All language subtitles for Ring.Of.Fire.1991.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:41,188 --> 00:01:44,278
COURTISER!
4
00:02:05,777 --> 00:02:08,824
OUAIS, ALLEZ!
5
00:02:10,217 --> 00:02:12,132
OUAIS !
6
00:02:14,612 --> 00:02:15,613
OUF !
7
00:02:15,657 --> 00:02:18,312
OUH !
8
00:02:18,355 --> 00:02:20,227
AAH !
9
00:02:20,270 --> 00:02:21,924
Ah !
10
00:02:21,967 --> 00:02:25,493
OUAIS!
11
00:02:25,536 --> 00:02:27,321
ALLEZ, ALLONS-Y !
12
00:02:27,364 --> 00:02:29,279
OUF !
13
00:02:29,323 --> 00:02:31,151
OH!
14
00:02:31,194 --> 00:02:34,806
OUH !
15
00:02:36,634 --> 00:02:38,027
OUH !
16
00:02:38,070 --> 00:02:41,161
OH!
17
00:02:42,814 --> 00:02:43,511
HA!
18
00:02:43,554 --> 00:02:46,818
AH !
19
00:02:48,255 --> 00:02:51,171
OH!
20
00:02:57,089 --> 00:02:58,482
OH!
21
00:02:58,526 --> 00:02:59,527
Ah !
22
00:02:59,570 --> 00:03:03,357
OH...
23
00:03:14,063 --> 00:03:14,542
HA!
24
00:03:14,585 --> 00:03:17,675
CABANE, CABANE, CABANE !
25
00:03:45,312 --> 00:03:48,663
Ce type n'est pas un problĂšme, mec.
26
00:04:41,803 --> 00:04:45,415
TrĂšs bien, allons-y.
27
00:05:01,910 --> 00:05:05,174
OUH !
28
00:05:13,530 --> 00:05:16,664
OUF !
29
00:05:21,886 --> 00:05:25,150
OUAIS, OUAIS !
30
00:05:26,456 --> 00:05:30,504
OUAIS, ALLEZ !
31
00:05:30,547 --> 00:05:32,419
OUF !
32
00:05:32,462 --> 00:05:34,551
OH!
33
00:05:35,596 --> 00:05:36,597
OH MERDE.
34
00:05:59,837 --> 00:06:01,709
Je vais vous y faire entrer tout de suite.
35
00:06:01,752 --> 00:06:05,234
ATTENDEZ-VOUS, d'accord ?
36
00:06:34,568 --> 00:06:36,483
Qu'est-ce que tu fais ici ?
37
00:06:36,526 --> 00:06:37,745
Je pensais juste que je passerais
38
00:06:37,788 --> 00:06:38,876
ET VOUS SOUHAITE CHANCE.
39
00:06:38,920 --> 00:06:40,748
NOUS N'AVONS PAS BESOIN DE CHANCE.
40
00:06:40,791 --> 00:06:42,140
De rien, Chuck.
41
00:06:42,184 --> 00:06:42,924
NON, je veux dire,
42
00:06:42,967 --> 00:06:44,055
Nous nous sommes entraßnés.
43
00:06:44,099 --> 00:06:45,143
JE SAIS.
44
00:06:45,187 --> 00:06:46,928
CROYEZ-MOI, JE SAIS.
45
00:06:46,971 --> 00:06:48,451
ALORS, TU VA VENIR
46
00:06:48,495 --> 00:06:49,713
ET REGARDER ?
47
00:06:49,757 --> 00:06:50,845
NON.
48
00:06:50,888 --> 00:06:51,846
OH, C'EST QUOI LE GROS PROBLEME ?
49
00:06:51,889 --> 00:06:52,977
JE NE SUIS PAS INTĂRESSĂ
50
00:06:53,021 --> 00:06:54,239
En te regardant te blesser.
51
00:06:56,851 --> 00:06:58,766
OH, VOUS PENSEZ QUE C'EST DRĂLE ?
52
00:06:58,809 --> 00:07:00,202
OUAIS, je le fais.
53
00:07:00,245 --> 00:07:01,464
VOUS N'ĂTES PAS ENCORE MARIĂ
54
00:07:01,508 --> 00:07:03,466
Et il est déjà fouetté.
55
00:07:03,510 --> 00:07:05,599
Oh, tais-toi.
56
00:07:05,642 --> 00:07:09,037
CHĂRI, ECOUTE...
57
00:07:09,080 --> 00:07:10,647
Je ne vais pas me blesser.
58
00:07:10,691 --> 00:07:13,737
C'EST SEULEMENT UN SPORT.
59
00:07:15,173 --> 00:07:16,348
VOUS APPELEZ CELA
60
00:07:16,392 --> 00:07:17,393
UN SPORT ?
61
00:07:17,437 --> 00:07:18,655
OUAIS!
62
00:07:18,699 --> 00:07:19,830
OĂ VA-TU ?
63
00:07:19,874 --> 00:07:21,005
SI CELA VOUS ARRIVE,
64
00:07:21,049 --> 00:07:22,485
N'oubliez pas que je vous ai prévenu.
65
00:07:22,529 --> 00:07:23,355
HĂ...
66
00:07:23,399 --> 00:07:24,531
ET MOI?
67
00:07:24,574 --> 00:07:28,099
OH, VA EN ENFER.
68
00:07:32,277 --> 00:07:33,278
SORTEZ LĂ ET KICK
69
00:07:33,322 --> 00:07:33,975
UN CULÂ !
70
00:07:34,018 --> 00:07:37,674
VOUS L'AVEZ COMPRIS.
71
00:07:37,718 --> 00:07:39,676
VOUS VENEZ ?
72
00:07:39,720 --> 00:07:42,679
DANS UNE MINUTE.
73
00:07:45,552 --> 00:07:46,553
Homme OnMR. INGERTHALER,
74
00:07:46,596 --> 00:07:48,032
MERCI DE VOUS PRĂSENTER Ă LA MATERNITĂ.
75
00:07:48,076 --> 00:07:51,296
M. INGERTHALER Ă LA MATERNITĂ.
76
00:07:54,561 --> 00:07:56,258
MERCI.
77
00:07:56,301 --> 00:07:57,520
C'ĂTAIT SON PREMIER COMBAT,
78
00:07:57,564 --> 00:07:58,739
ET IL AURA DE LA CHANCE DE GUĂRIR
79
00:07:58,782 --> 00:07:59,653
DANS UN MOIS.
80
00:07:59,696 --> 00:08:00,567
ON NE PEUT PAS S'ENTRAĂNER POUR TOUJOURS.
81
00:08:00,610 --> 00:08:01,437
TĂT OU TARD,
82
00:08:01,481 --> 00:08:02,264
TU DOIS COMBATTRE.
83
00:08:02,307 --> 00:08:03,831
VOUS N'AVEZ PAS Ă LUI CORRESPONDRE
84
00:08:03,874 --> 00:08:05,354
AVEC UN MEC 20 LIVRES DE PLUS
85
00:08:05,397 --> 00:08:08,705
QUI EST UN ANIMAL CONNU.
86
00:08:11,447 --> 00:08:12,535
NE COMMENCE PAS PAR MOI,
87
00:08:12,579 --> 00:08:13,928
JOHNNY.
88
00:08:13,971 --> 00:08:17,018
Je t'ai vu te battre.
89
00:08:19,411 --> 00:08:21,544
CE N'EST PAS LA MĂME.
90
00:08:21,588 --> 00:08:24,547
Hé, docteur !
91
00:08:27,681 --> 00:08:28,769
DĂTECTIVE.
92
00:08:28,812 --> 00:08:29,596
QU'EST-CE QUI VOUS AmĂšne ici ?
93
00:08:29,639 --> 00:08:30,640
BIEN, NOUS AVONS EU UN DRIVE-BY
94
00:08:30,684 --> 00:08:31,423
TOURNAGE.
95
00:08:31,467 --> 00:08:31,902
ILS TRAVAILLENT SUR LE KID
96
00:08:31,946 --> 00:08:32,729
TOUT DE SUITE.
97
00:08:32,773 --> 00:08:33,600
Ăcoute, je comprends que tu as
98
00:08:33,643 --> 00:08:35,993
Un gang kid ici.
99
00:08:36,037 --> 00:08:37,299
Il n'est pas membre d'un gang.
100
00:08:37,342 --> 00:08:38,126
OH VRAIMENT?
101
00:08:38,169 --> 00:08:39,083
VRAIMENT.
102
00:08:39,127 --> 00:08:40,302
DĂTECTEUR LOPEZ,
103
00:08:40,345 --> 00:08:42,522
C'est mon cousin, Terry Woo.
104
00:08:42,565 --> 00:08:43,697
Ouais, comment ça va ?
105
00:08:43,740 --> 00:08:44,654
ECOUTEZ, J'ENTENDS CET ENFANT
106
00:08:44,698 --> 00:08:45,742
J'ai quelques cÎtes cassées.
107
00:08:45,786 --> 00:08:47,048
NOUS COMBATTONS SUR LE RING.
108
00:08:47,091 --> 00:08:48,702
ET C'EST SOUTERRAIN
109
00:08:48,745 --> 00:08:49,703
ET NON SANCTIONNĂ.
110
00:08:49,746 --> 00:08:50,834
MAIS QUE FAIRE QUAND
111
00:08:50,878 --> 00:08:51,966
VOUS N'ĂTES PAS SUR LE RING ?
112
00:08:52,009 --> 00:08:53,707
LOPEZ, QUEL EST LE PROBLEME ?
113
00:08:53,750 --> 00:08:55,317
Ils ne consomment pas de drogue.
114
00:08:55,360 --> 00:08:56,187
Ils ne tirent pas sur les gens.
115
00:08:56,231 --> 00:08:57,406
POURQUOI NE LES LAISSEZ-VOUS PAS
116
00:08:57,449 --> 00:08:57,928
SEUL?
117
00:08:57,972 --> 00:08:58,625
OH, je comprends.
118
00:08:58,668 --> 00:08:59,713
C'EST UN PEU COMME 'NAM.
119
00:08:59,756 --> 00:09:00,583
VOUS LES GARS AIMEZ COLLER
120
00:09:00,627 --> 00:09:01,715
ENSEMBLE, N'est-ce pas ?
121
00:09:01,758 --> 00:09:04,761
Excusez-moi, mais je m'en vais.
122
00:09:16,468 --> 00:09:18,166
ATTENDS UNE MINUTE.
123
00:09:18,209 --> 00:09:19,863
Je vais me battre contre ce type.
124
00:09:19,907 --> 00:09:21,604
Je vais lui botter les fesses...
125
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
TOUT DE SUITE!
126
00:09:23,650 --> 00:09:27,175
CRI!
127
00:09:44,061 --> 00:09:45,802
J'en ai eu quelques-uns de Bruce Lee...
128
00:09:45,846 --> 00:09:46,716
BOISSON PRĂFĂRĂE.
129
00:09:46,760 --> 00:09:49,719
WA-TAHÂ !
130
00:09:56,421 --> 00:09:59,120
MM...
131
00:09:59,163 --> 00:10:02,123
MMM.
132
00:10:05,474 --> 00:10:07,650
AAH !
133
00:10:14,265 --> 00:10:16,006
Ah !
134
00:10:16,050 --> 00:10:19,009
OBTENEZ-LEÂ !
135
00:10:28,758 --> 00:10:29,890
OH!
136
00:10:29,933 --> 00:10:30,542
Ah !
137
00:10:30,586 --> 00:10:32,109
AH !
138
00:10:32,153 --> 00:10:36,331
MMM...
139
00:10:36,374 --> 00:10:37,854
AAH !
140
00:10:37,898 --> 00:10:39,682
Ah !
141
00:10:46,558 --> 00:10:49,561
EEYAH !
142
00:10:52,608 --> 00:10:54,523
POUAH!
143
00:10:54,566 --> 00:10:58,179
OH!
144
00:11:00,747 --> 00:11:03,837
OUAIS !
145
00:11:43,267 --> 00:11:46,706
EXCUSEZ-MOI.
146
00:11:46,749 --> 00:11:48,620
J'AI BESOIN DE THĂ.
147
00:11:48,664 --> 00:11:50,927
THĂ?
148
00:11:50,971 --> 00:11:53,843
VOUS SAVEZ... LE THĂ ?
149
00:11:55,323 --> 00:11:59,196
ET DES BAGUETTES.
150
00:12:00,850 --> 00:12:03,810
C'est vrai... des baguettes.
151
00:12:11,469 --> 00:12:13,123
COMMENT ĂTAIT LâHĂPITAL ?
152
00:12:13,167 --> 00:12:13,820
CERTAINS SONT TOMBAS MALADE,
153
00:12:13,863 --> 00:12:15,038
CERTAINS SâEN SONT BIEN.
154
00:12:15,082 --> 00:12:15,865
MON DIEU,
155
00:12:15,909 --> 00:12:16,953
QUE FAIS-TU?
156
00:12:16,997 --> 00:12:17,780
POUR LE STAND TROIS.
157
00:12:17,824 --> 00:12:18,825
Tu es fou.
158
00:12:18,868 --> 00:12:20,261
LAISSEZ LE SERVEUR LE FAIREÂ !
159
00:12:32,316 --> 00:12:35,406
OH, UN BAL MASCARADE.
160
00:12:35,450 --> 00:12:39,236
EUH... VOUS SAVEZ, LE COSTUME ?
161
00:12:53,250 --> 00:12:54,991
C'EST DIFFICILE DE MANGER
162
00:12:55,035 --> 00:12:56,993
NOUILLES AVEC DES BAGUETTES.
163
00:12:57,037 --> 00:12:58,647
VOUS PARLEZ ANGLAIS
164
00:12:58,690 --> 00:12:59,343
VRAIMENT BIEN.
165
00:12:59,387 --> 00:13:00,475
MERCI.
166
00:13:00,518 --> 00:13:03,565
TOI AUSSI.
167
00:13:26,849 --> 00:13:27,850
ALLEZ!
168
00:13:27,894 --> 00:13:29,156
Mec OUAISÂ !
169
00:13:41,255 --> 00:13:41,995
OUF !
170
00:13:42,038 --> 00:13:42,996
POUAH!
171
00:13:43,039 --> 00:13:44,911
AAH !
172
00:13:44,954 --> 00:13:47,914
OUAIS!
173
00:13:50,090 --> 00:13:50,742
OUF !
174
00:13:50,786 --> 00:13:52,005
OUH !
175
00:13:52,048 --> 00:13:55,138
POUAH!
176
00:14:03,973 --> 00:14:06,846
AAH !
177
00:14:12,460 --> 00:14:14,157
VOUS AIMEZ LE RESTE ?
178
00:14:14,201 --> 00:14:15,898
APPORTEZ-MOI TERRY WOOÂ !
179
00:14:15,942 --> 00:14:17,030
MAINTENANT!
180
00:14:17,073 --> 00:14:18,422
TOUT EST FINI ?
181
00:14:18,466 --> 00:14:19,641
OUI, MERCI.
182
00:14:19,684 --> 00:14:21,077
ALORS, COMMENT C'ĂTAIT ?
183
00:14:21,121 --> 00:14:23,471
BON, TRĂS BON.
184
00:14:23,514 --> 00:14:26,517
J'AI GĂNĂRALEMENT DU PORC MU SHU.
185
00:14:26,561 --> 00:14:27,344
TU DEVRAIS ESSAYER
186
00:14:27,388 --> 00:14:28,389
POULET DU GĂNĂRAL TSO.
187
00:14:28,432 --> 00:14:30,391
SPĂCIALITĂ DE LA MAISON.
188
00:14:30,434 --> 00:14:32,001
VRAIMENT?
189
00:14:32,045 --> 00:14:33,263
C'EST BON D'ESSAYER QUELQUE CHOSE
190
00:14:33,307 --> 00:14:36,614
DIFFĂRENT.
191
00:14:36,658 --> 00:14:38,094
N'OUBLIEZ PAS VOTRE FORTUNE
192
00:14:38,138 --> 00:14:41,097
BISCUIT.
193
00:14:41,141 --> 00:14:42,925
Quoi de neuf, soeurette ?
194
00:14:42,969 --> 00:14:44,057
GLORIA, tu connais ma soeur,
195
00:14:44,100 --> 00:14:44,709
N'EST-CE PAS ?
196
00:14:44,753 --> 00:14:45,275
OUAIS.
197
00:14:45,319 --> 00:14:46,015
OĂ EST CHUCK ?
198
00:14:46,059 --> 00:14:47,060
LE VOICI.
199
00:14:47,103 --> 00:14:49,236
OH MON DIEU!
200
00:14:49,279 --> 00:14:50,541
Je vous ai prévenu.
201
00:14:50,585 --> 00:14:52,065
Je vous ai prévenu !
202
00:14:54,806 --> 00:14:57,070
Nettoyez-vous, mec.
203
00:14:57,113 --> 00:14:57,940
Tu ressembles Ă celui que j'ai combattu.
204
00:14:57,984 --> 00:14:59,724
Il n'est plus joli.
205
00:15:00,943 --> 00:15:01,901
Tu as vraiment botté le cul.
206
00:15:01,944 --> 00:15:03,685
JE LE FAIS TOUJOURS.
207
00:15:03,728 --> 00:15:04,773
C'est le seul Ă l'avoir fait.
208
00:15:04,816 --> 00:15:05,774
AW, ALLEZÂ !
209
00:15:05,817 --> 00:15:07,384
OĂ EST LE SERVEUR ?
210
00:15:07,428 --> 00:15:10,518
ALLEZ, ALLONS-Y !
211
00:15:10,561 --> 00:15:12,172
C'ĂTAIT CE DERNIER RONDHOUSE
212
00:15:12,215 --> 00:15:13,042
Cela l'a rabaissé,
213
00:15:13,086 --> 00:15:14,130
LAISSEZ-MOI VOUS DIRE.
214
00:15:14,174 --> 00:15:14,957
Ă DROITE, TOUT EN BAS.
215
00:15:15,001 --> 00:15:16,132
SUR LA TOILE.
216
00:15:16,176 --> 00:15:17,742
J'AI VU SA TĂTE LA FRAPPER
217
00:15:17,786 --> 00:15:20,920
Tellement dur qu'il a rebondi.
218
00:15:41,549 --> 00:15:42,854
QU'EST-CE QUI NE VA PAS MAINTENANT ?
219
00:15:42,898 --> 00:15:43,855
RIEN.
220
00:15:43,899 --> 00:15:44,465
P.M.S.
221
00:15:44,508 --> 00:15:48,686
Oh, tais-toi !
222
00:15:48,730 --> 00:15:49,470
ALLEZ, NOUS SOMMES JUSTE
223
00:15:49,513 --> 00:15:50,253
S'amuser.
224
00:15:50,297 --> 00:15:51,124
LAISSEZ-MOI TRANQUILLE.
225
00:15:51,167 --> 00:15:52,212
JE N'AI RIEN FAIT !
226
00:15:52,255 --> 00:15:53,213
C'est ton frĂšre.
227
00:15:53,256 --> 00:15:54,214
TU SAIS, TU ĂTAIS CENSĂ
228
00:15:54,257 --> 00:15:55,476
Pour me rencontrer ici ce soir seul.
229
00:15:55,519 --> 00:15:58,174
DIEU, NOUS NE PASSONS JAMAIS DE TEMPS
230
00:15:58,218 --> 00:15:58,827
ENSEMBLE.
231
00:15:58,870 --> 00:16:00,220
NOUS SOMMES ENSEMBLE MAINTENANT.
232
00:16:00,263 --> 00:16:01,917
Allez les gars, allons-y.
233
00:16:01,961 --> 00:16:03,136
ALLEZ.
234
00:16:03,179 --> 00:16:06,356
JE VAIS MARCHER.
235
00:16:31,077 --> 00:16:32,121
NON, JE N'AI PAS FAIM.
236
00:16:34,080 --> 00:16:35,037
J'AI DĂJĂ MANGĂ.
237
00:16:35,081 --> 00:16:36,125
VOUS ALLEZ AU LIT.
238
00:16:37,387 --> 00:16:39,128
UN HAMBURGER.
239
00:16:44,873 --> 00:16:45,961
Tu sais, Johnny,
240
00:16:46,005 --> 00:16:47,571
Tu devrais vraiment descendre
241
00:16:47,615 --> 00:16:49,095
AUX COMBATS VENDREDI SOIR.
242
00:16:49,138 --> 00:16:50,052
Je suis trop occupé.
243
00:16:50,096 --> 00:16:51,053
Oh, allez.
244
00:16:51,097 --> 00:16:52,141
VOUS POURRIEZ GAGNER DU TEMPS.
245
00:16:52,185 --> 00:16:54,665
JE SUIS MĂDECIN, PAS COMBATTANT.
246
00:16:54,709 --> 00:16:55,927
JE SAIS MIEUX.
247
00:16:55,971 --> 00:16:58,756
Je t'ai déjà vu te battre.
248
00:16:58,800 --> 00:16:59,931
VOUS LES AVEZ BATTUS,
249
00:16:59,975 --> 00:17:01,672
Je les répare.
250
00:17:12,988 --> 00:17:14,424
Comment es-tu rentré à la maison ?
251
00:17:14,468 --> 00:17:16,035
J'ai pris un taxi.
252
00:17:16,078 --> 00:17:17,123
QU'EST-CE QUE TU EST SI FOLLE
253
00:17:17,166 --> 00:17:17,993
CHEZ MOI POUR ?
254
00:17:18,037 --> 00:17:19,081
PARCE QUE VOUS ĂTES UN OBNOXIEUX
255
00:17:19,125 --> 00:17:20,561
ABRUTI.
256
00:17:20,604 --> 00:17:23,042
Ătes-vous en train de vous battre tous les deux ?
257
00:17:23,085 --> 00:17:24,521
HĂ©, tu sais,
258
00:17:24,565 --> 00:17:25,218
CHUCK SE COMBAT ENCORE
259
00:17:25,261 --> 00:17:26,219
LA SEMAINE PROCHAINE.
260
00:17:26,262 --> 00:17:27,046
IL AIMERAIT VRAIMENT SI VOUS LE FAITES
261
00:17:27,089 --> 00:17:27,829
SOYEZ LĂ.
262
00:17:27,872 --> 00:17:29,918
Ouais, je suis sûr qu'il le ferait.
263
00:17:29,961 --> 00:17:30,832
IL Y A BEAUCOUP DE BĂBĂS
264
00:17:30,875 --> 00:17:31,572
QUI AIMERAIT ĂTRE CHEZ CHUCK
265
00:17:31,615 --> 00:17:32,268
COIN.
266
00:17:32,312 --> 00:17:33,182
Eh bien, je ne voudrais pas
267
00:17:33,226 --> 00:17:36,142
Pour gĂȘner tous les bĂ©bĂ©s.
268
00:17:39,623 --> 00:17:42,757
Ah....
269
00:17:42,800 --> 00:17:45,803
SE SENT BIEN.
270
00:17:49,851 --> 00:17:50,939
ATTENTION-- JE NE VEUX PAS
271
00:17:50,982 --> 00:17:52,114
MOUILLEZ VOS CHEVEUX.
272
00:18:36,637 --> 00:18:40,119
Il fait vraiment chaud ici.
273
00:20:03,854 --> 00:20:06,944
C'EST MON FILS TERRY,
274
00:20:06,988 --> 00:20:10,034
Et voici mon neveu Johnny.
275
00:20:13,212 --> 00:20:14,822
C'est Lee Ching Tong.
276
00:20:14,865 --> 00:20:16,867
Elle est la fille de Tong Yu.
277
00:20:16,911 --> 00:20:18,391
ET ELLE ĂTUDIE
278
00:20:18,434 --> 00:20:19,479
ĂTRE INFIRMIĂRE.
279
00:20:19,522 --> 00:20:20,871
C'EST SUPER.
280
00:20:20,915 --> 00:20:23,178
Johnny, voici un docteur.
281
00:20:23,222 --> 00:20:24,266
UN STAGIAIRE.
282
00:20:24,310 --> 00:20:26,921
RAVI DE VOUS RENCONTRER.
283
00:20:26,964 --> 00:20:28,444
LEE VA M'AIDER
284
00:20:28,488 --> 00:20:31,447
AVEC MA LINGE.
285
00:20:36,496 --> 00:20:37,497
TU SAIS, JOHNNY, JE PENSE
286
00:20:37,540 --> 00:20:38,759
Tu devrais t'installer.
287
00:20:38,802 --> 00:20:40,500
Je deviens un peu vieux.
288
00:20:40,543 --> 00:20:41,979
VIEUX?
289
00:20:42,023 --> 00:20:44,678
Allez, je vais te montrer vieux.
290
00:20:44,721 --> 00:20:47,333
D'accord, mais...
291
00:20:47,376 --> 00:20:47,985
J'AI TRAVAILLĂ
292
00:20:48,029 --> 00:20:48,595
UN PETIT PEU.
293
00:20:48,638 --> 00:20:49,378
OUAIS.
294
00:20:49,422 --> 00:20:50,379
J'AI QUELQUES ASTUCES POUR VOUS
295
00:20:50,423 --> 00:20:50,945
ICI.
296
00:20:50,988 --> 00:20:51,598
OK, viens.
297
00:20:51,641 --> 00:20:52,381
ĂTES-VOUS PRĂT POUR CELA ?
298
00:20:52,425 --> 00:20:55,384
ALLEZ.
299
00:20:58,387 --> 00:20:58,822
AH !
300
00:20:58,866 --> 00:21:01,434
OH!
301
00:21:01,477 --> 00:21:02,565
D'ACCORD...
302
00:21:02,609 --> 00:21:03,305
VOUS EN VOULEZ PLUSÂ ?
303
00:21:03,349 --> 00:21:04,263
OUAIS, J'EN AI PLUS.
304
00:21:04,306 --> 00:21:05,046
QU'AS-TU OBTENU ?
305
00:21:05,089 --> 00:21:06,003
LES JEUNES EN ONT BEAUCOUP.
306
00:21:06,047 --> 00:21:06,874
PRĂT POUR CELA ?
307
00:21:06,917 --> 00:21:08,310
HA!
308
00:21:08,354 --> 00:21:08,919
AAH !
309
00:21:08,963 --> 00:21:09,790
OUF !
310
00:21:09,833 --> 00:21:12,662
AH... PAS MAL POUR UN VIEUX HOMME.
311
00:21:12,706 --> 00:21:13,402
VOUS EN AVEZ ASSEZ ?
312
00:21:13,446 --> 00:21:14,403
NON.
313
00:21:14,447 --> 00:21:15,404
PAS ENCORE.
314
00:21:15,448 --> 00:21:16,405
D'ACCORD.
315
00:21:16,449 --> 00:21:17,493
D'ACCORD.
316
00:21:17,537 --> 00:21:18,102
HA!
317
00:21:18,146 --> 00:21:18,755
HO!
318
00:21:18,799 --> 00:21:19,452
OUAHÂ !
319
00:21:19,495 --> 00:21:22,281
OUF !
320
00:21:24,544 --> 00:21:26,241
J'AI ENCORE UNE CHOSE ICI
321
00:21:26,285 --> 00:21:26,981
POUR TOI...
322
00:21:27,024 --> 00:21:27,373
OK, qu'est-ce que tu as ?
323
00:21:27,416 --> 00:21:28,112
PRĂT?
324
00:21:28,156 --> 00:21:28,678
VOUS EN AVEZ ASSEZ ?
325
00:21:28,722 --> 00:21:29,375
OUAIS, ALLEZ.
326
00:21:29,418 --> 00:21:30,071
VOUS EN AVEZ ASSEZ ?
327
00:21:30,114 --> 00:21:30,550
MOI?
328
00:21:30,593 --> 00:21:31,246
HA!
329
00:21:31,290 --> 00:21:31,942
POUAH!
330
00:21:31,986 --> 00:21:34,467
HA!
331
00:21:34,510 --> 00:21:35,337
AHA !
332
00:21:35,381 --> 00:21:38,340
OUAHÂ !
333
00:21:58,055 --> 00:22:00,362
OH, EXCUSEZ-MOI.
334
00:22:00,406 --> 00:22:03,496
C'EST OK, J'AI FINI.
335
00:22:24,255 --> 00:22:25,474
SAVIEZ-VOUS QUE J'AI ENSEIGNĂ
336
00:22:25,518 --> 00:22:26,519
Bruce Lee ?
337
00:22:26,562 --> 00:22:29,739
OUAIS, J'ĂTAIS SON PROFESSEUR.
338
00:22:33,482 --> 00:22:34,309
OUAIS, IL NE SAIT PAS COMMENT
339
00:22:34,353 --> 00:22:36,137
Nager jusqu'Ă ce que je lui apprenne.
340
00:22:36,180 --> 00:22:37,399
M'avez-vous vu au, euh,
341
00:22:37,443 --> 00:22:38,792
LE SPECTACLE DE JOHNNY CARSON ?
342
00:22:38,835 --> 00:22:40,054
Ouais, j'étais au premier rang.
343
00:22:40,097 --> 00:22:41,447
J'étais au premier rang.
344
00:22:41,490 --> 00:22:42,491
HĂ!
345
00:23:00,770 --> 00:23:01,771
SALUT.
346
00:23:01,815 --> 00:23:03,599
Comment vas-tu ?
347
00:23:09,431 --> 00:23:12,565
OBTENEZ-LEÂ !
348
00:24:03,964 --> 00:24:05,835
SAINTE TOMATE... VOUS LES GARS
349
00:24:05,879 --> 00:24:07,141
SONT EN GROS PROBLĂMES...
350
00:24:07,184 --> 00:24:09,012
TOUT DE SUITE.
351
00:24:09,056 --> 00:24:10,318
WAH!
352
00:24:13,974 --> 00:24:15,279
ATTENDEZ!
353
00:24:15,323 --> 00:24:15,845
CECI EST APPELĂ "SINGE
354
00:24:15,889 --> 00:24:17,456
TOUJOURS DES PINCES."
355
00:24:17,499 --> 00:24:19,196
AAH !
356
00:24:20,633 --> 00:24:23,636
WAAH !
357
00:24:25,289 --> 00:24:28,162
Ah !
358
00:24:28,205 --> 00:24:30,469
OUH !
359
00:24:30,512 --> 00:24:31,252
AH !
360
00:24:31,295 --> 00:24:32,122
OH!
361
00:24:32,166 --> 00:24:33,167
AAH !
362
00:24:33,210 --> 00:24:36,823
OH...
363
00:24:48,922 --> 00:24:50,489
NUIT DE CONGĂ ?
364
00:24:50,532 --> 00:24:51,490
OUAIS.
365
00:24:51,533 --> 00:24:53,187
VEUX-TU DĂNER ?
366
00:24:53,230 --> 00:24:55,668
JUSTE TERMINĂ.
367
00:24:55,711 --> 00:24:57,974
QU'EST-CE QUE C'EST ĂA?
368
00:24:58,018 --> 00:24:59,410
RIEN.
369
00:24:59,454 --> 00:25:00,237
C'EST POUR LE TRAVAIL.
370
00:25:00,281 --> 00:25:01,587
TRAVAILLER AU CIRQUE ?
371
00:25:01,630 --> 00:25:04,720
JE DOIS Y ALLER.
372
00:26:01,385 --> 00:26:02,648
QUE FAIS-TU ?
373
00:26:02,691 --> 00:26:04,475
Je veux faire une pause.
374
00:26:04,519 --> 00:26:05,825
APRĂS UNE CHANSON ?
375
00:26:05,868 --> 00:26:07,522
Je n'ai pas apporté mon casque.
376
00:26:07,566 --> 00:26:08,610
Tu es toujours en colĂšre
377
00:26:08,654 --> 00:26:09,480
Ă propos d'hier soir.
378
00:26:09,524 --> 00:26:11,134
JE NE SUIS PAS FOLLE.
379
00:26:11,178 --> 00:26:12,179
NON, je peux le dire.
380
00:26:12,222 --> 00:26:12,832
Tu es toujours en colĂšre.
381
00:26:12,875 --> 00:26:13,920
CHUCK, je ne suis pas en colĂšre.
382
00:26:13,963 --> 00:26:14,747
D'accord, trĂšs bien.
383
00:26:14,790 --> 00:26:15,574
BIEN.
384
00:26:20,230 --> 00:26:21,623
VEUX DANSER ?
385
00:26:21,667 --> 00:26:23,756
CE SERAIT BIEN.
386
00:26:23,799 --> 00:26:26,759
Hé, Chuck !
387
00:26:26,802 --> 00:26:27,847
VENEZ ICI!
388
00:26:29,718 --> 00:26:30,980
Je reviens tout de suite.
389
00:26:31,024 --> 00:26:32,242
JE LE PROMET.
390
00:26:32,286 --> 00:26:34,288
C'EST OK, Vas-y.
391
00:26:34,331 --> 00:26:37,900
ALLEZ, ALLEZ !
392
00:26:43,514 --> 00:26:45,212
KWONG EST Ă L'HĂPITAL.
393
00:26:45,255 --> 00:26:45,952
CE QUI S'EST PASSĂ?
394
00:26:45,995 --> 00:26:47,257
QUATRE SURFEURS, EN DIRECT
395
00:26:47,301 --> 00:26:47,997
LE MILIEU DE VENISE.
396
00:26:48,041 --> 00:26:48,737
L'UN D'EUX ĂTAIT LE GARS
397
00:26:48,781 --> 00:26:49,738
J'AI COMBAT VENDREDI SOIR.
398
00:26:49,782 --> 00:26:50,652
J'AIMERAIS LES VOIR
399
00:26:50,696 --> 00:26:51,653
VENEZ Ă CHINATOWN ET ESSAYEZ CECI.
400
00:26:51,697 --> 00:26:52,654
ALLONS LES TROUVER.
401
00:26:52,698 --> 00:26:53,394
ATTENDS UNE MINUTE.
402
00:26:53,437 --> 00:26:54,830
JE SAIS OĂ ILS SONT...
403
00:26:54,874 --> 00:26:56,745
ET JE PENSE QUE MON COUSIN FOLLE
404
00:26:56,789 --> 00:26:58,355
EN PLEIN MILIEU D'EUX.
405
00:26:58,399 --> 00:26:59,966
BIEN, BIEN, BIEN...
406
00:27:00,009 --> 00:27:01,707
QU'EST-CE QUE NOUS AVONS ICI ?
407
00:27:01,750 --> 00:27:03,796
VOUS VOULEZ ME DIRE
408
00:27:03,839 --> 00:27:04,535
CE QUI S'EST PASSĂ?
409
00:27:04,579 --> 00:27:05,667
Ă VOUS DE ME DIRE.
410
00:27:05,711 --> 00:27:06,712
BIEN, CELA APPARAĂT
411
00:27:06,755 --> 00:27:07,843
Ton ami s'est fait botter le cul.
412
00:27:07,887 --> 00:27:08,931
C'est sûr que c'est le cas.
413
00:27:08,975 --> 00:27:10,846
JE NE SUPPOSE Ă PERSONNE
414
00:27:10,890 --> 00:27:11,804
SAIT QUI L'A FAIT.
415
00:27:11,847 --> 00:27:12,761
JE NE SAIS PAS QUI L'A FAIT.
416
00:27:12,805 --> 00:27:16,330
VOUS SAVEZ QUI L'A FAIT ?
417
00:27:16,373 --> 00:27:17,679
Je pense que c'était une police
418
00:27:17,723 --> 00:27:18,854
CAS DE BRUTALITĂ.
419
00:27:18,898 --> 00:27:20,508
QU'EST-CE QUE TU ES, UN SAGE ?
420
00:27:20,551 --> 00:27:21,901
POURQUOI NE DEMANDES-TU PAS Ă KWONG
421
00:27:21,944 --> 00:27:22,902
QUI L'A FAIT ?
422
00:27:24,468 --> 00:27:25,774
VOUS NE SEMBLEZ PAS LES GARS
423
00:27:25,818 --> 00:27:26,949
COMPRENDRE QUELQUE CHOSE.
424
00:27:26,993 --> 00:27:28,995
JE PEUX ĂTRE TON AMI...
425
00:27:29,038 --> 00:27:30,213
OU JE PEUX ĂTRE VOTRE PLUS GRAND
426
00:27:30,257 --> 00:27:31,301
DOULEUR DANS LE CUL.
427
00:27:31,345 --> 00:27:32,563
C'EST UN CHOIX ?
428
00:27:34,000 --> 00:27:35,349
Ăcoutez, nous ne savons pas
429
00:27:35,392 --> 00:27:36,437
N'importe quoi, mais si nous trouvons
430
00:27:36,480 --> 00:27:37,133
QUELQUE CHOSE DE SORTI,
431
00:27:37,177 --> 00:27:37,960
NOUS VOUS LE FAIREONS SAVOIR.
432
00:27:38,004 --> 00:27:39,309
Ouais, tu fais ça.
433
00:27:39,353 --> 00:27:40,571
JE SERAI FACILE Ă TROUVER.
434
00:27:40,615 --> 00:27:41,877
J'ARRIVERAI JUSTE
435
00:27:41,921 --> 00:27:44,880
VOTRE ĂPAULE.
436
00:27:52,366 --> 00:27:53,846
IL PARLE TOUJOURS
437
00:27:53,889 --> 00:27:54,760
Ă BRAD.
438
00:27:54,803 --> 00:27:56,718
C'est un truc de mec.
439
00:27:56,762 --> 00:27:59,678
OUAIS...
440
00:29:10,705 --> 00:29:13,099
Alors... quel est ton nom ?
441
00:29:13,142 --> 00:29:15,318
JOHNNY.
442
00:29:15,362 --> 00:29:17,756
JE S'appelle JULIE.
443
00:29:17,799 --> 00:29:19,322
JE SAIS.
444
00:29:19,366 --> 00:29:20,802
JE VOUS CONNAIS?
445
00:29:26,155 --> 00:29:29,506
VOUS ĂTES LE SERVEUR ?
446
00:29:35,556 --> 00:29:36,818
DANSONS.
447
00:29:36,862 --> 00:29:38,777
PAS MAINTENANT.
448
00:29:38,820 --> 00:29:40,517
QUI EST LE NOUVEAU PETIT AMI DE JULIE ?
449
00:29:40,561 --> 00:29:41,083
QUI ĂTES-VOUS
450
00:29:41,127 --> 00:29:41,954
ON PARLE DE ?
451
00:30:19,687 --> 00:30:20,993
QUI ĂTES-VOUS ?
452
00:30:21,036 --> 00:30:23,038
Chuck, on était juste en train de danser.
453
00:30:23,082 --> 00:30:24,866
SORTEZ DU CHEMIN.
454
00:30:24,910 --> 00:30:26,041
J'arrive.
455
00:30:26,085 --> 00:30:27,042
DĂPLACEZ-LE.
456
00:30:27,086 --> 00:30:29,610
HĂ...
457
00:30:29,653 --> 00:30:30,567
C'est quoi ça ?
458
00:30:30,611 --> 00:30:32,874
PEARL HARBOUR ?
459
00:30:32,918 --> 00:30:34,223
Je suis venu chercher mon cousin.
460
00:30:34,267 --> 00:30:35,007
OUAIS?
461
00:30:35,050 --> 00:30:36,835
EN COMBIEN DE PIĂCES ?
462
00:30:36,878 --> 00:30:39,968
SORTEZ D'ICI.
463
00:30:50,805 --> 00:30:52,111
Je ne comprends pas, mec.
464
00:30:52,154 --> 00:30:52,981
QU'EST-CE QUE TU ĂTAIS
465
00:30:53,025 --> 00:30:53,939
FAIRE LĂ?
466
00:30:53,982 --> 00:30:54,896
J'ai rencontré cette fille
467
00:30:54,940 --> 00:30:55,984
L'AUTRE NUIT,
468
00:30:56,028 --> 00:30:57,768
Et je voulais lui parler.
469
00:30:57,812 --> 00:31:01,772
VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE TĂLĂPHONE ?
470
00:31:01,816 --> 00:31:05,037
J'AIME VRAIMENT CETTE FILLE.
471
00:31:07,169 --> 00:31:09,084
TROP TĂT.
472
00:31:09,128 --> 00:31:12,131
QUE VEUX-TU DIRE?
473
00:31:12,174 --> 00:31:13,523
D'ABORD, VOUS TROUVEZ UN BON
474
00:31:13,567 --> 00:31:14,785
FEMME CHINOIS.
475
00:31:14,829 --> 00:31:15,786
ALORS VOUS OBTENEZ UN AMĂRICAIN
476
00:31:15,830 --> 00:31:18,659
PETITE AMIE.
477
00:31:18,702 --> 00:31:20,748
AUJOURD'HUI JE SUIS ALLĂ AU MARCHĂ
478
00:31:20,791 --> 00:31:24,143
ET J'AI RENCONTRĂ SOO Chung.
479
00:31:24,186 --> 00:31:26,014
Elle vient de Shanghai.
480
00:31:26,058 --> 00:31:29,017
ET ELLE A UNE TRĂS BELLE
481
00:31:29,061 --> 00:31:29,931
FILLE.
482
00:31:29,975 --> 00:31:32,412
TANTE MEI, JE VRAIMENT
483
00:31:32,455 --> 00:31:33,195
J'apprécie que vous fassiez attention
484
00:31:33,239 --> 00:31:34,501
POUR MOI, MAIS S'IL VOUS PLAIT NE LE FAITES PAS
485
00:31:34,544 --> 00:31:35,806
PRĂSENTEZ-MOI Ă TOUT
486
00:31:35,850 --> 00:31:36,677
PLUS DE FEMMES.
487
00:31:36,720 --> 00:31:38,157
POURQUOI PAS?
488
00:31:38,200 --> 00:31:39,201
Je ne suis tout simplement pas prĂȘt
489
00:31:39,245 --> 00:31:39,941
TOUT DE SUITE.
490
00:31:39,985 --> 00:31:41,029
PAS PRĂT ?
491
00:31:41,073 --> 00:31:43,423
VOUS AVEZ 32 ANS.
492
00:31:43,466 --> 00:31:44,946
IL EST DEVENU FOU
493
00:31:44,990 --> 00:31:45,991
QUE...
494
00:31:48,994 --> 00:31:51,692
EST-CE VRAI ?
495
00:31:51,735 --> 00:31:53,389
IL EST AMOUREUX.
496
00:31:53,433 --> 00:31:56,392
HMPH.
497
00:31:56,436 --> 00:31:58,003
NON, CE N'EST PAS VRAI.
498
00:31:58,046 --> 00:31:59,961
Je suis juste... je viens de la rencontrer,
499
00:32:00,005 --> 00:32:00,744
C'EST TOUT.
500
00:32:00,788 --> 00:32:02,572
STAND TROIS ?
501
00:32:02,616 --> 00:32:03,965
HMM.
502
00:32:05,401 --> 00:32:06,489
OUAIS.
503
00:32:19,546 --> 00:32:21,461
Chuck était tellement énervé.
504
00:32:21,504 --> 00:32:23,245
Nous étions juste en train de danser.
505
00:32:23,289 --> 00:32:25,204
C'EST QUI TU DANSAIS
506
00:32:25,247 --> 00:32:29,077
AVEC.
507
00:32:29,121 --> 00:32:30,165
Tu sais, c'est mignon.
508
00:32:30,209 --> 00:32:31,166
Je pense que je vais y aller
509
00:32:31,210 --> 00:32:34,039
ESSAYEZ CELA.
510
00:32:51,578 --> 00:32:52,840
C'EST VRAIMENT DIFFICILE
511
00:32:52,883 --> 00:32:54,015
Ă MOI DE DIRE...
512
00:32:54,059 --> 00:32:56,322
Mais tu me rends fou.
513
00:32:56,365 --> 00:32:59,020
Je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir.
514
00:32:59,064 --> 00:33:00,413
MA TĂTE TOURNE.
515
00:33:00,456 --> 00:33:03,024
Mon cĆur bat la chamade.
516
00:33:03,068 --> 00:33:05,113
JE SUIS NĂ EN CHINE...
517
00:33:05,157 --> 00:33:06,462
ET J'AI EU TANT DE RĂVES
518
00:33:06,506 --> 00:33:08,073
DE VENIR ICI.
519
00:33:08,116 --> 00:33:12,468
MAIS JE N'AI JAMAIS IMAGINĂ CELA.
520
00:33:12,512 --> 00:33:15,036
J'avais peut-ĂȘtre tort de venir.
521
00:33:15,080 --> 00:33:17,299
J'ESPĂRE SEULEMENT QUE VOUS
522
00:33:17,343 --> 00:33:19,040
RESSENTEZ LA MĂME MANIĂRE.
523
00:33:19,084 --> 00:33:20,215
SI VOUS LE FAITES, S'IL VOUS PLAIT,
524
00:33:20,259 --> 00:33:24,045
VENEZ ET DITES-MOI.
525
00:33:24,089 --> 00:33:26,221
SI NON... JE PARTAIS.
526
00:33:26,265 --> 00:33:27,005
JE NE VOUS CAUSERAI PLUS
527
00:33:27,048 --> 00:33:28,832
INQUIĂTER.
528
00:33:28,876 --> 00:33:32,575
MERCI BEAUCOUP.
529
00:33:32,619 --> 00:33:35,926
EXCUSEZ-MOI.
530
00:33:51,551 --> 00:33:53,683
De quoi s'agissait-il ?
531
00:33:53,727 --> 00:33:55,946
JE NE SAIS PAS.
532
00:33:55,990 --> 00:33:58,253
QUE LUI AS-TU DIT ?
533
00:33:58,297 --> 00:33:59,820
Je n'ai rien dit.
534
00:33:59,863 --> 00:34:01,648
C'est lui qui a parlé.
535
00:34:01,691 --> 00:34:04,172
Il est trĂšs bavard.
536
00:34:04,216 --> 00:34:07,523
AH, JE CROIS QUE JE SUIS AMOUREUX.
537
00:34:27,152 --> 00:34:28,544
JE NE LE VOIS PAS.
538
00:34:28,588 --> 00:34:29,719
Peut-ĂȘtre qu'il est parti ce soir.
539
00:34:29,763 --> 00:34:31,112
ALLONS-Y.
540
00:34:31,156 --> 00:34:33,245
Eh bien, tu n'as pas faim ?
541
00:34:33,288 --> 00:34:34,463
JE NE PENSE PAS CELA
542
00:34:34,507 --> 00:34:36,683
C'EST UNE BONNE IDĂE.
543
00:34:36,726 --> 00:34:40,078
Eh bien, j'ai faim.
544
00:34:44,821 --> 00:34:46,258
EXCUSEZ-MOI--
545
00:34:46,301 --> 00:34:47,302
VOTRE NOM, S'IL VOUS PLAIT.
546
00:34:47,346 --> 00:34:48,608
PAS DE RĂSERVATION CE SOIR.
547
00:34:48,651 --> 00:34:50,175
NOUS AVONS TRĂS, TRĂS RĂSERVĂ.
548
00:34:50,218 --> 00:34:51,741
PAS DE BILLET...
549
00:35:01,273 --> 00:35:03,231
S'IL VOUS PLAIT, PARDONNEZ-NOUS.
550
00:35:03,275 --> 00:35:04,537
MERCI.
551
00:35:04,580 --> 00:35:06,278
PARFOIS, ILS OUBLIENT
552
00:35:06,321 --> 00:35:08,018
D'OĂ ILS VIENNENT.
553
00:35:08,062 --> 00:35:11,065
S'IL VOUS PLAIT, ASSOYEZ-VOUS.
554
00:35:12,893 --> 00:35:14,112
Julie, le gars n'est pas lĂ .
555
00:35:14,155 --> 00:35:15,983
POUVONS-NOUS RENTR Ă LA MAISON ?
556
00:35:16,026 --> 00:35:19,291
ALLEZ.
557
00:35:28,300 --> 00:35:29,562
IL Y AVAIT UN SERVEUR ICI
558
00:35:29,605 --> 00:35:31,172
La semaine derniĂšre, je m'appelle Johnny.
559
00:35:31,216 --> 00:35:33,609
AUCUN SERVEUR NOMMĂ JOHNNY.
560
00:35:33,653 --> 00:35:35,307
OUI... LA SEMAINE DERNIĂRE.
561
00:35:35,350 --> 00:35:36,656
PAS DE SERVEUR.
562
00:35:36,699 --> 00:35:38,614
Johnny est mon neveu.
563
00:35:41,226 --> 00:35:45,839
AH... STAND TROIS.
564
00:35:45,882 --> 00:35:47,362
SAVEZ-VOUS OĂ
565
00:35:47,406 --> 00:35:48,798
JE POURRAIS LE TROUVER ?
566
00:35:48,842 --> 00:35:50,409
QUEL ĂGE AS-TU?
567
00:35:50,452 --> 00:35:52,498
Euh... 22.
568
00:35:52,541 --> 00:35:55,065
OH, BON ĂGE Ă AVOIR
569
00:35:55,109 --> 00:35:57,242
ENFANTS.
570
00:35:57,285 --> 00:35:59,157
JE SUIS DĂSOLĂ?
571
00:35:59,200 --> 00:35:59,809
QU'AVAIS-TU
572
00:35:59,853 --> 00:36:02,029
POUR LE PETIT DĂJEUNER ?
573
00:36:02,072 --> 00:36:03,726
BACON ET OEUFS.
574
00:36:03,770 --> 00:36:05,250
VOUS FAITES VOTRE PROPRE CUISINE ?
575
00:36:05,293 --> 00:36:07,513
PAS DE McMUFFIN ?
576
00:36:07,556 --> 00:36:09,950
NON, NON McMUFFIN.
577
00:36:09,993 --> 00:36:12,648
AVEZ-VOUS DOULEUR ICI ?
578
00:36:12,692 --> 00:36:14,215
Je me sens bien.
579
00:36:14,259 --> 00:36:16,217
UNE DOULEUR AU COEUR ?
580
00:36:16,261 --> 00:36:19,394
PEUT ĂTRE?
581
00:36:19,438 --> 00:36:20,526
PEUT-ĂTRE TU DEVRAIS Y ALLER
582
00:36:20,569 --> 00:36:22,310
Ă L'HĂPITAL ?
583
00:36:22,354 --> 00:36:24,225
TU PENSES QUE JE DEVRAIS Y ALLER
584
00:36:24,269 --> 00:36:25,879
Ă L'HĂPITAL.
585
00:36:25,922 --> 00:36:30,013
Je crois que je devrais rentrer chez moi.
586
00:36:30,057 --> 00:36:33,278
MERCI.
587
00:36:36,890 --> 00:36:37,891
UN INSTANT.
588
00:36:37,934 --> 00:36:40,894
Je vais vérifier.
589
00:36:49,250 --> 00:36:52,253
IL A ĂTĂ LIBĂRĂ CE MATIN.
590
00:36:52,297 --> 00:36:54,037
Docteur, attendez.
591
00:36:54,081 --> 00:36:55,430
Je pensais que tu étais parti.
592
00:36:55,474 --> 00:36:59,434
Non, j'ai besoin d'heures supplémentaires.
593
00:36:59,478 --> 00:37:02,437
MS. MARSHALL....
594
00:37:04,309 --> 00:37:06,702
QUEL SEMBLE ĂTRE LE PROBLĂMEÂ ?
595
00:37:06,746 --> 00:37:08,313
Eh bien, je n'ai pas été
596
00:37:08,356 --> 00:37:09,879
Je me sens bien ces derniers temps.
597
00:37:09,923 --> 00:37:11,794
QUELS SONT LES SYMPTĂMES ?
598
00:37:11,838 --> 00:37:13,535
JE N'AI PAS D'APPĂTIT.
599
00:37:13,579 --> 00:37:15,276
MM-HMM.
600
00:37:15,320 --> 00:37:17,060
Et ma tĂȘte tourne.
601
00:37:17,104 --> 00:37:20,063
Et mon cĆur bat Ă tout rompre.
602
00:37:20,107 --> 00:37:21,326
MM-HMM.
603
00:37:21,369 --> 00:37:23,066
ET J'AI ĂTĂ
604
00:37:23,110 --> 00:37:23,893
AVOIR DES PROBLĂMES...
605
00:37:23,937 --> 00:37:25,286
DORMIR.
606
00:37:25,330 --> 00:37:28,289
C'EST EXACT.
607
00:37:30,117 --> 00:37:31,336
COMMENT CE SENT-IL ?
608
00:37:31,379 --> 00:37:34,382
MERVEILLEUX.
609
00:37:36,558 --> 00:37:40,083
REGARDEZ DROIT DEVANT.
610
00:37:51,269 --> 00:37:52,270
ENLEVEZ VOTRE PULL,
611
00:37:52,313 --> 00:37:53,009
S'IL TE PLAĂT.
612
00:37:53,053 --> 00:37:53,967
QUOI?
613
00:37:54,010 --> 00:37:57,057
VOTRE PULL.
614
00:38:18,687 --> 00:38:21,647
PRENEZ UNE RESPIRATION PROFONDE.
615
00:38:24,040 --> 00:38:25,346
BIEN.
616
00:38:25,390 --> 00:38:28,349
UN AUTRE.
617
00:38:37,663 --> 00:38:39,578
DONC...
618
00:38:39,621 --> 00:38:43,799
DE QUOI PENSEZ-VOUS QUE J'AI BESOIN ?
619
00:38:43,843 --> 00:38:44,452
C'EST UNE BONNE CHOSE
620
00:38:44,496 --> 00:38:45,453
VOUS ĂTES VENU.
621
00:38:45,497 --> 00:38:46,541
MARIA, PRĂPAREZ L'OPĂRATION
622
00:38:46,585 --> 00:38:47,325
THĂĂTRE.
623
00:38:47,368 --> 00:38:47,847
NOUS ALLONS DANS IMMĂDIAT
624
00:38:47,890 --> 00:38:48,848
CHIRURGIE.
625
00:38:48,891 --> 00:38:49,501
J'AI BESOIN D'UNE SCIE Ă OS
626
00:38:49,544 --> 00:38:50,589
ET UN ĂPANDEUR DE CĂTES.
627
00:38:50,632 --> 00:38:52,242
A-- UN ĂPANDEUR D'OS ?
628
00:38:52,286 --> 00:38:55,420
Tout de suite, docteur.
629
00:38:58,727 --> 00:38:59,989
CE QUE VOUS AVEZ EST EXTRĂME
630
00:39:00,033 --> 00:39:00,947
CAS DE CARDIO-INFLAMMATOIRE
631
00:39:00,990 --> 00:39:02,209
NĂVRALGIE, PROVOQUĂE PAR
632
00:39:02,252 --> 00:39:03,471
AUGMENTATION DE LA PRESSION ABDOMINALE.
633
00:39:03,515 --> 00:39:06,605
J'AI BESOIN D'UNE CHIRURGIE ?
634
00:39:06,648 --> 00:39:08,215
IL POURRAIT Y EN AVOIR UN
635
00:39:08,258 --> 00:39:09,477
UNE AUTRE FAĂON DE LE GUĂRIR.
636
00:39:09,521 --> 00:39:13,351
QUOI?
637
00:39:13,394 --> 00:39:16,571
DĂJEUNER AVEC MOI DEMAIN.
638
00:39:19,922 --> 00:39:21,359
Je ne pense pas que je t'aime
639
00:39:21,402 --> 00:39:22,403
PLUS.
640
00:40:44,659 --> 00:40:45,704
Je suis plutÎt fiancé.
641
00:40:47,532 --> 00:40:49,882
NOUS SOMMES... CENSĂS OBTENIR
642
00:40:49,925 --> 00:40:51,579
MARIĂ EN SEPTEMBRE PROCHAIN.
643
00:40:51,623 --> 00:40:53,189
FĂLICITATIONS.
644
00:40:53,233 --> 00:40:55,104
MAIS JE NE SAIS PAS SI NOUS LE SOMMES.
645
00:40:55,148 --> 00:40:57,411
AVANT D'ĂPOUSER QUELQU'UN,
646
00:40:57,455 --> 00:40:58,238
VOUS DEVEZ EN ĂTRE SĂR.
647
00:40:58,281 --> 00:41:00,196
JE SAIS.
648
00:41:00,240 --> 00:41:01,676
NOUS SORTONS
649
00:41:01,720 --> 00:41:03,504
DEPUIS SIX ANS.
650
00:41:03,548 --> 00:41:05,680
TOUT LE MONDE A PRĂSUMĂ
651
00:41:05,724 --> 00:41:06,725
NOUS SE MARIERONS.
652
00:41:06,768 --> 00:41:08,988
Bon sang, je l'ai supposé.
653
00:41:09,031 --> 00:41:12,034
MAIS MAINTENANT...
654
00:41:12,078 --> 00:41:14,428
JE NE SAIS PAS.
655
00:41:14,472 --> 00:41:15,516
QUAND C'EST BIEN,
656
00:41:15,560 --> 00:41:17,692
VOUS LE SAVEZ.
657
00:41:17,736 --> 00:41:19,651
ALORS... NOUS POUVONS AU MOINS
658
00:41:19,694 --> 00:41:22,349
SOYEZ AMIS.
659
00:41:22,392 --> 00:41:25,352
DROITE.
660
00:41:27,659 --> 00:41:30,488
BIEN... BONNE NUIT.
661
00:41:30,531 --> 00:41:33,665
BONNE NUIT.
662
00:41:45,154 --> 00:41:45,764
OĂ L'ENFER
663
00:41:45,807 --> 00:41:46,765
L'AVEZ-VOUS ĂTĂ ?
664
00:41:46,808 --> 00:41:47,722
OH, tu as fait peur Ă la merde
665
00:41:47,766 --> 00:41:48,593
HORS DE MOIÂ !
666
00:41:48,636 --> 00:41:49,637
QUE FAITES-VOUS ICI
667
00:41:49,681 --> 00:41:50,420
DANS LE NOIR ?
668
00:41:50,464 --> 00:41:51,073
Je t'attendais
669
00:41:51,117 --> 00:41:51,900
PENDANT TROIS HEURES.
670
00:41:51,944 --> 00:41:54,294
Oh, Chuck, j'ai oublié.
671
00:41:54,337 --> 00:41:54,990
TU SAIS, ET TOUT CE QUE MOI JAMAIS
672
00:41:55,034 --> 00:41:55,774
VOUS ENTENDRE, C'EST QUE
673
00:41:55,817 --> 00:41:56,557
NOUS NE PASSONS JAMAIS ASSEZ DE TEMPS
674
00:41:56,601 --> 00:41:57,297
SEUL ENSEMBLE.
675
00:41:57,340 --> 00:41:58,080
JE SUIS DĂSOLĂ.
676
00:41:58,124 --> 00:41:58,907
ET NOUS SOMMES CENSĂS ALLER
677
00:41:58,951 --> 00:41:59,560
VOUS ALLEZ AU FILM ET VOUS AVEZ OUBLIĂÂ ?
678
00:41:59,604 --> 00:42:00,866
VOUS AVEZ OUBLIĂ.
679
00:42:00,909 --> 00:42:02,694
J'ai dit que je suis désolé.
680
00:42:02,737 --> 00:42:03,912
OĂ ĂTIEZ-VOUS?
681
00:42:03,956 --> 00:42:05,348
Euh, eh bien, je...
682
00:42:05,392 --> 00:42:06,567
VOUS QUOI ?
683
00:42:06,611 --> 00:42:08,177
Je-- J'étais au travail--
684
00:42:08,221 --> 00:42:09,222
Avec cette salope de Wendy.
685
00:42:09,265 --> 00:42:10,353
VOUS PASSEZ PLUS DE TEMPS AVEC ELLE
686
00:42:10,397 --> 00:42:11,572
QUE VOUS FAITES AVEC MOI.
687
00:42:11,616 --> 00:42:14,575
JE SUIS DĂSOLĂ.
688
00:42:16,403 --> 00:42:17,839
QU'EST-CE QUI NE VA PAS MAINTENANT ?
689
00:42:17,883 --> 00:42:19,624
RIEN.
690
00:42:19,667 --> 00:42:22,148
REGARDEZ-MOI.
691
00:42:22,191 --> 00:42:25,020
IL EST TARD.
692
00:42:25,064 --> 00:42:27,240
CHUCK... NON.
693
00:42:27,283 --> 00:42:28,850
MAIS JE VOUS VEUX.
694
00:42:28,894 --> 00:42:32,593
JE NE VEUX PAS FAIRE CELA.
695
00:42:32,637 --> 00:42:33,420
BIEN.
696
00:42:33,463 --> 00:42:33,899
POURQUOI NE M'APPELLES-TU PAS
697
00:42:33,942 --> 00:42:36,902
QUAND TU LE FAIS ?
698
00:43:12,067 --> 00:43:12,938
POURQUOI EST UNE PLANCHE DE SURF
699
00:43:12,981 --> 00:43:13,808
COMME DES TOILETTES ?
700
00:43:13,852 --> 00:43:14,504
POURQUOI?
701
00:43:14,548 --> 00:43:15,201
Parce qu'il y a toujours
702
00:43:15,244 --> 00:43:15,810
Un connard dessus.
703
00:43:15,854 --> 00:43:16,811
OUAIS,
704
00:43:16,855 --> 00:43:17,769
Vous avez raison.
705
00:43:17,812 --> 00:43:19,074
MAIS NOUS NE TROUVERONS PAS
706
00:43:19,118 --> 00:43:20,119
DES CONNUS AUJOURD'HUI.
707
00:43:20,162 --> 00:43:21,207
PEUT-ĂTRE LĂ-BAS
708
00:43:21,250 --> 00:43:21,860
PAR LA MERDE.
709
00:43:22,774 --> 00:43:25,733
ALLONS VĂRIFIER.
710
00:43:40,879 --> 00:43:42,228
Alors, vous avez eu un yen, les gars
711
00:43:42,271 --> 00:43:43,490
POUR LA PLAGE ?
712
00:43:43,533 --> 00:43:44,709
C'EST LE GARS QUI A BATTĂ
713
00:43:44,752 --> 00:43:45,535
KWONG?
714
00:43:45,579 --> 00:43:46,667
ILS ME RESSEMBLENT TOUS.
715
00:43:46,711 --> 00:43:47,929
IL VOUS A PRIS QUATRE
716
00:43:47,973 --> 00:43:48,800
DES RATS DE SURF Ă PRENDRE SOIN
717
00:43:48,843 --> 00:43:49,670
DE KWONG.
718
00:43:49,714 --> 00:43:52,891
Tu as eu pire.
719
00:43:52,934 --> 00:43:55,894
TU DOIS ME COMBATTRE.
720
00:43:55,937 --> 00:43:56,895
Ah !
721
00:43:56,938 --> 00:43:58,461
AH !
722
00:43:58,505 --> 00:43:59,854
Allez, dur Ă cuire.
723
00:43:59,898 --> 00:44:03,292
AAH !
724
00:44:18,307 --> 00:44:19,700
POUAH!
725
00:44:19,744 --> 00:44:21,833
WAAH !
726
00:44:23,617 --> 00:44:25,575
HAAH !
727
00:44:25,619 --> 00:44:27,882
HO!
728
00:44:27,926 --> 00:44:28,796
ALLEZ.
729
00:44:28,840 --> 00:44:29,884
Sortons d'ici.
730
00:44:41,374 --> 00:44:43,115
ATTENDEZ.
731
00:44:43,158 --> 00:44:45,073
Marc, viens ici.
732
00:44:45,117 --> 00:44:48,337
Allez-y doucement avec lui.
733
00:44:55,954 --> 00:44:59,174
QU'EST-CE QUI T'EST ARRIVĂ?
734
00:44:59,218 --> 00:45:00,959
TERRY WOO.
735
00:45:01,002 --> 00:45:02,612
Dix de ses gars m'ont sauté dessus.
736
00:45:02,656 --> 00:45:03,744
Quand je le mettrai sur le ring,
737
00:45:03,788 --> 00:45:04,527
Je vais lui botter le cul.
738
00:45:04,571 --> 00:45:05,311
NOUS N'ATTENDRONS PAS
739
00:45:05,354 --> 00:45:06,138
POUR METTRE QUELQU'UN SUR LE RING.
740
00:45:06,181 --> 00:45:07,748
Je veux tous ces connards...
741
00:45:07,792 --> 00:45:10,795
MAINTENANT!
742
00:46:06,415 --> 00:46:07,677
QU'EST-CE QUE C'EST?
743
00:46:07,721 --> 00:46:08,461
Je suis fatigué de vous les gars
744
00:46:08,504 --> 00:46:09,201
VENIR DANS CE PAYS
745
00:46:09,244 --> 00:46:10,593
Comme si tu possédais cet endroit.
746
00:46:10,637 --> 00:46:11,899
JE SUIS NĂ ICI.
747
00:46:11,943 --> 00:46:12,813
OUAIS, BIEN, J'AI VU CE QUE
748
00:46:12,857 --> 00:46:13,945
Vous avez fait Ă Bud, les gars.
749
00:46:13,988 --> 00:46:15,033
Eh bien, c'était pour quoi
750
00:46:15,076 --> 00:46:15,903
C'est toi qui l'as fait Ă KWONG.
751
00:46:15,947 --> 00:46:16,817
BIEN, CE PETIT
752
00:46:16,861 --> 00:46:17,513
LA TĂTE DE BOUDDHA NE DEVRAIT PAS AVOIR
753
00:46:17,557 --> 00:46:19,689
ĂTĂ Ă VENISEÂ !
754
00:46:19,733 --> 00:46:20,429
BIEN, VOUS LES POUPĂES KEN
755
00:46:20,473 --> 00:46:22,823
NE DEVRAIT PAS ĂTRE ICI.
756
00:46:42,408 --> 00:46:45,454
OH!
757
00:46:52,331 --> 00:46:53,288
Ah !
758
00:46:53,332 --> 00:46:53,985
Ah !
759
00:46:54,028 --> 00:46:57,640
OUF !
760
00:47:19,924 --> 00:47:22,883
POUAH!
761
00:47:24,058 --> 00:47:25,016
OUH !
762
00:47:25,059 --> 00:47:26,104
POUAH!
763
00:47:26,147 --> 00:47:29,890
AAH !
764
00:47:33,111 --> 00:47:36,070
OH!
765
00:47:42,729 --> 00:47:43,512
AH !
766
00:47:43,556 --> 00:47:45,950
AAH !
767
00:47:49,823 --> 00:47:50,650
OH!
768
00:47:50,693 --> 00:47:51,259
OH!
769
00:47:51,303 --> 00:47:54,262
POUAH!
770
00:48:04,185 --> 00:48:07,145
OH!
771
00:48:24,075 --> 00:48:25,119
METTEZ-VOUS SUR TERRAIN !
772
00:48:25,163 --> 00:48:25,903
FAITES-LE MAINTENANTÂ !
773
00:48:25,946 --> 00:48:26,512
D'accord, d'accord !
774
00:48:26,555 --> 00:48:29,602
D'ACCORD!
775
00:48:37,131 --> 00:48:38,480
TENEZ-LEÂ !
776
00:48:38,524 --> 00:48:39,568
PEUT-ĂTRE QUE NOUS POUVONS RĂSOUDRE SANS GUERRE.
777
00:48:39,612 --> 00:48:40,352
DEUX GARS... SUR LE RING.
778
00:48:40,395 --> 00:48:41,005
JE TE VEUX.
779
00:48:41,048 --> 00:48:41,831
NON, IL EST Ă MIEN.
780
00:48:41,875 --> 00:48:42,702
VOTRE MEILLEUR CONTRE NOTRE MEILLEUR.
781
00:48:42,745 --> 00:48:43,137
QUAND?
782
00:48:43,181 --> 00:48:43,964
UN MOIS.
783
00:48:44,008 --> 00:48:45,096
VOUS AUREZ BESOIN DE TEMPS POUR VOUS ENTRAINER.
784
00:48:45,139 --> 00:48:45,835
HAAH !
785
00:48:45,879 --> 00:48:47,054
PONT DE LA SIXIĂME RUE.
786
00:48:47,098 --> 00:48:47,925
SOYEZ LĂ.
787
00:48:47,968 --> 00:48:50,971
LĂPEZ!
788
00:48:56,629 --> 00:48:57,847
Homme au DOCTEUR KRUGER,
789
00:48:57,891 --> 00:48:59,501
LE DOCTEUR BARIER AU O.R.
790
00:48:59,545 --> 00:49:02,504
CODE BLEU.
791
00:49:04,854 --> 00:49:05,986
HĂ, DOC, POURQUOI
792
00:49:06,030 --> 00:49:06,726
DIS-MOI ENCORE
793
00:49:06,769 --> 00:49:07,466
QUELS CITOYENS HONNEURS
794
00:49:07,509 --> 00:49:08,293
CES GANGS LE SONT.
795
00:49:08,336 --> 00:49:09,685
DE QUOI PARLES-TU?
796
00:49:09,729 --> 00:49:10,556
IL Y AVAIT JUSTE UNE GUERRE
797
00:49:10,599 --> 00:49:11,600
DANS CHINATOWN ET VOTRE COUSIN
798
00:49:11,644 --> 00:49:12,427
ET SES AMIS ONT RAISON
799
00:49:12,471 --> 00:49:13,167
AU MILIEU.
800
00:49:13,211 --> 00:49:14,299
CE QUI S'EST PASSĂ?
801
00:49:14,342 --> 00:49:15,300
VOUS EN AVEZ TROIS DANS VOTRE
802
00:49:15,343 --> 00:49:16,083
SALLE D'URGENCE ET CEUX
803
00:49:16,127 --> 00:49:17,171
NE SONT QUE LES VISITEURS.
804
00:49:17,215 --> 00:49:18,433
Je suis sûr que Terry
805
00:49:18,477 --> 00:49:19,130
N'ĂTAIT PAS IMPLIQUĂ.
806
00:49:19,173 --> 00:49:20,087
J'étais là !
807
00:49:20,131 --> 00:49:21,175
JE VAIS LUI PARLER !
808
00:49:21,219 --> 00:49:22,655
Je vais découvrir ce qui s'est passé.
809
00:49:22,698 --> 00:49:23,438
Bien, tu fais ça.
810
00:49:23,482 --> 00:49:24,787
LAISSEZ-MOI VOUS PRĂSENTER
811
00:49:24,831 --> 00:49:26,137
QUELQUES FAITS DE LA VIE ICI, PAL.
812
00:49:26,180 --> 00:49:27,268
Des gangs vendent de la drogue.
813
00:49:27,312 --> 00:49:28,139
MAINTENANT, OĂ OBTENENT-ILS
814
00:49:28,182 --> 00:49:29,140
CES MĂDICAMENTS ?
815
00:49:29,183 --> 00:49:30,054
PARFOIS CES MĂDICAMENTS
816
00:49:30,097 --> 00:49:31,446
DISPARAĂTRE DES HĂPITAUX.
817
00:49:31,490 --> 00:49:32,708
SORTEZ D'ICI.
818
00:49:32,752 --> 00:49:34,928
Je ne t'aime pas et je n'aime pas
819
00:49:34,972 --> 00:49:35,711
L'ENFER HORS DE VOTRE
820
00:49:35,755 --> 00:49:36,408
IMPLICATION.
821
00:49:36,451 --> 00:49:37,191
OH, je n'implique pas
822
00:49:37,235 --> 00:49:37,887
RIEN.
823
00:49:37,931 --> 00:49:39,150
Je déclare un fait.
824
00:49:39,193 --> 00:49:40,673
JE NE SAURAIS RIEN
825
00:49:40,716 --> 00:49:41,369
Ă PROPOS DE CELA.
826
00:49:41,413 --> 00:49:42,283
Eh bien, c'est bien,
827
00:49:42,327 --> 00:49:44,155
Parce que si je découvre que c'est le cas,
828
00:49:44,198 --> 00:49:45,634
Je vais ĂȘtre partout sur toi
829
00:49:45,678 --> 00:49:47,071
COMME LE BLANC SUR LE RIZ.
830
00:49:49,203 --> 00:49:52,163
PARDONNER L'EXPRESSION.
831
00:49:59,431 --> 00:50:01,172
DONC?
832
00:50:01,215 --> 00:50:02,129
DONC?
833
00:50:02,173 --> 00:50:03,391
ALORS, QUE EST-IL ARRIVĂ ?
834
00:50:03,435 --> 00:50:04,784
20 PRĂSENTEZ-VOUS
835
00:50:04,827 --> 00:50:05,915
DANS CHINATOWN, DEBOUT AUTOUR
836
00:50:05,959 --> 00:50:07,221
Comme s'ils étaient propriétaires de cet endroit.
837
00:50:07,265 --> 00:50:08,048
à votre avis, que s'est-il passé ?
838
00:50:08,092 --> 00:50:09,049
LOPEZ EST ARRIVĂ
839
00:50:09,093 --> 00:50:10,094
Ă L'HĂPITAL.
840
00:50:10,137 --> 00:50:12,922
JOHNNY, QUE PUIS-JE FAIRE ?
841
00:50:12,966 --> 00:50:13,575
ILS DIT Ă KWONG QU'ILS VOULENT
842
00:50:13,619 --> 00:50:14,315
PARLER.
843
00:50:14,359 --> 00:50:15,664
J'y vais, on se dispute.
844
00:50:15,708 --> 00:50:16,796
LE mec me donne un coup de pied dans la tĂȘte
845
00:50:16,839 --> 00:50:19,233
ET TOUT L'ENFER SE DĂCHAĂNE.
846
00:50:19,277 --> 00:50:20,582
Tout ce que je dis c'est
847
00:50:20,626 --> 00:50:22,323
LOPEZ est lĂ pour vous chercher, les gars.
848
00:50:22,367 --> 00:50:26,327
CETTE VIOLENCE DOIT CESSER.
849
00:50:28,112 --> 00:50:31,985
CE N'EST PAS MA FAUTE.
850
00:50:37,730 --> 00:50:39,123
HAAH !
851
00:50:39,166 --> 00:50:41,603
HAH, HAH, HAH !
852
00:50:43,953 --> 00:50:44,780
HO!
853
00:50:44,824 --> 00:50:47,870
HAI, HAI, HAI !
854
00:51:07,325 --> 00:51:08,717
OH, NON, NE ME DITES PAS
855
00:51:08,761 --> 00:51:11,024
Tu aimes ça aussi.
856
00:51:11,068 --> 00:51:12,634
LE TAI CHI N'EST PAS COMME
857
00:51:12,678 --> 00:51:13,809
CE QUE FAIT VOTRE FRĂRE.
858
00:51:13,853 --> 00:51:15,681
C'EST PLUS POUR LA SANTĂ
859
00:51:15,724 --> 00:51:17,117
ET MĂDITATION.
860
00:51:17,161 --> 00:51:19,815
MAIS C'EST TOUJOURS UN ART MARTIAL.
861
00:51:19,859 --> 00:51:21,165
ALLONS Ă LA PLAGE...
862
00:51:21,208 --> 00:51:22,383
ET JE VOUS MONTRERAI CERTAINS DE MES
863
00:51:22,427 --> 00:51:24,472
TECHNIQUES CHINOIS SECRETES.
864
00:51:33,307 --> 00:51:34,656
HĂ, VOUS VOULEZ
865
00:51:34,700 --> 00:51:35,222
UNE PHOTO ?
866
00:51:35,266 --> 00:51:36,180
Seulement deux dollars.
867
00:51:36,223 --> 00:51:37,137
D'ACCORD.
868
00:51:37,181 --> 00:51:38,312
PRENONS-EN UN.
869
00:51:38,356 --> 00:51:39,183
OK, vous vous réunissez,
870
00:51:39,226 --> 00:51:40,184
MAINTENANT.
871
00:51:40,227 --> 00:51:42,229
SOURIRE.
872
00:51:42,273 --> 00:51:43,883
PARFAIT.
873
00:51:47,060 --> 00:51:50,237
VOICI.
874
00:51:52,544 --> 00:51:55,460
VOICI.
875
00:51:55,503 --> 00:51:56,809
OUAISÂ !
876
00:51:56,852 --> 00:51:59,899
EYAH!
877
00:52:32,758 --> 00:52:33,889
CECI S'APPELLE
878
00:52:33,933 --> 00:52:37,023
"AGITANT LES MAINS DANS LES NUAGES".
879
00:52:37,066 --> 00:52:40,244
COMME ĂA?
880
00:52:42,115 --> 00:52:45,074
SE DĂTENDRE.
881
00:52:46,380 --> 00:52:49,470
J'AIME, MAIS JE NE VOIS PAS
882
00:52:49,514 --> 00:52:51,080
Comment ça va défendre qui que ce soit.
883
00:52:51,124 --> 00:52:54,823
LES SAGES DISENT "AVANT DE POUVOIR
884
00:52:54,867 --> 00:52:56,651
CONQUĂRIR LES AUTRES, VOUS DEVEZ D'ABORD
885
00:52:56,695 --> 00:52:58,740
CONQUĂRIZ-VOUS."
886
00:52:58,784 --> 00:53:00,220
AVEZ-VOUS COMPRIS CELA
887
00:53:00,264 --> 00:53:01,874
DE CONFUCIUS ?
888
00:53:01,917 --> 00:53:04,746
NON... BISCUIT DE FORTUNE.
889
00:53:09,273 --> 00:53:12,189
HA!
890
00:53:14,191 --> 00:53:17,150
AAH !
891
00:53:23,548 --> 00:53:26,855
ALLEZ.
892
00:53:32,034 --> 00:53:35,386
AAH !
893
00:53:42,175 --> 00:53:44,003
AAAH !
894
00:53:44,046 --> 00:53:47,354
Ă VOIR.
895
00:53:47,398 --> 00:53:48,442
HA!
896
00:53:48,486 --> 00:53:50,052
HAĂ!
897
00:53:50,096 --> 00:53:53,491
HAĂ!
898
00:53:53,534 --> 00:53:54,666
NOUVEL AN CHINOIS
899
00:53:54,709 --> 00:53:55,797
EST LA VACANCES LA PLUS IMPORTANTE
900
00:53:55,841 --> 00:53:56,755
DE L'ANNĂE POUR NOUS.
901
00:53:56,798 --> 00:53:57,973
LE RĂVEIL DU NOUVEL AN,
902
00:53:58,017 --> 00:53:58,539
NOUS DEVONS PAYER
903
00:53:58,583 --> 00:53:59,323
TOUTES NOS DETTES
904
00:53:59,366 --> 00:54:00,367
ET COMMENCEZ L'ANNĂE EN FRAIS.
905
00:54:00,411 --> 00:54:02,239
TOUT DOIT ĂTRE PROPRE,
906
00:54:02,282 --> 00:54:03,588
PARCE QU'AUJOURD'HUI NOUS NE SOMMES PAS AUTORISĂS
907
00:54:03,631 --> 00:54:04,719
POUR NETTOYER RIEN.
908
00:54:04,763 --> 00:54:06,112
POURQUOI PAS?
909
00:54:06,155 --> 00:54:07,287
PARCE QUE VOUS VOULEZ BALAYER
910
00:54:07,331 --> 00:54:07,809
TOUTE VOTRE BONNE CHANCE
911
00:54:07,853 --> 00:54:10,986
POUR L'ANNĂE.
912
00:54:15,382 --> 00:54:17,428
LE DRAGON EST UN PLUS PUISSANT
913
00:54:17,471 --> 00:54:19,212
ANIMAL.
914
00:54:19,256 --> 00:54:22,563
IL A TRĂS BONNE CHANCE.
915
00:54:22,607 --> 00:54:23,782
CE SONT DES CHIENS ?
916
00:54:23,825 --> 00:54:24,913
NON.
917
00:54:24,957 --> 00:54:28,439
CE SONT DES LIONS.
918
00:54:28,482 --> 00:54:32,269
LES LIONS JAUNES SONT LES PĂKIN.
919
00:54:42,757 --> 00:54:46,065
CE SONT LES CANTONEISES.
920
00:54:51,375 --> 00:54:52,811
IL Y A DE NOMBREUSES ANNĂES EN CHINE,
921
00:54:52,854 --> 00:54:54,378
UNE ĂNORME BĂTE DESCENDRAI
922
00:54:54,421 --> 00:54:55,204
DES MONTAGNES
923
00:54:55,248 --> 00:54:56,336
AUX FERMES.
924
00:54:56,380 --> 00:54:58,033
IL MANGERAIT TOUTES LES RĂCOLTES
925
00:54:58,077 --> 00:54:58,773
ET PUIS VOLER
926
00:54:58,817 --> 00:54:59,426
LES ENFANTS.
927
00:54:59,470 --> 00:55:01,820
UN JOUR, UN LION EST VENU
928
00:55:01,863 --> 00:55:02,995
DE LA FORĂT
929
00:55:03,038 --> 00:55:04,257
ET EFFRAYĂ LA BĂTE.
930
00:55:04,301 --> 00:55:06,477
DEPUIS LE NOUVEL AN,
931
00:55:06,520 --> 00:55:08,435
NOUS FAISONS LA DANSE DU LION--
932
00:55:08,479 --> 00:55:10,481
POUR EFFRAYER LES ESPRITS MAUVAIS
933
00:55:10,524 --> 00:55:11,743
POUR UNE AUTRE ANNĂE.
934
00:55:11,786 --> 00:55:13,179
OH.
935
00:55:13,222 --> 00:55:14,702
ET EST-CE UNE HISTOIRE VRAIE ?
936
00:55:16,138 --> 00:55:17,357
Vous les verrez grignoter
937
00:55:17,401 --> 00:55:18,532
LES COINS DES BĂTIMENTS,
938
00:55:18,576 --> 00:55:19,403
PARCE QUE C'EST OĂ
939
00:55:19,446 --> 00:55:20,534
LES MAUVAIS ESPRITS SE CACHENT.
940
00:55:20,578 --> 00:55:22,057
DANS LES COINS ?
941
00:55:22,101 --> 00:55:23,798
BIEN SĂR.
942
00:55:23,842 --> 00:55:25,104
ET COMMENT SAVEZ-VOUS
943
00:55:25,147 --> 00:55:25,974
LES MAUVAIS ESPRITS
944
00:55:26,018 --> 00:55:28,194
SE CACHER DANS LES COINS ?
945
00:55:28,237 --> 00:55:31,197
TOUT LE MONDE LE SAIT.
946
00:55:37,246 --> 00:55:39,031
TU DOIS VENIR DĂNER
947
00:55:39,074 --> 00:55:39,901
AVEC MOI CE SOIR,
948
00:55:39,945 --> 00:55:41,860
ET AVOIR UN TRADITIONNEL
949
00:55:41,903 --> 00:55:42,730
DĂNER DU NOUVEL AN
950
00:55:42,774 --> 00:55:43,818
AVEC TANTE MEI.
951
00:55:43,862 --> 00:55:44,993
Je ne peux pas faire ça.
952
00:55:45,037 --> 00:55:46,560
JE NE SUIS PAS PRĂTE.
953
00:55:46,604 --> 00:55:49,476
ALLEZ.
954
00:55:53,306 --> 00:55:54,655
Tante, je suis désolé
955
00:55:54,699 --> 00:55:56,701
La nourriture n'est pas tellement.
956
00:55:56,744 --> 00:55:58,790
C'EST UNE FĂTE.
957
00:55:58,833 --> 00:56:01,183
OH, NON, CE N'EST PAS TELLEMENT.
958
00:56:01,227 --> 00:56:03,447
MAIS S'IL VOUS PLAIT, MANGER quand mĂȘme.
959
00:56:03,490 --> 00:56:04,578
TANTE MEI SAIT LE CHINOIS
960
00:56:04,622 --> 00:56:05,623
ASTROLOGIE.
961
00:56:05,666 --> 00:56:07,668
AH, MON ONCLE EST UN...
962
00:56:07,712 --> 00:56:10,410
.
963
00:56:10,454 --> 00:56:11,977
Ăa veut dire diseuse de bonne aventure.
964
00:56:12,020 --> 00:56:13,457
ET QUAND LES ENFANTS
965
00:56:13,500 --> 00:56:14,675
DANS UNE FAMILLE VEULENT OBTENIR
966
00:56:14,719 --> 00:56:16,460
MARIĂS, NOUS LES ENVOYONS
967
00:56:16,503 --> 00:56:17,548
Ă ONCLE.
968
00:56:17,591 --> 00:56:18,897
ET IL DIT
969
00:56:18,940 --> 00:56:21,552
EST-CE QUE CELA BIEN OU PAS.
970
00:56:21,595 --> 00:56:22,596
L'ANNĂE DE JULIE
971
00:56:22,640 --> 00:56:24,511
DU CHEVAL.
972
00:56:24,555 --> 00:56:26,731
QUEL EST LE PROBLĂME?
973
00:56:26,774 --> 00:56:28,733
LE CHEVAL EST BON.
974
00:56:28,776 --> 00:56:30,604
UH, ILS SONT TRĂS INTELLIGENTS...
975
00:56:30,648 --> 00:56:32,737
FORT D'ESPRIT.
976
00:56:32,780 --> 00:56:34,652
MAIS LES HOMMES N'AIMENT PAS SE MARIER
977
00:56:34,695 --> 00:56:36,915
UNE FEMME TELLEMENT INTELLIGENTE
978
00:56:36,958 --> 00:56:38,699
ET C'EST FORT D'ESPRIT.
979
00:56:38,743 --> 00:56:39,918
MAIS POUR UN HOMME QUI
980
00:56:39,961 --> 00:56:43,182
EST FORT D'ESPRIT ET EST UN TIGRE
981
00:56:43,225 --> 00:56:46,315
OU UN DRAGON, ALORS C'EST OK.
982
00:56:47,708 --> 00:56:49,580
EN QUELLE ANNĂE ĂTES-VOUS ?
983
00:56:49,623 --> 00:56:50,972
VOUS NE SAVEZ PAS ?
984
00:56:51,016 --> 00:56:52,496
NON.
985
00:56:52,539 --> 00:56:55,499
C'EST UN DRAGON.
986
00:57:14,692 --> 00:57:17,651
OUAISÂ !
987
00:57:30,577 --> 00:57:31,578
SALUT.
988
00:57:31,622 --> 00:57:33,972
SALUT.
989
00:57:34,015 --> 00:57:35,582
QU'EST-CE QUE C'EST ĂA?
990
00:57:35,626 --> 00:57:36,931
Je suis juste venu m'excuser.
991
00:57:36,975 --> 00:57:39,586
ILS SONT MAGNIFIQUES.
992
00:57:39,630 --> 00:57:40,544
JE SUIS DĂSOLĂ POUR
993
00:57:40,587 --> 00:57:41,501
L'AUTRE NUIT.
994
00:57:41,545 --> 00:57:42,763
C'EST BON.
995
00:57:42,807 --> 00:57:45,940
TU SAIS, JE T'AIME.
996
00:57:45,984 --> 00:57:48,160
JE SAIS.
997
00:57:48,203 --> 00:57:49,466
POURQUOI NE SORTONS-NOUS PAS
998
00:57:49,509 --> 00:57:50,249
ET DĂNER
999
00:57:50,292 --> 00:57:52,294
ET PUIS ALLER DANSER ?
1000
00:57:52,338 --> 00:57:53,644
PAS CE SOIR.
1001
00:57:53,687 --> 00:57:55,559
Je suis un peu fatigué.
1002
00:57:55,602 --> 00:57:56,647
ALLEZ.
1003
00:57:56,690 --> 00:57:58,562
NOUS PASSERONS UN BON MOMENT.
1004
00:57:58,605 --> 00:58:00,259
C'EST VRAIMENT DOUX,
1005
00:58:00,302 --> 00:58:03,001
Mais faisons-le une autre fois.
1006
00:58:03,044 --> 00:58:06,308
BIEN.
1007
00:58:25,937 --> 00:58:29,288
OUAISÂ !
1008
00:58:46,697 --> 00:58:49,700
ALLEZ, BUD.
1009
00:58:49,743 --> 00:58:51,702
HĂ...
1010
00:58:51,745 --> 00:58:54,705
HAAH !
1011
00:58:59,623 --> 00:59:00,580
GRAND-MĂRE ?
1012
00:59:00,624 --> 00:59:01,712
UH-HUH ?
1013
00:59:01,755 --> 00:59:03,017
SALUT.
1014
00:59:03,061 --> 00:59:06,499
J'ai un problĂšme.
1015
00:59:06,543 --> 00:59:08,806
QUOI?
1016
00:59:08,849 --> 00:59:10,677
J'AI RENCONTRĂ UN HOMME.
1017
00:59:10,721 --> 00:59:13,680
DONC?
1018
00:59:13,724 --> 00:59:14,812
JE CROIS QUE JE TOMBE
1019
00:59:14,855 --> 00:59:16,596
AMOUREUX DE LUI.
1020
00:59:16,640 --> 00:59:19,599
PRENEZ CELA.
1021
00:59:21,645 --> 00:59:23,734
AIMEZ-VOUS CHUCK ?
1022
00:59:23,777 --> 00:59:25,605
Je pensais l'avoir fait.
1023
00:59:25,649 --> 00:59:27,215
MAINTENANT, VOUS N'ĂTES PAS SĂR.
1024
00:59:27,259 --> 00:59:29,348
BIEN, J'AI ĂTĂ AVEC CHUCK
1025
00:59:29,391 --> 00:59:30,131
DEPUIS LE SECONDAIRE.
1026
00:59:30,175 --> 00:59:31,393
DROITE.
1027
00:59:31,437 --> 00:59:32,656
IL AGIT TOUJOURS COMME IL EST
1028
00:59:32,699 --> 00:59:33,613
AU SECONDAIRE.
1029
00:59:33,657 --> 00:59:37,486
MAIS L'AIMEZ-VOUS ?
1030
00:59:37,530 --> 00:59:39,184
JE NE SAIS PAS.
1031
00:59:39,227 --> 00:59:40,751
ET L'AUTRE HOMME ?
1032
00:59:40,794 --> 00:59:42,622
JOHNNY ?
1033
00:59:42,666 --> 00:59:43,536
JOHNNY.
1034
00:59:43,580 --> 00:59:45,799
L'AIMEZ-VOUS ?
1035
00:59:45,843 --> 00:59:47,975
Eh bien... je ne sais pas.
1036
00:59:48,019 --> 00:59:49,673
VOUS AVEZ LA DEUXIĂME
1037
00:59:49,716 --> 00:59:50,804
PENSĂES.
1038
00:59:50,848 --> 00:59:52,284
BIEN...
1039
00:59:52,327 --> 00:59:53,198
CE N'EST PAS LA FIN
1040
00:59:53,241 --> 00:59:54,242
DU MONDE.
1041
00:59:54,286 --> 00:59:55,069
PEUT-ĂTRE TU DEVRAIS BRISER
1042
00:59:55,113 --> 00:59:57,158
LES FIANĂAILLES.
1043
00:59:57,202 --> 00:59:59,900
TOUT LE MONDE COMPRENDRA.
1044
00:59:59,944 --> 01:00:01,423
EN FAIT, CE N'EST PAS
1045
01:00:01,467 --> 01:00:04,426
C'EST SIMPLE.
1046
01:00:11,216 --> 01:00:13,610
C'EST UN PROBLEME.
1047
01:00:13,653 --> 01:00:14,741
CONSIDERANT SURTOUT
1048
01:00:14,785 --> 01:00:15,960
COMMENT TON PĂRE EST MORT.
1049
01:00:16,003 --> 01:00:17,701
Eh bien, il n'est pas vietnamien.
1050
01:00:17,744 --> 01:00:19,267
IL VIENT DE CHINE.
1051
01:00:19,311 --> 01:00:20,921
JULIE, je m'en fiche,
1052
01:00:20,965 --> 01:00:22,662
MAIS CELA NE VA PAS FAIRE
1053
01:00:22,706 --> 01:00:24,316
TOUTE DIFFĂRENCE AVEC BRAD.
1054
01:00:24,359 --> 01:00:25,839
LE SAIT-IL ?
1055
01:00:25,883 --> 01:00:26,971
NON.
1056
01:00:27,014 --> 01:00:28,712
BIEN, MON CONSEIL POUR VOUS
1057
01:00:28,755 --> 01:00:30,191
N'EST PAS DE LE LAISSER LE DĂCOUVRIR.
1058
01:00:30,235 --> 01:00:32,977
ET UNE AUTRE CHOSE-- AVANT CELA
1059
01:00:33,020 --> 01:00:34,108
VA PLUS LOIN,
1060
01:00:34,152 --> 01:00:35,849
Tu ferais mieux de te décider
1061
01:00:35,893 --> 01:00:37,198
CE QUE VOUS ALLEZ FAIRE
1062
01:00:37,242 --> 01:00:40,288
Ă PROPOS DE CHUCK.
1063
01:00:48,949 --> 01:00:52,431
OUAIS !
1064
01:00:54,433 --> 01:00:57,392
EYAH!
1065
01:01:25,725 --> 01:01:26,726
J'AI EU UNE TRĂS BONNE
1066
01:01:26,770 --> 01:01:27,814
HEURE CE SOIR.
1067
01:01:27,858 --> 01:01:30,730
MOI AUSSI.
1068
01:01:30,774 --> 01:01:32,906
Eh bien, il est tard.
1069
01:01:32,950 --> 01:01:34,647
OUAIS...
1070
01:01:34,691 --> 01:01:36,605
Je dois travailler demain.
1071
01:01:36,649 --> 01:01:39,870
MOI AUSSI.
1072
01:01:50,184 --> 01:01:51,664
Je ferais mieux d'y aller.
1073
01:01:51,708 --> 01:01:55,624
AU REVOIR.
1074
01:02:14,818 --> 01:02:18,778
ALLEZ!
1075
01:02:18,822 --> 01:02:21,825
OH!
1076
01:02:32,836 --> 01:02:35,839
JUSTE UNE MINUTE.
1077
01:02:41,975 --> 01:02:43,324
COMMENT ĂA VA?
1078
01:02:43,368 --> 01:02:44,848
BIEN, TRĂS BIEN.
1079
01:02:44,891 --> 01:02:45,805
VOUS ĂTES SĂR?
1080
01:02:45,849 --> 01:02:46,937
OUAIS.
1081
01:02:46,980 --> 01:02:48,808
TOUT VA BIEN.
1082
01:02:48,852 --> 01:02:50,375
QUELLE ĂTAIT CETTE MUSIQUE
1083
01:02:50,418 --> 01:02:51,463
J'AI ENTENDU ?
1084
01:02:51,506 --> 01:02:54,727
Juste la radio.
1085
01:02:54,771 --> 01:02:56,598
Comment va Chuck ?
1086
01:02:56,642 --> 01:02:59,036
OK, je suppose.
1087
01:02:59,079 --> 01:03:00,864
DONC TOUT VA BIEN
1088
01:03:00,907 --> 01:03:01,995
Avec vous deux, n'est-ce pas ?
1089
01:03:02,039 --> 01:03:04,128
MĂME VIEUX, MĂME VIEUX.
1090
01:03:04,171 --> 01:03:07,653
C'EST BIEN.
1091
01:03:18,969 --> 01:03:21,014
ES-TU PRĂT?
1092
01:03:21,058 --> 01:03:24,017
PRESQUE.
1093
01:03:28,674 --> 01:03:30,632
BIEN, BIEN...
1094
01:03:30,676 --> 01:03:32,417
CELA ME RĂCHAUFFE LE COEUR PARTOUT
1095
01:03:32,460 --> 01:03:34,027
POUR VOIR LâAMĂLIORATION DES RELATIONS RACIALES
1096
01:03:34,071 --> 01:03:34,854
DANS NOTRE VILLE.
1097
01:03:34,898 --> 01:03:36,247
QUE VEUX-TU?
1098
01:03:36,290 --> 01:03:37,814
Il y a une tempĂȘte qui se prĂ©pare
1099
01:03:37,857 --> 01:03:38,640
DANS LES RUES.
1100
01:03:38,684 --> 01:03:39,728
Je pensais que tu pourrais ĂȘtre capable
1101
01:03:39,772 --> 01:03:40,686
POUR ME DIRE OĂ ET QUAND.
1102
01:03:40,729 --> 01:03:42,035
JE NE SAIS PAS QUOI
1103
01:03:42,079 --> 01:03:42,775
VOUS PARLEZ DE.
1104
01:03:42,819 --> 01:03:43,602
NON, VOUS NE LE FAITES JAMAIS.
1105
01:03:43,645 --> 01:03:45,952
Eh bien, mademoiselle, qu'est-ce que votre
1106
01:03:45,996 --> 01:03:46,997
LA FAMILLE PENSE Ă CE PETIT
1107
01:03:47,040 --> 01:03:47,824
ARRANGEMENT?
1108
01:03:47,867 --> 01:03:48,694
Laisse-la en dehors de ça.
1109
01:03:48,737 --> 01:03:49,738
ET VOUS LE DITES Ă VOTRE COUSIN
1110
01:03:49,782 --> 01:03:51,001
J'en ai eu avec les guerres de gangs
1111
01:03:51,044 --> 01:03:54,526
Je continue dans mes rues.
1112
01:03:57,485 --> 01:04:00,445
ALLEZ.
1113
01:04:34,827 --> 01:04:37,482
C'EST BEAU.
1114
01:04:37,525 --> 01:04:40,485
VOUS AUSSI.
1115
01:05:20,090 --> 01:05:21,091
SALUT.
1116
01:05:21,134 --> 01:05:22,527
Salut, Chuck, comment ça va ?
1117
01:05:22,570 --> 01:05:23,876
BIEN.
1118
01:05:23,920 --> 01:05:25,138
Julie sera dehors dans une seconde.
1119
01:05:25,182 --> 01:05:26,139
MERCI.
1120
01:05:26,183 --> 01:05:27,010
Ăcoutez que vous avez dĂ©pensĂ©
1121
01:05:27,053 --> 01:05:27,924
J'ai passé beaucoup de temps avec elle ces derniers temps.
1122
01:05:27,967 --> 01:05:30,752
OUAIS.
1123
01:05:30,796 --> 01:05:32,102
Salut, chérie.
1124
01:05:32,145 --> 01:05:33,103
Qu'est-ce que tu fais ici ?
1125
01:05:33,146 --> 01:05:33,842
Eh bien, je pensais que je le ferais
1126
01:05:33,886 --> 01:05:34,756
Je t'emmÚne déjeuner.
1127
01:05:34,800 --> 01:05:35,844
D'ACCORD.
1128
01:05:35,888 --> 01:05:36,976
Je reviens dans une heure.
1129
01:05:37,020 --> 01:05:37,672
D'ACCORD.
1130
01:05:37,716 --> 01:05:40,762
AMUSEZ-VOUS.
1131
01:05:53,210 --> 01:05:55,168
Alors, qu'est-ce que tu veux manger ?
1132
01:05:55,212 --> 01:05:58,171
JE N'AI PAS FAIM.
1133
01:06:01,653 --> 01:06:05,004
Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?
1134
01:06:05,048 --> 01:06:07,702
Chuck, il faut qu'on parle.
1135
01:06:07,746 --> 01:06:10,705
ALORS PARLEZ.
1136
01:06:15,797 --> 01:06:17,408
QU'EST-CE QUE C'EST ĂA?
1137
01:06:17,451 --> 01:06:18,975
J'AI BESOIN DE PLUS DE TEMPS.
1138
01:06:19,018 --> 01:06:20,150
Eh bien, le mariage n'est pas
1139
01:06:20,193 --> 01:06:20,889
PENDANT SEPT MOIS.
1140
01:06:20,933 --> 01:06:21,890
N'EST-CE PAS ASSEZ DE TEMPS ?
1141
01:06:21,934 --> 01:06:24,981
J'AI BESOIN DE TEMPS SEUL.
1142
01:06:25,024 --> 01:06:27,940
NON... CE N'EST PAS VRAI.
1143
01:06:27,984 --> 01:06:30,987
Tu ne m'aimes pas ?
1144
01:06:41,823 --> 01:06:43,260
TrĂšs bien, qui est-ce ?
1145
01:06:43,303 --> 01:06:44,826
CHUCK, S'IL VOUS PLAIT.
1146
01:06:44,870 --> 01:06:45,827
C'est ce type au bal ?
1147
01:06:45,871 --> 01:06:47,090
CETTE MERDE JAUNE ?
1148
01:06:47,133 --> 01:06:48,221
C'est qui est derriÚre ça ?
1149
01:06:48,265 --> 01:06:50,049
C'EST UNE PERSONNE, PAS UNE COULEUR.
1150
01:06:50,093 --> 01:06:51,920
EspĂšce de salope.
1151
01:06:51,964 --> 01:06:52,834
IL NE VA PAS ĂTRE UNE PERSONNE
1152
01:06:52,878 --> 01:06:53,661
BEAUCOUP PLUS LONG.
1153
01:06:53,705 --> 01:06:54,793
VOUS DITES Ă VOTRE AMI DE VENIR
1154
01:06:54,836 --> 01:06:56,447
REGARDEZ BRAD DĂMONTER TERRY
1155
01:06:56,490 --> 01:06:57,143
CE SOIR.
1156
01:06:57,187 --> 01:06:58,057
ET POUR LE DEUXIĂME TOUR,
1157
01:06:58,101 --> 01:06:59,667
Je vais lui botter le cul !
1158
01:06:59,711 --> 01:07:00,625
QUOI EST-IL ARRIVĂ
1159
01:07:00,668 --> 01:07:02,453
AU « C'EST JUSTE UN SPORT » ?
1160
01:07:02,496 --> 01:07:04,237
CELUI-CI N'EST PAS POUR LE SPORT.
1161
01:07:04,281 --> 01:07:07,675
Tiens, jette-le dans les toilettes.
1162
01:07:12,898 --> 01:07:16,293
CABANE, CABANE, CABANE...
1163
01:07:18,425 --> 01:07:19,078
VOUS AVEZ ENTRAĂNĂ
1164
01:07:19,122 --> 01:07:20,036
C'est assez dur ces derniers temps.
1165
01:07:20,079 --> 01:07:20,732
OUAIS.
1166
01:07:20,775 --> 01:07:22,255
PLUS DUR QUE D'HABITUDE.
1167
01:07:22,299 --> 01:07:23,474
J'ESSAYE JUSTE DE RESTER
1168
01:07:23,517 --> 01:07:24,257
EN FORME.
1169
01:07:24,301 --> 01:07:25,519
J'AI entendu dire qu'il y avait un gros
1170
01:07:25,563 --> 01:07:26,259
COMBATTEZ CE SOIR.
1171
01:07:26,303 --> 01:07:27,173
VRAIMENT?
1172
01:07:27,217 --> 01:07:28,261
JE N'AI RIEN ENTENDU
1173
01:07:28,305 --> 01:07:29,523
Ă PROPOS DE CELA.
1174
01:07:29,567 --> 01:07:31,177
NE ME MENTEZ PAS.
1175
01:07:31,221 --> 01:07:32,352
Alors, qu'est-ce que tu veux de moi ?
1176
01:07:32,396 --> 01:07:33,614
POURQUOI NE ME L'AS-TU PAS DIT ?
1177
01:07:33,658 --> 01:07:35,051
IL FAUT TOUT SAVOIR ?
1178
01:07:35,094 --> 01:07:38,054
OH!
1179
01:07:40,534 --> 01:07:42,101
Je veux que tu l'annules.
1180
01:07:42,145 --> 01:07:43,233
QU'EST-CE QUI VOUS intéresse ?
1181
01:07:43,276 --> 01:07:45,061
Je sors avec sa soeur.
1182
01:07:45,104 --> 01:07:46,453
DONC?
1183
01:07:46,497 --> 01:07:50,283
AAH !
1184
01:07:55,767 --> 01:07:57,290
TOUTE MA VIE J'AI ĂTĂ
1185
01:07:57,334 --> 01:07:58,726
ĂnervĂ© par ces connards.
1186
01:07:58,770 --> 01:08:00,163
Juste parce que je suis asiatique,
1187
01:08:00,206 --> 01:08:01,164
Je reçois de la merde sur le Vietnam,
1188
01:08:01,207 --> 01:08:02,469
JE SUIS DE LA MERDE SUR LE JAPON--
1189
01:08:02,513 --> 01:08:03,731
TU N'ES PAS OBLIGATOIRE DE ME LE DIRE.
1190
01:08:03,775 --> 01:08:04,819
Eh bien, la récompense de ce soir
1191
01:08:04,863 --> 01:08:07,561
TEMPS.
1192
01:08:07,605 --> 01:08:08,519
VOUS POUVEZ TROUVER LA HAINE
1193
01:08:08,562 --> 01:08:09,302
PARTOUT.
1194
01:08:09,346 --> 01:08:10,129
MAIS LA CHOSE IMPORTANTE EST
1195
01:08:10,173 --> 01:08:11,217
TROUVER L'AMOUR.
1196
01:08:11,261 --> 01:08:12,262
AMOUR?
1197
01:08:12,305 --> 01:08:15,917
JE SUIS AMOUREUX D'ELLE.
1198
01:08:15,961 --> 01:08:17,093
BIEN, COMMENT JE VAIS
1199
01:08:17,136 --> 01:08:17,745
ANNULER LE COMBATÂ ?
1200
01:08:17,789 --> 01:08:18,920
A quoi ça va ressembler ?
1201
01:08:18,964 --> 01:08:19,617
AU ENFER AVEC EUX.
1202
01:08:19,660 --> 01:08:20,531
VOUS N'ĂTES PAS LE SEUL
1203
01:08:20,574 --> 01:08:23,273
PERDRE LE VISAGE.
1204
01:08:23,316 --> 01:08:25,013
D'ACCORD...
1205
01:08:25,057 --> 01:08:25,884
DITES-LEUR QUE VOUS VOULEZ VOUS COMBATTRE
1206
01:08:25,927 --> 01:08:26,406
LA FAĂON ILS LE FONT
1207
01:08:26,450 --> 01:08:27,277
EN THAĂLANDE.
1208
01:08:27,320 --> 01:08:28,539
Tu veux dire avec le cassé
1209
01:08:28,582 --> 01:08:29,366
DU VERRE SUR LES MAINS ?
1210
01:08:29,409 --> 01:08:30,236
Ătes-vous fou ?
1211
01:08:30,280 --> 01:08:31,281
REGARDEZ, DE CETTE FAĂON IL SERA
1212
01:08:31,324 --> 01:08:32,586
CELUI QUI RETOURNE.
1213
01:08:32,630 --> 01:08:33,674
ET S'IL NE LE FAIT PAS ?
1214
01:08:33,718 --> 01:08:36,112
IL N'EST PAS FOU.
1215
01:08:36,155 --> 01:08:39,158
D'ACCORD.
1216
01:08:45,599 --> 01:08:46,557
SALUT.
1217
01:08:46,600 --> 01:08:47,558
SALUT.
1218
01:08:47,601 --> 01:08:48,602
Y a-t-il quelqu'un ici ?
1219
01:08:48,646 --> 01:08:49,777
NON.
1220
01:08:49,821 --> 01:08:51,431
J'ai parlé à Brad...
1221
01:08:51,475 --> 01:08:52,867
Et je n'ai pas pu l'arrĂȘter.
1222
01:08:52,911 --> 01:08:54,173
C'EST PRIS EN CHARGE.
1223
01:08:54,217 --> 01:08:56,044
Ils ne vont pas se battre.
1224
01:08:56,088 --> 01:08:57,133
QU'EST-CE QUE TU AS FAIT?
1225
01:08:57,176 --> 01:08:58,351
J'ai parlé avec Terry.
1226
01:08:58,395 --> 01:08:59,483
ET IL A ECOUTĂ ?
1227
01:08:59,526 --> 01:09:01,354
OUAIS.
1228
01:09:01,398 --> 01:09:04,792
OH, MERCI DIEU.
1229
01:12:24,470 --> 01:12:27,430
J'espĂšre que vous avez fait votre testament.
1230
01:12:27,473 --> 01:12:28,561
Je vais seulement faire ça
1231
01:12:28,605 --> 01:12:29,519
SENS UNIQUE.
1232
01:12:29,562 --> 01:12:30,520
OUAIS?
1233
01:12:30,563 --> 01:12:32,043
NOUS COMBATTONS Ă LA THAĂLANDAISE--
1234
01:12:32,086 --> 01:12:35,133
AVEC VERRE CASSĂ.
1235
01:12:40,181 --> 01:12:43,359
FAISONS-LE.
1236
01:14:22,588 --> 01:14:24,503
ALORS... COMMENT AVEZ-VOUS CONVAINCU
1237
01:14:24,547 --> 01:14:28,246
TERRY NE PAS SE BATTRE ?
1238
01:14:28,289 --> 01:14:29,247
DANS LES ANCIENS JOURS,
1239
01:14:29,290 --> 01:14:30,640
EN THAĂLANDE, DES COMBATTANTS
1240
01:14:30,683 --> 01:14:31,728
UTILISĂ POUR COMBATTRE AVEC DU VERRE
1241
01:14:31,771 --> 01:14:33,686
SUR LEURS POINGS.
1242
01:14:33,730 --> 01:14:34,687
J'AI DIT Ă TERRY DE DIRE Ă TON
1243
01:14:34,731 --> 01:14:36,080
FRĂRE QUE C'EST LE SEUL
1244
01:14:36,123 --> 01:14:37,516
LA MANIĂRE QUE IL SE COMBATTRA... DE CETTE FAĂON BRAD
1245
01:14:37,560 --> 01:14:38,822
SERAIT CELUI QUI RETOURNERA.
1246
01:14:38,865 --> 01:14:39,997
IL EST FOU.
1247
01:14:40,040 --> 01:14:41,259
IL LE FERA.
1248
01:14:41,302 --> 01:14:42,173
ALLEZ.
1249
01:14:42,216 --> 01:14:43,130
NON, je te le dis,
1250
01:14:43,174 --> 01:14:45,742
IL EST FOU.
1251
01:14:45,785 --> 01:14:47,047
DONNEZ-MOI VOS CLĂS.
1252
01:14:47,091 --> 01:14:50,050
JE VAIS AVEC TOI.
1253
01:14:53,053 --> 01:14:54,577
C'EST ĂA.
1254
01:14:54,620 --> 01:14:55,316
OUAIS!
1255
01:14:55,360 --> 01:14:56,056
ALLEZ!
1256
01:14:56,100 --> 01:14:59,059
SE LEVER.
1257
01:15:12,246 --> 01:15:16,729
OUAIS, TERRY, C'EST TOUTÂ !
1258
01:15:27,131 --> 01:15:27,697
ALLEZ, BRAD!
1259
01:15:27,740 --> 01:15:28,567
Cassez-lui la jambe !
1260
01:15:28,611 --> 01:15:29,002
ALLEZ!
1261
01:15:29,046 --> 01:15:30,221
ALLONS-Y!
1262
01:15:30,264 --> 01:15:31,396
OH!
1263
01:15:31,439 --> 01:15:32,005
C'EST ĂA.
1264
01:15:32,049 --> 01:15:33,093
FINISSEZ-LE, BRADÂ !
1265
01:15:33,137 --> 01:15:36,401
OUAISÂ !
1266
01:15:46,933 --> 01:15:49,370
POUAH!
1267
01:16:04,821 --> 01:16:06,126
FINISSEZ-LEÂ !
1268
01:16:06,170 --> 01:16:09,565
OUAISÂ !
1269
01:16:14,439 --> 01:16:17,703
NON!
1270
01:16:24,492 --> 01:16:27,583
OUAIS !
1271
01:16:32,675 --> 01:16:33,806
Je ne veux pas te combattre,
1272
01:16:33,850 --> 01:16:37,767
BRAD.
1273
01:16:48,691 --> 01:16:49,822
FLIC!
1274
01:17:43,920 --> 01:17:45,878
Tu vas Ă l'enterrement ?
1275
01:17:45,922 --> 01:17:48,359
OUAIS.
1276
01:17:48,402 --> 01:17:49,708
Je ne pense pas que ce soit
1277
01:17:49,752 --> 01:17:50,796
UNE TELLEMENT BONNE IDĂE.
1278
01:17:50,840 --> 01:17:52,406
Je m'en fiche vraiment
1279
01:17:52,450 --> 01:17:55,322
CE QUE VOUS PENSEZ PLUS.
1280
01:17:55,366 --> 01:17:56,846
VOULEZ-VOUS ME DIRE COMMENT
1281
01:17:56,889 --> 01:17:57,716
TU POURRAIS QUITTER CHUCK
1282
01:17:57,760 --> 01:17:59,805
POUR CE GOOK ?
1283
01:17:59,849 --> 01:18:01,589
PARCE QUE JE L'AIME,
1284
01:18:01,633 --> 01:18:02,721
ET JE VAIS L'ĂPORISER
1285
01:18:02,765 --> 01:18:07,204
S'IL ME VEUT.
1286
01:18:07,247 --> 01:18:08,771
Tu vas épouser ce type
1287
01:18:08,814 --> 01:18:11,774
SUR MON CADAVRE.
1288
01:18:15,429 --> 01:18:16,822
NE PENSEZ-VOUS PAS QUE VOUS AVEZ
1289
01:18:16,866 --> 01:18:18,781
CAUSĂ ASSEZ DE PROBLĂMES ?
1290
01:18:18,824 --> 01:18:20,739
VOUS AVEZ TUĂ SON COUSIN !
1291
01:18:20,783 --> 01:18:21,740
Ecoute, je ne voulais pas dire
1292
01:18:21,784 --> 01:18:22,480
POUR LE TUER.
1293
01:18:22,523 --> 01:18:23,133
C'EST CELUI QUI EST ARRIVĂ
1294
01:18:23,176 --> 01:18:24,003
AVEC L'IDĂE.
1295
01:18:24,047 --> 01:18:25,439
MAIS JE NE PEUX PAS DIRE QUE MON CĆUR
1296
01:18:25,483 --> 01:18:26,484
POMPER DE L'EAU DE PISSE CAR
1297
01:18:26,527 --> 01:18:27,398
IL Y A UNE PISTE DE MOINS
1298
01:18:27,441 --> 01:18:27,920
DANS LE MONDE.
1299
01:18:27,964 --> 01:18:28,834
Je pars.
1300
01:18:28,878 --> 01:18:29,748
VOUS N'Y ALLEZ PAS
1301
01:18:29,792 --> 01:18:30,836
AUX FUNĂRAILLES.
1302
01:18:30,880 --> 01:18:32,011
BRAD, TU N'ES PAS MON GARDIEN.
1303
01:18:32,055 --> 01:18:33,186
Tu ne me dis pas quoi faire.
1304
01:18:33,230 --> 01:18:34,318
JE SUIS EN RETARD.
1305
01:18:34,361 --> 01:18:35,623
Je te verrai lĂ -bas.
1306
01:18:35,667 --> 01:18:37,321
OH, N'OSE PAS.
1307
01:18:37,364 --> 01:18:38,061
VOUS NE SEMBLEZ PAS
1308
01:18:38,104 --> 01:18:38,888
POUR COMPRENDRE, JULIE.
1309
01:18:38,931 --> 01:18:40,628
Je veux dire affaires à propos de ça.
1310
01:18:40,672 --> 01:18:41,891
VOUS POUVEZ AVOIR UN AUTRE FUNĂRAILLES
1311
01:18:41,934 --> 01:18:45,024
A VENIR DEMAIN.
1312
01:19:43,387 --> 01:19:44,344
JE SUIS DĂSOLĂ.
1313
01:19:44,388 --> 01:19:45,476
JE NE LE SAIS PAS.
1314
01:19:45,519 --> 01:19:46,564
C'EST BON.
1315
01:19:46,607 --> 01:19:48,131
J'aurais dĂ» te le dire.
1316
01:19:54,485 --> 01:19:56,356
QUE FAITES-VOUS ICI?
1317
01:19:56,400 --> 01:19:57,880
NOUS VENONS JUSTE POUR PAYER
1318
01:19:57,923 --> 01:19:58,794
NOS RESPECTS.
1319
01:19:58,837 --> 01:19:59,838
S'IL VOUS PLAIT, PARTEZ.
1320
01:19:59,882 --> 01:20:01,840
NOUS VENONS POUR ELLE.
1321
01:20:01,884 --> 01:20:02,841
ALLONS-Y, JULIEÂ !
1322
01:20:02,885 --> 01:20:04,060
VOUS NE RESTEZ PAS ICI.
1323
01:20:04,103 --> 01:20:04,974
VOUS RETOURNEZ Ă LA MAISONÂ !
1324
01:20:05,017 --> 01:20:05,713
MAINTENANT!
1325
01:20:05,757 --> 01:20:07,280
VENEZ, VENEZ.
1326
01:20:07,324 --> 01:20:08,412
TU ME VEUX ?
1327
01:20:08,455 --> 01:20:09,195
JE SUIS LĂ.
1328
01:20:09,239 --> 01:20:09,848
ALLONS-Y.
1329
01:20:09,892 --> 01:20:10,806
ALLEZ.
1330
01:20:10,849 --> 01:20:11,937
LĂCHEZ-MOI.
1331
01:20:11,981 --> 01:20:13,025
RETRAIT, PUNKÂ !
1332
01:20:13,069 --> 01:20:13,939
ALLEZ!
1333
01:20:13,983 --> 01:20:15,985
ALLONS-Y, ALLONS-YÂ !
1334
01:20:16,028 --> 01:20:16,899
MAINTENANT!
1335
01:20:16,942 --> 01:20:17,595
ALLONS-Y!
1336
01:20:17,638 --> 01:20:18,248
POUR L'AMOUR DE DIEU,
1337
01:20:18,291 --> 01:20:19,031
C'EST UN FUNĂRAILLES.
1338
01:20:19,075 --> 01:20:19,902
JULIE, qu'est-ce que tu fais
1339
01:20:19,945 --> 01:20:20,859
Tu crois que tu fais ici ?
1340
01:20:20,903 --> 01:20:22,992
JULIE!
1341
01:20:23,035 --> 01:20:24,994
ALLEZ, ALLONS-Y.
1342
01:20:25,037 --> 01:20:25,559
VOUS RENTZ Ă LA MAISON
1343
01:20:25,603 --> 01:20:26,996
AVEC MOI MAINTENANTÂ !
1344
01:20:27,039 --> 01:20:30,347
ALLONS-Y!
1345
01:20:32,218 --> 01:20:35,308
VOUS N'AVEZ PAS VOTRE PARTIE ICIÂ !
1346
01:20:38,790 --> 01:20:40,052
Il a raison.
1347
01:20:40,096 --> 01:20:41,097
QUOI?
1348
01:20:41,140 --> 01:20:42,838
Je n'appartiens pas ici.
1349
01:20:42,881 --> 01:20:44,578
QUE VEUX-TU DIRE?
1350
01:20:44,622 --> 01:20:45,971
REGARDEZ-MOI.
1351
01:20:46,015 --> 01:20:47,538
ILS LE SONT.
1352
01:20:47,581 --> 01:20:50,454
ET ILS LE SONT CERTAINEMENT.
1353
01:20:50,497 --> 01:20:51,890
CE N'EST PAS VRAI.
1354
01:20:51,934 --> 01:20:53,065
Johnny, je ne t'aime pas.
1355
01:20:53,109 --> 01:20:54,240
JULIE, S'IL VOUS PLAIT...
1356
01:20:54,284 --> 01:20:55,067
Je t'utilisais juste
1357
01:20:55,111 --> 01:20:56,852
Pour rendre Chuck jaloux.
1358
01:20:56,895 --> 01:21:00,072
Je n'ai jamais rompu mes fiançailles.
1359
01:21:00,116 --> 01:21:01,769
JE N'Y CROIS PAS.
1360
01:21:01,813 --> 01:21:02,945
Oh, tu ne le fais pas ?
1361
01:21:02,988 --> 01:21:06,905
Eh bien, croyez-le.
1362
01:21:06,949 --> 01:21:07,993
CHUCK, ATTENDEZ-MOIÂ !
1363
01:21:08,037 --> 01:21:11,040
JE VIENS.
1364
01:21:45,335 --> 01:21:46,858
MĂDECIN?
1365
01:21:46,902 --> 01:21:48,686
DĂTECTIVE.
1366
01:21:48,729 --> 01:21:49,513
Je pensais que tu pourrais aimer
1367
01:21:49,556 --> 01:21:50,035
SAVOIR QUE NOUS AVONS ARRĂTĂ
1368
01:21:50,079 --> 01:21:51,080
BRAD MARSHALL.
1369
01:21:51,123 --> 01:21:51,863
QUAND?
1370
01:21:51,907 --> 01:21:53,691
HIER.
1371
01:21:53,734 --> 01:21:54,822
ET COMBIEN DE TEMPS AVEZ-VOUS
1372
01:21:54,866 --> 01:21:55,388
LE GARDER ?
1373
01:21:55,432 --> 01:21:56,172
JE NE SAIS PAS.
1374
01:21:56,215 --> 01:21:58,696
NON, VOUS NE SAVEZ PAS !
1375
01:21:58,739 --> 01:21:59,740
CE MATIN, IL EST ARRIVĂ
1376
01:21:59,784 --> 01:22:00,437
Aux funérailles de Terry.
1377
01:22:00,480 --> 01:22:02,047
Eh bien, il a été libéré sous caution.
1378
01:22:02,091 --> 01:22:04,963
Alors, à quoi ça a servi ?
1379
01:22:05,007 --> 01:22:05,964
EST-CE VOTRE EXEMPLE
1380
01:22:06,008 --> 01:22:06,922
DE CONFIANCE AU SYSTĂME ?
1381
01:22:06,965 --> 01:22:07,705
Il ira au procĂšs.
1382
01:22:07,748 --> 01:22:08,836
OUAIS, ET OBTENEZ UNE PROBATION.
1383
01:22:08,880 --> 01:22:09,489
Ăcoutez, je fais...
1384
01:22:09,533 --> 01:22:11,404
JE M'EN FICHE!
1385
01:22:11,448 --> 01:22:14,494
LAISSEZ-MOI TRANQUILLE.
1386
01:23:11,247 --> 01:23:12,291
VOULEZ-VOUS PARLER
1387
01:23:12,335 --> 01:23:13,814
Ă PROPOS DE CELA ?
1388
01:23:13,858 --> 01:23:15,033
NON.
1389
01:23:15,077 --> 01:23:16,687
POURQUOI NE L'APPELLES-TU PAS ?
1390
01:23:16,730 --> 01:23:18,602
POURQUOI?
1391
01:23:18,645 --> 01:23:20,952
PARCE QUE TU L'AIME.
1392
01:23:20,996 --> 01:23:22,519
JE LE DĂTESTE.
1393
01:23:22,562 --> 01:23:23,911
LE CONTRE DE L'AMOUR
1394
01:23:23,955 --> 01:23:25,130
N'EST PAS DE LA HAINE.
1395
01:23:25,174 --> 01:23:25,826
OH VRAIMENT?
1396
01:23:25,870 --> 01:23:26,697
Eh bien, qu'est-ce que c'est ?
1397
01:23:26,740 --> 01:23:28,742
APATHIE.
1398
01:23:28,786 --> 01:23:30,048
Eh bien, c'est moi.
1399
01:23:30,092 --> 01:23:32,616
Je m'en fiche.
1400
01:23:32,659 --> 01:23:36,228
Alors, euh, ça ne vous dérangerait pas
1401
01:23:36,272 --> 01:23:39,275
SI J'AI PRIS CECI ?
1402
01:23:40,667 --> 01:23:41,494
NON.
1403
01:23:41,538 --> 01:23:45,194
ALLEZ TOUT DE SUITE.
1404
01:23:51,722 --> 01:23:53,724
Excusez-moi de le dire,
1405
01:23:53,767 --> 01:23:55,595
MAIS IL Y A UNE CHOSE
1406
01:23:55,639 --> 01:23:56,770
CONFORME AUX DEUX
1407
01:23:56,814 --> 01:23:57,510
NOS CULTURES.
1408
01:23:57,554 --> 01:23:59,077
QU'EST CE QUE C'EST?
1409
01:23:59,121 --> 01:24:00,122
QUAND IL S'AGIT DES FEMMES,
1410
01:24:00,165 --> 01:24:01,601
LES HOMMES SONT STUPIDES.
1411
01:24:01,645 --> 01:24:03,734
Ils me déroutent certainement.
1412
01:24:03,777 --> 01:24:05,083
AVEZ-VOUS PEUR DE TRAVAILLER ?
1413
01:24:05,127 --> 01:24:07,607
LUTTER, PERSISTIR ?
1414
01:24:07,651 --> 01:24:10,219
MME. MARSHALL....
1415
01:24:10,262 --> 01:24:11,089
JE NE SAIS PAS SI VOUS AVEZ
1416
01:24:11,133 --> 01:24:12,569
TOUTE IDĂE DE LA DIFFICULTĂ QUE C'EST
1417
01:24:12,612 --> 01:24:13,787
POUR SORTIR DE CHINE.
1418
01:24:13,831 --> 01:24:15,137
OU POUR APPRENDRE UNE NOUVELLE LANGUE
1419
01:24:15,180 --> 01:24:17,269
Et passer mes études de médecine.
1420
01:24:17,313 --> 01:24:19,184
MAIS J'AI PASSĂ TOUTE MA VIE
1421
01:24:19,228 --> 01:24:19,967
PERSISTANT.
1422
01:24:20,011 --> 01:24:21,186
ALORS POURQUOI AS-TU ABANDONNĂ
1423
01:24:21,230 --> 01:24:22,970
JULIE SI FACILEMENT ?
1424
01:24:23,014 --> 01:24:25,190
JE NE L'AIME PAS.
1425
01:24:25,234 --> 01:24:27,192
DE LA FOUTRE.
1426
01:24:27,236 --> 01:24:29,107
ELLE NE M'AIME PAS.
1427
01:24:29,151 --> 01:24:30,630
Encore de la foutaise.
1428
01:24:30,674 --> 01:24:32,893
CELA A ĂTĂ ENREGISTRĂ
1429
01:24:32,937 --> 01:24:34,112
Ă SON MIROIR DEPUIS
1430
01:24:34,156 --> 01:24:37,289
La premiĂšre nuit oĂč vous vous ĂȘtes rencontrĂ©.
1431
01:24:41,119 --> 01:24:41,946
JAMBE DROITE.
1432
01:24:41,989 --> 01:24:43,643
CINQ, SIX, SEPT, PARTEZ.
1433
01:24:43,687 --> 01:24:45,210
UN, DEUX, TROIS, QUATRE.
1434
01:24:45,254 --> 01:24:45,863
CĂTĂ MARCHE.
1435
01:24:45,906 --> 01:24:47,517
DEUX, TROIS.
1436
01:24:47,560 --> 01:24:48,474
ĂA PASSE JUSTE PAR.
1437
01:24:48,518 --> 01:24:50,215
GROS BRAS, DEUX, TROIS.
1438
01:24:50,259 --> 01:24:52,174
BON... TOURNE-LE ICI.
1439
01:24:52,217 --> 01:24:53,871
UN DEUX TROIS.
1440
01:24:53,914 --> 01:24:55,786
BON, JAMBE DROITE.
1441
01:24:55,829 --> 01:24:58,136
UN DEUX TROIS.
1442
01:24:58,180 --> 01:24:59,137
DOUBLE ICI.
1443
01:24:59,181 --> 01:25:00,747
BIEN.
1444
01:25:00,791 --> 01:25:01,574
ET APPUYEZ.
1445
01:25:01,618 --> 01:25:02,445
CONTINUEZ Ă PARTIR DU HAUT.
1446
01:25:02,488 --> 01:25:04,403
UN, DEUX, TROIS, CĂTĂ PAS.
1447
01:25:14,544 --> 01:25:17,938
OH MON DIEU.
1448
01:25:22,334 --> 01:25:24,771
QUE FAITES-VOUS ICI?
1449
01:25:24,815 --> 01:25:27,600
POURQUOI ĂTES-VOUS VENU ICI ?
1450
01:25:27,644 --> 01:25:31,256
PARCE QUE JE T'AIME !
1451
01:25:33,084 --> 01:25:35,173
ET JE... NE PEUX PAS VIVRE
1452
01:25:35,217 --> 01:25:38,133
SANS VOUS.
1453
01:25:39,221 --> 01:25:40,309
VOUS NE POUVEZ PAS VIVRE,
1454
01:25:40,352 --> 01:25:42,180
PĂRIODE.
1455
01:25:42,224 --> 01:25:43,225
Je ne veux pas te combattre,
1456
01:25:43,268 --> 01:25:43,964
BRAD.
1457
01:25:44,008 --> 01:25:44,748
JE NE PENSE PAS QUE VOUS AVEZ
1458
01:25:44,791 --> 01:25:45,531
UN CHOIX.
1459
01:25:45,575 --> 01:25:46,315
Brad, reste en dehors de ça.
1460
01:25:46,358 --> 01:25:49,361
S'IL TE PLAĂT.
1461
01:26:08,337 --> 01:26:09,338
POUAH!
1462
01:26:09,381 --> 01:26:10,252
OUAIS, JOHNNY!
1463
01:26:10,295 --> 01:26:12,123
Allez, Johnny.
1464
01:26:12,167 --> 01:26:15,213
ALLEZ, JOHNNY!
1465
01:26:16,867 --> 01:26:18,869
HAAH !
1466
01:26:18,912 --> 01:26:20,218
OUH !
1467
01:26:20,262 --> 01:26:22,481
OUAIS!
1468
01:26:22,525 --> 01:26:23,308
Allez, Johnny,
1469
01:26:23,352 --> 01:26:23,700
Lui botter le cul.
1470
01:26:23,743 --> 01:26:26,833
ALLEZ!
1471
01:26:39,542 --> 01:26:40,412
OUAIS!
1472
01:26:40,456 --> 01:26:42,371
D'ACCORD!
1473
01:26:42,414 --> 01:26:44,938
Je bois ça en ce moment.
1474
01:26:44,982 --> 01:26:47,289
OH...
1475
01:26:47,332 --> 01:26:50,814
C'est assez, Brad.
1476
01:26:58,430 --> 01:26:59,257
LĂšve-toi, Johnny.
1477
01:26:59,301 --> 01:26:59,910
SE LEVER!
1478
01:26:59,953 --> 01:27:00,606
ALLEZ, ALLONS-Y !
1479
01:27:00,650 --> 01:27:03,174
ALLEZ!
1480
01:27:03,218 --> 01:27:04,436
DROITE!
1481
01:27:04,480 --> 01:27:07,265
J'en bois encore un juste pour ça.
1482
01:27:09,311 --> 01:27:10,442
OH!
1483
01:27:10,486 --> 01:27:12,923
OUH !
1484
01:27:16,622 --> 01:27:19,277
OUF !
1485
01:27:20,887 --> 01:27:24,413
ASSOMMEZ-LEÂ !
1486
01:27:37,077 --> 01:27:40,342
ALLEZ.
1487
01:27:44,520 --> 01:27:47,262
C'est tout ce que tu as, BRAD ?
1488
01:27:50,177 --> 01:27:53,703
Allez, botte-lui le cul !
1489
01:27:54,791 --> 01:27:58,055
OH!
1490
01:27:58,098 --> 01:27:59,317
ASSOMMEZ-LEÂ !
1491
01:27:59,361 --> 01:28:00,492
TOUT DE SUITE!
1492
01:28:04,540 --> 01:28:05,323
AAH !
1493
01:28:05,367 --> 01:28:09,327
OH MERDE.
1494
01:28:11,242 --> 01:28:13,375
Ah !
1495
01:28:13,418 --> 01:28:16,291
AAH !
1496
01:28:22,384 --> 01:28:23,472
OH!
1497
01:28:23,515 --> 01:28:25,343
POUAH!
1498
01:28:25,387 --> 01:28:26,301
OUF !
1499
01:28:26,344 --> 01:28:27,389
AAH !
1500
01:28:27,432 --> 01:28:28,825
OUH !
1501
01:28:31,871 --> 01:28:32,959
ALLEZ!
1502
01:28:33,003 --> 01:28:34,613
LÚve-toi, Johnny !
1503
01:28:34,657 --> 01:28:35,832
REVENEZ AUTOUR DE MA SOEUR,
1504
01:28:35,875 --> 01:28:38,225
ET JE TE TUERAI.
1505
01:28:38,269 --> 01:28:41,533
RESTER EN BAS.
1506
01:28:51,413 --> 01:28:52,501
Ah !
1507
01:28:52,544 --> 01:28:55,721
AAH !
1508
01:28:58,898 --> 01:29:00,073
OUH !
1509
01:29:00,117 --> 01:29:03,338
OUAISÂ !
1510
01:29:17,221 --> 01:29:21,138
JOHNNY!
1511
01:29:21,181 --> 01:29:22,531
NON!
1512
01:29:22,574 --> 01:29:25,577
OUAISÂ !
1513
01:29:32,845 --> 01:29:35,457
OH, DIEU, QU'AI-JE FAIT ?
1514
01:29:35,500 --> 01:29:36,588
APPELEZ UNE AMBULANCE!
1515
01:29:36,632 --> 01:29:39,722
OBTENEZ LA TROUSSE DE PREMIERS SECOURSÂ !
1516
01:29:42,638 --> 01:29:45,597
METTRE LA PRESSION ICI.
84076