I'm not about to go online and buy it from some random. 366 00:13:43,817 --> 00:13:45,273 Relax, 367 00:13:45,297 --> 00:13:46,917 these sites come with buyer protection, 368 00:13:46,941 --> 00:13:49,213 and I will help verify anything you buy. 369 00:13:49,519 --> 00:13:50,650 Look. 370 00:13:50,813 --> 00:13:52,758 $500? 371 00:13:52,782 --> 00:13:55,239 As a starting bid? No, no, come on, not gonna happen. 372 00:13:55,263 --> 00:13:56,849 I was happy to wait in line, 373 00:13:56,873 --> 00:13:58,111 but this sneakerhead stuff 374 00:13:58,135 --> 00:13:59,751 is just way out of my league. 375 00:13:59,775 --> 00:14:01,898 It's disappointing, but I'm not gonna get Matthew the shoes. 376 00:14:01,922 --> 00:14:03,334 Look, I promise you, we can get it. 377 00:14:03,358 --> 00:14:04,640 Is this the guy? 378 00:14:04,664 --> 00:14:06,329 Yeah, that's him. 379 00:14:07,080 --> 00:14:08,470 Manny, thanks for coming. 380 00:14:08,494 --> 00:14:10,210 I only came 'cause you once helped out my baby brother. 381 00:14:10,234 --> 00:14:11,777 So, here I am. What do you want? 382 00:14:11,801 --> 00:14:14,212 We want to know what Los Mags have been up to today. 383 00:14:14,804 --> 00:14:16,608 DEACON: All right, I'll give you a hint. 384 00:14:16,632 --> 00:14:17,914 You and your boys are involved in the abduction 385 00:14:17,938 --> 00:14:19,358 of two people this morning. 386 00:14:19,382 --> 00:14:21,700 Is that right? Nah. 387 00:14:21,724 --> 00:14:23,623 'Cause if you guys had proof, you'd have a warrant. 388 00:14:23,647 --> 00:14:24,761 ALFARO: Cut the crap. 389 00:14:24,785 --> 00:14:26,618 We know Los Mags do the Bloodhound's bidding in L.A. 390 00:14:26,642 --> 00:14:28,664 Like the cartel guy? 391 00:14:28,688 --> 00:14:30,405 You guys do realize we ain't in Mexico, right? 392 00:14:30,429 --> 00:14:32,560 Yeah, well, neither is the Bloodhound. 393 00:14:32,981 --> 00:14:34,029 He's here in the city, 394 00:14:34,053 --> 00:14:35,932 and we think you know where he's hiding. 395 00:14:35,956 --> 00:14:37,542 All right, I gotta... 396 00:14:37,566 --> 00:14:39,088 What, to go warn the Bloodhound? 397 00:14:40,152 --> 00:14:41,764 Look, man, we're not involved with him, all right? 398 00:14:41,788 --> 00:14:43,940 Maybe we used to be, but not no more. 399 00:14:43,964 --> 00:14:45,463 We cut ties. 400 00:14:45,487 --> 00:14:46,682 It's not easy to ditch the cartel. 401 00:14:46,706 --> 00:14:47,987 Which is why I need to go warn my boys 402 00:14:48,011 --> 00:14:49,815 to lay low until the Bloodhound leaves town. 403 00:14:49,839 --> 00:14:51,382 He wanted us to abduct some fed. 404 00:14:51,406 --> 00:14:53,462 Los Mags don't need the type of heat that brings. 405 00:14:53,892 --> 00:14:55,359 We declined. 406 00:14:55,384 --> 00:14:56,690 That's all I know. 407 00:14:58,848 --> 00:15:00,196 All right. 408 00:15:00,550 --> 00:15:02,051 Get gone. 409 00:15:05,054 --> 00:15:06,571 Look, someone helped the Bloodhound 410 00:15:06,595 --> 00:15:08,747 abduct Agent Rodado, and Olivia, too. 411 00:15:08,771 --> 00:15:10,935 Yeah, and time is running out for us to figure out who. 412 00:15:12,993 --> 00:15:14,187 Any progress? 413 00:15:14,211 --> 00:15:16,189 Agent Rodado moved Maria 414 00:15:16,213 --> 00:15:17,800 from her safe house five days ago. 415 00:15:17,824 --> 00:15:19,323 The Bloodhound and his number two 416 00:15:19,347 --> 00:15:20,542 only came to town yesterday, 417 00:15:20,566 --> 00:15:22,195 so if it wasn't Los Mags, 418 00:15:22,219 --> 00:15:23,545 someone else must've been 419 00:15:23,569 --> 00:15:26,112 doing surveillance on Rodado, and Olivia before the abductions. 420 00:15:26,136 --> 00:15:27,200 TAN: We've been checking out Olivia's. 421 00:15:27,224 --> 00:15:28,463 So far, nothing jumps out. 422 00:15:28,487 --> 00:15:30,203 I spoke with Agent Rodado's neighbor. 423 00:15:30,227 --> 00:15:32,545 He was willing to give us access to his cameras. 424 00:15:32,569 --> 00:15:33,696 Link is in your inbox. 425 00:15:33,721 --> 00:15:35,626 Got it. I'll start going through it. 426 00:15:36,966 --> 00:15:38,838 Tan, let me talk to you. 427 00:15:41,265 --> 00:15:42,392 How are you holding up? 428 00:15:42,417 --> 00:15:44,348 I've been reading through the DEA's files 429 00:15:44,372 --> 00:15:46,611 on the Bloodhound. Probably a mistake. 430 00:15:46,635 --> 00:15:48,744 Story is, he got his nickname from putting a guy in a cage 431 00:15:48,768 --> 00:15:50,672 to be ripped apart by dogs. 432 00:15:51,092 --> 00:15:52,160 I... 433 00:15:52,185 --> 00:15:53,705 And the more time that passes, 434 00:15:53,729 --> 00:15:54,793 the more I think we're gonna bust through a door, 435 00:15:54,817 --> 00:15:56,186 and I'm gonna find Olivia's body. 436 00:15:56,210 --> 00:15:57,448 If you want to sit this one out, 437 00:15:57,472 --> 00:15:59,508 I promise you, it won't change how hard we look for her. 438 00:15:59,532 --> 00:16:01,452 No, I feel bad, for Agent Rodado's family, 439 00:16:01,476 --> 00:16:02,845 having to watch the phone. 440 00:16:02,869 --> 00:16:04,020 At least I'm doing something. 441 00:16:04,044 --> 00:16:05,566 POWELL: Hey, guys, check this out. 442 00:16:06,449 --> 00:16:07,893 This is Agent Rodado's street, 443 00:16:07,917 --> 00:16:10,141 just down from his house. 444 00:16:10,165 --> 00:16:12,898 Car's parked, driver never gets out. 445 00:16:12,922 --> 00:16:14,204 Sits there for three hours until... 446 00:16:14,228 --> 00:16:15,553 HONDO: Another car comes and takes its place. 447 00:16:15,577 --> 00:16:17,903 Exactly. This driver never gets out, either. 448 00:16:17,927 --> 00:16:19,470 BRYANT: They're scoping out Rodado's house. 449 00:16:19,494 --> 00:16:21,307 Hold on. Freeze it, freeze it. 450 00:16:21,648 --> 00:16:22,722 Is that a tat? 451 00:16:23,089 --> 00:16:24,308 Zoom in. 452 00:16:25,326 --> 00:16:26,608 Looks like gang ink. 453 00:16:26,632 --> 00:16:28,763 Running it through GND database. 454 00:16:30,026 --> 00:16:31,351 Doce Asesinos. 455 00:16:31,375 --> 00:16:32,831 12 Assassins. 456 00:16:32,855 --> 00:16:34,485 A-12s for short. 457 00:16:34,509 --> 00:16:35,911 Looks like they haven't been around for long. 458 00:16:35,935 --> 00:16:37,923 Fresh on the scene means they're hungry to prove themselves. 459 00:16:37,947 --> 00:16:39,229 BRYANT: Maybe hungry enough to help a cartel 460 00:16:39,253 --> 00:16:40,752 pull off two abductions. 461 00:16:40,776 --> 00:16:42,406 POWELL: LAPD's got record 462 00:16:42,430 --> 00:16:44,731 of two different A-12 hangouts. Both are downtown. 463 00:16:44,755 --> 00:16:47,618 Looks like one's a restaurant, and one's an empty office building. 464 00:16:47,642 --> 00:16:49,108 All right, we'll split up and check them both. Let's go. 465 00:16:49,132 --> 00:16:50,588 I'd like to ride along as well. 466 00:16:50,612 --> 00:16:53,330 I've got knowledge on how the Vallarta cartel operates, 467 00:16:53,354 --> 00:16:55,529 and my partner could be at one of these. 468 00:16:56,116 --> 00:16:57,465 Grab your gear. 469 00:17:03,407 --> 00:17:04,733 No sightline. 470 00:17:04,757 --> 00:17:06,791 Windows on the one side are all covered. 471 00:17:06,815 --> 00:17:09,254 I've got eyes on the rental van used in the abduction. 472 00:17:09,278 --> 00:17:10,913 This has to be where they have Rodado and Olivia. 473 00:17:10,937 --> 00:17:12,044 Fall back. 474 00:17:12,068 --> 00:17:13,653 I'll call the DEA SRT, 475 00:17:13,677 --> 00:17:15,526 get the team out here ASAP. 476 00:17:15,550 --> 00:17:17,136 Agent Bryant, mobilizing a team 477 00:17:17,160 --> 00:17:18,920 and getting them here to this location would take 478 00:17:18,944 --> 00:17:20,531 30 minutes, at least. We are right here, 479 00:17:20,555 --> 00:17:23,665 and Hondo's only ten minutes out at the other A-12 stronghold. 480 00:17:23,689 --> 00:17:24,927 If the Bloodhound's inside, 481 00:17:24,951 --> 00:17:26,363 his lieutenant Legarra is there, as well. 482 00:17:26,387 --> 00:17:28,060 Maybe even more Vallarta muscle. 483 00:17:28,084 --> 00:17:30,019 The DEA's got more experience with them. 484 00:17:30,043 --> 00:17:31,629 SWAT can handle this. 485 00:17:31,653 --> 00:17:32,804 The Bloodhound could be hurting Olivia right now. 486 00:17:32,828 --> 00:17:34,719 I'm not waiting half an hour for the feds. 487 00:17:34,743 --> 00:17:36,310 DEACON: Hey, I got two A-12s coming out. 488 00:17:37,485 --> 00:17:39,443 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 489 00:17:40,532 --> 00:17:41,509 Hey, hey, someone's there. 490 00:17:41,533 --> 00:17:43,020 Go tell the others. Go. 491 00:17:43,796 --> 00:17:44,922 TAN: Get down! 492 00:17:49,628 --> 00:17:50,887 Tan, cover. 493 00:17:57,244 --> 00:17:58,656 - Suspect down. - Moving. 494 00:17:58,680 --> 00:18:01,160 [BYSTANDERS SHOUTING, WHIMPERING] 495 00:18:02,015 --> 00:18:03,277 Hold up! 496 00:18:19,875 --> 00:18:21,877 [HIGH-PITCHED RINGING] 497 00:18:28,318 --> 00:18:29,581 Runner! 498 00:18:32,782 --> 00:18:34,306 Second suspect down. 499 00:18:35,638 --> 00:18:37,030 On your stomach! 500 00:18:37,543 --> 00:18:38,631 Give me your hands! 501 00:18:40,679 --> 00:18:41,699 [ZIP TIES TIGHTEN] 502 00:18:41,723 --> 00:18:43,571 22-David. Third suspect in custody. 503 00:18:43,595 --> 00:18:44,746 Clear. 504 00:18:44,770 --> 00:18:46,623 I'll sit on him. You two check the back. 505 00:18:46,648 --> 00:18:47,764 Moving. 506 00:18:48,857 --> 00:18:49,857 BRYANT: Left side clear. 507 00:18:54,116 --> 00:18:55,365 Left side clear. 508 00:18:55,389 --> 00:18:56,758 Right side clear. 509 00:18:56,782 --> 00:18:57,782 [CLATTERING] 510 00:19:03,049 --> 00:19:04,287 [MUFFLED RUSTLING] 511 00:19:04,311 --> 00:19:05,486 TAN: Someone's inside. 512 00:19:15,103 --> 00:19:16,190 Olivia. 513 00:19:16,256 --> 00:19:17,953 - Victor? - Are you hurt? 514 00:19:17,977 --> 00:19:19,432 OLIVIA: What is SWAT doing here? 515 00:19:19,456 --> 00:19:21,217 TAN: I was starting to think... 516 00:19:21,241 --> 00:19:22,522 But you're alive. You're okay. 517 00:19:22,546 --> 00:19:23,959 Yeah, I-I'm fine. I-I'm working. 518 00:19:23,983 --> 00:19:25,656 BRYANT: The rest of the place is clear. 519 00:19:25,680 --> 00:19:27,707 Where's Agent Rodado? 520 00:19:27,732 --> 00:19:28,746 I don't know who that is. 521 00:19:28,770 --> 00:19:29,965 That is a damn lie. 522 00:19:29,989 --> 00:19:31,140 Hey, whoa, whoa, whoa, calm down. 523 00:19:31,164 --> 00:19:34,143 Calm down? Look around. A camera, 524 00:19:34,167 --> 00:19:36,449 two chairs. She's not a prisoner. 525 00:19:36,473 --> 00:19:38,669 She is a damn guest of the cartel! 526 00:19:38,693 --> 00:19:40,758 Now, my partner is out there 527 00:19:40,782 --> 00:19:43,282 somewhere, maybe being tortured, maybe dead, 528 00:19:43,306 --> 00:19:45,807 and she's just been sitting here, feet up, 529 00:19:45,831 --> 00:19:47,460 waiting to interview 530 00:19:47,484 --> 00:19:49,375 the Bloodhound! 531 00:19:49,399 --> 00:19:51,140 Damn waste of time! 532 00:19:59,758 --> 00:20:01,943 The Bloodhound is hunting an informant, 533 00:20:01,968 --> 00:20:04,166 likely torturing my partner to find her, 534 00:20:04,190 --> 00:20:05,599 and your officer's girlfriend 535 00:20:05,623 --> 00:20:08,385 is trying to conduct an interview with the cartel. 536 00:20:08,409 --> 00:20:10,648 Olivia said she never saw Agent Rodado, 537 00:20:10,672 --> 00:20:12,998 and didn't know he'd been taken hostage until SWAT told her. 538 00:20:13,022 --> 00:20:14,741 Are we just going to take her word for it? 539 00:20:14,765 --> 00:20:15,997 She's a fame-hungry reporter 540 00:20:16,021 --> 00:20:17,261 looking for a big headline. 541 00:20:17,285 --> 00:20:18,677 Watch it. 542 00:20:19,678 --> 00:20:21,047 She's obviously been in contact 543 00:20:21,071 --> 00:20:22,842 with the Vallarta cartel. 544 00:20:22,866 --> 00:20:25,182 I want to see her communications with them. 545 00:20:25,206 --> 00:20:27,401 Maybe we can use that to locate my partner 546 00:20:27,425 --> 00:20:29,621 and save someone who actually needs saving. 547 00:20:29,645 --> 00:20:31,710 So far, she's refusing to share 548 00:20:31,734 --> 00:20:33,059 any info on her cartel contact. 549 00:20:33,083 --> 00:20:35,384 - This is ridiculous. - All right, enough. Enough. 550 00:20:36,086 --> 00:20:38,369 As a journalist, 551 00:20:38,393 --> 00:20:41,024 Ms. Navarro can legally protect her sources. 552 00:20:41,048 --> 00:20:42,721 Now, Agent Bryant, you're welcome to try 553 00:20:42,745 --> 00:20:44,723 and get a subpoena, but in the meantime, 554 00:20:44,747 --> 00:20:46,638 SWAT's gonna pursue other avenues to find 555 00:20:46,662 --> 00:20:48,055 Agent Rodado. 556 00:20:51,807 --> 00:20:53,286 I understand that he's upset about his partner, 557 00:20:53,311 --> 00:20:54,615 but he's wasting his time. 558 00:20:54,640 --> 00:20:56,076 No judge is ever gonna go for that. 559 00:20:56,101 --> 00:20:57,503 I would've said so in his presence, commander, 560 00:20:57,528 --> 00:20:59,214 but I didn't think you needed my backup. 561 00:20:59,239 --> 00:21:01,850 Well, maybe next time, deputy chief. 562 00:21:04,375 --> 00:21:05,657 [DOOR CLOSES] 563 00:21:05,681 --> 00:21:07,137 All right, Hondo didn't find anything 564 00:21:07,161 --> 00:21:09,095 at the A-12's restaurant spot? 565 00:21:09,119 --> 00:21:11,097 Well, Patrol's got eyes on that and the office building 566 00:21:11,121 --> 00:21:12,707 in case the Bloodhound shows. 567 00:21:12,731 --> 00:21:15,058 I doubt it. The A-12s had plenty of time to warn him off. 568 00:21:15,082 --> 00:21:17,277 Alfaro and I will take a run at the A-12s we grabbed, 569 00:21:17,301 --> 00:21:19,540 and see if they know where the cartel is holding him. 570 00:21:19,564 --> 00:21:21,890 Get Hondo, and find out 571 00:21:21,914 --> 00:21:24,091 what your girlfriend is willing to tell us. 572 00:21:28,878 --> 00:21:29,966 [DOOR OPENS] 573 00:21:31,247 --> 00:21:32,726 I'm sorry, okay, but I can't reveal 574 00:21:32,751 --> 00:21:34,143 any information about sources. 575 00:21:34,168 --> 00:21:36,169 It would put my contacts in serious danger. 576 00:21:36,194 --> 00:21:37,585 You have to understand that. 577 00:21:37,610 --> 00:21:39,046 HONDO: We don't need to know your sources, 578 00:21:39,071 --> 00:21:41,246 but if you're as stand-up as Tan says, you can help us 579 00:21:41,282 --> 00:21:42,433 without compromising yourself. 580 00:21:42,457 --> 00:21:43,782 There is a DEA agent 581 00:21:43,806 --> 00:21:45,392 still missing. His life is on the line right now. 582 00:21:45,416 --> 00:21:47,742 Look, I never assumed 583 00:21:47,766 --> 00:21:49,657 the Bloodhound came to the U.S. just to speak to me, 584 00:21:49,681 --> 00:21:52,356 but I swear, I never saw Agent Rodado. 585 00:21:52,380 --> 00:21:53,966 I only know where the cartel took me, 586 00:21:53,990 --> 00:21:55,924 - and SWAT already found that. - Okay, think. 587 00:21:55,948 --> 00:21:58,144 You were in the car with Pedro Legarra. 588 00:21:58,168 --> 00:21:59,596 He's the cartel's top lieutenant. 589 00:21:59,620 --> 00:22:01,519 You might've overheard something. 590 00:22:03,532 --> 00:22:05,881 Wait. There might've been something. 591 00:22:06,350 --> 00:22:08,415 I don't know if it means anything, 592 00:22:08,439 --> 00:22:09,953 but their clothes... 593 00:22:09,978 --> 00:22:11,892 The other guy in the car was whining about the smell. 594 00:22:11,917 --> 00:22:14,832 Said it was from making a delivery to a fish market. 595 00:22:14,857 --> 00:22:16,162 Well, I'm guessing Legarra wasn't here 596 00:22:16,187 --> 00:22:17,665 running idle errands in L.A. 597 00:22:17,690 --> 00:22:19,752 What if that delivery was Agent Rodado? 598 00:22:19,777 --> 00:22:21,369 Then that fish market's probably where the Bloodhound 599 00:22:21,394 --> 00:22:22,481 is holding him right now. 600 00:22:22,540 --> 00:22:23,802 We need to find it. 601 00:22:28,894 --> 00:22:31,482 Thank you, for helping. But Olivia... 602 00:22:31,506 --> 00:22:33,397 w-what were you thinking, 603 00:22:33,421 --> 00:22:36,878 trying to meet with a sadistic cartel leader just for a story? 604 00:22:36,902 --> 00:22:39,185 It wasn't about the story, Victor. 605 00:22:39,209 --> 00:22:40,708 I wanted to get intel. 606 00:22:40,732 --> 00:22:42,145 What do you mean? Intel about what? 607 00:22:42,169 --> 00:22:45,191 Five years ago, I covered a protest in Mexico. 608 00:22:45,215 --> 00:22:47,019 Students were outraged about state officials 609 00:22:47,043 --> 00:22:48,559 taking cartel bribes. 610 00:22:48,584 --> 00:22:50,934 They had public support, until three of the student leaders 611 00:22:50,959 --> 00:22:52,437 just disappeared. 612 00:22:52,463 --> 00:22:54,029 The bodies were never found and their families 613 00:22:54,054 --> 00:22:56,099 have no idea what happened to them. 614 00:22:56,124 --> 00:22:58,429 But the rumor was the Vallarta cartel was behind the killings. 615 00:22:58,576 --> 00:23:00,947 Okay, and what makes you think the Bloodhound 616 00:23:00,972 --> 00:23:02,363 would tell you anything about these murders? 617 00:23:02,388 --> 00:23:04,041 He's obsessed with his public image. 618 00:23:04,066 --> 00:23:05,908 He's trying to be the new Pablo Escobar, 619 00:23:05,933 --> 00:23:07,364 he's building schools and hospitals... 620 00:23:07,389 --> 00:23:09,292 - With drug money. - Sure. 621 00:23:09,317 --> 00:23:10,578 So I was going to play to his vanity, 622 00:23:10,603 --> 00:23:13,170 suggest what a hero he'd be if he could just 623 00:23:13,195 --> 00:23:16,066 give some closure to the missing students' families. 624 00:23:16,091 --> 00:23:17,440 I thought maybe that way I could actually 625 00:23:17,465 --> 00:23:19,660 get some answers for them. 626 00:23:19,684 --> 00:23:21,271 But I've lost that chance now. 627 00:23:21,295 --> 00:23:22,663 He won't agree to meet with me again. 628 00:23:22,687 --> 00:23:24,578 I'm not going to apologize for finding you. 629 00:23:24,602 --> 00:23:26,928 I-I saw you being taken by a violent cartel. 630 00:23:26,952 --> 00:23:28,669 I thought that I was gonna to lose you. 631 00:23:28,693 --> 00:23:31,106 - [SIGHS] - Or-Or that maybe I already had. 632 00:23:31,130 --> 00:23:33,021 Look, Victor, you've been through a lot. 633 00:23:33,045 --> 00:23:35,298 Okay? I really don't think we should talk about this right now. 634 00:23:35,322 --> 00:23:37,615 D-Do you not understand how much I care about you? 635 00:23:37,639 --> 00:23:40,159 I know that you would've done anything to save me, 636 00:23:40,183 --> 00:23:41,924 I know that, but when I'm not in danger, 637 00:23:41,949 --> 00:23:43,341 I don't get it. 638 00:23:43,511 --> 00:23:45,574 You're always holding me at arm's length. 639 00:23:47,066 --> 00:23:48,849 This morning, I-I... 640 00:23:48,874 --> 00:23:50,092 I never meant... 641 00:23:50,117 --> 00:23:51,292 Then what did you mean? 642 00:23:53,167 --> 00:23:55,559 You're keeping this casual. 643 00:23:55,693 --> 00:23:57,837 But I stayed in L.A. so I could be with you. 644 00:23:59,637 --> 00:24:01,615 So if that's not something you want, 645 00:24:01,639 --> 00:24:03,443 then you need to let me go. 646 00:24:03,467 --> 00:24:04,947 [SIGHS] 647 00:24:09,791 --> 00:24:11,096 None of the A-12s we scooped up know 648 00:24:11,121 --> 00:24:13,296 where the Bloodhound is holding Agent Rodado. 649 00:24:13,321 --> 00:24:14,930 Did you and Hondo talk to the DEA? 650 00:24:14,955 --> 00:24:16,695 They said the Vallarta cartel has no ties 651 00:24:16,720 --> 00:24:18,732 to any real fish markets in L.A., so... 652 00:24:19,098 --> 00:24:21,055 we're guessing it's got to be code for something. 653 00:24:21,203 --> 00:24:24,205 Powell's scouring through the DEA files on the cartel now, 654 00:24:24,230 --> 00:24:25,752 - looking for some kind of lead. - [PHONE BUZZES] 655 00:24:25,777 --> 00:24:27,648 Oop. 656 00:24:27,709 --> 00:24:29,556 [SIGHS] Damn it. 657 00:24:29,580 --> 00:24:30,905 Look, I know you said you're done 658 00:24:30,929 --> 00:24:32,211 looking for Matthew's sneakers, 659 00:24:32,235 --> 00:24:34,213 but I got a hookup at a cool boutique in WeHo, 660 00:24:34,237 --> 00:24:36,302 - thought maybe she can help. - That's nice of you, 661 00:24:36,326 --> 00:24:39,131 but the demand for those shoes is... bonkers. 662 00:24:39,155 --> 00:24:41,829 Yeah. She responded with the laughing-crying emoji. 663 00:24:41,853 --> 00:24:43,091 Said, "I bet the only people with extras 664 00:24:43,115 --> 00:24:45,398 are Flexxer and the Ludlow family." 665 00:24:45,422 --> 00:24:46,878 Who's the Ludlow family? 666 00:24:46,902 --> 00:24:48,706 Well, they're big-time venture capitalists. 667 00:24:48,730 --> 00:24:50,490 No clue what they'd have to do with a graffiti artist, though. 668 00:24:50,514 --> 00:24:52,013 She said they're Flexxer's biggest investors. 669 00:24:52,037 --> 00:24:54,102 Guess it's some industry secret. 670 00:24:54,126 --> 00:24:55,544 Yeah. 671 00:24:55,569 --> 00:24:56,917 Makes the art more valuable 672 00:24:56,942 --> 00:24:57,898 keeping up the street front, huh? 673 00:24:57,923 --> 00:24:59,607 Well, interesting, but useless. 674 00:25:00,698 --> 00:25:03,851 Where are we on finding this fish market? 675 00:25:03,875 --> 00:25:06,114 DEA files don't mention it outright, 676 00:25:06,138 --> 00:25:07,290 but I was looking at transcripts 677 00:25:07,314 --> 00:25:09,161 from Agent Rodado's meetings with Maria. 678 00:25:09,185 --> 00:25:11,206 He was working hard to build trust. 679 00:25:11,230 --> 00:25:12,686 Well, I can understand her reticence. 680 00:25:12,710 --> 00:25:14,209 I'm sure Maria saw firsthand 681 00:25:14,233 --> 00:25:16,081 just how violent and vindictive the cartel is. 682 00:25:16,105 --> 00:25:17,125 She's putting her life on the line 683 00:25:17,149 --> 00:25:18,344 just talking to the DEA. 684 00:25:18,368 --> 00:25:20,564 Well, the Bloodhound's a master of torture, 685 00:25:20,588 --> 00:25:22,809 and he's held Agent Rodado for too long now. 686 00:25:22,834 --> 00:25:24,400 Maria was really starting to open up 687 00:25:24,425 --> 00:25:25,903 in the last few interviews. 688 00:25:25,928 --> 00:25:27,102 DEACON: Yeah, look at this. 689 00:25:27,127 --> 00:25:29,901 She says that the Vallarta cartel smuggles cocaine out of Mexico 690 00:25:29,926 --> 00:25:32,136 using seafood crates with hidden compartments. 691 00:25:32,161 --> 00:25:33,988 POWELL: The smell could help move the product 692 00:25:34,036 --> 00:25:36,406 past drug dogs and into the U.S. 693 00:25:36,430 --> 00:25:38,146 Yeah, but wherever they remove the coke 694 00:25:38,170 --> 00:25:39,583 must also have a lot of seafood around. 695 00:25:39,607 --> 00:25:41,193 That's got to be the fish market 696 00:25:41,217 --> 00:25:42,716 Olivia heard them mentioning. 697 00:25:42,740 --> 00:25:44,196 But the DEA has no record 698 00:25:44,220 --> 00:25:46,923 of the cartel owning any property in L.A. 699 00:25:46,948 --> 00:25:48,732 Well, the A-12s haven't been working 700 00:25:48,757 --> 00:25:50,061 with the Vallarta cartel for long, 701 00:25:50,086 --> 00:25:51,304 but they are doing business with them. 702 00:25:51,329 --> 00:25:53,070 Pull up their financials. 703 00:25:54,368 --> 00:25:57,370 DEACON: Okay, the A-12s received a hefty cash transfer 704 00:25:57,395 --> 00:25:59,091 from this LLC right about the same time 705 00:25:59,116 --> 00:26:01,315 they started surveilling Agent Rodado for the cartel. 706 00:26:01,340 --> 00:26:03,317 Property records show that same LLC 707 00:26:03,342 --> 00:26:04,777 owns a couple warehouses. 708 00:26:04,802 --> 00:26:07,064 One filed for construction permits. 709 00:26:07,089 --> 00:26:09,693 Purpose listed was to install commercial freezers. 710 00:26:09,718 --> 00:26:11,371 What you'd use to store seafood. 711 00:26:11,396 --> 00:26:12,962 That is the Bloodhound's fish market. 712 00:26:12,987 --> 00:26:14,335 More than likely where they're holding Agent Rodado. 713 00:26:14,360 --> 00:26:15,622 Get there. 714 00:26:23,259 --> 00:26:26,369 No security cameras, hardly anyone around. 715 00:26:26,393 --> 00:26:28,371 If the Bloodhound's in there interrogating Rodado, 716 00:26:28,395 --> 00:26:30,547 it's not cartel business as usual today. 717 00:26:30,571 --> 00:26:31,591 He'll have muscle in there with him. 718 00:26:31,615 --> 00:26:32,810 So keep heads on a swivel. 719 00:26:32,834 --> 00:26:33,811 HONDO: On my count. 720 00:26:33,835 --> 00:26:36,838 Three, two, one, go. 721 00:26:37,752 --> 00:26:39,667 [EQUIPMENT CLATTERING] 722 00:26:48,304 --> 00:26:50,305 Got three suspects. Legarra and two others. 723 00:26:50,330 --> 00:26:51,810 Shots fired on the east side. 724 00:26:54,508 --> 00:26:58,367 24-David. Got drug-processing equipment. 725 00:26:58,392 --> 00:27:00,636 This is where the Vallarta cartel unpacked their smuggled coke. 726 00:27:03,865 --> 00:27:05,910 [AUTOMATIC GUNFIRE] 727 00:27:08,923 --> 00:27:11,272 Hondo, Legarra's heading upstairs. 728 00:27:11,297 --> 00:27:12,994 - Roger that. - [GUNFIRE] 729 00:27:16,530 --> 00:27:17,966 Moving! 730 00:27:21,883 --> 00:27:23,600 [EXCLAIMS, GRUNTS] 731 00:27:23,624 --> 00:27:24,960 One suspect down! 732 00:27:24,985 --> 00:27:26,421 Miko, with me. 733 00:27:35,374 --> 00:27:36,482 Drop your weapon! 734 00:27:36,506 --> 00:27:38,702 - Drop it! Drop it! - Going hands-on. 735 00:27:38,726 --> 00:27:40,902 [GRUNTS] Hands. 736 00:27:43,923 --> 00:27:45,359 Powell... 737 00:27:49,185 --> 00:27:50,444 POWELL: Freezer clear. 738 00:27:52,783 --> 00:27:54,393 HONDO: He's headed for the northwest corner. 739 00:28:00,008 --> 00:28:00,941 Don't even think about it. 740 00:28:00,965 --> 00:28:02,421 20-David. Legarra's down. 741 00:28:02,445 --> 00:28:03,762 Get him up. 742 00:28:03,786 --> 00:28:05,424 - Get up there. - [PAINED GROANING] 743 00:28:05,448 --> 00:28:07,461 Where's Agent Rodado? 744 00:28:08,618 --> 00:28:10,097 That DEA agent? 745 00:28:10,122 --> 00:28:12,210 He held out a long time. 746 00:28:12,235 --> 00:28:13,540 But everybody has their breaking point. 747 00:28:13,674 --> 00:28:16,653 He told you where he hid the DEA informant? 748 00:28:16,677 --> 00:28:19,351 Sure did. Our boss is on the way 749 00:28:19,375 --> 00:28:21,367 to confirm where his traitor ex-lady is hiding. 750 00:28:21,391 --> 00:28:22,976 And once they arrive... 751 00:28:23,852 --> 00:28:25,168 it's too late. 752 00:28:25,192 --> 00:28:27,968 Hondo, if the Bloodhound gets to Maria before we do, 753 00:28:27,992 --> 00:28:30,710 he'll kill her and Agent Rodado without hesitation. 754 00:28:30,734 --> 00:28:32,736 Then we need to find her first. 755 00:28:41,571 --> 00:28:42,548 We know the Bloodhound 756 00:28:42,572 --> 00:28:43,984 is taking Agent Rodado 757 00:28:44,008 --> 00:28:45,551 to wherever Maria's been hidden, 758 00:28:45,575 --> 00:28:46,726 but Legarra's clammed up. 759 00:28:46,750 --> 00:28:48,511 He won't give us an address. 760 00:28:48,535 --> 00:28:50,295 DEA still hasn't found where your partner might've put her? 761 00:28:50,319 --> 00:28:52,049 Higher-ups questioned the whole field office, 762 00:28:52,073 --> 00:28:53,385 but Rodado acted alone. 763 00:28:53,409 --> 00:28:55,082 Only he knows her location. 764 00:28:55,106 --> 00:28:56,582 TAN: All right, then we need to find it on our own, and fast. 765 00:28:56,606 --> 00:28:58,695 From the amount of blood at the warehouse, 766 00:28:58,719 --> 00:29:00,261 Agent Rodado can't be in good shape. 767 00:29:00,285 --> 00:29:02,089 He wouldn't have given up Maria's location easily. 768 00:29:02,113 --> 00:29:03,830 I can't imagine what they did to him. 769 00:29:03,854 --> 00:29:05,702 This was found in Legarra's pocket. 770 00:29:05,726 --> 00:29:08,661 L.A. Kings case doesn't exactly scream "cartel hitman" to me. 771 00:29:08,685 --> 00:29:10,315 That's Rodado's phone. 772 00:29:10,339 --> 00:29:12,752 Well, Legarra must've taken it off him when they abducted him. 773 00:29:12,776 --> 00:29:13,971 There might be something on there that points 774 00:29:13,995 --> 00:29:15,668 to where Rodado hid Maria. 775 00:29:15,692 --> 00:29:17,670 I'll call Cyber, start the process to crack the passcode. 776 00:29:17,694 --> 00:29:19,324 - HICKS: Good. - BRYANT: Wait. 777 00:29:19,348 --> 00:29:21,301 Rodado's like family to me. 778 00:29:21,325 --> 00:29:23,091 I might be able to guess my way in. 779 00:29:24,614 --> 00:29:26,224 All right, it's worth a shot. 780 00:29:33,101 --> 00:29:34,861 Watching you dash around out there 781 00:29:34,885 --> 00:29:37,342 reminds me when somebody made me run through 782 00:29:37,366 --> 00:29:39,935 a man-made lagoon in a tech bro's backyard. 783 00:29:39,959 --> 00:29:41,134 [LAUGHS] If I remember right, 784 00:29:41,158 --> 00:29:42,565 we caught the burglar. 785 00:29:42,589 --> 00:29:44,523 But my boots did smell kind of funny for about a month. 786 00:29:44,547 --> 00:29:45,611 [LAUGHTER] 787 00:29:45,635 --> 00:29:46,917 Hey, just between you and me, 788 00:29:46,941 --> 00:29:49,920 is Commander Hicks always this combative? 789 00:29:49,944 --> 00:29:51,440 Excuse me? 790 00:29:51,465 --> 00:29:54,293 Well, I watched him dress down a DEA agent today. 791 00:29:54,644 --> 00:29:56,579 I mean, I'm just wondering if that's the norm around here. 792 00:29:56,603 --> 00:29:58,145 From what I heard, Bryant was in the wrong 793 00:29:58,169 --> 00:29:59,485 and you agreed with that. 794 00:29:59,509 --> 00:30:01,888 Yes, but even when I first walked in, Hicks was less than polite. 795 00:30:01,912 --> 00:30:03,760 I mean, he seems pretty old-school. 796 00:30:03,784 --> 00:30:06,197 [CHUCKLES] It just takes time to get to know him. 797 00:30:06,221 --> 00:30:07,590 We bashed heads plenty of times 798 00:30:07,614 --> 00:30:08,765 back when I was made team leader. 799 00:30:08,789 --> 00:30:10,224 Oh, yeah? Over what? 800 00:30:10,626 --> 00:30:12,544 Well, it's ancient history now. 801 00:30:12,696 --> 00:30:14,262 Well, coming up in the LAPD when Hicks did, 802 00:30:14,287 --> 00:30:16,593 I can't imagine he was too happy that a Black officer 803 00:30:16,750 --> 00:30:18,925 - became team leader. - Okay, hold on. 804 00:30:19,060 --> 00:30:21,038 If you think for a second that I'm about to give you 805 00:30:21,062 --> 00:30:22,648 any kind of dirt on Commander Hicks, 806 00:30:22,672 --> 00:30:24,171 - you got it wrong. - [GROANS] 807 00:30:24,195 --> 00:30:25,999 The only thing I'll tell you is he will be honest 808 00:30:26,023 --> 00:30:27,653 at that inquiry into your husband's prison. 809 00:30:27,677 --> 00:30:29,220 Yeah, he's gonna blame my husband, 810 00:30:29,244 --> 00:30:30,656 and I'm the one who loses standing. 811 00:30:30,680 --> 00:30:32,179 All the good that I could do, 812 00:30:32,203 --> 00:30:33,354 when someone like Hicks, 813 00:30:33,378 --> 00:30:35,618 who should've retired years ago, 814 00:30:35,642 --> 00:30:37,271 continues on in leadership. 815 00:30:37,295 --> 00:30:39,186 Okay, all due respect, but it ain't doing good 816 00:30:39,210 --> 00:30:41,188 when you've got to blackmail someone to achieve it. 817 00:30:41,212 --> 00:30:42,886 [PHONE BEEPING] 818 00:30:42,910 --> 00:30:44,409 I got to go. 819 00:30:44,433 --> 00:30:46,454 Leticia, I'll say this, 820 00:30:46,478 --> 00:30:48,914 the old you would never compromise the badge like this. 821 00:30:55,574 --> 00:30:57,204 Tell me you got something off of Rodado's phone. 822 00:30:57,228 --> 00:30:59,076 He and Maria are running out of time. 823 00:30:59,100 --> 00:31:01,600 Location tracking's a bust. It's totally shut off. 824 00:31:01,624 --> 00:31:04,081 And if Rodado was messaging with Maria on this phone, 825 00:31:04,105 --> 00:31:05,454 he's erased every trace of it. 826 00:31:06,411 --> 00:31:07,954 Call log's pretty basic. 827 00:31:07,978 --> 00:31:09,782 Looks like family, work. 828 00:31:09,806 --> 00:31:11,697 Wait a minute. What's this outgoing call 829 00:31:11,721 --> 00:31:13,656 to somebody named Brandi Rice? 830 00:31:13,680 --> 00:31:16,833 Rodado's mentioned her before. She's an old friend of his. 831 00:31:16,857 --> 00:31:18,051 Okay, but that's the same day 832 00:31:18,075 --> 00:31:19,836 Maria's safe house was compromised. 833 00:31:19,860 --> 00:31:21,228 That ain't the time to be calling a pal 834 00:31:21,252 --> 00:31:22,708 just for a simple chat. 835 00:31:22,732 --> 00:31:25,232 Look at this. Brandi Rice is FBI, 836 00:31:25,256 --> 00:31:27,365 works Assets & Seizures. 837 00:31:27,389 --> 00:31:30,760 Seizures. That'd mean she has a list of L.A. properties 838 00:31:30,784 --> 00:31:33,066 taken by the Feds during investigations. 839 00:31:33,090 --> 00:31:34,720 And if they had a house just sitting there, 840 00:31:34,744 --> 00:31:37,288 maybe Rodado borrowed it, moved Maria there? 841 00:31:37,312 --> 00:31:39,246 Like an unofficial safe house. 842 00:31:39,270 --> 00:31:41,468 All right, I'll call Rice. Grab the rest of the team, 843 00:31:41,492 --> 00:31:43,337 I'll meet y'all at Black Betty. We're rolling out. 844 00:31:43,361 --> 00:31:45,363 ♪ 845 00:31:47,931 --> 00:31:49,648 BRYANT: Officer Tan. 846 00:31:49,672 --> 00:31:51,606 - I owe you an apology. - No. 847 00:31:51,630 --> 00:31:53,565 You care about your partner. 848 00:31:53,589 --> 00:31:55,897 I know how scared I was for Olivia. 849 00:31:55,922 --> 00:31:57,575 If I thought you were keeping me from finding her, yeah, 850 00:31:57,600 --> 00:31:59,655 - it wouldn't end pretty. - POWELL: Hondo spoke to the FBI. 851 00:31:59,680 --> 00:32:02,139 Rodado didn't tell Rice he was hiding an informant, 852 00:32:02,163 --> 00:32:04,229 but he did borrow an empty mansion. 853 00:32:04,253 --> 00:32:06,796 - Seized from a hedge fund manager. - No security cameras, 854 00:32:06,820 --> 00:32:08,232 front gate was tripped five minutes ago. 855 00:32:08,256 --> 00:32:09,494 TAN: The Bloodhound's there. 856 00:32:09,518 --> 00:32:10,756 As soon as he finds Maria, 857 00:32:10,780 --> 00:32:12,323 she and Agent Rodado are both dead. 858 00:32:12,347 --> 00:32:13,999 Team's rolling out. 859 00:32:14,479 --> 00:32:16,438 You coming? We got room for one more. 860 00:32:17,482 --> 00:32:19,006 Absolutely. 861 00:32:22,792 --> 00:32:24,751 [TIRES SCREECH] 862 00:32:27,362 --> 00:32:28,889 Bloodhound's here somewhere. 863 00:32:32,019 --> 00:32:33,213 All right, patrol's setting a perimeter. 864 00:32:33,237 --> 00:32:34,780 If you find Agent Rodado or Maria, 865 00:32:34,804 --> 00:32:36,173 you get them out ASAP. 866 00:32:36,197 --> 00:32:38,021 Miko and Powell, you got the main house with Deacon. 867 00:32:38,045 --> 00:32:39,219 Tan, you're with me. 868 00:32:39,243 --> 00:32:40,743 Bryant, you can trail our six, 869 00:32:40,767 --> 00:32:42,332 but you are strictly second wave. 870 00:32:42,706 --> 00:32:44,317 Let's do it. 871 00:32:47,034 --> 00:32:48,794 DEACON: 30-David. 872 00:32:48,818 --> 00:32:50,622 Front door's been forced open. 873 00:32:50,646 --> 00:32:52,430 Making entry into the main house. 874 00:32:55,651 --> 00:32:57,209 TAN: Got a vehicle, black SUV. 875 00:33:00,754 --> 00:33:02,464 SUV is clear. 876 00:33:03,311 --> 00:33:04,833 Signs of blood. 877 00:33:05,166 --> 00:33:07,037 Likely Agent Rodado's. 878 00:33:08,878 --> 00:33:10,445 Last man. 879 00:33:17,412 --> 00:33:19,369 Two, two, two. 880 00:33:20,390 --> 00:33:21,650 Clear. 881 00:33:22,199 --> 00:33:23,505 Two, two. 882 00:33:28,858 --> 00:33:30,512 Maria was here. 883 00:33:37,736 --> 00:33:39,738 25-David. One suspect down. 884 00:33:48,543 --> 00:33:49,805 Second suspect down. 885 00:33:51,228 --> 00:33:53,380 24-David. Third suspect down. 886 00:33:53,404 --> 00:33:55,382 We still have to find Maria. 887 00:33:55,406 --> 00:33:57,017 Let's move. 888 00:33:58,361 --> 00:33:59,971 Clear. 889 00:34:01,891 --> 00:34:04,174 Bathroom clear. But where is she? 890 00:34:04,198 --> 00:34:05,852 POWELL: She's got to be here somewhere. 891 00:34:08,868 --> 00:34:09,912 Closet clear. 892 00:34:11,509 --> 00:34:12,965 [SHUSHING SOFTLY] 893 00:34:12,989 --> 00:34:14,904 [MUFFLED WHIMPERING] There's something back there. 894 00:34:17,124 --> 00:34:18,429 [CLICKS] 895 00:34:19,778 --> 00:34:21,800 - [GASPS] - Hey. We're LAPD. You're safe. 896 00:34:21,824 --> 00:34:24,237 We've recovered Maria Lozano. 897 00:34:24,261 --> 00:34:25,891 I knew the Bloodhound would come for me. 898 00:34:25,915 --> 00:34:28,111 - But where is Agent Rodado? - POWELL: Right now, 899 00:34:28,135 --> 00:34:29,677 we just need to worry about getting you someplace safe. 900 00:34:29,701 --> 00:34:31,051 Come on. 901 00:34:32,530 --> 00:34:34,576 ♪ 902 00:34:40,147 --> 00:34:41,538 TAN: Hondo, two o'clock. 903 00:34:42,392 --> 00:34:44,743 LAPD! Hands up right now! 904 00:34:45,935 --> 00:34:48,087 Federal agent! Stop right there 905 00:34:48,111 --> 00:34:50,829 and let Rodado go! 906 00:34:50,853 --> 00:34:52,700 Back off or he dies. 907 00:34:52,724 --> 00:34:54,538 20-David. Got eyes on the Bloodhound. 908 00:34:54,562 --> 00:34:56,828 He has Agent Rodado as a hostage. 909 00:35:03,083 --> 00:35:04,268 Anyone got a shot? 910 00:35:04,292 --> 00:35:07,106 - BRYANT: No. - TAN: Not clean enough. 911 00:35:07,130 --> 00:35:08,891 All right, Tan, circle around. Get a better angle. 912 00:35:08,915 --> 00:35:11,023 - [OVER COMMS]: I'll draw his focus. - Roger. 913 00:35:11,047 --> 00:35:12,982 Rodado needs medical attention, now. 914 00:35:13,006 --> 00:35:15,220 - I don't care! - Come on. If he bleeds out 915 00:35:15,244 --> 00:35:17,879 right here, you're losing your only bargaining chip. 916 00:35:17,903 --> 00:35:20,072 [SCOFFS] If I let him go, you shoot me. 917 00:35:20,112 --> 00:35:21,504 Either way, I'm dead. 918 00:35:25,235 --> 00:35:26,604 TAN: Shot's not clear. 919 00:35:26,628 --> 00:35:28,525 Just need him a half step to his right. 920 00:35:28,549 --> 00:35:30,062 You need to make a deal, man. 921 00:35:30,086 --> 00:35:31,689 Ain't nobody coming to save you. 922 00:35:31,714 --> 00:35:33,470 Your boy Legarra's already in custody. 923 00:35:35,564 --> 00:35:38,567 The Bloodhound's down. 924 00:35:46,561 --> 00:35:48,127 [PANTING]: 925 00:35:48,151 --> 00:35:49,128 Rodado. 926 00:35:49,152 --> 00:35:50,671 Oh, I got you, buddy. 927 00:35:50,695 --> 00:35:52,978 Come on. Wake up. 928 00:35:53,002 --> 00:35:55,080 He's not conscious. 929 00:35:55,104 --> 00:35:58,051 20-David. I need an R/A to my location, immediately. 930 00:35:59,898 --> 00:36:01,059 HONDO: He's got a vest! 931 00:36:01,478 --> 00:36:02,915 [SCREAMS] 932 00:36:05,406 --> 00:36:07,987 - It's over! - HONDO: Stop moving. 933 00:36:08,011 --> 00:36:10,732 20-David. Make that "The Bloodhound in custody." 934 00:36:11,109 --> 00:36:12,160 We're Code 4. 935 00:36:12,185 --> 00:36:14,274 [PANTING] 936 00:36:17,712 --> 00:36:18,802 Hey. 937 00:36:18,827 --> 00:36:20,579 I heard Agent Rodado's in the ICU. 938 00:36:20,603 --> 00:36:22,703 He lost a lot of blood, but Bryant's with his family, 939 00:36:22,727 --> 00:36:24,728 said the doctors are optimistic. 940 00:36:25,244 --> 00:36:27,440 - How's Maria Lozano? - The DEA is putting her 941 00:36:27,464 --> 00:36:29,398 in a new safe house with beefed-up security. 942 00:36:29,422 --> 00:36:31,270 At least until Legarra and the Bloodhound go on trial. 943 00:36:31,294 --> 00:36:34,752 Guess Maria's gone from informant to star witness. 944 00:36:34,776 --> 00:36:36,275 [SIGHS] 945 00:36:36,299 --> 00:36:37,537 Uh-oh. 946 00:36:37,561 --> 00:36:38,930 You got a "scary mom" face on. 947 00:36:38,954 --> 00:36:40,409 Yep. 948 00:36:40,433 --> 00:36:42,237 Let's do this. 949 00:36:42,261 --> 00:36:45,023 Hey, Landry. You've been harassing our teammate. 950 00:36:45,047 --> 00:36:46,546 - I don't know what you mean. - ALFARO: Hey, 951 00:36:46,570 --> 00:36:48,026 don't give us that crap, just stop messing 952 00:36:48,050 --> 00:36:50,028 - with Gamble, you hear me? - I didn't do anything 953 00:36:50,052 --> 00:36:51,638 to the cop killer's daughter. 954 00:36:51,662 --> 00:36:53,727 We talked to the parking attendant. He saw you this morning. 955 00:36:53,751 --> 00:36:55,120 Saw what? 956 00:36:55,144 --> 00:36:56,251 His word against mine. 957 00:36:56,275 --> 00:36:57,799 Well, his word's good enough for me. 958 00:36:59,235 --> 00:37:00,729 It was a dumb prank. 959 00:37:00,753 --> 00:37:02,083 And plenty of officers here think that Devin Gamble 960 00:37:02,107 --> 00:37:03,389 shouldn't even be here. 961 00:37:03,413 --> 00:37:05,130 You're benched. 962 00:37:05,154 --> 00:37:06,784 Your team leader is aware. 963 00:37:06,808 --> 00:37:08,765 - You know... - Don't start with me. 964 00:37:09,210 --> 00:37:12,093 You aren't pulling practical jokes and you know it. 965 00:37:12,117 --> 00:37:14,226 I gave my warning, now you run and tell your friends 966 00:37:14,250 --> 00:37:16,092 that I don't do empty threats. 967 00:37:23,651 --> 00:37:25,268 Hey, wait up. 968 00:37:26,958 --> 00:37:28,806 I heard you handed in your witness statement. 969 00:37:28,830 --> 00:37:30,068 Yeah. 970 00:37:30,092 --> 00:37:31,678 Weirdly felt like journalism, 971 00:37:31,702 --> 00:37:33,443 writing up what happened with who and when. 972 00:37:34,705 --> 00:37:36,291 Um, I'm really glad you guys 973 00:37:36,315 --> 00:37:37,684 found the DEA agent in time. 974 00:37:37,708 --> 00:37:39,014 Oh, yeah. Yeah, me, too. 975 00:37:40,711 --> 00:37:42,661 Well, I'm gonna call for a ride. 976 00:37:42,852 --> 00:37:45,288 Uh, I'm all in on this relationship. 977 00:37:46,195 --> 00:37:47,707 100%. 978 00:37:48,545 --> 00:37:50,523 I've been afraid to think about how I feel, 979 00:37:50,547 --> 00:37:53,201 and that's because, deep down, 980 00:37:53,721 --> 00:37:55,940 I know that I'm falling for you. 981 00:37:57,162 --> 00:38:00,794 Look, m-my last relationship messed me up pretty bad. 982 00:38:00,818 --> 00:38:03,428 And the thought of going through something like that again 983 00:38:03,848 --> 00:38:05,190 is scary. 984 00:38:05,214 --> 00:38:08,391 But the thought of losing you today was even scarier. 985 00:38:10,336 --> 00:38:12,850 I-I really had a better plan for this in my head. 986 00:38:12,874 --> 00:38:14,721 [CHUCKLES] 987 00:38:14,745 --> 00:38:16,617 That sounded pretty good to me. 988 00:38:20,664 --> 00:38:23,164 But there's gonna be stuff we can't tell each other. 989 00:38:23,188 --> 00:38:24,953 Are you gonna be okay with that? 990 00:38:24,978 --> 00:38:26,951 I know we're both doing it to get justice for the innocent. 991 00:38:27,018 --> 00:38:28,343 Yeah, we are. 992 00:38:28,367 --> 00:38:30,563 And speaking of, 993 00:38:30,587 --> 00:38:33,628 the Bloodhound is in a SWAT holding cell right now. 994 00:38:34,460 --> 00:38:36,482 I assumed he'd be in DEA custody. 995 00:38:36,506 --> 00:38:38,440 Yeah, he will be tomorrow. 996 00:38:38,464 --> 00:38:41,641 But you got until then to ask him whatever you want. 997 00:38:42,137 --> 00:38:43,750 Who knows? With the criminal charges 998 00:38:43,774 --> 00:38:45,273 he racked up today, he's got nothing to lose. 999 00:38:45,297 --> 00:38:47,406 Maybe he'll open up, 1000 00:38:47,430 --> 00:38:50,670 give you some answers about those students that disappeared. 1001 00:38:50,694 --> 00:38:53,847 Thanks, but the U.S. Attorney's Office won't be happy about it. 1002 00:38:53,871 --> 00:38:56,827 And I don't want to invite any more trouble for you at SWAT. 1003 00:38:56,851 --> 00:38:59,374 Oh, I already talked to Hicks. He's in. 1004 00:38:59,398 --> 00:39:01,420 And as for the others, 1005 00:39:01,444 --> 00:39:03,700 when has angering some suits ever stopped you? 1006 00:39:05,274 --> 00:39:07,188 Okay. Lead the way, then. 1007 00:39:07,621 --> 00:39:09,710 [CHUCKLES] 1008 00:39:12,716 --> 00:39:14,607 [BAG ZIPS] 1009 00:39:14,631 --> 00:39:16,609 Deac, we officially struck out. 1010 00:39:16,633 --> 00:39:18,045 Every pair of the ForceFlow sneaker collab 1011 00:39:18,069 --> 00:39:20,047 is now over three grand online. 1012 00:39:20,071 --> 00:39:21,266 POWELL: We're sorry for getting 1013 00:39:21,290 --> 00:39:22,571 your hopes up and failing to deliver. 1014 00:39:22,595 --> 00:39:23,595 DEACON: Actually... 1015 00:39:27,818 --> 00:39:30,971 ALFARO: What the... What...? 1016 00:39:30,995 --> 00:39:32,843 - But these are real. How? - DEACON: I know. 1017 00:39:32,867 --> 00:39:34,609 Well, your friend mentioned the Ludlow family, 1018 00:39:34,633 --> 00:39:36,673 - and how they're Flexxer's backers. - Yeah. 1019 00:39:36,697 --> 00:39:39,719 My security company has worked events, for the Ludlows for years. 1020 00:39:39,743 --> 00:39:41,634 I made a call, and they sent me a pair. 1021 00:39:41,658 --> 00:39:44,554 Can't believe after all my hard work, you snagged your own W. 1022 00:39:44,578 --> 00:39:46,247 More than you know. 1023 00:39:46,271 --> 00:39:48,336 I told Matthew about the shoes, and, uh, 1024 00:39:48,360 --> 00:39:50,730 he says he wants to donate them. 1025 00:39:50,754 --> 00:39:52,645 And that was after I told him that Flexxer autographed those. 1026 00:39:52,669 --> 00:39:54,366 ♪ 1027 00:39:55,683 --> 00:39:57,553 That doubles the resale value. 1028 00:39:57,674 --> 00:40:00,261 Yeah. He said he'd never wear a signed pair. 1029 00:40:00,285 --> 00:40:02,742 And his youth group's been having trouble with this fundraiser, 1030 00:40:02,766 --> 00:40:04,265 so he'd rather put the money towards that 1031 00:40:04,289 --> 00:40:06,311 than to have them sit on a shelf collecting dust. 1032 00:40:06,335 --> 00:40:07,834 Someone raised their kid right. 1033 00:40:07,858 --> 00:40:10,054 Oh, but they're so cool. 1034 00:40:10,078 --> 00:40:12,491 Yeah, I'm gonna take those back now. 1035 00:40:12,515 --> 00:40:13,492 [CHUCKLES] 1036 00:40:13,516 --> 00:40:15,494 Hey. Thank you. 1037 00:40:15,518 --> 00:40:17,475 Thank you both. Thanks for everything. 1038 00:40:17,982 --> 00:40:19,303 POWELL: Anytime. 1039 00:40:19,459 --> 00:40:20,764 Dad of the Year. 1040 00:40:20,789 --> 00:40:22,356 [CHUCKLES SOFTLY] 1041 00:40:27,356 --> 00:40:28,356 [KNOCKING ON DOOR] 1042 00:40:28,743 --> 00:40:30,248 Deputy Chief. 1043 00:40:30,272 --> 00:40:33,033 I trust you had a productive day observing SWAT. 1044 00:40:33,057 --> 00:40:35,775 Please. I assume you know by now my visit 1045 00:40:35,799 --> 00:40:37,864 - had another purpose. - Yeah, I told him. 1046 00:40:37,888 --> 00:40:40,214 But I was still hoping you would rethink all that nonsense. 1047 00:40:40,238 --> 00:40:41,955 You know, I thought about it. 1048 00:40:41,979 --> 00:40:43,565 And then I thought about Devin Gamble. 1049 00:40:43,589 --> 00:40:44,610 What about her? 1050 00:40:44,634 --> 00:40:46,090 Don't play dumb. 1051 00:40:46,114 --> 00:40:47,916 Her father killed a sheriff's deputy. 1052 00:40:47,940 --> 00:40:49,793 I heard all the uproar when she arrived. 1053 00:40:49,817 --> 00:40:52,787 Yet she's been proving herself to be a capable, solid officer. 1054 00:40:52,811 --> 00:40:55,534 Well, from what I witnessed tonight, not everyone feels that way. 1055 00:40:55,558 --> 00:40:58,537 She is not accepted, nor is she trusted. 1056 00:40:58,561 --> 00:41:00,472 Gamble is a PR disaster 1057 00:41:00,496 --> 00:41:02,149 waiting to happen, and it would be a shame 1058 00:41:02,173 --> 00:41:03,769 - if it blew back on you. - Okay, hold on now. 1059 00:41:03,793 --> 00:41:06,155 I brought her in. Gamble was my pick. 1060 00:41:09,354 --> 00:41:11,811 Never in my career have I bowed to a threat, 1061 00:41:11,835 --> 00:41:14,205 and I don't intend to start now. 1062 00:41:14,229 --> 00:41:16,816 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 1063 00:41:16,840 --> 00:41:20,820 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 1064 00:41:20,844 --> 00:41:23,736 I stand by my officers. 1065 00:41:23,760 --> 00:41:25,980 Then I wish you both luck. 1066 00:41:29,548 --> 00:41:31,309 [DOOR OPENS, CLOSES] 1067 00:41:31,333 --> 00:41:32,701 [SIGHS] 1068 00:41:32,725 --> 00:41:35,574 Thank you, sir, for standing by Gamble. 1069 00:41:35,598 --> 00:41:37,097 I know you had some doubts. 1070 00:41:37,121 --> 00:41:39,960 I still do. She's causing tension, just as I feared. 1071 00:41:39,984 --> 00:41:42,755 And now, we need to tread even more carefully. 1072 00:41:42,779 --> 00:41:45,932 One wrong move from anyone in this building, 1073 00:41:45,956 --> 00:41:47,891 and Bennett will make sure there's hell to pay, 1074 00:41:47,915 --> 00:41:49,699 for all of SWAT. 79391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.