All language subtitles for Ring.Of.Fire.1991.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:41,188 --> 00:01:44,278 COURTISER! 4 00:02:05,777 --> 00:02:08,824 OUAIS, ALLEZ! 5 00:02:10,217 --> 00:02:12,132 OUAIS ! 6 00:02:14,612 --> 00:02:15,613 OUF ! 7 00:02:15,657 --> 00:02:18,312 OUH ! 8 00:02:18,355 --> 00:02:20,227 AAH ! 9 00:02:20,270 --> 00:02:21,924 Ah ! 10 00:02:21,967 --> 00:02:25,493 OUAIS! 11 00:02:25,536 --> 00:02:27,321 ALLEZ, ALLONS-Y ! 12 00:02:27,364 --> 00:02:29,279 OUF ! 13 00:02:29,323 --> 00:02:31,151 OH! 14 00:02:31,194 --> 00:02:34,806 OUH ! 15 00:02:36,634 --> 00:02:38,027 OUH ! 16 00:02:38,070 --> 00:02:41,161 OH! 17 00:02:42,814 --> 00:02:43,511 HA! 18 00:02:43,554 --> 00:02:46,818 AH ! 19 00:02:48,255 --> 00:02:51,171 OH! 20 00:02:57,089 --> 00:02:58,482 OH! 21 00:02:58,526 --> 00:02:59,527 Ah ! 22 00:02:59,570 --> 00:03:03,357 OH... 23 00:03:14,063 --> 00:03:14,542 HA! 24 00:03:14,585 --> 00:03:17,675 CABANE, CABANE, CABANE ! 25 00:03:45,312 --> 00:03:48,663 Ce type n'est pas un problĂšme, mec. 26 00:04:41,803 --> 00:04:45,415 TrĂšs bien, allons-y. 27 00:05:01,910 --> 00:05:05,174 OUH ! 28 00:05:13,530 --> 00:05:16,664 OUF ! 29 00:05:21,886 --> 00:05:25,150 OUAIS, OUAIS ! 30 00:05:26,456 --> 00:05:30,504 OUAIS, ALLEZ ! 31 00:05:30,547 --> 00:05:32,419 OUF ! 32 00:05:32,462 --> 00:05:34,551 OH! 33 00:05:35,596 --> 00:05:36,597 OH MERDE. 34 00:05:59,837 --> 00:06:01,709 Je vais vous y faire entrer tout de suite. 35 00:06:01,752 --> 00:06:05,234 ATTENDEZ-VOUS, d'accord ? 36 00:06:34,568 --> 00:06:36,483 Qu'est-ce que tu fais ici ? 37 00:06:36,526 --> 00:06:37,745 Je pensais juste que je passerais 38 00:06:37,788 --> 00:06:38,876 ET VOUS SOUHAITE CHANCE. 39 00:06:38,920 --> 00:06:40,748 NOUS N'AVONS PAS BESOIN DE CHANCE. 40 00:06:40,791 --> 00:06:42,140 De rien, Chuck. 41 00:06:42,184 --> 00:06:42,924 NON, je veux dire, 42 00:06:42,967 --> 00:06:44,055 Nous nous sommes entraĂźnĂ©s. 43 00:06:44,099 --> 00:06:45,143 JE SAIS. 44 00:06:45,187 --> 00:06:46,928 CROYEZ-MOI, JE SAIS. 45 00:06:46,971 --> 00:06:48,451 ALORS, TU VA VENIR 46 00:06:48,495 --> 00:06:49,713 ET REGARDER ? 47 00:06:49,757 --> 00:06:50,845 NON. 48 00:06:50,888 --> 00:06:51,846 OH, C'EST QUOI LE GROS PROBLEME ? 49 00:06:51,889 --> 00:06:52,977 JE NE SUIS PAS INTÉRESSÉ 50 00:06:53,021 --> 00:06:54,239 En te regardant te blesser. 51 00:06:56,851 --> 00:06:58,766 OH, VOUS PENSEZ QUE C'EST DRÔLE ? 52 00:06:58,809 --> 00:07:00,202 OUAIS, je le fais. 53 00:07:00,245 --> 00:07:01,464 VOUS N'ÊTES PAS ENCORE MARIÉ 54 00:07:01,508 --> 00:07:03,466 Et il est dĂ©jĂ  fouettĂ©. 55 00:07:03,510 --> 00:07:05,599 Oh, tais-toi. 56 00:07:05,642 --> 00:07:09,037 CHÉRI, ECOUTE... 57 00:07:09,080 --> 00:07:10,647 Je ne vais pas me blesser. 58 00:07:10,691 --> 00:07:13,737 C'EST SEULEMENT UN SPORT. 59 00:07:15,173 --> 00:07:16,348 VOUS APPELEZ CELA 60 00:07:16,392 --> 00:07:17,393 UN SPORT ? 61 00:07:17,437 --> 00:07:18,655 OUAIS! 62 00:07:18,699 --> 00:07:19,830 OÙ VA-TU ? 63 00:07:19,874 --> 00:07:21,005 SI CELA VOUS ARRIVE, 64 00:07:21,049 --> 00:07:22,485 N'oubliez pas que je vous ai prĂ©venu. 65 00:07:22,529 --> 00:07:23,355 HÉ... 66 00:07:23,399 --> 00:07:24,531 ET MOI? 67 00:07:24,574 --> 00:07:28,099 OH, VA EN ENFER. 68 00:07:32,277 --> 00:07:33,278 SORTEZ LÀ ET KICK 69 00:07:33,322 --> 00:07:33,975 UN CUL ! 70 00:07:34,018 --> 00:07:37,674 VOUS L'AVEZ COMPRIS. 71 00:07:37,718 --> 00:07:39,676 VOUS VENEZ ? 72 00:07:39,720 --> 00:07:42,679 DANS UNE MINUTE. 73 00:07:45,552 --> 00:07:46,553 Homme OnMR. INGERTHALER, 74 00:07:46,596 --> 00:07:48,032 MERCI DE VOUS PRÉSENTER À LA MATERNITÉ. 75 00:07:48,076 --> 00:07:51,296 M. INGERTHALER À LA MATERNITÉ. 76 00:07:54,561 --> 00:07:56,258 MERCI. 77 00:07:56,301 --> 00:07:57,520 C'ÉTAIT SON PREMIER COMBAT, 78 00:07:57,564 --> 00:07:58,739 ET IL AURA DE LA CHANCE DE GUÉRIR 79 00:07:58,782 --> 00:07:59,653 DANS UN MOIS. 80 00:07:59,696 --> 00:08:00,567 ON NE PEUT PAS S'ENTRAÎNER POUR TOUJOURS. 81 00:08:00,610 --> 00:08:01,437 TÔT OU TARD, 82 00:08:01,481 --> 00:08:02,264 TU DOIS COMBATTRE. 83 00:08:02,307 --> 00:08:03,831 VOUS N'AVEZ PAS À LUI CORRESPONDRE 84 00:08:03,874 --> 00:08:05,354 AVEC UN MEC 20 LIVRES DE PLUS 85 00:08:05,397 --> 00:08:08,705 QUI EST UN ANIMAL CONNU. 86 00:08:11,447 --> 00:08:12,535 NE COMMENCE PAS PAR MOI, 87 00:08:12,579 --> 00:08:13,928 JOHNNY. 88 00:08:13,971 --> 00:08:17,018 Je t'ai vu te battre. 89 00:08:19,411 --> 00:08:21,544 CE N'EST PAS LA MÊME. 90 00:08:21,588 --> 00:08:24,547 HĂ©, docteur ! 91 00:08:27,681 --> 00:08:28,769 DÉTECTIVE. 92 00:08:28,812 --> 00:08:29,596 QU'EST-CE QUI VOUS AmĂšne ici ? 93 00:08:29,639 --> 00:08:30,640 BIEN, NOUS AVONS EU UN DRIVE-BY 94 00:08:30,684 --> 00:08:31,423 TOURNAGE. 95 00:08:31,467 --> 00:08:31,902 ILS TRAVAILLENT SUR LE KID 96 00:08:31,946 --> 00:08:32,729 TOUT DE SUITE. 97 00:08:32,773 --> 00:08:33,600 Écoute, je comprends que tu as 98 00:08:33,643 --> 00:08:35,993 Un gang kid ici. 99 00:08:36,037 --> 00:08:37,299 Il n'est pas membre d'un gang. 100 00:08:37,342 --> 00:08:38,126 OH VRAIMENT? 101 00:08:38,169 --> 00:08:39,083 VRAIMENT. 102 00:08:39,127 --> 00:08:40,302 DÉTECTEUR LOPEZ, 103 00:08:40,345 --> 00:08:42,522 C'est mon cousin, Terry Woo. 104 00:08:42,565 --> 00:08:43,697 Ouais, comment ça va ? 105 00:08:43,740 --> 00:08:44,654 ECOUTEZ, J'ENTENDS CET ENFANT 106 00:08:44,698 --> 00:08:45,742 J'ai quelques cĂŽtes cassĂ©es. 107 00:08:45,786 --> 00:08:47,048 NOUS COMBATTONS SUR LE RING. 108 00:08:47,091 --> 00:08:48,702 ET C'EST SOUTERRAIN 109 00:08:48,745 --> 00:08:49,703 ET NON SANCTIONNÉ. 110 00:08:49,746 --> 00:08:50,834 MAIS QUE FAIRE QUAND 111 00:08:50,878 --> 00:08:51,966 VOUS N'ÊTES PAS SUR LE RING ? 112 00:08:52,009 --> 00:08:53,707 LOPEZ, QUEL EST LE PROBLEME ? 113 00:08:53,750 --> 00:08:55,317 Ils ne consomment pas de drogue. 114 00:08:55,360 --> 00:08:56,187 Ils ne tirent pas sur les gens. 115 00:08:56,231 --> 00:08:57,406 POURQUOI NE LES LAISSEZ-VOUS PAS 116 00:08:57,449 --> 00:08:57,928 SEUL? 117 00:08:57,972 --> 00:08:58,625 OH, je comprends. 118 00:08:58,668 --> 00:08:59,713 C'EST UN PEU COMME 'NAM. 119 00:08:59,756 --> 00:09:00,583 VOUS LES GARS AIMEZ COLLER 120 00:09:00,627 --> 00:09:01,715 ENSEMBLE, N'est-ce pas ? 121 00:09:01,758 --> 00:09:04,761 Excusez-moi, mais je m'en vais. 122 00:09:16,468 --> 00:09:18,166 ATTENDS UNE MINUTE. 123 00:09:18,209 --> 00:09:19,863 Je vais me battre contre ce type. 124 00:09:19,907 --> 00:09:21,604 Je vais lui botter les fesses... 125 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 TOUT DE SUITE! 126 00:09:23,650 --> 00:09:27,175 CRI! 127 00:09:44,061 --> 00:09:45,802 J'en ai eu quelques-uns de Bruce Lee... 128 00:09:45,846 --> 00:09:46,716 BOISSON PRÉFÉRÉE. 129 00:09:46,760 --> 00:09:49,719 WA-TAH ! 130 00:09:56,421 --> 00:09:59,120 MM... 131 00:09:59,163 --> 00:10:02,123 MMM. 132 00:10:05,474 --> 00:10:07,650 AAH ! 133 00:10:14,265 --> 00:10:16,006 Ah ! 134 00:10:16,050 --> 00:10:19,009 OBTENEZ-LE ! 135 00:10:28,758 --> 00:10:29,890 OH! 136 00:10:29,933 --> 00:10:30,542 Ah ! 137 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 AH ! 138 00:10:32,153 --> 00:10:36,331 MMM... 139 00:10:36,374 --> 00:10:37,854 AAH ! 140 00:10:37,898 --> 00:10:39,682 Ah ! 141 00:10:46,558 --> 00:10:49,561 EEYAH ! 142 00:10:52,608 --> 00:10:54,523 POUAH! 143 00:10:54,566 --> 00:10:58,179 OH! 144 00:11:00,747 --> 00:11:03,837 OUAIS ! 145 00:11:43,267 --> 00:11:46,706 EXCUSEZ-MOI. 146 00:11:46,749 --> 00:11:48,620 J'AI BESOIN DE THÉ. 147 00:11:48,664 --> 00:11:50,927 THÉ? 148 00:11:50,971 --> 00:11:53,843 VOUS SAVEZ... LE THÉ ? 149 00:11:55,323 --> 00:11:59,196 ET DES BAGUETTES. 150 00:12:00,850 --> 00:12:03,810 C'est vrai... des baguettes. 151 00:12:11,469 --> 00:12:13,123 COMMENT ÉTAIT L’HÔPITAL ? 152 00:12:13,167 --> 00:12:13,820 CERTAINS SONT TOMBAS MALADE, 153 00:12:13,863 --> 00:12:15,038 CERTAINS S’EN SONT BIEN. 154 00:12:15,082 --> 00:12:15,865 MON DIEU, 155 00:12:15,909 --> 00:12:16,953 QUE FAIS-TU? 156 00:12:16,997 --> 00:12:17,780 POUR LE STAND TROIS. 157 00:12:17,824 --> 00:12:18,825 Tu es fou. 158 00:12:18,868 --> 00:12:20,261 LAISSEZ LE SERVEUR LE FAIRE ! 159 00:12:32,316 --> 00:12:35,406 OH, UN BAL MASCARADE. 160 00:12:35,450 --> 00:12:39,236 EUH... VOUS SAVEZ, LE COSTUME ? 161 00:12:53,250 --> 00:12:54,991 C'EST DIFFICILE DE MANGER 162 00:12:55,035 --> 00:12:56,993 NOUILLES AVEC DES BAGUETTES. 163 00:12:57,037 --> 00:12:58,647 VOUS PARLEZ ANGLAIS 164 00:12:58,690 --> 00:12:59,343 VRAIMENT BIEN. 165 00:12:59,387 --> 00:13:00,475 MERCI. 166 00:13:00,518 --> 00:13:03,565 TOI AUSSI. 167 00:13:26,849 --> 00:13:27,850 ALLEZ! 168 00:13:27,894 --> 00:13:29,156 Mec OUAIS ! 169 00:13:41,255 --> 00:13:41,995 OUF ! 170 00:13:42,038 --> 00:13:42,996 POUAH! 171 00:13:43,039 --> 00:13:44,911 AAH ! 172 00:13:44,954 --> 00:13:47,914 OUAIS! 173 00:13:50,090 --> 00:13:50,742 OUF ! 174 00:13:50,786 --> 00:13:52,005 OUH ! 175 00:13:52,048 --> 00:13:55,138 POUAH! 176 00:14:03,973 --> 00:14:06,846 AAH ! 177 00:14:12,460 --> 00:14:14,157 VOUS AIMEZ LE RESTE ? 178 00:14:14,201 --> 00:14:15,898 APPORTEZ-MOI TERRY WOO ! 179 00:14:15,942 --> 00:14:17,030 MAINTENANT! 180 00:14:17,073 --> 00:14:18,422 TOUT EST FINI ? 181 00:14:18,466 --> 00:14:19,641 OUI, MERCI. 182 00:14:19,684 --> 00:14:21,077 ALORS, COMMENT C'ÉTAIT ? 183 00:14:21,121 --> 00:14:23,471 BON, TRÈS BON. 184 00:14:23,514 --> 00:14:26,517 J'AI GÉNÉRALEMENT DU PORC MU SHU. 185 00:14:26,561 --> 00:14:27,344 TU DEVRAIS ESSAYER 186 00:14:27,388 --> 00:14:28,389 POULET DU GÉNÉRAL TSO. 187 00:14:28,432 --> 00:14:30,391 SPÉCIALITÉ DE LA MAISON. 188 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 VRAIMENT? 189 00:14:32,045 --> 00:14:33,263 C'EST BON D'ESSAYER QUELQUE CHOSE 190 00:14:33,307 --> 00:14:36,614 DIFFÉRENT. 191 00:14:36,658 --> 00:14:38,094 N'OUBLIEZ PAS VOTRE FORTUNE 192 00:14:38,138 --> 00:14:41,097 BISCUIT. 193 00:14:41,141 --> 00:14:42,925 Quoi de neuf, soeurette ? 194 00:14:42,969 --> 00:14:44,057 GLORIA, tu connais ma soeur, 195 00:14:44,100 --> 00:14:44,709 N'EST-CE PAS ? 196 00:14:44,753 --> 00:14:45,275 OUAIS. 197 00:14:45,319 --> 00:14:46,015 OÙ EST CHUCK ? 198 00:14:46,059 --> 00:14:47,060 LE VOICI. 199 00:14:47,103 --> 00:14:49,236 OH MON DIEU! 200 00:14:49,279 --> 00:14:50,541 Je vous ai prĂ©venu. 201 00:14:50,585 --> 00:14:52,065 Je vous ai prĂ©venu ! 202 00:14:54,806 --> 00:14:57,070 Nettoyez-vous, mec. 203 00:14:57,113 --> 00:14:57,940 Tu ressembles Ă  celui que j'ai combattu. 204 00:14:57,984 --> 00:14:59,724 Il n'est plus joli. 205 00:15:00,943 --> 00:15:01,901 Tu as vraiment bottĂ© le cul. 206 00:15:01,944 --> 00:15:03,685 JE LE FAIS TOUJOURS. 207 00:15:03,728 --> 00:15:04,773 C'est le seul Ă  l'avoir fait. 208 00:15:04,816 --> 00:15:05,774 AW, ALLEZ ! 209 00:15:05,817 --> 00:15:07,384 OÙ EST LE SERVEUR ? 210 00:15:07,428 --> 00:15:10,518 ALLEZ, ALLONS-Y ! 211 00:15:10,561 --> 00:15:12,172 C'ÉTAIT CE DERNIER RONDHOUSE 212 00:15:12,215 --> 00:15:13,042 Cela l'a rabaissĂ©, 213 00:15:13,086 --> 00:15:14,130 LAISSEZ-MOI VOUS DIRE. 214 00:15:14,174 --> 00:15:14,957 À DROITE, TOUT EN BAS. 215 00:15:15,001 --> 00:15:16,132 SUR LA TOILE. 216 00:15:16,176 --> 00:15:17,742 J'AI VU SA TÊTE LA FRAPPER 217 00:15:17,786 --> 00:15:20,920 Tellement dur qu'il a rebondi. 218 00:15:41,549 --> 00:15:42,854 QU'EST-CE QUI NE VA PAS MAINTENANT ? 219 00:15:42,898 --> 00:15:43,855 RIEN. 220 00:15:43,899 --> 00:15:44,465 P.M.S. 221 00:15:44,508 --> 00:15:48,686 Oh, tais-toi ! 222 00:15:48,730 --> 00:15:49,470 ALLEZ, NOUS SOMMES JUSTE 223 00:15:49,513 --> 00:15:50,253 S'amuser. 224 00:15:50,297 --> 00:15:51,124 LAISSEZ-MOI TRANQUILLE. 225 00:15:51,167 --> 00:15:52,212 JE N'AI RIEN FAIT ! 226 00:15:52,255 --> 00:15:53,213 C'est ton frĂšre. 227 00:15:53,256 --> 00:15:54,214 TU SAIS, TU ÉTAIS CENSÉ 228 00:15:54,257 --> 00:15:55,476 Pour me rencontrer ici ce soir seul. 229 00:15:55,519 --> 00:15:58,174 DIEU, NOUS NE PASSONS JAMAIS DE TEMPS 230 00:15:58,218 --> 00:15:58,827 ENSEMBLE. 231 00:15:58,870 --> 00:16:00,220 NOUS SOMMES ENSEMBLE MAINTENANT. 232 00:16:00,263 --> 00:16:01,917 Allez les gars, allons-y. 233 00:16:01,961 --> 00:16:03,136 ALLEZ. 234 00:16:03,179 --> 00:16:06,356 JE VAIS MARCHER. 235 00:16:31,077 --> 00:16:32,121 NON, JE N'AI PAS FAIM. 236 00:16:34,080 --> 00:16:35,037 J'AI DÉJÀ MANGÉ. 237 00:16:35,081 --> 00:16:36,125 VOUS ALLEZ AU LIT. 238 00:16:37,387 --> 00:16:39,128 UN HAMBURGER. 239 00:16:44,873 --> 00:16:45,961 Tu sais, Johnny, 240 00:16:46,005 --> 00:16:47,571 Tu devrais vraiment descendre 241 00:16:47,615 --> 00:16:49,095 AUX COMBATS VENDREDI SOIR. 242 00:16:49,138 --> 00:16:50,052 Je suis trop occupĂ©. 243 00:16:50,096 --> 00:16:51,053 Oh, allez. 244 00:16:51,097 --> 00:16:52,141 VOUS POURRIEZ GAGNER DU TEMPS. 245 00:16:52,185 --> 00:16:54,665 JE SUIS MÉDECIN, PAS COMBATTANT. 246 00:16:54,709 --> 00:16:55,927 JE SAIS MIEUX. 247 00:16:55,971 --> 00:16:58,756 Je t'ai dĂ©jĂ  vu te battre. 248 00:16:58,800 --> 00:16:59,931 VOUS LES AVEZ BATTUS, 249 00:16:59,975 --> 00:17:01,672 Je les rĂ©pare. 250 00:17:12,988 --> 00:17:14,424 Comment es-tu rentrĂ© Ă  la maison ? 251 00:17:14,468 --> 00:17:16,035 J'ai pris un taxi. 252 00:17:16,078 --> 00:17:17,123 QU'EST-CE QUE TU EST SI FOLLE 253 00:17:17,166 --> 00:17:17,993 CHEZ MOI POUR ? 254 00:17:18,037 --> 00:17:19,081 PARCE QUE VOUS ÊTES UN OBNOXIEUX 255 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 ABRUTI. 256 00:17:20,604 --> 00:17:23,042 Êtes-vous en train de vous battre tous les deux ? 257 00:17:23,085 --> 00:17:24,521 HĂ©, tu sais, 258 00:17:24,565 --> 00:17:25,218 CHUCK SE COMBAT ENCORE 259 00:17:25,261 --> 00:17:26,219 LA SEMAINE PROCHAINE. 260 00:17:26,262 --> 00:17:27,046 IL AIMERAIT VRAIMENT SI VOUS LE FAITES 261 00:17:27,089 --> 00:17:27,829 SOYEZ LÀ. 262 00:17:27,872 --> 00:17:29,918 Ouais, je suis sĂ»r qu'il le ferait. 263 00:17:29,961 --> 00:17:30,832 IL Y A BEAUCOUP DE BÉBÉS 264 00:17:30,875 --> 00:17:31,572 QUI AIMERAIT ÊTRE CHEZ CHUCK 265 00:17:31,615 --> 00:17:32,268 COIN. 266 00:17:32,312 --> 00:17:33,182 Eh bien, je ne voudrais pas 267 00:17:33,226 --> 00:17:36,142 Pour gĂȘner tous les bĂ©bĂ©s. 268 00:17:39,623 --> 00:17:42,757 Ah.... 269 00:17:42,800 --> 00:17:45,803 SE SENT BIEN. 270 00:17:49,851 --> 00:17:50,939 ATTENTION-- JE NE VEUX PAS 271 00:17:50,982 --> 00:17:52,114 MOUILLEZ VOS CHEVEUX. 272 00:18:36,637 --> 00:18:40,119 Il fait vraiment chaud ici. 273 00:20:03,854 --> 00:20:06,944 C'EST MON FILS TERRY, 274 00:20:06,988 --> 00:20:10,034 Et voici mon neveu Johnny. 275 00:20:13,212 --> 00:20:14,822 C'est Lee Ching Tong. 276 00:20:14,865 --> 00:20:16,867 Elle est la fille de Tong Yu. 277 00:20:16,911 --> 00:20:18,391 ET ELLE ÉTUDIE 278 00:20:18,434 --> 00:20:19,479 ÊTRE INFIRMIÈRE. 279 00:20:19,522 --> 00:20:20,871 C'EST SUPER. 280 00:20:20,915 --> 00:20:23,178 Johnny, voici un docteur. 281 00:20:23,222 --> 00:20:24,266 UN STAGIAIRE. 282 00:20:24,310 --> 00:20:26,921 RAVI DE VOUS RENCONTRER. 283 00:20:26,964 --> 00:20:28,444 LEE VA M'AIDER 284 00:20:28,488 --> 00:20:31,447 AVEC MA LINGE. 285 00:20:36,496 --> 00:20:37,497 TU SAIS, JOHNNY, JE PENSE 286 00:20:37,540 --> 00:20:38,759 Tu devrais t'installer. 287 00:20:38,802 --> 00:20:40,500 Je deviens un peu vieux. 288 00:20:40,543 --> 00:20:41,979 VIEUX? 289 00:20:42,023 --> 00:20:44,678 Allez, je vais te montrer vieux. 290 00:20:44,721 --> 00:20:47,333 D'accord, mais... 291 00:20:47,376 --> 00:20:47,985 J'AI TRAVAILLÉ 292 00:20:48,029 --> 00:20:48,595 UN PETIT PEU. 293 00:20:48,638 --> 00:20:49,378 OUAIS. 294 00:20:49,422 --> 00:20:50,379 J'AI QUELQUES ASTUCES POUR VOUS 295 00:20:50,423 --> 00:20:50,945 ICI. 296 00:20:50,988 --> 00:20:51,598 OK, viens. 297 00:20:51,641 --> 00:20:52,381 ÊTES-VOUS PRÊT POUR CELA ? 298 00:20:52,425 --> 00:20:55,384 ALLEZ. 299 00:20:58,387 --> 00:20:58,822 AH ! 300 00:20:58,866 --> 00:21:01,434 OH! 301 00:21:01,477 --> 00:21:02,565 D'ACCORD... 302 00:21:02,609 --> 00:21:03,305 VOUS EN VOULEZ PLUS ? 303 00:21:03,349 --> 00:21:04,263 OUAIS, J'EN AI PLUS. 304 00:21:04,306 --> 00:21:05,046 QU'AS-TU OBTENU ? 305 00:21:05,089 --> 00:21:06,003 LES JEUNES EN ONT BEAUCOUP. 306 00:21:06,047 --> 00:21:06,874 PRÊT POUR CELA ? 307 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 HA! 308 00:21:08,354 --> 00:21:08,919 AAH ! 309 00:21:08,963 --> 00:21:09,790 OUF ! 310 00:21:09,833 --> 00:21:12,662 AH... PAS MAL POUR UN VIEUX HOMME. 311 00:21:12,706 --> 00:21:13,402 VOUS EN AVEZ ASSEZ ? 312 00:21:13,446 --> 00:21:14,403 NON. 313 00:21:14,447 --> 00:21:15,404 PAS ENCORE. 314 00:21:15,448 --> 00:21:16,405 D'ACCORD. 315 00:21:16,449 --> 00:21:17,493 D'ACCORD. 316 00:21:17,537 --> 00:21:18,102 HA! 317 00:21:18,146 --> 00:21:18,755 HO! 318 00:21:18,799 --> 00:21:19,452 OUAH ! 319 00:21:19,495 --> 00:21:22,281 OUF ! 320 00:21:24,544 --> 00:21:26,241 J'AI ENCORE UNE CHOSE ICI 321 00:21:26,285 --> 00:21:26,981 POUR TOI... 322 00:21:27,024 --> 00:21:27,373 OK, qu'est-ce que tu as ? 323 00:21:27,416 --> 00:21:28,112 PRÊT? 324 00:21:28,156 --> 00:21:28,678 VOUS EN AVEZ ASSEZ ? 325 00:21:28,722 --> 00:21:29,375 OUAIS, ALLEZ. 326 00:21:29,418 --> 00:21:30,071 VOUS EN AVEZ ASSEZ ? 327 00:21:30,114 --> 00:21:30,550 MOI? 328 00:21:30,593 --> 00:21:31,246 HA! 329 00:21:31,290 --> 00:21:31,942 POUAH! 330 00:21:31,986 --> 00:21:34,467 HA! 331 00:21:34,510 --> 00:21:35,337 AHA ! 332 00:21:35,381 --> 00:21:38,340 OUAH ! 333 00:21:58,055 --> 00:22:00,362 OH, EXCUSEZ-MOI. 334 00:22:00,406 --> 00:22:03,496 C'EST OK, J'AI FINI. 335 00:22:24,255 --> 00:22:25,474 SAVIEZ-VOUS QUE J'AI ENSEIGNÉ 336 00:22:25,518 --> 00:22:26,519 Bruce Lee ? 337 00:22:26,562 --> 00:22:29,739 OUAIS, J'ÉTAIS SON PROFESSEUR. 338 00:22:33,482 --> 00:22:34,309 OUAIS, IL NE SAIT PAS COMMENT 339 00:22:34,353 --> 00:22:36,137 Nager jusqu'Ă  ce que je lui apprenne. 340 00:22:36,180 --> 00:22:37,399 M'avez-vous vu au, euh, 341 00:22:37,443 --> 00:22:38,792 LE SPECTACLE DE JOHNNY CARSON ? 342 00:22:38,835 --> 00:22:40,054 Ouais, j'Ă©tais au premier rang. 343 00:22:40,097 --> 00:22:41,447 J'Ă©tais au premier rang. 344 00:22:41,490 --> 00:22:42,491 HÉ! 345 00:23:00,770 --> 00:23:01,771 SALUT. 346 00:23:01,815 --> 00:23:03,599 Comment vas-tu ? 347 00:23:09,431 --> 00:23:12,565 OBTENEZ-LE ! 348 00:24:03,964 --> 00:24:05,835 SAINTE TOMATE... VOUS LES GARS 349 00:24:05,879 --> 00:24:07,141 SONT EN GROS PROBLÈMES... 350 00:24:07,184 --> 00:24:09,012 TOUT DE SUITE. 351 00:24:09,056 --> 00:24:10,318 WAH! 352 00:24:13,974 --> 00:24:15,279 ATTENDEZ! 353 00:24:15,323 --> 00:24:15,845 CECI EST APPELÉ "SINGE 354 00:24:15,889 --> 00:24:17,456 TOUJOURS DES PINCES." 355 00:24:17,499 --> 00:24:19,196 AAH ! 356 00:24:20,633 --> 00:24:23,636 WAAH ! 357 00:24:25,289 --> 00:24:28,162 Ah ! 358 00:24:28,205 --> 00:24:30,469 OUH ! 359 00:24:30,512 --> 00:24:31,252 AH ! 360 00:24:31,295 --> 00:24:32,122 OH! 361 00:24:32,166 --> 00:24:33,167 AAH ! 362 00:24:33,210 --> 00:24:36,823 OH... 363 00:24:48,922 --> 00:24:50,489 NUIT DE CONGÉ ? 364 00:24:50,532 --> 00:24:51,490 OUAIS. 365 00:24:51,533 --> 00:24:53,187 VEUX-TU DÎNER ? 366 00:24:53,230 --> 00:24:55,668 JUSTE TERMINÉ. 367 00:24:55,711 --> 00:24:57,974 QU'EST-CE QUE C'EST ÇA? 368 00:24:58,018 --> 00:24:59,410 RIEN. 369 00:24:59,454 --> 00:25:00,237 C'EST POUR LE TRAVAIL. 370 00:25:00,281 --> 00:25:01,587 TRAVAILLER AU CIRQUE ? 371 00:25:01,630 --> 00:25:04,720 JE DOIS Y ALLER. 372 00:26:01,385 --> 00:26:02,648 QUE FAIS-TU ? 373 00:26:02,691 --> 00:26:04,475 Je veux faire une pause. 374 00:26:04,519 --> 00:26:05,825 APRÈS UNE CHANSON ? 375 00:26:05,868 --> 00:26:07,522 Je n'ai pas apportĂ© mon casque. 376 00:26:07,566 --> 00:26:08,610 Tu es toujours en colĂšre 377 00:26:08,654 --> 00:26:09,480 À propos d'hier soir. 378 00:26:09,524 --> 00:26:11,134 JE NE SUIS PAS FOLLE. 379 00:26:11,178 --> 00:26:12,179 NON, je peux le dire. 380 00:26:12,222 --> 00:26:12,832 Tu es toujours en colĂšre. 381 00:26:12,875 --> 00:26:13,920 CHUCK, je ne suis pas en colĂšre. 382 00:26:13,963 --> 00:26:14,747 D'accord, trĂšs bien. 383 00:26:14,790 --> 00:26:15,574 BIEN. 384 00:26:20,230 --> 00:26:21,623 VEUX DANSER ? 385 00:26:21,667 --> 00:26:23,756 CE SERAIT BIEN. 386 00:26:23,799 --> 00:26:26,759 HĂ©, Chuck ! 387 00:26:26,802 --> 00:26:27,847 VENEZ ICI! 388 00:26:29,718 --> 00:26:30,980 Je reviens tout de suite. 389 00:26:31,024 --> 00:26:32,242 JE LE PROMET. 390 00:26:32,286 --> 00:26:34,288 C'EST OK, Vas-y. 391 00:26:34,331 --> 00:26:37,900 ALLEZ, ALLEZ ! 392 00:26:43,514 --> 00:26:45,212 KWONG EST À L'HÔPITAL. 393 00:26:45,255 --> 00:26:45,952 CE QUI S'EST PASSÉ? 394 00:26:45,995 --> 00:26:47,257 QUATRE SURFEURS, EN DIRECT 395 00:26:47,301 --> 00:26:47,997 LE MILIEU DE VENISE. 396 00:26:48,041 --> 00:26:48,737 L'UN D'EUX ÉTAIT LE GARS 397 00:26:48,781 --> 00:26:49,738 J'AI COMBAT VENDREDI SOIR. 398 00:26:49,782 --> 00:26:50,652 J'AIMERAIS LES VOIR 399 00:26:50,696 --> 00:26:51,653 VENEZ À CHINATOWN ET ESSAYEZ CECI. 400 00:26:51,697 --> 00:26:52,654 ALLONS LES TROUVER. 401 00:26:52,698 --> 00:26:53,394 ATTENDS UNE MINUTE. 402 00:26:53,437 --> 00:26:54,830 JE SAIS OÙ ILS SONT... 403 00:26:54,874 --> 00:26:56,745 ET JE PENSE QUE MON COUSIN FOLLE 404 00:26:56,789 --> 00:26:58,355 EN PLEIN MILIEU D'EUX. 405 00:26:58,399 --> 00:26:59,966 BIEN, BIEN, BIEN... 406 00:27:00,009 --> 00:27:01,707 QU'EST-CE QUE NOUS AVONS ICI ? 407 00:27:01,750 --> 00:27:03,796 VOUS VOULEZ ME DIRE 408 00:27:03,839 --> 00:27:04,535 CE QUI S'EST PASSÉ? 409 00:27:04,579 --> 00:27:05,667 À VOUS DE ME DIRE. 410 00:27:05,711 --> 00:27:06,712 BIEN, CELA APPARAÎT 411 00:27:06,755 --> 00:27:07,843 Ton ami s'est fait botter le cul. 412 00:27:07,887 --> 00:27:08,931 C'est sĂ»r que c'est le cas. 413 00:27:08,975 --> 00:27:10,846 JE NE SUPPOSE À PERSONNE 414 00:27:10,890 --> 00:27:11,804 SAIT QUI L'A FAIT. 415 00:27:11,847 --> 00:27:12,761 JE NE SAIS PAS QUI L'A FAIT. 416 00:27:12,805 --> 00:27:16,330 VOUS SAVEZ QUI L'A FAIT ? 417 00:27:16,373 --> 00:27:17,679 Je pense que c'Ă©tait une police 418 00:27:17,723 --> 00:27:18,854 CAS DE BRUTALITÉ. 419 00:27:18,898 --> 00:27:20,508 QU'EST-CE QUE TU ES, UN SAGE ? 420 00:27:20,551 --> 00:27:21,901 POURQUOI NE DEMANDES-TU PAS À KWONG 421 00:27:21,944 --> 00:27:22,902 QUI L'A FAIT ? 422 00:27:24,468 --> 00:27:25,774 VOUS NE SEMBLEZ PAS LES GARS 423 00:27:25,818 --> 00:27:26,949 COMPRENDRE QUELQUE CHOSE. 424 00:27:26,993 --> 00:27:28,995 JE PEUX ÊTRE TON AMI... 425 00:27:29,038 --> 00:27:30,213 OU JE PEUX ÊTRE VOTRE PLUS GRAND 426 00:27:30,257 --> 00:27:31,301 DOULEUR DANS LE CUL. 427 00:27:31,345 --> 00:27:32,563 C'EST UN CHOIX ? 428 00:27:34,000 --> 00:27:35,349 Écoutez, nous ne savons pas 429 00:27:35,392 --> 00:27:36,437 N'importe quoi, mais si nous trouvons 430 00:27:36,480 --> 00:27:37,133 QUELQUE CHOSE DE SORTI, 431 00:27:37,177 --> 00:27:37,960 NOUS VOUS LE FAIREONS SAVOIR. 432 00:27:38,004 --> 00:27:39,309 Ouais, tu fais ça. 433 00:27:39,353 --> 00:27:40,571 JE SERAI FACILE À TROUVER. 434 00:27:40,615 --> 00:27:41,877 J'ARRIVERAI JUSTE 435 00:27:41,921 --> 00:27:44,880 VOTRE ÉPAULE. 436 00:27:52,366 --> 00:27:53,846 IL PARLE TOUJOURS 437 00:27:53,889 --> 00:27:54,760 À BRAD. 438 00:27:54,803 --> 00:27:56,718 C'est un truc de mec. 439 00:27:56,762 --> 00:27:59,678 OUAIS... 440 00:29:10,705 --> 00:29:13,099 Alors... quel est ton nom ? 441 00:29:13,142 --> 00:29:15,318 JOHNNY. 442 00:29:15,362 --> 00:29:17,756 JE S'appelle JULIE. 443 00:29:17,799 --> 00:29:19,322 JE SAIS. 444 00:29:19,366 --> 00:29:20,802 JE VOUS CONNAIS? 445 00:29:26,155 --> 00:29:29,506 VOUS ÊTES LE SERVEUR ? 446 00:29:35,556 --> 00:29:36,818 DANSONS. 447 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 PAS MAINTENANT. 448 00:29:38,820 --> 00:29:40,517 QUI EST LE NOUVEAU PETIT AMI DE JULIE ? 449 00:29:40,561 --> 00:29:41,083 QUI ÊTES-VOUS 450 00:29:41,127 --> 00:29:41,954 ON PARLE DE ? 451 00:30:19,687 --> 00:30:20,993 QUI ÊTES-VOUS ? 452 00:30:21,036 --> 00:30:23,038 Chuck, on Ă©tait juste en train de danser. 453 00:30:23,082 --> 00:30:24,866 SORTEZ DU CHEMIN. 454 00:30:24,910 --> 00:30:26,041 J'arrive. 455 00:30:26,085 --> 00:30:27,042 DÉPLACEZ-LE. 456 00:30:27,086 --> 00:30:29,610 HÉ... 457 00:30:29,653 --> 00:30:30,567 C'est quoi ça ? 458 00:30:30,611 --> 00:30:32,874 PEARL HARBOUR ? 459 00:30:32,918 --> 00:30:34,223 Je suis venu chercher mon cousin. 460 00:30:34,267 --> 00:30:35,007 OUAIS? 461 00:30:35,050 --> 00:30:36,835 EN COMBIEN DE PIÈCES ? 462 00:30:36,878 --> 00:30:39,968 SORTEZ D'ICI. 463 00:30:50,805 --> 00:30:52,111 Je ne comprends pas, mec. 464 00:30:52,154 --> 00:30:52,981 QU'EST-CE QUE TU ÉTAIS 465 00:30:53,025 --> 00:30:53,939 FAIRE LÀ? 466 00:30:53,982 --> 00:30:54,896 J'ai rencontrĂ© cette fille 467 00:30:54,940 --> 00:30:55,984 L'AUTRE NUIT, 468 00:30:56,028 --> 00:30:57,768 Et je voulais lui parler. 469 00:30:57,812 --> 00:31:01,772 VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE TÉLÉPHONE ? 470 00:31:01,816 --> 00:31:05,037 J'AIME VRAIMENT CETTE FILLE. 471 00:31:07,169 --> 00:31:09,084 TROP TÔT. 472 00:31:09,128 --> 00:31:12,131 QUE VEUX-TU DIRE? 473 00:31:12,174 --> 00:31:13,523 D'ABORD, VOUS TROUVEZ UN BON 474 00:31:13,567 --> 00:31:14,785 FEMME CHINOIS. 475 00:31:14,829 --> 00:31:15,786 ALORS VOUS OBTENEZ UN AMÉRICAIN 476 00:31:15,830 --> 00:31:18,659 PETITE AMIE. 477 00:31:18,702 --> 00:31:20,748 AUJOURD'HUI JE SUIS ALLÉ AU MARCHÉ 478 00:31:20,791 --> 00:31:24,143 ET J'AI RENCONTRÉ SOO Chung. 479 00:31:24,186 --> 00:31:26,014 Elle vient de Shanghai. 480 00:31:26,058 --> 00:31:29,017 ET ELLE A UNE TRÈS BELLE 481 00:31:29,061 --> 00:31:29,931 FILLE. 482 00:31:29,975 --> 00:31:32,412 TANTE MEI, JE VRAIMENT 483 00:31:32,455 --> 00:31:33,195 J'apprĂ©cie que vous fassiez attention 484 00:31:33,239 --> 00:31:34,501 POUR MOI, MAIS S'IL VOUS PLAIT NE LE FAITES PAS 485 00:31:34,544 --> 00:31:35,806 PRÉSENTEZ-MOI À TOUT 486 00:31:35,850 --> 00:31:36,677 PLUS DE FEMMES. 487 00:31:36,720 --> 00:31:38,157 POURQUOI PAS? 488 00:31:38,200 --> 00:31:39,201 Je ne suis tout simplement pas prĂȘt 489 00:31:39,245 --> 00:31:39,941 TOUT DE SUITE. 490 00:31:39,985 --> 00:31:41,029 PAS PRÊT ? 491 00:31:41,073 --> 00:31:43,423 VOUS AVEZ 32 ANS. 492 00:31:43,466 --> 00:31:44,946 IL EST DEVENU FOU 493 00:31:44,990 --> 00:31:45,991 QUE... 494 00:31:48,994 --> 00:31:51,692 EST-CE VRAI ? 495 00:31:51,735 --> 00:31:53,389 IL EST AMOUREUX. 496 00:31:53,433 --> 00:31:56,392 HMPH. 497 00:31:56,436 --> 00:31:58,003 NON, CE N'EST PAS VRAI. 498 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 Je suis juste... je viens de la rencontrer, 499 00:32:00,005 --> 00:32:00,744 C'EST TOUT. 500 00:32:00,788 --> 00:32:02,572 STAND TROIS ? 501 00:32:02,616 --> 00:32:03,965 HMM. 502 00:32:05,401 --> 00:32:06,489 OUAIS. 503 00:32:19,546 --> 00:32:21,461 Chuck Ă©tait tellement Ă©nervĂ©. 504 00:32:21,504 --> 00:32:23,245 Nous Ă©tions juste en train de danser. 505 00:32:23,289 --> 00:32:25,204 C'EST QUI TU DANSAIS 506 00:32:25,247 --> 00:32:29,077 AVEC. 507 00:32:29,121 --> 00:32:30,165 Tu sais, c'est mignon. 508 00:32:30,209 --> 00:32:31,166 Je pense que je vais y aller 509 00:32:31,210 --> 00:32:34,039 ESSAYEZ CELA. 510 00:32:51,578 --> 00:32:52,840 C'EST VRAIMENT DIFFICILE 511 00:32:52,883 --> 00:32:54,015 À MOI DE DIRE... 512 00:32:54,059 --> 00:32:56,322 Mais tu me rends fou. 513 00:32:56,365 --> 00:32:59,020 Je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir. 514 00:32:59,064 --> 00:33:00,413 MA TÊTE TOURNE. 515 00:33:00,456 --> 00:33:03,024 Mon cƓur bat la chamade. 516 00:33:03,068 --> 00:33:05,113 JE SUIS NÉ EN CHINE... 517 00:33:05,157 --> 00:33:06,462 ET J'AI EU TANT DE RÊVES 518 00:33:06,506 --> 00:33:08,073 DE VENIR ICI. 519 00:33:08,116 --> 00:33:12,468 MAIS JE N'AI JAMAIS IMAGINÉ CELA. 520 00:33:12,512 --> 00:33:15,036 J'avais peut-ĂȘtre tort de venir. 521 00:33:15,080 --> 00:33:17,299 J'ESPÈRE SEULEMENT QUE VOUS 522 00:33:17,343 --> 00:33:19,040 RESSENTEZ LA MÊME MANIÈRE. 523 00:33:19,084 --> 00:33:20,215 SI VOUS LE FAITES, S'IL VOUS PLAIT, 524 00:33:20,259 --> 00:33:24,045 VENEZ ET DITES-MOI. 525 00:33:24,089 --> 00:33:26,221 SI NON... JE PARTAIS. 526 00:33:26,265 --> 00:33:27,005 JE NE VOUS CAUSERAI PLUS 527 00:33:27,048 --> 00:33:28,832 INQUIÉTER. 528 00:33:28,876 --> 00:33:32,575 MERCI BEAUCOUP. 529 00:33:32,619 --> 00:33:35,926 EXCUSEZ-MOI. 530 00:33:51,551 --> 00:33:53,683 De quoi s'agissait-il ? 531 00:33:53,727 --> 00:33:55,946 JE NE SAIS PAS. 532 00:33:55,990 --> 00:33:58,253 QUE LUI AS-TU DIT ? 533 00:33:58,297 --> 00:33:59,820 Je n'ai rien dit. 534 00:33:59,863 --> 00:34:01,648 C'est lui qui a parlĂ©. 535 00:34:01,691 --> 00:34:04,172 Il est trĂšs bavard. 536 00:34:04,216 --> 00:34:07,523 AH, JE CROIS QUE JE SUIS AMOUREUX. 537 00:34:27,152 --> 00:34:28,544 JE NE LE VOIS PAS. 538 00:34:28,588 --> 00:34:29,719 Peut-ĂȘtre qu'il est parti ce soir. 539 00:34:29,763 --> 00:34:31,112 ALLONS-Y. 540 00:34:31,156 --> 00:34:33,245 Eh bien, tu n'as pas faim ? 541 00:34:33,288 --> 00:34:34,463 JE NE PENSE PAS CELA 542 00:34:34,507 --> 00:34:36,683 C'EST UNE BONNE IDÉE. 543 00:34:36,726 --> 00:34:40,078 Eh bien, j'ai faim. 544 00:34:44,821 --> 00:34:46,258 EXCUSEZ-MOI-- 545 00:34:46,301 --> 00:34:47,302 VOTRE NOM, S'IL VOUS PLAIT. 546 00:34:47,346 --> 00:34:48,608 PAS DE RÉSERVATION CE SOIR. 547 00:34:48,651 --> 00:34:50,175 NOUS AVONS TRÈS, TRÈS RÉSERVÉ. 548 00:34:50,218 --> 00:34:51,741 PAS DE BILLET... 549 00:35:01,273 --> 00:35:03,231 S'IL VOUS PLAIT, PARDONNEZ-NOUS. 550 00:35:03,275 --> 00:35:04,537 MERCI. 551 00:35:04,580 --> 00:35:06,278 PARFOIS, ILS OUBLIENT 552 00:35:06,321 --> 00:35:08,018 D'OÙ ILS VIENNENT. 553 00:35:08,062 --> 00:35:11,065 S'IL VOUS PLAIT, ASSOYEZ-VOUS. 554 00:35:12,893 --> 00:35:14,112 Julie, le gars n'est pas lĂ . 555 00:35:14,155 --> 00:35:15,983 POUVONS-NOUS RENTR À LA MAISON ? 556 00:35:16,026 --> 00:35:19,291 ALLEZ. 557 00:35:28,300 --> 00:35:29,562 IL Y AVAIT UN SERVEUR ICI 558 00:35:29,605 --> 00:35:31,172 La semaine derniĂšre, je m'appelle Johnny. 559 00:35:31,216 --> 00:35:33,609 AUCUN SERVEUR NOMMÉ JOHNNY. 560 00:35:33,653 --> 00:35:35,307 OUI... LA SEMAINE DERNIÈRE. 561 00:35:35,350 --> 00:35:36,656 PAS DE SERVEUR. 562 00:35:36,699 --> 00:35:38,614 Johnny est mon neveu. 563 00:35:41,226 --> 00:35:45,839 AH... STAND TROIS. 564 00:35:45,882 --> 00:35:47,362 SAVEZ-VOUS OÙ 565 00:35:47,406 --> 00:35:48,798 JE POURRAIS LE TROUVER ? 566 00:35:48,842 --> 00:35:50,409 QUEL ÂGE AS-TU? 567 00:35:50,452 --> 00:35:52,498 Euh... 22. 568 00:35:52,541 --> 00:35:55,065 OH, BON ÂGE À AVOIR 569 00:35:55,109 --> 00:35:57,242 ENFANTS. 570 00:35:57,285 --> 00:35:59,157 JE SUIS DÉSOLÉ? 571 00:35:59,200 --> 00:35:59,809 QU'AVAIS-TU 572 00:35:59,853 --> 00:36:02,029 POUR LE PETIT DÉJEUNER ? 573 00:36:02,072 --> 00:36:03,726 BACON ET OEUFS. 574 00:36:03,770 --> 00:36:05,250 VOUS FAITES VOTRE PROPRE CUISINE ? 575 00:36:05,293 --> 00:36:07,513 PAS DE McMUFFIN ? 576 00:36:07,556 --> 00:36:09,950 NON, NON McMUFFIN. 577 00:36:09,993 --> 00:36:12,648 AVEZ-VOUS DOULEUR ICI ? 578 00:36:12,692 --> 00:36:14,215 Je me sens bien. 579 00:36:14,259 --> 00:36:16,217 UNE DOULEUR AU COEUR ? 580 00:36:16,261 --> 00:36:19,394 PEUT ÊTRE? 581 00:36:19,438 --> 00:36:20,526 PEUT-ÊTRE TU DEVRAIS Y ALLER 582 00:36:20,569 --> 00:36:22,310 À L'HÔPITAL ? 583 00:36:22,354 --> 00:36:24,225 TU PENSES QUE JE DEVRAIS Y ALLER 584 00:36:24,269 --> 00:36:25,879 À L'HÔPITAL. 585 00:36:25,922 --> 00:36:30,013 Je crois que je devrais rentrer chez moi. 586 00:36:30,057 --> 00:36:33,278 MERCI. 587 00:36:36,890 --> 00:36:37,891 UN INSTANT. 588 00:36:37,934 --> 00:36:40,894 Je vais vĂ©rifier. 589 00:36:49,250 --> 00:36:52,253 IL A ÉTÉ LIBÉRÉ CE MATIN. 590 00:36:52,297 --> 00:36:54,037 Docteur, attendez. 591 00:36:54,081 --> 00:36:55,430 Je pensais que tu Ă©tais parti. 592 00:36:55,474 --> 00:36:59,434 Non, j'ai besoin d'heures supplĂ©mentaires. 593 00:36:59,478 --> 00:37:02,437 MS. MARSHALL.... 594 00:37:04,309 --> 00:37:06,702 QUEL SEMBLE ÊTRE LE PROBLÈME ? 595 00:37:06,746 --> 00:37:08,313 Eh bien, je n'ai pas Ă©tĂ© 596 00:37:08,356 --> 00:37:09,879 Je me sens bien ces derniers temps. 597 00:37:09,923 --> 00:37:11,794 QUELS SONT LES SYMPTÔMES ? 598 00:37:11,838 --> 00:37:13,535 JE N'AI PAS D'APPÉTIT. 599 00:37:13,579 --> 00:37:15,276 MM-HMM. 600 00:37:15,320 --> 00:37:17,060 Et ma tĂȘte tourne. 601 00:37:17,104 --> 00:37:20,063 Et mon cƓur bat Ă  tout rompre. 602 00:37:20,107 --> 00:37:21,326 MM-HMM. 603 00:37:21,369 --> 00:37:23,066 ET J'AI ÉTÉ 604 00:37:23,110 --> 00:37:23,893 AVOIR DES PROBLÈMES... 605 00:37:23,937 --> 00:37:25,286 DORMIR. 606 00:37:25,330 --> 00:37:28,289 C'EST EXACT. 607 00:37:30,117 --> 00:37:31,336 COMMENT CE SENT-IL ? 608 00:37:31,379 --> 00:37:34,382 MERVEILLEUX. 609 00:37:36,558 --> 00:37:40,083 REGARDEZ DROIT DEVANT. 610 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 ENLEVEZ VOTRE PULL, 611 00:37:52,313 --> 00:37:53,009 S'IL TE PLAÎT. 612 00:37:53,053 --> 00:37:53,967 QUOI? 613 00:37:54,010 --> 00:37:57,057 VOTRE PULL. 614 00:38:18,687 --> 00:38:21,647 PRENEZ UNE RESPIRATION PROFONDE. 615 00:38:24,040 --> 00:38:25,346 BIEN. 616 00:38:25,390 --> 00:38:28,349 UN AUTRE. 617 00:38:37,663 --> 00:38:39,578 DONC... 618 00:38:39,621 --> 00:38:43,799 DE QUOI PENSEZ-VOUS QUE J'AI BESOIN ? 619 00:38:43,843 --> 00:38:44,452 C'EST UNE BONNE CHOSE 620 00:38:44,496 --> 00:38:45,453 VOUS ÊTES VENU. 621 00:38:45,497 --> 00:38:46,541 MARIA, PRÉPAREZ L'OPÉRATION 622 00:38:46,585 --> 00:38:47,325 THÉÂTRE. 623 00:38:47,368 --> 00:38:47,847 NOUS ALLONS DANS IMMÉDIAT 624 00:38:47,890 --> 00:38:48,848 CHIRURGIE. 625 00:38:48,891 --> 00:38:49,501 J'AI BESOIN D'UNE SCIE À OS 626 00:38:49,544 --> 00:38:50,589 ET UN ÉPANDEUR DE CÔTES. 627 00:38:50,632 --> 00:38:52,242 A-- UN ÉPANDEUR D'OS ? 628 00:38:52,286 --> 00:38:55,420 Tout de suite, docteur. 629 00:38:58,727 --> 00:38:59,989 CE QUE VOUS AVEZ EST EXTRÊME 630 00:39:00,033 --> 00:39:00,947 CAS DE CARDIO-INFLAMMATOIRE 631 00:39:00,990 --> 00:39:02,209 NÉVRALGIE, PROVOQUÉE PAR 632 00:39:02,252 --> 00:39:03,471 AUGMENTATION DE LA PRESSION ABDOMINALE. 633 00:39:03,515 --> 00:39:06,605 J'AI BESOIN D'UNE CHIRURGIE ? 634 00:39:06,648 --> 00:39:08,215 IL POURRAIT Y EN AVOIR UN 635 00:39:08,258 --> 00:39:09,477 UNE AUTRE FAÇON DE LE GUÉRIR. 636 00:39:09,521 --> 00:39:13,351 QUOI? 637 00:39:13,394 --> 00:39:16,571 DÉJEUNER AVEC MOI DEMAIN. 638 00:39:19,922 --> 00:39:21,359 Je ne pense pas que je t'aime 639 00:39:21,402 --> 00:39:22,403 PLUS. 640 00:40:44,659 --> 00:40:45,704 Je suis plutĂŽt fiancĂ©. 641 00:40:47,532 --> 00:40:49,882 NOUS SOMMES... CENSÉS OBTENIR 642 00:40:49,925 --> 00:40:51,579 MARIÉ EN SEPTEMBRE PROCHAIN. 643 00:40:51,623 --> 00:40:53,189 FÉLICITATIONS. 644 00:40:53,233 --> 00:40:55,104 MAIS JE NE SAIS PAS SI NOUS LE SOMMES. 645 00:40:55,148 --> 00:40:57,411 AVANT D'ÉPOUSER QUELQU'UN, 646 00:40:57,455 --> 00:40:58,238 VOUS DEVEZ EN ÊTRE SÛR. 647 00:40:58,281 --> 00:41:00,196 JE SAIS. 648 00:41:00,240 --> 00:41:01,676 NOUS SORTONS 649 00:41:01,720 --> 00:41:03,504 DEPUIS SIX ANS. 650 00:41:03,548 --> 00:41:05,680 TOUT LE MONDE A PRÉSUMÉ 651 00:41:05,724 --> 00:41:06,725 NOUS SE MARIERONS. 652 00:41:06,768 --> 00:41:08,988 Bon sang, je l'ai supposĂ©. 653 00:41:09,031 --> 00:41:12,034 MAIS MAINTENANT... 654 00:41:12,078 --> 00:41:14,428 JE NE SAIS PAS. 655 00:41:14,472 --> 00:41:15,516 QUAND C'EST BIEN, 656 00:41:15,560 --> 00:41:17,692 VOUS LE SAVEZ. 657 00:41:17,736 --> 00:41:19,651 ALORS... NOUS POUVONS AU MOINS 658 00:41:19,694 --> 00:41:22,349 SOYEZ AMIS. 659 00:41:22,392 --> 00:41:25,352 DROITE. 660 00:41:27,659 --> 00:41:30,488 BIEN... BONNE NUIT. 661 00:41:30,531 --> 00:41:33,665 BONNE NUIT. 662 00:41:45,154 --> 00:41:45,764 OÙ L'ENFER 663 00:41:45,807 --> 00:41:46,765 L'AVEZ-VOUS ÉTÉ ? 664 00:41:46,808 --> 00:41:47,722 OH, tu as fait peur Ă  la merde 665 00:41:47,766 --> 00:41:48,593 HORS DE MOI ! 666 00:41:48,636 --> 00:41:49,637 QUE FAITES-VOUS ICI 667 00:41:49,681 --> 00:41:50,420 DANS LE NOIR ? 668 00:41:50,464 --> 00:41:51,073 Je t'attendais 669 00:41:51,117 --> 00:41:51,900 PENDANT TROIS HEURES. 670 00:41:51,944 --> 00:41:54,294 Oh, Chuck, j'ai oubliĂ©. 671 00:41:54,337 --> 00:41:54,990 TU SAIS, ET TOUT CE QUE MOI JAMAIS 672 00:41:55,034 --> 00:41:55,774 VOUS ENTENDRE, C'EST QUE 673 00:41:55,817 --> 00:41:56,557 NOUS NE PASSONS JAMAIS ASSEZ DE TEMPS 674 00:41:56,601 --> 00:41:57,297 SEUL ENSEMBLE. 675 00:41:57,340 --> 00:41:58,080 JE SUIS DÉSOLÉ. 676 00:41:58,124 --> 00:41:58,907 ET NOUS SOMMES CENSÉS ALLER 677 00:41:58,951 --> 00:41:59,560 VOUS ALLEZ AU FILM ET VOUS AVEZ OUBLIÉ ? 678 00:41:59,604 --> 00:42:00,866 VOUS AVEZ OUBLIÉ. 679 00:42:00,909 --> 00:42:02,694 J'ai dit que je suis dĂ©solĂ©. 680 00:42:02,737 --> 00:42:03,912 OÙ ÉTIEZ-VOUS? 681 00:42:03,956 --> 00:42:05,348 Euh, eh bien, je... 682 00:42:05,392 --> 00:42:06,567 VOUS QUOI ? 683 00:42:06,611 --> 00:42:08,177 Je-- J'Ă©tais au travail-- 684 00:42:08,221 --> 00:42:09,222 Avec cette salope de Wendy. 685 00:42:09,265 --> 00:42:10,353 VOUS PASSEZ PLUS DE TEMPS AVEC ELLE 686 00:42:10,397 --> 00:42:11,572 QUE VOUS FAITES AVEC MOI. 687 00:42:11,616 --> 00:42:14,575 JE SUIS DÉSOLÉ. 688 00:42:16,403 --> 00:42:17,839 QU'EST-CE QUI NE VA PAS MAINTENANT ? 689 00:42:17,883 --> 00:42:19,624 RIEN. 690 00:42:19,667 --> 00:42:22,148 REGARDEZ-MOI. 691 00:42:22,191 --> 00:42:25,020 IL EST TARD. 692 00:42:25,064 --> 00:42:27,240 CHUCK... NON. 693 00:42:27,283 --> 00:42:28,850 MAIS JE VOUS VEUX. 694 00:42:28,894 --> 00:42:32,593 JE NE VEUX PAS FAIRE CELA. 695 00:42:32,637 --> 00:42:33,420 BIEN. 696 00:42:33,463 --> 00:42:33,899 POURQUOI NE M'APPELLES-TU PAS 697 00:42:33,942 --> 00:42:36,902 QUAND TU LE FAIS ? 698 00:43:12,067 --> 00:43:12,938 POURQUOI EST UNE PLANCHE DE SURF 699 00:43:12,981 --> 00:43:13,808 COMME DES TOILETTES ? 700 00:43:13,852 --> 00:43:14,504 POURQUOI? 701 00:43:14,548 --> 00:43:15,201 Parce qu'il y a toujours 702 00:43:15,244 --> 00:43:15,810 Un connard dessus. 703 00:43:15,854 --> 00:43:16,811 OUAIS, 704 00:43:16,855 --> 00:43:17,769 Vous avez raison. 705 00:43:17,812 --> 00:43:19,074 MAIS NOUS NE TROUVERONS PAS 706 00:43:19,118 --> 00:43:20,119 DES CONNUS AUJOURD'HUI. 707 00:43:20,162 --> 00:43:21,207 PEUT-ÊTRE LÀ-BAS 708 00:43:21,250 --> 00:43:21,860 PAR LA MERDE. 709 00:43:22,774 --> 00:43:25,733 ALLONS VÉRIFIER. 710 00:43:40,879 --> 00:43:42,228 Alors, vous avez eu un yen, les gars 711 00:43:42,271 --> 00:43:43,490 POUR LA PLAGE ? 712 00:43:43,533 --> 00:43:44,709 C'EST LE GARS QUI A BATTÉ 713 00:43:44,752 --> 00:43:45,535 KWONG? 714 00:43:45,579 --> 00:43:46,667 ILS ME RESSEMBLENT TOUS. 715 00:43:46,711 --> 00:43:47,929 IL VOUS A PRIS QUATRE 716 00:43:47,973 --> 00:43:48,800 DES RATS DE SURF À PRENDRE SOIN 717 00:43:48,843 --> 00:43:49,670 DE KWONG. 718 00:43:49,714 --> 00:43:52,891 Tu as eu pire. 719 00:43:52,934 --> 00:43:55,894 TU DOIS ME COMBATTRE. 720 00:43:55,937 --> 00:43:56,895 Ah ! 721 00:43:56,938 --> 00:43:58,461 AH ! 722 00:43:58,505 --> 00:43:59,854 Allez, dur Ă  cuire. 723 00:43:59,898 --> 00:44:03,292 AAH ! 724 00:44:18,307 --> 00:44:19,700 POUAH! 725 00:44:19,744 --> 00:44:21,833 WAAH ! 726 00:44:23,617 --> 00:44:25,575 HAAH ! 727 00:44:25,619 --> 00:44:27,882 HO! 728 00:44:27,926 --> 00:44:28,796 ALLEZ. 729 00:44:28,840 --> 00:44:29,884 Sortons d'ici. 730 00:44:41,374 --> 00:44:43,115 ATTENDEZ. 731 00:44:43,158 --> 00:44:45,073 Marc, viens ici. 732 00:44:45,117 --> 00:44:48,337 Allez-y doucement avec lui. 733 00:44:55,954 --> 00:44:59,174 QU'EST-CE QUI T'EST ARRIVÉ? 734 00:44:59,218 --> 00:45:00,959 TERRY WOO. 735 00:45:01,002 --> 00:45:02,612 Dix de ses gars m'ont sautĂ© dessus. 736 00:45:02,656 --> 00:45:03,744 Quand je le mettrai sur le ring, 737 00:45:03,788 --> 00:45:04,527 Je vais lui botter le cul. 738 00:45:04,571 --> 00:45:05,311 NOUS N'ATTENDRONS PAS 739 00:45:05,354 --> 00:45:06,138 POUR METTRE QUELQU'UN SUR LE RING. 740 00:45:06,181 --> 00:45:07,748 Je veux tous ces connards... 741 00:45:07,792 --> 00:45:10,795 MAINTENANT! 742 00:46:06,415 --> 00:46:07,677 QU'EST-CE QUE C'EST? 743 00:46:07,721 --> 00:46:08,461 Je suis fatiguĂ© de vous les gars 744 00:46:08,504 --> 00:46:09,201 VENIR DANS CE PAYS 745 00:46:09,244 --> 00:46:10,593 Comme si tu possĂ©dais cet endroit. 746 00:46:10,637 --> 00:46:11,899 JE SUIS NÉ ICI. 747 00:46:11,943 --> 00:46:12,813 OUAIS, BIEN, J'AI VU CE QUE 748 00:46:12,857 --> 00:46:13,945 Vous avez fait Ă  Bud, les gars. 749 00:46:13,988 --> 00:46:15,033 Eh bien, c'Ă©tait pour quoi 750 00:46:15,076 --> 00:46:15,903 C'est toi qui l'as fait Ă  KWONG. 751 00:46:15,947 --> 00:46:16,817 BIEN, CE PETIT 752 00:46:16,861 --> 00:46:17,513 LA TÊTE DE BOUDDHA NE DEVRAIT PAS AVOIR 753 00:46:17,557 --> 00:46:19,689 ÉTÉ À VENISE ! 754 00:46:19,733 --> 00:46:20,429 BIEN, VOUS LES POUPÉES KEN 755 00:46:20,473 --> 00:46:22,823 NE DEVRAIT PAS ÊTRE ICI. 756 00:46:42,408 --> 00:46:45,454 OH! 757 00:46:52,331 --> 00:46:53,288 Ah ! 758 00:46:53,332 --> 00:46:53,985 Ah ! 759 00:46:54,028 --> 00:46:57,640 OUF ! 760 00:47:19,924 --> 00:47:22,883 POUAH! 761 00:47:24,058 --> 00:47:25,016 OUH ! 762 00:47:25,059 --> 00:47:26,104 POUAH! 763 00:47:26,147 --> 00:47:29,890 AAH ! 764 00:47:33,111 --> 00:47:36,070 OH! 765 00:47:42,729 --> 00:47:43,512 AH ! 766 00:47:43,556 --> 00:47:45,950 AAH ! 767 00:47:49,823 --> 00:47:50,650 OH! 768 00:47:50,693 --> 00:47:51,259 OH! 769 00:47:51,303 --> 00:47:54,262 POUAH! 770 00:48:04,185 --> 00:48:07,145 OH! 771 00:48:24,075 --> 00:48:25,119 METTEZ-VOUS SUR TERRAIN ! 772 00:48:25,163 --> 00:48:25,903 FAITES-LE MAINTENANT ! 773 00:48:25,946 --> 00:48:26,512 D'accord, d'accord ! 774 00:48:26,555 --> 00:48:29,602 D'ACCORD! 775 00:48:37,131 --> 00:48:38,480 TENEZ-LE ! 776 00:48:38,524 --> 00:48:39,568 PEUT-ÊTRE QUE NOUS POUVONS RÉSOUDRE SANS GUERRE. 777 00:48:39,612 --> 00:48:40,352 DEUX GARS... SUR LE RING. 778 00:48:40,395 --> 00:48:41,005 JE TE VEUX. 779 00:48:41,048 --> 00:48:41,831 NON, IL EST À MIEN. 780 00:48:41,875 --> 00:48:42,702 VOTRE MEILLEUR CONTRE NOTRE MEILLEUR. 781 00:48:42,745 --> 00:48:43,137 QUAND? 782 00:48:43,181 --> 00:48:43,964 UN MOIS. 783 00:48:44,008 --> 00:48:45,096 VOUS AUREZ BESOIN DE TEMPS POUR VOUS ENTRAINER. 784 00:48:45,139 --> 00:48:45,835 HAAH ! 785 00:48:45,879 --> 00:48:47,054 PONT DE LA SIXIÈME RUE. 786 00:48:47,098 --> 00:48:47,925 SOYEZ LÀ. 787 00:48:47,968 --> 00:48:50,971 LÔPEZ! 788 00:48:56,629 --> 00:48:57,847 Homme au DOCTEUR KRUGER, 789 00:48:57,891 --> 00:48:59,501 LE DOCTEUR BARIER AU O.R. 790 00:48:59,545 --> 00:49:02,504 CODE BLEU. 791 00:49:04,854 --> 00:49:05,986 HÉ, DOC, POURQUOI 792 00:49:06,030 --> 00:49:06,726 DIS-MOI ENCORE 793 00:49:06,769 --> 00:49:07,466 QUELS CITOYENS HONNEURS 794 00:49:07,509 --> 00:49:08,293 CES GANGS LE SONT. 795 00:49:08,336 --> 00:49:09,685 DE QUOI PARLES-TU? 796 00:49:09,729 --> 00:49:10,556 IL Y AVAIT JUSTE UNE GUERRE 797 00:49:10,599 --> 00:49:11,600 DANS CHINATOWN ET VOTRE COUSIN 798 00:49:11,644 --> 00:49:12,427 ET SES AMIS ONT RAISON 799 00:49:12,471 --> 00:49:13,167 AU MILIEU. 800 00:49:13,211 --> 00:49:14,299 CE QUI S'EST PASSÉ? 801 00:49:14,342 --> 00:49:15,300 VOUS EN AVEZ TROIS DANS VOTRE 802 00:49:15,343 --> 00:49:16,083 SALLE D'URGENCE ET CEUX 803 00:49:16,127 --> 00:49:17,171 NE SONT QUE LES VISITEURS. 804 00:49:17,215 --> 00:49:18,433 Je suis sĂ»r que Terry 805 00:49:18,477 --> 00:49:19,130 N'ÉTAIT PAS IMPLIQUÉ. 806 00:49:19,173 --> 00:49:20,087 J'Ă©tais lĂ  ! 807 00:49:20,131 --> 00:49:21,175 JE VAIS LUI PARLER ! 808 00:49:21,219 --> 00:49:22,655 Je vais dĂ©couvrir ce qui s'est passĂ©. 809 00:49:22,698 --> 00:49:23,438 Bien, tu fais ça. 810 00:49:23,482 --> 00:49:24,787 LAISSEZ-MOI VOUS PRÉSENTER 811 00:49:24,831 --> 00:49:26,137 QUELQUES FAITS DE LA VIE ICI, PAL. 812 00:49:26,180 --> 00:49:27,268 Des gangs vendent de la drogue. 813 00:49:27,312 --> 00:49:28,139 MAINTENANT, OÙ OBTENENT-ILS 814 00:49:28,182 --> 00:49:29,140 CES MÉDICAMENTS ? 815 00:49:29,183 --> 00:49:30,054 PARFOIS CES MÉDICAMENTS 816 00:49:30,097 --> 00:49:31,446 DISPARAÎTRE DES HÔPITAUX. 817 00:49:31,490 --> 00:49:32,708 SORTEZ D'ICI. 818 00:49:32,752 --> 00:49:34,928 Je ne t'aime pas et je n'aime pas 819 00:49:34,972 --> 00:49:35,711 L'ENFER HORS DE VOTRE 820 00:49:35,755 --> 00:49:36,408 IMPLICATION. 821 00:49:36,451 --> 00:49:37,191 OH, je n'implique pas 822 00:49:37,235 --> 00:49:37,887 RIEN. 823 00:49:37,931 --> 00:49:39,150 Je dĂ©clare un fait. 824 00:49:39,193 --> 00:49:40,673 JE NE SAURAIS RIEN 825 00:49:40,716 --> 00:49:41,369 À PROPOS DE CELA. 826 00:49:41,413 --> 00:49:42,283 Eh bien, c'est bien, 827 00:49:42,327 --> 00:49:44,155 Parce que si je dĂ©couvre que c'est le cas, 828 00:49:44,198 --> 00:49:45,634 Je vais ĂȘtre partout sur toi 829 00:49:45,678 --> 00:49:47,071 COMME LE BLANC SUR LE RIZ. 830 00:49:49,203 --> 00:49:52,163 PARDONNER L'EXPRESSION. 831 00:49:59,431 --> 00:50:01,172 DONC? 832 00:50:01,215 --> 00:50:02,129 DONC? 833 00:50:02,173 --> 00:50:03,391 ALORS, QUE EST-IL ARRIVÉ ? 834 00:50:03,435 --> 00:50:04,784 20 PRÉSENTEZ-VOUS 835 00:50:04,827 --> 00:50:05,915 DANS CHINATOWN, DEBOUT AUTOUR 836 00:50:05,959 --> 00:50:07,221 Comme s'ils Ă©taient propriĂ©taires de cet endroit. 837 00:50:07,265 --> 00:50:08,048 À votre avis, que s'est-il passé ? 838 00:50:08,092 --> 00:50:09,049 LOPEZ EST ARRIVÉ 839 00:50:09,093 --> 00:50:10,094 À L'HÔPITAL. 840 00:50:10,137 --> 00:50:12,922 JOHNNY, QUE PUIS-JE FAIRE ? 841 00:50:12,966 --> 00:50:13,575 ILS DIT À KWONG QU'ILS VOULENT 842 00:50:13,619 --> 00:50:14,315 PARLER. 843 00:50:14,359 --> 00:50:15,664 J'y vais, on se dispute. 844 00:50:15,708 --> 00:50:16,796 LE mec me donne un coup de pied dans la tĂȘte 845 00:50:16,839 --> 00:50:19,233 ET TOUT L'ENFER SE DÉCHAÎNE. 846 00:50:19,277 --> 00:50:20,582 Tout ce que je dis c'est 847 00:50:20,626 --> 00:50:22,323 LOPEZ est lĂ  pour vous chercher, les gars. 848 00:50:22,367 --> 00:50:26,327 CETTE VIOLENCE DOIT CESSER. 849 00:50:28,112 --> 00:50:31,985 CE N'EST PAS MA FAUTE. 850 00:50:37,730 --> 00:50:39,123 HAAH ! 851 00:50:39,166 --> 00:50:41,603 HAH, HAH, HAH ! 852 00:50:43,953 --> 00:50:44,780 HO! 853 00:50:44,824 --> 00:50:47,870 HAI, HAI, HAI ! 854 00:51:07,325 --> 00:51:08,717 OH, NON, NE ME DITES PAS 855 00:51:08,761 --> 00:51:11,024 Tu aimes ça aussi. 856 00:51:11,068 --> 00:51:12,634 LE TAI CHI N'EST PAS COMME 857 00:51:12,678 --> 00:51:13,809 CE QUE FAIT VOTRE FRÈRE. 858 00:51:13,853 --> 00:51:15,681 C'EST PLUS POUR LA SANTÉ 859 00:51:15,724 --> 00:51:17,117 ET MÉDITATION. 860 00:51:17,161 --> 00:51:19,815 MAIS C'EST TOUJOURS UN ART MARTIAL. 861 00:51:19,859 --> 00:51:21,165 ALLONS À LA PLAGE... 862 00:51:21,208 --> 00:51:22,383 ET JE VOUS MONTRERAI CERTAINS DE MES 863 00:51:22,427 --> 00:51:24,472 TECHNIQUES CHINOIS SECRETES. 864 00:51:33,307 --> 00:51:34,656 HÉ, VOUS VOULEZ 865 00:51:34,700 --> 00:51:35,222 UNE PHOTO ? 866 00:51:35,266 --> 00:51:36,180 Seulement deux dollars. 867 00:51:36,223 --> 00:51:37,137 D'ACCORD. 868 00:51:37,181 --> 00:51:38,312 PRENONS-EN UN. 869 00:51:38,356 --> 00:51:39,183 OK, vous vous rĂ©unissez, 870 00:51:39,226 --> 00:51:40,184 MAINTENANT. 871 00:51:40,227 --> 00:51:42,229 SOURIRE. 872 00:51:42,273 --> 00:51:43,883 PARFAIT. 873 00:51:47,060 --> 00:51:50,237 VOICI. 874 00:51:52,544 --> 00:51:55,460 VOICI. 875 00:51:55,503 --> 00:51:56,809 OUAIS ! 876 00:51:56,852 --> 00:51:59,899 EYAH! 877 00:52:32,758 --> 00:52:33,889 CECI S'APPELLE 878 00:52:33,933 --> 00:52:37,023 "AGITANT LES MAINS DANS LES NUAGES". 879 00:52:37,066 --> 00:52:40,244 COMME ÇA? 880 00:52:42,115 --> 00:52:45,074 SE DÉTENDRE. 881 00:52:46,380 --> 00:52:49,470 J'AIME, MAIS JE NE VOIS PAS 882 00:52:49,514 --> 00:52:51,080 Comment ça va dĂ©fendre qui que ce soit. 883 00:52:51,124 --> 00:52:54,823 LES SAGES DISENT "AVANT DE POUVOIR 884 00:52:54,867 --> 00:52:56,651 CONQUÉRIR LES AUTRES, VOUS DEVEZ D'ABORD 885 00:52:56,695 --> 00:52:58,740 CONQUÉRIZ-VOUS." 886 00:52:58,784 --> 00:53:00,220 AVEZ-VOUS COMPRIS CELA 887 00:53:00,264 --> 00:53:01,874 DE CONFUCIUS ? 888 00:53:01,917 --> 00:53:04,746 NON... BISCUIT DE FORTUNE. 889 00:53:09,273 --> 00:53:12,189 HA! 890 00:53:14,191 --> 00:53:17,150 AAH ! 891 00:53:23,548 --> 00:53:26,855 ALLEZ. 892 00:53:32,034 --> 00:53:35,386 AAH ! 893 00:53:42,175 --> 00:53:44,003 AAAH ! 894 00:53:44,046 --> 00:53:47,354 À VOIR. 895 00:53:47,398 --> 00:53:48,442 HA! 896 00:53:48,486 --> 00:53:50,052 HAÏ! 897 00:53:50,096 --> 00:53:53,491 HAÏ! 898 00:53:53,534 --> 00:53:54,666 NOUVEL AN CHINOIS 899 00:53:54,709 --> 00:53:55,797 EST LA VACANCES LA PLUS IMPORTANTE 900 00:53:55,841 --> 00:53:56,755 DE L'ANNÉE POUR NOUS. 901 00:53:56,798 --> 00:53:57,973 LE RÉVEIL DU NOUVEL AN, 902 00:53:58,017 --> 00:53:58,539 NOUS DEVONS PAYER 903 00:53:58,583 --> 00:53:59,323 TOUTES NOS DETTES 904 00:53:59,366 --> 00:54:00,367 ET COMMENCEZ L'ANNÉE EN FRAIS. 905 00:54:00,411 --> 00:54:02,239 TOUT DOIT ÊTRE PROPRE, 906 00:54:02,282 --> 00:54:03,588 PARCE QU'AUJOURD'HUI NOUS NE SOMMES PAS AUTORISÉS 907 00:54:03,631 --> 00:54:04,719 POUR NETTOYER RIEN. 908 00:54:04,763 --> 00:54:06,112 POURQUOI PAS? 909 00:54:06,155 --> 00:54:07,287 PARCE QUE VOUS VOULEZ BALAYER 910 00:54:07,331 --> 00:54:07,809 TOUTE VOTRE BONNE CHANCE 911 00:54:07,853 --> 00:54:10,986 POUR L'ANNÉE. 912 00:54:15,382 --> 00:54:17,428 LE DRAGON EST UN PLUS PUISSANT 913 00:54:17,471 --> 00:54:19,212 ANIMAL. 914 00:54:19,256 --> 00:54:22,563 IL A TRÈS BONNE CHANCE. 915 00:54:22,607 --> 00:54:23,782 CE SONT DES CHIENS ? 916 00:54:23,825 --> 00:54:24,913 NON. 917 00:54:24,957 --> 00:54:28,439 CE SONT DES LIONS. 918 00:54:28,482 --> 00:54:32,269 LES LIONS JAUNES SONT LES PÉKIN. 919 00:54:42,757 --> 00:54:46,065 CE SONT LES CANTONEISES. 920 00:54:51,375 --> 00:54:52,811 IL Y A DE NOMBREUSES ANNÉES EN CHINE, 921 00:54:52,854 --> 00:54:54,378 UNE ÉNORME BÊTE DESCENDRAI 922 00:54:54,421 --> 00:54:55,204 DES MONTAGNES 923 00:54:55,248 --> 00:54:56,336 AUX FERMES. 924 00:54:56,380 --> 00:54:58,033 IL MANGERAIT TOUTES LES RÉCOLTES 925 00:54:58,077 --> 00:54:58,773 ET PUIS VOLER 926 00:54:58,817 --> 00:54:59,426 LES ENFANTS. 927 00:54:59,470 --> 00:55:01,820 UN JOUR, UN LION EST VENU 928 00:55:01,863 --> 00:55:02,995 DE LA FORÊT 929 00:55:03,038 --> 00:55:04,257 ET EFFRAYÉ LA BÊTE. 930 00:55:04,301 --> 00:55:06,477 DEPUIS LE NOUVEL AN, 931 00:55:06,520 --> 00:55:08,435 NOUS FAISONS LA DANSE DU LION-- 932 00:55:08,479 --> 00:55:10,481 POUR EFFRAYER LES ESPRITS MAUVAIS 933 00:55:10,524 --> 00:55:11,743 POUR UNE AUTRE ANNÉE. 934 00:55:11,786 --> 00:55:13,179 OH. 935 00:55:13,222 --> 00:55:14,702 ET EST-CE UNE HISTOIRE VRAIE ? 936 00:55:16,138 --> 00:55:17,357 Vous les verrez grignoter 937 00:55:17,401 --> 00:55:18,532 LES COINS DES BÂTIMENTS, 938 00:55:18,576 --> 00:55:19,403 PARCE QUE C'EST OÙ 939 00:55:19,446 --> 00:55:20,534 LES MAUVAIS ESPRITS SE CACHENT. 940 00:55:20,578 --> 00:55:22,057 DANS LES COINS ? 941 00:55:22,101 --> 00:55:23,798 BIEN SÛR. 942 00:55:23,842 --> 00:55:25,104 ET COMMENT SAVEZ-VOUS 943 00:55:25,147 --> 00:55:25,974 LES MAUVAIS ESPRITS 944 00:55:26,018 --> 00:55:28,194 SE CACHER DANS LES COINS ? 945 00:55:28,237 --> 00:55:31,197 TOUT LE MONDE LE SAIT. 946 00:55:37,246 --> 00:55:39,031 TU DOIS VENIR DÎNER 947 00:55:39,074 --> 00:55:39,901 AVEC MOI CE SOIR, 948 00:55:39,945 --> 00:55:41,860 ET AVOIR UN TRADITIONNEL 949 00:55:41,903 --> 00:55:42,730 DÎNER DU NOUVEL AN 950 00:55:42,774 --> 00:55:43,818 AVEC TANTE MEI. 951 00:55:43,862 --> 00:55:44,993 Je ne peux pas faire ça. 952 00:55:45,037 --> 00:55:46,560 JE NE SUIS PAS PRÊTE. 953 00:55:46,604 --> 00:55:49,476 ALLEZ. 954 00:55:53,306 --> 00:55:54,655 Tante, je suis dĂ©solĂ© 955 00:55:54,699 --> 00:55:56,701 La nourriture n'est pas tellement. 956 00:55:56,744 --> 00:55:58,790 C'EST UNE FÊTE. 957 00:55:58,833 --> 00:56:01,183 OH, NON, CE N'EST PAS TELLEMENT. 958 00:56:01,227 --> 00:56:03,447 MAIS S'IL VOUS PLAIT, MANGER quand mĂȘme. 959 00:56:03,490 --> 00:56:04,578 TANTE MEI SAIT LE CHINOIS 960 00:56:04,622 --> 00:56:05,623 ASTROLOGIE. 961 00:56:05,666 --> 00:56:07,668 AH, MON ONCLE EST UN... 962 00:56:07,712 --> 00:56:10,410 . 963 00:56:10,454 --> 00:56:11,977 Ça veut dire diseuse de bonne aventure. 964 00:56:12,020 --> 00:56:13,457 ET QUAND LES ENFANTS 965 00:56:13,500 --> 00:56:14,675 DANS UNE FAMILLE VEULENT OBTENIR 966 00:56:14,719 --> 00:56:16,460 MARIÉS, NOUS LES ENVOYONS 967 00:56:16,503 --> 00:56:17,548 À ONCLE. 968 00:56:17,591 --> 00:56:18,897 ET IL DIT 969 00:56:18,940 --> 00:56:21,552 EST-CE QUE CELA BIEN OU PAS. 970 00:56:21,595 --> 00:56:22,596 L'ANNÉE DE JULIE 971 00:56:22,640 --> 00:56:24,511 DU CHEVAL. 972 00:56:24,555 --> 00:56:26,731 QUEL EST LE PROBLÈME? 973 00:56:26,774 --> 00:56:28,733 LE CHEVAL EST BON. 974 00:56:28,776 --> 00:56:30,604 UH, ILS SONT TRÈS INTELLIGENTS... 975 00:56:30,648 --> 00:56:32,737 FORT D'ESPRIT. 976 00:56:32,780 --> 00:56:34,652 MAIS LES HOMMES N'AIMENT PAS SE MARIER 977 00:56:34,695 --> 00:56:36,915 UNE FEMME TELLEMENT INTELLIGENTE 978 00:56:36,958 --> 00:56:38,699 ET C'EST FORT D'ESPRIT. 979 00:56:38,743 --> 00:56:39,918 MAIS POUR UN HOMME QUI 980 00:56:39,961 --> 00:56:43,182 EST FORT D'ESPRIT ET EST UN TIGRE 981 00:56:43,225 --> 00:56:46,315 OU UN DRAGON, ALORS C'EST OK. 982 00:56:47,708 --> 00:56:49,580 EN QUELLE ANNÉE ÊTES-VOUS ? 983 00:56:49,623 --> 00:56:50,972 VOUS NE SAVEZ PAS ? 984 00:56:51,016 --> 00:56:52,496 NON. 985 00:56:52,539 --> 00:56:55,499 C'EST UN DRAGON. 986 00:57:14,692 --> 00:57:17,651 OUAIS ! 987 00:57:30,577 --> 00:57:31,578 SALUT. 988 00:57:31,622 --> 00:57:33,972 SALUT. 989 00:57:34,015 --> 00:57:35,582 QU'EST-CE QUE C'EST ÇA? 990 00:57:35,626 --> 00:57:36,931 Je suis juste venu m'excuser. 991 00:57:36,975 --> 00:57:39,586 ILS SONT MAGNIFIQUES. 992 00:57:39,630 --> 00:57:40,544 JE SUIS DÉSOLÉ POUR 993 00:57:40,587 --> 00:57:41,501 L'AUTRE NUIT. 994 00:57:41,545 --> 00:57:42,763 C'EST BON. 995 00:57:42,807 --> 00:57:45,940 TU SAIS, JE T'AIME. 996 00:57:45,984 --> 00:57:48,160 JE SAIS. 997 00:57:48,203 --> 00:57:49,466 POURQUOI NE SORTONS-NOUS PAS 998 00:57:49,509 --> 00:57:50,249 ET DÎNER 999 00:57:50,292 --> 00:57:52,294 ET PUIS ALLER DANSER ? 1000 00:57:52,338 --> 00:57:53,644 PAS CE SOIR. 1001 00:57:53,687 --> 00:57:55,559 Je suis un peu fatiguĂ©. 1002 00:57:55,602 --> 00:57:56,647 ALLEZ. 1003 00:57:56,690 --> 00:57:58,562 NOUS PASSERONS UN BON MOMENT. 1004 00:57:58,605 --> 00:58:00,259 C'EST VRAIMENT DOUX, 1005 00:58:00,302 --> 00:58:03,001 Mais faisons-le une autre fois. 1006 00:58:03,044 --> 00:58:06,308 BIEN. 1007 00:58:25,937 --> 00:58:29,288 OUAIS ! 1008 00:58:46,697 --> 00:58:49,700 ALLEZ, BUD. 1009 00:58:49,743 --> 00:58:51,702 HÉ... 1010 00:58:51,745 --> 00:58:54,705 HAAH ! 1011 00:58:59,623 --> 00:59:00,580 GRAND-MÈRE ? 1012 00:59:00,624 --> 00:59:01,712 UH-HUH ? 1013 00:59:01,755 --> 00:59:03,017 SALUT. 1014 00:59:03,061 --> 00:59:06,499 J'ai un problĂšme. 1015 00:59:06,543 --> 00:59:08,806 QUOI? 1016 00:59:08,849 --> 00:59:10,677 J'AI RENCONTRÉ UN HOMME. 1017 00:59:10,721 --> 00:59:13,680 DONC? 1018 00:59:13,724 --> 00:59:14,812 JE CROIS QUE JE TOMBE 1019 00:59:14,855 --> 00:59:16,596 AMOUREUX DE LUI. 1020 00:59:16,640 --> 00:59:19,599 PRENEZ CELA. 1021 00:59:21,645 --> 00:59:23,734 AIMEZ-VOUS CHUCK ? 1022 00:59:23,777 --> 00:59:25,605 Je pensais l'avoir fait. 1023 00:59:25,649 --> 00:59:27,215 MAINTENANT, VOUS N'ÊTES PAS SÛR. 1024 00:59:27,259 --> 00:59:29,348 BIEN, J'AI ÉTÉ AVEC CHUCK 1025 00:59:29,391 --> 00:59:30,131 DEPUIS LE SECONDAIRE. 1026 00:59:30,175 --> 00:59:31,393 DROITE. 1027 00:59:31,437 --> 00:59:32,656 IL AGIT TOUJOURS COMME IL EST 1028 00:59:32,699 --> 00:59:33,613 AU SECONDAIRE. 1029 00:59:33,657 --> 00:59:37,486 MAIS L'AIMEZ-VOUS ? 1030 00:59:37,530 --> 00:59:39,184 JE NE SAIS PAS. 1031 00:59:39,227 --> 00:59:40,751 ET L'AUTRE HOMME ? 1032 00:59:40,794 --> 00:59:42,622 JOHNNY ? 1033 00:59:42,666 --> 00:59:43,536 JOHNNY. 1034 00:59:43,580 --> 00:59:45,799 L'AIMEZ-VOUS ? 1035 00:59:45,843 --> 00:59:47,975 Eh bien... je ne sais pas. 1036 00:59:48,019 --> 00:59:49,673 VOUS AVEZ LA DEUXIÈME 1037 00:59:49,716 --> 00:59:50,804 PENSÉES. 1038 00:59:50,848 --> 00:59:52,284 BIEN... 1039 00:59:52,327 --> 00:59:53,198 CE N'EST PAS LA FIN 1040 00:59:53,241 --> 00:59:54,242 DU MONDE. 1041 00:59:54,286 --> 00:59:55,069 PEUT-ÊTRE TU DEVRAIS BRISER 1042 00:59:55,113 --> 00:59:57,158 LES FIANÇAILLES. 1043 00:59:57,202 --> 00:59:59,900 TOUT LE MONDE COMPRENDRA. 1044 00:59:59,944 --> 01:00:01,423 EN FAIT, CE N'EST PAS 1045 01:00:01,467 --> 01:00:04,426 C'EST SIMPLE. 1046 01:00:11,216 --> 01:00:13,610 C'EST UN PROBLEME. 1047 01:00:13,653 --> 01:00:14,741 CONSIDERANT SURTOUT 1048 01:00:14,785 --> 01:00:15,960 COMMENT TON PÈRE EST MORT. 1049 01:00:16,003 --> 01:00:17,701 Eh bien, il n'est pas vietnamien. 1050 01:00:17,744 --> 01:00:19,267 IL VIENT DE CHINE. 1051 01:00:19,311 --> 01:00:20,921 JULIE, je m'en fiche, 1052 01:00:20,965 --> 01:00:22,662 MAIS CELA NE VA PAS FAIRE 1053 01:00:22,706 --> 01:00:24,316 TOUTE DIFFÉRENCE AVEC BRAD. 1054 01:00:24,359 --> 01:00:25,839 LE SAIT-IL ? 1055 01:00:25,883 --> 01:00:26,971 NON. 1056 01:00:27,014 --> 01:00:28,712 BIEN, MON CONSEIL POUR VOUS 1057 01:00:28,755 --> 01:00:30,191 N'EST PAS DE LE LAISSER LE DÉCOUVRIR. 1058 01:00:30,235 --> 01:00:32,977 ET UNE AUTRE CHOSE-- AVANT CELA 1059 01:00:33,020 --> 01:00:34,108 VA PLUS LOIN, 1060 01:00:34,152 --> 01:00:35,849 Tu ferais mieux de te dĂ©cider 1061 01:00:35,893 --> 01:00:37,198 CE QUE VOUS ALLEZ FAIRE 1062 01:00:37,242 --> 01:00:40,288 À PROPOS DE CHUCK. 1063 01:00:48,949 --> 01:00:52,431 OUAIS ! 1064 01:00:54,433 --> 01:00:57,392 EYAH! 1065 01:01:25,725 --> 01:01:26,726 J'AI EU UNE TRÈS BONNE 1066 01:01:26,770 --> 01:01:27,814 HEURE CE SOIR. 1067 01:01:27,858 --> 01:01:30,730 MOI AUSSI. 1068 01:01:30,774 --> 01:01:32,906 Eh bien, il est tard. 1069 01:01:32,950 --> 01:01:34,647 OUAIS... 1070 01:01:34,691 --> 01:01:36,605 Je dois travailler demain. 1071 01:01:36,649 --> 01:01:39,870 MOI AUSSI. 1072 01:01:50,184 --> 01:01:51,664 Je ferais mieux d'y aller. 1073 01:01:51,708 --> 01:01:55,624 AU REVOIR. 1074 01:02:14,818 --> 01:02:18,778 ALLEZ! 1075 01:02:18,822 --> 01:02:21,825 OH! 1076 01:02:32,836 --> 01:02:35,839 JUSTE UNE MINUTE. 1077 01:02:41,975 --> 01:02:43,324 COMMENT ÇA VA? 1078 01:02:43,368 --> 01:02:44,848 BIEN, TRÈS BIEN. 1079 01:02:44,891 --> 01:02:45,805 VOUS ÊTES SÛR? 1080 01:02:45,849 --> 01:02:46,937 OUAIS. 1081 01:02:46,980 --> 01:02:48,808 TOUT VA BIEN. 1082 01:02:48,852 --> 01:02:50,375 QUELLE ÉTAIT CETTE MUSIQUE 1083 01:02:50,418 --> 01:02:51,463 J'AI ENTENDU ? 1084 01:02:51,506 --> 01:02:54,727 Juste la radio. 1085 01:02:54,771 --> 01:02:56,598 Comment va Chuck ? 1086 01:02:56,642 --> 01:02:59,036 OK, je suppose. 1087 01:02:59,079 --> 01:03:00,864 DONC TOUT VA BIEN 1088 01:03:00,907 --> 01:03:01,995 Avec vous deux, n'est-ce pas ? 1089 01:03:02,039 --> 01:03:04,128 MÊME VIEUX, MÊME VIEUX. 1090 01:03:04,171 --> 01:03:07,653 C'EST BIEN. 1091 01:03:18,969 --> 01:03:21,014 ES-TU PRÊT? 1092 01:03:21,058 --> 01:03:24,017 PRESQUE. 1093 01:03:28,674 --> 01:03:30,632 BIEN, BIEN... 1094 01:03:30,676 --> 01:03:32,417 CELA ME RÉCHAUFFE LE COEUR PARTOUT 1095 01:03:32,460 --> 01:03:34,027 POUR VOIR L’AMÉLIORATION DES RELATIONS RACIALES 1096 01:03:34,071 --> 01:03:34,854 DANS NOTRE VILLE. 1097 01:03:34,898 --> 01:03:36,247 QUE VEUX-TU? 1098 01:03:36,290 --> 01:03:37,814 Il y a une tempĂȘte qui se prĂ©pare 1099 01:03:37,857 --> 01:03:38,640 DANS LES RUES. 1100 01:03:38,684 --> 01:03:39,728 Je pensais que tu pourrais ĂȘtre capable 1101 01:03:39,772 --> 01:03:40,686 POUR ME DIRE OÙ ET QUAND. 1102 01:03:40,729 --> 01:03:42,035 JE NE SAIS PAS QUOI 1103 01:03:42,079 --> 01:03:42,775 VOUS PARLEZ DE. 1104 01:03:42,819 --> 01:03:43,602 NON, VOUS NE LE FAITES JAMAIS. 1105 01:03:43,645 --> 01:03:45,952 Eh bien, mademoiselle, qu'est-ce que votre 1106 01:03:45,996 --> 01:03:46,997 LA FAMILLE PENSE À CE PETIT 1107 01:03:47,040 --> 01:03:47,824 ARRANGEMENT? 1108 01:03:47,867 --> 01:03:48,694 Laisse-la en dehors de ça. 1109 01:03:48,737 --> 01:03:49,738 ET VOUS LE DITES À VOTRE COUSIN 1110 01:03:49,782 --> 01:03:51,001 J'en ai eu avec les guerres de gangs 1111 01:03:51,044 --> 01:03:54,526 Je continue dans mes rues. 1112 01:03:57,485 --> 01:04:00,445 ALLEZ. 1113 01:04:34,827 --> 01:04:37,482 C'EST BEAU. 1114 01:04:37,525 --> 01:04:40,485 VOUS AUSSI. 1115 01:05:20,090 --> 01:05:21,091 SALUT. 1116 01:05:21,134 --> 01:05:22,527 Salut, Chuck, comment ça va ? 1117 01:05:22,570 --> 01:05:23,876 BIEN. 1118 01:05:23,920 --> 01:05:25,138 Julie sera dehors dans une seconde. 1119 01:05:25,182 --> 01:05:26,139 MERCI. 1120 01:05:26,183 --> 01:05:27,010 Écoutez que vous avez dĂ©pensĂ© 1121 01:05:27,053 --> 01:05:27,924 J'ai passĂ© beaucoup de temps avec elle ces derniers temps. 1122 01:05:27,967 --> 01:05:30,752 OUAIS. 1123 01:05:30,796 --> 01:05:32,102 Salut, chĂ©rie. 1124 01:05:32,145 --> 01:05:33,103 Qu'est-ce que tu fais ici ? 1125 01:05:33,146 --> 01:05:33,842 Eh bien, je pensais que je le ferais 1126 01:05:33,886 --> 01:05:34,756 Je t'emmĂšne dĂ©jeuner. 1127 01:05:34,800 --> 01:05:35,844 D'ACCORD. 1128 01:05:35,888 --> 01:05:36,976 Je reviens dans une heure. 1129 01:05:37,020 --> 01:05:37,672 D'ACCORD. 1130 01:05:37,716 --> 01:05:40,762 AMUSEZ-VOUS. 1131 01:05:53,210 --> 01:05:55,168 Alors, qu'est-ce que tu veux manger ? 1132 01:05:55,212 --> 01:05:58,171 JE N'AI PAS FAIM. 1133 01:06:01,653 --> 01:06:05,004 Alors, qu'est-ce qui ne va pas ? 1134 01:06:05,048 --> 01:06:07,702 Chuck, il faut qu'on parle. 1135 01:06:07,746 --> 01:06:10,705 ALORS PARLEZ. 1136 01:06:15,797 --> 01:06:17,408 QU'EST-CE QUE C'EST ÇA? 1137 01:06:17,451 --> 01:06:18,975 J'AI BESOIN DE PLUS DE TEMPS. 1138 01:06:19,018 --> 01:06:20,150 Eh bien, le mariage n'est pas 1139 01:06:20,193 --> 01:06:20,889 PENDANT SEPT MOIS. 1140 01:06:20,933 --> 01:06:21,890 N'EST-CE PAS ASSEZ DE TEMPS ? 1141 01:06:21,934 --> 01:06:24,981 J'AI BESOIN DE TEMPS SEUL. 1142 01:06:25,024 --> 01:06:27,940 NON... CE N'EST PAS VRAI. 1143 01:06:27,984 --> 01:06:30,987 Tu ne m'aimes pas ? 1144 01:06:41,823 --> 01:06:43,260 TrĂšs bien, qui est-ce ? 1145 01:06:43,303 --> 01:06:44,826 CHUCK, S'IL VOUS PLAIT. 1146 01:06:44,870 --> 01:06:45,827 C'est ce type au bal ? 1147 01:06:45,871 --> 01:06:47,090 CETTE MERDE JAUNE ? 1148 01:06:47,133 --> 01:06:48,221 C'est qui est derriĂšre ça ? 1149 01:06:48,265 --> 01:06:50,049 C'EST UNE PERSONNE, PAS UNE COULEUR. 1150 01:06:50,093 --> 01:06:51,920 EspĂšce de salope. 1151 01:06:51,964 --> 01:06:52,834 IL NE VA PAS ÊTRE UNE PERSONNE 1152 01:06:52,878 --> 01:06:53,661 BEAUCOUP PLUS LONG. 1153 01:06:53,705 --> 01:06:54,793 VOUS DITES À VOTRE AMI DE VENIR 1154 01:06:54,836 --> 01:06:56,447 REGARDEZ BRAD DÉMONTER TERRY 1155 01:06:56,490 --> 01:06:57,143 CE SOIR. 1156 01:06:57,187 --> 01:06:58,057 ET POUR LE DEUXIÈME TOUR, 1157 01:06:58,101 --> 01:06:59,667 Je vais lui botter le cul ! 1158 01:06:59,711 --> 01:07:00,625 QUOI EST-IL ARRIVÉ 1159 01:07:00,668 --> 01:07:02,453 AU « C'EST JUSTE UN SPORT » ? 1160 01:07:02,496 --> 01:07:04,237 CELUI-CI N'EST PAS POUR LE SPORT. 1161 01:07:04,281 --> 01:07:07,675 Tiens, jette-le dans les toilettes. 1162 01:07:12,898 --> 01:07:16,293 CABANE, CABANE, CABANE... 1163 01:07:18,425 --> 01:07:19,078 VOUS AVEZ ENTRAÎNÉ 1164 01:07:19,122 --> 01:07:20,036 C'est assez dur ces derniers temps. 1165 01:07:20,079 --> 01:07:20,732 OUAIS. 1166 01:07:20,775 --> 01:07:22,255 PLUS DUR QUE D'HABITUDE. 1167 01:07:22,299 --> 01:07:23,474 J'ESSAYE JUSTE DE RESTER 1168 01:07:23,517 --> 01:07:24,257 EN FORME. 1169 01:07:24,301 --> 01:07:25,519 J'AI entendu dire qu'il y avait un gros 1170 01:07:25,563 --> 01:07:26,259 COMBATTEZ CE SOIR. 1171 01:07:26,303 --> 01:07:27,173 VRAIMENT? 1172 01:07:27,217 --> 01:07:28,261 JE N'AI RIEN ENTENDU 1173 01:07:28,305 --> 01:07:29,523 À PROPOS DE CELA. 1174 01:07:29,567 --> 01:07:31,177 NE ME MENTEZ PAS. 1175 01:07:31,221 --> 01:07:32,352 Alors, qu'est-ce que tu veux de moi ? 1176 01:07:32,396 --> 01:07:33,614 POURQUOI NE ME L'AS-TU PAS DIT ? 1177 01:07:33,658 --> 01:07:35,051 IL FAUT TOUT SAVOIR ? 1178 01:07:35,094 --> 01:07:38,054 OH! 1179 01:07:40,534 --> 01:07:42,101 Je veux que tu l'annules. 1180 01:07:42,145 --> 01:07:43,233 QU'EST-CE QUI VOUS intĂ©resse ? 1181 01:07:43,276 --> 01:07:45,061 Je sors avec sa soeur. 1182 01:07:45,104 --> 01:07:46,453 DONC? 1183 01:07:46,497 --> 01:07:50,283 AAH ! 1184 01:07:55,767 --> 01:07:57,290 TOUTE MA VIE J'AI ÉTÉ 1185 01:07:57,334 --> 01:07:58,726 ÉnervĂ© par ces connards. 1186 01:07:58,770 --> 01:08:00,163 Juste parce que je suis asiatique, 1187 01:08:00,206 --> 01:08:01,164 Je reçois de la merde sur le Vietnam, 1188 01:08:01,207 --> 01:08:02,469 JE SUIS DE LA MERDE SUR LE JAPON-- 1189 01:08:02,513 --> 01:08:03,731 TU N'ES PAS OBLIGATOIRE DE ME LE DIRE. 1190 01:08:03,775 --> 01:08:04,819 Eh bien, la rĂ©compense de ce soir 1191 01:08:04,863 --> 01:08:07,561 TEMPS. 1192 01:08:07,605 --> 01:08:08,519 VOUS POUVEZ TROUVER LA HAINE 1193 01:08:08,562 --> 01:08:09,302 PARTOUT. 1194 01:08:09,346 --> 01:08:10,129 MAIS LA CHOSE IMPORTANTE EST 1195 01:08:10,173 --> 01:08:11,217 TROUVER L'AMOUR. 1196 01:08:11,261 --> 01:08:12,262 AMOUR? 1197 01:08:12,305 --> 01:08:15,917 JE SUIS AMOUREUX D'ELLE. 1198 01:08:15,961 --> 01:08:17,093 BIEN, COMMENT JE VAIS 1199 01:08:17,136 --> 01:08:17,745 ANNULER LE COMBAT ? 1200 01:08:17,789 --> 01:08:18,920 A quoi ça va ressembler ? 1201 01:08:18,964 --> 01:08:19,617 AU ENFER AVEC EUX. 1202 01:08:19,660 --> 01:08:20,531 VOUS N'ÊTES PAS LE SEUL 1203 01:08:20,574 --> 01:08:23,273 PERDRE LE VISAGE. 1204 01:08:23,316 --> 01:08:25,013 D'ACCORD... 1205 01:08:25,057 --> 01:08:25,884 DITES-LEUR QUE VOUS VOULEZ VOUS COMBATTRE 1206 01:08:25,927 --> 01:08:26,406 LA FAÇON ILS LE FONT 1207 01:08:26,450 --> 01:08:27,277 EN THAÏLANDE. 1208 01:08:27,320 --> 01:08:28,539 Tu veux dire avec le cassĂ© 1209 01:08:28,582 --> 01:08:29,366 DU VERRE SUR LES MAINS ? 1210 01:08:29,409 --> 01:08:30,236 Êtes-vous fou ? 1211 01:08:30,280 --> 01:08:31,281 REGARDEZ, DE CETTE FAÇON IL SERA 1212 01:08:31,324 --> 01:08:32,586 CELUI QUI RETOURNE. 1213 01:08:32,630 --> 01:08:33,674 ET S'IL NE LE FAIT PAS ? 1214 01:08:33,718 --> 01:08:36,112 IL N'EST PAS FOU. 1215 01:08:36,155 --> 01:08:39,158 D'ACCORD. 1216 01:08:45,599 --> 01:08:46,557 SALUT. 1217 01:08:46,600 --> 01:08:47,558 SALUT. 1218 01:08:47,601 --> 01:08:48,602 Y a-t-il quelqu'un ici ? 1219 01:08:48,646 --> 01:08:49,777 NON. 1220 01:08:49,821 --> 01:08:51,431 J'ai parlĂ© Ă  Brad... 1221 01:08:51,475 --> 01:08:52,867 Et je n'ai pas pu l'arrĂȘter. 1222 01:08:52,911 --> 01:08:54,173 C'EST PRIS EN CHARGE. 1223 01:08:54,217 --> 01:08:56,044 Ils ne vont pas se battre. 1224 01:08:56,088 --> 01:08:57,133 QU'EST-CE QUE TU AS FAIT? 1225 01:08:57,176 --> 01:08:58,351 J'ai parlĂ© avec Terry. 1226 01:08:58,395 --> 01:08:59,483 ET IL A ECOUTÉ ? 1227 01:08:59,526 --> 01:09:01,354 OUAIS. 1228 01:09:01,398 --> 01:09:04,792 OH, MERCI DIEU. 1229 01:12:24,470 --> 01:12:27,430 J'espĂšre que vous avez fait votre testament. 1230 01:12:27,473 --> 01:12:28,561 Je vais seulement faire ça 1231 01:12:28,605 --> 01:12:29,519 SENS UNIQUE. 1232 01:12:29,562 --> 01:12:30,520 OUAIS? 1233 01:12:30,563 --> 01:12:32,043 NOUS COMBATTONS À LA THAÏLANDAISE-- 1234 01:12:32,086 --> 01:12:35,133 AVEC VERRE CASSÉ. 1235 01:12:40,181 --> 01:12:43,359 FAISONS-LE. 1236 01:14:22,588 --> 01:14:24,503 ALORS... COMMENT AVEZ-VOUS CONVAINCU 1237 01:14:24,547 --> 01:14:28,246 TERRY NE PAS SE BATTRE ? 1238 01:14:28,289 --> 01:14:29,247 DANS LES ANCIENS JOURS, 1239 01:14:29,290 --> 01:14:30,640 EN THAÏLANDE, DES COMBATTANTS 1240 01:14:30,683 --> 01:14:31,728 UTILISÉ POUR COMBATTRE AVEC DU VERRE 1241 01:14:31,771 --> 01:14:33,686 SUR LEURS POINGS. 1242 01:14:33,730 --> 01:14:34,687 J'AI DIT À TERRY DE DIRE À TON 1243 01:14:34,731 --> 01:14:36,080 FRÈRE QUE C'EST LE SEUL 1244 01:14:36,123 --> 01:14:37,516 LA MANIÈRE QUE IL SE COMBATTRA... DE CETTE FAÇON BRAD 1245 01:14:37,560 --> 01:14:38,822 SERAIT CELUI QUI RETOURNERA. 1246 01:14:38,865 --> 01:14:39,997 IL EST FOU. 1247 01:14:40,040 --> 01:14:41,259 IL LE FERA. 1248 01:14:41,302 --> 01:14:42,173 ALLEZ. 1249 01:14:42,216 --> 01:14:43,130 NON, je te le dis, 1250 01:14:43,174 --> 01:14:45,742 IL EST FOU. 1251 01:14:45,785 --> 01:14:47,047 DONNEZ-MOI VOS CLÉS. 1252 01:14:47,091 --> 01:14:50,050 JE VAIS AVEC TOI. 1253 01:14:53,053 --> 01:14:54,577 C'EST ÇA. 1254 01:14:54,620 --> 01:14:55,316 OUAIS! 1255 01:14:55,360 --> 01:14:56,056 ALLEZ! 1256 01:14:56,100 --> 01:14:59,059 SE LEVER. 1257 01:15:12,246 --> 01:15:16,729 OUAIS, TERRY, C'EST TOUT ! 1258 01:15:27,131 --> 01:15:27,697 ALLEZ, BRAD! 1259 01:15:27,740 --> 01:15:28,567 Cassez-lui la jambe ! 1260 01:15:28,611 --> 01:15:29,002 ALLEZ! 1261 01:15:29,046 --> 01:15:30,221 ALLONS-Y! 1262 01:15:30,264 --> 01:15:31,396 OH! 1263 01:15:31,439 --> 01:15:32,005 C'EST ÇA. 1264 01:15:32,049 --> 01:15:33,093 FINISSEZ-LE, BRAD ! 1265 01:15:33,137 --> 01:15:36,401 OUAIS ! 1266 01:15:46,933 --> 01:15:49,370 POUAH! 1267 01:16:04,821 --> 01:16:06,126 FINISSEZ-LE ! 1268 01:16:06,170 --> 01:16:09,565 OUAIS ! 1269 01:16:14,439 --> 01:16:17,703 NON! 1270 01:16:24,492 --> 01:16:27,583 OUAIS ! 1271 01:16:32,675 --> 01:16:33,806 Je ne veux pas te combattre, 1272 01:16:33,850 --> 01:16:37,767 BRAD. 1273 01:16:48,691 --> 01:16:49,822 FLIC! 1274 01:17:43,920 --> 01:17:45,878 Tu vas Ă  l'enterrement ? 1275 01:17:45,922 --> 01:17:48,359 OUAIS. 1276 01:17:48,402 --> 01:17:49,708 Je ne pense pas que ce soit 1277 01:17:49,752 --> 01:17:50,796 UNE TELLEMENT BONNE IDÉE. 1278 01:17:50,840 --> 01:17:52,406 Je m'en fiche vraiment 1279 01:17:52,450 --> 01:17:55,322 CE QUE VOUS PENSEZ PLUS. 1280 01:17:55,366 --> 01:17:56,846 VOULEZ-VOUS ME DIRE COMMENT 1281 01:17:56,889 --> 01:17:57,716 TU POURRAIS QUITTER CHUCK 1282 01:17:57,760 --> 01:17:59,805 POUR CE GOOK ? 1283 01:17:59,849 --> 01:18:01,589 PARCE QUE JE L'AIME, 1284 01:18:01,633 --> 01:18:02,721 ET JE VAIS L'ÉPORISER 1285 01:18:02,765 --> 01:18:07,204 S'IL ME VEUT. 1286 01:18:07,247 --> 01:18:08,771 Tu vas Ă©pouser ce type 1287 01:18:08,814 --> 01:18:11,774 SUR MON CADAVRE. 1288 01:18:15,429 --> 01:18:16,822 NE PENSEZ-VOUS PAS QUE VOUS AVEZ 1289 01:18:16,866 --> 01:18:18,781 CAUSÉ ASSEZ DE PROBLÈMES ? 1290 01:18:18,824 --> 01:18:20,739 VOUS AVEZ TUÉ SON COUSIN ! 1291 01:18:20,783 --> 01:18:21,740 Ecoute, je ne voulais pas dire 1292 01:18:21,784 --> 01:18:22,480 POUR LE TUER. 1293 01:18:22,523 --> 01:18:23,133 C'EST CELUI QUI EST ARRIVÉ 1294 01:18:23,176 --> 01:18:24,003 AVEC L'IDÉE. 1295 01:18:24,047 --> 01:18:25,439 MAIS JE NE PEUX PAS DIRE QUE MON CƒUR 1296 01:18:25,483 --> 01:18:26,484 POMPER DE L'EAU DE PISSE CAR 1297 01:18:26,527 --> 01:18:27,398 IL Y A UNE PISTE DE MOINS 1298 01:18:27,441 --> 01:18:27,920 DANS LE MONDE. 1299 01:18:27,964 --> 01:18:28,834 Je pars. 1300 01:18:28,878 --> 01:18:29,748 VOUS N'Y ALLEZ PAS 1301 01:18:29,792 --> 01:18:30,836 AUX FUNÉRAILLES. 1302 01:18:30,880 --> 01:18:32,011 BRAD, TU N'ES PAS MON GARDIEN. 1303 01:18:32,055 --> 01:18:33,186 Tu ne me dis pas quoi faire. 1304 01:18:33,230 --> 01:18:34,318 JE SUIS EN RETARD. 1305 01:18:34,361 --> 01:18:35,623 Je te verrai lĂ -bas. 1306 01:18:35,667 --> 01:18:37,321 OH, N'OSE PAS. 1307 01:18:37,364 --> 01:18:38,061 VOUS NE SEMBLEZ PAS 1308 01:18:38,104 --> 01:18:38,888 POUR COMPRENDRE, JULIE. 1309 01:18:38,931 --> 01:18:40,628 Je veux dire affaires Ă  propos de ça. 1310 01:18:40,672 --> 01:18:41,891 VOUS POUVEZ AVOIR UN AUTRE FUNÉRAILLES 1311 01:18:41,934 --> 01:18:45,024 A VENIR DEMAIN. 1312 01:19:43,387 --> 01:19:44,344 JE SUIS DÉSOLÉ. 1313 01:19:44,388 --> 01:19:45,476 JE NE LE SAIS PAS. 1314 01:19:45,519 --> 01:19:46,564 C'EST BON. 1315 01:19:46,607 --> 01:19:48,131 J'aurais dĂ» te le dire. 1316 01:19:54,485 --> 01:19:56,356 QUE FAITES-VOUS ICI? 1317 01:19:56,400 --> 01:19:57,880 NOUS VENONS JUSTE POUR PAYER 1318 01:19:57,923 --> 01:19:58,794 NOS RESPECTS. 1319 01:19:58,837 --> 01:19:59,838 S'IL VOUS PLAIT, PARTEZ. 1320 01:19:59,882 --> 01:20:01,840 NOUS VENONS POUR ELLE. 1321 01:20:01,884 --> 01:20:02,841 ALLONS-Y, JULIE ! 1322 01:20:02,885 --> 01:20:04,060 VOUS NE RESTEZ PAS ICI. 1323 01:20:04,103 --> 01:20:04,974 VOUS RETOURNEZ À LA MAISON ! 1324 01:20:05,017 --> 01:20:05,713 MAINTENANT! 1325 01:20:05,757 --> 01:20:07,280 VENEZ, VENEZ. 1326 01:20:07,324 --> 01:20:08,412 TU ME VEUX ? 1327 01:20:08,455 --> 01:20:09,195 JE SUIS LÀ. 1328 01:20:09,239 --> 01:20:09,848 ALLONS-Y. 1329 01:20:09,892 --> 01:20:10,806 ALLEZ. 1330 01:20:10,849 --> 01:20:11,937 LÂCHEZ-MOI. 1331 01:20:11,981 --> 01:20:13,025 RETRAIT, PUNK ! 1332 01:20:13,069 --> 01:20:13,939 ALLEZ! 1333 01:20:13,983 --> 01:20:15,985 ALLONS-Y, ALLONS-Y ! 1334 01:20:16,028 --> 01:20:16,899 MAINTENANT! 1335 01:20:16,942 --> 01:20:17,595 ALLONS-Y! 1336 01:20:17,638 --> 01:20:18,248 POUR L'AMOUR DE DIEU, 1337 01:20:18,291 --> 01:20:19,031 C'EST UN FUNÉRAILLES. 1338 01:20:19,075 --> 01:20:19,902 JULIE, qu'est-ce que tu fais 1339 01:20:19,945 --> 01:20:20,859 Tu crois que tu fais ici ? 1340 01:20:20,903 --> 01:20:22,992 JULIE! 1341 01:20:23,035 --> 01:20:24,994 ALLEZ, ALLONS-Y. 1342 01:20:25,037 --> 01:20:25,559 VOUS RENTZ À LA MAISON 1343 01:20:25,603 --> 01:20:26,996 AVEC MOI MAINTENANT ! 1344 01:20:27,039 --> 01:20:30,347 ALLONS-Y! 1345 01:20:32,218 --> 01:20:35,308 VOUS N'AVEZ PAS VOTRE PARTIE ICI ! 1346 01:20:38,790 --> 01:20:40,052 Il a raison. 1347 01:20:40,096 --> 01:20:41,097 QUOI? 1348 01:20:41,140 --> 01:20:42,838 Je n'appartiens pas ici. 1349 01:20:42,881 --> 01:20:44,578 QUE VEUX-TU DIRE? 1350 01:20:44,622 --> 01:20:45,971 REGARDEZ-MOI. 1351 01:20:46,015 --> 01:20:47,538 ILS LE SONT. 1352 01:20:47,581 --> 01:20:50,454 ET ILS LE SONT CERTAINEMENT. 1353 01:20:50,497 --> 01:20:51,890 CE N'EST PAS VRAI. 1354 01:20:51,934 --> 01:20:53,065 Johnny, je ne t'aime pas. 1355 01:20:53,109 --> 01:20:54,240 JULIE, S'IL VOUS PLAIT... 1356 01:20:54,284 --> 01:20:55,067 Je t'utilisais juste 1357 01:20:55,111 --> 01:20:56,852 Pour rendre Chuck jaloux. 1358 01:20:56,895 --> 01:21:00,072 Je n'ai jamais rompu mes fiançailles. 1359 01:21:00,116 --> 01:21:01,769 JE N'Y CROIS PAS. 1360 01:21:01,813 --> 01:21:02,945 Oh, tu ne le fais pas ? 1361 01:21:02,988 --> 01:21:06,905 Eh bien, croyez-le. 1362 01:21:06,949 --> 01:21:07,993 CHUCK, ATTENDEZ-MOI ! 1363 01:21:08,037 --> 01:21:11,040 JE VIENS. 1364 01:21:45,335 --> 01:21:46,858 MÉDECIN? 1365 01:21:46,902 --> 01:21:48,686 DÉTECTIVE. 1366 01:21:48,729 --> 01:21:49,513 Je pensais que tu pourrais aimer 1367 01:21:49,556 --> 01:21:50,035 SAVOIR QUE NOUS AVONS ARRÊTÉ 1368 01:21:50,079 --> 01:21:51,080 BRAD MARSHALL. 1369 01:21:51,123 --> 01:21:51,863 QUAND? 1370 01:21:51,907 --> 01:21:53,691 HIER. 1371 01:21:53,734 --> 01:21:54,822 ET COMBIEN DE TEMPS AVEZ-VOUS 1372 01:21:54,866 --> 01:21:55,388 LE GARDER ? 1373 01:21:55,432 --> 01:21:56,172 JE NE SAIS PAS. 1374 01:21:56,215 --> 01:21:58,696 NON, VOUS NE SAVEZ PAS ! 1375 01:21:58,739 --> 01:21:59,740 CE MATIN, IL EST ARRIVÉ 1376 01:21:59,784 --> 01:22:00,437 Aux funĂ©railles de Terry. 1377 01:22:00,480 --> 01:22:02,047 Eh bien, il a Ă©tĂ© libĂ©rĂ© sous caution. 1378 01:22:02,091 --> 01:22:04,963 Alors, Ă  quoi ça a servi ? 1379 01:22:05,007 --> 01:22:05,964 EST-CE VOTRE EXEMPLE 1380 01:22:06,008 --> 01:22:06,922 DE CONFIANCE AU SYSTÈME ? 1381 01:22:06,965 --> 01:22:07,705 Il ira au procĂšs. 1382 01:22:07,748 --> 01:22:08,836 OUAIS, ET OBTENEZ UNE PROBATION. 1383 01:22:08,880 --> 01:22:09,489 Écoutez, je fais... 1384 01:22:09,533 --> 01:22:11,404 JE M'EN FICHE! 1385 01:22:11,448 --> 01:22:14,494 LAISSEZ-MOI TRANQUILLE. 1386 01:23:11,247 --> 01:23:12,291 VOULEZ-VOUS PARLER 1387 01:23:12,335 --> 01:23:13,814 À PROPOS DE CELA ? 1388 01:23:13,858 --> 01:23:15,033 NON. 1389 01:23:15,077 --> 01:23:16,687 POURQUOI NE L'APPELLES-TU PAS ? 1390 01:23:16,730 --> 01:23:18,602 POURQUOI? 1391 01:23:18,645 --> 01:23:20,952 PARCE QUE TU L'AIME. 1392 01:23:20,996 --> 01:23:22,519 JE LE DÉTESTE. 1393 01:23:22,562 --> 01:23:23,911 LE CONTRE DE L'AMOUR 1394 01:23:23,955 --> 01:23:25,130 N'EST PAS DE LA HAINE. 1395 01:23:25,174 --> 01:23:25,826 OH VRAIMENT? 1396 01:23:25,870 --> 01:23:26,697 Eh bien, qu'est-ce que c'est ? 1397 01:23:26,740 --> 01:23:28,742 APATHIE. 1398 01:23:28,786 --> 01:23:30,048 Eh bien, c'est moi. 1399 01:23:30,092 --> 01:23:32,616 Je m'en fiche. 1400 01:23:32,659 --> 01:23:36,228 Alors, euh, ça ne vous dĂ©rangerait pas 1401 01:23:36,272 --> 01:23:39,275 SI J'AI PRIS CECI ? 1402 01:23:40,667 --> 01:23:41,494 NON. 1403 01:23:41,538 --> 01:23:45,194 ALLEZ TOUT DE SUITE. 1404 01:23:51,722 --> 01:23:53,724 Excusez-moi de le dire, 1405 01:23:53,767 --> 01:23:55,595 MAIS IL Y A UNE CHOSE 1406 01:23:55,639 --> 01:23:56,770 CONFORME AUX DEUX 1407 01:23:56,814 --> 01:23:57,510 NOS CULTURES. 1408 01:23:57,554 --> 01:23:59,077 QU'EST CE QUE C'EST? 1409 01:23:59,121 --> 01:24:00,122 QUAND IL S'AGIT DES FEMMES, 1410 01:24:00,165 --> 01:24:01,601 LES HOMMES SONT STUPIDES. 1411 01:24:01,645 --> 01:24:03,734 Ils me dĂ©routent certainement. 1412 01:24:03,777 --> 01:24:05,083 AVEZ-VOUS PEUR DE TRAVAILLER ? 1413 01:24:05,127 --> 01:24:07,607 LUTTER, PERSISTIR ? 1414 01:24:07,651 --> 01:24:10,219 MME. MARSHALL.... 1415 01:24:10,262 --> 01:24:11,089 JE NE SAIS PAS SI VOUS AVEZ 1416 01:24:11,133 --> 01:24:12,569 TOUTE IDÉE DE LA DIFFICULTÉ QUE C'EST 1417 01:24:12,612 --> 01:24:13,787 POUR SORTIR DE CHINE. 1418 01:24:13,831 --> 01:24:15,137 OU POUR APPRENDRE UNE NOUVELLE LANGUE 1419 01:24:15,180 --> 01:24:17,269 Et passer mes Ă©tudes de mĂ©decine. 1420 01:24:17,313 --> 01:24:19,184 MAIS J'AI PASSÉ TOUTE MA VIE 1421 01:24:19,228 --> 01:24:19,967 PERSISTANT. 1422 01:24:20,011 --> 01:24:21,186 ALORS POURQUOI AS-TU ABANDONNÉ 1423 01:24:21,230 --> 01:24:22,970 JULIE SI FACILEMENT ? 1424 01:24:23,014 --> 01:24:25,190 JE NE L'AIME PAS. 1425 01:24:25,234 --> 01:24:27,192 DE LA FOUTRE. 1426 01:24:27,236 --> 01:24:29,107 ELLE NE M'AIME PAS. 1427 01:24:29,151 --> 01:24:30,630 Encore de la foutaise. 1428 01:24:30,674 --> 01:24:32,893 CELA A ÉTÉ ENREGISTRÉ 1429 01:24:32,937 --> 01:24:34,112 À SON MIROIR DEPUIS 1430 01:24:34,156 --> 01:24:37,289 La premiĂšre nuit oĂč vous vous ĂȘtes rencontrĂ©. 1431 01:24:41,119 --> 01:24:41,946 JAMBE DROITE. 1432 01:24:41,989 --> 01:24:43,643 CINQ, SIX, SEPT, PARTEZ. 1433 01:24:43,687 --> 01:24:45,210 UN, DEUX, TROIS, QUATRE. 1434 01:24:45,254 --> 01:24:45,863 CÔTÉ MARCHE. 1435 01:24:45,906 --> 01:24:47,517 DEUX, TROIS. 1436 01:24:47,560 --> 01:24:48,474 ÇA PASSE JUSTE PAR. 1437 01:24:48,518 --> 01:24:50,215 GROS BRAS, DEUX, TROIS. 1438 01:24:50,259 --> 01:24:52,174 BON... TOURNE-LE ICI. 1439 01:24:52,217 --> 01:24:53,871 UN DEUX TROIS. 1440 01:24:53,914 --> 01:24:55,786 BON, JAMBE DROITE. 1441 01:24:55,829 --> 01:24:58,136 UN DEUX TROIS. 1442 01:24:58,180 --> 01:24:59,137 DOUBLE ICI. 1443 01:24:59,181 --> 01:25:00,747 BIEN. 1444 01:25:00,791 --> 01:25:01,574 ET APPUYEZ. 1445 01:25:01,618 --> 01:25:02,445 CONTINUEZ À PARTIR DU HAUT. 1446 01:25:02,488 --> 01:25:04,403 UN, DEUX, TROIS, CÔTÉ PAS. 1447 01:25:14,544 --> 01:25:17,938 OH MON DIEU. 1448 01:25:22,334 --> 01:25:24,771 QUE FAITES-VOUS ICI? 1449 01:25:24,815 --> 01:25:27,600 POURQUOI ÊTES-VOUS VENU ICI ? 1450 01:25:27,644 --> 01:25:31,256 PARCE QUE JE T'AIME ! 1451 01:25:33,084 --> 01:25:35,173 ET JE... NE PEUX PAS VIVRE 1452 01:25:35,217 --> 01:25:38,133 SANS VOUS. 1453 01:25:39,221 --> 01:25:40,309 VOUS NE POUVEZ PAS VIVRE, 1454 01:25:40,352 --> 01:25:42,180 PÉRIODE. 1455 01:25:42,224 --> 01:25:43,225 Je ne veux pas te combattre, 1456 01:25:43,268 --> 01:25:43,964 BRAD. 1457 01:25:44,008 --> 01:25:44,748 JE NE PENSE PAS QUE VOUS AVEZ 1458 01:25:44,791 --> 01:25:45,531 UN CHOIX. 1459 01:25:45,575 --> 01:25:46,315 Brad, reste en dehors de ça. 1460 01:25:46,358 --> 01:25:49,361 S'IL TE PLAÎT. 1461 01:26:08,337 --> 01:26:09,338 POUAH! 1462 01:26:09,381 --> 01:26:10,252 OUAIS, JOHNNY! 1463 01:26:10,295 --> 01:26:12,123 Allez, Johnny. 1464 01:26:12,167 --> 01:26:15,213 ALLEZ, JOHNNY! 1465 01:26:16,867 --> 01:26:18,869 HAAH ! 1466 01:26:18,912 --> 01:26:20,218 OUH ! 1467 01:26:20,262 --> 01:26:22,481 OUAIS! 1468 01:26:22,525 --> 01:26:23,308 Allez, Johnny, 1469 01:26:23,352 --> 01:26:23,700 Lui botter le cul. 1470 01:26:23,743 --> 01:26:26,833 ALLEZ! 1471 01:26:39,542 --> 01:26:40,412 OUAIS! 1472 01:26:40,456 --> 01:26:42,371 D'ACCORD! 1473 01:26:42,414 --> 01:26:44,938 Je bois ça en ce moment. 1474 01:26:44,982 --> 01:26:47,289 OH... 1475 01:26:47,332 --> 01:26:50,814 C'est assez, Brad. 1476 01:26:58,430 --> 01:26:59,257 LĂšve-toi, Johnny. 1477 01:26:59,301 --> 01:26:59,910 SE LEVER! 1478 01:26:59,953 --> 01:27:00,606 ALLEZ, ALLONS-Y ! 1479 01:27:00,650 --> 01:27:03,174 ALLEZ! 1480 01:27:03,218 --> 01:27:04,436 DROITE! 1481 01:27:04,480 --> 01:27:07,265 J'en bois encore un juste pour ça. 1482 01:27:09,311 --> 01:27:10,442 OH! 1483 01:27:10,486 --> 01:27:12,923 OUH ! 1484 01:27:16,622 --> 01:27:19,277 OUF ! 1485 01:27:20,887 --> 01:27:24,413 ASSOMMEZ-LE ! 1486 01:27:37,077 --> 01:27:40,342 ALLEZ. 1487 01:27:44,520 --> 01:27:47,262 C'est tout ce que tu as, BRAD ? 1488 01:27:50,177 --> 01:27:53,703 Allez, botte-lui le cul ! 1489 01:27:54,791 --> 01:27:58,055 OH! 1490 01:27:58,098 --> 01:27:59,317 ASSOMMEZ-LE ! 1491 01:27:59,361 --> 01:28:00,492 TOUT DE SUITE! 1492 01:28:04,540 --> 01:28:05,323 AAH ! 1493 01:28:05,367 --> 01:28:09,327 OH MERDE. 1494 01:28:11,242 --> 01:28:13,375 Ah ! 1495 01:28:13,418 --> 01:28:16,291 AAH ! 1496 01:28:22,384 --> 01:28:23,472 OH! 1497 01:28:23,515 --> 01:28:25,343 POUAH! 1498 01:28:25,387 --> 01:28:26,301 OUF ! 1499 01:28:26,344 --> 01:28:27,389 AAH ! 1500 01:28:27,432 --> 01:28:28,825 OUH ! 1501 01:28:31,871 --> 01:28:32,959 ALLEZ! 1502 01:28:33,003 --> 01:28:34,613 LĂšve-toi, Johnny ! 1503 01:28:34,657 --> 01:28:35,832 REVENEZ AUTOUR DE MA SOEUR, 1504 01:28:35,875 --> 01:28:38,225 ET JE TE TUERAI. 1505 01:28:38,269 --> 01:28:41,533 RESTER EN BAS. 1506 01:28:51,413 --> 01:28:52,501 Ah ! 1507 01:28:52,544 --> 01:28:55,721 AAH ! 1508 01:28:58,898 --> 01:29:00,073 OUH ! 1509 01:29:00,117 --> 01:29:03,338 OUAIS ! 1510 01:29:17,221 --> 01:29:21,138 JOHNNY! 1511 01:29:21,181 --> 01:29:22,531 NON! 1512 01:29:22,574 --> 01:29:25,577 OUAIS ! 1513 01:29:32,845 --> 01:29:35,457 OH, DIEU, QU'AI-JE FAIT ? 1514 01:29:35,500 --> 01:29:36,588 APPELEZ UNE AMBULANCE! 1515 01:29:36,632 --> 01:29:39,722 OBTENEZ LA TROUSSE DE PREMIERS SECOURS ! 1516 01:29:42,638 --> 01:29:45,597 METTRE LA PRESSION ICI. 84076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.