All language subtitles for Redwater 2017 S01E05 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,440 How is Bernie?She's at the station. 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,120 She's latched on to something on Adeen's phone to do with Grandad. 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,640 What are you doing?! 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,960 Bless me Father for I have sinned. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,360 It's all this talk about Lance it's really got to me. 6 00:00:12,400 --> 00:00:14,160 I can't discuss my work! 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,400 Call Andrew! 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,200 Did you get a message on your phone tonight 9 00:00:17,240 --> 00:00:18,600 saying you had a missed call? No. 10 00:00:18,640 --> 00:00:19,800 What are you saying Kieran? 11 00:00:19,840 --> 00:00:22,560 I don't know. There's something off about him! 12 00:00:22,600 --> 00:00:24,040 Something not right. 13 00:00:24,080 --> 00:00:25,600 It's a boy! 14 00:00:25,640 --> 00:00:27,040 I need to see Kathleen. 15 00:00:27,080 --> 00:00:29,280 She's just got off to sleep and I'd rather not wake her. 16 00:00:29,320 --> 00:00:31,280 Who are you to decide if I can see my mother? 17 00:00:31,320 --> 00:00:33,320 Can I ask you something? It's about my father. 18 00:00:33,360 --> 00:00:35,360 Dermott deserves to know the truth! 19 00:00:35,400 --> 00:00:37,480 Well I can't do it and I won't! 20 00:00:37,520 --> 00:00:39,920 You don't look to well you know. I'm all right darling. 21 00:00:39,960 --> 00:00:42,080 The doctor said I was going to get the odd headache. 22 00:00:42,120 --> 00:00:45,040 I don't know why Dad thinks he's so great. 23 00:00:45,080 --> 00:00:46,840 I think the world of you. 24 00:00:46,880 --> 00:00:49,480 Bernie she needs you. 25 00:00:49,520 --> 00:00:53,240 You committed the most barbaric violation against nature there is. 26 00:00:53,280 --> 00:00:56,960 You ripped me from my mother and that's why I'm like this. 27 00:01:20,600 --> 00:01:21,920 WAVES CRASH 28 00:01:21,960 --> 00:01:23,360 GULLS CRY 29 00:01:27,480 --> 00:01:29,240 MUSIC ON RADIO 30 00:02:07,600 --> 00:02:09,280 Alfie? 31 00:02:11,840 --> 00:02:13,640 I knew we weren't on the best of terms 32 00:02:13,680 --> 00:02:16,800 but I wasn't expecting you to swing for me. 33 00:02:20,600 --> 00:02:22,040 What did you think was there? 34 00:02:23,320 --> 00:02:24,960 You startled me that's all. 35 00:02:27,320 --> 00:02:29,240 Hm. Well you should really get this checked out 36 00:02:29,280 --> 00:02:30,320 at the hospital you know? 37 00:02:30,360 --> 00:02:33,760 I'll be fine.Yeah well if there's a piece of glass left in there... 38 00:02:33,800 --> 00:02:37,400 Dermott I'm...just overtired that's all. 39 00:02:38,800 --> 00:02:40,600 OK. 40 00:02:40,640 --> 00:02:42,400 By the way Kat's not here. 41 00:02:44,280 --> 00:02:46,480 Yeah I can see that. Well I'll tell her you popped in. 42 00:02:48,560 --> 00:02:50,000 Actually er... 43 00:02:51,200 --> 00:02:52,720 ..it's you I came to see. 44 00:02:57,400 --> 00:02:59,120 I think I owe you an apology. 45 00:02:59,160 --> 00:03:00,520 For the way I er... 46 00:03:01,600 --> 00:03:03,440 Well barged in here the other night. 47 00:03:07,520 --> 00:03:10,160 Listen...I suppose if I'd delivered a baby 48 00:03:10,200 --> 00:03:11,960 on the floor of a prison cell 49 00:03:12,000 --> 00:03:15,440 I'd be running around like a headless chicken too so... 50 00:03:16,560 --> 00:03:18,120 ..apology accepted. 51 00:03:18,160 --> 00:03:19,440 Thank you. 52 00:03:21,440 --> 00:03:24,200 Anyway er...make sure you keep changing this dressing 53 00:03:24,240 --> 00:03:27,120 and er...keep it er...clean and sterile yeah? 54 00:03:27,160 --> 00:03:30,480 OK. What is it a two-for-one deal today then(?) 55 00:03:31,800 --> 00:03:33,520 Sorry?Father Dolan. 56 00:03:33,560 --> 00:03:37,280 Not only saves souls but mortal flesh an' all. Huh! 57 00:03:39,480 --> 00:03:40,840 Hm. 58 00:04:00,920 --> 00:04:02,520 We need to leave Dermott. 59 00:04:02,560 --> 00:04:04,760 The house is full of lies. 60 00:04:04,800 --> 00:04:06,160 Go and get your coat. 61 00:04:11,320 --> 00:04:12,800 Go now! 62 00:04:15,000 --> 00:04:16,920 WAVES CRASH 63 00:05:10,520 --> 00:05:12,400 BIRDSONG 64 00:05:13,760 --> 00:05:15,920 It does work it just needs... 65 00:05:15,960 --> 00:05:19,040 What's wrong with the CD player I have already? 66 00:05:19,080 --> 00:05:22,680 Mam's just getting over tapes aren't you? 67 00:05:22,720 --> 00:05:26,280 This is Bluetooth Mammy. It's modern. 68 00:05:26,320 --> 00:05:28,640 Oh Bluetooth redtooth blacktooth 69 00:05:28,680 --> 00:05:31,600 call it what you will girl it clearly doesn't work. 70 00:05:33,520 --> 00:05:35,320 MUSIC: My Donegal Shore by Daniel O'Donnell 71 00:05:35,360 --> 00:05:38,520 See? Listen to the sound quality of that. 72 00:05:38,560 --> 00:05:39,960 Can you hear it? 73 00:05:40,000 --> 00:05:42,840 It's almost like he's in the room with us! 74 00:05:42,880 --> 00:05:45,000 Can it do the washing up too?(!) 75 00:05:45,040 --> 00:05:47,440 Well if you don't want it I can always take it back. 76 00:05:47,480 --> 00:05:49,680 I didn't say I didn't want it now. 77 00:05:49,720 --> 00:05:53,040 I have a homosexual grandson you'll remember. 78 00:05:53,080 --> 00:05:55,600 I was never one to fear modernity. 79 00:05:55,640 --> 00:05:58,920 Yeah you tell them Gran. And with Cois Dara razed to the ground 80 00:05:58,960 --> 00:06:02,480 and plans afoot to rebuild and er...what did you call it? 81 00:06:02,520 --> 00:06:06,120 Rebrand.Rebrand. 82 00:06:06,160 --> 00:06:08,360 I'd better keep up with the future hadn't I? 83 00:06:10,360 --> 00:06:13,880 So um...how's the kitten doing? 84 00:06:13,920 --> 00:06:15,080 What's this now? 85 00:06:15,120 --> 00:06:20,040 Oh Dr Dolittle here has taken in a feral kitten. 86 00:06:20,080 --> 00:06:22,680 Called Lady if you don't mind. 87 00:06:22,720 --> 00:06:24,760 Yep. She's sleeping through taking the bottle. 88 00:06:24,800 --> 00:06:27,200 Fingers crossed we can get her name down for a good school. 89 00:06:27,240 --> 00:06:28,800 THEY CHUCKLE 90 00:06:28,840 --> 00:06:31,680 I mean have you ever seen anything as cute as that in your life? 91 00:06:31,720 --> 00:06:34,160 Aw!Come on you kidding me? 92 00:06:34,200 --> 00:06:36,840 Aw! What are you like?! Ha-ha! 93 00:06:36,880 --> 00:06:40,120 You're joking but they do that don't they? 94 00:06:40,160 --> 00:06:42,880 Treat their pets like kids. 95 00:06:44,280 --> 00:06:47,160 What are you talking about? The gays. 96 00:06:47,200 --> 00:06:50,760 What Kieran said it's displacement I sup... 97 00:06:56,400 --> 00:06:57,680 KIERAN LAUGHS 98 00:06:57,720 --> 00:07:00,080 I think you've had enough to drink. 99 00:07:02,040 --> 00:07:03,640 Not enough clearly. 100 00:07:06,240 --> 00:07:08,080 Don't mind her she's a terrible rip. 101 00:07:10,920 --> 00:07:13,440 Are you all right? Why wouldn't I be? 102 00:07:13,480 --> 00:07:16,800 You look... Don't start in on me now. 103 00:07:18,680 --> 00:07:20,600 I was just asking how you are. 104 00:07:20,640 --> 00:07:22,440 Always the same. 105 00:07:22,480 --> 00:07:25,000 You go on and on at me. 106 00:07:31,760 --> 00:07:33,320 Sorry can I...?Yeah. 107 00:07:35,400 --> 00:07:37,480 Ah he's growing by the day isn't he? 108 00:07:37,520 --> 00:07:40,320 Yeah. That's what babies tend to do. 109 00:07:42,200 --> 00:07:44,040 You all set for the service tomorrow? 110 00:07:45,120 --> 00:07:46,880 It's not the first time I've done it. 111 00:07:46,920 --> 00:07:49,320 No it isn't. These are your people after all. 112 00:07:49,360 --> 00:07:50,920 Your flock. 113 00:07:53,920 --> 00:07:55,400 Have you lot had a falling out? 114 00:07:57,120 --> 00:07:59,840 No. Why do you say that? 115 00:07:59,880 --> 00:08:01,240 No reason. 116 00:08:01,280 --> 00:08:04,080 I hope the food arrives before too long I haven't eaten all day. 117 00:08:04,120 --> 00:08:06,200 God is that all you think about? 118 00:08:06,240 --> 00:08:10,440 Listen why don't you pop around the pub tomorrow before the christening? 119 00:08:10,480 --> 00:08:13,520 I won't have time.Just pop over. I have something for you. 120 00:08:13,560 --> 00:08:17,120 What is it?That'd be telling. 121 00:08:17,160 --> 00:08:19,360 PHONE RINGS Hello there. 122 00:08:19,400 --> 00:08:21,080 Hang on a sec I'll just pop out. 123 00:08:23,440 --> 00:08:25,040 He's so cute! 124 00:08:26,520 --> 00:08:28,560 He's got Lance's eyes. 125 00:08:28,600 --> 00:08:30,200 Do you really think so?Mm. 126 00:08:30,240 --> 00:08:32,040 He'll be a heartbreaker so. 127 00:08:33,640 --> 00:08:36,920 Oh he's just the cutest thing! 128 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 And don't worry I haven't told a soul. 129 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 Haven't told a soul what? 130 00:08:44,200 --> 00:08:45,600 Go on spit it out. 131 00:08:46,960 --> 00:08:49,200 Andrew?Hm?You can do it now. 132 00:08:50,400 --> 00:08:52,360 I'm just going to get another beer. 133 00:08:53,480 --> 00:08:55,880 Is anyone going to tell me what's going on? 134 00:08:58,560 --> 00:09:00,320 Wait! Wait where's Peter? 135 00:09:01,480 --> 00:09:04,360 Well we can't do this without Peter. 136 00:09:04,400 --> 00:09:06,280 I hear you I hear you. 137 00:09:06,320 --> 00:09:09,000 Well to be honest I'd be worried if you weren't feeling like this 138 00:09:09,040 --> 00:09:11,080 because the first couple of years are... 139 00:09:12,360 --> 00:09:15,240 Let's grab a coffee in the morning and we can talk it through. 140 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 Are you going to be OK tonight? 141 00:09:18,120 --> 00:09:20,200 Call me if you need anything. 142 00:09:20,240 --> 00:09:22,160 I'll see you then. 143 00:09:22,200 --> 00:09:24,440 OK. Yeah. Go easy. 144 00:09:30,840 --> 00:09:32,800 Er...you've been summoned. 145 00:09:32,840 --> 00:09:34,760 HE SIGHS 146 00:09:34,800 --> 00:09:37,120 Yeah. Yeah I'm coming. 147 00:09:40,440 --> 00:09:42,280 Don't you think you should slow down? 148 00:09:44,080 --> 00:09:46,680 That's rich coming from you. 149 00:09:46,720 --> 00:09:49,440 Yeah I suppose it is. 150 00:09:51,560 --> 00:09:54,840 You've barely looked at me since you got here. 151 00:09:54,880 --> 00:09:58,560 Go back in there and be with your husband. 152 00:10:02,080 --> 00:10:04,600 Do it for your family then. 153 00:10:17,920 --> 00:10:22,480 Having a party are you? No I'm just hungry.Right yeah. 154 00:10:27,360 --> 00:10:30,720 There's an exhibition at the college. For my photographs. 155 00:10:30,760 --> 00:10:34,760 You know it would be a laugh. If you wanted to... No. 156 00:10:34,800 --> 00:10:36,080 Right. 157 00:10:45,560 --> 00:10:48,240 And I want the change. Yeah. Yeah. 158 00:10:53,080 --> 00:10:55,520 Too many pockets! Do you remember Willy? 159 00:10:55,560 --> 00:10:59,080 One day he was driving along - remember Willy two farms down? - 160 00:10:59,120 --> 00:11:03,480 anyway he sees in the field this bale you know hay 161 00:11:03,520 --> 00:11:05,880 and it's a great big oversized bale. 162 00:11:05,920 --> 00:11:07,400 Anyway it started rolling y'know? 163 00:11:07,440 --> 00:11:09,440 There's this house at the bottom of the field. 164 00:11:09,480 --> 00:11:11,640 You know posh place a holiday home - with a pool. 165 00:11:11,680 --> 00:11:13,480 Anyway the bale is rolling down. 166 00:11:13,520 --> 00:11:15,760 Willy jumps up manages to catch up with it - 167 00:11:15,800 --> 00:11:17,840 cos he can see where this is going 168 00:11:17,880 --> 00:11:21,000 sees two black eyes staring back at him. 169 00:11:21,040 --> 00:11:24,600 It was Bella the cow! Was in the bale! 170 00:11:24,640 --> 00:11:26,120 She said it was just a matter 171 00:11:26,160 --> 00:11:29,080 of form filling and jumping through a few hoops. 172 00:11:29,120 --> 00:11:32,400 And Kieran's going to take care of the legal proceedings I presume? 173 00:11:32,440 --> 00:11:34,320 Is this Cois Dara? 174 00:11:34,360 --> 00:11:40,120 Isn't Kieran's expertise in American law? Right?Right. 175 00:11:40,160 --> 00:11:42,520 But that's no use here. 176 00:11:42,560 --> 00:11:44,480 And if it all goes smoothly 177 00:11:44,520 --> 00:11:46,680 how long will it take for the money to come through? 178 00:11:46,720 --> 00:11:50,120 Oh it could take anything from three to six months if we're lucky 179 00:11:50,160 --> 00:11:52,480 and then if all goes to plan the builders move in 180 00:11:52,520 --> 00:11:55,360 make sure it's structurally sound and then we go from there. 181 00:11:55,400 --> 00:11:57,200 That sounds great. Mm-hm. 182 00:11:57,240 --> 00:11:58,840 What are you guys talking about? 183 00:11:58,880 --> 00:12:01,640 Oh looks like the insurance is going to pay out on the fire 184 00:12:01,680 --> 00:12:04,160 at Cois Dara. You don't know that yet. 185 00:12:04,200 --> 00:12:06,600 Let's just say we're quietly confident. 186 00:12:06,640 --> 00:12:09,560 I don't know why I didn't set fire to the place myself. 187 00:12:11,760 --> 00:12:15,160 So you're er you're definitely staying on then?Yeah. 188 00:12:15,200 --> 00:12:17,840 Talk about divine intervention. 189 00:12:17,880 --> 00:12:21,960 Yeah the Lord certainly works in mysterious ways doesn't he? 190 00:12:26,880 --> 00:12:31,400 Ah well that's my retirement plans scuppered. 191 00:12:31,440 --> 00:12:34,840 A hostile takeover by an American corporation. 192 00:12:34,880 --> 00:12:37,520 Looks set to be a fine day tomorrow. 193 00:12:37,560 --> 00:12:41,480 All the family together. The way it should be. 194 00:12:41,520 --> 00:12:45,000 Keep Kathleen away - is that what you're trying to tell me? 195 00:12:45,040 --> 00:12:48,680 Loud and clear.That woman... That woman is my mother. 196 00:12:51,640 --> 00:12:52,960 You've made your point. 197 00:12:53,000 --> 00:12:56,080 Well she made a point of making me feel very welcome in her family. 198 00:12:56,120 --> 00:12:57,640 My family. 199 00:12:57,680 --> 00:13:02,520 Oh. Yeah. I'm even going to take a trip to Spain to meet the others. 200 00:13:02,560 --> 00:13:04,560 Oh. 201 00:13:04,600 --> 00:13:08,360 So you know about the other one I presume? 202 00:13:10,080 --> 00:13:12,680 What other one? 203 00:13:12,720 --> 00:13:16,480 Kathleen had another child when you were born. 204 00:13:21,800 --> 00:13:23,760 She had twins. 205 00:13:31,360 --> 00:13:32,520 Food! 206 00:13:32,560 --> 00:13:34,200 GLASS CLINKS 207 00:13:34,240 --> 00:13:36,320 OK. Sorry - can I just erm 208 00:13:36,360 --> 00:13:39,520 say a few words on behalf of Bernie and I? 209 00:13:39,560 --> 00:13:41,440 First of all thanks for coming. 210 00:13:41,480 --> 00:13:43,800 MUSIC PLAYS ON RADIO Eileen shut that thing down. 211 00:13:43,840 --> 00:13:45,480 Sorry. Sorry. 212 00:13:45,520 --> 00:13:46,920 MUSIC STOPS 213 00:13:46,960 --> 00:13:50,600 Yeah. OK. Erm just want to say 214 00:13:50,640 --> 00:13:55,160 that we've asked Eileen and Peter to be Godparents. 215 00:13:55,200 --> 00:13:59,680 That's great Peter congratulations. 216 00:13:59,720 --> 00:14:01,400 And they both agreed 217 00:14:01,440 --> 00:14:04,440 which is great for us because that's another two baby-sitters 218 00:14:04,480 --> 00:14:08,920 to add to the list and erm... The name? 219 00:14:08,960 --> 00:14:11,440 We've finally settled on a name. 220 00:14:11,480 --> 00:14:17,080 Everyone meet Lance Padraig Byrne. 221 00:14:17,120 --> 00:14:18,960 ALL: Aww! 222 00:14:19,000 --> 00:14:22,560 Aw son come here to me. I'm so touched by that. 223 00:14:22,600 --> 00:14:27,480 To Lance Padraig Byrne. ALL: To Lance Padraig Byrne! 224 00:14:27,520 --> 00:14:30,680 To Lance Padraig Byrne. 225 00:14:37,240 --> 00:14:41,040 He's really good with kids isn't he? Yes. 226 00:14:41,080 --> 00:14:44,120 He's just amazing! 227 00:14:44,160 --> 00:14:48,240 So Godmother no less? How did you wrangle that? 228 00:14:48,280 --> 00:14:52,120 I didn't wrangle anything. I was asked. And Padraig? 229 00:14:52,160 --> 00:14:56,000 I mean you should have let that name die with him. 230 00:14:56,040 --> 00:14:58,200 Mam that is an awful thing to say. 231 00:14:58,240 --> 00:15:01,720 I'm just saying what everyone is thinking.No. You're not. 232 00:15:01,760 --> 00:15:04,120 Why don't you get a glass of water Mum? 233 00:15:09,040 --> 00:15:11,160 She better not be like this tomorrow. 234 00:15:11,200 --> 00:15:13,480 She won't she'll be fine. She'll be fine. 235 00:15:13,520 --> 00:15:15,880 Can you go make sure she gets some water? 236 00:15:18,280 --> 00:15:22,040 Any wonder I moved halfway across the world? 237 00:15:33,760 --> 00:15:35,120 I can't help myself. 238 00:15:35,160 --> 00:15:38,000 Won't be content until I'm the size of a house. 239 00:15:39,720 --> 00:15:42,960 Nobody wants an obese wife Bernadette. 240 00:15:43,000 --> 00:15:44,800 You've just had your third child. 241 00:15:44,840 --> 00:15:47,400 Now's the time to start taking care of yourself 242 00:15:47,440 --> 00:15:50,160 not letting everything sink south. 243 00:15:50,200 --> 00:15:52,800 Have you seen Dermott? 244 00:15:52,840 --> 00:15:55,320 I think he left.Oh. 245 00:15:57,240 --> 00:16:00,200 You know I didn't want him involved in the christening don't you? 246 00:16:00,240 --> 00:16:02,840 Didn't Andrew tell you? 247 00:16:02,880 --> 00:16:05,080 Well Dermott's family. 248 00:16:05,120 --> 00:16:08,240 His feelings would have been hurt if he'd been excluded. 249 00:16:08,280 --> 00:16:10,240 And what about my feelings? 250 00:16:10,280 --> 00:16:12,920 Oh why you're being too sensitive. 251 00:16:12,960 --> 00:16:14,760 You just called me fat. 252 00:16:14,800 --> 00:16:17,280 Now nobody called you fat. 253 00:16:17,320 --> 00:16:22,200 I said you must take care of yourself. That's good advice. 254 00:16:22,240 --> 00:16:24,680 Nobody likes a glutton. 255 00:16:43,280 --> 00:16:44,840 PHONE RINGS 256 00:16:44,880 --> 00:16:48,760 Doug it's me. Those photos on Adeen's phone that went to the lab 257 00:16:48,800 --> 00:16:51,280 I need you to chase them up for me. 258 00:16:51,320 --> 00:16:53,560 Just let me know when you get this. 259 00:16:58,000 --> 00:16:59,680 Do you think I'm fat? 260 00:17:01,880 --> 00:17:03,760 You've just had a baby. 261 00:17:05,280 --> 00:17:07,040 Is that why you won't touch me? 262 00:17:07,080 --> 00:17:09,120 You're being stupid now Bernie. 263 00:17:10,320 --> 00:17:11,800 So what is it? 264 00:17:14,480 --> 00:17:15,960 I'm tired. 265 00:17:19,480 --> 00:17:21,800 I told Agnes. I told her that I didn't want Dermott 266 00:17:21,840 --> 00:17:23,160 that I wanted Father Flynn. 267 00:17:23,200 --> 00:17:25,320 It's our day. Why do we have to listen to her? 268 00:17:25,360 --> 00:17:28,600 Because we do. And what's Dermott ever done to you? 269 00:17:28,640 --> 00:17:30,840 Except deliver your baby. 270 00:17:30,880 --> 00:17:32,280 OUR baby. 271 00:17:40,600 --> 00:17:41,920 MUSIC BLARES ON RADIO 272 00:17:41,960 --> 00:17:44,520 You see I told you you'd get the hang of it. 273 00:17:44,560 --> 00:17:47,520 I wasn't born in the Dark Ages Eileen. 274 00:17:47,560 --> 00:17:51,640 Does it always have to be Daniel O'Donnell? 275 00:17:51,680 --> 00:17:53,840 Oh no no it doesn't. 276 00:17:53,880 --> 00:17:56,880 Sure I have Mary Black in here too if you'd prefer. 277 00:17:56,920 --> 00:17:59,720 PHONE RINGS 278 00:17:59,760 --> 00:18:01,720 MUSIC STOPS 279 00:18:05,280 --> 00:18:06,960 Hello? 280 00:18:07,000 --> 00:18:08,400 Oh Pat. 281 00:18:11,000 --> 00:18:14,240 Oh I'm very sorry. Is there's anything I can do? 282 00:18:16,040 --> 00:18:18,040 He was a good man. 283 00:18:19,280 --> 00:18:23,120 Oh no no no don't even think on it no. 284 00:18:23,160 --> 00:18:25,440 Well listen thanks for letting us know 285 00:18:25,480 --> 00:18:28,040 and er take care now. God bless. 286 00:18:30,000 --> 00:18:33,720 That was Pat Donoghue. Jim went and died in the night. 287 00:18:33,760 --> 00:18:37,440 They were married for years. God. The poor woman. 288 00:18:37,480 --> 00:18:39,600 Oh forget her what about the cake? 289 00:18:39,640 --> 00:18:43,000 Mam!Well she was supposed to drop it here this morning. 290 00:18:43,040 --> 00:18:46,040 Mam her husband has just passed! 291 00:18:46,080 --> 00:18:49,520 I don't think christening cake is at the top of her priorities right now. 292 00:18:49,560 --> 00:18:52,440 Well the world goes on turning Eileen. 293 00:18:52,480 --> 00:18:55,480 If the husband's dead well the husband's dead. 294 00:18:55,520 --> 00:18:58,080 People still expect cake. 295 00:19:00,200 --> 00:19:02,400 MUSIC RESUMES 296 00:19:02,440 --> 00:19:04,400 Isn't that lovely? 297 00:19:10,040 --> 00:19:12,760 All right? You can see New York from here. 298 00:19:12,800 --> 00:19:15,880 Ah right. Look closely you'll see the Statue of Liberty. 299 00:19:15,920 --> 00:19:18,200 Ah-ha! Very small of course. Yeah. I'm going to pop down 300 00:19:18,240 --> 00:19:20,440 to the travel agents. What do you want to do that for? 301 00:19:20,480 --> 00:19:23,040 Well they're showing that the flights are all booked online. 302 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 Well just book a different flight. 303 00:19:24,720 --> 00:19:27,400 The computer's playing up got no Wi-Fi. I'll come with you.No no. 304 00:19:27,440 --> 00:19:28,560 You know what Tommy's like - 305 00:19:28,600 --> 00:19:31,120 takes him six hours just to get in the car. I'll be straight back. 306 00:19:31,160 --> 00:19:32,600 We'll take him down the beach later. 307 00:19:32,640 --> 00:19:35,560 Yeah. Sounds good to me. Love yer.Love you. 308 00:20:14,200 --> 00:20:18,800 All you have to do is drive there and drive back. 309 00:20:18,840 --> 00:20:21,000 Andrew's not going anywhere. 310 00:20:24,520 --> 00:20:27,120 So tell me Bernadette how do you feel about having 311 00:20:27,160 --> 00:20:29,800 a christening with no christening cake? 312 00:20:29,840 --> 00:20:33,680 A cake you've already paid for I might add. 313 00:20:33,720 --> 00:20:37,120 Hm? Yes well conversation closed. 314 00:20:37,160 --> 00:20:40,200 Look I can go with you.No. 315 00:20:41,360 --> 00:20:43,040 Dad you have to stay. 316 00:20:43,080 --> 00:20:45,760 Adeen can you just go up and get ready please? 317 00:20:50,320 --> 00:20:52,000 Well that's settled. 318 00:20:57,760 --> 00:21:00,840 And er you promise you'll look in on Lady? 319 00:21:00,880 --> 00:21:03,200 I said I would. Now go. 320 00:21:15,120 --> 00:21:16,840 The presents are for the twins. 321 00:21:16,880 --> 00:21:19,040 Mum said I wasn't allowed any presents. 322 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 You've had enough treats you. 323 00:21:20,600 --> 00:21:23,880 I swear he's going to turn into an ice cream cone 324 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 one of these days you watch. 325 00:21:26,000 --> 00:21:27,680 What time's your flight home? 326 00:21:27,720 --> 00:21:30,360 Erm Alfie's just gone into town to book the flights. 327 00:21:30,400 --> 00:21:32,840 We tried to get one for the morning but they were fully booked. 328 00:21:38,160 --> 00:21:40,120 When you coming back? 329 00:21:40,160 --> 00:21:42,360 Soon. 330 00:21:42,400 --> 00:21:43,520 Sugar? 331 00:21:45,280 --> 00:21:47,040 One please. 332 00:21:50,080 --> 00:21:52,880 So erm you never lived here then? 333 00:21:52,920 --> 00:21:56,640 No. Spent a lot of time here though. 334 00:21:56,680 --> 00:21:59,320 It belonged to Peter's mother. My grandmother. 335 00:22:02,120 --> 00:22:03,280 Well... 336 00:22:05,920 --> 00:22:08,200 Just another woman now I suppose. 337 00:22:20,560 --> 00:22:23,080 Why didn't you tell me I had a sister? 338 00:22:26,160 --> 00:22:28,120 Tommy we're just popping outside. 339 00:22:37,040 --> 00:22:38,320 Here. 340 00:22:40,560 --> 00:22:43,440 You can see the time of birth. 341 00:22:43,480 --> 00:22:46,680 Normally there's only a date. Except when there's a twin. 342 00:22:46,720 --> 00:22:49,800 Where did you get this? Does it matter?No it doesn't... 343 00:22:49,840 --> 00:22:52,120 but it's not as if I wasn't going to tell you. 344 00:22:52,160 --> 00:22:53,800 Well that's all right then(!) 345 00:22:57,000 --> 00:23:00,640 Is she still alive? Zoe? Of course she is. 346 00:23:00,680 --> 00:23:02,720 So why didn't you tell me? 347 00:23:02,760 --> 00:23:05,080 Because I didn't want you to feel rejected. 348 00:23:05,120 --> 00:23:08,320 What can I say? I guess you get used to it. 349 00:23:08,360 --> 00:23:10,400 Look I've messed up again. 350 00:23:10,440 --> 00:23:14,640 I'm not a saint Dermott. I'm not like you. 351 00:23:14,680 --> 00:23:17,800 This is good news. I'm tired Kathleen. 352 00:23:19,240 --> 00:23:21,560 I am exhausted... 353 00:23:21,600 --> 00:23:24,960 and every time I believe I've got it 354 00:23:25,000 --> 00:23:27,480 you just pull the rug from under me. 355 00:23:27,520 --> 00:23:30,280 Again and again... PHONE RINGS 356 00:23:40,160 --> 00:23:43,880 What's she like?Zoe? 357 00:23:43,920 --> 00:23:47,680 She's beautiful. A proper stunner. 358 00:23:47,720 --> 00:23:49,680 Gobby mind. Like me. 359 00:23:51,560 --> 00:23:57,360 She lives in Spain she's got a fiance and she's doing well. 360 00:23:57,400 --> 00:24:00,480 She's doing really well. Does she know about me? 361 00:24:02,320 --> 00:24:03,560 No. 362 00:24:04,880 --> 00:24:08,880 So we move at your pace. Whatever you want to do. 363 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 I'll take my lead from you. I'm only going to ask you this once 364 00:24:11,680 --> 00:24:15,480 Kathleen and I need the truth from you. Do you understand me?Yeah. 365 00:24:18,840 --> 00:24:21,120 Is there anything else I don't know? 366 00:24:24,720 --> 00:24:26,080 No. 367 00:24:26,120 --> 00:24:28,320 No nothing. 368 00:24:28,360 --> 00:24:30,840 I think the sooner you leave the better. 369 00:24:33,800 --> 00:24:37,080 Don't you want to say goodbye to Tommy first?Not at the moment no. 370 00:24:37,120 --> 00:24:39,240 I need some space to think. 371 00:24:39,280 --> 00:24:40,680 To breathe. 372 00:25:08,920 --> 00:25:10,240 Are you lost? 373 00:25:24,920 --> 00:25:26,520 So do you know this woman? 374 00:25:26,560 --> 00:25:29,640 This uh what's her name Pat what-do-you-call-her? 375 00:25:29,680 --> 00:25:33,840 Donoghue. You know who she is. She used to run that Sunday School. 376 00:25:33,880 --> 00:25:35,520 Her? 377 00:25:35,560 --> 00:25:38,480 Oh God how is she still alive? She was evil that woman. 378 00:25:38,520 --> 00:25:40,840 Yeah only because you and me drove her to distraction. 379 00:25:40,880 --> 00:25:43,280 Hey whatever I did my hand was forced I'm sure. 380 00:25:43,320 --> 00:25:45,040 Yeah like it wasn't your idea 381 00:25:45,080 --> 00:25:48,080 to put that dead fish behind the skirting board. 382 00:25:48,120 --> 00:25:50,800 D'you remember? You me and Cian Colman. 383 00:25:50,840 --> 00:25:53,880 Yeah Cian Colman. Hey what's he up to these days? 384 00:25:53,920 --> 00:25:57,400 Marriage. Kids. Just back from two weeks in Tenerife. 385 00:25:57,440 --> 00:26:01,320 Marriage mortgage maternity. Of course. 386 00:26:01,360 --> 00:26:03,800 Sure what else would you be doing? 387 00:26:07,240 --> 00:26:08,800 It is this way. 388 00:26:39,000 --> 00:26:41,040 HE KNOCKS 389 00:26:48,040 --> 00:26:52,320 Mrs Donoghue. It's Andrew Agnes' grandson. 390 00:26:52,360 --> 00:26:55,960 You remember Kieran? We're so sorry for your loss. 391 00:26:56,000 --> 00:26:57,960 It wasn't peaceful when he went. 392 00:26:58,000 --> 00:27:00,760 He was in agony crying out for mercy. 393 00:27:04,000 --> 00:27:06,960 So do you think we could grab that cake? 394 00:27:07,000 --> 00:27:08,240 The cake? 395 00:27:09,440 --> 00:27:10,960 Sorry to ask. 396 00:27:12,320 --> 00:27:14,160 Agnes sent you did she? 397 00:27:16,960 --> 00:27:20,240 A cute hoor. Never did change. 398 00:27:24,160 --> 00:27:29,200 THEY LAUGH 399 00:27:29,240 --> 00:27:31,120 Woohoo! 400 00:27:31,160 --> 00:27:34,280 Out the gab with the Gods. 401 00:27:34,320 --> 00:27:37,640 Is this going to take long? I'm coming I'm coming. 402 00:27:37,680 --> 00:27:39,560 I found them the other night 403 00:27:39,600 --> 00:27:41,960 when I was sorting through a few things. 404 00:27:42,000 --> 00:27:43,760 Are you going to have look? 405 00:27:47,640 --> 00:27:50,760 They're yours. Baby teeth. 406 00:27:52,400 --> 00:27:55,120 I suppose you don't remember the fuss you made? 407 00:27:55,160 --> 00:27:58,120 How you wouldn't go to sleep because you didn't want the tooth fairy 408 00:27:58,160 --> 00:28:00,960 to take them away. 409 00:28:01,000 --> 00:28:02,640 You called me here for this? 410 00:28:02,680 --> 00:28:05,880 Yeah I thought you'd be happy I don't know... 411 00:28:05,920 --> 00:28:09,920 curious at least. What's gotten into you?Nothing. 412 00:28:09,960 --> 00:28:12,760 There's something you're not telling me about and I'm growing tired. 413 00:28:12,800 --> 00:28:16,040 Tired of your attitude. My attitude?Yes your attitude. 414 00:28:16,080 --> 00:28:19,160 It's all monosyllabics. All mood and darkness - 415 00:28:19,200 --> 00:28:21,360 and I want to know why. 416 00:28:21,400 --> 00:28:23,480 I'm very sorry to have disappointed you. 417 00:28:23,520 --> 00:28:26,200 Anya could you go on your break please?Yeah. 418 00:28:30,800 --> 00:28:33,840 You haven't disappointed me. How could you say that? 419 00:28:33,880 --> 00:28:35,520 But you can't... 420 00:28:35,560 --> 00:28:39,040 You're not much of a priest if you can't talk to your old man 421 00:28:39,080 --> 00:28:42,640 about what's going on. Now tell me. 422 00:28:42,680 --> 00:28:45,200 Dermott talk to me.Get off me! 423 00:28:45,240 --> 00:28:47,000 No I won't. Not until you tell me. 424 00:28:47,040 --> 00:28:49,720 Get off me! You're not my da! 425 00:28:51,760 --> 00:28:53,680 And Iris wasn't my mother! 426 00:28:59,560 --> 00:29:02,560 Why are you saying this? Dermott? 427 00:29:04,760 --> 00:29:06,360 Because it's true. 428 00:29:08,000 --> 00:29:09,280 THEY CHUCKLE 429 00:29:10,840 --> 00:29:13,480 PHONE RINGS Oh. It's Gran. It's in my pocket. 430 00:29:13,520 --> 00:29:16,280 I'll get it. Whoa! What are you doing? 431 00:29:16,320 --> 00:29:17,880 What? 432 00:29:17,920 --> 00:29:20,720 It's Bernie it's all right I've got it. 433 00:29:23,640 --> 00:29:24,920 TYRE EXPLODES 434 00:29:39,000 --> 00:29:40,920 It's all been a lie. 435 00:29:40,960 --> 00:29:44,600 Your life my life. She's been laughing at us the whole time. 436 00:29:44,640 --> 00:29:48,080 Who's been laughing? Agnes. The whole time she's known. 437 00:29:48,120 --> 00:29:50,080 She went to London to see Iris. 438 00:29:50,120 --> 00:29:52,440 Ma. Iris was your ma. 439 00:29:52,480 --> 00:29:56,920 Iris lost your child in London and she brought me back. 440 00:29:56,960 --> 00:30:00,520 What a miracle I was eh? And Kathleen Moon... 441 00:30:03,200 --> 00:30:07,400 What? Why do you think she has been here this whole time? 442 00:30:07,440 --> 00:30:11,200 What are you talking about? She's my mother. Not Iris. 443 00:30:21,680 --> 00:30:24,600 Mammy! You're drunk. I'm not.Mammy! 444 00:30:24,640 --> 00:30:26,360 I'm not your mammy. 445 00:30:28,400 --> 00:30:30,920 Dermott who's been telling you all this? 446 00:30:30,960 --> 00:30:34,760 Lance. Some last prick of conscience before he went to the grave 447 00:30:34,800 --> 00:30:37,520 I don't know. She stole me. 448 00:30:37,560 --> 00:30:40,360 Iris is nothing but a thief and a drunk. 449 00:30:40,400 --> 00:30:43,320 Now you watch your mouth boy. And you... 450 00:30:46,720 --> 00:30:49,280 You're just a man I shared a house with - 451 00:30:49,320 --> 00:30:53,040 and here we are 18 years later 452 00:30:53,080 --> 00:30:55,320 not so much as a drop of drink on you 453 00:30:55,360 --> 00:30:58,400 with your sanctimonious holier than thou...Stop! 454 00:30:58,440 --> 00:31:01,920 Do you know the irony of all this is it needn't have been. 455 00:31:01,960 --> 00:31:04,640 You were mourning a woman you didn't even know. 456 00:31:04,680 --> 00:31:08,120 You have spent the past 30 years bringing up a child 457 00:31:08,160 --> 00:31:10,760 that wasn't even yours. 458 00:31:10,800 --> 00:31:15,000 Your life and everything in it - your drinking your sobriety me - 459 00:31:15,040 --> 00:31:18,440 it's just not true. None of it is true. 460 00:31:18,480 --> 00:31:20,120 You need to go to church. 461 00:31:20,160 --> 00:31:22,840 Oh I'll go! I'll go and I'll put on a good show! 462 00:31:22,880 --> 00:31:24,800 You don't have to worry about me! 463 00:31:26,320 --> 00:31:27,720 Not any more. 464 00:31:29,960 --> 00:31:33,560 Why don't you pour yourself a drink there? You deserve one. 465 00:31:54,720 --> 00:31:57,080 Dermott. Save me! 466 00:31:57,120 --> 00:31:58,520 No. 467 00:32:37,920 --> 00:32:39,880 Look at you all dolled up. 468 00:32:39,920 --> 00:32:41,880 Is that jam on your jacket? 469 00:32:43,320 --> 00:32:46,080 They were in your deleted folder. 470 00:32:46,120 --> 00:32:48,440 What were they doing there? I didn't delete them. 471 00:32:48,480 --> 00:32:49,960 You were shooting a baby out of you 472 00:32:50,000 --> 00:32:53,240 how do you know what you were doing? I blew them up. I'm nice that way. 473 00:32:53,280 --> 00:32:56,960 Will you send them to my private e-mail? You know it don't you? 474 00:32:57,000 --> 00:33:00,160 Listen if I had six months holidays I wouldn't be worried about work. 475 00:33:00,200 --> 00:33:02,440 It's called maternity leave Doug. 476 00:33:02,480 --> 00:33:04,360 Why do you want them anyway? 477 00:33:04,400 --> 00:33:06,960 Because I do. I'll see you later. 478 00:33:08,400 --> 00:33:09,440 OK. 479 00:33:34,560 --> 00:33:37,840 We're nearly ready to go. 480 00:33:37,880 --> 00:33:39,520 How is she? 481 00:33:39,560 --> 00:33:41,680 Needed a mother's touch is all. 482 00:33:43,800 --> 00:33:48,440 I don't want a repeat of last night do you understand me? 483 00:33:48,480 --> 00:33:49,840 I didn't do anything. 484 00:33:49,880 --> 00:33:51,480 Oh Roisin 485 00:33:51,520 --> 00:33:55,120 I grew tired of that line by the time you were 14. 486 00:33:59,960 --> 00:34:04,440 I won't be drinking. Nobody minds you taking a drink. 487 00:34:04,480 --> 00:34:06,360 Just control yourself. 488 00:34:09,040 --> 00:34:12,840 After all there was nothing to celebrate when Andrew was born 489 00:34:12,880 --> 00:34:14,280 was there? 490 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 So he deserves this? 491 00:34:27,440 --> 00:34:29,400 ENGINE REVS 492 00:34:35,120 --> 00:34:36,720 Argh. Here. 493 00:34:36,760 --> 00:34:39,120 I can't get any signal. 494 00:34:39,160 --> 00:34:42,520 Don't even think about laughing Kieran.I'm not. 495 00:34:42,560 --> 00:34:44,360 What are we going to do? 496 00:34:47,400 --> 00:34:49,920 You're an idiot. There's a spare tyre 497 00:34:49,960 --> 00:34:52,920 but we're never going to get it on unless we get it this thing out. 498 00:34:52,960 --> 00:34:55,640 Look don't panic. We'll wait here by the road and when a car comes 499 00:34:55,680 --> 00:34:57,360 we'll just flag it down. 500 00:34:59,520 --> 00:35:01,560 I hope you know this is your fault. 501 00:35:02,720 --> 00:35:04,360 How is this my fault? 502 00:35:04,400 --> 00:35:07,120 You swan in here like something out of a JD Salinger novel 503 00:35:07,160 --> 00:35:08,920 and cause havoc. 504 00:35:11,160 --> 00:35:13,200 Yeah I know who JD Salinger is. 505 00:35:15,400 --> 00:35:18,640 So er what am I one of those phoneys? 506 00:35:24,000 --> 00:35:25,200 Well? 507 00:35:26,680 --> 00:35:28,400 What havoc have I caused? 508 00:35:29,800 --> 00:35:31,000 To me. 509 00:35:33,400 --> 00:35:35,200 You've caused havoc to me. 510 00:35:49,080 --> 00:35:51,280 When you say you don't feel right...? 511 00:35:53,680 --> 00:35:55,280 Seeing things. 512 00:35:58,040 --> 00:36:00,240 Things that aren't really there. 513 00:36:01,360 --> 00:36:03,240 Headaches... 514 00:36:04,360 --> 00:36:05,920 These crippling awful headaches. 515 00:36:05,960 --> 00:36:09,000 Well often these are simply unwanted side effects 516 00:36:09,040 --> 00:36:12,640 of living with a brain tumour. Yeah I know all about that Doctor. 517 00:36:12,680 --> 00:36:16,400 Between you lot and the internet I'm practically qualified myself. 518 00:36:18,880 --> 00:36:21,920 But...my check-up's not for several months. 519 00:36:24,720 --> 00:36:27,520 I thought I'd been given a second chance you know? 520 00:36:29,440 --> 00:36:32,600 And now...in my head... 521 00:36:37,280 --> 00:36:40,720 Do you think people get third chances? 522 00:36:43,680 --> 00:36:45,400 I dunno if they do... 523 00:36:45,440 --> 00:36:48,160 Look given the severity of your symptoms and your history 524 00:36:48,200 --> 00:36:52,120 it might be prudent to run a fresh scan yeah? See where we are. 525 00:36:53,880 --> 00:36:56,240 Yeah that'd be... 526 00:36:56,280 --> 00:36:58,240 Yeah thank you. Thank you Doc. 527 00:36:59,960 --> 00:37:02,320 'This is Alfie Moon. Can't get to the phone right now 528 00:37:02,360 --> 00:37:04,160 'but please leave a message after the tone.' 529 00:37:04,200 --> 00:37:06,560 Alfie Where are you? 530 00:37:06,600 --> 00:37:10,400 Look we need to book a flight. Day or night we just need to go. 531 00:37:14,200 --> 00:37:17,080 Where did you get these from? Dermott gave them to me. 532 00:37:19,480 --> 00:37:21,440 Saint Apo...Apollonia? 533 00:37:21,480 --> 00:37:25,840 Saint Apollonia. They beat her up and knocked her teeth out. 534 00:37:25,880 --> 00:37:28,360 Tommy I don't think you should be playing with these. 535 00:37:28,400 --> 00:37:32,000 Dermott said if you don't believe then you go to hell. 536 00:37:32,040 --> 00:37:33,920 That's Saint Zoe. 537 00:37:38,880 --> 00:37:42,200 "Rejecting the food offered to the Gods she was tortured 538 00:37:42,240 --> 00:37:44,560 "and roasted to death in a furnace." 539 00:37:46,920 --> 00:37:50,880 Tommy you don't need to be thinking about heaven or hell all right? 540 00:37:50,920 --> 00:37:53,200 Dermott said I do. 541 00:37:56,400 --> 00:37:58,880 So what happens when you die? 542 00:38:02,080 --> 00:38:04,800 Mum? What happens when you die? 543 00:38:12,280 --> 00:38:14,160 Welcome. 544 00:38:14,200 --> 00:38:17,760 Hello. Lovely to see you thank you for coming. 545 00:38:17,800 --> 00:38:19,600 Thank you so much for coming. 546 00:38:30,240 --> 00:38:34,120 Andrew's not back. Bernie's having kittens over there. 547 00:38:37,320 --> 00:38:40,000 She would have loved all this today. 548 00:38:44,800 --> 00:38:47,360 Come on we'll go inside will we? 549 00:38:47,400 --> 00:38:50,720 You might have everyone else fooled but you don't fool me. 550 00:38:52,920 --> 00:38:55,640 Padraig is a good man. 551 00:38:55,680 --> 00:38:57,240 Make it work. 552 00:38:59,000 --> 00:39:00,880 What would you know about it? 553 00:39:02,240 --> 00:39:06,600 Just take my advice. Don't end up like me. 554 00:39:12,880 --> 00:39:16,520 You can't have a christening without the father of the baby 555 00:39:16,560 --> 00:39:18,680 or the priest. 556 00:39:18,720 --> 00:39:20,160 Where's Peter? 557 00:39:22,240 --> 00:39:24,040 They'll be here. 558 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 ZIP FASTENS 559 00:39:45,960 --> 00:39:47,720 I can do it myself. 560 00:39:57,960 --> 00:40:01,520 VEHICLE APPROACHES 561 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 What if something has happened? 562 00:40:08,440 --> 00:40:12,000 They'll have got caught in traffic. Traffic? In Redwater? 563 00:40:14,920 --> 00:40:17,040 Where were you? 564 00:40:17,080 --> 00:40:20,040 I was reading a parishioner's last rites. 565 00:40:20,080 --> 00:40:21,960 Oh. 566 00:40:23,600 --> 00:40:25,040 Kathleen sends her love. 567 00:40:27,880 --> 00:40:30,000 Where the hell have you been? 568 00:40:30,040 --> 00:40:32,320 I went to get your cake the cake you wanted. 569 00:40:32,360 --> 00:40:34,480 And you said you'd be back.I am. 570 00:40:34,520 --> 00:40:37,040 What happened? We had a blowout Gran. 571 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 Oh... A blowout?But we're fine. 572 00:40:39,600 --> 00:40:43,920 Come on everyone inside. Come on move. You - baby wipes. 573 00:40:43,960 --> 00:40:45,440 Get cleaned up. 574 00:40:53,680 --> 00:40:56,000 Do you want to tell me what you've done? 575 00:40:57,440 --> 00:41:00,440 What I do or what I don't do has got nothing to do with you. 576 00:41:01,760 --> 00:41:03,240 Of course. Sorry. 577 00:41:05,920 --> 00:41:07,480 Occupational hazard. 578 00:41:13,200 --> 00:41:16,280 For God said "Honour your father and mother 579 00:41:16,320 --> 00:41:22,280 "and anyone who curses their father or mother is to be put to death." 580 00:41:26,840 --> 00:41:29,600 No pressure then. CHUCKLING 581 00:41:34,320 --> 00:41:37,600 Today baby Lance Padraig Byrne becomes a part of a family. 582 00:41:39,880 --> 00:41:45,240 What does that mean that one simple word family? 583 00:41:45,280 --> 00:41:49,440 Is it love? Comfort? Protection? 584 00:41:49,480 --> 00:41:51,640 It's all of those things. 585 00:41:51,680 --> 00:41:53,640 It's also sacrifice. 586 00:41:53,680 --> 00:41:56,640 I ask you here today to think about 587 00:41:56,680 --> 00:41:59,160 and to pray for those who are less fortunate 588 00:41:59,200 --> 00:42:01,200 for those who don't know their families 589 00:42:01,240 --> 00:42:02,720 and for those who never will. 590 00:42:07,440 --> 00:42:12,120 Andrew and Bernadette you have asked for your child to be baptised. 591 00:42:12,160 --> 00:42:15,160 In doing so you are accepting the responsibility of training 592 00:42:15,200 --> 00:42:17,920 Lance Padraig Byrne in the practice of the faith. 593 00:42:19,960 --> 00:42:23,720 It will be your duty to bring Lance Padraig Byrne up 594 00:42:23,760 --> 00:42:25,640 to keep the Lord's Commandments 595 00:42:25,680 --> 00:42:30,160 as Jesus taught us by loving God and our neighbour. 596 00:42:30,200 --> 00:42:33,320 Do you clearly understand what you are undertaking? 597 00:42:34,800 --> 00:42:36,000 We do. 598 00:42:38,840 --> 00:42:42,080 Andrew do you understand what you are undertaking? 599 00:42:42,120 --> 00:42:44,280 Yes. Sorry. 600 00:42:57,360 --> 00:42:59,880 I baptise you in the name of the Father 601 00:42:59,920 --> 00:43:02,160 and of the Son and the Holy Spirit. 602 00:43:06,040 --> 00:43:07,400 Amen. 603 00:43:36,320 --> 00:43:39,120 MUSIC: Cardinal Knowledge by Kila 604 00:43:44,400 --> 00:43:47,160 ALL CHATTER 605 00:43:54,200 --> 00:43:56,600 Hello? Hello? Hello? Hello! FEEDBACK 606 00:43:56,640 --> 00:43:57,880 Hello. 607 00:43:57,920 --> 00:44:01,920 Sorry I just want to say a few words that's all. 608 00:44:01,960 --> 00:44:06,960 It's been a beautiful day so far and a lovely service. 609 00:44:13,320 --> 00:44:15,880 The passing of Lance. 610 00:44:15,920 --> 00:44:18,000 The arrival of a newborn. 611 00:44:19,520 --> 00:44:21,760 It focuses not only the mind... 612 00:44:21,800 --> 00:44:24,080 but also the heart. 613 00:44:26,240 --> 00:44:31,440 Not so many years ago you Andrew were the baby. 614 00:44:31,480 --> 00:44:34,640 Born just across the way there on the kitchen floor. 615 00:44:34,680 --> 00:44:37,240 It was quite the Tuesday night I can tell you. 616 00:44:37,280 --> 00:44:39,120 Why your Granny Agnes there 617 00:44:39,160 --> 00:44:43,480 she was mopping up the floor for weeks after. 618 00:44:43,520 --> 00:44:46,400 Where have all the years gone eh? 619 00:44:46,440 --> 00:44:52,320 Now I don't have to tell you as a father just how that feels. 620 00:44:54,000 --> 00:44:58,120 To bring a life into this world to love something 621 00:44:58,160 --> 00:45:02,240 to love someone more than you could possibly love yourself. 622 00:45:04,800 --> 00:45:06,360 That's the way it should be... 623 00:45:08,960 --> 00:45:13,360 ..but we don't say that often enough do we son us men? 624 00:45:13,400 --> 00:45:17,560 In fact to my shame I can hardly remember the last time 625 00:45:17,600 --> 00:45:19,200 I actually said that... 626 00:45:20,800 --> 00:45:22,640 ..but I'm proud of you son. 627 00:45:24,320 --> 00:45:26,160 You've been the joy of my life. 628 00:45:28,200 --> 00:45:33,760 But as I grow old with spectacles on my nose and pouch on my side 629 00:45:33,800 --> 00:45:36,040 you'll stay strong. 630 00:45:36,080 --> 00:45:38,000 We pass the baton. 631 00:45:39,120 --> 00:45:42,240 Father to son. And on again. 632 00:45:43,680 --> 00:45:47,120 It is a wise father that knows his own child. 633 00:45:47,160 --> 00:45:49,800 Though I may not be wise... 634 00:45:49,840 --> 00:45:51,280 I am proud. 635 00:45:59,280 --> 00:46:01,360 Proud my boy to know you. 636 00:46:01,400 --> 00:46:03,400 Oh you...! 637 00:46:06,280 --> 00:46:10,880 And I only wish that your children become the joy of your life. 638 00:46:10,920 --> 00:46:12,520 THUNDER RUMBLES 639 00:46:16,520 --> 00:46:19,600 MUSIC: You Really Got me by The Kinks 640 00:46:24,200 --> 00:46:28,640 Peter where are you? I am worried about you. Please call me. 641 00:46:33,160 --> 00:46:35,440 Did you get Peter? Voice mail. 642 00:46:38,000 --> 00:46:41,560 Drinky.I'm not drinking.Why not? 643 00:46:41,600 --> 00:46:45,280 I just don't want to. I don't have to do I? 644 00:46:45,320 --> 00:46:48,160 Give it to me. I will take it off your hands. 645 00:46:49,520 --> 00:46:53,480 Fancy a turn on the dance floor? I'm just not in the mood love. 646 00:46:53,520 --> 00:46:56,760 Course you're not. It's only a party after all huh? 647 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Kat told me what happened. Did she now? 648 00:47:12,600 --> 00:47:15,320 She wanted to tell you I mean she was going to tell you. 649 00:47:15,360 --> 00:47:18,920 She was just looking for the right time. 650 00:47:18,960 --> 00:47:20,760 She's only trying to protect you Dermott. 651 00:47:20,800 --> 00:47:22,840 Yeah just like Agnes was all those years. 652 00:47:22,880 --> 00:47:24,920 Look how that turned out. 653 00:47:24,960 --> 00:47:27,120 Life's a funny old thing eh? 654 00:47:27,160 --> 00:47:31,000 That's life. So old Blue Eyes himself says. 655 00:47:31,040 --> 00:47:35,040 Yeah riding high in April shot down in May. That's the one. 656 00:47:35,080 --> 00:47:36,800 How's the hand? 657 00:47:36,840 --> 00:47:38,720 Well it's... It's getting there. 658 00:47:38,760 --> 00:47:41,080 Kat's not too happy about the window though. 659 00:47:41,120 --> 00:47:43,640 Yeah that'll come out of your deposit. CHUCKLING: OK. 660 00:47:45,200 --> 00:47:47,000 Did you book the flights yet? 661 00:47:47,040 --> 00:47:49,800 No. No. There's a problem with the airline. 662 00:47:54,120 --> 00:47:55,600 You're lying to me. 663 00:47:57,680 --> 00:47:59,280 So tell me. 664 00:48:03,280 --> 00:48:05,200 I had a scan earlier. 665 00:48:06,520 --> 00:48:08,760 I can't tell Kat obviously. But um... 666 00:48:12,760 --> 00:48:14,440 It's not good news. 667 00:48:56,720 --> 00:48:58,680 So when you say it's grown... 668 00:49:01,240 --> 00:49:03,080 They want to do a biopsy. 669 00:49:04,560 --> 00:49:06,960 Just to see what they're dealing with. 670 00:49:09,040 --> 00:49:14,080 You know I don't know whether to laugh cry or scream... 671 00:49:15,880 --> 00:49:18,800 It just feels like someone's really upset the big man upstairs 672 00:49:18,840 --> 00:49:20,840 you know? 673 00:49:20,880 --> 00:49:22,520 Well I'll be praying for you. 674 00:49:25,440 --> 00:49:27,240 Do you think that will help do you? 675 00:49:29,960 --> 00:49:31,880 There have been scientific studies 676 00:49:31,920 --> 00:49:34,400 that prove the efficacy of prayer you know. 677 00:49:38,160 --> 00:49:41,800 It does seem to me that you're searching for answers Alfie. 678 00:49:43,840 --> 00:49:47,680 It's funny I was thinking as I was driving over here 679 00:49:47,720 --> 00:49:49,640 who's going to put the bins out? 680 00:49:51,320 --> 00:49:53,040 Cos that... 681 00:49:53,080 --> 00:49:55,960 That was my little job every... 682 00:49:56,000 --> 00:49:59,280 Every Tuesday night you know. I'd put the bins out. 683 00:50:07,320 --> 00:50:11,120 I don't want to die before I see my kids grow up. 684 00:50:20,120 --> 00:50:22,160 Will you christen me Father? 685 00:50:27,000 --> 00:50:28,320 TYRES SQUEAL 686 00:50:38,760 --> 00:50:41,280 'Willy was always half cut on Diesel fumes anyway.' 687 00:50:41,320 --> 00:50:44,280 So he's driving along and he saw this bale of hay - 688 00:50:44,320 --> 00:50:47,480 and something catches his eye you know - it's moving. 689 00:50:47,520 --> 00:50:52,040 This great big fat bale of hay starts rolling down the hill. 690 00:50:52,080 --> 00:50:53,720 So Willy jumps out of the car. 691 00:50:53,760 --> 00:50:56,120 rushes up to it and guess what he sees? 692 00:50:56,160 --> 00:50:59,720 Two big black eyes staring at him. It was Bella the cow! 693 00:51:18,080 --> 00:51:19,280 Sorry. 694 00:51:26,480 --> 00:51:28,680 You look as miserable as your daughter. 695 00:51:31,640 --> 00:51:33,960 Are you all right? 696 00:51:34,000 --> 00:51:36,320 What do you care if I am or not? 697 00:51:45,120 --> 00:51:46,840 You took advantage of me. 698 00:51:49,240 --> 00:51:51,000 No. You tricked me. 699 00:51:53,640 --> 00:51:54,760 You've been drinking. 700 00:51:56,400 --> 00:51:57,680 We can talk about it tomorrow. 701 00:51:57,720 --> 00:51:59,360 I don't want to talk about it tomorrow. 702 00:51:59,400 --> 00:52:01,200 I want to talk about it now. 703 00:52:09,000 --> 00:52:11,840 You can lie to yourself all you want. 704 00:52:11,880 --> 00:52:14,040 We both know what happened. 705 00:53:22,600 --> 00:53:25,960 PARTY MUSIC PLAYS FAINTLY OUTSIDE 706 00:53:29,400 --> 00:53:31,880 MUSIC PLAYS ON RADIO 707 00:53:46,360 --> 00:53:47,680 MUSIC STOPS 708 00:54:03,720 --> 00:54:06,440 NO AUDIBLE DIALOGUE 709 00:54:50,440 --> 00:54:52,000 HE GASPS 710 00:56:02,240 --> 00:56:04,680 # She's a rich and rare land 711 00:56:04,720 --> 00:56:08,560 # Oh she's a warm and bold land 712 00:56:08,600 --> 00:56:13,240 # Oh she's a true and old land 713 00:56:13,280 --> 00:56:17,760 # This native land of mine. # 53481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.