All language subtitles for Rita.S01E04.The.Whore.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,520 --> 00:00:09,760 {\an8}EN EPISODIOS ANTERIORES 2 00:00:09,880 --> 00:00:13,120 Rosa, dile a la clase que voy a llegar tarde. 3 00:00:13,240 --> 00:00:17,239 - Mi madre dice que debo participar. - Ahora le toca a Kasper. 4 00:00:17,240 --> 00:00:18,560 {\an8}PROFESORA 5 00:00:19,040 --> 00:00:21,040 - ¡Pero no lo pilla! - Rosa. 6 00:00:21,640 --> 00:00:23,160 {\an8}ALUMNA DE RITA 7 00:00:29,200 --> 00:00:31,320 Soy Lars. El padre de Rosa. 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,920 - Rosa, es alumna tuya. - Mierda. 9 00:00:36,440 --> 00:00:38,040 {\an8}PADRE DE ROSA 10 00:00:39,960 --> 00:00:43,040 - ¿Habíamos quedado? - He pensado que podríamos hacer planes. 11 00:00:43,200 --> 00:00:45,360 ¿Qué clase de planes? 12 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 {\an8}DIRECTOR 13 00:00:47,920 --> 00:00:51,160 - ¿Me puedo quedar unos días? - Pues claro. 14 00:00:51,600 --> 00:00:52,920 {\an8}HIJA DE RITA 15 00:00:53,440 --> 00:00:58,040 ¿Y si monto una tienda? Me han ofrecido un local. 16 00:00:58,160 --> 00:00:59,039 Vamos a verlo. 17 00:00:59,040 --> 00:01:00,560 {\an8}HIJO MAYOR DE RITA 18 00:01:01,880 --> 00:01:03,800 Mirarás otros sitios, ¿no? 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,559 Sería lo más prudente. 20 00:01:06,560 --> 00:01:08,000 {\an8}NOVIA DE RICCO 21 00:01:08,720 --> 00:01:11,320 Tuviste a Ricco muy joven. 22 00:01:11,480 --> 00:01:15,080 Poco después de que lo dejáramos. ¡Dios, igual sois hermanos! 23 00:01:15,920 --> 00:01:17,360 {\an8}PADRE DE BITTEN 24 00:01:17,720 --> 00:01:18,520 Soy gay. 25 00:01:20,000 --> 00:01:21,440 Eres Jeppe, ¿verdad? David. 26 00:01:23,840 --> 00:01:25,720 Quiero llevarme a los niños a cenar. 27 00:01:26,680 --> 00:01:30,159 - ¡Vienes mientras Jeppe está aquí! - A lo mejor quiere ver a su padre. 28 00:01:30,160 --> 00:01:31,680 {\an8}PADRE DE JEPPE 29 00:01:32,680 --> 00:01:33,960 Mi trabajo es protegerlo. 30 00:01:36,520 --> 00:01:38,360 {\an8}HIJO MENOR DE RITA 31 00:01:47,960 --> 00:01:49,360 ¡Sí! 32 00:02:04,960 --> 00:02:05,760 Eres increíble... 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,600 ...en la cama. Eres increíble en la cama. 34 00:02:09,760 --> 00:02:10,720 O en el suelo... 35 00:02:12,480 --> 00:02:14,880 ¿Has leído lo último de Sex and Society? 36 00:02:16,160 --> 00:02:17,280 Es interactivo. 37 00:02:18,240 --> 00:02:21,320 Ahora mismo no es buena idea hablar de Educación Sexual. 38 00:02:21,800 --> 00:02:28,120 Perdona. Helle me dijo que había problemas sobre quién iba a dar esa clase. 39 00:02:28,640 --> 00:02:30,400 ¿Hay que montar un espectáculo? 40 00:02:30,720 --> 00:02:34,520 Muchos jóvenes se contagian de ETS. Cada vez hay más sífilis. 41 00:02:34,720 --> 00:02:37,160 Es la conversación menos erótica que he tenido nunca. 42 00:02:40,960 --> 00:02:43,399 Siempre tengo muchas ganas de estar contigo. 43 00:02:43,400 --> 00:02:45,880 Pero siempre me deprimo al terminar. 44 00:02:49,560 --> 00:02:53,640 - Para muchas mujeres soy un buen fichaje. - Yo no he dicho que no lo seas. 45 00:02:54,080 --> 00:02:56,480 No se me dan bien las cosas de parejas. Lo sabes. 46 00:02:57,280 --> 00:02:58,720 Las reglas están claras, ¿no? 47 00:03:00,360 --> 00:03:03,720 Tú te encargas de la Educación Sexual. 48 00:03:05,280 --> 00:03:06,400 Reglas claras. 49 00:03:56,000 --> 00:04:01,120 {\an8}LA LOBA 50 00:04:03,880 --> 00:04:06,800 - Me aburro. - Llegará de un momento a otro. 51 00:04:07,720 --> 00:04:10,839 ¿Puedo irme? ¿Por qué tengo que esperar contigo? 52 00:04:10,840 --> 00:04:16,240 Si me ve solo, parecerá que lo estaba esperando. 53 00:04:16,440 --> 00:04:18,920 Es lo que haces. 54 00:04:20,680 --> 00:04:25,040 - ¿Seguro que está dentro? - Ahí viene. 55 00:04:26,040 --> 00:04:28,640 - No está solo. - Gracias, ya lo veo. 56 00:04:31,520 --> 00:04:32,960 - Hola. - Hola. 57 00:04:37,920 --> 00:04:40,720 ¿Hemos esperado una hora para esto? 58 00:04:43,120 --> 00:04:46,800 - Es mono. - Sí. 59 00:05:06,240 --> 00:05:08,560 Veo que ya tienes el libro. 60 00:05:09,200 --> 00:05:12,200 ¿Sabes por qué los profesores odian Educación Sexual? 61 00:05:12,960 --> 00:05:16,759 - ¿Porque avergüenza a los alumnos? - No, eso era antes. 62 00:05:16,760 --> 00:05:20,280 Ahora es porque preguntan cosas que los profesores jamás hemos oído. 63 00:05:21,200 --> 00:05:24,240 Ven porno en Internet desde que están en quinto. 64 00:05:24,400 --> 00:05:27,080 Y no del suave, sino como el alemán. 65 00:05:28,880 --> 00:05:34,320 Todo esto... Es como enseñar a regatear a un futbolista profesional. 66 00:05:34,480 --> 00:05:38,440 - No creo que sean tan bestias. - Me temo que sí. 67 00:05:39,320 --> 00:05:43,360 Razón de más para enseñarles de qué va realmente el sexo. 68 00:05:43,520 --> 00:05:46,400 ¿Y de qué va el sexo? 69 00:05:46,560 --> 00:05:51,200 Cercanía. Intimidad. Amor. 70 00:05:57,360 --> 00:05:59,720 Creo que será mejor que busque material nuevo. 71 00:06:00,720 --> 00:06:02,520 Vale. 72 00:06:19,960 --> 00:06:24,240 - Los había dejado ahí. - ¿No están mejor en las mesas? 73 00:06:24,400 --> 00:06:29,280 - Creo que tendrían que estar aquí. - Así la gente se sentará. 74 00:06:29,680 --> 00:06:35,120 Y al sentarse hay más probabilidad de que pidan algo de beber. 75 00:06:35,720 --> 00:06:37,720 - Así. - Pero... 76 00:06:38,760 --> 00:06:41,360 Va a ser un sitio genial, cielo. 77 00:07:15,000 --> 00:07:18,720 - ¿Por qué ves porno gay? - El ordenador de Jeppe estaba por ahí. 78 00:07:18,880 --> 00:07:21,959 Busco material para la clase de Educación Sexual. 79 00:07:21,960 --> 00:07:24,920 Esto es lo que sale cuando tecleas "sexo" en su ordenador. 80 00:07:25,640 --> 00:07:27,720 Eso tiene que doler. 81 00:07:30,560 --> 00:07:35,840 Son estrellas del porno. Seguro que han calentado. 82 00:07:39,760 --> 00:07:41,960 Ya has visto suficiente porno. 83 00:07:48,520 --> 00:07:51,959 La verdad es que nunca he sabido en qué pensaba. 84 00:07:51,960 --> 00:07:54,759 Al parecer, en tres mecánicos abusando de él. 85 00:07:54,760 --> 00:07:58,079 Es porno. Ricco también lo veía. 86 00:07:58,080 --> 00:08:03,120 Es distinto. A Ricco siempre lo tuve controlado. 87 00:08:05,640 --> 00:08:09,720 Jeppe ni siquiera me ha hablado de ello. 88 00:08:12,080 --> 00:08:14,800 A lo mejor no necesita hablar. 89 00:08:17,480 --> 00:08:20,240 Pues yo sí. 90 00:08:22,640 --> 00:08:25,320 ¿Por qué te preocupa tanto lo que haga? 91 00:08:54,000 --> 00:08:57,200 ¿Jeppe? 92 00:08:57,480 --> 00:09:00,519 ¿Qué pasa? 93 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 ¿Eres activo o pasivo? 94 00:09:04,200 --> 00:09:08,160 ¿Tú eres el que da o el que recibe? 95 00:09:09,520 --> 00:09:13,480 - Mamá, ¿qué hora es? - Quiero saber qué eres. 96 00:09:15,080 --> 00:09:18,880 ¿Qué...? Vaya tela, mamá. 97 00:09:19,040 --> 00:09:23,440 - Buenas noches. - No me voy a ir hasta que hablemos. 98 00:09:23,840 --> 00:09:27,480 - Ya soy mayor y estoy bien. - Jeppe, tienes 15 años... 99 00:09:33,840 --> 00:09:35,160 Mierda. 100 00:09:38,800 --> 00:09:41,680 Madre mía... 101 00:09:53,280 --> 00:09:56,120 - Hola. - Hola. 102 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 - Hola. - Hola. 103 00:10:15,920 --> 00:10:21,560 Me he cruzado con Hjørdis. Quiere dar la clase de Educación Sexual. 104 00:10:21,960 --> 00:10:26,400 Quiere toda la experiencia docente que sea posible. 105 00:10:26,520 --> 00:10:30,400 - ¿Podrá hacerlo? - ¿Hjørdis? Claro que sí. 106 00:10:31,520 --> 00:10:36,240 - Vale, Hjørdis está bien. - Estoy de acuerdo. 107 00:10:38,960 --> 00:10:42,080 Rasmus quiere que des Educación Sexual a los de noveno. 108 00:10:42,600 --> 00:10:46,200 Para que desarrolles tus técnicas pedagógicas. 109 00:10:48,080 --> 00:10:53,520 - Es un reto. - Puede que te sorprenda, 110 00:10:57,600 --> 00:11:00,320 pero no tengo mucha experiencia en sexo. 111 00:11:01,000 --> 00:11:01,840 Lo harás bien. 112 00:11:02,160 --> 00:11:04,880 Hay una caja de Sex and Society. 113 00:11:05,760 --> 00:11:08,640 Con material y, ya sabes, atrezo. 114 00:11:12,040 --> 00:11:14,280 ¿Atrezo? 115 00:11:50,440 --> 00:11:52,520 - Hola. - Hola. 116 00:11:53,640 --> 00:11:56,280 - ¿Qué hacéis? - Nada. 117 00:11:59,160 --> 00:12:03,080 Ha sido gracioso cuando ha sacado esa cosa de plástico. 118 00:12:04,520 --> 00:12:07,079 - A mí me ha parecido infantil. - Vaya. 119 00:12:07,080 --> 00:12:10,640 Me parece ridículo que no nos den Educación Sexual en condiciones. 120 00:12:10,800 --> 00:12:13,840 Podríamos pillar sida y esas cosas. ¿Te parece eso gracioso? 121 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 No era por eso. 122 00:12:16,360 --> 00:12:19,680 A lo mejor maduras un poco cuando empieces a tener sexo. 123 00:12:19,840 --> 00:12:21,600 Adiós, Rosa. 124 00:12:23,680 --> 00:12:25,440 Hasta luego. 125 00:12:33,760 --> 00:12:34,720 Rita... 126 00:12:37,880 --> 00:12:41,520 - Hola. - Hola. Rosa ya se ha ido. 127 00:12:41,680 --> 00:12:45,280 - Lo sé. - Ah, vale. 128 00:12:46,520 --> 00:12:48,080 Me gustaría verte otra vez. 129 00:12:50,840 --> 00:12:54,760 ¿Vienes al colegio de tu hija a decirle su profesora que quieres follar? 130 00:12:57,360 --> 00:13:01,920 - ¿No te parece un poco fuerte? - Fue un polvo excelente. 131 00:13:05,480 --> 00:13:07,840 Sí, lo fue. 132 00:13:08,000 --> 00:13:11,040 - Ten. Mi número. - Hola. 133 00:13:11,760 --> 00:13:15,120 - Va a empezar la reunión. - Hola. 134 00:13:15,280 --> 00:13:18,360 - ¿El padre de Rosa? - Sí. 135 00:13:20,680 --> 00:13:27,120 Esta es mi tarjeta. Le he prometido a Rita que la ayudaré con un armario empotrado. 136 00:13:27,280 --> 00:13:28,640 Sí. 137 00:13:28,800 --> 00:13:33,040 Hasta pronto. Adiós. 138 00:13:36,040 --> 00:13:39,440 Pobre hombre. Con la mujer que tiene. 139 00:13:40,360 --> 00:13:43,000 - Y la hija. - Sí. 140 00:13:43,680 --> 00:13:45,200 Vaya tela. 141 00:13:57,120 --> 00:13:59,760 ¿Qué hay de cena? 142 00:13:59,920 --> 00:14:04,640 - Nada. - Tiene que haber algo. 143 00:14:04,800 --> 00:14:08,080 Espérate al banquete de Ricco o hazte algo tú mismo. 144 00:14:08,240 --> 00:14:09,920 Ese no es mi trabajo. 145 00:14:28,440 --> 00:14:31,040 - ¿Qué haces? - ¿Qué? 146 00:14:31,200 --> 00:14:32,960 Ese cenicero lo hice yo. 147 00:14:34,080 --> 00:14:37,600 Ya no hay por qué guardar lo que has hecho ahora que ya eres mayor. 148 00:14:54,320 --> 00:14:57,840 - ¿Qué tal os va? - Bastante bien, la verdad. 149 00:14:58,000 --> 00:15:01,600 - Parece que te sorprende. - No, solo estoy feliz. 150 00:15:02,640 --> 00:15:05,360 Bueno, lo importante es que estés segura. 151 00:15:05,520 --> 00:15:07,840 - Lo estoy. - Porque hay que estarlo. 152 00:15:08,000 --> 00:15:12,400 - Lo estoy. - Porque es importante estar seguro. 153 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 - Si queréis hijos. - Mamá. 154 00:15:15,680 --> 00:15:18,680 - Estoy segura. - Vale. 155 00:15:19,920 --> 00:15:24,320 - ¿Ricco quiere niños? - Todos los que sean posibles. 156 00:15:24,480 --> 00:15:26,240 ¿Y tú qué opinas? 157 00:15:27,840 --> 00:15:31,000 Quiero empezar con uno y ver qué tal va. 158 00:15:32,560 --> 00:15:35,000 - ¿Alguna vez habéis querido más hijos? - No. 159 00:15:35,920 --> 00:15:38,520 Estábamos de acuerdo en tener uno solo. 160 00:15:51,640 --> 00:15:57,360 Deberíais escribir a Lonely Planet para decirles que habéis abierto. 161 00:15:58,040 --> 00:16:02,000 Si salís ahí, vendrán un montón de turistas. 162 00:16:02,400 --> 00:16:05,680 - ¿A Husum? - Sí. 163 00:16:05,840 --> 00:16:12,320 - Si no escribís, no vendrá nadie. - Creo que empezaré con gente de la zona. 164 00:16:12,480 --> 00:16:15,920 - No es que hagan cola, precisamente. - Ya vendrán. 165 00:16:16,080 --> 00:16:18,560 - ¿Más champán? - Sí, por favor. 166 00:16:19,440 --> 00:16:22,920 - ¿Tienes más? - Sí, junto al fregadero. Trae dos. 167 00:16:33,160 --> 00:16:34,960 - Hola. - Hola. 168 00:16:36,880 --> 00:16:40,240 - Gracias. - ¿Te lo estás pasando bien? 169 00:16:43,720 --> 00:16:47,360 - Ahora sí. - No has cambiado nada. 170 00:16:48,360 --> 00:16:51,080 - Así soy yo. - Eso es cierto. 171 00:16:52,000 --> 00:16:56,080 - Y tú sigues igual de diplomático. - Así soy yo. 172 00:17:05,920 --> 00:17:09,120 - ¿Cuándo conociste a Jette? - Un año después de nuestra ruptura. 173 00:17:10,040 --> 00:17:14,440 - ¿Nuestra? - Tuya. Año uno después de Rita. 174 00:17:14,680 --> 00:17:19,680 Alguien debía hacerlo y no ibas a ser tú. ¿Y si alguien se enfadaba contigo? 175 00:17:19,840 --> 00:17:23,160 Lo bueno es que te tenía a ti para ocuparte de eso. 176 00:17:32,400 --> 00:17:35,720 - ¿No se fía de ti? - Creo que es de ti de quien no se fía. 177 00:17:41,440 --> 00:17:46,240 - ¿La quieres? - ¿Que si quiero a mi mujer? Por supuesto. 178 00:17:47,720 --> 00:17:49,520 Yo nunca quise a mi marido. 179 00:17:50,960 --> 00:17:52,200 Siento oír eso. 180 00:17:55,000 --> 00:17:58,120 De verdad, siento oírlo. 181 00:18:00,000 --> 00:18:03,040 - Ah, estás aquí. - Sí. 182 00:18:06,080 --> 00:18:10,520 Qué buena idea conocernos mejor. 183 00:18:16,280 --> 00:18:20,320 - ¿A qué te dedicas? - A la joyería. 184 00:18:20,480 --> 00:18:27,200 Diseño joyas: anillos, pendientes, collares... 185 00:18:28,360 --> 00:18:33,360 - Ahora mismo estoy trabajando con lana. - Ya lo veo. 186 00:18:33,520 --> 00:18:36,880 Tiene mucho éxito. Salió en Buenos días, Dinamarca. 187 00:18:37,080 --> 00:18:39,560 - No fue nada. - Fue genial. 188 00:18:39,760 --> 00:18:44,720 No contradigas a tu mujer. Si dice que no fue nada, será verdad. 189 00:18:44,880 --> 00:18:46,920 - Salud. - Salud. 190 00:18:57,280 --> 00:19:00,880 - Este sitio está genial. - Ojalá hubiera venido más gente. 191 00:19:01,640 --> 00:19:05,840 Estas cosas llevan su tiempo, ¿no? 192 00:19:08,240 --> 00:19:11,360 Me apetece un cubata. Vámonos a un bar. 193 00:19:11,520 --> 00:19:15,080 - Yo no bebo. - Pues mira a las chicas mientras bebo yo. 194 00:19:15,760 --> 00:19:19,760 O a los chicos. Venga. A ver si encontramos un bar gay. 195 00:19:19,920 --> 00:19:22,360 No me apetece ir a un bar. 196 00:19:48,840 --> 00:19:51,680 - Mola el sitio, ¿verdad? - Sí. 197 00:19:51,800 --> 00:19:55,360 - ¿Qué tomamos? - Yo una Coca-Cola. 198 00:19:55,520 --> 00:19:59,000 - Dos gin-tonic, por favor. - Dos gin-tonic. 199 00:20:03,080 --> 00:20:07,080 - A ver, ¿cuál es tu tipo? - ¿Tenemos que hablar de eso? 200 00:20:07,200 --> 00:20:09,680 Venga ya. Dime alguno que te guste. 201 00:20:18,880 --> 00:20:22,560 - Aquel chico de allí. - ¿El de azul? 202 00:20:22,720 --> 00:20:24,480 Sí. 203 00:20:24,640 --> 00:20:26,920 Creo que ya hemos contactado. 204 00:20:27,120 --> 00:20:30,880 - ¿Lo traigo hacia aquí? - No, por favor. 205 00:20:31,040 --> 00:20:35,520 - Demasiado tarde, ya viene. - Hola. 206 00:20:36,280 --> 00:20:38,640 Este es Jeppe y yo soy Ricco. 207 00:20:39,040 --> 00:20:42,440 - Tobias. - Hola. 208 00:20:43,680 --> 00:20:46,920 ¿Qué hacéis aquí? ¿Pasar el rato o...? 209 00:20:47,120 --> 00:20:50,880 Veníamos a tomar algo y Jeppe te ha echado el ojo. 210 00:20:51,080 --> 00:20:52,680 Genial. 211 00:20:55,360 --> 00:20:59,680 Tengo que ir al servicio. ¿Me guardáis el sitio? 212 00:20:59,800 --> 00:21:02,160 - Claro. - Gracias. 213 00:21:13,880 --> 00:21:16,000 ¿Tiene novio? 214 00:21:27,680 --> 00:21:31,440 ¿Estás ocupado? 215 00:21:58,080 --> 00:21:59,960 Eres increíble. 216 00:22:13,440 --> 00:22:16,080 ¿No entras? 217 00:22:16,240 --> 00:22:20,200 - No, me voy a quedar aquí un rato. - Vamos, entra. 218 00:22:22,000 --> 00:22:26,240 - Solo les interesas tú. - Qué va. 219 00:22:27,000 --> 00:22:28,920 Les interesa esto. 220 00:22:30,160 --> 00:22:32,880 Ricco, mete aquí ese cuerpazo. 221 00:22:33,040 --> 00:22:37,280 Ya voy. Podemos empezar a entrenar juntos. 222 00:22:37,640 --> 00:22:41,640 - ¿Vale? - Entro enseguida. 223 00:22:45,120 --> 00:22:47,760 ¡Dejadme un chupito! 224 00:22:47,920 --> 00:22:53,280 Son unos superficiales, con su música pop y sus gilipolleces de gimnasio. 225 00:22:53,440 --> 00:22:58,080 Si la mitad del tiempo que pasan allí estuvieran leyendo el periódico... 226 00:22:58,240 --> 00:23:00,080 Ya. 227 00:23:00,240 --> 00:23:04,640 Estoy celebrando mi propia fiesta. 228 00:23:05,720 --> 00:23:07,120 ¿Te apuntas? 229 00:23:09,880 --> 00:23:13,560 - Venga. - Salud. Soy Nikolaj. 230 00:23:14,480 --> 00:23:17,480 Salud. Jeppe. 231 00:23:31,920 --> 00:23:34,960 - Buenos días. - ¿Resaca? 232 00:23:35,120 --> 00:23:36,480 Sí. 233 00:23:40,960 --> 00:23:45,200 ¿Hay masa para gofres? Necesito algo dulce. 234 00:23:47,400 --> 00:23:50,080 - Te preparo un poco. - ¿En serio? 235 00:23:51,600 --> 00:23:54,520 Eres la mejor. 236 00:23:55,880 --> 00:23:59,840 - Pero esta noche tienes que estar bien. - ¿Qué pasa esta noche? 237 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 - Que vienen Nina y Claes. - ¿Y tengo que estar aquí? 238 00:24:04,160 --> 00:24:09,040 Sí. Ricco, tienes que estar. 239 00:24:09,200 --> 00:24:14,000 - Quieren conocerte. - Les da igual que esté o no esté. 240 00:24:16,000 --> 00:24:19,480 ¿Quieres o no quieres los gofres? 241 00:24:34,560 --> 00:24:37,920 - ¿Querías verme? - Sí, gracias por venir. ¿Café? 242 00:24:38,280 --> 00:24:39,920 - No, gracias. - ¿Agua? 243 00:24:40,080 --> 00:24:45,040 - No, gracias. ¿En qué puedo ayudarte? - Por favor, siéntate. 244 00:24:59,880 --> 00:25:01,320 Bueno. 245 00:25:04,560 --> 00:25:07,120 - Vale, yo primero. - Buena idea. 246 00:25:07,280 --> 00:25:09,639 He hablado con tus alumnos de noveno 247 00:25:09,640 --> 00:25:14,840 y me dijeron que Hjørdis intentó darles Educación Sexual. 248 00:25:15,200 --> 00:25:17,440 Parece que no fue muy bien. 249 00:25:18,000 --> 00:25:21,840 En vez de ilustrarlos, los ha confundido. 250 00:25:22,000 --> 00:25:23,520 Siento oír eso. 251 00:25:25,680 --> 00:25:28,000 Me gustaría que te encargaras tú. 252 00:25:28,800 --> 00:25:32,560 Y a mí me gustaría tener una fuente mágica con peces de oro macizo. 253 00:25:32,720 --> 00:25:36,160 Mi responsabilidad es asegurarles una Educación Sexual adecuada. 254 00:25:36,320 --> 00:25:40,720 Y mi responsabilidad es asegurarme de que no se queden atrás. 255 00:25:48,480 --> 00:25:51,960 Hjørdis dijo que Rasmus le pidió que enseñara Educación Sexual. 256 00:25:53,120 --> 00:25:56,920 - Sí. - Es raro que él interfiera. 257 00:25:57,920 --> 00:26:01,880 Bueno, quizá sería con él con quien debería hablar. 258 00:26:05,280 --> 00:26:08,360 Está bien. Lo haré yo, si esta mierda te importa tanto. 259 00:26:11,880 --> 00:26:12,920 Gracias. 260 00:26:14,640 --> 00:26:19,120 Es que no es de mi estilo. Sus películas me parecen muy presumidas. 261 00:26:19,600 --> 00:26:23,920 ¿A cuántos puedes nombrar que hagan cine conceptual? 262 00:26:24,080 --> 00:26:26,999 No es que no reconozca su talento... 263 00:26:27,000 --> 00:26:31,760 El arte de la sugerencia no le interesa. 264 00:26:31,920 --> 00:26:36,560 ¿Por qué hay que ser tan educado? Joder. "Espero no haberte ofendido..." 265 00:26:36,720 --> 00:26:41,280 Hay una diferencia en tu forma de... Él abusa de sus recursos artísticos. 266 00:26:41,440 --> 00:26:44,200 - Eso es de adolescentes. - Coincido. 267 00:26:45,720 --> 00:26:50,640 Lo siento, parecemos unos pedantes. Hablemos de algo que nos guste a todos. 268 00:26:50,800 --> 00:26:54,040 No pasa nada. Pienso en sexo mientras hablas. 269 00:26:56,280 --> 00:27:01,040 - ¡Ricco! - Nos gustaría hablar contigo también. 270 00:27:03,920 --> 00:27:07,120 - ¿Has hecho tú la comida? - Algunas cosas. 271 00:27:07,960 --> 00:27:11,040 Está muy bueno. La ensalada está genial. 272 00:27:11,200 --> 00:27:14,720 - ¿Es del fiordo de Jutland? - ¿Quiénes? 273 00:27:16,040 --> 00:27:20,960 - Ah, no, es del supermercado. - Prueba los del fiordo. 274 00:27:21,760 --> 00:27:25,360 - La de Dinamarca es la mejor. - Habrá que probarla. 275 00:27:25,920 --> 00:27:29,840 - ¿Y las manzanas orgánicas de Meyer? - ¡Están exquisitas! 276 00:27:30,000 --> 00:27:32,040 Saben a... 277 00:27:34,520 --> 00:27:35,840 ¿Manzanas? 278 00:27:38,400 --> 00:27:42,280 Una manzana no es... No es solo una manzana. 279 00:27:44,440 --> 00:27:45,920 ¿Entonces qué es? 280 00:27:50,360 --> 00:27:52,600 ¿Habéis ido al teatro últimamente? 281 00:28:04,680 --> 00:28:06,120 Hola. 282 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 - Buenos días. - Buenos días. 283 00:28:33,640 --> 00:28:36,120 ¿TIENES RELACIONES? 284 00:28:39,640 --> 00:28:45,920 Hoy hablaremos de prosa factual. Sacad vuestros artículos, por favor. 285 00:28:48,160 --> 00:28:52,280 Como veis, el clítoris está fuera del cuerpo 286 00:28:52,880 --> 00:28:57,200 y no tiene nada que ver con la penetración o el tamaño de un pene. 287 00:28:58,000 --> 00:29:04,560 El tamaño del prepucio del clítoris cambia de forma considerable. 288 00:29:04,720 --> 00:29:08,800 Desde el tamaño de una cabeza de alfiler... 289 00:29:09,160 --> 00:29:11,200 ...al de la yema de uno de mis dedos. 290 00:29:12,800 --> 00:29:16,960 Jeppe, ¿podrías atender? Quizá esto te venga bien un día. 291 00:29:17,280 --> 00:29:22,040 - Es gay. - No te burles de nadie con eso. 292 00:29:22,680 --> 00:29:25,400 Si fuera verdad, Jeppe sufriría mucho. 293 00:29:27,400 --> 00:29:31,440 - Pero lo es. - Es verdad, no es ningún secreto. 294 00:29:32,920 --> 00:29:38,720 ¿Os creéis que soy idiota? Si fuera verdad, se habrían reído de ti. 295 00:29:38,880 --> 00:29:41,080 No, nos deja más chicas para nosotros. 296 00:29:41,800 --> 00:29:43,319 Ya está bien. 297 00:29:43,320 --> 00:29:47,360 Ser gay sería doloroso para cualquiera de nosotros. 298 00:29:48,160 --> 00:29:51,920 ¿Por dónde íbamos? El prepucio del clítoris... 299 00:29:52,080 --> 00:29:55,360 ¿Sabéis qué? Mejor pasamos directamente a los condones. 300 00:30:10,760 --> 00:30:13,040 - Así estás muy bien. - Ah, gracias. 301 00:30:13,200 --> 00:30:17,280 Hola. ¿Cómo va todo? 302 00:30:18,280 --> 00:30:23,200 Pues muy tranquilo. ¿Tú qué tal? 303 00:30:23,360 --> 00:30:28,200 Estoy bien. ¿Qué película quieres ver? 304 00:30:29,040 --> 00:30:32,320 No sé. ¿Alguna sugerencia? 305 00:30:33,320 --> 00:30:37,320 - Ninguna mierda de Hollywood. - A mí tampoco me gustan. 306 00:30:39,080 --> 00:30:42,160 Me alegro mucho de que hayas venido. 307 00:30:44,200 --> 00:30:47,600 Sí. Yo también. 308 00:30:50,000 --> 00:30:51,240 Ven. 309 00:30:57,560 --> 00:31:01,680 He leído un artículo que decía que se gasta más en San Valentín 310 00:31:01,840 --> 00:31:03,520 que en investigar el sida. 311 00:31:03,680 --> 00:31:06,000 ¿De verdad? 312 00:31:06,160 --> 00:31:09,880 - Hola. - Hola. 313 00:31:10,800 --> 00:31:12,840 - ¿Qué tal? - Aquí estamos. 314 00:31:13,200 --> 00:31:15,360 ¿Qué tal todo? 315 00:31:15,520 --> 00:31:18,640 Jeppe, este es mi amigo, David. También es de primero. 316 00:31:18,800 --> 00:31:22,960 Y David, este es Jeppe, el chico del que te hablé la otra noche. 317 00:31:23,120 --> 00:31:25,880 - Bueno, ya nos conocemos. - Hola. 318 00:31:27,520 --> 00:31:31,040 - ¿Vais a ver una película? - Ese es el plan. 319 00:31:31,840 --> 00:31:35,280 - Tenemos que entrar ya. - Claro, no te preocupes. 320 00:31:35,440 --> 00:31:37,280 Nos vemos. Adiós. 321 00:31:42,640 --> 00:31:45,720 No voy a ver esa basura. 322 00:31:56,680 --> 00:32:00,000 ¿El pan es casero? 323 00:32:00,160 --> 00:32:03,440 Lo hace el panadero y nos lo envía. 324 00:32:03,600 --> 00:32:06,200 Pero es del día. 325 00:32:10,400 --> 00:32:13,760 Y se hace con cereal cultivado en Grain Island, 326 00:32:14,680 --> 00:32:18,400 un islote con una tierra excelente. 327 00:32:18,560 --> 00:32:22,359 Es lo que marca la diferencia. Está lleno de minerales 328 00:32:22,360 --> 00:32:26,320 y se puede saborear la gran calidad del grano. 329 00:32:27,200 --> 00:32:29,200 Vale. 330 00:32:29,360 --> 00:32:32,880 La lechuga es de los fiordos. Conoce la zona, ¿no? 331 00:32:33,040 --> 00:32:38,800 Sí, desde luego. Bueno, pues me llevo uno. 332 00:32:39,240 --> 00:32:40,680 Muy bien. 333 00:32:55,880 --> 00:32:58,080 - ¿Dónde has estado? - En el cine. 334 00:32:58,760 --> 00:33:00,360 ¿Con quién? 335 00:33:03,480 --> 00:33:05,959 Jeppe, dímelo. 336 00:33:05,960 --> 00:33:08,480 ¿O qué? ¿Tirarás a la basura más cosas mías? 337 00:33:37,640 --> 00:33:40,960 Vale. Educación Sexual. 338 00:33:41,280 --> 00:33:44,960 - Ya la dimos con Hjørdis. - ¡Queremos fotos de chochos! 339 00:33:45,120 --> 00:33:50,119 René, el porno lo ves en casa. Ahora vamos a hablar de sexo, 340 00:33:50,120 --> 00:33:57,200 porque puede que sea más difícil hacerlo cuando estáis entre amigos y compañeros. 341 00:33:58,160 --> 00:34:03,240 Vamos a hablar de este tío. Se llama Dennis. 342 00:34:04,200 --> 00:34:08,640 Tiene 15 años y es un chico normal y corriente. 343 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 ¿Creéis que ya ha tenido relaciones? 344 00:34:15,840 --> 00:34:19,120 Kasper, has negado con la cabeza. ¿Por qué piensas que no? 345 00:34:19,760 --> 00:34:23,520 La edad media es a los 16. Nos lo dijo Hjørdis. 346 00:34:24,640 --> 00:34:29,920 Vale, pero ¿y si este ha sido... precoz? 347 00:34:30,200 --> 00:34:33,360 - ¿Como un inmigrante? - Entonces no se llamaría Dennis. 348 00:34:34,080 --> 00:34:37,440 "Precoz" significa mayor, adulto. 349 00:34:37,640 --> 00:34:41,040 A lo mejor si ha tenido novia durante mucho tiempo... 350 00:34:43,640 --> 00:34:46,640 ¿Cuánto tiempo llevaría con alguien antes de practicar sexo? 351 00:34:47,440 --> 00:34:48,520 Un par de meses. 352 00:34:50,520 --> 00:34:52,080 ¿Qué pensáis los demás? 353 00:34:52,960 --> 00:34:56,200 Mucho tiempo. Primero tienen que conocerse bien. 354 00:34:58,040 --> 00:35:00,920 - ¿Eso importa? - Sí. 355 00:35:03,600 --> 00:35:09,280 ¿Y todo lo que ve en Internet? ¿No le apetece probarlo? 356 00:35:09,800 --> 00:35:13,280 - No. - Así que... 357 00:35:13,960 --> 00:35:19,880 ¿No creéis que vaya a salir a experimentar un poco? 358 00:35:20,160 --> 00:35:21,680 Solo tiene 15 años. 359 00:35:24,000 --> 00:35:24,920 Sí. 360 00:35:27,840 --> 00:35:30,680 Sí, los tiene. 361 00:35:48,120 --> 00:35:49,560 ¿Qué haces? 362 00:35:51,800 --> 00:35:52,960 Nada. 363 00:35:56,840 --> 00:35:58,000 ¿Te pasa algo? 364 00:36:01,120 --> 00:36:04,840 Ojalá lo conociera mejor. No logro entenderlo. 365 00:36:06,600 --> 00:36:12,200 - Es todo lo contrario a mí. - ¿Y eso no es bueno? 366 00:36:13,320 --> 00:36:16,800 - Tú sueles entregarte a los hombres. - Sí. 367 00:36:17,240 --> 00:36:20,640 Eres lo que se dice una "facilona". Una zorra, una puta barata, una... 368 00:36:20,800 --> 00:36:23,880 Gracias, me hago una idea. ¿Adónde quieres llegar? 369 00:36:24,080 --> 00:36:27,440 Si la rebeldía de Jeppe es ser lo contrario a ti, 370 00:36:27,640 --> 00:36:30,560 ¿eso no lo hace ser prudente de forma automática? 371 00:36:32,120 --> 00:36:36,640 - No eres tan tonta. - Sí. Digo no. No lo soy. 372 00:36:46,640 --> 00:36:49,560 - Qué. - ¿Tienes un minuto? 373 00:37:01,920 --> 00:37:03,400 He estado pensando. 374 00:37:07,480 --> 00:37:10,280 No te voy a obligar a hablar conmigo. 375 00:37:12,000 --> 00:37:16,880 Puedes contar conmigo siempre que quieras hablar de algo. 376 00:37:20,280 --> 00:37:24,360 Hasta entonces, sé que harás lo correcto. 377 00:37:25,440 --> 00:37:27,840 Te conozco lo bastante como para saber eso. 378 00:37:38,440 --> 00:37:39,680 ¿Pedimos pizza? 29639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.