Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:08,591
[suspenseful music playing]
2
00:00:09,884 --> 00:00:11,803
-[knocking on door]
-[thunder rumbling]
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,267
[Groff] Who is it?
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,021
-Who's there?
-[JJ] It's JJ Maybank.
5
00:00:24,274 --> 00:00:25,650
Can I just talk to you?
6
00:00:26,943 --> 00:00:27,944
I need to talk to you.
7
00:00:29,738 --> 00:00:31,114
[thunder rumbling]
8
00:00:35,285 --> 00:00:36,536
[door creaking]
9
00:00:37,954 --> 00:00:39,748
Oh, it's you. [chuckles softly]
10
00:00:40,832 --> 00:00:41,666
Yeah.
11
00:00:42,917 --> 00:00:44,711
Come in. Come... come in.
12
00:00:46,546 --> 00:00:48,089
[scoffs] Look at you.
13
00:00:48,923 --> 00:00:51,092
-[door closes]
-[Groff] What a night, huh?
14
00:00:51,593 --> 00:00:53,178
Let's, uh... let's get you a towel.
15
00:00:53,261 --> 00:00:55,597
[JJ inhales, exhales]
16
00:00:57,307 --> 00:00:58,391
Is there news?
17
00:00:58,975 --> 00:00:59,809
[JJ] Wh... What?
18
00:01:00,393 --> 00:01:03,980
They found the amulet, I assume?
Too late for Wes, I'm afraid.
19
00:01:04,064 --> 00:01:06,191
No, it's actually not about that. It's...
20
00:01:07,192 --> 00:01:09,319
[suspenseful music intensifies]
21
00:01:10,487 --> 00:01:11,905
It's actually about you.
22
00:01:11,988 --> 00:01:14,032
[thunder rumbling]
23
00:01:14,115 --> 00:01:14,949
Me?
24
00:01:15,450 --> 00:01:16,284
[JJ] Yeah.
25
00:01:16,367 --> 00:01:18,078
[inhales, exhales]
26
00:01:18,161 --> 00:01:19,579
Okay. I just...
27
00:01:19,662 --> 00:01:20,997
Yeah. I frickin'... I...
28
00:01:21,081 --> 00:01:22,957
Okay, I don't know
how to ask this, really, but...
29
00:01:28,171 --> 00:01:29,005
Am I, um...
30
00:01:29,089 --> 00:01:31,925
[melancholy music playing]
31
00:01:33,051 --> 00:01:34,135
Are you my father?
32
00:01:34,219 --> 00:01:36,262
[thunder rumbling]
33
00:01:36,346 --> 00:01:37,931
[scoffs] Your father?
34
00:01:39,349 --> 00:01:40,183
Uh...
35
00:01:41,392 --> 00:01:42,602
What a thing to ask.
36
00:01:47,065 --> 00:01:47,899
Yeah.
37
00:01:48,900 --> 00:01:50,443
I guess you're right. It is odd.
38
00:01:52,403 --> 00:01:54,072
But, uh, okay.
39
00:01:54,155 --> 00:01:55,657
[inhales] Um...
40
00:01:56,741 --> 00:01:58,451
I got this letter, and I ca...
41
00:01:59,285 --> 00:02:01,955
And Wes Genrette wrote it,
and I couldn't make any sense...
42
00:02:02,038 --> 00:02:03,289
Wes wrote you a letter?
43
00:02:05,125 --> 00:02:06,292
Wow, he really... [scoffs]
44
00:02:06,376 --> 00:02:08,211
He really wasn't there in the end, was he?
45
00:02:09,254 --> 00:02:10,672
[Groff hesitates, chuckles]
46
00:02:10,755 --> 00:02:12,757
[suspenseful music playing]
47
00:02:13,675 --> 00:02:15,885
Look, JJ, you seem like a fine young man.
48
00:02:16,594 --> 00:02:19,639
I'd be... I'd be lucky. [chuckles]
49
00:02:20,598 --> 00:02:21,474
But...
50
00:02:22,475 --> 00:02:24,102
don't you already have a father?
51
00:02:25,645 --> 00:02:26,479
Luke.
52
00:02:27,147 --> 00:02:28,189
[sucks teeth]
53
00:02:28,982 --> 00:02:30,775
Except he was the one that told me...
54
00:02:31,651 --> 00:02:33,736
After I got the letter from Wes,
55
00:02:33,820 --> 00:02:35,822
he told me that you gave me to him
56
00:02:36,781 --> 00:02:38,449
after Larissa died.
57
00:02:38,533 --> 00:02:40,201
Luke told you that?
58
00:02:41,995 --> 00:02:42,954
Extraordinary.
59
00:02:43,037 --> 00:02:44,539
[thunder rumbling]
60
00:02:45,498 --> 00:02:48,251
Forgive me, but he's got
kind of a checkered past, hasn't he?
61
00:02:49,377 --> 00:02:51,880
Fugitive, I believe. Drugs?
62
00:02:52,505 --> 00:02:53,464
[scoffs]
63
00:02:54,299 --> 00:02:55,133
Yeah.
64
00:02:56,217 --> 00:02:57,719
No, I guess you're right.
65
00:03:02,015 --> 00:03:04,684
Can you just tell me
what happened to that baby, then?
66
00:03:05,935 --> 00:03:07,979
My baby. [inhales]
67
00:03:09,314 --> 00:03:10,148
He drowned.
68
00:03:11,566 --> 00:03:13,568
[suspenseful music continues]
69
00:03:14,152 --> 00:03:15,695
They never found the body.
70
00:03:18,406 --> 00:03:20,074
Imagine that. [inhales]
71
00:03:20,617 --> 00:03:22,410
Not being able to bury your own child.
72
00:03:23,369 --> 00:03:25,371
[suspenseful music intensifies]
73
00:03:26,748 --> 00:03:28,249
If you couldn't find him,
74
00:03:29,500 --> 00:03:32,086
do you think that baby
might have survived?
75
00:03:32,170 --> 00:03:33,755
-[thunder rumbling]
-[exhales]
76
00:03:33,838 --> 00:03:35,089
That that baby is me?
77
00:03:36,382 --> 00:03:38,635
[suspenseful music builds, fades]
78
00:03:40,345 --> 00:03:41,346
[man 1 talks indistinctly]
79
00:03:41,429 --> 00:03:42,805
[Lightner] Let's go! Let's go!
80
00:03:42,889 --> 00:03:44,641
-[gun cocks]
-Let's go! Move! Move!
81
00:03:44,724 --> 00:03:46,726
[woman] Groff is somewhere on this island.
82
00:03:46,809 --> 00:03:48,770
-And he killed Omar.
-[Lightner] Hurry!
83
00:03:48,853 --> 00:03:50,230
We keep the oath.
84
00:03:50,313 --> 00:03:51,773
-[thunder rumbling]
-[man 2] Let's go!
85
00:03:52,440 --> 00:03:53,942
-[woman] Bring him to me!
-[gun cocks]
86
00:03:55,235 --> 00:03:57,820
JJ, I don't know what Luke told you.
87
00:03:57,904 --> 00:03:58,821
And if I...
88
00:04:00,281 --> 00:04:03,785
If I had someone like Luke for a father,
I guess I'd want to swap him out too.
89
00:04:03,868 --> 00:04:04,702
But I...
90
00:04:05,703 --> 00:04:06,621
Look, JJ.
91
00:04:07,705 --> 00:04:10,500
We all draw certain cards in life.
92
00:04:11,251 --> 00:04:13,962
I mean, I wish it weren't so.
I really do. But...
93
00:04:14,921 --> 00:04:18,466
-[mysterious music playing]
-[men whispering indistinctly]
94
00:04:23,930 --> 00:04:26,099
-[Lightner] Pick it up! Check that house.
-[grunts]
95
00:04:26,724 --> 00:04:29,686
-[thunder rumbling]
-[men whispering indistinctly]
96
00:04:31,437 --> 00:04:32,772
[thunder rumbling]
97
00:04:36,526 --> 00:04:37,443
[Lightner grunts]
98
00:04:37,527 --> 00:04:39,487
-[hesitates]
-[air horn blaring]
99
00:04:42,782 --> 00:04:43,616
Oh no.
100
00:04:44,117 --> 00:04:45,702
[JJ] What? What was that?
101
00:04:46,953 --> 00:04:48,496
[thunder rumbling]
102
00:04:48,579 --> 00:04:51,332
-[Groff] That's a warning... from Demp.
-[Lightner] Get on the ground!
103
00:04:51,416 --> 00:04:52,750
A warning for what?
104
00:04:52,834 --> 00:04:54,585
[Demp and Lightner grunting]
105
00:04:54,669 --> 00:04:57,422
[menacing music playing]
106
00:04:58,006 --> 00:04:59,632
Trouble. Come on, follow me.
107
00:05:00,508 --> 00:05:01,968
What do you mean, "trouble"?
108
00:05:02,760 --> 00:05:03,970
[menacing music intensifies]
109
00:05:04,053 --> 00:05:05,430
[JJ] What's happening?
110
00:05:06,014 --> 00:05:08,516
-Can you tell me what's going on?
-Stay away from the window!
111
00:05:09,892 --> 00:05:11,227
[Lightner whispering indistinctly]
112
00:05:11,311 --> 00:05:13,187
[thunder rumbling]
113
00:05:13,271 --> 00:05:15,189
I assume you know how to use one of these?
114
00:05:16,107 --> 00:05:18,985
What is this piece of shit?
It's rusted shut. You can't even open it.
115
00:05:19,068 --> 00:05:20,194
Oh. Here.
116
00:05:20,278 --> 00:05:23,114
[inhales, exhales]
It's been a while since I handled one.
117
00:05:23,823 --> 00:05:24,824
[gun cocks]
118
00:05:26,242 --> 00:05:27,076
You got ammo?
119
00:05:29,537 --> 00:05:30,371
One round.
120
00:05:32,373 --> 00:05:34,542
[Lightner] Come. Lucas, spread out!
121
00:05:34,625 --> 00:05:36,002
Go around back.
122
00:05:37,462 --> 00:05:39,964
All right, then. Twenty-five yards.
123
00:05:40,548 --> 00:05:43,051
-Whites of their eyes. Good luck.
-No, no, no. You keep it.
124
00:05:43,134 --> 00:05:45,845
No, I'm not keeping this.
Whatever this is, this is not my fight.
125
00:05:45,928 --> 00:05:47,180
[JJ grunts]
126
00:05:47,680 --> 00:05:48,931
[Groff] It is now. Come on.
127
00:05:49,682 --> 00:05:51,768
-[glass breaking]
-[man shouting indistinctly]
128
00:05:51,851 --> 00:05:52,894
[Lightner] Groff!
129
00:05:52,977 --> 00:05:53,936
Chandler Groff!
130
00:05:56,314 --> 00:05:59,108
[menacing music builds, stops]
131
00:05:59,192 --> 00:06:02,070
[thunder rumbling]
132
00:06:02,153 --> 00:06:03,696
[tense music playing]
133
00:06:07,408 --> 00:06:09,410
[thunder rumbling]
134
00:06:09,494 --> 00:06:11,162
-[Kiara] JJ!
-[John B] JJ!
135
00:06:11,662 --> 00:06:13,289
[Kiara] Dude, where is he?
136
00:06:13,373 --> 00:06:15,583
We gotta find him before the cops do.
137
00:06:16,709 --> 00:06:17,710
[shouts] JJ!
138
00:06:17,794 --> 00:06:18,961
[sirens wailing]
139
00:06:19,045 --> 00:06:20,505
Hey, you okay?
140
00:06:20,588 --> 00:06:22,131
[indistinct police radio chatter]
141
00:06:22,215 --> 00:06:23,049
Yeah.
142
00:06:24,008 --> 00:06:25,301
I'm fine. Just a long night.
143
00:06:27,929 --> 00:06:28,888
[man grunts]
144
00:06:29,680 --> 00:06:32,183
-[menacing music playing]
-[men talking indistinctly]
145
00:06:32,767 --> 00:06:34,143
-[Lightner] Groff!
-[gun cocks]
146
00:06:35,728 --> 00:06:36,813
Chandler Groff!
147
00:06:36,896 --> 00:06:39,607
[men talking indistinctly]
148
00:06:39,690 --> 00:06:41,025
I know you're in here.
149
00:06:41,734 --> 00:06:42,652
You're a dead man.
150
00:06:43,236 --> 00:06:45,571
[Groff panting]
151
00:06:45,655 --> 00:06:47,323
-Okay, that's it. I'm out.
-JJ, don't!
152
00:06:47,407 --> 00:06:48,533
[softly] What? I got my boat.
153
00:06:48,616 --> 00:06:51,119
They'll have that covered.
I've got a skiff, up by the north end.
154
00:06:51,202 --> 00:06:52,703
-Come on. Follow me.
-[JJ] North end?
155
00:06:53,538 --> 00:06:55,415
-[Lightner] Gonna find you!
-[Groff] This way.
156
00:06:57,208 --> 00:06:58,042
[man 1] Where is he?
157
00:06:59,210 --> 00:07:00,795
-I don't see him.
-[man 2] Through here.
158
00:07:02,839 --> 00:07:03,673
[Lightner] Groff!
159
00:07:03,756 --> 00:07:04,924
[man 3] This way.
160
00:07:06,217 --> 00:07:07,218
Groff!
161
00:07:09,637 --> 00:07:10,930
[menacing music subsides]
162
00:07:11,013 --> 00:07:12,014
In here. Shh!
163
00:07:12,098 --> 00:07:12,932
Hurry up!
164
00:07:13,433 --> 00:07:15,852
[tense music playing]
165
00:07:15,935 --> 00:07:17,937
-[JJ] ATV?
-[Groff] No time. They're coming.
166
00:07:18,020 --> 00:07:19,147
Come on, in here.
167
00:07:20,481 --> 00:07:23,025
-What are we doing?
-Shh. Against the wall. Against the wall.
168
00:07:23,109 --> 00:07:25,361
-We're sitting ducks, man.
-Shh.
169
00:07:26,028 --> 00:07:28,030
[men panting]
170
00:07:30,074 --> 00:07:31,534
[Lightner] Check the other side.
171
00:07:33,119 --> 00:07:35,163
-[man 2] No sign.
-[door opens]
172
00:07:36,289 --> 00:07:38,374
-[Groff pants]
-[man 1 talking indistinctly]
173
00:07:38,458 --> 00:07:41,294
[tense music builds]
174
00:07:42,462 --> 00:07:44,547
-[Lightner] This way. Come on!
-[man 1] Let's go back.
175
00:07:44,630 --> 00:07:46,174
[men speaking French]
176
00:07:46,257 --> 00:07:48,301
-[Lightner] Check by the docks.
-Hurry up, let's go!
177
00:07:49,093 --> 00:07:50,136
[JJ exhales]
178
00:07:51,179 --> 00:07:52,346
[Groff sighs]
179
00:07:54,682 --> 00:07:55,683
You got the keys?
180
00:07:55,766 --> 00:07:56,726
In the ignition.
181
00:07:57,435 --> 00:08:00,062
[tense music intensifies]
182
00:08:02,523 --> 00:08:03,566
Buckle up.
183
00:08:03,649 --> 00:08:04,859
[ATV engine starts]
184
00:08:04,942 --> 00:08:06,652
They're over there! Hey!
185
00:08:08,196 --> 00:08:09,489
[tense music builds]
186
00:08:09,572 --> 00:08:11,115
[Lucas grunting]
187
00:08:11,782 --> 00:08:13,784
[man 3] They've got two more
in the garage. Let's go!
188
00:08:14,368 --> 00:08:15,203
Come on!
189
00:08:15,286 --> 00:08:16,871
Where we going? Where we going?
190
00:08:16,954 --> 00:08:18,998
Straight ahead.
Just through those trees there.
191
00:08:21,876 --> 00:08:22,835
[man 3 speaks French]
192
00:08:22,919 --> 00:08:24,212
[JJ] Ah shit, they're on us.
193
00:08:25,213 --> 00:08:26,714
[man 4 speaking Arabic]
194
00:08:29,467 --> 00:08:31,427
-[Groff] Watch it. On your left.
-[JJ grunts]
195
00:08:32,595 --> 00:08:34,680
[man 3 grunting]
196
00:08:41,979 --> 00:08:43,397
-[tires screeching]
-[Lucas grunts]
197
00:08:43,481 --> 00:08:44,690
[JJ cheers]
198
00:08:44,774 --> 00:08:46,400
[Lucas yelps]
199
00:08:46,484 --> 00:08:47,318
[Groff] Yes!
200
00:08:47,401 --> 00:08:48,736
-[JJ cheers]
-[Groff laughs]
201
00:08:50,404 --> 00:08:52,698
[mysterious music playing]
202
00:08:54,408 --> 00:08:55,243
Good driving.
203
00:08:56,327 --> 00:08:59,121
[mysterious music subsides]
204
00:09:02,291 --> 00:09:04,585
[ATV engine revving]
205
00:09:06,546 --> 00:09:07,421
Stop right here.
206
00:09:07,505 --> 00:09:08,714
-This?
-Yeah.
207
00:09:11,509 --> 00:09:12,760
[ATV engine turns off]
208
00:09:13,344 --> 00:09:16,055
-[Groff] We lost them. Come on.
-[JJ] Who are those guys?
209
00:09:16,138 --> 00:09:18,558
[Groff] Don't worry about it.
Let's keep moving.
210
00:09:18,641 --> 00:09:20,101
[insects chirping]
211
00:09:20,184 --> 00:09:21,018
[Groff] There she is.
212
00:09:22,562 --> 00:09:24,438
-[JJ] This is the skiff?
-Yeah.
213
00:09:25,022 --> 00:09:27,733
-When was the last time you used this?
-[Groff] It's been some time.
214
00:09:28,234 --> 00:09:29,318
Albatross?
215
00:09:30,987 --> 00:09:33,948
That's the boat that Larissa drowned on.
216
00:09:34,031 --> 00:09:36,200
-[tense music playing]
-I thought it sunk.
217
00:09:36,284 --> 00:09:39,537
Yeah, that's Larissa's boat.
It was recovered out there.
218
00:09:40,329 --> 00:09:41,247
[JJ] "Recovered."
219
00:09:41,330 --> 00:09:44,041
-When was the last time it was serviced?
-[Groff] I don't know, JJ.
220
00:09:44,125 --> 00:09:45,209
You don't know.
221
00:09:45,293 --> 00:09:46,127
Okay.
222
00:09:46,836 --> 00:09:47,837
What do you know?
223
00:09:47,920 --> 00:09:49,755
[scoffs] Jesus.
224
00:09:55,886 --> 00:09:58,389
Okay. Let's see. Hope it works.
225
00:09:58,472 --> 00:09:59,390
Piece of shit.
226
00:09:59,473 --> 00:10:01,475
[grunting] Come on.
227
00:10:03,436 --> 00:10:05,146
[menacing music playing]
228
00:10:05,855 --> 00:10:08,774
[man talking indistinctly]
229
00:10:08,858 --> 00:10:09,692
[Lightner sniffs]
230
00:10:09,775 --> 00:10:12,320
-[men speaking French]
-[engine choking]
231
00:10:13,362 --> 00:10:14,196
[Lightner] This way.
232
00:10:15,031 --> 00:10:16,574
[JJ grunts] Piece of...
233
00:10:18,868 --> 00:10:20,453
Yeah, okay. That's not happening.
234
00:10:20,536 --> 00:10:21,787
[JJ pants]
235
00:10:23,122 --> 00:10:24,498
[exhales]
236
00:10:26,542 --> 00:10:29,420
[tense music intensifies]
237
00:10:29,503 --> 00:10:32,089
Hey, where are you going?
What... what are you doing?
238
00:10:32,173 --> 00:10:35,426
Tide's coming in. So that current
is going to push me straight across.
239
00:10:35,509 --> 00:10:38,471
[Groff] Tide? The current
in that channel is dangerous.
240
00:10:38,554 --> 00:10:39,764
That's why we have the boat.
241
00:10:39,847 --> 00:10:42,183
I dunno what you did to these guys,
but they're not after me.
242
00:10:42,266 --> 00:10:44,185
-They're after you.
-[Groff] JJ?
243
00:10:44,268 --> 00:10:47,563
Wait, please!
That's where the Albatross sunk.
244
00:10:47,647 --> 00:10:50,149
I... I can't... I can't go in that water.
245
00:10:51,400 --> 00:10:52,276
I'm sorry.
246
00:10:52,985 --> 00:10:53,986
But I can.
247
00:10:55,112 --> 00:10:56,197
JJ... JJ, wait!
248
00:10:59,784 --> 00:11:02,203
[tense music continues]
249
00:11:02,286 --> 00:11:04,997
They're coming!
I can't... I can't make it without you!
250
00:11:06,832 --> 00:11:07,667
JJ!
251
00:11:08,250 --> 00:11:09,460
JJ, please!
252
00:11:09,960 --> 00:11:12,088
[tense music builds]
253
00:11:12,171 --> 00:11:13,589
JJ, I'm your father!
254
00:11:14,799 --> 00:11:17,510
-[tense music subsides]
-[panting]
255
00:11:17,593 --> 00:11:20,513
-[breathing shakily]
-[melancholy music playing]
256
00:11:21,430 --> 00:11:25,559
[JJ panting, grunting]
257
00:11:29,939 --> 00:11:30,773
JJ.
258
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
JJ.
259
00:11:33,442 --> 00:11:34,735
I'm sorry, JJ.
260
00:11:34,819 --> 00:11:36,779
I don't know why
I couldn't tell you. [groans]
261
00:11:36,862 --> 00:11:40,074
Either you're lying to me now,
or you lied to me then.
262
00:11:40,157 --> 00:11:41,742
-Easy, son. Easy.
-Which is it?
263
00:11:42,284 --> 00:11:44,203
-[menacing music playing]
-[man grunting]
264
00:11:45,454 --> 00:11:46,288
Run.
265
00:11:47,748 --> 00:11:49,709
-[man 1] Nope. Nope.
-[laughs]
266
00:11:49,792 --> 00:11:50,960
[man 2] Hold steady.
267
00:11:51,043 --> 00:11:52,044
You again.
268
00:11:53,379 --> 00:11:55,172
-Hold on to him.
-[JJ panting]
269
00:11:56,716 --> 00:11:57,633
[man 3 grunts]
270
00:11:58,676 --> 00:12:00,636
[menacing music intensifies]
271
00:12:01,220 --> 00:12:02,471
How you doing, buddy?
272
00:12:03,431 --> 00:12:04,932
-You miss me?
-[Groff pants]
273
00:12:06,183 --> 00:12:07,893
[panting]
274
00:12:07,977 --> 00:12:10,187
-[menacing music builds]
-[cell door opens]
275
00:12:11,021 --> 00:12:13,274
-[menacing music fades]
-[keys jangling]
276
00:12:16,652 --> 00:12:19,113
[tense music playing]
277
00:12:20,281 --> 00:12:25,619
[judge] Now, there are responsibilities
and expectations to maintain your freedom
278
00:12:25,703 --> 00:12:26,787
until the trial.
279
00:12:26,871 --> 00:12:30,708
And during the pretrial phase,
I advise you to distance yourself
280
00:12:30,791 --> 00:12:34,211
from those individuals
who have contributed so much
281
00:12:34,295 --> 00:12:35,379
to your troubles.
282
00:12:35,463 --> 00:12:36,756
Damn straight.
283
00:12:36,839 --> 00:12:40,760
Now, until your trial, you'll be required
to reside with your parents.
284
00:12:40,843 --> 00:12:43,971
-Yes.
-[judge] To wear a monitoring device.
285
00:12:44,054 --> 00:12:45,806
What? Monitoring device?
286
00:12:45,890 --> 00:12:48,976
[judge] These conditions
are not meant as a punishment
287
00:12:49,059 --> 00:12:51,353
but as an opportunity for you
288
00:12:51,437 --> 00:12:53,856
to demonstrate your commitment
289
00:12:54,607 --> 00:12:56,984
to accepting responsibility
290
00:12:57,568 --> 00:12:58,736
for your actions.
291
00:13:02,865 --> 00:13:04,116
Good luck, young man.
292
00:13:04,950 --> 00:13:06,744
[inhales, exhales]
293
00:13:13,250 --> 00:13:14,168
[Cleo] Pope.
294
00:13:14,251 --> 00:13:17,463
Pope, you heard the judge.
No contacting your friends.
295
00:13:18,047 --> 00:13:18,923
You okay?
296
00:13:19,548 --> 00:13:20,966
[melancholy music fades]
297
00:13:21,050 --> 00:13:23,010
Yeah, I'm okay. I'm all right.
298
00:13:23,093 --> 00:13:25,429
All right? That ain't jewelry
on your ankle, son.
299
00:13:25,513 --> 00:13:27,056
Now, you heard the judge.
300
00:13:27,556 --> 00:13:28,599
Get a move on.
301
00:13:29,517 --> 00:13:30,476
Hot stepping.
302
00:13:31,477 --> 00:13:34,855
[melancholy music playing]
303
00:13:36,398 --> 00:13:38,609
Cleo, you know we love you.
304
00:13:38,692 --> 00:13:39,819
You're like family.
305
00:13:40,611 --> 00:13:43,322
But you heard the judge.
You and Pope cannot be talking right now,
306
00:13:43,405 --> 00:13:44,782
and definitely not here.
307
00:13:44,865 --> 00:13:46,408
Maybe we all need a reset.
308
00:13:47,076 --> 00:13:47,952
For how long?
309
00:13:48,035 --> 00:13:50,830
-[birds chirping]
-Well, at least until the trial.
310
00:13:52,957 --> 00:13:53,791
Let's go.
311
00:13:55,501 --> 00:13:56,710
You take care, baby.
312
00:13:57,545 --> 00:14:00,297
[melancholy music builds]
313
00:14:00,381 --> 00:14:02,716
[truck engine starts, accelerates]
314
00:14:11,767 --> 00:14:13,936
[tense music playing]
315
00:14:14,019 --> 00:14:15,396
[Lightner] Let's go, move your ass.
316
00:14:15,479 --> 00:14:17,398
-[man] Get up there.
-[Lightner] Let's go.
317
00:14:17,481 --> 00:14:18,816
-[JJ grunts]
-[man] Easy, easy.
318
00:14:20,526 --> 00:14:21,360
All right.
319
00:14:21,944 --> 00:14:22,945
[grunting]
320
00:14:24,697 --> 00:14:26,031
[menacing music playing]
321
00:14:26,115 --> 00:14:27,616
-[Groff grunting]
-[door opens]
322
00:14:28,909 --> 00:14:31,620
-[Lightner] Get his ass in there.
-[JJ groaning]
323
00:14:32,371 --> 00:14:34,665
[Groff grunting]
324
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Take this.
325
00:14:39,044 --> 00:14:39,879
[door locks]
326
00:14:39,962 --> 00:14:42,089
[JJ panting] Come on.
327
00:14:45,801 --> 00:14:46,635
[Groff] Don't bother.
328
00:14:47,678 --> 00:14:49,597
[menacing music intensifies]
329
00:14:49,680 --> 00:14:52,141
-[JJ grunts]
-[metal creaking]
330
00:14:55,644 --> 00:14:56,687
It's useless.
331
00:14:57,897 --> 00:14:58,898
We're locked in.
332
00:14:59,940 --> 00:15:01,650
[menacing music subsides]
333
00:15:01,734 --> 00:15:02,568
Okay.
334
00:15:03,068 --> 00:15:05,654
Can you just tell me
what the hell is going on?
335
00:15:06,405 --> 00:15:10,326
One of those guys was after the amulet.
I know that. So, who are they?
336
00:15:12,119 --> 00:15:13,162
Mercenaries.
337
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
From North Africa.
338
00:15:15,331 --> 00:15:16,749
Mercenaries.
339
00:15:17,625 --> 00:15:20,502
Fantastic. Great.
And what the hell do they want with you?
340
00:15:20,586 --> 00:15:22,504
They think I stole from them.
341
00:15:23,255 --> 00:15:24,757
-And did you?
-[Groff scoffs]
342
00:15:26,008 --> 00:15:27,718
-I was trying to help them.
-[JJ scoffs]
343
00:15:27,801 --> 00:15:29,428
It was all... It was a misunderstanding.
344
00:15:29,511 --> 00:15:31,180
Related to your mother, actually.
345
00:15:32,181 --> 00:15:35,726
It's tangentially, in a way, going back
to the Genrette family about 300 years.
346
00:15:35,809 --> 00:15:37,770
If you look at Blackstone
and the entire heritage...
347
00:15:37,853 --> 00:15:40,981
Okay, can you stop... lying to me?
348
00:15:41,941 --> 00:15:42,858
Okay?
349
00:15:43,567 --> 00:15:44,985
You're overcooking it, man.
350
00:15:46,445 --> 00:15:49,490
Did you know that you do a thing
when you lie? You speed up.
351
00:15:50,240 --> 00:15:52,034
-Do I?
-[JJ] Yeah.
352
00:15:52,117 --> 00:15:53,410
You know how I know that?
353
00:15:54,578 --> 00:15:55,913
I do the same thing.
354
00:15:56,914 --> 00:15:57,748
Huh.
355
00:15:58,707 --> 00:16:02,002
I mean, everything you've told us
is a lie. The ghost, the curse.
356
00:16:02,086 --> 00:16:03,379
[sighs]
357
00:16:04,046 --> 00:16:05,255
Why did you do that?
358
00:16:06,298 --> 00:16:08,717
Because you're trying
to throw us off the scent
359
00:16:10,260 --> 00:16:11,887
of what you're actually after.
360
00:16:14,765 --> 00:16:16,100
You and Wes both.
361
00:16:18,018 --> 00:16:18,852
Yeah.
362
00:16:22,147 --> 00:16:25,317
[inhales, exhales]
363
00:16:28,362 --> 00:16:30,698
But Wes said he actually saw a ghost.
364
00:16:33,909 --> 00:16:36,078
A little... a little theater.
365
00:16:37,287 --> 00:16:38,163
A mannequin.
366
00:16:39,164 --> 00:16:42,251
White dress. Rattling the chains,
that sort of thing.
367
00:16:43,335 --> 00:16:44,503
Not bad for a Kook.
368
00:16:45,087 --> 00:16:47,256
-Oh, thank you.
-[JJ chuckles]
369
00:16:47,339 --> 00:16:48,924
I would've done the same thing.
370
00:16:50,009 --> 00:16:51,844
Maybe a little fog machine or something.
371
00:16:51,927 --> 00:16:54,096
[chuckles] Fog machine...
372
00:16:55,389 --> 00:16:57,391
[tense music playing]
373
00:16:58,726 --> 00:16:59,560
[water dripping]
374
00:17:03,522 --> 00:17:05,065
Apples and trees, I guess.
375
00:17:07,359 --> 00:17:08,193
Right.
376
00:17:10,279 --> 00:17:11,447
Apples and trees.
377
00:17:15,617 --> 00:17:16,452
Yeah.
378
00:17:16,535 --> 00:17:18,829
[tense music fades]
379
00:17:18,912 --> 00:17:20,622
[hammer banging]
380
00:17:20,706 --> 00:17:22,916
-[John B] Oof. This place is trashed.
-[Kiara] Jesus.
381
00:17:23,000 --> 00:17:25,294
[John B] JJ's long gone.
We should get out of here.
382
00:17:25,377 --> 00:17:28,213
[Kiara] And go where? They're probably
already bulldozing Poguelandia.
383
00:17:28,297 --> 00:17:30,299
[John B] That means JJ's slashing tires.
384
00:17:30,382 --> 00:17:32,009
[Kiara] That's actually pretty likely.
385
00:17:33,218 --> 00:17:34,803
Hey. You okay?
386
00:17:34,887 --> 00:17:38,682
Yeah. I'm... I'm... I'm... I have to...
You know, I'll be right back.
387
00:17:38,766 --> 00:17:40,934
[mysterious music playing]
388
00:17:46,106 --> 00:17:48,650
[glass breaking]
389
00:17:56,450 --> 00:17:59,578
[objects clanking]
390
00:17:59,661 --> 00:18:02,247
[wind chimes clinking]
391
00:18:02,873 --> 00:18:04,875
[panting]
392
00:18:10,005 --> 00:18:11,507
[sighs]
393
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
[mysterious music continues]
394
00:18:17,971 --> 00:18:20,182
[breathing shakily]
395
00:18:25,270 --> 00:18:27,648
[wind chimes clinking]
396
00:18:28,482 --> 00:18:31,443
[inhales, exhales]
397
00:18:36,865 --> 00:18:37,783
[inhales]
398
00:18:38,367 --> 00:18:39,868
His dad comes back
399
00:18:40,410 --> 00:18:41,912
and the next thing you know,
400
00:18:41,995 --> 00:18:44,581
sells the house right out from under him
to the Kooks of all people.
401
00:18:44,665 --> 00:18:47,334
I mean, Luke makes my dad
look like the father of the century.
402
00:18:47,835 --> 00:18:49,128
That's crazy to think about.
403
00:18:49,711 --> 00:18:51,213
[dog barking in distance]
404
00:18:51,296 --> 00:18:53,257
And he might not even be his...
405
00:18:53,340 --> 00:18:54,341
What?
406
00:18:54,424 --> 00:18:55,300
Nothing.
407
00:18:55,384 --> 00:18:57,803
[drill whirring]
408
00:18:57,886 --> 00:18:58,887
What did you say?
409
00:19:01,181 --> 00:19:02,015
Goat Island.
410
00:19:02,933 --> 00:19:04,268
I think I know where JJ went.
411
00:19:04,351 --> 00:19:07,104
-[scoffs] What are you talking about?
-[Kiara] I'm gonna go get Sarah.
412
00:19:07,187 --> 00:19:09,565
Yeah, I'll just wait out here
with the police.
413
00:19:10,065 --> 00:19:11,441
[birds chirping]
414
00:19:11,525 --> 00:19:12,734
[sighs]
415
00:19:12,818 --> 00:19:14,820
[tense music playing]
416
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
[exhales]
417
00:19:27,541 --> 00:19:29,334
[inhales] Mmm.
418
00:19:30,502 --> 00:19:32,713
-[knocking on door]
-Ah. One second.
419
00:19:32,796 --> 00:19:35,174
-[Kiara] Are you in there?
-Yeah, um... [inhales]
420
00:19:35,257 --> 00:19:36,091
[Kiara] Okay.
421
00:19:36,758 --> 00:19:39,011
-Look, I think I know where JJ went.
-[Sarah] Okay.
422
00:19:39,094 --> 00:19:40,554
And I can explain on the way.
423
00:19:40,637 --> 00:19:41,513
Okay.
424
00:19:43,599 --> 00:19:44,433
Are you okay?
425
00:19:45,184 --> 00:19:46,018
Yeah.
426
00:19:47,561 --> 00:19:48,687
Wha...
427
00:19:51,565 --> 00:19:52,816
What is that?
428
00:19:57,404 --> 00:19:58,405
Is that yours?
429
00:19:59,907 --> 00:20:00,782
[Sarah] Mm-hmm.
430
00:20:03,952 --> 00:20:05,245
So...
431
00:20:05,871 --> 00:20:08,332
[birds chirping]
432
00:20:10,542 --> 00:20:11,376
Are you sure?
433
00:20:13,253 --> 00:20:15,756
[Sarah] Well, I took both
for confirmation.
434
00:20:15,839 --> 00:20:16,840
[Kiara] Mm-hmm.
435
00:20:20,802 --> 00:20:21,720
John B?
436
00:20:21,803 --> 00:20:22,679
Yeah.
437
00:20:22,763 --> 00:20:25,891
Yeah, yeah. For sure. Like, does he know?
438
00:20:26,558 --> 00:20:28,852
Oh no. I just found out.
439
00:20:30,103 --> 00:20:30,938
Oh.
440
00:20:31,688 --> 00:20:32,522
Yeah.
441
00:20:34,650 --> 00:20:35,859
Impeccable timing.
442
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
I mean... homeless.
443
00:20:41,365 --> 00:20:42,616
Broke again.
444
00:20:43,533 --> 00:20:45,327
-Chased by killers.
-[Sarah] Mmm.
445
00:20:45,410 --> 00:20:47,412
I don't really know
how it could get better.
446
00:20:47,496 --> 00:20:51,500
It would be, like, super great if maybe
you could find, like, one positive thing.
447
00:20:51,583 --> 00:20:53,210
[gentle music playing]
448
00:21:00,008 --> 00:21:02,052
You're gonna be an amazing mom.
449
00:21:04,930 --> 00:21:06,390
And John B loves you.
450
00:21:08,350 --> 00:21:11,603
-[sniffles] Obviously.
-He's gonna be an all right dad.
451
00:21:11,687 --> 00:21:13,563
[both laughing]
452
00:21:14,481 --> 00:21:15,315
Whoa.
453
00:21:16,525 --> 00:21:19,236
[Kiara laughing]
454
00:21:20,612 --> 00:21:21,989
And you have all of us.
455
00:21:24,491 --> 00:21:26,368
They say it takes a village.
456
00:21:27,661 --> 00:21:28,495
Yeah.
457
00:21:29,413 --> 00:21:31,331
-Okay.
-[Kiara] You're gonna be okay.
458
00:21:31,415 --> 00:21:32,374
I love you.
459
00:21:32,457 --> 00:21:33,625
[Kiara] I love you too.
460
00:21:36,128 --> 00:21:37,587
[sniffles] Auntie Kie.
461
00:21:37,671 --> 00:21:38,505
[Kiara] Whoa.
462
00:21:38,588 --> 00:21:41,341
-Auntie Kie.
-[chuckling]
463
00:21:41,425 --> 00:21:42,384
[siren wailing]
464
00:21:43,051 --> 00:21:45,470
-Whoa.
-[man] Everything's got to go.
465
00:21:45,554 --> 00:21:48,348
-It'll just get loaded. Thank you so much.
-[Topper] Yeah, of course.
466
00:21:48,432 --> 00:21:51,226
[indistinct police radio chatter]
467
00:21:51,310 --> 00:21:54,438
[scoffs] Oh, there he is.
King of the Pogues.
468
00:21:55,272 --> 00:21:56,648
Are you happy, man?
469
00:21:56,732 --> 00:21:59,484
Huh? You had your little freak-out
and now we got to deal with it.
470
00:21:59,568 --> 00:22:02,821
I mean, do you ever think about
the consequences of your actions?
471
00:22:03,822 --> 00:22:06,575
You know what? I really don't want
to talk about this now, Topper.
472
00:22:07,576 --> 00:22:09,703
I can't wait
until I take over Poguelandia.
473
00:22:10,829 --> 00:22:11,955
Oh man.
474
00:22:12,998 --> 00:22:15,709
-What did you say?
-Oh, all that yesterday?
475
00:22:15,792 --> 00:22:17,919
-[John B] Mm-hmm.
-Whose idea do you think that was?
476
00:22:18,003 --> 00:22:21,340
[scoffs] Great piece
of real estate sitting there.
477
00:22:21,423 --> 00:22:24,926
Just looking forward to tearing
all that jerry-rigged bullshit down.
478
00:22:25,510 --> 00:22:28,430
So you burn my house down
and now you want to take my business?
479
00:22:28,513 --> 00:22:30,557
Well, I mean,
somebody was gonna do it, right?
480
00:22:31,308 --> 00:22:34,436
You can go around
busting windows and whatever,
481
00:22:34,519 --> 00:22:37,147
but at the end of the day, John B,
Kildare is for the Kooks.
482
00:22:37,230 --> 00:22:39,024
[tense music playing]
483
00:22:39,107 --> 00:22:42,444
He's gonna be happy, I swear.
He's probably gonna...
484
00:22:42,527 --> 00:22:43,904
[Topper] Your time's up.
485
00:22:44,821 --> 00:22:46,615
No, no, no, no, no.
486
00:22:47,199 --> 00:22:49,493
Oh, hey, Kie. Hey, Sarah.
487
00:22:49,576 --> 00:22:50,535
Looking good.
488
00:22:50,619 --> 00:22:52,454
[clears throat] Hey, John B,
not a good time.
489
00:22:52,537 --> 00:22:54,956
"Looking good"?
The lamest thing you've ever said.
490
00:22:56,291 --> 00:22:57,626
-Bitch.
-[Kiara] Go.
491
00:22:59,336 --> 00:23:01,713
-Wait, when are you gonna...?
-I'll just tell him later.
492
00:23:03,215 --> 00:23:06,593
If Groff isn't going to inherit the land,
he definitely can't develop it.
493
00:23:06,676 --> 00:23:08,637
Which means you just
straight up stole the money.
494
00:23:08,720 --> 00:23:10,722
Do I look like
the kind of person who needs to steal?
495
00:23:10,806 --> 00:23:11,848
You tell me.
496
00:23:12,349 --> 00:23:15,769
I used to clean houses for a living,
and now I sell them.
497
00:23:15,852 --> 00:23:19,398
Do you know how I got here?
By being smart and careful.
498
00:23:19,481 --> 00:23:23,068
[breathing heavily]
499
00:23:23,652 --> 00:23:24,778
I don't steal.
500
00:23:25,779 --> 00:23:27,489
[tense music playing]
501
00:23:29,908 --> 00:23:32,160
You gonna shoot me
now that I've exposed your scam?
502
00:23:33,995 --> 00:23:35,122
The legal contract.
503
00:23:35,205 --> 00:23:36,039
Sit down.
504
00:23:36,540 --> 00:23:37,374
Sit.
505
00:23:37,457 --> 00:23:38,625
[Sofia exhales]
506
00:23:38,708 --> 00:23:40,544
[seagulls squawking]
507
00:23:40,627 --> 00:23:43,213
Me, Chandler, Goat Island.
508
00:23:43,296 --> 00:23:46,174
We're all about to make a lot of money.
So shut up and be grateful.
509
00:23:46,675 --> 00:23:49,010
I could ruin you and your family
in three phone calls.
510
00:23:49,094 --> 00:23:51,596
I gave you a legit opportunity
and you took it.
511
00:23:51,680 --> 00:23:54,391
You played your boyfriend.
So don't get all holy about it now.
512
00:23:54,474 --> 00:23:56,101
[Groff] Please leave a message.
513
00:23:56,184 --> 00:23:58,728
Chandler, we have
some very impatient investors.
514
00:23:58,812 --> 00:24:01,773
They have some questions
that need answering. Where are you?
515
00:24:04,776 --> 00:24:05,944
[cell phone locks]
516
00:24:07,320 --> 00:24:10,157
[woman] Load it up, boys.
At sunset we leave for Morocco.
517
00:24:10,240 --> 00:24:11,908
[indistinct chatter]
518
00:24:11,992 --> 00:24:15,579
It's not as simple as that, JJ.
Will you please try to understand?
519
00:24:15,662 --> 00:24:17,622
Understand that you abandoned me?
520
00:24:18,790 --> 00:24:20,792
-Only came back when you needed something.
-Okay.
521
00:24:20,876 --> 00:24:22,002
Yeah, I understand that.
522
00:24:22,085 --> 00:24:25,464
If you want to hold that against me,
that... that is your right.
523
00:24:26,131 --> 00:24:28,508
But, from the moment I saw you,
524
00:24:28,592 --> 00:24:32,345
JJ, I knew I needed...
to tell you the truth.
525
00:24:32,429 --> 00:24:33,680
But why leave me?
526
00:24:35,515 --> 00:24:36,391
Why?
527
00:24:37,726 --> 00:24:38,935
Will you look at me?
528
00:24:39,561 --> 00:24:40,395
Look at me.
529
00:24:41,771 --> 00:24:43,482
Back then, when your mother died,
530
00:24:44,483 --> 00:24:48,028
I was in no shape
to take care of... anyone. I...
531
00:24:49,237 --> 00:24:50,614
I thought it was for the best.
532
00:24:51,281 --> 00:24:52,824
So the best was the Cut?
533
00:24:52,908 --> 00:24:55,327
[sniffling] With Luke?
534
00:24:55,911 --> 00:24:57,829
Wow. That's a high bar.
535
00:24:58,413 --> 00:24:59,456
I screwed up.
536
00:25:00,707 --> 00:25:02,083
I know that. I'm sorry.
537
00:25:03,084 --> 00:25:04,085
It's what I do.
538
00:25:04,920 --> 00:25:08,048
I don't... think things through.
539
00:25:11,635 --> 00:25:16,431
But I've spent every day since then
trying to figure out how to... fix it.
540
00:25:17,015 --> 00:25:18,767
-That's why I came back.
-No.
541
00:25:19,267 --> 00:25:21,645
No, no. You just came back for treasure,
and that's the truth.
542
00:25:21,728 --> 00:25:24,481
-Don't even try.
-I came back to find you.
543
00:25:26,024 --> 00:25:27,484
I came back to help you.
544
00:25:29,194 --> 00:25:30,654
You're my son, JJ.
545
00:25:32,531 --> 00:25:33,698
We're a family. I...
546
00:25:34,950 --> 00:25:37,661
That... that crown they're after,
547
00:25:38,995 --> 00:25:41,248
that is our birthright.
548
00:25:41,331 --> 00:25:43,083
That is our legacy.
549
00:25:43,833 --> 00:25:45,043
We are so close.
550
00:25:45,669 --> 00:25:48,046
I think they have the key
to finding it on this boat.
551
00:25:48,129 --> 00:25:49,673
And I came back to get it.
552
00:25:51,341 --> 00:25:52,384
For both of us.
553
00:25:52,467 --> 00:25:54,094
[tense music playing]
554
00:25:57,347 --> 00:25:58,181
[John B] Okay.
555
00:25:58,974 --> 00:26:03,770
So, you're telling me that JJ thinks that
Chandler Groff, the heir to Goat Island,
556
00:26:03,853 --> 00:26:05,021
is his real dad?
557
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
I don't know, maybe.
558
00:26:08,066 --> 00:26:10,860
And I wouldn't have even told you,
but he's been freaking out
559
00:26:10,944 --> 00:26:13,530
ever since he got that letter,
and I know that's where he went.
560
00:26:13,613 --> 00:26:14,447
I'm worried.
561
00:26:14,948 --> 00:26:17,659
Why would the Genrettes keep that a secret
for so many years?
562
00:26:18,159 --> 00:26:20,036
People keep secrets for a lot of reasons.
563
00:26:21,496 --> 00:26:25,500
Okay, well, it's the last place
we've looked, so dealer's choice.
564
00:26:25,584 --> 00:26:26,543
[Kiara exhales]
565
00:26:27,085 --> 00:26:28,628
[boat engine starts]
566
00:26:31,131 --> 00:26:32,799
[tense music continues]
567
00:26:34,009 --> 00:26:36,303
[Pope] Pop, I'm sorry. I know I messed up.
568
00:26:36,386 --> 00:26:38,763
I know I messed up,
but that is my brother.
569
00:26:39,347 --> 00:26:41,891
What am I supposed to do,
just watch him get lined up and shot?
570
00:26:41,975 --> 00:26:44,769
-What would you have done?
-I know you love your friends, son.
571
00:26:44,853 --> 00:26:46,688
But there's gotta be a limit.
572
00:26:46,771 --> 00:26:49,316
I mean, what is that on your ankle, son?
573
00:26:49,399 --> 00:26:51,568
You could have been shot, Pope.
574
00:26:51,651 --> 00:26:53,945
Now, I was talking to Uncle Roger.
575
00:26:54,487 --> 00:26:57,198
He thinks we can work out
a deal with Judge Holden,
576
00:26:57,282 --> 00:26:58,742
who's a reasonable man.
577
00:26:59,242 --> 00:27:03,371
Now, from what I'm understanding,
they'd dismiss the charges, Pope.
578
00:27:03,455 --> 00:27:06,333
But in return,
you're gonna have to pledge yourself
579
00:27:06,416 --> 00:27:08,918
to... to God and country.
580
00:27:10,920 --> 00:27:11,755
The Marines?
581
00:27:12,797 --> 00:27:16,051
I'm supposed to be going to college.
I don't wanna go into the military.
582
00:27:16,134 --> 00:27:18,345
Well, you should've thought
about that last night.
583
00:27:18,928 --> 00:27:22,807
You don't have a choice anymore.
It's either jail or the Marines.
584
00:27:22,891 --> 00:27:24,851
[melancholy music playing]
585
00:27:24,934 --> 00:27:29,064
Now, listen, Pope, you're just gonna need
to get your head around this.
586
00:27:30,857 --> 00:27:32,317
And you can go on now.
587
00:27:32,400 --> 00:27:35,028
There's a lot of junk that ain't got done
around here because of you.
588
00:27:38,698 --> 00:27:39,616
[Pope scoffs]
589
00:27:43,745 --> 00:27:46,081
[melancholy music continues]
590
00:27:46,164 --> 00:27:48,750
[birds chirping]
591
00:27:49,751 --> 00:27:51,920
[upbeat music playing]
592
00:27:53,004 --> 00:27:53,838
Psst.
593
00:27:53,922 --> 00:27:56,675
-Hey, bad man.
-You aren't supposed to be here.
594
00:28:09,938 --> 00:28:11,439
You want me to leave now?
595
00:28:16,653 --> 00:28:18,405
[Pope] As much as I hate to say it,
596
00:28:18,488 --> 00:28:20,907
I think the Marines might be
my best option.
597
00:28:21,408 --> 00:28:24,119
And basics, it's only three months.
598
00:28:24,202 --> 00:28:26,955
You could stay here. Work for Pops.
599
00:28:27,664 --> 00:28:28,540
[Cleo] Mmm.
600
00:28:29,457 --> 00:28:31,334
I think it'd be too weird without you.
601
00:28:32,669 --> 00:28:33,503
Hey.
602
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
[upbeat music playing over the radio]
603
00:28:38,091 --> 00:28:40,844
This ain't gonna be the first time
I'm out on my own.
604
00:28:42,470 --> 00:28:43,722
I'm gonna be okay.
605
00:28:45,932 --> 00:28:46,766
I know.
606
00:28:51,479 --> 00:28:54,190
[upbeat music fades]
607
00:28:54,274 --> 00:28:57,068
[insects chirping]
608
00:28:57,152 --> 00:28:59,154
[door opens]
609
00:29:00,989 --> 00:29:02,240
Showtime, boys.
610
00:29:03,116 --> 00:29:04,200
Come on, Groff.
611
00:29:05,118 --> 00:29:07,954
-[menacing music playing]
-[JJ pants]
612
00:29:09,748 --> 00:29:10,707
[Groff] It's okay, son.
613
00:29:14,502 --> 00:29:15,754
[footsteps departing]
614
00:29:18,798 --> 00:29:22,010
[menacing music intensifies]
615
00:29:22,093 --> 00:29:24,095
[boat engine revving]
616
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
[suspenseful music playing]
617
00:29:31,936 --> 00:29:33,021
[Kiara] What is that?
618
00:29:33,104 --> 00:29:34,898
Wait. Kill the engine. Kill the engine.
619
00:29:34,981 --> 00:29:36,065
[boat engine turns off]
620
00:29:37,233 --> 00:29:40,195
[men talking indistinctly]
621
00:29:46,242 --> 00:29:47,994
[suspenseful music continues]
622
00:29:51,581 --> 00:29:53,792
-[woman] We said we'd bring him.
-[Kiara] Oh God, it's JJ.
623
00:29:55,293 --> 00:29:56,419
[John B] And that's Groff.
624
00:29:57,962 --> 00:30:00,590
Those are the guys from Charleston
who took the scroll.
625
00:30:00,673 --> 00:30:01,758
The scuba guy.
626
00:30:02,592 --> 00:30:03,802
What do they want with JJ?
627
00:30:05,011 --> 00:30:07,555
-I don't think it's JJ they want.
-[Groff] You've got it all wrong.
628
00:30:09,682 --> 00:30:11,434
I don't like you, Chandler.
629
00:30:12,310 --> 00:30:14,103
But this you brought on yourself.
630
00:30:14,604 --> 00:30:17,899
You was just a grifter rotting away
in a lockup in Tangier.
631
00:30:17,982 --> 00:30:20,068
We come on in and get you out.
632
00:30:21,861 --> 00:30:23,947
We welcomed you in like a brother.
633
00:30:24,572 --> 00:30:27,075
Yeah, you knew Blackstone,
but we had the captain's log.
634
00:30:27,826 --> 00:30:30,495
We got you out of jail.
We offered you a share.
635
00:30:32,121 --> 00:30:34,165
Did you smile on your good fortune? No.
636
00:30:35,250 --> 00:30:36,709
You faked joining us.
637
00:30:37,460 --> 00:30:39,504
-You stole from us.
-[suspenseful music intensifies]
638
00:30:39,587 --> 00:30:43,174
[woman] You took the captain's log
and kept it for yourself.
639
00:30:44,175 --> 00:30:46,845
When we sent our man in
to retrieve what you took,
640
00:30:47,428 --> 00:30:48,346
you killed him.
641
00:30:48,429 --> 00:30:49,848
[Groff grunting]
642
00:30:51,099 --> 00:30:53,685
You left him to rot in the dunes.
643
00:30:55,937 --> 00:30:58,439
You killed one of our own.
644
00:30:59,232 --> 00:31:00,567
You know the punishment.
645
00:31:02,735 --> 00:31:03,987
[man] That's right.
646
00:31:04,070 --> 00:31:06,573
[Kiara] We could, like, ram 'em.
Create a distraction.
647
00:31:06,656 --> 00:31:07,532
Ram that?
648
00:31:07,615 --> 00:31:11,035
-No, it's not even gonna leave a dent.
-I don't know. Just trying to think.
649
00:31:11,119 --> 00:31:13,288
-We gotta help JJ.
-[Sarah] Wait. Guys. Guys.
650
00:31:15,123 --> 00:31:17,959
We have these.
We have gasoline in the back.
651
00:31:19,752 --> 00:31:21,004
That's psychotic.
652
00:31:21,087 --> 00:31:22,630
Let's find some rags.
653
00:31:22,714 --> 00:31:24,090
I didn't kill anyone.
654
00:31:25,550 --> 00:31:27,760
I was helping you. And I found something.
655
00:31:28,761 --> 00:31:31,681
Found something new.
You should be thanking me.
656
00:31:31,764 --> 00:31:32,599
[woman] Should I?
657
00:31:33,433 --> 00:31:34,434
Oh.
658
00:31:35,393 --> 00:31:37,645
Thank you, then. Thank you for your help.
659
00:31:37,729 --> 00:31:40,148
-I've been fixing your mistakes.
-Enough!
660
00:31:40,231 --> 00:31:42,817
He's a liar. Hand me a machete.
661
00:31:42,901 --> 00:31:45,028
Wait, wait. You don't understand. [grunts]
662
00:31:45,111 --> 00:31:46,905
I... I had nothing to do with Omar.
663
00:31:47,447 --> 00:31:49,157
[exhales] But I know who killed him.
664
00:31:51,200 --> 00:31:53,411
[softly] It was this kid.
Right behind you.
665
00:31:53,494 --> 00:31:55,288
[suspenseful music intensifies]
666
00:31:55,371 --> 00:31:56,831
[Groff] He told me he did it.
667
00:31:58,166 --> 00:31:59,250
He's who you want.
668
00:32:00,585 --> 00:32:01,878
He killed Omar.
669
00:32:06,841 --> 00:32:07,884
[woman] Hey, Blondie.
670
00:32:08,760 --> 00:32:10,178
Do you know this joker?
671
00:32:11,804 --> 00:32:13,097
Is he a mate of yours?
672
00:32:15,475 --> 00:32:16,309
No.
673
00:32:16,935 --> 00:32:18,645
-Not really. No.
-[woman] Huh?
674
00:32:19,938 --> 00:32:21,105
What's your game, then?
675
00:32:21,689 --> 00:32:23,775
Got no game... in this.
676
00:32:24,359 --> 00:32:26,986
I was just running an errand for him.
677
00:32:27,070 --> 00:32:29,822
If you could just politely
drop me back off with my friends,
678
00:32:29,906 --> 00:32:31,991
that would be appreciated.
679
00:32:32,075 --> 00:32:34,744
It's one of those situations
of wrong place, wrong time.
680
00:32:35,787 --> 00:32:36,829
[puffs]
681
00:32:38,665 --> 00:32:40,833
[suspenseful music continues]
682
00:32:45,171 --> 00:32:46,047
Hmm.
683
00:32:49,550 --> 00:32:52,512
There you go, then.
What should we do with you two?
684
00:32:53,012 --> 00:32:54,639
[men talking indistinctly]
685
00:32:54,722 --> 00:32:56,849
[Kiara] We're going
to use the fire to distract them.
686
00:32:56,933 --> 00:32:59,644
He'll get free, jump over,
and we'll go grab him.
687
00:32:59,727 --> 00:33:01,521
[Sarah] I'm not worried about that.
Easy-peasy.
688
00:33:01,604 --> 00:33:02,772
-[John B] Easy-peasy.
-Yeah.
689
00:33:02,855 --> 00:33:06,526
Just don't hit him with the bomb,
please. I'd like him in one piece.
690
00:33:06,609 --> 00:33:09,529
[John B] Don't hit JJ
with the Molotov cocktail. Gotcha.
691
00:33:09,612 --> 00:33:12,198
-All right. Anybody got a lighter?
-[Sarah] Yeah, right here.
692
00:33:12,281 --> 00:33:14,951
-Just be careful, John B.
-[John B] This is gonna have to work.
693
00:33:15,034 --> 00:33:18,079
[uptempo suspenseful music playing]
694
00:33:18,162 --> 00:33:19,664
-[Kiara] Let me do it.
-Why?
695
00:33:20,456 --> 00:33:21,374
Why do you think?
696
00:33:21,457 --> 00:33:23,751
[Sarah grunting]
697
00:33:24,877 --> 00:33:26,796
[woman] Didn't I promise we'd avenge Omar?
698
00:33:26,879 --> 00:33:27,714
[men] That's right.
699
00:33:27,797 --> 00:33:30,049
Didn't I say
we'd come back for Groff's head?
700
00:33:30,133 --> 00:33:30,967
[men] Yes.
701
00:33:31,050 --> 00:33:33,886
[woman] We have the scroll.
And soon we'll have the crown, won't we?
702
00:33:33,970 --> 00:33:34,971
[men] Yeah.
703
00:33:35,054 --> 00:33:37,515
[woman] And more money
than any of us have ever seen.
704
00:33:37,598 --> 00:33:38,433
Shit, shit, shit.
705
00:33:38,516 --> 00:33:41,310
But first, justice.
706
00:33:41,394 --> 00:33:44,022
-They're both liars. Kill them.
-Wait, wait, wait!
707
00:33:44,105 --> 00:33:46,024
[men shouting]
708
00:33:46,607 --> 00:33:48,317
[Sarah panting] Oh my God.
709
00:33:49,110 --> 00:33:51,571
[suspenseful music builds]
710
00:33:54,824 --> 00:33:56,075
[John B grunts]
711
00:33:56,159 --> 00:33:57,410
-[Kiara gasps]
-[John B] Oh God!
712
00:33:57,493 --> 00:33:58,536
[Sarah] Oh my God!
713
00:33:59,037 --> 00:34:00,538
-[Kiara] John B!
-[Sarah] Oh my God!
714
00:34:00,621 --> 00:34:01,539
[John B] Oh shit!
715
00:34:01,622 --> 00:34:03,583
[Kiara] Shit, shit. Sarah, Sarah...
716
00:34:04,292 --> 00:34:05,334
[Lightner] What the hell?
717
00:34:06,085 --> 00:34:07,503
[woman] What is that?
718
00:34:08,755 --> 00:34:10,673
-[man] See it?
-[Lightner] Who's out there?
719
00:34:11,299 --> 00:34:13,968
-[Kiara] You threw it up, dumbass!
-What do we do? The boat's on fire.
720
00:34:14,052 --> 00:34:16,846
You idiot! You almost killed us!
Are you okay?
721
00:34:16,929 --> 00:34:19,098
-[Sarah] I'm fine just... God.
-[John B] Oh God!
722
00:34:19,182 --> 00:34:20,266
That was a terrible idea.
723
00:34:20,349 --> 00:34:21,642
-I miscalculated.
-[Kiara] My God.
724
00:34:21,726 --> 00:34:24,395
-Are you trying to kill us?
-[Lightner] Identify yourself.
725
00:34:24,479 --> 00:34:26,022
[Kiara talks indistinctly]
726
00:34:26,105 --> 00:34:27,982
-[John B] I'm so sorry.
-[Kiara] Jesus.
727
00:34:28,066 --> 00:34:30,318
-[John B grunts]
-A blind bat could've thrown that better.
728
00:34:30,401 --> 00:34:32,070
-Shh!
-[John B] I got an idea.
729
00:34:32,153 --> 00:34:33,905
JJ has that rubber slingshot thingy.
730
00:34:34,614 --> 00:34:36,616
Don't get it wet. I got it.
731
00:34:36,699 --> 00:34:39,118
-We need another bottle.
-[uptempo tense music playing]
732
00:34:39,202 --> 00:34:42,371
[Lightner] You have ten seconds
to explain yourself, or we start shooting.
733
00:34:42,455 --> 00:34:43,539
[John B] Okay, clear.
734
00:34:44,123 --> 00:34:46,793
-Hey, Kie. You ready?
-[Kiara] Yeah. Hold on. Two seconds.
735
00:34:47,335 --> 00:34:48,795
[Lightner] Five more seconds.
736
00:34:50,296 --> 00:34:51,380
[Kiara] Further this time.
737
00:34:51,464 --> 00:34:52,632
[woman] Lightner?
738
00:34:52,715 --> 00:34:55,218
[tense music builds]
739
00:34:55,802 --> 00:34:56,636
Bye-bye.
740
00:35:03,059 --> 00:35:03,893
[woman] Shit!
741
00:35:03,976 --> 00:35:06,354
-[man 1 screaming]
-[man 2] Watch out! Move! Move! Move!
742
00:35:07,230 --> 00:35:09,023
-Holy shit!
-It worked.
743
00:35:09,107 --> 00:35:11,609
-Let's go.
-[John B] Let's go get JJ. Go, go, go.
744
00:35:11,692 --> 00:35:14,779
-[Groff grunting]
-[men screaming]
745
00:35:14,862 --> 00:35:16,364
[woman] Get out of the way!
746
00:35:16,447 --> 00:35:18,699
Oh my God. That guy's on fire. Holy shit.
747
00:35:18,783 --> 00:35:20,034
[man 1 screaming]
748
00:35:21,452 --> 00:35:22,745
[panting]
749
00:35:23,329 --> 00:35:25,289
Oh, shit! [grunts]
750
00:35:27,625 --> 00:35:29,127
[Lightner] Don't let that kid get away!
751
00:35:29,210 --> 00:35:31,087
[both grunting]
752
00:35:31,170 --> 00:35:33,422
[uptempo tense music continues]
753
00:35:34,298 --> 00:35:35,258
[Groff pants]
754
00:35:36,801 --> 00:35:38,553
[man 3 grunts, screams]
755
00:35:38,636 --> 00:35:39,887
[Kiara] Where did JJ go?
756
00:35:40,847 --> 00:35:42,348
[John B] I'll find him.
757
00:35:42,431 --> 00:35:43,558
Circle back around.
758
00:35:44,392 --> 00:35:46,018
[uptempo tense music builds]
759
00:35:48,437 --> 00:35:50,314
[man 3 grunting]
760
00:35:51,774 --> 00:35:54,443
[panting]
761
00:35:54,527 --> 00:35:57,363
[man 1 grunting]
762
00:35:57,446 --> 00:35:58,781
[JJ grunting]
763
00:35:58,865 --> 00:36:02,034
[man 2 screams, groans]
764
00:36:02,118 --> 00:36:03,578
[groans, screams]
765
00:36:03,661 --> 00:36:04,662
[JJ] Jesus!
766
00:36:04,745 --> 00:36:06,414
[panting]
767
00:36:06,497 --> 00:36:07,331
[John B] JJ?
768
00:36:07,915 --> 00:36:08,749
John B!
769
00:36:10,585 --> 00:36:11,836
-[man 3 groans]
-Oh.
770
00:36:12,795 --> 00:36:15,423
-[man 4 grunts]
-[John B groans]
771
00:36:17,258 --> 00:36:19,677
[John B grunting, panting]
772
00:36:20,845 --> 00:36:23,931
-[man 4 grunting]
-[John B groaning]
773
00:36:25,141 --> 00:36:26,809
[man 4 groans]
774
00:36:27,518 --> 00:36:29,562
-Hey, it's me! It's me!
-What are you doing?
775
00:36:30,563 --> 00:36:32,106
-What're you doing? I know!
-We gotta go.
776
00:36:32,190 --> 00:36:34,609
-We gotta go.
-Get out! [exhales]
777
00:36:34,692 --> 00:36:37,028
-[dramatic music playing]
-[machete whooshing]
778
00:36:38,446 --> 00:36:40,448
[JJ] They're outside the door.
Just keep going up.
779
00:36:40,531 --> 00:36:42,366
[John B panting] Yeah.
780
00:36:43,951 --> 00:36:46,037
-[JJ] Go, go.
-[John B groans]
781
00:36:47,079 --> 00:36:48,998
-[JJ] Hey, John B, lock it!
-[John B] Oh shit.
782
00:36:49,081 --> 00:36:50,791
-[man 1 grunts]
-Not that way.
783
00:36:51,626 --> 00:36:53,753
[John B] Hey, it's clear over here.
Let's go.
784
00:36:53,836 --> 00:36:55,338
[JJ] Hold on. Grab that tube.
785
00:36:55,963 --> 00:36:57,840
[banging on door]
786
00:36:57,924 --> 00:36:59,717
[JJ] That must be
the scroll that Sarah saw.
787
00:36:59,800 --> 00:37:01,177
-[John B] Holy shit.
-Hurry up!
788
00:37:01,260 --> 00:37:04,138
-[man 2] Don't let them go!
-[John B] Oh no. Oh, machete.
789
00:37:04,972 --> 00:37:07,767
-[man 3 grunting]
-[blades clanging]
790
00:37:08,893 --> 00:37:09,894
[man 3 groans]
791
00:37:10,478 --> 00:37:12,313
-[John B] Let's go, come on!
-I'm coming!
792
00:37:15,358 --> 00:37:16,525
[John B] Oh God.
793
00:37:18,069 --> 00:37:18,903
[man 4] Hey!
794
00:37:19,570 --> 00:37:22,031
-You got a plan B, John B?
-[John B] We got one option.
795
00:37:22,114 --> 00:37:23,783
-[boat engine revving]
-[Sarah] I see them.
796
00:37:23,866 --> 00:37:24,992
[Kiara] Oh my God.
797
00:37:26,410 --> 00:37:27,828
-Okay, screw it.
-Screw it.
798
00:37:28,329 --> 00:37:30,665
-[John B screaming]
-[JJ screaming] Shit!
799
00:37:32,959 --> 00:37:35,002
[dramatic music continues]
800
00:37:35,086 --> 00:37:36,712
-You see them?
-[man 2 speaking French]
801
00:37:36,796 --> 00:37:39,840
[boat engine revving]
802
00:37:39,924 --> 00:37:40,841
[man 2] There they are!
803
00:37:41,550 --> 00:37:42,843
Get them!
804
00:37:43,719 --> 00:37:45,388
[JJ] Go! Punch it, Kiara! Hit it!
805
00:37:45,471 --> 00:37:47,556
-[guns firing]
-[Kiara] Here I go! [gasps]
806
00:37:47,640 --> 00:37:48,641
-You okay?
-[JJ] Yeah.
807
00:37:48,724 --> 00:37:49,642
[guns firing]
808
00:37:49,725 --> 00:37:50,559
Oh shit.
809
00:37:51,936 --> 00:37:52,770
Go, go!
810
00:37:52,853 --> 00:37:54,313
[guns firing]
811
00:37:55,940 --> 00:37:57,066
[John B] Are they following?
812
00:37:57,984 --> 00:37:58,818
[Kiara] Not yet.
813
00:38:00,403 --> 00:38:03,114
[dramatic music builds, fades]
814
00:38:03,197 --> 00:38:04,657
[JJ] I think we're out of range.
815
00:38:08,035 --> 00:38:11,038
Okay. I got the scroll. I got the scroll.
816
00:38:11,580 --> 00:38:13,708
-[Kiara] What is it?
-[JJ] That leads to the Blue Crown.
817
00:38:14,375 --> 00:38:16,127
-[laughs]
-[Sarah sighs]
818
00:38:16,210 --> 00:38:18,796
-[Kiara laughs]
-I thought I was gonna die. [cheers]
819
00:38:18,879 --> 00:38:21,507
-[Kiara] No shit.
-Back in the G game, baby!
820
00:38:22,133 --> 00:38:23,843
-Oh!
-[Kiara and JJ laugh]
821
00:38:25,678 --> 00:38:27,680
[tense music playing]
822
00:38:41,360 --> 00:38:42,987
[insects chirping]
823
00:38:43,070 --> 00:38:44,947
[suspenseful music playing]
824
00:38:45,031 --> 00:38:46,741
[frog croaking]
825
00:38:49,076 --> 00:38:51,078
[suspenseful music builds]
826
00:38:55,833 --> 00:38:57,251
[Groff panting]
827
00:39:03,674 --> 00:39:05,676
[suspenseful music intensifies]
828
00:39:11,182 --> 00:39:13,517
[suspenseful music fades]
829
00:39:13,601 --> 00:39:15,603
[rock music playing]
830
00:42:04,772 --> 00:42:06,690
[rock music ends]
57912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.