Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,824 --> 00:01:49,770
Um homem, um objetivo,
2
00:01:52,408 --> 00:01:53,706
uma miss�o
3
00:01:54,395 --> 00:01:57,839
Um cora��o, uma alma,
4
00:01:58,843 --> 00:02:01,283
apenas uma solu��o
5
00:02:01,737 --> 00:02:05,205
Um brilho de luz,
6
00:02:05,206 --> 00:02:08,673
sim, um deus, uma vis�o
7
00:02:08,674 --> 00:02:10,947
Uma carne, um osso
8
00:02:11,139 --> 00:02:12,477
Uma religi�o verdadeira
9
00:02:12,478 --> 00:02:14,784
Uma voz uma esperan�a
10
00:02:14,785 --> 00:02:16,680
Uma decis�o real
11
00:02:19,711 --> 00:02:21,751
D�-me uma vis�o
12
00:02:24,150 --> 00:02:27,246
Nem errado, nem certo
13
00:02:27,247 --> 00:02:30,996
Eu vou te dizer, n�o
h� preto e nem branco
14
00:02:30,997 --> 00:02:34,662
Nenhum sangue, nenhuma mancha
15
00:02:34,663 --> 00:02:38,780
Tudo que precisamos �
de uma vis�o mais ampla
16
00:02:38,781 --> 00:02:40,524
Uma carne, um osso
17
00:02:40,525 --> 00:02:42,529
Uma religi�o verdadeira
18
00:02:42,529 --> 00:02:44,365
Uma corrida, uma esperan�a
19
00:02:44,366 --> 00:02:46,467
Uma decis�o real
20
00:02:53,781 --> 00:02:56,281
Eu tive um sonho,
21
00:02:56,282 --> 00:02:58,260
quando eu era jovem
22
00:02:58,261 --> 00:03:01,654
Um sonho sobre uma doce ilus�o
23
00:03:01,655 --> 00:03:04,439
Um reflexo de
esperan�a e unidade
24
00:03:04,440 --> 00:03:08,618
E vis�es de uma doce uni�o
25
00:03:08,619 --> 00:03:10,522
Mas um vento frio sopra
26
00:03:10,523 --> 00:03:12,268
E uma chuva escura cai
27
00:03:12,269 --> 00:03:14,632
E em meu cora��o ela se mostra
28
00:03:14,633 --> 00:03:18,772
Olhe o que eles
fizeram com meus sonhos
29
00:03:26,455 --> 00:03:27,207
Uma vis�o
30
00:03:27,208 --> 00:03:28,932
Ent�o d�-me suas m�os
31
00:03:29,406 --> 00:03:30,701
D�-me seus cora��es
32
00:03:30,702 --> 00:03:31,998
Estou pronto
33
00:03:31,999 --> 00:03:34,853
S� existe uma dire��o
34
00:03:34,854 --> 00:03:38,446
Um mundo, uma na��o
35
00:03:40,327 --> 00:03:42,383
Sim, uma vis�o
36
00:03:42,384 --> 00:03:44,570
Sem �dio, sem brigas
37
00:03:44,571 --> 00:03:46,173
S� agita��o
38
00:03:46,174 --> 00:03:48,128
Durante toda a noite
39
00:03:48,129 --> 00:03:50,247
� uma celebra��o
40
00:03:59,294 --> 00:04:01,333
Uma, uma, uma, uma,...
41
00:04:41,172 --> 00:04:42,772
Uma carne, um osso,
42
00:04:42,773 --> 00:04:44,627
Uma religi�o verdadeira
43
00:04:44,628 --> 00:04:46,540
Uma voz, uma esperan�a
44
00:04:46,541 --> 00:04:48,091
Uma decis�o real
45
00:04:48,091 --> 00:04:49,603
D�-me uma luz
46
00:04:49,603 --> 00:04:51,302
D�-me uma esperan�a
47
00:04:51,303 --> 00:04:53,247
Apenas me d�
48
00:04:53,248 --> 00:04:54,643
Um homem (um homem)
49
00:04:54,644 --> 00:04:55,219
Um bar (uma noite)
50
00:04:55,220 --> 00:04:57,175
Um dia, hey hey
51
00:04:57,176 --> 00:04:58,681
Apenas d�-me,
d�-me, d�-me, d�-me
52
00:04:58,681 --> 00:04:59,747
Frango frito!
53
00:05:33,478 --> 00:05:34,694
Vamos l�
54
00:06:09,623 --> 00:06:11,457
Ponha seu vestido de festa
55
00:06:11,458 --> 00:06:13,240
solte seu rabo de cavalo
56
00:06:13,241 --> 00:06:15,301
deixe seu cora��o
bater querida
57
00:06:16,081 --> 00:06:17,864
Tenho meu momento certo,
58
00:06:17,865 --> 00:06:19,647
meu ato bem coeso
59
00:06:19,648 --> 00:06:21,474
Tem que ser esta noite
60
00:06:21,475 --> 00:06:22,848
Minha pequena colegial
61
00:06:22,849 --> 00:06:25,105
Sua m�e diz que n�o
62
00:06:25,106 --> 00:06:26,644
e seu pai diz que voc� n�o vai
63
00:06:26,645 --> 00:06:28,200
Eu estou fervendo por dentro
64
00:06:28,201 --> 00:06:28,985
De jeito nenhum,
65
00:06:28,985 --> 00:06:30,703
vou perder este momento
66
00:06:36,655 --> 00:06:37,901
AMARRE SUA M�E
67
00:06:38,335 --> 00:06:39,556
AMARRE SUA M�E
68
00:06:39,557 --> 00:06:41,253
Tranque seu pai fora de casa,
69
00:06:41,254 --> 00:06:42,739
n�o o quero se metendo
70
00:06:42,740 --> 00:06:44,540
AMARRE SUA M�E
71
00:06:44,888 --> 00:06:46,291
AMARRE SUA M�E
72
00:06:46,292 --> 00:06:51,748
Me d� todo o seu
amor esta noite
73
00:06:55,655 --> 00:06:57,435
Voc� � um parasita sujo,
74
00:06:57,436 --> 00:06:59,216
saia j� da minha casa
75
00:06:59,217 --> 00:07:01,394
Isto � tudo o que eu
sempre ganho
76
00:07:02,001 --> 00:07:04,541
da sua fam�lia
77
00:07:04,576 --> 00:07:06,335
De fato eu creio
que nunca ouvi
78
00:07:06,370 --> 00:07:08,362
Uma s� palavrinha
civilizada desse pessoal
79
00:07:08,363 --> 00:07:10,227
Eu n�o me importo,
80
00:07:10,228 --> 00:07:12,091
vou fazer tudo certinho
81
00:07:12,591 --> 00:07:14,013
Tenho uma m�o querida
82
00:07:14,014 --> 00:07:16,506
para dar um basta nessas
83
00:07:16,507 --> 00:07:17,992
Armadilhas e reclama��es
84
00:07:19,528 --> 00:07:20,932
AMARRE SUA M�E
85
00:07:21,200 --> 00:07:22,582
AMARRE SUA M�E
86
00:07:22,583 --> 00:07:23,818
Ponha seu irm�ozinho
87
00:07:23,818 --> 00:07:26,310
para nadar com um
tijolo, que legal!
88
00:07:26,311 --> 00:07:27,585
AMARRE SUA M�E
89
00:07:27,842 --> 00:07:29,148
AMARRE SUA M�E
90
00:07:29,149 --> 00:07:34,669
ou voc� n�o � minha namorada
91
00:07:37,771 --> 00:07:39,286
N�o � minha amiga
92
00:08:12,525 --> 00:08:13,952
Sua m�e e seu pai
93
00:08:13,952 --> 00:08:15,661
me perturbar�o at� minha morte
94
00:08:15,661 --> 00:08:16,961
Porque eles n�o podem entender
95
00:08:16,961 --> 00:08:19,448
que eu sou um cara legal
96
00:08:25,540 --> 00:08:26,786
AMARRE SUA M�E
97
00:08:27,142 --> 00:08:28,513
AMARRE SUA M�E
98
00:08:28,514 --> 00:08:31,685
Ponha seu paiz�o,
paiz�o, paiz�o pra fora
99
00:08:32,051 --> 00:08:33,292
AMARRE SUA M�E
100
00:08:33,718 --> 00:08:34,956
AMARRE SUA M�E
101
00:08:34,957 --> 00:08:40,355
Me encha de amor esta noite
102
00:08:43,388 --> 00:08:45,616
todo seu amor esta noite
103
00:08:49,804 --> 00:08:51,966
todo seu amor esta noite
104
00:08:56,852 --> 00:08:59,046
todo seu amor esta noite
105
00:09:02,778 --> 00:09:07,222
todo seu amor esta noite
106
00:09:13,972 --> 00:09:15,033
D� a eles
107
00:09:42,900 --> 00:09:45,000
Oi novamente, belezuras.
108
00:09:47,201 --> 00:09:49,501
Est� acontecendo?
109
00:09:50,802 --> 00:09:52,502
Est� tudo bem?
110
00:09:53,542 --> 00:09:54,674
som bem envolvente
111
00:10:19,185 --> 00:10:22,005
� t�o f�cil...
112
00:10:22,006 --> 00:10:24,825
mas eu n�o consigo fazer
113
00:10:25,775 --> 00:10:27,628
T�o arriscado...
114
00:10:27,629 --> 00:10:29,864
mas eu devo tentar
115
00:10:31,476 --> 00:10:36,296
� t�o engra�ado e
n�o h� do que rir
116
00:10:37,042 --> 00:10:41,974
Meu dinheiro � o
o seu �nico assunto
117
00:10:41,975 --> 00:10:49,607
Eu vejo o que voc�
quer que eu seja
118
00:10:51,326 --> 00:10:53,114
Mas eu n�o sou idiota
119
00:10:54,575 --> 00:10:57,840
Est� na nas m�os
dos deuses
120
00:10:58,090 --> 00:10:58,407
Cantem
121
00:11:12,064 --> 00:11:14,645
N�o sou idiota
122
00:11:15,540 --> 00:11:18,426
Est� na nas m�os dos deuses
123
00:11:33,140 --> 00:11:35,602
N�o sou idiota
124
00:11:36,328 --> 00:11:39,410
Est� na nas m�os dos deuses
125
00:11:57,573 --> 00:12:00,645
Est� na nas m�os dos deuses
126
00:12:46,974 --> 00:12:49,765
Me temam, senhores e
senhoras pregadores:
127
00:12:49,766 --> 00:12:53,350
Eu desci � sua
terra, l� dos c�us!
128
00:12:53,821 --> 00:12:57,010
Eu comando suas
almas, seus incr�dulos!
129
00:12:57,682 --> 00:12:59,367
Traga diante de
mim o que � meu
130
00:12:59,368 --> 00:13:01,762
Os sete mares de Rhye!!
131
00:13:04,166 --> 00:13:07,304
Me temam, senhores e
senhoras pregadores!
132
00:13:07,877 --> 00:13:10,720
Eu estava aqui antes
de voc� abrir os olhos
133
00:13:10,721 --> 00:13:14,884
eu destruirei qualquer homem que
ouse abusar da minha confian�a...
134
00:13:15,282 --> 00:13:17,461
Traga diante de
mim o que � meu...
135
00:13:17,462 --> 00:13:19,900
Os sete mares de Rhye!!
136
00:13:22,729 --> 00:13:24,401
Irm�
137
00:13:24,402 --> 00:13:26,073
- Eu vivo, eu
existo por voc�!
138
00:13:26,074 --> 00:13:27,823
Senhor
139
00:13:27,824 --> 00:13:29,572
- Fa�a e eu morrerei!
140
00:13:29,573 --> 00:13:31,520
Voc�s s�o meus!
Eu possuo voc�s!
141
00:13:31,521 --> 00:13:37,849
Eu estarei junto de voc�s
pra sempre, sempre, sempre!!
142
00:14:28,396 --> 00:14:32,477
Vamos rasgar,
quebrar, mexer, garota
143
00:14:32,478 --> 00:14:37,994
Rasgar, mexer, fazer,
enquanto for junto
144
00:14:38,348 --> 00:14:42,770
Rasgar, marcar, mexer, garota
145
00:14:43,075 --> 00:14:50,169
Rasgar, mexer, fazer
e voc� n�o pode perder
146
00:14:52,717 --> 00:14:57,682
D�-me sua mente garota,
d�-me o seu corpo
147
00:14:57,958 --> 00:15:01,090
Me d� tempo, vamos festejar
148
00:15:02,866 --> 00:15:05,252
N�o h� tempo para dormir
149
00:15:05,253 --> 00:15:07,624
Logo vou at� sua
rua rastejando
150
00:15:07,625 --> 00:15:09,298
� melhor estar pronta
151
00:15:10,206 --> 00:15:14,439
Rasgar, quebrar,
abalar, garota
152
00:15:14,474 --> 00:15:19,929
Rasgar, mexer, quebrar,
enquanto for junto
153
00:15:19,930 --> 00:15:24,138
Rasgar, quebrar,
abalar, garota
154
00:15:24,843 --> 00:15:28,050
Rasgar, mexer, quebrar
155
00:15:30,410 --> 00:15:32,699
Oh! Sim...
156
00:15:32,966 --> 00:15:34,316
Garota
157
00:15:34,757 --> 00:15:36,452
Est� pronta para o amor?
158
00:15:39,834 --> 00:15:40,901
Est� pronta para o amor?
159
00:15:44,024 --> 00:15:45,289
Eu amo voc� perto
160
00:15:45,290 --> 00:15:46,338
Eu amo voc� longe
161
00:15:46,339 --> 00:15:49,535
Vamos garota, voc�
est� me deixando louco
162
00:16:40,211 --> 00:16:42,353
� um tipo de m�gica
163
00:16:49,326 --> 00:16:52,301
� um tipo de m�gica
164
00:16:56,926 --> 00:16:59,205
Um tipo de m�gica
165
00:17:03,935 --> 00:17:09,767
Um sonho, uma alma, um pr�mio,
166
00:17:09,768 --> 00:17:15,271
Um objetivo, um
olhar de ouro...
167
00:17:15,746 --> 00:17:17,571
do que deveria ser
168
00:17:17,572 --> 00:17:19,569
� um tipo de magia,
169
00:17:19,570 --> 00:17:24,840
um feixe de luz
que mostra o caminho
170
00:17:26,554 --> 00:17:32,044
Nenhum mortal
pode vencer este dia
171
00:17:32,045 --> 00:17:33,772
� um tipo de magia
172
00:17:33,773 --> 00:17:39,459
O sino toca
dentro da sua mente
173
00:17:41,410 --> 00:17:47,072
est� desafiando
as portas do tempo
174
00:17:48,542 --> 00:17:54,731
A espera parece
durar para sempre
175
00:17:54,732 --> 00:18:01,547
O dia amanhecer�
com a sanidade
176
00:18:01,548 --> 00:18:07,617
� um tipo de m�gica?
177
00:18:07,618 --> 00:18:08,597
Me diga
178
00:18:08,685 --> 00:18:09,687
� um tipo de m�gica
179
00:18:09,687 --> 00:18:14,454
S� pode existir um
180
00:18:15,931 --> 00:18:16,925
� um tipo de m�gica
181
00:18:16,925 --> 00:18:23,170
Essa f�ria que dura
milhares de anos
182
00:18:23,171 --> 00:18:26,245
Logo acabar�
183
00:18:27,446 --> 00:18:33,046
Essa chama que
queima dentro de mim
184
00:18:34,514 --> 00:18:40,345
Estou ouvindo
harmonias secretas
185
00:18:40,346 --> 00:18:42,311
� um tipo de m�gica
186
00:18:42,312 --> 00:18:47,962
O sino toca
dentro da sua mente
187
00:18:47,963 --> 00:18:55,387
est� desafiando
as portas do tempo
188
00:19:02,915 --> 00:19:04,154
� um tipo de m�gica
189
00:19:12,001 --> 00:19:13,545
Um pouco de m�gica, me d�
190
00:19:24,457 --> 00:19:30,620
Essa f�ria que dura
milhares de anos
191
00:19:30,621 --> 00:19:34,879
Logo, logo, logo acabar�
192
00:19:34,880 --> 00:19:40,140
Isso � um tipo de m�gica
193
00:19:42,294 --> 00:19:47,565
S� pode existir um
194
00:19:49,438 --> 00:19:55,415
Essa f�ria que dura
milhares de anos
195
00:19:55,416 --> 00:19:58,688
Logo acabar�
196
00:20:12,695 --> 00:20:13,977
Um pouco de m�gica
197
00:20:14,051 --> 00:20:15,269
Todo mundo!
198
00:20:25,478 --> 00:20:29,666
M�gica, m�gica, m�gica, m�gica
199
00:20:30,727 --> 00:20:32,122
Um pouco de m�gica
200
00:21:32,743 --> 00:21:39,017
Essa f�ria que dura
milhares de anos
201
00:21:39,018 --> 00:21:43,465
Logo, logo, logo ...
202
00:21:43,500 --> 00:21:46,693
acabar�!
203
00:21:48,029 --> 00:21:52,927
Logo acabar�!
204
00:24:02,004 --> 00:24:04,004
N�o consigo mais do que isso.
205
00:24:04,804 --> 00:24:06,304
Vamos abaixar
206
00:24:30,305 --> 00:24:32,005
V�o se ferrar!
207
00:25:06,426 --> 00:25:07,156
Press�o
208
00:25:07,726 --> 00:25:09,508
Press�o me derubando,
209
00:25:09,627 --> 00:25:11,066
press�o derrubando voc�,
210
00:25:11,066 --> 00:25:13,043
ningu�m quer isso
211
00:25:13,044 --> 00:25:15,165
Sob pres�o,
212
00:25:15,166 --> 00:25:17,286
que incendeia um pr�dio
213
00:25:17,287 --> 00:25:19,206
Divide uma familia em duas
214
00:25:19,207 --> 00:25:21,377
Coloca pessoas nas ruas
215
00:25:28,682 --> 00:25:29,938
Tudo bem!
216
00:25:29,939 --> 00:25:33,285
� o terror de saber a
que ponto chegou o mundo
217
00:25:33,286 --> 00:25:37,525
Vendo bons amigos
gritando "me deixe sair"
218
00:25:37,526 --> 00:25:39,391
Rezo para que o amanh�
219
00:25:39,392 --> 00:25:41,257
me deixe mais animado
220
00:25:41,258 --> 00:25:43,435
Press�o nas pessoas
221
00:25:43,436 --> 00:25:45,558
Pessoas nas ruas
222
00:25:51,296 --> 00:25:52,160
Tudo bem!
223
00:25:54,488 --> 00:25:56,041
Dando pontap�s por a�
224
00:25:56,042 --> 00:25:57,569
Chutando meu c�rebro pelo ch�o
225
00:25:57,569 --> 00:26:01,683
Estes s�o os dias que
nunca chove mas transborda
226
00:26:09,220 --> 00:26:10,767
Pessoas nas ruas
227
00:26:13,548 --> 00:26:14,633
Pessoas nas ruas
228
00:26:17,437 --> 00:26:20,930
� o terror de saber a
que ponto chegou o mundo
229
00:26:20,931 --> 00:26:25,095
Vendo bons amigos
gritando "me deixe sair"
230
00:26:25,096 --> 00:26:27,288
Rezo para que o amanh�
231
00:26:27,289 --> 00:26:29,480
me deixe mais animado
232
00:26:36,501 --> 00:26:39,998
Me afastei disso
como um homem cego
233
00:26:41,141 --> 00:26:43,724
Sentei num muro,
mas isso n�o funciona
234
00:26:43,725 --> 00:26:46,357
Continuo dando amor,
235
00:26:46,358 --> 00:26:48,989
mas ele est� t�o
rachado e despeda�ado
236
00:26:48,990 --> 00:26:50,866
Porqu�?
237
00:26:52,552 --> 00:26:56,117
Amor
238
00:27:01,576 --> 00:27:05,365
A insanidade ri, sob
press�o estamos pirando
239
00:27:05,366 --> 00:27:08,196
N�s podemos dar a n�s
mesmos mais uma chance
240
00:27:08,197 --> 00:27:12,336
Porqu� n�o podemos dar
ao amor mais uma chance?
241
00:27:12,337 --> 00:27:14,509
Porqu� n�o podemos
dar ao amor...
242
00:27:14,510 --> 00:27:21,079
dar amor, dar
amor, dar amor...
243
00:27:21,080 --> 00:27:25,987
Pois o amor � uma
palavra t�o fora de moda
244
00:27:25,988 --> 00:27:30,727
E o amor te desafia
a se importar com...
245
00:27:30,728 --> 00:27:35,753
as pessoas no limite da noite
246
00:27:35,754 --> 00:27:39,915
e o amor desafia voc� a mudar
247
00:27:39,916 --> 00:27:44,343
nosso modo de nos
preocupar com n�s mesmos
248
00:27:44,344 --> 00:27:47,526
Esta � nossa �ltima dan�a
249
00:27:48,066 --> 00:27:52,079
Esta � nossa �ltima dan�a
250
00:27:52,080 --> 00:27:55,233
Isto somos n�s mesmos
251
00:27:55,951 --> 00:27:57,484
Sob press�o
252
00:28:00,179 --> 00:28:01,808
Sob press�o
253
00:28:04,623 --> 00:28:06,888
Press�o
254
00:28:20,507 --> 00:28:22,251
Sinto vontade de dan�ar.
255
00:28:22,251 --> 00:28:24,507
O que voc�s acham?
256
00:28:26,855 --> 00:28:29,383
Um, dois, tr�s, quatro
257
00:28:32,438 --> 00:28:33,650
Voc� me pegou
258
00:28:36,796 --> 00:28:38,208
Voc� sabe de onde est� vindo?
259
00:28:39,519 --> 00:28:40,355
Entre no r�tmo
260
00:28:45,543 --> 00:28:47,703
Steve caminha com
cuidado pela rua
261
00:28:47,704 --> 00:28:49,123
A aba do chap�u ca�da de lado
262
00:28:49,124 --> 00:28:51,292
N�o h� barulho, apenas
o barulho de seus passos
263
00:28:51,293 --> 00:28:53,118
As metralhadoras est�o
prontas para atirar
264
00:28:53,119 --> 00:28:55,482
Voc� est� pronto,
est� pronto para isso?
265
00:28:55,483 --> 00:28:57,098
Voc� est� bem preso
no seu assento?
266
00:28:57,099 --> 00:28:59,986
Do outro lado da
porta, as balas rasgam
267
00:28:59,986 --> 00:29:00,984
at� som das batida
268
00:29:03,192 --> 00:29:04,226
Cantem
269
00:29:04,227 --> 00:29:05,380
Mais um come poeira
270
00:29:07,154 --> 00:29:07,828
De novo
271
00:29:08,318 --> 00:29:09,318
Mais um come poeira
272
00:29:09,319 --> 00:29:13,471
Mais um se vai, mais um
se vai, mais um come poeira
273
00:29:14,979 --> 00:29:16,156
Vou te pegar tamb�m
274
00:29:16,157 --> 00:29:17,655
Mais um come poeira
275
00:29:26,506 --> 00:29:28,307
Como voc� pensa
que eu vou continuar
276
00:29:28,308 --> 00:29:30,109
sem voc� quando voc� partir
277
00:29:30,110 --> 00:29:34,295
Voc� levou tudo que eu
tinha, me deixou a merc�
278
00:29:34,296 --> 00:29:36,549
Voc� est� feliz,
est� satisfeito?
279
00:29:36,550 --> 00:29:38,277
Por quanto tempo voc�
consegue manter a chama acesa?
280
00:29:38,278 --> 00:29:39,586
Do outro lado da porta,
281
00:29:39,734 --> 00:29:40,936
as balas rasgam
282
00:29:40,936 --> 00:29:42,403
at� som das batida
283
00:29:44,933 --> 00:29:46,482
Mais um come poeira
284
00:29:49,500 --> 00:29:50,613
Mais um come poeira
285
00:29:50,614 --> 00:29:54,698
Mais um se vai, mais um
se vai, mais um come poeira
286
00:29:56,135 --> 00:29:57,418
Vou te pegar tamb�m
287
00:29:57,730 --> 00:29:58,903
Mais um come poeira
288
00:30:32,493 --> 00:30:33,857
Mais um come poeira
289
00:30:34,514 --> 00:30:35,733
Mais um come poeira
290
00:30:36,425 --> 00:30:37,806
Mais um come poeira
291
00:30:38,504 --> 00:30:40,271
Mais um come poeira
292
00:30:40,487 --> 00:30:42,131
Mais um come poeira
293
00:30:42,520 --> 00:30:45,205
Mais um come poeira
294
00:30:52,502 --> 00:30:54,338
Mais um come poeira
295
00:30:55,015 --> 00:30:56,457
Mais um come poeira
296
00:30:57,090 --> 00:30:58,268
Mais um come poeira
297
00:30:59,301 --> 00:31:01,453
Mais um come poeira
298
00:31:01,621 --> 00:31:03,371
come poeira
299
00:31:03,525 --> 00:31:05,337
come poeira
300
00:31:05,702 --> 00:31:07,381
come poeira
301
00:31:07,809 --> 00:31:09,407
come poeira
302
00:31:34,368 --> 00:31:37,849
Mais um come poeira,
mais um come poeira
303
00:31:38,758 --> 00:31:41,968
Mais um come poeira,
mais um come poeira
304
00:31:54,987 --> 00:31:56,953
H� muitas maneiras
de voc� ferir um homem
305
00:31:56,954 --> 00:31:58,920
e deix�-lo no ch�o
306
00:31:58,921 --> 00:32:01,466
Voc� pode golpear, enganar,
tratar mal e deix�-lo...
307
00:32:01,467 --> 00:32:03,300
quando ele estiver deprimido
308
00:32:03,301 --> 00:32:05,323
Mas eu estou pronto, eu
estou pronto para voc�
309
00:32:05,804 --> 00:32:07,259
Me sustento sobre
meus pr�prios p�s
310
00:32:07,260 --> 00:32:09,122
Do outro lado da porta,
311
00:32:09,122 --> 00:32:09,965
as balas rasgam
312
00:32:09,965 --> 00:32:11,519
at� som das batida
313
00:32:14,122 --> 00:32:15,752
Mais um come poeira
314
00:32:18,401 --> 00:32:19,881
Mais um come poeira
315
00:32:19,882 --> 00:32:24,391
Mais um se vai, mais um
se vai, mais um come poeira
316
00:32:25,587 --> 00:32:26,882
Vou te pegar tamb�m
317
00:32:26,883 --> 00:32:28,322
Mais um come poeira
318
00:33:13,800 --> 00:33:14,808
Sabem de uma coisa...
319
00:33:16,009 --> 00:33:17,875
tiveram, alguns
rumores ultimamente,
320
00:33:19,576 --> 00:33:21,936
Sobre ..., uma certa
banda, chamada Queen.
321
00:33:22,519 --> 00:33:25,700
E os boatos s�o de
que vamos nos separar
322
00:33:25,987 --> 00:33:27,125
O que voc�s acham?
323
00:33:30,402 --> 00:33:31,995
Eles falam por aqui!
324
00:33:43,853 --> 00:33:46,105
As minhas desculpas, mas
eu digo o que eu quero.
325
00:33:47,405 --> 00:33:48,913
Voc�s sabem o que quero dizer.
326
00:33:50,286 --> 00:33:52,500
Portanto, esque�am os
boatos, vamos ficar juntos ...
327
00:33:52,601 --> 00:33:55,501
At� o dia de morrermos
.... Eu tenho certeza.
328
00:34:04,150 --> 00:34:06,850
Eu continuo..., preciso dizer,
continuo esperando pra sair,
329
00:34:06,855 --> 00:34:07,851
Mas ... eles n�o v�o deixar.
330
00:34:07,852 --> 00:34:09,100
E tamb�m ...
331
00:34:09,150 --> 00:34:11,038
Eu imagino, n�s n�o...
332
00:34:11,602 --> 00:34:13,980
N�o estamos nada mal... ... para
quatro velhos "queens", n�o �?
333
00:34:14,000 --> 00:34:14,950
O que voc�s acham?
334
00:34:22,005 --> 00:34:25,700
Esta � uma nova musica ...
"Quem quer viver para sempre"
335
00:34:25,701 --> 00:34:26,701
N�o h� tempo para n�s
336
00:34:52,810 --> 00:34:56,554
N�o h� lugar pra n�s
337
00:35:00,177 --> 00:35:04,228
O que � essa
coisa que constr�i
338
00:35:04,228 --> 00:35:06,939
nossos sonhos
339
00:35:06,939 --> 00:35:11,541
e vai pra longe de n�s?
340
00:35:14,835 --> 00:35:21,007
Quem quer viver para sempre?
341
00:35:22,122 --> 00:35:28,579
Quem quer viver para sempre?
342
00:35:36,936 --> 00:35:40,484
N�o h� chance para n�s
343
00:35:42,402 --> 00:35:46,118
Est� tudo decidido para n�s
344
00:35:49,160 --> 00:35:56,220
Esse mundo tem
somente um momento doce
345
00:35:57,041 --> 00:36:01,039
Reservado para n�s
346
00:36:04,128 --> 00:36:10,227
Quem quer viver para sempre?
347
00:36:10,906 --> 00:36:17,290
Quem ousa amar para sempre?
348
00:36:27,456 --> 00:36:33,833
Quem quer viver para sempre?
349
00:36:39,008 --> 00:36:42,278
Quando o amor deve morrer?
350
00:37:09,600 --> 00:37:16,694
Ent�o toque minhas
l�grimas com seus l�bios
351
00:37:16,695 --> 00:37:22,270
Toque meu mundo com
a ponta dos seus dedos
352
00:37:23,810 --> 00:37:28,590
E poderemos viver para sempre
353
00:37:29,562 --> 00:37:35,813
E poderemos amar para sempre
354
00:37:36,404 --> 00:37:43,129
Para sempre � nosso hoje
355
00:37:45,536 --> 00:37:50,170
Quem quer viver para sempre?
356
00:37:51,966 --> 00:37:56,990
Quem quer viver para sempre?
357
00:37:58,524 --> 00:38:06,202
Para sempre � nosso hoje
358
00:38:13,359 --> 00:38:17,062
Quem espera para
sempre, afinal?
359
00:39:11,602 --> 00:39:12,494
Vamos l�
360
00:39:18,994 --> 00:39:20,655
Eu quero me libertar
361
00:39:23,128 --> 00:39:25,402
Eu quero me libertar
362
00:39:27,076 --> 00:39:29,735
Eu quero me libertar
das suas mentiras
363
00:39:29,736 --> 00:39:32,052
voc� � t�o auto-suficiente,
364
00:39:32,052 --> 00:39:34,182
eu n�o preciso de voc�
365
00:39:35,255 --> 00:39:37,204
Eu quero me libertar
366
00:39:39,773 --> 00:39:41,604
Deus sabe,
367
00:39:41,605 --> 00:39:45,869
Deus sabe, que eu
quero me libertar
368
00:39:47,802 --> 00:39:49,903
Eu me apaixonei
369
00:39:51,779 --> 00:39:54,880
Eu me apaixonei
pela primeira vez
370
00:39:54,881 --> 00:39:58,573
e dessa vez eu
sei que � verdade
371
00:39:58,574 --> 00:40:02,833
Eu me apaixonei
372
00:40:04,490 --> 00:40:06,160
Deus sabe,
373
00:40:06,161 --> 00:40:10,386
Deus sabe, que eu me apaixonei
374
00:40:12,710 --> 00:40:16,057
� estranho, mas � verdade
375
00:40:16,058 --> 00:40:21,005
Eu n�o consigo esquecer o
jeito que s� voc� sabe me amar
376
00:40:21,006 --> 00:40:23,056
Mas tenho que ter certeza,
377
00:40:23,057 --> 00:40:25,107
quando eu passar
por aquela porta
378
00:40:25,947 --> 00:40:28,507
Como eu quero ser livre
379
00:40:29,786 --> 00:40:32,656
Como eu quero ser livre
380
00:40:32,657 --> 00:40:37,929
Como eu quero ser livre
381
00:41:03,080 --> 00:41:05,636
Mas a vida continua
382
00:41:07,101 --> 00:41:14,536
N�o consigo viver sem, viver
sem, viver sem voc� ao meu lado
383
00:41:14,537 --> 00:41:17,590
N�o quero viver s�zinho
384
00:41:19,897 --> 00:41:21,628
Deus sabe
385
00:41:23,207 --> 00:41:26,515
que terei que
fazer isso sozinho
386
00:41:27,422 --> 00:41:29,907
Ent�o, n�o consegue ver?
387
00:41:29,908 --> 00:41:32,464
Deus sabe que eu quero
388
00:41:32,663 --> 00:41:34,554
Deus sabe que eu quero
389
00:41:34,595 --> 00:41:36,624
Deus sabe que eu quero
390
00:41:38,825 --> 00:41:44,253
me libertar!
391
00:54:18,807 --> 00:54:20,396
Aqui estou
392
00:54:21,537 --> 00:54:26,670
Olhando � volta,
� volta, � volta...
393
00:54:27,905 --> 00:54:29,627
Mas voc� n�o vai me ver
394
00:54:34,397 --> 00:54:35,959
Agora estou aqui
395
00:54:40,493 --> 00:54:42,244
Agora estou l�
396
00:54:47,003 --> 00:54:47,654
Eu sou s� um,
397
00:54:54,775 --> 00:54:56,920
s� um novo homem
398
00:54:57,602 --> 00:55:00,847
sim voc� me fez viver de novo
399
00:55:09,722 --> 00:55:12,600
Um beb� eu era quando
voc� pegou minha m�o
400
00:55:12,601 --> 00:55:15,647
e a luz da noite
queimou brilhante
401
00:55:16,462 --> 00:55:19,456
E todas as pessoas
encararam e n�o entenderam
402
00:55:19,457 --> 00:55:21,899
Mas voc� sabia o meu nome
403
00:55:21,900 --> 00:55:26,172
Importa o que aconte�a
entre voc� e eu?
404
00:55:26,173 --> 00:55:29,515
Uma nova noiva da
"America" para existir
405
00:55:29,516 --> 00:55:32,862
N�o se preocupe baby,
eu estou s�o e salvo
406
00:55:32,863 --> 00:55:36,153
L� embaixo no calabou�o
somente p�ssegos e eu
407
00:55:37,156 --> 00:55:40,090
Eu n�o a amo tanto?
408
00:55:40,091 --> 00:55:42,747
Sim, voc� me fez viver de novo
409
00:55:43,592 --> 00:55:44,592
Vamos
410
00:55:51,902 --> 00:55:55,349
A luz da lua em uma
cortina de fuma�a no c�u
411
00:55:55,350 --> 00:55:58,344
Os raios de luz do
seu amor perseguem
412
00:55:58,345 --> 00:56:02,188
N�o se mova, n�o
fale, n�o sinta dor
413
00:56:02,189 --> 00:56:04,910
A chuva correndo
pelo meu rosto
414
00:56:04,911 --> 00:56:08,443
Seus f�sforos
ainda clareiam o c�u
415
00:56:08,444 --> 00:56:13,776
Muitas l�grimas
vivem nos meus olhos
416
00:56:15,668 --> 00:56:18,452
Na cidade, s� b�bados e eu
417
00:57:36,344 --> 00:57:38,120
Arrasando, vai Johnny vai
418
00:58:22,197 --> 00:58:25,352
Importa o que aconte�a
entre voc� e eu?
419
00:58:25,353 --> 00:58:30,019
Adorarei deixar minhas
mem�rias com voc�
420
00:58:50,360 --> 00:58:52,662
Agora estou aqui
421
00:58:55,436 --> 00:59:00,529
Vou ficar por a�, por a�...
422
00:59:12,572 --> 00:59:15,447
Na cidade s� eu e voc�
423
00:59:19,171 --> 00:59:22,065
Voc� e eu, s� eu e voc�
424
01:00:54,366 --> 01:00:56,492
Esse � o ponto onde o
guitarrista come�a a falar
425
01:00:56,492 --> 01:00:57,915
de vez em quando.
426
01:01:00,902 --> 01:01:03,930
N�o tenho muito pra dizer a n�o
ser muito obrigado por virem e...
427
01:01:03,931 --> 01:01:07,473
fazendo esse ingresso o mais
quente que este Pa�s j� viu.
428
01:01:07,474 --> 01:01:09,245
Voc�s s�o �timos,
amamos voc�s.
429
01:01:46,494 --> 01:01:48,764
Amor da minha vida,
430
01:01:48,765 --> 01:01:50,994
voc� me machucou
431
01:01:50,995 --> 01:01:54,900
Voc� partiu meu cora��o
432
01:01:54,901 --> 01:01:57,955
e agora voc� me deixa
433
01:01:58,460 --> 01:02:02,665
Voc� partiu meu cora��o,
voc� n�o entende?
434
01:02:02,700 --> 01:02:06,606
Traga-o de volta,
traga-o de volta,
435
01:02:06,607 --> 01:02:09,043
n�o o leve de mim,
436
01:02:09,044 --> 01:02:13,734
porqu� voc� n�o sabe...
437
01:02:13,735 --> 01:02:17,242
o que isso significa pra mim
438
01:02:30,108 --> 01:02:32,562
Amor da minha vida,
439
01:02:32,563 --> 01:02:34,800
n�o me deixe
440
01:02:35,740 --> 01:02:38,584
Voc� roubou meu amor,
441
01:02:38,587 --> 01:02:41,656
agora voc� me abandona
442
01:02:41,925 --> 01:02:43,797
Amor da minha vida,
443
01:02:43,832 --> 01:02:46,420
voc� n�o entende?
444
01:02:46,421 --> 01:02:50,243
Traga-o de volta,
traga-o de volta,
445
01:02:50,244 --> 01:02:54,618
n�o o leve de mim,
446
01:02:54,653 --> 01:02:57,276
porqu� voc� n�o sabe...
447
01:02:57,729 --> 01:03:00,614
o que isso significa pra mim
448
01:03:03,061 --> 01:03:08,723
Voc� se lembrar�
quando isso acabar
449
01:03:08,724 --> 01:03:13,416
E todas as coisas tiverem fim
450
01:03:15,013 --> 01:03:18,493
Quando eu envelhecer,
451
01:03:18,528 --> 01:03:21,886
eu estarei ao seu lado
452
01:03:22,058 --> 01:03:27,177
para te lembrar
como ainda te amo
453
01:03:28,115 --> 01:03:30,470
Ainda te amo
454
01:03:36,725 --> 01:03:38,049
Ainda amo voc�s.
455
01:04:32,680 --> 01:04:36,515
Volte logo, volte logo
456
01:04:36,550 --> 01:04:40,898
n�o o leve de mim
457
01:04:40,933 --> 01:04:44,380
porqu� voc� n�o sabe...
458
01:04:44,381 --> 01:04:48,354
o que isso significa pra mim
459
01:04:48,355 --> 01:04:51,962
Amor da minha vida
460
01:04:52,730 --> 01:04:54,836
Amor da minha vida
461
01:05:53,930 --> 01:05:56,578
Apenas olhe para
aquelas bocas famintas
462
01:05:56,797 --> 01:06:00,215
que temos que alimentar
463
01:06:01,638 --> 01:06:07,554
D� s� uma olhada em todo
o sofrimento que criamos
464
01:06:07,555 --> 01:06:11,057
Tantos rostos solit�rios
465
01:06:11,092 --> 01:06:14,165
espalhados por todo lado
466
01:06:14,166 --> 01:06:18,962
procurando o que precisam
467
01:06:24,642 --> 01:06:28,886
� este o mundo que criamos?
468
01:06:28,887 --> 01:06:31,380
N�s o fizemos sozinhos!
469
01:06:31,381 --> 01:06:37,501
� este o mundo que
invadimos contra a lei?
470
01:06:37,502 --> 01:06:40,322
Ent�o, parece que no final,
471
01:06:40,323 --> 01:06:44,585
� por isso que
estamos vivendo hoje...
472
01:06:45,656 --> 01:06:51,030
o mundo que criamos?
473
01:06:55,650 --> 01:06:57,378
Voc� sabe que todo dia
474
01:06:57,379 --> 01:07:01,117
nasce uma crian�a indefesa...
475
01:07:03,613 --> 01:07:06,072
que precisa de um
pouco de carinho
476
01:07:06,073 --> 01:07:08,836
dentro de um lar feliz
477
01:07:10,946 --> 01:07:13,742
Em algum lugar um homem rico
478
01:07:13,743 --> 01:07:16,949
est� sentado em seu trono...
479
01:07:16,950 --> 01:07:23,385
esperando a vida passar...
480
01:07:32,749 --> 01:07:35,687
� este o mundo que criamos?
481
01:07:35,688 --> 01:07:38,709
N�s o fizemos sozinhos!
482
01:07:38,710 --> 01:07:43,032
� este o mundo que devastamos
483
01:07:43,033 --> 01:07:44,743
at� n�o poder mais?
484
01:07:44,744 --> 01:07:47,773
Se existir um Deus
l� em cima no c�u,
485
01:07:47,774 --> 01:07:49,151
olhando c� pra baixo
486
01:07:49,152 --> 01:07:52,175
O que Ele deve achar
sobre o que fizemos...
487
01:07:53,057 --> 01:08:00,789
com o mundo que Ele criou?
488
01:08:23,673 --> 01:08:25,843
Vamos brincar um
pouco, vamos l�.
489
01:08:43,253 --> 01:08:44,897
Voc� n�o gosta
de m�sicas loucas,
490
01:08:44,898 --> 01:08:47,684
Voc� n�o gosta de se divertir
491
01:08:47,685 --> 01:08:49,953
Voc� s� quer ir ao cinema
492
01:08:49,954 --> 01:08:52,367
e sentar l� de m�os dadas
493
01:08:52,368 --> 01:08:53,543
voc� � t�o careta...
494
01:08:53,544 --> 01:08:56,045
mas eu n�o me importo
495
01:08:59,831 --> 01:09:02,278
Eu n�o sei porque
meu cora��o dispara
496
01:09:02,279 --> 01:09:04,307
N�o sei porqu� ele faz isso
497
01:09:04,308 --> 01:09:06,666
Eu s� quero te amar baby
498
01:09:06,667 --> 01:09:08,895
Eu acho que � s� porque
499
01:09:08,896 --> 01:09:10,315
voc� � t�o careta
500
01:09:10,316 --> 01:09:12,840
baby mas eu n�o me importo
501
01:09:16,803 --> 01:09:18,945
Voc� n�o sabe
nenhum tipo de dan�a,
502
01:09:21,783 --> 01:09:24,100
S� sei que eu te amo
503
01:09:26,630 --> 01:09:28,365
Voc� n�o gosta
de m�sicas loucas,
504
01:09:29,138 --> 01:09:30,790
voc� n�o gosta de balan�ar
505
01:09:31,462 --> 01:09:33,634
Voc� s� quer ir ao cinema
506
01:09:33,635 --> 01:09:35,730
e sentar l� de m�os dadas
507
01:09:35,731 --> 01:09:37,100
voc� � t�o quadrada,
508
01:09:37,101 --> 01:09:39,240
baby mas eu n�o me importo
509
01:09:40,406 --> 01:09:41,713
baby mas eu n�o me importo
510
01:09:42,791 --> 01:09:44,316
baby mas eu n�o me importo
511
01:09:54,393 --> 01:09:56,489
Essa � uma m�sica
de Ricky Nelson
512
01:10:00,448 --> 01:10:03,100
Eu disse "Ol�, Mary Lou"
513
01:10:04,342 --> 01:10:05,712
Adeus cora��o,
514
01:10:05,747 --> 01:10:07,404
doce Mary Lou,
515
01:10:07,439 --> 01:10:09,492
sou t�o apaixonado por voc�
516
01:10:10,748 --> 01:10:13,043
Eu sabia, Mary Lou,
517
01:10:13,044 --> 01:10:15,410
que nunca �riamos nos separar
518
01:10:15,410 --> 01:10:17,679
Ent�o ol� Mary Lou
519
01:10:17,680 --> 01:10:19,780
adeus cora��o
520
01:10:21,327 --> 01:10:23,720
Voc� passou por mim
num dia ensolarado
521
01:10:23,721 --> 01:10:26,071
Piscou os grandes
olhos castanhos para mim
522
01:10:26,072 --> 01:10:29,337
Eu queria voc� para sempre
523
01:10:31,550 --> 01:10:34,036
Agora eu n�o sou aquele
que fica por perto
524
01:10:34,037 --> 01:10:35,944
Eu juro de p�s juntos
525
01:10:35,945 --> 01:10:39,283
e embora eu nunca
tenha te visto antes...
526
01:10:40,597 --> 01:10:42,833
Eu disse "Ol�, Mary Lou"
527
01:10:42,834 --> 01:10:45,348
Adeus cora��o
528
01:10:45,349 --> 01:10:46,800
doce Mary Lou,
529
01:10:46,801 --> 01:10:49,250
sou t�o apaixonado por voc�
530
01:10:50,481 --> 01:10:52,789
Eu sabia, Mary Lou,
531
01:10:52,790 --> 01:10:55,413
que nunca �riamos nos separar
532
01:10:55,414 --> 01:10:57,684
Ent�o ol� Mary Lou
533
01:10:57,685 --> 01:10:59,727
Adeus cora��o
534
01:10:59,728 --> 01:11:02,789
Ent�o ol� Mary Lou
535
01:11:02,790 --> 01:11:04,623
Adeus cora��o
536
01:11:04,624 --> 01:11:07,993
Ent�o ol� Mary Lou
537
01:11:08,028 --> 01:11:10,323
Adeus cora��o
538
01:11:21,054 --> 01:11:22,264
Espere um pouco.
539
01:11:23,700 --> 01:11:24,266
Um minuto
540
01:11:30,333 --> 01:11:32,492
Eu preciso da minha...
deixa pra l�, vamos l�!
541
01:11:45,245 --> 01:11:47,216
Certo, nos d� a nota
certa pelo amor de Deus
542
01:11:50,979 --> 01:12:03,281
Tutti frutti, oh Rudy!
543
01:12:05,385 --> 01:12:07,741
Eu tenho uma
garota chamada Sue,
544
01:12:07,742 --> 01:12:09,832
ela sabe o que fazer
545
01:12:09,833 --> 01:12:12,548
Eu tenho uma
garota chamada Sue,
546
01:12:12,549 --> 01:12:14,699
ela sabe o que fazer
547
01:12:14,700 --> 01:12:17,777
Ela balan�a pra c�,
ela balan�a pra l�
548
01:12:17,778 --> 01:12:20,295
Ela � a garota
que mais conhe�o
549
01:12:20,296 --> 01:12:27,165
Tutti frutti, oh Rudy!
550
01:12:29,893 --> 01:12:31,917
Eu tenho uma
garota chamada Daisy
551
01:12:31,918 --> 01:12:34,175
ela quase me deixa louco
552
01:12:34,176 --> 01:12:36,783
Eu tenho uma
garota chamada Daisy
553
01:12:36,784 --> 01:12:39,028
ela quase me deixa louco
554
01:12:39,029 --> 01:12:42,139
Ela sabe como me
amar, sim, realmente
555
01:12:42,140 --> 01:12:44,478
Garoto, voc� n�o sabe
o que ela faz para mim
556
01:12:44,479 --> 01:12:51,165
Tutti frutti, oh Rudy!
557
01:13:04,950 --> 01:13:06,145
Oh Rudy!
558
01:13:06,146 --> 01:13:15,808
Tutti frutti, oh Rudy!
559
01:13:48,621 --> 01:13:50,853
Eu tenho uma
garota chamada Daisy
560
01:13:50,854 --> 01:13:53,231
ela quase me deixa louco
561
01:13:53,232 --> 01:13:55,997
Eu tenho uma
garota chamada Daisy
562
01:13:55,998 --> 01:13:58,345
ela quase me deixa louco
563
01:13:58,380 --> 01:14:01,387
Ela sabe como me
amar, sim, realmente
564
01:14:01,388 --> 01:14:03,957
Garoto, voc� n�o sabe
o que ela faz para mim
565
01:14:03,972 --> 01:14:10,852
Tutti frutti, oh Rudy!
566
01:14:29,101 --> 01:14:41,555
Tutti frutti, oh Rudy!
567
01:15:38,854 --> 01:15:40,084
Me d� um pouco de amor
568
01:15:40,085 --> 01:15:41,355
Voc� fica por a�,
569
01:15:41,356 --> 01:15:43,271
mexendo nos meus bolsos,
570
01:15:43,272 --> 01:15:44,777
roubando toda vez
571
01:16:12,557 --> 01:16:13,945
Mam�e,
572
01:16:15,097 --> 01:16:17,222
acabei de matar um homem
573
01:16:17,223 --> 01:16:21,194
Coloquei uma
arma em sua cabe�a
574
01:16:21,195 --> 01:16:23,941
Puxei o gatilho,
agora ele est� morto
575
01:16:23,942 --> 01:16:26,066
Mam�e,
576
01:16:26,832 --> 01:16:29,721
a vida tinha
acabado de come�ar
577
01:16:29,722 --> 01:16:35,211
Mas agora eu joguei tudo fora
578
01:16:37,349 --> 01:16:40,411
Mam�e...
579
01:16:43,666 --> 01:16:46,236
n�o foi minha inten��o
te fazer chorar
580
01:16:46,237 --> 01:16:51,161
Se eu n�o estiver de
volta a esta hora amanh�
581
01:16:51,162 --> 01:16:54,985
continue, continue
582
01:16:54,986 --> 01:16:58,572
como se nada
realmente importasse
583
01:17:07,576 --> 01:17:10,294
Tarde demais,
584
01:17:10,295 --> 01:17:13,012
chegou minha hora
585
01:17:13,013 --> 01:17:16,506
Sinto arrepios
em minha espinha
586
01:17:16,507 --> 01:17:20,048
Meu corpo est�
doendo o tempo todo
587
01:17:20,049 --> 01:17:23,112
Adeus a todos,
588
01:17:23,228 --> 01:17:25,132
eu preciso ir
589
01:17:26,182 --> 01:17:29,336
Tenho que deixar
todos voc�s para tr�s
590
01:17:29,337 --> 01:17:31,716
e encarar a verdade
591
01:17:33,343 --> 01:17:36,357
Mam�e...
592
01:17:39,959 --> 01:17:42,666
eu n�o quero morrer
593
01:17:42,667 --> 01:17:48,377
�s vezes eu desejo
nunca ter nascido
594
01:18:15,216 --> 01:18:17,616
Eu vejo uma pequena
silhueta de um homem
595
01:18:17,617 --> 01:18:19,378
Scaramouch, Scaramouch
596
01:18:19,379 --> 01:18:21,636
Voc� vai dan�ar Fandango
597
01:18:21,636 --> 01:18:24,812
Raios e rel�mpagos me
assustam muito, muito
598
01:18:25,419 --> 01:18:26,523
Gallileo, Gallileo,
599
01:18:26,623 --> 01:18:28,354
Gallileo, Gallileo,
600
01:18:28,355 --> 01:18:30,742
Gallileo F�garo
- magn�fico!
601
01:18:31,831 --> 01:18:33,493
Mas eu sou apenas
um pobre menino
602
01:18:33,494 --> 01:18:34,699
e ningu�m me ama
603
01:18:34,700 --> 01:18:36,202
Ele � s� um pobre menino
604
01:18:36,203 --> 01:18:37,705
de uma pobre fam�lia
605
01:18:37,706 --> 01:18:41,180
Poupe sua vida
desta monstruosidade
606
01:18:43,114 --> 01:18:44,614
F�cil vem, f�cil vai
607
01:18:44,615 --> 01:18:45,469
voc� v�o me deixar ir?
608
01:18:45,470 --> 01:18:48,324
Bismillah! N�s
n�o o deixaremos ir
609
01:18:48,325 --> 01:18:49,888
- Deixe-o ir
610
01:18:49,888 --> 01:18:51,845
Bismillah! N�s
n�o o deixaremos ir
611
01:18:51,968 --> 01:18:52,968
- Deixe-o ir
612
01:18:52,969 --> 01:18:54,602
Bismillah! N�s
n�o o deixaremos ir
613
01:18:54,662 --> 01:18:55,763
- Deixe-me ir
614
01:18:55,763 --> 01:18:56,309
N�s n�o o deixaremos ir
615
01:18:56,309 --> 01:18:57,012
- Deixe-me ir
616
01:18:57,012 --> 01:18:58,108
Nunca deixe-me ir
617
01:18:58,109 --> 01:19:00,770
Nunca deixe-me ir, ooo
618
01:19:00,771 --> 01:19:03,136
N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, n�o,
619
01:19:03,137 --> 01:19:04,507
Oh mamma mia, mamma mia,
620
01:19:04,508 --> 01:19:05,878
mamma mia deixe-me ir
621
01:19:05,879 --> 01:19:08,174
Belzebu, tem um diabo
622
01:19:08,175 --> 01:19:10,470
reservado pra mim
623
01:19:11,095 --> 01:19:12,305
Pra mim!
624
01:19:12,743 --> 01:19:15,906
Pra mim!
625
01:19:23,483 --> 01:19:24,679
Ent�o voc� acha
626
01:19:24,680 --> 01:19:25,680
que pode me apedrejar
627
01:19:25,681 --> 01:19:28,029
e cuspir em meus olhos?
628
01:19:29,774 --> 01:19:31,564
Ent�o voc� acha
que pode me amar
629
01:19:31,565 --> 01:19:34,510
e me deixar pra morrer?
630
01:19:33,510 --> 01:19:37,433
Oh baby,
631
01:19:37,434 --> 01:19:41,000
n�o pode fazer
isso comigo, baby
632
01:19:41,035 --> 01:19:43,453
S� tenho que sair
633
01:19:43,454 --> 01:19:46,144
S� tenho que sair logo daqui
634
01:20:28,167 --> 01:20:31,341
Nada realmente importa
635
01:20:31,342 --> 01:20:34,498
Qualquer um pode ver
636
01:20:34,499 --> 01:20:37,438
Nada realmente importa
637
01:20:39,540 --> 01:20:44,219
Nada realmente importa pra mim
638
01:20:44,254 --> 01:20:55,295
Nada realmente importa pra mim
639
01:21:11,798 --> 01:21:16,767
E de qualquer forma
o vento sopra...
640
01:21:56,531 --> 01:21:58,289
Hammer To Fall
641
01:22:12,921 --> 01:22:15,973
Aqui ficamos ou aqui ca�mos
642
01:22:15,974 --> 01:22:19,928
A hist�ria n�o ir� se importar
643
01:22:19,929 --> 01:22:23,196
Arrume a cama, acenda a luz
644
01:22:23,197 --> 01:22:26,913
Dona Miseric�rdia n�o
estar� em casa esta noite
645
01:22:26,914 --> 01:22:30,783
Voc� n�o perde tempo nenhum
646
01:22:30,784 --> 01:22:32,417
N�o escuta a campainha,
647
01:22:32,418 --> 01:22:34,113
mas atende o chamado
648
01:22:34,114 --> 01:22:37,629
Acontece com
voc� e a todos n�s
649
01:22:37,630 --> 01:22:39,869
Estamos s� esperando
650
01:22:39,870 --> 01:22:41,557
para o martelo bater
651
01:22:49,001 --> 01:22:52,144
Oh, toda noite e todo dia,
652
01:22:52,145 --> 01:22:55,717
Um pedacinho de voc�
est� se separando,
653
01:22:55,718 --> 01:22:57,652
mas erga a cabe�a
654
01:22:57,653 --> 01:23:00,085
� moda ocidental,
655
01:23:00,120 --> 01:23:02,879
Fortale�a seus m�sculos
at� seu corpo decair
656
01:23:02,880 --> 01:23:06,515
Ande na linha e
jogue o jogo deles,
657
01:23:06,516 --> 01:23:10,188
Deixe a anestesia cubrir tudo
658
01:23:10,189 --> 01:23:13,720
At� o dia que
chamarem seu nome
659
01:23:13,721 --> 01:23:17,245
ent�o � hora do martelo bater
660
01:23:24,808 --> 01:23:27,515
Rico ou pobre ou famoso
661
01:23:27,516 --> 01:23:30,538
pra sua verdade � tudo igual
662
01:23:35,274 --> 01:23:36,626
Tranque sua porta,
663
01:23:36,627 --> 01:23:38,330
mas a chuva � torrencial
664
01:23:38,331 --> 01:23:41,542
entrando por sua vidra�a
665
01:23:44,191 --> 01:23:50,203
Querida, agora toda
a sua luta foi em v�o
666
01:24:44,498 --> 01:24:47,856
Para n�s, que nos
tornamos altos e orgulhosos
667
01:24:47,857 --> 01:24:51,179
� sombra do Cogumelo At�mico,
668
01:24:51,180 --> 01:24:54,664
Convencidos de que nossas
vozes n�o podem ser ouvidas
669
01:24:54,665 --> 01:24:58,410
S� queremos gritar
mais alto, mais alto
670
01:24:58,411 --> 01:25:01,896
Pelo que diabos
estamos lutando?
671
01:25:01,897 --> 01:25:05,241
Apenas se entregue,
n�o vai doer nada
672
01:25:05,242 --> 01:25:08,751
Voc� apenas tem
tempo para rezar
673
01:25:08,752 --> 01:25:13,062
Ent�o � hora do martelo bater
674
01:26:46,937 --> 01:26:53,321
Esperando o martelo, o
martelo, o martelo bater
675
01:27:08,224 --> 01:27:09,867
Mais uma vez
676
01:27:44,718 --> 01:27:45,859
Essa droga de guitarra
677
01:27:45,859 --> 01:27:48,814
nunca toca os acordes
que eu quero tocar.
678
01:27:50,153 --> 01:27:51,688
Ela s� sabe tr�s acordes,
679
01:27:51,689 --> 01:27:53,223
mas vamos ver o que acontece.
680
01:27:53,223 --> 01:27:55,021
Isso � para voc�s,
681
01:27:55,022 --> 01:27:56,820
pessoas ador�veis e loucas a�
682
01:28:05,767 --> 01:28:08,070
Essa coisa chamada amor,
683
01:28:08,105 --> 01:28:11,715
n�o consigo lidar com ela
684
01:28:11,715 --> 01:28:15,183
Essa coisa chamada amor,
685
01:28:15,184 --> 01:28:18,410
eu tenho que cuidar dela
686
01:28:18,411 --> 01:28:19,472
eu n�o estou pronto
687
01:28:19,473 --> 01:28:22,781
Coisinha maluca chamada amor
688
01:28:25,010 --> 01:28:27,737
Essa coisa chamada amor
689
01:28:28,625 --> 01:28:32,013
chora no ber�o toda a noite
690
01:28:29,152 --> 01:28:34,700
Ela balan�a, ela dan�a
691
01:28:34,701 --> 01:28:38,483
Se mexe toda
como uma �gua-viva
692
01:28:38,484 --> 01:28:39,928
Eu meio que gosto
693
01:28:39,929 --> 01:28:42,531
Coisinha maluca chamada amor
694
01:28:44,005 --> 01:28:46,744
L� vai a minha garota
695
01:28:48,586 --> 01:28:51,063
Ela conhece o Rock'nRoll
696
01:28:51,064 --> 01:28:52,914
Ela me deixa maluco
697
01:28:54,676 --> 01:28:57,536
Ela me d� febre
quente e gelada
698
01:28:57,571 --> 01:28:59,620
me deixa suando frio...
699
01:29:04,502 --> 01:29:06,113
Eu tenho que me
tranq�ilizar...
700
01:29:06,114 --> 01:29:08,932
relaxar...
701
01:29:08,967 --> 01:29:11,492
Pegar estrada...
702
01:29:11,493 --> 01:29:12,646
sentar atr�s...
703
01:29:12,646 --> 01:29:14,278
viajar de carona
704
01:29:13,278 --> 01:29:18,279
e fazer uma longa viagem
na minha motocicleta,
705
01:29:18,280 --> 01:29:19,280
at� eu ficar pronto
706
01:29:19,281 --> 01:29:22,228
Coisinha maluca chamada amor
707
01:29:44,034 --> 01:29:45,924
Eu tenho que me
tranq�ilizar...
708
01:29:46,048 --> 01:29:49,037
relaxar...
709
01:29:49,383 --> 01:29:51,313
Pegar estrada...
710
01:29:51,313 --> 01:29:52,473
sentar atr�s...
711
01:29:52,474 --> 01:29:53,474
viajar de carona
712
01:29:53,475 --> 01:29:57,942
e fazer uma longa viagem
na minha motocicleta,
713
01:29:57,943 --> 01:29:58,943
at� eu ficar pronto
714
01:29:58,944 --> 01:29:59,944
Pronto Freddie!
715
01:29:59,945 --> 01:30:03,762
Coisinha maluca chamada amor
716
01:30:04,546 --> 01:30:07,947
Essa coisa chamada amor
717
01:30:08,215 --> 01:30:11,166
n�o consigo lidar com ela
718
01:30:11,298 --> 01:30:13,851
Essa coisa chamada amor
719
01:30:13,851 --> 01:30:17,657
eu tenho que cuidar dela
720
01:30:17,658 --> 01:30:19,593
Eu n�o estou pronto
721
01:30:19,594 --> 01:30:22,796
Coisinha maluca
chamada amor...
722
01:30:23,427 --> 01:30:25,528
Coisinha maluca
chamada amor...
723
01:31:59,561 --> 01:32:02,119
Coisinha maluca
chamada amor...
724
01:32:02,840 --> 01:32:05,402
Coisinha maluca
chamada amor...
725
01:32:06,385 --> 01:32:08,177
Coisinha maluca
chamada amor...
726
01:32:09,756 --> 01:32:12,219
Coisinha maluca
chamada amor...
727
01:32:13,219 --> 01:32:16,159
Coisinha maluca
chamada amor...
728
01:32:16,792 --> 01:32:19,100
Coisinha maluca
chamada amor...
729
01:33:01,776 --> 01:33:03,276
Obrigado, boa noite
730
01:33:47,866 --> 01:33:50,718
O minuto que voc�
passou junto a mim
731
01:33:50,719 --> 01:33:54,954
Eu poderia ver que voc�
era um homem distinto,
732
01:33:54,955 --> 01:33:57,564
um verdadeiro grande gastador
733
01:33:58,279 --> 01:34:02,354
Boa apar�ncia, t�o refinado
734
01:34:02,355 --> 01:34:04,360
Diga, voc� n�o
gostaria de saber
735
01:34:04,361 --> 01:34:06,651
o que se passa em minha mente?
736
01:34:06,652 --> 01:34:09,085
Deixe eu ir direto ao ponto...
737
01:34:09,086 --> 01:34:11,770
n�o estouro minha champanhe
738
01:34:11,881 --> 01:34:15,307
para qualquer garota
739
01:34:16,502 --> 01:34:18,681
Hey, grande gastadora!
740
01:34:20,658 --> 01:34:27,576
Gaste um pouco
de tempo comigo.
741
01:35:09,665 --> 01:35:13,559
Eu me sentaria sozinho
e olharia sua luz
742
01:35:13,560 --> 01:35:17,783
Meu �nico amigo pelas
noites adolescentes
743
01:35:17,784 --> 01:35:22,150
E tudo que eu preciso saber
744
01:35:22,151 --> 01:35:27,016
Eu escuto no meu r�dio
745
01:35:28,965 --> 01:35:30,806
Voc� deu a eles
746
01:35:30,806 --> 01:35:32,705
todas aquelas estrelas antigas
747
01:35:32,706 --> 01:35:34,958
Entre guerras de mundos,
748
01:35:34,959 --> 01:35:37,211
invadidos por Marte
749
01:35:37,212 --> 01:35:39,207
Voc� os fez rir
750
01:35:39,208 --> 01:35:41,341
Voc� os fez chorar
751
01:35:41,342 --> 01:35:43,770
Voc� nos fez sentir
752
01:35:43,771 --> 01:35:46,199
como se pud�ssemos voar
753
01:35:48,169 --> 01:35:50,146
Ent�o n�o se torne
754
01:35:50,147 --> 01:35:52,124
apenas barulho de fundo
755
01:35:52,125 --> 01:35:57,071
Um apoio para as
garotas e garotos
756
01:35:57,072 --> 01:36:00,925
Que n�o sabem ou
n�o se importam
757
01:36:00,926 --> 01:36:05,064
E s� reclamam
quando voc� n�o est�
758
01:36:05,065 --> 01:36:07,281
Voc� teve seu tempo,
759
01:36:07,282 --> 01:36:09,497
voc� teve o poder
760
01:36:09,498 --> 01:36:11,527
Voc� ainda ter�
761
01:36:11,528 --> 01:36:13,557
sua melhor hora
762
01:36:13,558 --> 01:36:16,527
R�dio
763
01:36:18,670 --> 01:36:22,164
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
764
01:36:22,165 --> 01:36:24,255
Radio Goo Goo
765
01:36:24,256 --> 01:36:26,452
Radio Ga Ga
766
01:36:26,453 --> 01:36:30,547
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
767
01:36:30,548 --> 01:36:33,013
Radio Blah Blah
768
01:36:33,014 --> 01:36:36,489
R�dio o que h� de novo?
769
01:36:36,490 --> 01:36:45,541
R�dio, algu�m ainda te ama!
770
01:36:55,181 --> 01:36:57,119
N�s vemos os shows,
771
01:36:57,120 --> 01:36:59,057
n�s vemos as estrelas
772
01:36:59,058 --> 01:37:03,441
Em v�deos por horas e horas
773
01:37:03,442 --> 01:37:05,602
N�s dificilmente temos
774
01:37:05,603 --> 01:37:07,763
que usar os ouvidos
775
01:37:07,764 --> 01:37:10,335
Como a m�sica muda
776
01:37:10,336 --> 01:37:12,907
atrav�s dos anos
777
01:37:14,607 --> 01:37:18,429
Vamos esperar que voc�
n�o nos deixe, amigo
778
01:37:18,430 --> 01:37:20,551
Como todas as coisas boas,
779
01:37:20,552 --> 01:37:22,672
dependemos de voc�
780
01:37:22,673 --> 01:37:25,061
Ent�o apare�a,
781
01:37:25,062 --> 01:37:27,450
pois sentiremos sua falta
782
01:37:27,451 --> 01:37:31,573
Quando crescermos cansados
de todo esse visual
783
01:37:31,574 --> 01:37:33,642
Voc� teve seu tempo,
784
01:37:33,643 --> 01:37:35,710
voc� teve o poder
785
01:37:35,711 --> 01:37:37,767
Voc� ainda ter�
786
01:37:37,768 --> 01:37:39,824
sua melhor hora
787
01:37:39,825 --> 01:37:42,130
R�dio
788
01:37:44,140 --> 01:37:48,219
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
789
01:37:48,220 --> 01:37:50,244
Radio Goo Goo
790
01:37:50,245 --> 01:37:52,451
Radio Ga Ga
791
01:37:52,452 --> 01:37:56,557
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
792
01:37:56,558 --> 01:37:58,636
Radio Goo Goo
793
01:37:58,637 --> 01:38:00,776
Radio Ga Ga
794
01:38:00,777 --> 01:38:05,029
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
795
01:38:05,030 --> 01:38:07,605
Radio Blah Blah
796
01:38:07,606 --> 01:38:10,797
R�dio, quais as novas?
797
01:38:10,798 --> 01:38:19,347
R�dio, algu�m ainda te ama!
798
01:38:42,220 --> 01:38:43,395
Radio Ga Ga
799
01:38:46,212 --> 01:38:47,724
Radio Ga Ga
800
01:38:50,576 --> 01:38:52,133
Radio Ga Ga
801
01:39:16,025 --> 01:39:17,821
Voc� teve seu tempo,
802
01:39:17,822 --> 01:39:19,618
voc� teve o poder
803
01:39:19,619 --> 01:39:21,711
Voc� ainda ter�
804
01:39:21,712 --> 01:39:23,803
sua melhor hora
805
01:39:23,804 --> 01:39:26,469
R�dio
806
01:39:28,520 --> 01:39:32,071
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
807
01:39:32,072 --> 01:39:34,305
Radio Goo Goo
808
01:39:34,306 --> 01:39:36,493
Radio Ga Ga
809
01:39:36,494 --> 01:39:40,623
Tudo que ouvimos � R�dio Ga Ga
810
01:39:40,624 --> 01:39:43,043
Radio Blah Blah
811
01:39:43,044 --> 01:39:46,275
R�dio o que h� de novo?
812
01:39:46,276 --> 01:39:56,729
R�dio, algu�m ainda te ama!
813
01:40:00,893 --> 01:40:04,351
Ama...
814
01:40:07,793 --> 01:40:12,105
voc�
815
01:41:42,846 --> 01:41:45,537
Amigo, voc� � um garoto
que faz um barulh�o
816
01:41:45,537 --> 01:41:46,660
tocando na rua,
817
01:41:46,660 --> 01:41:48,552
vai ser um grande
homem algum dia
818
01:41:48,553 --> 01:41:50,005
lama no seu rosto,
819
01:41:50,006 --> 01:41:51,311
grande desgra�a,
820
01:41:51,312 --> 01:41:53,914
Chutando sua lata
por todo lugar
821
01:41:54,037 --> 01:41:54,511
Cantem!
822
01:41:54,511 --> 01:41:57,685
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
823
01:41:58,663 --> 01:41:59,443
Cantem!
824
01:41:59,444 --> 01:42:03,563
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
825
01:42:04,918 --> 01:42:07,145
Amigo, voc� � cara
jovem, cara dif�cil
826
01:42:07,146 --> 01:42:07,903
gritando na rua,
827
01:42:07,904 --> 01:42:10,042
vai enfrentar o
mundo algum dia
828
01:42:10,043 --> 01:42:11,586
sangue no seu rosto,
829
01:42:11,587 --> 01:42:12,587
grande desgra�a
830
01:42:12,588 --> 01:42:15,287
agitando sua bandeira
por todo lugar
831
01:42:15,833 --> 01:42:19,399
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
832
01:42:20,231 --> 01:42:21,257
Vai
833
01:42:21,258 --> 01:42:24,833
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
834
01:42:26,374 --> 01:42:28,195
Amigo, voc� � um homem
velho, pobre homem
835
01:42:28,196 --> 01:42:29,932
suplicando com seus
olhos vai causar
836
01:42:29,932 --> 01:42:31,731
alguma paz algum dia
837
01:42:31,732 --> 01:42:32,781
lama no seu rosto,
838
01:42:32,782 --> 01:42:34,119
grande desgra�a
839
01:42:34,120 --> 01:42:36,914
� melhor algu�m te colocar
de volta no seu lugar
840
01:42:36,915 --> 01:42:40,304
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
841
01:42:40,305 --> 01:42:42,374
Cantem!
842
01:42:42,375 --> 01:42:46,365
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
843
01:42:47,373 --> 01:42:51,487
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
844
01:42:52,945 --> 01:42:57,370
N�s vamos n�s
vamos sacudir voc�!
845
01:43:28,772 --> 01:43:30,035
tr�s, quatro
846
01:43:40,082 --> 01:43:41,569
Outro dia no vermelho
847
01:43:41,570 --> 01:43:45,267
a libra caiu e as
crian�as est�o criando
848
01:43:45,268 --> 01:43:48,118
a outra metade foi embora
849
01:43:48,119 --> 01:43:52,366
Levando todo o dinheiro
e te deixando sem nada
850
01:43:52,367 --> 01:43:53,734
Tem uma dor no peito
851
01:43:53,735 --> 01:43:55,327
Os m�dicos em greve,
852
01:43:55,328 --> 01:43:56,919
voc� precisa de um descanso
853
01:43:56,920 --> 01:44:00,534
� muito f�cil agora,
854
01:44:00,535 --> 01:44:04,044
pois voc� tem amigos
em que pode confiar
855
01:44:04,045 --> 01:44:06,542
Amigos ser�o amigos
856
01:44:06,543 --> 01:44:11,098
Quando voc� est� carente
eles te d�o carinho e aten��o
857
01:44:11,099 --> 01:44:13,228
Amigos ser�o amigos
858
01:44:13,229 --> 01:44:14,728
Quando voc� est� cheio da vida
859
01:44:14,729 --> 01:44:16,227
e toda esperan�a est� perdida
860
01:44:16,228 --> 01:44:18,320
Segure suas m�os,
861
01:44:18,320 --> 01:44:21,911
amigos ser�o amigos...
862
01:44:25,122 --> 01:44:28,530
at� o fim
863
01:44:38,403 --> 01:44:40,301
� um lindo dia,
864
01:44:40,302 --> 01:44:44,239
o carteiro te entregou
uma carta de seu amor
865
01:44:44,240 --> 01:44:46,841
Apenas um telefonema distante
866
01:44:46,842 --> 01:44:48,822
Voc� tenta localiz�-lo
867
01:44:48,823 --> 01:44:50,972
mas alguem roubou o seu n�mero
868
01:44:50,973 --> 01:44:53,198
Na verdade voc�
est� acostumado
869
01:44:53,198 --> 01:44:56,326
a viver sem ele no seu caminho
870
01:44:56,327 --> 01:44:58,932
� muito f�cil agora,
871
01:44:58,933 --> 01:45:03,690
pois voc� tem
amigos em que confiar
872
01:45:03,690 --> 01:45:05,723
Amigos ser�o amigos
873
01:45:05,783 --> 01:45:09,909
Quando voc� est� carente
eles te d�o carinho e aten��o
874
01:45:09,910 --> 01:45:12,369
Amigos ser�o amigos
875
01:45:12,370 --> 01:45:14,019
Quando voc� est� cheio da vida
876
01:45:14,020 --> 01:45:15,668
e toda esperan�a est� perdida
877
01:45:15,669 --> 01:45:17,138
Segure suas m�os,
878
01:45:17,138 --> 01:45:21,815
amigos ser�o amigos...
879
01:45:24,152 --> 01:45:28,307
at� o fim
880
01:45:43,946 --> 01:45:46,518
Eu paguei minhas dividas
881
01:45:46,519 --> 01:45:49,369
pouco a pouco
882
01:45:50,633 --> 01:45:53,368
Eu completei minha senten�a
883
01:45:53,369 --> 01:45:56,619
Mas n�o cometi nenhum crime
884
01:45:56,620 --> 01:46:00,135
e erros s�rios...
885
01:46:01,516 --> 01:46:03,658
eu fiz alguns
886
01:46:05,311 --> 01:46:07,278
Eu tive meu pouco de areia
887
01:46:07,279 --> 01:46:08,712
atirada na minha cara
888
01:46:08,713 --> 01:46:10,877
mas eu sobrevivi
889
01:46:15,656 --> 01:46:21,271
N�s somos os
campe�es, meus amigos
890
01:46:21,272 --> 01:46:26,122
e n�s continuaremos lutando
891
01:46:26,123 --> 01:46:28,671
at� o fim
892
01:46:30,242 --> 01:46:33,704
N�s somos os campe�es
893
01:46:34,161 --> 01:46:37,393
N�s somos os campe�es
894
01:46:37,881 --> 01:46:41,406
N�o tem vez pra perdedores
895
01:46:41,407 --> 01:46:46,447
pois n�s somos os campe�es...
896
01:46:46,751 --> 01:46:52,113
do mundo!
897
01:46:57,668 --> 01:46:59,926
Eu tenho feito
minhas rever�ncias
898
01:46:59,927 --> 01:47:03,575
e atendido as
chamadas do palco
899
01:47:03,576 --> 01:47:07,364
Voc�s me trouxeram
fama e fortuna
900
01:47:07,475 --> 01:47:08,940
e tudo que vem com isso
901
01:47:08,975 --> 01:47:10,851
Eu agrade�o � todos voc�s
902
01:47:10,852 --> 01:47:14,306
Mas isto n�o tem sido
nenhum mar de rosas
903
01:47:16,349 --> 01:47:19,209
Nenhuma viagem de prazeres
904
01:47:20,115 --> 01:47:22,133
Eu considero isso um desafio
905
01:47:22,134 --> 01:47:23,707
diante de toda a ra�a humana
906
01:47:23,708 --> 01:47:26,652
e n�o irei fracassar!
907
01:47:30,111 --> 01:47:35,910
N�s somos os
campe�es, meus amigos
908
01:47:37,449 --> 01:47:40,842
e n�s continuaremos lutando
909
01:47:40,843 --> 01:47:43,654
at� o fim!
910
01:47:45,511 --> 01:47:48,852
N�s somos os campe�es
911
01:47:49,309 --> 01:47:52,603
N�s somos os campe�es
912
01:47:52,922 --> 01:47:56,664
N�o tem vez pra perdedores
913
01:47:56,665 --> 01:48:02,673
pois n�s somos os campe�es
914
01:48:02,674 --> 01:48:05,629
N�s somos os campe�es,
915
01:48:05,867 --> 01:48:07,507
meus amigos!
916
01:48:10,354 --> 01:48:12,977
E n�s continuaremos lutando
917
01:48:13,677 --> 01:48:16,278
at� o fim!
918
01:48:17,680 --> 01:48:20,250
N�s somos os campe�es
919
01:48:21,515 --> 01:48:24,672
N�s somos os campe�es
920
01:48:25,158 --> 01:48:28,544
N�o tem vez pra perdedores
921
01:48:28,712 --> 01:48:35,318
N�s somos os campe�es...
922
01:48:39,298 --> 01:48:43,705
do mundo!
923
01:49:37,210 --> 01:49:38,738
Obrigado pessoas lindas.
924
01:49:39,754 --> 01:49:41,535
Boa noite, Deus aben�oe voc�s.
925
01:49:46,788 --> 01:49:52,469
Deus salve nossa graciosa Rainha
926
01:49:53,469 --> 01:49:57,310
Vida longa para nossa nobre Rainha
927
01:49:57,810 --> 01:50:01,941
Deuas salve a Rainha
928
01:50:04,687 --> 01:50:10,598
entregue suas vit�rias...
929
01:50:11,261 --> 01:50:16,329
felizes e gloriosas
930
01:50:17,954 --> 01:50:23,775
Longo reino sobre n�s
931
01:50:25,358 --> 01:50:28,321
Deus salve...
932
01:50:29,359 --> 01:50:31,869
a Rainha
62704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.