All language subtitles for Outer.Banks.2020.S04E09.NF.WEB.h264-ETHEL.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,800 -[suspenseful music playing] -[wolf howling] 2 00:00:08,883 --> 00:00:12,887 Growing up, Luke would always tell me when he was drunk off his ass, 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,807 "If there's one thing I know, 4 00:00:17,225 --> 00:00:18,560 hell is other people." 5 00:00:19,269 --> 00:00:22,355 [Groff over phone] Hollis Robinson, someone needs to go check on her. 6 00:00:22,439 --> 00:00:25,650 [spluttering] I haven't heard from her, and I'm just... I'm really worried. 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,820 And you haven't had any type of altercation? 8 00:00:28,903 --> 00:00:29,946 Her and I? Oh no. No. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,782 We've been best of friends for a long time, and that's the thing. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,701 She would've told me if something was wrong. 11 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 She's... she's responsible. [groans] 12 00:00:36,327 --> 00:00:38,079 This isn't like her at all. 13 00:00:38,163 --> 00:00:40,081 I know something has happened to her. 14 00:00:40,165 --> 00:00:41,875 [sirens wailing] 15 00:00:41,958 --> 00:00:43,293 [tires screech] 16 00:00:43,376 --> 00:00:45,253 [indistinct police radio chatter] 17 00:00:46,379 --> 00:00:49,966 When I was a kid, I didn't get it. It didn't make any sense to me. 18 00:00:50,967 --> 00:00:53,762 But then one day, I just decided to ask him. 19 00:00:54,387 --> 00:00:57,307 I said, "What do you mean, hell is other people?" 20 00:00:58,058 --> 00:01:00,101 And he looked at me for a while, 21 00:01:02,353 --> 00:01:04,856 then he just said, "Just keep on living... 22 00:01:04,939 --> 00:01:06,149 [grunts] 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,525 ...and you'll find out." 24 00:01:10,445 --> 00:01:12,447 Luke's been wrong about a lot of things, 25 00:01:14,115 --> 00:01:15,867 but, man, was he right about that one. 26 00:01:16,785 --> 00:01:18,453 Went from a fake dad... 27 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 Hey, you're gonna want to see this. 28 00:01:20,747 --> 00:01:23,666 ...to a real dad who just tried to kill me. [inhales] 29 00:01:23,750 --> 00:01:26,586 [suspenseful music continues] 30 00:01:28,838 --> 00:01:30,298 [Shoupe] JJ was seen in the car, 31 00:01:31,716 --> 00:01:33,843 and the murder weapon was found in the vehicle. 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,720 Are you sure it wasn't Groff? 33 00:01:35,804 --> 00:01:38,264 Yeah, Chandler Groff, was he in the vicinity? 34 00:01:38,848 --> 00:01:39,849 Yeah, Luke. 35 00:01:40,892 --> 00:01:42,185 Yeah, I found out. 36 00:01:43,186 --> 00:01:46,022 Hell certainly is other people. 37 00:01:46,106 --> 00:01:47,649 [sirens wailing] 38 00:01:47,732 --> 00:01:49,484 [suspenseful music intensifies] 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,363 [tires screeching] 40 00:01:54,405 --> 00:01:57,242 [officer 1] JJ Maybank, we have a warrant for your arrest. 41 00:01:59,410 --> 00:02:01,496 -Not a sign of him. -[officer 2] Search outside. 42 00:02:03,248 --> 00:02:04,499 Of course they're not here. 43 00:02:04,582 --> 00:02:06,876 [officers talking indistinctly] 44 00:02:06,960 --> 00:02:09,337 -Are the red drum running? -[officer 1] Yes, sir. 45 00:02:09,420 --> 00:02:11,381 Season started last week. 46 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 Send Maritime to cut off all egress around March Point. 47 00:02:17,554 --> 00:02:19,139 They got a camp out there. 48 00:02:19,973 --> 00:02:21,641 That's where I'd go if I was them. 49 00:02:22,892 --> 00:02:23,810 [officer 1] Yes, sir. 50 00:02:23,893 --> 00:02:29,107 [suspenseful music builds, fades] 51 00:02:29,983 --> 00:02:31,109 [bird cawing] 52 00:02:31,192 --> 00:02:33,403 So this Berber guy that drew the map, 53 00:02:34,028 --> 00:02:35,280 he's Moroccan, right? 54 00:02:36,698 --> 00:02:39,701 Last time JJ saw Groff, he was probably headed to Essaouira 55 00:02:39,784 --> 00:02:41,119 on the Moroccan coast. 56 00:02:41,619 --> 00:02:43,413 Seems like that's where we need to go. 57 00:02:43,997 --> 00:02:46,374 [tense music playing] 58 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 I just didn't think it got worse than Luke. 59 00:02:52,589 --> 00:02:53,923 But Groff? 60 00:02:54,007 --> 00:02:56,259 -I'm sorry, I should have noticed... -Kie. Kie. 61 00:02:56,342 --> 00:02:57,260 [cork pops] 62 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 Your sympathy, 63 00:03:00,096 --> 00:03:01,848 thank you, but it doesn't do anything. 64 00:03:02,432 --> 00:03:03,474 This does. 65 00:03:04,434 --> 00:03:06,144 [Kiara] I'm only trying to help, J. 66 00:03:06,227 --> 00:03:08,271 [boat engine revving] 67 00:03:10,315 --> 00:03:12,525 [tense music builds] 68 00:03:12,609 --> 00:03:13,651 [JJ] Oh shit. Guys. 69 00:03:13,735 --> 00:03:16,321 -What? -[Pope] Who's coming out here this early? 70 00:03:17,030 --> 00:03:17,864 [JJ] It's the cops. 71 00:03:19,407 --> 00:03:20,867 [Kiara] How did they find us? 72 00:03:22,744 --> 00:03:25,663 [boat engine revving] 73 00:03:25,747 --> 00:03:27,498 We got the north fork covered. 74 00:03:27,582 --> 00:03:29,959 [female officer] Copy that. Sending additionals to you now. 75 00:03:30,043 --> 00:03:31,252 That's their boat. 76 00:03:33,421 --> 00:03:35,673 [tense music continues] 77 00:03:35,757 --> 00:03:36,966 [Pope] So what's the plan? 78 00:03:39,594 --> 00:03:40,678 Follow me. 79 00:03:41,804 --> 00:03:42,889 Let's go. 80 00:03:42,972 --> 00:03:45,558 [uptempo tense music playing] 81 00:03:47,018 --> 00:03:48,478 [fire hissing] 82 00:03:49,020 --> 00:03:49,896 [knife clicking] 83 00:04:00,156 --> 00:04:02,158 [female officer over radio] Fourteen, be advised... 84 00:04:02,784 --> 00:04:05,078 [female officer talks indistinctly] 85 00:04:05,161 --> 00:04:07,163 [tense music continues] 86 00:04:09,332 --> 00:04:10,625 [shouts] JJ Maybank! 87 00:04:13,169 --> 00:04:15,672 JJ, we don't want to hurt you. Come on out. 88 00:04:18,174 --> 00:04:20,260 [tense music builds] 89 00:04:20,343 --> 00:04:22,679 I have an arrest warrant for JJ 90 00:04:22,762 --> 00:04:25,473 in connection to the murder of Hollis Robinson. 91 00:04:29,477 --> 00:04:30,478 Murder? 92 00:04:32,438 --> 00:04:34,857 I'll be right back. I just gotta pick something up. 93 00:04:37,235 --> 00:04:39,112 I've got a boat here. Slip 42. 94 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 -Slip 42. -Go. Get it started. 95 00:04:44,367 --> 00:04:46,703 [tense music builds, subsides] 96 00:04:47,745 --> 00:04:50,039 That fire's still smoking. They gotta be here somewhere. 97 00:04:50,123 --> 00:04:52,792 [uptempo tense music playing] 98 00:04:56,921 --> 00:04:58,589 [John B] We'll take the pontoon. 99 00:04:58,673 --> 00:04:59,882 It's ready to go. 100 00:04:59,966 --> 00:05:01,884 [grunting, panting] 101 00:05:08,975 --> 00:05:11,394 -[boat engine starts] -Go, go. Go. 102 00:05:12,812 --> 00:05:13,813 [officer] Hey! 103 00:05:13,896 --> 00:05:14,856 Hey, stop! 104 00:05:15,773 --> 00:05:18,067 [shouting] Stop! John B, turn it around! 105 00:05:18,151 --> 00:05:19,235 Stop! 106 00:05:20,069 --> 00:05:20,903 Hey! 107 00:05:21,988 --> 00:05:23,197 Stop! 108 00:05:23,906 --> 00:05:25,783 [uptempo tense music fades] 109 00:05:27,702 --> 00:05:28,536 [JJ] So, 110 00:05:29,495 --> 00:05:31,622 I guess I'm the new murderer in town, then. 111 00:05:32,498 --> 00:05:33,333 [chuckles] 112 00:05:33,416 --> 00:05:35,084 Check that off the bucket list. 113 00:05:35,168 --> 00:05:38,588 Yeah, it doesn't help that they have you on video saying, "I will kill them all." 114 00:05:38,671 --> 00:05:40,256 Okay, no one asked, Pope. Okay? 115 00:05:42,675 --> 00:05:45,720 Forget all of that. We gotta get off this island. 116 00:05:45,803 --> 00:05:47,055 I can't go back. 117 00:05:47,847 --> 00:05:50,850 I mean, might as well go after that scroll, right? 118 00:05:51,976 --> 00:05:54,312 I mean, I could be down for a little Moroccan vacay. 119 00:05:54,896 --> 00:05:57,231 What do you say we get out of Dodge for a few weeks? 120 00:05:57,774 --> 00:06:00,735 And maybe... I could catch up with my dad. 121 00:06:01,944 --> 00:06:03,529 We're gonna need a bigger boat. 122 00:06:04,113 --> 00:06:05,323 Hell, a ship, maybe. 123 00:06:05,823 --> 00:06:07,283 You know how far Morocco is? 124 00:06:07,367 --> 00:06:08,868 [suspenseful music playing] 125 00:06:08,951 --> 00:06:10,870 Way, way, way out there. 126 00:06:15,833 --> 00:06:18,002 [suspenseful music builds, fades] 127 00:06:18,086 --> 00:06:20,296 -[seagulls squawking] -[tense music playing] 128 00:06:20,380 --> 00:06:23,466 [JJ] All right, guys, we gotta boost a boat that can make it to Morocco. 129 00:06:23,549 --> 00:06:26,135 Take your pick. We got a lot to choose from. 130 00:06:26,886 --> 00:06:28,096 What about that one? 131 00:06:28,971 --> 00:06:31,766 [John B] It's a flat hull. It's not gonna make it across the ocean. 132 00:06:32,433 --> 00:06:34,018 Also, they break down all the time. 133 00:06:35,395 --> 00:06:36,979 [woman] Isn't that a police boat? 134 00:06:37,855 --> 00:06:40,316 -Those don't look like cops. -No, they don't. 135 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 -Come on. -They stole it. 136 00:06:42,485 --> 00:06:43,778 [man] Let's go find Guffy. 137 00:06:43,861 --> 00:06:45,571 Hey, that's Rafe's new boat. 138 00:06:45,655 --> 00:06:46,531 It's nice. 139 00:06:47,490 --> 00:06:48,616 [John B] I'd be with you, 140 00:06:48,699 --> 00:06:51,577 but the reality is it's not going to make it across the ocean either. 141 00:06:51,661 --> 00:06:52,787 It's not big enough. 142 00:06:52,870 --> 00:06:55,790 Groff would nab the crown before we were halfway to Morocco. 143 00:06:55,873 --> 00:06:57,875 [tense music continues] 144 00:07:02,338 --> 00:07:04,799 Hey, Guff, Sheriff's boat out there? 145 00:07:05,550 --> 00:07:07,176 Strange-looking cops. 146 00:07:11,055 --> 00:07:13,599 All right. Well, I'll call the real cops. 147 00:07:14,183 --> 00:07:15,768 [JJ] What about this baby right here? 148 00:07:15,852 --> 00:07:18,146 [Pope] You know that's, like, a $2 million boat. 149 00:07:18,229 --> 00:07:19,313 [Sarah] It's pretty. 150 00:07:19,397 --> 00:07:20,565 Big engine. 151 00:07:20,648 --> 00:07:22,567 I think that's the one. 152 00:07:22,650 --> 00:07:25,194 You know, we could all go to jail for taking a boat like that. 153 00:07:25,278 --> 00:07:28,239 Pope, you're gonna go to jail for things you already did. 154 00:07:28,322 --> 00:07:30,825 [JJ] Nothing to worry about. We're just gonna borrow it. 155 00:07:33,995 --> 00:07:35,705 [music intensifies] 156 00:07:37,748 --> 00:07:38,749 [boat engine turns off] 157 00:07:40,126 --> 00:07:42,628 -[Cleo] Looks like nobody's home. -[JJ] I'll go look for keys. 158 00:07:42,712 --> 00:07:44,755 [Kiara] Let's make this fast, guys. 159 00:07:44,839 --> 00:07:45,673 [Dale] Sheriff! 160 00:07:45,756 --> 00:07:48,468 -Hey! Sheriff, I'm talking to you. -[woman] There's a murderer in town! 161 00:07:48,551 --> 00:07:49,719 Don't bark at me, Dale. 162 00:07:49,802 --> 00:07:53,347 You have lost control of this situation. Where's the Maybank boy? 163 00:07:53,431 --> 00:07:56,142 Do you know anything about what we're doing behind the scenes? 164 00:07:56,225 --> 00:07:58,728 No, you don't, and I'm not required to tell you. 165 00:07:59,228 --> 00:08:02,273 But I'm gonna tell you this. We're working on it. All right? 166 00:08:02,356 --> 00:08:04,650 Now, best thing you can do is go home, 167 00:08:04,734 --> 00:08:07,320 lock your doors, get a good night's rest. 168 00:08:08,696 --> 00:08:11,491 -I'm on it. -Lock my doors. Lock my doors. Okay. 169 00:08:11,574 --> 00:08:14,368 Not a good look in an election year, Victor. 170 00:08:14,452 --> 00:08:15,661 Love you too, Dale. 171 00:08:15,745 --> 00:08:18,164 [crowd talks indistinctly] 172 00:08:18,247 --> 00:08:20,833 -The sheriff has no idea what he's doing. -I hear ya. 173 00:08:20,917 --> 00:08:22,585 It's Shoupe down in Kildare. 174 00:08:22,668 --> 00:08:26,047 Listen, I need you to do, uh, a deep dive on, uh, Chandler Groff. 175 00:08:26,631 --> 00:08:27,465 Who's that? 176 00:08:27,548 --> 00:08:30,051 [Shoupe] Just some ponce, I thought, but... 177 00:08:30,635 --> 00:08:31,844 now I'm not so sure. 178 00:08:31,928 --> 00:08:34,055 -[man] All right, let's take a look. -[phone beeping] 179 00:08:34,138 --> 00:08:35,306 Dang it, hold on. 180 00:08:35,806 --> 00:08:37,099 -Yeah. -Hey, Vic. 181 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 We got John B and crew out here. 182 00:08:39,810 --> 00:08:42,897 JJ's with them, riding around in one of your boats. 183 00:08:42,980 --> 00:08:44,524 All right, damn it. [mumbles] 184 00:08:44,607 --> 00:08:46,567 All right. All right. Yeah. I'll be right there. 185 00:08:48,319 --> 00:08:52,281 All units, suspect has been spotted at the marina. I'm en route now. 186 00:08:52,365 --> 00:08:53,199 [siren wailing] 187 00:08:53,282 --> 00:08:55,076 This is Deputy Benton. Yeah, I'm right here. 188 00:08:56,077 --> 00:08:57,203 -Mark me 23. -[radio beeps] 189 00:08:57,954 --> 00:08:59,580 [sirens wailing] 190 00:09:02,375 --> 00:09:04,502 -What are you doing? Press go. -It has to be in neutral. 191 00:09:04,585 --> 00:09:06,546 -I know that, but... -Wait, they're on our boat. 192 00:09:06,629 --> 00:09:08,214 That's the Maybank kid. 193 00:09:08,297 --> 00:09:10,299 -[siren wailing] -[tense music playing] 194 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 [Pope] He's got a lock on it. I don't know the PIN. 195 00:09:15,638 --> 00:09:17,932 -[Kiara] What's taking so long? -Trying to figure it out. 196 00:09:18,015 --> 00:09:21,978 This is a new boat, so you got computers on top of computers to start computers. 197 00:09:22,562 --> 00:09:25,189 -Is this okay? No, no, no. -Guys, we're sitting ducks, okay? 198 00:09:25,273 --> 00:09:27,650 -Is it in neutral? -Yes, it's in neutral. All right. 199 00:09:29,485 --> 00:09:30,903 -[officer 1] We got 'em. -Shit. 200 00:09:30,987 --> 00:09:32,530 -[officers] Hey! -[Cleo] Coppers! 201 00:09:32,613 --> 00:09:33,990 -Come on. -[officer 2] Hold it! 202 00:09:34,073 --> 00:09:36,492 [officer 1] JJ Maybank, we have a warrant for your arrest! 203 00:09:36,993 --> 00:09:39,161 [Pope] We still gotta find a boat to get to Morocco. 204 00:09:39,829 --> 00:09:41,872 [Cleo] Yeah, but first we gotta ditch these cops. 205 00:09:44,458 --> 00:09:46,460 -[Anna] What's going on? -Your daughter's one of 'em. 206 00:09:46,544 --> 00:09:49,463 -[man 1] He's trying to steal a yacht! -And they're after JJ Maybank. 207 00:09:49,547 --> 00:09:51,424 -[Kiara] JJ! -[JJ] I'm coming. Come on. 208 00:09:51,507 --> 00:09:54,010 -[Pope] Get on. -[man 2] They're saying he killed someone. 209 00:09:54,093 --> 00:09:57,054 What? There's no way JJ would do something like that. 210 00:09:57,138 --> 00:09:58,848 [man 2] I know you don't want it to be true. 211 00:09:58,931 --> 00:10:00,057 [Mike] Babe, stay here. 212 00:10:00,141 --> 00:10:02,476 I'm gonna go see what's happening. I'll be back. Stay here. 213 00:10:02,560 --> 00:10:04,770 -[man 3] Officers, over here. -[woman] They're here. 214 00:10:04,854 --> 00:10:05,980 It's the Maybank kid. 215 00:10:06,063 --> 00:10:08,482 -They're on our boat. -He's trying to steal our boat. 216 00:10:08,566 --> 00:10:12,320 [officer 1] This is the Kildare Police. Come out slowly. Hands in the air. 217 00:10:13,446 --> 00:10:16,282 I got it. We gotta go fast. All right, everyone, hold on. 218 00:10:16,782 --> 00:10:19,619 -[boat engine revving] -[tense music playing] 219 00:10:22,288 --> 00:10:25,958 [officer 1] Be on alert. Suspect's moving up Shem Creek in a Zodiac. 220 00:10:28,836 --> 00:10:29,670 Hey, stop! 221 00:10:32,381 --> 00:10:34,884 -[Pope] Shit. That guy. -[Kiara] What are you doing? What's that? 222 00:10:34,967 --> 00:10:35,968 [John B] What's he doing? 223 00:10:36,052 --> 00:10:36,969 -JJ. -[man 3] Hey. 224 00:10:37,053 --> 00:10:38,638 -Hey. -He's got a gun. 225 00:10:38,721 --> 00:10:42,308 [crowd talking indistinctly] 226 00:10:42,391 --> 00:10:45,728 [crowd gasping, yelping] 227 00:10:45,811 --> 00:10:47,688 -[gun fires] -[air hissing] 228 00:10:47,772 --> 00:10:48,731 [grunts] 229 00:10:48,814 --> 00:10:51,776 [somber music playing] 230 00:11:03,579 --> 00:11:05,122 [boat engine revving] 231 00:11:05,206 --> 00:11:06,457 Are you crazy? 232 00:11:06,540 --> 00:11:07,833 You're welcome. 233 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 -[Pope] We're leaking. -[Sarah] What? 234 00:11:09,835 --> 00:11:11,796 -[John B] Why, JJ? -Ah, shit, man. 235 00:11:11,879 --> 00:11:13,381 -They shot the boat. -[JJ] Damn it. 236 00:11:13,464 --> 00:11:14,674 They shot the boat! 237 00:11:14,757 --> 00:11:16,550 [grunting] 238 00:11:16,634 --> 00:11:18,427 -[air hissing] -[Pope] Check for a patch. 239 00:11:18,511 --> 00:11:20,930 -I'm looking! -[Pope] I need something to cover it up. 240 00:11:22,139 --> 00:11:25,434 Hey, we're losing air. We gotta get somewhere fast. 241 00:11:26,727 --> 00:11:28,229 [JJ] Head into the moor, okay? 242 00:11:28,312 --> 00:11:30,815 [talking indistinctly] 243 00:11:30,898 --> 00:11:33,484 -[Shoupe] How the hell did you lose them? -[line beeping] 244 00:11:33,567 --> 00:11:34,485 Hold on. 245 00:11:35,736 --> 00:11:36,946 [beeping continues] 246 00:11:37,613 --> 00:11:38,614 [car engine turns off] 247 00:11:39,365 --> 00:11:40,616 Let me call you back. 248 00:11:41,242 --> 00:11:43,035 [man] Wow, you sure know how to pick 'em. 249 00:11:43,119 --> 00:11:45,746 -This Groff guy's a peach. -[Shoupe] Yeah, talk to me. 250 00:11:45,830 --> 00:11:49,583 Got a warrant from the Interpol, but that's just the appetizers. 251 00:11:49,667 --> 00:11:51,043 Okay, what's the main course? 252 00:11:51,127 --> 00:11:53,003 [man] Picked up in Portugal for counterfeiting. 253 00:11:53,087 --> 00:11:55,464 Got a warrant for art forgery in Lisbon. 254 00:11:55,548 --> 00:11:58,050 Yep, Lisbon is in Portugal. 255 00:11:58,634 --> 00:11:59,885 Well, good for Lisbon. 256 00:11:59,969 --> 00:12:02,888 Also got a warrant for money laundering in Cyprus. 257 00:12:02,972 --> 00:12:06,726 Five fake passports. Married four times. All under different names. 258 00:12:07,309 --> 00:12:11,439 Well, the guy's a con man and a shape-shifter. 259 00:12:11,522 --> 00:12:13,816 [man] Went to high school right there in Kildare. 260 00:12:14,400 --> 00:12:15,359 [Shoupe] That'll do it. 261 00:12:15,443 --> 00:12:18,487 They finally nabbed him in Morocco, but he got out on a Finch group deal. 262 00:12:18,571 --> 00:12:19,613 [Shoupe] Finch group, huh? 263 00:12:20,114 --> 00:12:22,199 [man] Nobody put it together until you sent that photo. 264 00:12:22,825 --> 00:12:23,993 That tattoo did it. 265 00:12:24,493 --> 00:12:27,163 All right. Thanks, bud. I owe you. 266 00:12:27,246 --> 00:12:28,205 [man] No shit. 267 00:12:28,789 --> 00:12:29,874 [line beeping] 268 00:12:29,957 --> 00:12:31,459 Attention, all units. 269 00:12:31,542 --> 00:12:33,627 -I engaged JJ Maybank at the marina. -Goddammit. 270 00:12:33,711 --> 00:12:36,505 [Benton] He's on a disabled Zodiac and headed toward Bonner's Landing. 271 00:12:36,589 --> 00:12:38,466 All units should converge on Bonner's. 272 00:12:38,549 --> 00:12:40,468 This is Shoupe. I'm headed to Bonner's now. 273 00:12:40,551 --> 00:12:42,553 [siren wailing] 274 00:12:46,849 --> 00:12:48,601 [woman] Did you hear about Hollis Robinson? 275 00:12:48,684 --> 00:12:50,936 Shot in her own home. 276 00:12:51,771 --> 00:12:54,190 One of these Pogues for sure. 277 00:12:54,273 --> 00:12:57,318 They can't earn nice things for themselves, so this happens. 278 00:12:58,027 --> 00:12:59,320 Security cameras? 279 00:12:59,403 --> 00:13:02,198 [woman] They got her phone. And security tape. 280 00:13:02,281 --> 00:13:04,950 They'll catch him. Just a matter of time. 281 00:13:05,951 --> 00:13:07,953 -[bells tolling] -[cell phone unlocks] 282 00:13:08,704 --> 00:13:10,956 [jazz music playing in the background] 283 00:13:14,084 --> 00:13:16,086 [tense music playing] 284 00:13:17,171 --> 00:13:19,173 [cell phone ringing] 285 00:13:23,886 --> 00:13:25,429 [cell phone ringing] 286 00:13:25,513 --> 00:13:28,182 [Cleo] Look, we've gotta beach her, guys. This thing is sinking. 287 00:13:28,265 --> 00:13:31,101 [John B] Cops will be here any minute. We've gotta fix this thing fast. 288 00:13:31,185 --> 00:13:32,228 [Pope] Fix it with what? 289 00:13:33,896 --> 00:13:36,398 Really, rude boy? Look what you did. 290 00:13:36,482 --> 00:13:38,651 They would've hit us with a couple more if I didn't fire. 291 00:13:38,734 --> 00:13:40,152 You shot at them first. 292 00:13:41,278 --> 00:13:43,823 She's done. Not coming back. 293 00:13:44,907 --> 00:13:47,201 -Great. -[Pope] How are we gonna get out of here? 294 00:13:47,284 --> 00:13:50,287 [Barry] So, let me get this straight. You wanna trade boats? 295 00:13:51,121 --> 00:13:53,207 -Yeah, I don't know, Rafe. -[Rafe] Come on, man. 296 00:13:53,290 --> 00:13:56,669 See, I don't see why I need some Kook shit like that 297 00:13:56,752 --> 00:13:58,295 when I'm in the middle of tuna season. 298 00:13:59,421 --> 00:14:01,173 Tuna season? You know, that "Kook shit"... 299 00:14:01,257 --> 00:14:03,634 that "Kook shit" is worth half a million dollars, all right? 300 00:14:03,717 --> 00:14:05,302 Way more than this old tuna boat. 301 00:14:05,386 --> 00:14:09,181 Okay, what I've been doing here has been nice, consistent, steady money, Rafe. 302 00:14:09,265 --> 00:14:12,101 Maybe y'all don't know about hard work out in the country club. 303 00:14:13,352 --> 00:14:16,814 All right, if I don't bring your junker back, you can keep the Aviara. 304 00:14:18,440 --> 00:14:21,026 Barry, my boat is worth so much more, man. 305 00:14:24,196 --> 00:14:26,365 If you're gonna leave me with some swanky shit like that, 306 00:14:26,448 --> 00:14:29,034 I'm gonna have that bitch out in the water and charter it. 307 00:14:29,118 --> 00:14:32,913 A little, uh... Margarita Sunset Cruise. 308 00:14:32,997 --> 00:14:35,040 Captain Barry, at your service. 309 00:14:35,541 --> 00:14:38,460 -Tips all appreciated. -[Rafe] Hey, knock yourself out, man. 310 00:14:38,544 --> 00:14:40,504 [boat engine revving] 311 00:14:40,588 --> 00:14:42,965 [tense music playing] 312 00:14:46,260 --> 00:14:47,928 [music fades] 313 00:14:48,012 --> 00:14:52,099 [Rafe] Okay. So obviously, Groff killed Hollis, and he took off with my money. 314 00:14:52,683 --> 00:14:54,268 I heard it was JJ Maybank. 315 00:14:54,351 --> 00:14:56,645 You blame the Pogues. I mean, that works every time. 316 00:14:56,729 --> 00:15:01,025 Okay, but listen, unless I catch up with Groff now, that money is long gone. 317 00:15:01,108 --> 00:15:02,526 All right? And I know where he is. 318 00:15:03,444 --> 00:15:04,862 -Where? -[Rafe] Don't worry about it. 319 00:15:05,779 --> 00:15:08,699 I'm gonna track him down, and I'm gonna... I'm gonna get it all back, so... 320 00:15:10,910 --> 00:15:13,245 Before I... before I took off, I wanted to... 321 00:15:15,456 --> 00:15:16,624 say something. 322 00:15:17,333 --> 00:15:18,584 [inhales, exhales] 323 00:15:18,667 --> 00:15:20,628 Rafe, I wanna say something too. 324 00:15:21,337 --> 00:15:22,338 Oh. 325 00:15:22,421 --> 00:15:24,298 [gentle music playing] 326 00:15:31,305 --> 00:15:33,807 -[chuckles] -[Rafe] It was my mom's. 327 00:15:34,558 --> 00:15:36,518 Been in the family forever, so... 328 00:15:38,520 --> 00:15:41,357 I know that's some Kook bullshit, but I... 329 00:15:41,440 --> 00:15:43,776 I just wanted you to... to have it 330 00:15:43,859 --> 00:15:46,862 before I... I left, so you know we're real. 331 00:15:46,946 --> 00:15:49,198 -[inhales, exhales] -[tense music playing] 332 00:15:49,281 --> 00:15:51,367 Rafe, I... I did something... [exhales] 333 00:15:51,450 --> 00:15:52,618 [inhales] 334 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 ...I did something bad. It's about Hollis. 335 00:15:55,162 --> 00:15:58,540 Okay, but listen, there's things about me that you... you don't know. 336 00:15:59,041 --> 00:15:59,875 Okay? 337 00:16:01,377 --> 00:16:04,213 Way worse than whatever you have to say. 338 00:16:04,296 --> 00:16:05,506 I guarantee it. 339 00:16:06,590 --> 00:16:09,259 I don't care what you did, okay? I don't care to know. 340 00:16:09,343 --> 00:16:10,678 I want to be with you. 341 00:16:10,761 --> 00:16:12,554 [gentle music playing] 342 00:16:12,638 --> 00:16:16,809 If you say "yes," there's no more scraping the barrel, old Pogue bullshit. 343 00:16:16,892 --> 00:16:18,227 -Okay? -[laughs] 344 00:16:18,310 --> 00:16:21,647 I want you... I want you to quit your job, and I want you to... to move in with me. 345 00:16:21,730 --> 00:16:23,524 -Okay? -[sobbing] 346 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 [gentle music continues] 347 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 [birds chirping] 348 00:16:41,542 --> 00:16:43,043 [Sofia sniffling] 349 00:16:43,711 --> 00:16:46,463 Now we got that sorted, um... 350 00:16:47,423 --> 00:16:49,299 Here. [sniffles] 351 00:16:51,635 --> 00:16:54,054 I'll be back in a few weeks, all right? 352 00:16:54,138 --> 00:16:54,972 Stay at my... 353 00:16:56,181 --> 00:16:57,433 Stay at our place. 354 00:16:59,560 --> 00:17:00,978 -All right? -[sobbing] 355 00:17:01,061 --> 00:17:01,895 I love you. 356 00:17:05,065 --> 00:17:06,025 Bye. 357 00:17:07,985 --> 00:17:08,902 [Sofia] I love you too. 358 00:17:09,611 --> 00:17:11,613 [gentle music continues] 359 00:17:19,830 --> 00:17:20,789 [exhales] 360 00:17:26,253 --> 00:17:27,129 [exhales] 361 00:17:28,213 --> 00:17:29,590 [John B] Shooting at a cop, huh? 362 00:17:29,673 --> 00:17:31,800 [seagulls squawking] 363 00:17:31,884 --> 00:17:33,677 [JJ] There we go, all right. 364 00:17:33,761 --> 00:17:36,972 I fired a flare over their head, yeah, to slow them down, 365 00:17:37,056 --> 00:17:38,849 which is exactly what it did. 366 00:17:38,932 --> 00:17:40,642 You realize we're all in danger now? 367 00:17:41,727 --> 00:17:44,354 -All of us. All of us are screwed. -[Kiara] Can this wait? 368 00:17:44,438 --> 00:17:46,690 We're trying to figure out how to get out of here. 369 00:17:46,774 --> 00:17:48,692 I didn't ask any of you guys 370 00:17:49,610 --> 00:17:50,861 to come help me, all right? 371 00:17:51,445 --> 00:17:53,572 I didn't want any of you to come follow me! 372 00:17:53,655 --> 00:17:54,990 -Follow you? -[JJ] Yeah, follow me! 373 00:17:55,074 --> 00:17:57,326 You think we had any other choice, JJ? 374 00:17:58,410 --> 00:18:02,831 What about Pope, huh? He just threw away his whole life for you. 375 00:18:02,915 --> 00:18:05,709 Pope, I don't know why you did what you did, man, okay? 376 00:18:05,793 --> 00:18:09,296 I didn't ask you to do that. I didn't ask you to involve yourself, John B. 377 00:18:10,255 --> 00:18:13,550 -But, no, it's always my fault. Always. -Yeah, it is your fault. It is your fault. 378 00:18:13,634 --> 00:18:16,261 -Just like the Enduro was your fault, JJ. -Okay then, go! 379 00:18:16,887 --> 00:18:20,557 All right, I'll take the hit. I'll gladly do it too, all right? 380 00:18:20,641 --> 00:18:23,018 Because my life is already over in the first place. 381 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 -[siren chirps] -[Shoupe] Hey! 382 00:18:24,978 --> 00:18:26,605 [John B] And there's Shoupe. 383 00:18:26,688 --> 00:18:28,232 What did I say? 384 00:18:28,315 --> 00:18:29,399 Shit. 385 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 [tense music playing] 386 00:18:31,527 --> 00:18:34,071 [Shoupe] You guys finally did it. Beached yourselves. 387 00:18:35,823 --> 00:18:37,825 JJ, I got you. 388 00:18:38,408 --> 00:18:40,369 -You've been racking up the charges. -I know. I... 389 00:18:40,452 --> 00:18:42,663 [Shoupe] And guess what? I've got a warrant this time. 390 00:18:42,746 --> 00:18:45,707 And you, ditching your tracking device? 391 00:18:46,333 --> 00:18:47,626 No bueno. 392 00:18:47,709 --> 00:18:49,461 I thought you were the smart one. 393 00:18:50,254 --> 00:18:52,131 You've dug this hole about as deep as it can get, 394 00:18:52,214 --> 00:18:53,882 so just put down the shovels, 395 00:18:54,967 --> 00:18:56,135 and come with me. 396 00:18:56,218 --> 00:18:59,096 No, you want him for murder. He didn't murder anyone. 397 00:18:59,179 --> 00:19:03,183 Look, I got a good idea of what he did and didn't do, okay? 398 00:19:03,267 --> 00:19:05,644 We just gotta let the courts sort it out. 399 00:19:05,727 --> 00:19:08,438 All I know is that I got a warrant for both of 'em. 400 00:19:09,064 --> 00:19:11,608 And I'm tired of this goose chase, so it ends here. 401 00:19:11,692 --> 00:19:13,819 -Y'all come with me now. -[Rafe] Hey! 402 00:19:13,902 --> 00:19:15,362 [tense music continues] 403 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 What the hell? 404 00:19:17,906 --> 00:19:20,367 I'm just here to save everyone's asses, okay? 405 00:19:20,868 --> 00:19:23,495 Shoupe, I gotta talk to you. You're missing a part of this picture. 406 00:19:23,579 --> 00:19:26,123 Hey. Hey, stay back! Stay back! 407 00:19:26,206 --> 00:19:28,417 Jesus Christ! What are you gonna do, shoot me? 408 00:19:28,917 --> 00:19:29,751 Huh? 409 00:19:31,003 --> 00:19:33,130 You're looking for Chandler Groff, yeah? 410 00:19:35,048 --> 00:19:35,883 Maybe. 411 00:19:36,675 --> 00:19:40,387 Groff was scamming with Hollis this entire time, all right? 412 00:19:41,138 --> 00:19:45,350 If you ask me, it was probably Groff that killed her, not... him. 413 00:19:45,434 --> 00:19:47,853 [music intensifies] 414 00:19:47,936 --> 00:19:49,354 Did you already think that? 415 00:19:49,855 --> 00:19:52,566 Yeah, Groff probably killed Genrette too. 416 00:19:53,358 --> 00:19:56,403 And that body... the body in the dunes? You got that on Groff? 417 00:19:58,238 --> 00:20:01,491 Listen, you can bring these lowlifes in for some vandalism, 418 00:20:01,575 --> 00:20:05,120 disturbing the peace bullshit, or you can get the big fish. 419 00:20:05,204 --> 00:20:07,039 These guys know where Groff is. 420 00:20:08,540 --> 00:20:09,374 Yeah? 421 00:20:10,250 --> 00:20:13,003 -Where is he? -Out of your jurisdiction, Shoupe. 422 00:20:13,086 --> 00:20:14,171 Way out. 423 00:20:14,671 --> 00:20:16,131 Try out the country. 424 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 We were on our way to get him, and then you showed up. 425 00:20:18,717 --> 00:20:19,676 In that? 426 00:20:19,760 --> 00:20:20,594 No. 427 00:20:21,511 --> 00:20:22,471 That. 428 00:20:22,554 --> 00:20:25,224 They know where he is, and I can get them there, all right, 429 00:20:25,307 --> 00:20:28,060 but they can't do shit if they're all locked up. 430 00:20:28,977 --> 00:20:30,103 And just let 'em go? 431 00:20:30,729 --> 00:20:31,605 No, thanks. 432 00:20:32,481 --> 00:20:34,149 I tell you what, here's what we're gonna do. 433 00:20:34,233 --> 00:20:36,777 You come with me, tell us where Groff is, 434 00:20:37,486 --> 00:20:39,905 and I guarantee it, we'll go easy on you. 435 00:20:39,988 --> 00:20:42,950 Hell, your charges may disappear. Quid pro quo, you ever heard of that? 436 00:20:43,033 --> 00:20:45,702 Just like you did when I was framed for a murder I didn't commit? 437 00:20:46,662 --> 00:20:48,121 [Rafe] Think about it. Hollis, dead. 438 00:20:48,205 --> 00:20:49,498 Genrette, dead. 439 00:20:49,998 --> 00:20:51,375 Downtown's trashed. 440 00:20:53,043 --> 00:20:54,878 You're on the chopping block. 441 00:20:54,962 --> 00:20:57,214 Okay? I hear what people are saying about you, all right? 442 00:20:57,297 --> 00:21:00,509 You're gonna lose your job. It's game over, man. 443 00:21:01,969 --> 00:21:06,390 Unless you bring the killer to justice all by your lonesome. 444 00:21:07,683 --> 00:21:08,892 So, what's it gonna be? I mean, 445 00:21:08,976 --> 00:21:11,728 some bullshit charges on these low-rent Pogues 446 00:21:11,812 --> 00:21:12,938 who didn't do shit? 447 00:21:13,480 --> 00:21:14,564 He's got a point. 448 00:21:14,648 --> 00:21:16,858 [Rafe] Or you solve the crime of the century. 449 00:21:16,942 --> 00:21:18,485 And you save your job. 450 00:21:19,069 --> 00:21:21,196 You know, you're sounding a lot like your old man. 451 00:21:21,280 --> 00:21:22,948 -And that's not a compliment. -[Rafe] Oh. 452 00:21:23,031 --> 00:21:25,575 Now I'm getting cornered by another friggin' Cameron here? 453 00:21:25,659 --> 00:21:27,828 [tense music continues] 454 00:21:27,911 --> 00:21:29,288 Okay, then, added bonus. 455 00:21:30,247 --> 00:21:32,457 When we get back, and you got Groff locked up, 456 00:21:34,459 --> 00:21:36,503 I'll tell you what happened last summer on the runway. 457 00:21:36,586 --> 00:21:38,630 When you found me out there on the tarmac? 458 00:21:39,589 --> 00:21:41,383 The real deal, right? I know you wanna know. 459 00:21:41,466 --> 00:21:43,135 You wanna know what I want to know? 460 00:21:43,802 --> 00:21:46,722 I wanna know about another little runway incident from a while back. 461 00:21:46,805 --> 00:21:47,806 How about that? 462 00:21:47,889 --> 00:21:49,891 [tense music continues] 463 00:21:54,021 --> 00:21:55,147 All I'm saying 464 00:21:55,981 --> 00:21:59,860 is that all this would look really good for an elected official in the hot seat. 465 00:22:00,986 --> 00:22:01,820 You know? 466 00:22:02,654 --> 00:22:04,531 Get it all wrapped up in one package. 467 00:22:08,368 --> 00:22:09,328 [John B] How about this? 468 00:22:10,662 --> 00:22:11,580 We find Groff... 469 00:22:13,749 --> 00:22:14,583 call you. 470 00:22:16,460 --> 00:22:17,711 He's all yours. 471 00:22:17,794 --> 00:22:20,380 [sirens wailing] 472 00:22:22,883 --> 00:22:25,344 I eat shit either way. All right. Yeah, you're welcome. 473 00:22:25,927 --> 00:22:28,388 Go on, before the cavalry gets here. 474 00:22:29,431 --> 00:22:30,515 Get out of here. 475 00:22:32,309 --> 00:22:34,644 ["Gideon" by My Morning Jacket playing] 476 00:22:34,728 --> 00:22:36,688 I'm glad to have you out of my hair anyway. 477 00:22:36,772 --> 00:22:39,024 You better find his ass, or I will hunt you down. 478 00:22:46,990 --> 00:22:49,534 ♪ Gideon ♪ 479 00:22:50,702 --> 00:22:53,872 ♪ What have you told us at all? ♪ 480 00:22:54,414 --> 00:22:58,794 ♪ Make a sound, come down off the wall ♪ 481 00:23:01,671 --> 00:23:05,008 -♪ Religion ♪ -[Kiara laughs] 482 00:23:05,092 --> 00:23:06,968 ♪ Should appeal to the hearts... ♪ 483 00:23:07,052 --> 00:23:07,969 [Kiara] JJ! 484 00:23:09,304 --> 00:23:11,056 ♪ Who are you? ♪ 485 00:23:11,139 --> 00:23:13,433 ♪ What have you become? ♪ 486 00:23:16,061 --> 00:23:17,437 ♪ You animal... ♪ 487 00:23:20,774 --> 00:23:22,275 Goodbye, island paradise. 488 00:23:23,568 --> 00:23:25,362 ♪ What does this ♪ 489 00:23:27,239 --> 00:23:29,157 ♪ Remind you of? ♪ 490 00:23:31,785 --> 00:23:34,579 ♪ Truly ♪ 491 00:23:35,539 --> 00:23:38,417 ♪ Truly we have become... ♪ 492 00:23:38,500 --> 00:23:40,544 [Kiara] So, what, we're just on our way to Africa now? 493 00:23:41,545 --> 00:23:43,422 Quick little weekend trip? 494 00:23:43,922 --> 00:23:46,425 What about Rafe? We know what he did to the cross. 495 00:23:46,925 --> 00:23:49,177 And now we want to go after the crown with him? 496 00:23:49,261 --> 00:23:50,887 That makes zero sense. 497 00:23:50,971 --> 00:23:53,223 Doesn't take Pope to figure that part out. 498 00:23:53,306 --> 00:23:56,184 [John B] Sarah, you're his family. How do we deal with Rafe? 499 00:23:56,268 --> 00:23:58,937 [Sarah] I don't know. I really have no idea. 500 00:23:59,020 --> 00:24:01,857 [John B] All right, well, it seems like we're stuck on this boat with him. 501 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 -So we gotta talk to him. -Talk to Rafe? 502 00:24:04,860 --> 00:24:07,070 Well, you're definitely not talking to him. 503 00:24:07,154 --> 00:24:09,614 Oh, I'm not doing it, right. Okay, what did I do now? 504 00:24:09,698 --> 00:24:12,701 Look, it just might be easier if we handle it, okay? 505 00:24:13,243 --> 00:24:15,996 You might trigger him, and that's, like, the last thing we need. 506 00:24:16,079 --> 00:24:18,957 Trigger him? Yeah, I trigger him because I get shit done, right? 507 00:24:19,040 --> 00:24:20,292 Yeah, like felonies 508 00:24:20,375 --> 00:24:23,128 and forcing us out of the country for potentially the rest of our lives. 509 00:24:23,211 --> 00:24:26,465 So why don't you park your ass right there and just sit this one out? 510 00:24:27,757 --> 00:24:30,260 [tense music playing] 511 00:24:30,927 --> 00:24:32,721 -[knocking on door] -[John B] Hey. 512 00:24:33,597 --> 00:24:34,681 I just wanna talk. 513 00:24:35,807 --> 00:24:37,142 All right, let's talk. 514 00:24:38,685 --> 00:24:42,022 -We're on a long trek. So let's just... -All right, just so you know... 515 00:24:43,023 --> 00:24:45,984 See this? It's a peacemaker, all right? 516 00:24:47,861 --> 00:24:49,696 You guys be cool, I'll be cool. 517 00:24:50,780 --> 00:24:52,115 So now you want peace? 518 00:24:52,699 --> 00:24:54,659 I just saved all your asses. 519 00:24:54,743 --> 00:24:56,119 How about a "thank you"? 520 00:24:56,703 --> 00:24:58,705 You know, no good deed goes unpunished. 521 00:24:59,706 --> 00:25:02,000 It'll be just like in Barbados. Right, Kie? 522 00:25:02,542 --> 00:25:03,376 You remember? 523 00:25:03,877 --> 00:25:07,714 -Could've sworn we had a truce. -Okay, here's the situation, all right? 524 00:25:07,797 --> 00:25:11,218 I don't want any part of your little fairy tale treasure hunt bullshit. 525 00:25:11,301 --> 00:25:13,595 All right? I'm just looking for Groff. 526 00:25:13,678 --> 00:25:15,597 I get you to North Africa, 527 00:25:16,306 --> 00:25:18,308 you get me to Groff. Deal? 528 00:25:18,391 --> 00:25:19,768 [John B] We want the same thing. 529 00:25:20,352 --> 00:25:21,645 [JJ clears throat] Hey, Rafe. 530 00:25:21,728 --> 00:25:23,605 -[Rafe grunts] -[Pope] Oh shit. 531 00:25:23,688 --> 00:25:26,107 -[John B] Jesus, JJ! -Oh, that felt good. Whoo! 532 00:25:26,191 --> 00:25:28,109 -I'm out. -[JJ] I didn't see that coming either. 533 00:25:28,193 --> 00:25:29,945 What the hell are you doing? 534 00:25:30,028 --> 00:25:32,822 You weren't seriously going to trust what he was saying, were you? 535 00:25:32,906 --> 00:25:35,450 I mean, honestly, if he didn't do it, I was gonna do it. 536 00:25:37,994 --> 00:25:38,828 [groaning] 537 00:25:38,912 --> 00:25:42,207 ["Carmelita" by Flaco Jiménez feat. Dwight Yoakam playing muffled] 538 00:25:44,501 --> 00:25:46,044 [groaning] What the hell? 539 00:25:46,545 --> 00:25:49,881 ♪ There with you in Ensenada... ♪ 540 00:25:49,965 --> 00:25:51,007 [door opens] 541 00:25:51,091 --> 00:25:54,928 [muffled] ♪ And I'm here in Echo Park ♪ 542 00:25:55,595 --> 00:25:57,556 ♪ Carmelita... ♪ 543 00:25:57,639 --> 00:25:58,473 Great. 544 00:25:59,516 --> 00:26:02,143 Just like I said, no good deed goes unpunished. 545 00:26:02,644 --> 00:26:04,646 There's some aspirin there for you if you need it. 546 00:26:04,729 --> 00:26:06,731 Aspirin? Oh, what? Are you gonna... 547 00:26:07,482 --> 00:26:09,317 [grunts] ...throw it up my mouth like a seal? 548 00:26:10,318 --> 00:26:11,820 No one trusts you, Rafe. 549 00:26:13,613 --> 00:26:15,115 And honestly, why would they? 550 00:26:15,907 --> 00:26:17,367 I was trying to help. 551 00:26:18,493 --> 00:26:21,454 I mean, what would Dad say if he saw me like this right now, huh? 552 00:26:21,538 --> 00:26:23,957 -[tense music playing] -[Rafe scoffs] 553 00:26:24,040 --> 00:26:26,876 We'll let you off when we get there, but until then, no one trusts you. 554 00:26:26,960 --> 00:26:27,836 [door closes] 555 00:26:27,919 --> 00:26:29,838 -[grunts] -[cans clanging] 556 00:26:29,921 --> 00:26:31,172 You don't trust me? 557 00:26:31,965 --> 00:26:32,799 Huh? 558 00:26:33,633 --> 00:26:36,052 Dad died on your watch, not mine! 559 00:26:36,886 --> 00:26:38,597 You wanna talk about trust? 560 00:26:40,056 --> 00:26:40,890 I was... 561 00:26:41,600 --> 00:26:42,726 [shouting] ...helping! 562 00:26:42,809 --> 00:26:44,144 Hey, Sarah! 563 00:26:44,227 --> 00:26:45,353 [seagulls squawking] 564 00:26:45,437 --> 00:26:49,274 [man calling to prayer in Arabic] 565 00:26:50,775 --> 00:26:55,488 [man calling to prayer in Arabic] 566 00:26:55,572 --> 00:26:57,866 Finch was pleased to know that you'd rejoined us. 567 00:26:59,200 --> 00:27:01,411 He's looking forward to hearing all about the scroll. 568 00:27:01,494 --> 00:27:02,746 -Of course. -[Dalia] Yeah? 569 00:27:02,829 --> 00:27:06,124 [Groff] I'm looking forward to sharing the... what I've learned. 570 00:27:06,207 --> 00:27:07,208 [Dalia] That's wonderful, 571 00:27:07,292 --> 00:27:10,086 but we don't want you sneaking off while you're figuring it out. 572 00:27:11,838 --> 00:27:13,173 Why would I do that? 573 00:27:15,425 --> 00:27:16,635 I'm a good soldier. 574 00:27:17,636 --> 00:27:20,263 Good. You won't mind if Lightner bunks in with you, then? 575 00:27:20,930 --> 00:27:22,641 [menacing music playing] 576 00:27:22,724 --> 00:27:25,143 [man calling to prayer in Arabic] 577 00:27:25,226 --> 00:27:26,061 [chuckles] 578 00:27:26,770 --> 00:27:27,604 Right. 579 00:27:28,104 --> 00:27:30,398 [Dalia] He'd make sure you're behaving yourself. 580 00:27:31,232 --> 00:27:33,860 [man calling to prayer in Arabic] 581 00:27:33,943 --> 00:27:35,236 [menacing music ends] 582 00:27:35,320 --> 00:27:38,156 ["Going To Hell" by The Brian Jonestown Massacre playing] 583 00:27:44,079 --> 00:27:45,580 [John B] Oh, we got something. 584 00:27:45,664 --> 00:27:48,083 [cheering] We got dinner, baby! 585 00:27:48,166 --> 00:27:49,292 [Pope] Let's go! Let's go! 586 00:27:49,376 --> 00:27:51,294 Yeah, come on. Yeah, come on. 587 00:27:51,378 --> 00:27:52,212 [John B] Bring it in. 588 00:27:57,676 --> 00:27:59,678 ♪ I've been out on my own ♪ 589 00:28:00,887 --> 00:28:03,682 -[Pope grunts, laughs] -♪ I've been doing real fine... ♪ 590 00:28:05,517 --> 00:28:06,351 Din-din! 591 00:28:07,477 --> 00:28:08,937 We got some food! 592 00:28:11,815 --> 00:28:13,775 ♪ Girl, you're living a dream ♪ 593 00:28:13,858 --> 00:28:15,777 ♪ But you know it too well ♪ 594 00:28:15,860 --> 00:28:17,487 ♪ There's no one who cares ♪ 595 00:28:17,570 --> 00:28:20,073 ♪ 'Cause you're living in hell ♪ 596 00:28:26,413 --> 00:28:28,289 ♪ Well, they said you been good ♪ 597 00:28:29,958 --> 00:28:32,043 ♪ And they said you been bad ♪ 598 00:28:33,044 --> 00:28:36,798 ♪ I like to laugh When you're happy, baby ♪ 599 00:28:36,881 --> 00:28:39,300 ♪ You make me cry when you're sad ♪ 600 00:28:40,760 --> 00:28:42,846 ♪ I live in a dream... ♪ 601 00:28:42,929 --> 00:28:43,888 Hey, Pope! 602 00:28:43,972 --> 00:28:45,598 This one's too big, man. 603 00:28:46,599 --> 00:28:48,518 I need, like, a three-fourth. 604 00:28:50,186 --> 00:28:51,020 Thanks. 605 00:29:03,575 --> 00:29:05,243 [music continues] 606 00:29:05,827 --> 00:29:06,995 Where you headed, bruv? 607 00:29:07,579 --> 00:29:08,747 [JJ] Uh... 608 00:29:09,497 --> 00:29:11,458 We're on our way to go kill some people. 609 00:29:11,541 --> 00:29:12,375 There you go. 610 00:29:14,002 --> 00:29:15,044 [Pope] Fishing. 611 00:29:15,962 --> 00:29:18,131 We're on a fishing trip. We're going fishing. 612 00:29:22,218 --> 00:29:24,220 [boat engine revving] 613 00:29:24,304 --> 00:29:26,473 [music fades] 614 00:29:26,556 --> 00:29:28,850 [heavy metal music playing on the radio] 615 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 [JJ] Next stop... 616 00:29:31,978 --> 00:29:32,979 Payback. 617 00:29:33,480 --> 00:29:36,024 ["The Ghost in Your Smile" by Les Trés playing] 618 00:29:38,818 --> 00:29:39,652 [door opens] 619 00:29:45,116 --> 00:29:46,326 [exhales] 620 00:29:50,789 --> 00:29:51,831 [door closes] 621 00:29:51,915 --> 00:29:53,249 It's full of shit. 622 00:29:55,502 --> 00:29:56,586 [grunts] 623 00:30:04,093 --> 00:30:05,261 So why'd you do it? 624 00:30:08,807 --> 00:30:09,891 Why did I do what? 625 00:30:10,892 --> 00:30:11,893 Save your ass? 626 00:30:15,939 --> 00:30:17,857 I don't know why you threw it away, Pope. 627 00:30:19,692 --> 00:30:22,320 Yeah, you know me. I don't need an excuse to crash out. 628 00:30:23,154 --> 00:30:24,656 [JJ] Well, congratulations, Pope. 629 00:30:25,782 --> 00:30:27,992 Because now you're gonna end up just like me. 630 00:30:28,952 --> 00:30:30,495 And what was I supposed to do? 631 00:30:31,496 --> 00:30:33,206 Maybe just let them shoot me. 632 00:30:35,875 --> 00:30:37,710 Would've been doing me a favor. 633 00:30:39,712 --> 00:30:40,880 You take the helm. 634 00:30:41,506 --> 00:30:42,841 I need some fresh air. 635 00:30:43,842 --> 00:30:46,094 [music continues] 636 00:30:47,512 --> 00:30:49,806 -So, I was thinking... -Mmm? 637 00:30:52,183 --> 00:30:53,685 ...maybe we tell the others? 638 00:30:59,941 --> 00:31:01,359 I already told Kiara. 639 00:31:01,860 --> 00:31:02,735 She knows. 640 00:31:04,487 --> 00:31:05,488 When did you tell Kie? 641 00:31:06,656 --> 00:31:09,534 The day I found out. At the pharmacy. 642 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 When she came in, she kind of saw everything. 643 00:31:14,330 --> 00:31:16,207 So, yeah, she knows. 644 00:31:17,292 --> 00:31:19,043 Well, then maybe we tell JJ. 645 00:31:19,878 --> 00:31:21,170 [Sarah] Yeah, we should. 646 00:31:22,380 --> 00:31:26,593 I feel like after all the dad stuff, he could use some good news. 647 00:31:27,468 --> 00:31:28,428 [Sarah] Mmm. 648 00:31:30,305 --> 00:31:32,515 What if we made him a godfather? 649 00:31:34,851 --> 00:31:37,103 Do you think he's responsible enough? 650 00:31:39,564 --> 00:31:42,066 [door opens, closes] 651 00:31:48,740 --> 00:31:51,284 [John B] You know that shit ain't gonna help us get to Africa, J? 652 00:31:51,367 --> 00:31:53,578 -[grunts, coughs] -[music fades] 653 00:31:53,661 --> 00:31:55,371 I wouldn't be so sure about that. [coughs] 654 00:31:56,831 --> 00:31:58,082 Look, man, I'm sorry. 655 00:31:59,667 --> 00:32:02,086 About your dad. Hell, about both of them. 656 00:32:03,546 --> 00:32:04,797 You don't deserve that. 657 00:32:06,382 --> 00:32:08,843 It ain't fair. It ain't right. And we all know that. 658 00:32:10,803 --> 00:32:11,638 Hey. 659 00:32:12,472 --> 00:32:14,432 We're all in this boat. Together. 660 00:32:15,808 --> 00:32:18,019 And that shit? It's not helping. 661 00:32:18,770 --> 00:32:21,230 Well, it's helping me. 662 00:32:21,314 --> 00:32:22,899 -[grunts] -[melancholy music playing] 663 00:32:25,985 --> 00:32:26,945 What's going on? 664 00:32:29,405 --> 00:32:31,240 Whoa. Whoa. Whoa. Hey. Hey. Hey. 665 00:32:31,324 --> 00:32:33,451 -Hey, listen. It's just me, all right? -[grunts] 666 00:32:35,161 --> 00:32:36,204 Just talk to me. 667 00:32:38,998 --> 00:32:40,583 You can't keep doing that shit. 668 00:32:41,709 --> 00:32:43,628 I've been doing it my entire life, John B. 669 00:32:45,213 --> 00:32:48,383 I mean, why... why mess with success? 670 00:32:48,466 --> 00:32:49,300 You know? 671 00:32:52,011 --> 00:32:53,262 And you did it with me. 672 00:32:54,222 --> 00:32:55,139 A while back. 673 00:32:57,266 --> 00:32:59,143 Remember those days, John B? 674 00:33:03,856 --> 00:33:05,942 What ever happened to those days? 675 00:33:11,572 --> 00:33:13,032 Things are different now, J. 676 00:33:15,660 --> 00:33:16,577 Yeah. 677 00:33:17,870 --> 00:33:20,748 I've been noticing you losing your step. [chuckling] 678 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 Why is that, I wonder? 679 00:33:26,379 --> 00:33:27,213 Well... 680 00:33:28,923 --> 00:33:31,009 meant to tell you this sooner, but, uh... 681 00:33:34,053 --> 00:33:35,096 Sarah's pregnant. 682 00:33:37,724 --> 00:33:39,100 [JJ mumbles] 683 00:33:39,183 --> 00:33:40,893 Oh shit, dude, like... 684 00:33:40,977 --> 00:33:43,146 [emotional music playing] 685 00:33:43,229 --> 00:33:44,313 No. You see that? 686 00:33:44,397 --> 00:33:45,815 That's screwed up. 687 00:33:47,066 --> 00:33:50,319 -All right? To you, Sarah... -Hold on. Listen. Listen. Listen. 688 00:33:50,403 --> 00:33:51,821 It's not about that, okay? 689 00:33:53,906 --> 00:33:55,074 You are my best friend. 690 00:33:55,992 --> 00:33:57,869 Closest thing I've ever had to a brother. 691 00:34:00,079 --> 00:34:02,206 There's not a soul on this planet 692 00:34:02,290 --> 00:34:04,876 that I would want to be the godfather to my kid more than you. 693 00:34:06,544 --> 00:34:09,797 Would you do that for Sarah and me? Would you be the godfather? 694 00:34:14,302 --> 00:34:15,762 You're really gonna be a dad? 695 00:34:18,222 --> 00:34:19,432 [JJ laughs] 696 00:34:20,475 --> 00:34:22,185 I'm gonna be a dad, JJ. 697 00:34:22,685 --> 00:34:23,811 I'm gonna be a dad. 698 00:34:25,855 --> 00:34:28,691 [emotional music continues] 699 00:34:28,775 --> 00:34:30,985 You wouldn't want me around that kid, John B. 700 00:34:31,819 --> 00:34:32,820 I promise you that. 701 00:34:34,072 --> 00:34:37,617 JJ, I... I literally just asked you to be the godfather. What are you talking about? 702 00:34:37,700 --> 00:34:40,036 John B, what do you know about raising a kid? 703 00:34:40,536 --> 00:34:42,205 -Huh? -Not a single thing, JJ. 704 00:34:42,288 --> 00:34:45,333 Exactly. No, exactly, all right? You don't know shit! 705 00:34:46,501 --> 00:34:49,045 You're gonna screw up this kid, just like my old man screwed me up. 706 00:34:49,128 --> 00:34:50,713 [John B] That's the way you wanna go on? 707 00:34:50,797 --> 00:34:52,924 -Just like your old man screwed you up. -[John B] Stop. 708 00:34:53,007 --> 00:34:55,259 And what's worse is you're gonna put Sarah through that. 709 00:34:55,343 --> 00:34:57,095 -Hey! -[mumbling] 710 00:34:57,178 --> 00:34:58,679 -Hey. -[grunting] 711 00:34:58,763 --> 00:35:00,807 Chill out, all right? Chill out! 712 00:35:01,641 --> 00:35:04,769 [laughing] 713 00:35:05,770 --> 00:35:07,105 Yeah, John B. 714 00:35:10,149 --> 00:35:11,776 You're gonna be a great dad. 715 00:35:11,859 --> 00:35:14,445 [tense music playing] 716 00:35:15,530 --> 00:35:17,198 I am gonna be a good dad. 717 00:35:27,416 --> 00:35:29,001 -Go. -No. Ah! 718 00:35:29,085 --> 00:35:31,045 -No, wait! -[Cleo] Shit. Shit, man. 719 00:35:31,838 --> 00:35:33,131 [tense music continues] 720 00:35:33,214 --> 00:35:35,424 [gasps, exhales] 721 00:35:36,342 --> 00:35:37,844 -[Sarah] You missed it. -[Cleo] Mm-hmm. 722 00:35:37,927 --> 00:35:39,720 [panting] 723 00:35:39,804 --> 00:35:42,557 -[Kiara] Oh no! Wait! No, it is. Wait. -[Sarah] It isn't. Move. 724 00:35:43,141 --> 00:35:44,642 -[John B grunts] -[gasps] 725 00:35:44,725 --> 00:35:46,352 [objects clattering] 726 00:35:47,186 --> 00:35:48,896 [John B grunting, panting] 727 00:35:50,898 --> 00:35:52,775 -[Kiara] Dude, you okay? -What's wrong? 728 00:35:52,859 --> 00:35:54,318 [panting] 729 00:35:54,402 --> 00:35:55,236 It's JJ. 730 00:35:55,820 --> 00:35:57,780 [inhales, exhales] 731 00:36:05,663 --> 00:36:08,875 [intriguing music playing] 732 00:36:14,338 --> 00:36:15,631 [wind howling] 733 00:36:15,715 --> 00:36:17,383 [thunder rumbling] 734 00:36:21,637 --> 00:36:22,471 [Cleo] Look. 735 00:36:25,850 --> 00:36:28,269 [thunder rumbling] 736 00:36:31,063 --> 00:36:33,065 [John B] Holy shit. That's not good. 737 00:36:33,149 --> 00:36:35,860 [radar beeping] 738 00:36:37,153 --> 00:36:39,155 [intriguing music continues] 739 00:36:44,035 --> 00:36:45,870 [thunder rumbling] 740 00:36:45,953 --> 00:36:48,706 [Pope] The swells are getting worse, and we're making a beeline for it. 741 00:36:48,789 --> 00:36:51,584 -So much for smooth sailing. -Okay, why can't we just go south? 742 00:36:51,667 --> 00:36:54,587 -The current's gonna be against us. -We could try to go north. 743 00:36:54,670 --> 00:36:55,796 We could try to get lucky. 744 00:36:55,880 --> 00:36:57,965 Pope, we can't go right into the face of it, all right? 745 00:36:58,049 --> 00:36:59,759 We've gotta turn towards the coast. 746 00:36:59,842 --> 00:37:03,179 -Doesn't sound like we have any options. -We're running on fumes as it is. 747 00:37:03,846 --> 00:37:06,224 We have to blast through it. We're not far from Essaouira. 748 00:37:06,307 --> 00:37:07,391 So give me some juice. 749 00:37:07,475 --> 00:37:09,268 [boat engine revving] 750 00:37:15,566 --> 00:37:17,860 Okay, something's going on with the engine. 751 00:37:17,944 --> 00:37:19,612 Can you handle it? I gotta check downstairs. 752 00:37:19,695 --> 00:37:20,821 Yeah, go. Go. 753 00:37:21,322 --> 00:37:23,532 -[thunder rumbling] -[radar beeping] 754 00:37:24,742 --> 00:37:25,868 I'm gonna go help Sarah. 755 00:37:26,577 --> 00:37:28,996 -In the galley. Batten it down. -Yeah. I got it. I got it. 756 00:37:33,501 --> 00:37:35,628 Easy. Okay. 757 00:37:36,671 --> 00:37:37,838 [grunts] 758 00:37:38,756 --> 00:37:40,758 [suspenseful music playing] 759 00:37:43,511 --> 00:37:46,764 [Cleo] Stuff's gonna fly all over the place if we don't lock it up. 760 00:37:47,348 --> 00:37:48,266 [chain rattling] 761 00:37:49,350 --> 00:37:50,893 Tie down anything that can move. 762 00:37:58,359 --> 00:38:00,278 Can you please do something, JJ? 763 00:38:00,361 --> 00:38:02,446 Please. [sighs] 764 00:38:03,948 --> 00:38:05,658 Give me that. Just... [grunts] 765 00:38:08,661 --> 00:38:10,997 [exhales] I don't know what to do. 766 00:38:11,497 --> 00:38:12,373 Hey, rude boy. 767 00:38:13,207 --> 00:38:14,458 Group activity. 768 00:38:16,377 --> 00:38:17,878 [tense music continues] 769 00:38:17,962 --> 00:38:19,797 -[boat engine grinding] -[grunting] 770 00:38:21,507 --> 00:38:23,259 Come on, baby. Come on. 771 00:38:30,099 --> 00:38:31,100 [grunts] 772 00:38:32,476 --> 00:38:34,520 Come on. [panting] 773 00:38:36,439 --> 00:38:38,274 [boat engine grinding] 774 00:38:38,357 --> 00:38:39,692 [wrench rattling] 775 00:38:42,403 --> 00:38:44,405 [Pope] Cleo, we've gotta work fast. 776 00:38:45,239 --> 00:38:46,824 From what I could see up on deck, 777 00:38:46,907 --> 00:38:49,452 it looks like the worst of it is a mile and a half out. 778 00:38:49,535 --> 00:38:50,661 We're still not... [yelps] 779 00:38:50,745 --> 00:38:51,912 [electricity powers down] 780 00:38:51,996 --> 00:38:53,164 -[Pope grunts] -[alarm blaring] 781 00:38:53,247 --> 00:38:55,624 [groaning, panting] 782 00:38:57,209 --> 00:38:59,628 -No, no. no. Shit, I'm flying blind. -[radar beeping] 783 00:38:59,712 --> 00:39:00,755 I can't steer. 784 00:39:01,505 --> 00:39:04,216 [screaming] Hey, I'm down here! What are you doing? 785 00:39:04,884 --> 00:39:06,594 -[Cleo groaning] -Are you okay? 786 00:39:08,137 --> 00:39:08,971 You okay? 787 00:39:09,055 --> 00:39:10,890 [panting] I think so. 788 00:39:12,641 --> 00:39:13,934 [electricity buzzing] 789 00:39:17,730 --> 00:39:19,607 [uptempo tense music playing] 790 00:39:24,820 --> 00:39:26,906 [grunting] 791 00:39:26,989 --> 00:39:29,658 [mumbling] 792 00:39:37,083 --> 00:39:38,084 [Kiara] Hurry. 793 00:39:38,584 --> 00:39:40,294 [panting] 794 00:39:40,378 --> 00:39:42,338 -[Cleo] This storm is crazy, man. -[Pope grunting] 795 00:39:42,421 --> 00:39:44,924 -[Sarah] Okay. -Did you see the size of those swells? 796 00:39:45,007 --> 00:39:45,841 [Cleo] Come on! 797 00:39:45,925 --> 00:39:48,052 -[Pope] Come here, grab on to something. -[Sarah grunts] 798 00:39:48,135 --> 00:39:50,262 -[Kiara] Hold on to something! -[Rafe screams] Hey! 799 00:39:50,763 --> 00:39:51,972 -[Pope] You okay? -Yeah. 800 00:39:52,056 --> 00:39:53,099 Hey! 801 00:39:53,182 --> 00:39:56,685 Assholes! Cut me loose, come on! 802 00:39:57,269 --> 00:39:59,814 [screaming] Hey! Get me out of here! 803 00:39:59,897 --> 00:40:01,065 Hey! 804 00:40:02,066 --> 00:40:03,943 -[Cleo] No! No! -[Pope] Do not let him out. 805 00:40:04,026 --> 00:40:06,320 -He's gonna drown! -[Rafe] Hey, assholes, I'm down here! 806 00:40:06,404 --> 00:40:07,947 -Come on! -We have to. [grunts] 807 00:40:08,030 --> 00:40:09,115 [Rafe] Cut me loose! 808 00:40:09,198 --> 00:40:10,032 [Cleo] Kiara! 809 00:40:10,533 --> 00:40:11,659 [Rafe screams] Guys! 810 00:40:11,742 --> 00:40:13,327 Come on! Come on! 811 00:40:14,161 --> 00:40:15,454 [grunting] 812 00:40:15,538 --> 00:40:17,123 -[Rafe groaning] -[Kiara] Coming! 813 00:40:18,791 --> 00:40:21,085 -[Rafe] Cut me loose, come on. -[Kiara] Okay. 814 00:40:22,503 --> 00:40:24,880 -[Rafe] Come on. -Don't make me regret this. 815 00:40:25,714 --> 00:40:27,842 [Rafe grunts] Come on. Come on. 816 00:40:28,676 --> 00:40:30,052 -Let's go. -[both grunting] 817 00:40:30,928 --> 00:40:31,971 -You good? -Yeah. 818 00:40:32,847 --> 00:40:34,014 [thunder rumbling] 819 00:40:35,349 --> 00:40:37,351 [uptempo tense music intensifies] 820 00:40:40,896 --> 00:40:41,772 [glass shattering] 821 00:40:41,856 --> 00:40:44,733 [grunts, coughs] 822 00:40:47,319 --> 00:40:48,362 [grunts] 823 00:40:49,321 --> 00:40:50,239 [cans clanging] 824 00:40:52,158 --> 00:40:53,659 [pants] 825 00:40:56,120 --> 00:40:57,872 [groans softly] 826 00:40:57,955 --> 00:40:59,165 Enough of this shit. 827 00:41:00,541 --> 00:41:01,959 [grunts] 828 00:41:02,042 --> 00:41:03,752 [tense music builds] 829 00:41:04,920 --> 00:41:06,505 [John B panting] 830 00:41:10,885 --> 00:41:12,678 [exhales] What's going on? John B? 831 00:41:12,761 --> 00:41:15,014 Something's wrong. Something's happened up there. 832 00:41:15,097 --> 00:41:17,016 -Sarah, no! Stop! -[Cleo] It's not safe! 833 00:41:17,099 --> 00:41:19,393 [John B] Oh God. [grunting] 834 00:41:22,021 --> 00:41:24,148 [dramatic music playing] 835 00:41:26,734 --> 00:41:27,860 What are you doing? 836 00:41:28,444 --> 00:41:30,863 I gotta get to the helm. This boat's gonna capsize. 837 00:41:31,739 --> 00:41:34,116 [panting] 838 00:41:34,200 --> 00:41:36,202 Phew. [panting] 839 00:41:37,077 --> 00:41:38,287 [Sarah] John B! 840 00:41:38,370 --> 00:41:39,205 [screams] Sarah! 841 00:41:41,165 --> 00:41:42,917 [Sarah yelps] 842 00:41:45,544 --> 00:41:46,879 [panting] 843 00:41:48,005 --> 00:41:49,965 [John B] Sarah! Hold on! 844 00:41:54,261 --> 00:41:57,473 [Sarah screams, pants] 845 00:41:57,556 --> 00:41:58,766 -[yelps] No! -[John B] No. 846 00:41:59,558 --> 00:42:01,101 Sarah! No! 847 00:42:01,602 --> 00:42:03,229 -[Sarah panting] -[John B] Hold on! 848 00:42:03,312 --> 00:42:04,563 -I'm coming! -[Sarah] John B! 849 00:42:04,647 --> 00:42:06,649 -[John B] Hold on, Sarah! -[screams] Sarah! 850 00:42:06,732 --> 00:42:09,193 [panting] 851 00:42:10,945 --> 00:42:12,613 [grunting] 852 00:42:12,696 --> 00:42:13,697 [John B screams] JJ! 853 00:42:13,781 --> 00:42:16,700 [panting, groaning] 854 00:42:16,784 --> 00:42:17,618 [grunts] 855 00:42:18,536 --> 00:42:20,162 [JJ] I'm coming, Sarah! 856 00:42:20,955 --> 00:42:22,164 [gasps] 857 00:42:22,957 --> 00:42:25,501 JJ, what are you doing? JJ, no, no, no! 858 00:42:26,085 --> 00:42:27,586 [grunting] 859 00:42:30,798 --> 00:42:32,800 [dramatic music continues] 860 00:42:33,968 --> 00:42:35,970 [thunder rumbling] 861 00:42:37,513 --> 00:42:39,014 [dramatic music fades] 862 00:42:43,602 --> 00:42:44,562 John B! 863 00:42:45,312 --> 00:42:46,522 Where's Sarah? 864 00:42:46,605 --> 00:42:49,066 -[thunder rumbling] -[tense music playing] 865 00:42:49,608 --> 00:42:51,277 John B, what happened? 866 00:42:51,360 --> 00:42:52,570 Where's JJ? 867 00:42:52,653 --> 00:42:54,238 Sarah! [pants] 868 00:42:54,822 --> 00:42:55,906 JJ! 869 00:42:57,116 --> 00:42:58,617 J! 870 00:42:58,701 --> 00:43:00,619 [emotional music playing] 871 00:43:07,710 --> 00:43:10,713 -[all panting] -[Pope coughing] 872 00:43:11,964 --> 00:43:13,048 [exhales] 873 00:43:15,301 --> 00:43:17,595 -[tense music playing] -[Pope groans] 874 00:43:17,678 --> 00:43:19,013 [groaning] 875 00:43:20,639 --> 00:43:22,516 [coughing] 876 00:43:25,019 --> 00:43:27,855 [panting, groaning] 877 00:43:30,274 --> 00:43:31,108 Hey. 878 00:43:31,191 --> 00:43:32,443 [John B coughing] 879 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 [panting] I looked everywhere. 880 00:43:37,573 --> 00:43:38,949 I couldn't find them. 881 00:43:39,033 --> 00:43:39,908 [gasps] 882 00:43:40,534 --> 00:43:41,785 [John B] I couldn't find them. 883 00:43:41,869 --> 00:43:43,954 [Rafe exhales, inhales] 884 00:43:44,038 --> 00:43:46,040 [Kiara coughing] 885 00:43:46,123 --> 00:43:48,125 [melancholy music playing] 886 00:43:52,921 --> 00:43:55,966 [fire crackling] 887 00:43:58,385 --> 00:44:00,679 [melancholy music continues] 888 00:44:02,348 --> 00:44:04,642 Maybe they just washed up further down the beach. 889 00:44:05,601 --> 00:44:07,227 We just gotta keep looking. 890 00:44:08,062 --> 00:44:09,521 We'll look at first light. 891 00:44:15,444 --> 00:44:18,155 [tense music playing] 892 00:44:21,450 --> 00:44:23,452 [melancholy music playing] 893 00:44:27,414 --> 00:44:30,209 [seagulls squawking] 894 00:44:40,219 --> 00:44:42,221 [fire crackling] 895 00:44:53,065 --> 00:44:56,110 [melancholy music fades] 896 00:44:58,821 --> 00:45:00,406 [intriguing music playing] 897 00:45:05,202 --> 00:45:06,662 [seagulls squawking] 898 00:45:06,745 --> 00:45:08,706 [melancholy music playing] 899 00:45:12,042 --> 00:45:13,502 [Pope] They're gonna turn up. 900 00:45:16,630 --> 00:45:17,923 They'll turn up. 901 00:45:22,928 --> 00:45:24,930 [seagulls squawking] 902 00:45:28,225 --> 00:45:29,476 [emotional music playing] 903 00:45:46,118 --> 00:45:48,537 [emotional music continues] 904 00:45:50,497 --> 00:45:51,498 I'll go. 905 00:45:51,582 --> 00:45:53,292 [emotional music intensifies] 906 00:46:18,484 --> 00:46:20,194 [Sarah panting] 907 00:46:21,570 --> 00:46:23,822 -[emotional music builds] -[Sarah crying] 908 00:46:23,906 --> 00:46:24,865 Hi. 909 00:46:25,616 --> 00:46:28,869 [John B] I've got you. I've got you. I've got you. I've got you. 910 00:46:29,870 --> 00:46:31,580 -Hey. -Hi. 911 00:46:32,706 --> 00:46:34,208 -Hi. -Hi. 912 00:46:34,291 --> 00:46:36,293 [Sarah panting] 913 00:46:38,170 --> 00:46:39,630 -You're alive. -Yeah. 914 00:46:40,714 --> 00:46:41,882 You're alive. 915 00:46:45,052 --> 00:46:45,969 How? 916 00:46:47,387 --> 00:46:49,473 I was drowning. [crying] 917 00:46:49,556 --> 00:46:51,016 JJ saved my life. 918 00:46:53,018 --> 00:46:54,353 He saved our lives. 919 00:46:54,436 --> 00:46:55,646 [crying] 920 00:47:01,443 --> 00:47:03,445 [gentle music playing] 921 00:47:11,245 --> 00:47:13,705 Look, man, I was just the closest one, all right? That's it. 922 00:47:14,289 --> 00:47:16,208 [emotional music builds] 923 00:47:21,839 --> 00:47:22,923 Brothers for life. 924 00:47:32,224 --> 00:47:34,226 [waves breaking] 925 00:47:35,060 --> 00:47:38,021 [emotional music fades] 926 00:47:38,897 --> 00:47:40,357 ♪ Let it go ♪ 927 00:47:41,275 --> 00:47:45,571 ♪ Let it fall into the sea ♪ 928 00:47:48,490 --> 00:47:49,741 ♪ 'Cause I know ♪ 929 00:47:50,701 --> 00:47:54,621 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 930 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 ♪ All of the money's spent ♪ 931 00:48:06,341 --> 00:48:07,968 ♪ Somehow it came and went ♪ 932 00:48:11,096 --> 00:48:13,515 ♪ Wondering what to say ♪ 933 00:48:15,851 --> 00:48:17,895 ♪ Is there another way? ♪ 934 00:48:19,187 --> 00:48:20,647 ♪ Let it go ♪ 935 00:48:21,648 --> 00:48:25,360 ♪ Let it fall into the sea ♪ 936 00:48:28,697 --> 00:48:30,073 ♪ 'Cause I know ♪ 937 00:48:31,116 --> 00:48:35,203 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 938 00:49:06,652 --> 00:49:08,654 [music continues] 939 00:49:22,292 --> 00:49:24,628 ♪ All of our chances past ♪ 940 00:49:26,964 --> 00:49:29,216 ♪ It wasn't meant to last ♪ 941 00:49:31,677 --> 00:49:35,263 ♪ Let's take a solemn vow ♪ 942 00:49:36,348 --> 00:49:38,600 ♪ To live in the here and now ♪ 943 00:49:39,768 --> 00:49:41,228 ♪ Let it go ♪ 944 00:49:42,187 --> 00:49:46,024 ♪ Let it fall into the sea ♪ 945 00:49:49,319 --> 00:49:50,779 ♪ 'Cause I know ♪ 946 00:49:51,738 --> 00:49:55,617 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 947 00:50:01,123 --> 00:50:04,167 ♪ Let it go ♪ 948 00:50:05,919 --> 00:50:09,715 ♪ Let it fall into the sea ♪ 949 00:50:10,716 --> 00:50:13,635 ♪ 'Cause I know ♪ 950 00:50:15,387 --> 00:50:18,640 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 951 00:50:19,516 --> 00:50:21,393 ♪ Oh ♪ 952 00:50:42,748 --> 00:50:44,666 [music ends] 68937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.