All language subtitles for Outer.Banks.2020.S04E07.NF.WEB.h264-ETHEL.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,591 [suspenseful music playing] 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,803 -[knocking on door] -[thunder rumbling] 3 00:00:16,433 --> 00:00:17,267 [Groff] Who is it? 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,021 -Who's there? -[JJ] It's JJ Maybank. 5 00:00:24,274 --> 00:00:25,650 Can I just talk to you? 6 00:00:26,943 --> 00:00:27,944 I need to talk to you. 7 00:00:29,738 --> 00:00:31,114 [thunder rumbling] 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,536 [door creaking] 9 00:00:37,954 --> 00:00:39,748 Oh, it's you. [chuckles softly] 10 00:00:40,832 --> 00:00:41,666 Yeah. 11 00:00:42,917 --> 00:00:44,711 Come in. Come... come in. 12 00:00:46,546 --> 00:00:48,089 [scoffs] Look at you. 13 00:00:48,923 --> 00:00:51,092 -[door closes] -[Groff] What a night, huh? 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,178 Let's, uh... let's get you a towel. 15 00:00:53,261 --> 00:00:55,597 [JJ inhales, exhales] 16 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 Is there news? 17 00:00:58,975 --> 00:00:59,809 [JJ] Wh... What? 18 00:01:00,393 --> 00:01:03,980 They found the amulet, I assume? Too late for Wes, I'm afraid. 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,191 No, it's actually not about that. It's... 20 00:01:07,192 --> 00:01:09,319 [suspenseful music intensifies] 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,905 It's actually about you. 22 00:01:11,988 --> 00:01:14,032 [thunder rumbling] 23 00:01:14,115 --> 00:01:14,949 Me? 24 00:01:15,450 --> 00:01:16,284 [JJ] Yeah. 25 00:01:16,367 --> 00:01:18,078 [inhales, exhales] 26 00:01:18,161 --> 00:01:19,579 Okay. I just... 27 00:01:19,662 --> 00:01:20,997 Yeah. I frickin'... I... 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,957 Okay, I don't know how to ask this, really, but... 29 00:01:28,171 --> 00:01:29,005 Am I, um... 30 00:01:29,089 --> 00:01:31,925 [melancholy music playing] 31 00:01:33,051 --> 00:01:34,135 Are you my father? 32 00:01:34,219 --> 00:01:36,262 [thunder rumbling] 33 00:01:36,346 --> 00:01:37,931 [scoffs] Your father? 34 00:01:39,349 --> 00:01:40,183 Uh... 35 00:01:41,392 --> 00:01:42,602 What a thing to ask. 36 00:01:47,065 --> 00:01:47,899 Yeah. 37 00:01:48,900 --> 00:01:50,443 I guess you're right. It is odd. 38 00:01:52,403 --> 00:01:54,072 But, uh, okay. 39 00:01:54,155 --> 00:01:55,657 [inhales] Um... 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,451 I got this letter, and I ca... 41 00:01:59,285 --> 00:02:01,955 And Wes Genrette wrote it, and I couldn't make any sense... 42 00:02:02,038 --> 00:02:03,289 Wes wrote you a letter? 43 00:02:05,125 --> 00:02:06,292 Wow, he really... [scoffs] 44 00:02:06,376 --> 00:02:08,211 He really wasn't there in the end, was he? 45 00:02:09,254 --> 00:02:10,672 [Groff hesitates, chuckles] 46 00:02:10,755 --> 00:02:12,757 [suspenseful music playing] 47 00:02:13,675 --> 00:02:15,885 Look, JJ, you seem like a fine young man. 48 00:02:16,594 --> 00:02:19,639 I'd be... I'd be lucky. [chuckles] 49 00:02:20,598 --> 00:02:21,474 But... 50 00:02:22,475 --> 00:02:24,102 don't you already have a father? 51 00:02:25,645 --> 00:02:26,479 Luke. 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,189 [sucks teeth] 53 00:02:28,982 --> 00:02:30,775 Except he was the one that told me... 54 00:02:31,651 --> 00:02:33,736 After I got the letter from Wes, 55 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 he told me that you gave me to him 56 00:02:36,781 --> 00:02:38,449 after Larissa died. 57 00:02:38,533 --> 00:02:40,201 Luke told you that? 58 00:02:41,995 --> 00:02:42,954 Extraordinary. 59 00:02:43,037 --> 00:02:44,539 [thunder rumbling] 60 00:02:45,498 --> 00:02:48,251 Forgive me, but he's got kind of a checkered past, hasn't he? 61 00:02:49,377 --> 00:02:51,880 Fugitive, I believe. Drugs? 62 00:02:52,505 --> 00:02:53,464 [scoffs] 63 00:02:54,299 --> 00:02:55,133 Yeah. 64 00:02:56,217 --> 00:02:57,719 No, I guess you're right. 65 00:03:02,015 --> 00:03:04,684 Can you just tell me what happened to that baby, then? 66 00:03:05,935 --> 00:03:07,979 My baby. [inhales] 67 00:03:09,314 --> 00:03:10,148 He drowned. 68 00:03:11,566 --> 00:03:13,568 [suspenseful music continues] 69 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 They never found the body. 70 00:03:18,406 --> 00:03:20,074 Imagine that. [inhales] 71 00:03:20,617 --> 00:03:22,410 Not being able to bury your own child. 72 00:03:23,369 --> 00:03:25,371 [suspenseful music intensifies] 73 00:03:26,748 --> 00:03:28,249 If you couldn't find him, 74 00:03:29,500 --> 00:03:32,086 do you think that baby might have survived? 75 00:03:32,170 --> 00:03:33,755 -[thunder rumbling] -[exhales] 76 00:03:33,838 --> 00:03:35,089 That that baby is me? 77 00:03:36,382 --> 00:03:38,635 [suspenseful music builds, fades] 78 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 [man 1 talks indistinctly] 79 00:03:41,429 --> 00:03:42,805 [Lightner] Let's go! Let's go! 80 00:03:42,889 --> 00:03:44,641 -[gun cocks] -Let's go! Move! Move! 81 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 [woman] Groff is somewhere on this island. 82 00:03:46,809 --> 00:03:48,770 -And he killed Omar. -[Lightner] Hurry! 83 00:03:48,853 --> 00:03:50,230 We keep the oath. 84 00:03:50,313 --> 00:03:51,773 -[thunder rumbling] -[man 2] Let's go! 85 00:03:52,440 --> 00:03:53,942 -[woman] Bring him to me! -[gun cocks] 86 00:03:55,235 --> 00:03:57,820 JJ, I don't know what Luke told you. 87 00:03:57,904 --> 00:03:58,821 And if I... 88 00:04:00,281 --> 00:04:03,785 If I had someone like Luke for a father, I guess I'd want to swap him out too. 89 00:04:03,868 --> 00:04:04,702 But I... 90 00:04:05,703 --> 00:04:06,621 Look, JJ. 91 00:04:07,705 --> 00:04:10,500 We all draw certain cards in life. 92 00:04:11,251 --> 00:04:13,962 I mean, I wish it weren't so. I really do. But... 93 00:04:14,921 --> 00:04:18,466 -[mysterious music playing] -[men whispering indistinctly] 94 00:04:23,930 --> 00:04:26,099 -[Lightner] Pick it up! Check that house. -[grunts] 95 00:04:26,724 --> 00:04:29,686 -[thunder rumbling] -[men whispering indistinctly] 96 00:04:31,437 --> 00:04:32,772 [thunder rumbling] 97 00:04:36,526 --> 00:04:37,443 [Lightner grunts] 98 00:04:37,527 --> 00:04:39,487 -[hesitates] -[air horn blaring] 99 00:04:42,782 --> 00:04:43,616 Oh no. 100 00:04:44,117 --> 00:04:45,702 [JJ] What? What was that? 101 00:04:46,953 --> 00:04:48,496 [thunder rumbling] 102 00:04:48,579 --> 00:04:51,332 -[Groff] That's a warning... from Demp. -[Lightner] Get on the ground! 103 00:04:51,416 --> 00:04:52,750 A warning for what? 104 00:04:52,834 --> 00:04:54,585 [Demp and Lightner grunting] 105 00:04:54,669 --> 00:04:57,422 [menacing music playing] 106 00:04:58,006 --> 00:04:59,632 Trouble. Come on, follow me. 107 00:05:00,508 --> 00:05:01,968 What do you mean, "trouble"? 108 00:05:02,760 --> 00:05:03,970 [menacing music intensifies] 109 00:05:04,053 --> 00:05:05,430 [JJ] What's happening? 110 00:05:06,014 --> 00:05:08,516 -Can you tell me what's going on? -Stay away from the window! 111 00:05:09,892 --> 00:05:11,227 [Lightner whispering indistinctly] 112 00:05:11,311 --> 00:05:13,187 [thunder rumbling] 113 00:05:13,271 --> 00:05:15,189 I assume you know how to use one of these? 114 00:05:16,107 --> 00:05:18,985 What is this piece of shit? It's rusted shut. You can't even open it. 115 00:05:19,068 --> 00:05:20,194 Oh. Here. 116 00:05:20,278 --> 00:05:23,114 [inhales, exhales] It's been a while since I handled one. 117 00:05:23,823 --> 00:05:24,824 [gun cocks] 118 00:05:26,242 --> 00:05:27,076 You got ammo? 119 00:05:29,537 --> 00:05:30,371 One round. 120 00:05:32,373 --> 00:05:34,542 [Lightner] Come. Lucas, spread out! 121 00:05:34,625 --> 00:05:36,002 Go around back. 122 00:05:37,462 --> 00:05:39,964 All right, then. Twenty-five yards. 123 00:05:40,548 --> 00:05:43,051 -Whites of their eyes. Good luck. -No, no, no. You keep it. 124 00:05:43,134 --> 00:05:45,845 No, I'm not keeping this. Whatever this is, this is not my fight. 125 00:05:45,928 --> 00:05:47,180 [JJ grunts] 126 00:05:47,680 --> 00:05:48,931 [Groff] It is now. Come on. 127 00:05:49,682 --> 00:05:51,768 -[glass breaking] -[man shouting indistinctly] 128 00:05:51,851 --> 00:05:52,894 [Lightner] Groff! 129 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 Chandler Groff! 130 00:05:56,314 --> 00:05:59,108 [menacing music builds, stops] 131 00:05:59,192 --> 00:06:02,070 [thunder rumbling] 132 00:06:02,153 --> 00:06:03,696 [tense music playing] 133 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 [thunder rumbling] 134 00:06:09,494 --> 00:06:11,162 -[Kiara] JJ! -[John B] JJ! 135 00:06:11,662 --> 00:06:13,289 [Kiara] Dude, where is he? 136 00:06:13,373 --> 00:06:15,583 We gotta find him before the cops do. 137 00:06:16,709 --> 00:06:17,710 [shouts] JJ! 138 00:06:17,794 --> 00:06:18,961 [sirens wailing] 139 00:06:19,045 --> 00:06:20,505 Hey, you okay? 140 00:06:20,588 --> 00:06:22,131 [indistinct police radio chatter] 141 00:06:22,215 --> 00:06:23,049 Yeah. 142 00:06:24,008 --> 00:06:25,301 I'm fine. Just a long night. 143 00:06:27,929 --> 00:06:28,888 [man grunts] 144 00:06:29,680 --> 00:06:32,183 -[menacing music playing] -[men talking indistinctly] 145 00:06:32,767 --> 00:06:34,143 -[Lightner] Groff! -[gun cocks] 146 00:06:35,728 --> 00:06:36,813 Chandler Groff! 147 00:06:36,896 --> 00:06:39,607 [men talking indistinctly] 148 00:06:39,690 --> 00:06:41,025 I know you're in here. 149 00:06:41,734 --> 00:06:42,652 You're a dead man. 150 00:06:43,236 --> 00:06:45,571 [Groff panting] 151 00:06:45,655 --> 00:06:47,323 -Okay, that's it. I'm out. -JJ, don't! 152 00:06:47,407 --> 00:06:48,533 [softly] What? I got my boat. 153 00:06:48,616 --> 00:06:51,119 They'll have that covered. I've got a skiff, up by the north end. 154 00:06:51,202 --> 00:06:52,703 -Come on. Follow me. -[JJ] North end? 155 00:06:53,538 --> 00:06:55,415 -[Lightner] Gonna find you! -[Groff] This way. 156 00:06:57,208 --> 00:06:58,042 [man 1] Where is he? 157 00:06:59,210 --> 00:07:00,795 -I don't see him. -[man 2] Through here. 158 00:07:02,839 --> 00:07:03,673 [Lightner] Groff! 159 00:07:03,756 --> 00:07:04,924 [man 3] This way. 160 00:07:06,217 --> 00:07:07,218 Groff! 161 00:07:09,637 --> 00:07:10,930 [menacing music subsides] 162 00:07:11,013 --> 00:07:12,014 In here. Shh! 163 00:07:12,098 --> 00:07:12,932 Hurry up! 164 00:07:13,433 --> 00:07:15,852 [tense music playing] 165 00:07:15,935 --> 00:07:17,937 -[JJ] ATV? -[Groff] No time. They're coming. 166 00:07:18,020 --> 00:07:19,147 Come on, in here. 167 00:07:20,481 --> 00:07:23,025 -What are we doing? -Shh. Against the wall. Against the wall. 168 00:07:23,109 --> 00:07:25,361 -We're sitting ducks, man. -Shh. 169 00:07:26,028 --> 00:07:28,030 [men panting] 170 00:07:30,074 --> 00:07:31,534 [Lightner] Check the other side. 171 00:07:33,119 --> 00:07:35,163 -[man 2] No sign. -[door opens] 172 00:07:36,289 --> 00:07:38,374 -[Groff pants] -[man 1 talking indistinctly] 173 00:07:38,458 --> 00:07:41,294 [tense music builds] 174 00:07:42,462 --> 00:07:44,547 -[Lightner] This way. Come on! -[man 1] Let's go back. 175 00:07:44,630 --> 00:07:46,174 [men speaking French] 176 00:07:46,257 --> 00:07:48,301 -[Lightner] Check by the docks. -Hurry up, let's go! 177 00:07:49,093 --> 00:07:50,136 [JJ exhales] 178 00:07:51,179 --> 00:07:52,346 [Groff sighs] 179 00:07:54,682 --> 00:07:55,683 You got the keys? 180 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 In the ignition. 181 00:07:57,435 --> 00:08:00,062 [tense music intensifies] 182 00:08:02,523 --> 00:08:03,566 Buckle up. 183 00:08:03,649 --> 00:08:04,859 [ATV engine starts] 184 00:08:04,942 --> 00:08:06,652 They're over there! Hey! 185 00:08:08,196 --> 00:08:09,489 [tense music builds] 186 00:08:09,572 --> 00:08:11,115 [Lucas grunting] 187 00:08:11,782 --> 00:08:13,784 [man 3] They've got two more in the garage. Let's go! 188 00:08:14,368 --> 00:08:15,203 Come on! 189 00:08:15,286 --> 00:08:16,871 Where we going? Where we going? 190 00:08:16,954 --> 00:08:18,998 Straight ahead. Just through those trees there. 191 00:08:21,876 --> 00:08:22,835 [man 3 speaks French] 192 00:08:22,919 --> 00:08:24,212 [JJ] Ah shit, they're on us. 193 00:08:25,213 --> 00:08:26,714 [man 4 speaking Arabic] 194 00:08:29,467 --> 00:08:31,427 -[Groff] Watch it. On your left. -[JJ grunts] 195 00:08:32,595 --> 00:08:34,680 [man 3 grunting] 196 00:08:41,979 --> 00:08:43,397 -[tires screeching] -[Lucas grunts] 197 00:08:43,481 --> 00:08:44,690 [JJ cheers] 198 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 [Lucas yelps] 199 00:08:46,484 --> 00:08:47,318 [Groff] Yes! 200 00:08:47,401 --> 00:08:48,736 -[JJ cheers] -[Groff laughs] 201 00:08:50,404 --> 00:08:52,698 [mysterious music playing] 202 00:08:54,408 --> 00:08:55,243 Good driving. 203 00:08:56,327 --> 00:08:59,121 [mysterious music subsides] 204 00:09:02,291 --> 00:09:04,585 [ATV engine revving] 205 00:09:06,546 --> 00:09:07,421 Stop right here. 206 00:09:07,505 --> 00:09:08,714 -This? -Yeah. 207 00:09:11,509 --> 00:09:12,760 [ATV engine turns off] 208 00:09:13,344 --> 00:09:16,055 -[Groff] We lost them. Come on. -[JJ] Who are those guys? 209 00:09:16,138 --> 00:09:18,558 [Groff] Don't worry about it. Let's keep moving. 210 00:09:18,641 --> 00:09:20,101 [insects chirping] 211 00:09:20,184 --> 00:09:21,018 [Groff] There she is. 212 00:09:22,562 --> 00:09:24,438 -[JJ] This is the skiff? -Yeah. 213 00:09:25,022 --> 00:09:27,733 -When was the last time you used this? -[Groff] It's been some time. 214 00:09:28,234 --> 00:09:29,318 Albatross? 215 00:09:30,987 --> 00:09:33,948 That's the boat that Larissa drowned on. 216 00:09:34,031 --> 00:09:36,200 -[tense music playing] -I thought it sunk. 217 00:09:36,284 --> 00:09:39,537 Yeah, that's Larissa's boat. It was recovered out there. 218 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 [JJ] "Recovered." 219 00:09:41,330 --> 00:09:44,041 -When was the last time it was serviced? -[Groff] I don't know, JJ. 220 00:09:44,125 --> 00:09:45,209 You don't know. 221 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 Okay. 222 00:09:46,836 --> 00:09:47,837 What do you know? 223 00:09:47,920 --> 00:09:49,755 [scoffs] Jesus. 224 00:09:55,886 --> 00:09:58,389 Okay. Let's see. Hope it works. 225 00:09:58,472 --> 00:09:59,390 Piece of shit. 226 00:09:59,473 --> 00:10:01,475 [grunting] Come on. 227 00:10:03,436 --> 00:10:05,146 [menacing music playing] 228 00:10:05,855 --> 00:10:08,774 [man talking indistinctly] 229 00:10:08,858 --> 00:10:09,692 [Lightner sniffs] 230 00:10:09,775 --> 00:10:12,320 -[men speaking French] -[engine choking] 231 00:10:13,362 --> 00:10:14,196 [Lightner] This way. 232 00:10:15,031 --> 00:10:16,574 [JJ grunts] Piece of... 233 00:10:18,868 --> 00:10:20,453 Yeah, okay. That's not happening. 234 00:10:20,536 --> 00:10:21,787 [JJ pants] 235 00:10:23,122 --> 00:10:24,498 [exhales] 236 00:10:26,542 --> 00:10:29,420 [tense music intensifies] 237 00:10:29,503 --> 00:10:32,089 Hey, where are you going? What... what are you doing? 238 00:10:32,173 --> 00:10:35,426 Tide's coming in. So that current is going to push me straight across. 239 00:10:35,509 --> 00:10:38,471 [Groff] Tide? The current in that channel is dangerous. 240 00:10:38,554 --> 00:10:39,764 That's why we have the boat. 241 00:10:39,847 --> 00:10:42,183 I dunno what you did to these guys, but they're not after me. 242 00:10:42,266 --> 00:10:44,185 -They're after you. -[Groff] JJ? 243 00:10:44,268 --> 00:10:47,563 Wait, please! That's where the Albatross sunk. 244 00:10:47,647 --> 00:10:50,149 I... I can't... I can't go in that water. 245 00:10:51,400 --> 00:10:52,276 I'm sorry. 246 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 But I can. 247 00:10:55,112 --> 00:10:56,197 JJ... JJ, wait! 248 00:10:59,784 --> 00:11:02,203 [tense music continues] 249 00:11:02,286 --> 00:11:04,997 They're coming! I can't... I can't make it without you! 250 00:11:06,832 --> 00:11:07,667 JJ! 251 00:11:08,250 --> 00:11:09,460 JJ, please! 252 00:11:09,960 --> 00:11:12,088 [tense music builds] 253 00:11:12,171 --> 00:11:13,589 JJ, I'm your father! 254 00:11:14,799 --> 00:11:17,510 -[tense music subsides] -[panting] 255 00:11:17,593 --> 00:11:20,513 -[breathing shakily] -[melancholy music playing] 256 00:11:21,430 --> 00:11:25,559 [JJ panting, grunting] 257 00:11:29,939 --> 00:11:30,773 JJ. 258 00:11:32,525 --> 00:11:33,359 JJ. 259 00:11:33,442 --> 00:11:34,735 I'm sorry, JJ. 260 00:11:34,819 --> 00:11:36,779 I don't know why I couldn't tell you. [groans] 261 00:11:36,862 --> 00:11:40,074 Either you're lying to me now, or you lied to me then. 262 00:11:40,157 --> 00:11:41,742 -Easy, son. Easy. -Which is it? 263 00:11:42,284 --> 00:11:44,203 -[menacing music playing] -[man grunting] 264 00:11:45,454 --> 00:11:46,288 Run. 265 00:11:47,748 --> 00:11:49,709 -[man 1] Nope. Nope. -[laughs] 266 00:11:49,792 --> 00:11:50,960 [man 2] Hold steady. 267 00:11:51,043 --> 00:11:52,044 You again. 268 00:11:53,379 --> 00:11:55,172 -Hold on to him. -[JJ panting] 269 00:11:56,716 --> 00:11:57,633 [man 3 grunts] 270 00:11:58,676 --> 00:12:00,636 [menacing music intensifies] 271 00:12:01,220 --> 00:12:02,471 How you doing, buddy? 272 00:12:03,431 --> 00:12:04,932 -You miss me? -[Groff pants] 273 00:12:06,183 --> 00:12:07,893 [panting] 274 00:12:07,977 --> 00:12:10,187 -[menacing music builds] -[cell door opens] 275 00:12:11,021 --> 00:12:13,274 -[menacing music fades] -[keys jangling] 276 00:12:16,652 --> 00:12:19,113 [tense music playing] 277 00:12:20,281 --> 00:12:25,619 [judge] Now, there are responsibilities and expectations to maintain your freedom 278 00:12:25,703 --> 00:12:26,787 until the trial. 279 00:12:26,871 --> 00:12:30,708 And during the pretrial phase, I advise you to distance yourself 280 00:12:30,791 --> 00:12:34,211 from those individuals who have contributed so much 281 00:12:34,295 --> 00:12:35,379 to your troubles. 282 00:12:35,463 --> 00:12:36,756 Damn straight. 283 00:12:36,839 --> 00:12:40,760 Now, until your trial, you'll be required to reside with your parents. 284 00:12:40,843 --> 00:12:43,971 -Yes. -[judge] To wear a monitoring device. 285 00:12:44,054 --> 00:12:45,806 What? Monitoring device? 286 00:12:45,890 --> 00:12:48,976 [judge] These conditions are not meant as a punishment 287 00:12:49,059 --> 00:12:51,353 but as an opportunity for you 288 00:12:51,437 --> 00:12:53,856 to demonstrate your commitment 289 00:12:54,607 --> 00:12:56,984 to accepting responsibility 290 00:12:57,568 --> 00:12:58,736 for your actions. 291 00:13:02,865 --> 00:13:04,116 Good luck, young man. 292 00:13:04,950 --> 00:13:06,744 [inhales, exhales] 293 00:13:13,250 --> 00:13:14,168 [Cleo] Pope. 294 00:13:14,251 --> 00:13:17,463 Pope, you heard the judge. No contacting your friends. 295 00:13:18,047 --> 00:13:18,923 You okay? 296 00:13:19,548 --> 00:13:20,966 [melancholy music fades] 297 00:13:21,050 --> 00:13:23,010 Yeah, I'm okay. I'm all right. 298 00:13:23,093 --> 00:13:25,429 All right? That ain't jewelry on your ankle, son. 299 00:13:25,513 --> 00:13:27,056 Now, you heard the judge. 300 00:13:27,556 --> 00:13:28,599 Get a move on. 301 00:13:29,517 --> 00:13:30,476 Hot stepping. 302 00:13:31,477 --> 00:13:34,855 [melancholy music playing] 303 00:13:36,398 --> 00:13:38,609 Cleo, you know we love you. 304 00:13:38,692 --> 00:13:39,819 You're like family. 305 00:13:40,611 --> 00:13:43,322 But you heard the judge. You and Pope cannot be talking right now, 306 00:13:43,405 --> 00:13:44,782 and definitely not here. 307 00:13:44,865 --> 00:13:46,408 Maybe we all need a reset. 308 00:13:47,076 --> 00:13:47,952 For how long? 309 00:13:48,035 --> 00:13:50,830 -[birds chirping] -Well, at least until the trial. 310 00:13:52,957 --> 00:13:53,791 Let's go. 311 00:13:55,501 --> 00:13:56,710 You take care, baby. 312 00:13:57,545 --> 00:14:00,297 [melancholy music builds] 313 00:14:00,381 --> 00:14:02,716 [truck engine starts, accelerates] 314 00:14:11,767 --> 00:14:13,936 [tense music playing] 315 00:14:14,019 --> 00:14:15,396 [Lightner] Let's go, move your ass. 316 00:14:15,479 --> 00:14:17,398 -[man] Get up there. -[Lightner] Let's go. 317 00:14:17,481 --> 00:14:18,816 -[JJ grunts] -[man] Easy, easy. 318 00:14:20,526 --> 00:14:21,360 All right. 319 00:14:21,944 --> 00:14:22,945 [grunting] 320 00:14:24,697 --> 00:14:26,031 [menacing music playing] 321 00:14:26,115 --> 00:14:27,616 -[Groff grunting] -[door opens] 322 00:14:28,909 --> 00:14:31,620 -[Lightner] Get his ass in there. -[JJ groaning] 323 00:14:32,371 --> 00:14:34,665 [Groff grunting] 324 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Take this. 325 00:14:39,044 --> 00:14:39,879 [door locks] 326 00:14:39,962 --> 00:14:42,089 [JJ panting] Come on. 327 00:14:45,801 --> 00:14:46,635 [Groff] Don't bother. 328 00:14:47,678 --> 00:14:49,597 [menacing music intensifies] 329 00:14:49,680 --> 00:14:52,141 -[JJ grunts] -[metal creaking] 330 00:14:55,644 --> 00:14:56,687 It's useless. 331 00:14:57,897 --> 00:14:58,898 We're locked in. 332 00:14:59,940 --> 00:15:01,650 [menacing music subsides] 333 00:15:01,734 --> 00:15:02,568 Okay. 334 00:15:03,068 --> 00:15:05,654 Can you just tell me what the hell is going on? 335 00:15:06,405 --> 00:15:10,326 One of those guys was after the amulet. I know that. So, who are they? 336 00:15:12,119 --> 00:15:13,162 Mercenaries. 337 00:15:13,746 --> 00:15:15,247 From North Africa. 338 00:15:15,331 --> 00:15:16,749 Mercenaries. 339 00:15:17,625 --> 00:15:20,502 Fantastic. Great. And what the hell do they want with you? 340 00:15:20,586 --> 00:15:22,504 They think I stole from them. 341 00:15:23,255 --> 00:15:24,757 -And did you? -[Groff scoffs] 342 00:15:26,008 --> 00:15:27,718 -I was trying to help them. -[JJ scoffs] 343 00:15:27,801 --> 00:15:29,428 It was all... It was a misunderstanding. 344 00:15:29,511 --> 00:15:31,180 Related to your mother, actually. 345 00:15:32,181 --> 00:15:35,726 It's tangentially, in a way, going back to the Genrette family about 300 years. 346 00:15:35,809 --> 00:15:37,770 If you look at Blackstone and the entire heritage... 347 00:15:37,853 --> 00:15:40,981 Okay, can you stop... lying to me? 348 00:15:41,941 --> 00:15:42,858 Okay? 349 00:15:43,567 --> 00:15:44,985 You're overcooking it, man. 350 00:15:46,445 --> 00:15:49,490 Did you know that you do a thing when you lie? You speed up. 351 00:15:50,240 --> 00:15:52,034 -Do I? -[JJ] Yeah. 352 00:15:52,117 --> 00:15:53,410 You know how I know that? 353 00:15:54,578 --> 00:15:55,913 I do the same thing. 354 00:15:56,914 --> 00:15:57,748 Huh. 355 00:15:58,707 --> 00:16:02,002 I mean, everything you've told us is a lie. The ghost, the curse. 356 00:16:02,086 --> 00:16:03,379 [sighs] 357 00:16:04,046 --> 00:16:05,255 Why did you do that? 358 00:16:06,298 --> 00:16:08,717 Because you're trying to throw us off the scent 359 00:16:10,260 --> 00:16:11,887 of what you're actually after. 360 00:16:14,765 --> 00:16:16,100 You and Wes both. 361 00:16:18,018 --> 00:16:18,852 Yeah. 362 00:16:22,147 --> 00:16:25,317 [inhales, exhales] 363 00:16:28,362 --> 00:16:30,698 But Wes said he actually saw a ghost. 364 00:16:33,909 --> 00:16:36,078 A little... a little theater. 365 00:16:37,287 --> 00:16:38,163 A mannequin. 366 00:16:39,164 --> 00:16:42,251 White dress. Rattling the chains, that sort of thing. 367 00:16:43,335 --> 00:16:44,503 Not bad for a Kook. 368 00:16:45,087 --> 00:16:47,256 -Oh, thank you. -[JJ chuckles] 369 00:16:47,339 --> 00:16:48,924 I would've done the same thing. 370 00:16:50,009 --> 00:16:51,844 Maybe a little fog machine or something. 371 00:16:51,927 --> 00:16:54,096 [chuckles] Fog machine... 372 00:16:55,389 --> 00:16:57,391 [tense music playing] 373 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 [water dripping] 374 00:17:03,522 --> 00:17:05,065 Apples and trees, I guess. 375 00:17:07,359 --> 00:17:08,193 Right. 376 00:17:10,279 --> 00:17:11,447 Apples and trees. 377 00:17:15,617 --> 00:17:16,452 Yeah. 378 00:17:16,535 --> 00:17:18,829 [tense music fades] 379 00:17:18,912 --> 00:17:20,622 [hammer banging] 380 00:17:20,706 --> 00:17:22,916 -[John B] Oof. This place is trashed. -[Kiara] Jesus. 381 00:17:23,000 --> 00:17:25,294 [John B] JJ's long gone. We should get out of here. 382 00:17:25,377 --> 00:17:28,213 [Kiara] And go where? They're probably already bulldozing Poguelandia. 383 00:17:28,297 --> 00:17:30,299 [John B] That means JJ's slashing tires. 384 00:17:30,382 --> 00:17:32,009 [Kiara] That's actually pretty likely. 385 00:17:33,218 --> 00:17:34,803 Hey. You okay? 386 00:17:34,887 --> 00:17:38,682 Yeah. I'm... I'm... I'm... I have to... You know, I'll be right back. 387 00:17:38,766 --> 00:17:40,934 [mysterious music playing] 388 00:17:46,106 --> 00:17:48,650 [glass breaking] 389 00:17:56,450 --> 00:17:59,578 [objects clanking] 390 00:17:59,661 --> 00:18:02,247 [wind chimes clinking] 391 00:18:02,873 --> 00:18:04,875 [panting] 392 00:18:10,005 --> 00:18:11,507 [sighs] 393 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 [mysterious music continues] 394 00:18:17,971 --> 00:18:20,182 [breathing shakily] 395 00:18:25,270 --> 00:18:27,648 [wind chimes clinking] 396 00:18:28,482 --> 00:18:31,443 [inhales, exhales] 397 00:18:36,865 --> 00:18:37,783 [inhales] 398 00:18:38,367 --> 00:18:39,868 His dad comes back 399 00:18:40,410 --> 00:18:41,912 and the next thing you know, 400 00:18:41,995 --> 00:18:44,581 sells the house right out from under him to the Kooks of all people. 401 00:18:44,665 --> 00:18:47,334 I mean, Luke makes my dad look like the father of the century. 402 00:18:47,835 --> 00:18:49,128 That's crazy to think about. 403 00:18:49,711 --> 00:18:51,213 [dog barking in distance] 404 00:18:51,296 --> 00:18:53,257 And he might not even be his... 405 00:18:53,340 --> 00:18:54,341 What? 406 00:18:54,424 --> 00:18:55,300 Nothing. 407 00:18:55,384 --> 00:18:57,803 [drill whirring] 408 00:18:57,886 --> 00:18:58,887 What did you say? 409 00:19:01,181 --> 00:19:02,015 Goat Island. 410 00:19:02,933 --> 00:19:04,268 I think I know where JJ went. 411 00:19:04,351 --> 00:19:07,104 -[scoffs] What are you talking about? -[Kiara] I'm gonna go get Sarah. 412 00:19:07,187 --> 00:19:09,565 Yeah, I'll just wait out here with the police. 413 00:19:10,065 --> 00:19:11,441 [birds chirping] 414 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 [sighs] 415 00:19:12,818 --> 00:19:14,820 [tense music playing] 416 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 [exhales] 417 00:19:27,541 --> 00:19:29,334 [inhales] Mmm. 418 00:19:30,502 --> 00:19:32,713 -[knocking on door] -Ah. One second. 419 00:19:32,796 --> 00:19:35,174 -[Kiara] Are you in there? -Yeah, um... [inhales] 420 00:19:35,257 --> 00:19:36,091 [Kiara] Okay. 421 00:19:36,758 --> 00:19:39,011 -Look, I think I know where JJ went. -[Sarah] Okay. 422 00:19:39,094 --> 00:19:40,554 And I can explain on the way. 423 00:19:40,637 --> 00:19:41,513 Okay. 424 00:19:43,599 --> 00:19:44,433 Are you okay? 425 00:19:45,184 --> 00:19:46,018 Yeah. 426 00:19:47,561 --> 00:19:48,687 Wha... 427 00:19:51,565 --> 00:19:52,816 What is that? 428 00:19:57,404 --> 00:19:58,405 Is that yours? 429 00:19:59,907 --> 00:20:00,782 [Sarah] Mm-hmm. 430 00:20:03,952 --> 00:20:05,245 So... 431 00:20:05,871 --> 00:20:08,332 [birds chirping] 432 00:20:10,542 --> 00:20:11,376 Are you sure? 433 00:20:13,253 --> 00:20:15,756 [Sarah] Well, I took both for confirmation. 434 00:20:15,839 --> 00:20:16,840 [Kiara] Mm-hmm. 435 00:20:20,802 --> 00:20:21,720 John B? 436 00:20:21,803 --> 00:20:22,679 Yeah. 437 00:20:22,763 --> 00:20:25,891 Yeah, yeah. For sure. Like, does he know? 438 00:20:26,558 --> 00:20:28,852 Oh no. I just found out. 439 00:20:30,103 --> 00:20:30,938 Oh. 440 00:20:31,688 --> 00:20:32,522 Yeah. 441 00:20:34,650 --> 00:20:35,859 Impeccable timing. 442 00:20:38,111 --> 00:20:40,697 I mean... homeless. 443 00:20:41,365 --> 00:20:42,616 Broke again. 444 00:20:43,533 --> 00:20:45,327 -Chased by killers. -[Sarah] Mmm. 445 00:20:45,410 --> 00:20:47,412 I don't really know how it could get better. 446 00:20:47,496 --> 00:20:51,500 It would be, like, super great if maybe you could find, like, one positive thing. 447 00:20:51,583 --> 00:20:53,210 [gentle music playing] 448 00:21:00,008 --> 00:21:02,052 You're gonna be an amazing mom. 449 00:21:04,930 --> 00:21:06,390 And John B loves you. 450 00:21:08,350 --> 00:21:11,603 -[sniffles] Obviously. -He's gonna be an all right dad. 451 00:21:11,687 --> 00:21:13,563 [both laughing] 452 00:21:14,481 --> 00:21:15,315 Whoa. 453 00:21:16,525 --> 00:21:19,236 [Kiara laughing] 454 00:21:20,612 --> 00:21:21,989 And you have all of us. 455 00:21:24,491 --> 00:21:26,368 They say it takes a village. 456 00:21:27,661 --> 00:21:28,495 Yeah. 457 00:21:29,413 --> 00:21:31,331 -Okay. -[Kiara] You're gonna be okay. 458 00:21:31,415 --> 00:21:32,374 I love you. 459 00:21:32,457 --> 00:21:33,625 [Kiara] I love you too. 460 00:21:36,128 --> 00:21:37,587 [sniffles] Auntie Kie. 461 00:21:37,671 --> 00:21:38,505 [Kiara] Whoa. 462 00:21:38,588 --> 00:21:41,341 -Auntie Kie. -[chuckling] 463 00:21:41,425 --> 00:21:42,384 [siren wailing] 464 00:21:43,051 --> 00:21:45,470 -Whoa. -[man] Everything's got to go. 465 00:21:45,554 --> 00:21:48,348 -It'll just get loaded. Thank you so much. -[Topper] Yeah, of course. 466 00:21:48,432 --> 00:21:51,226 [indistinct police radio chatter] 467 00:21:51,310 --> 00:21:54,438 [scoffs] Oh, there he is. King of the Pogues. 468 00:21:55,272 --> 00:21:56,648 Are you happy, man? 469 00:21:56,732 --> 00:21:59,484 Huh? You had your little freak-out and now we got to deal with it. 470 00:21:59,568 --> 00:22:02,821 I mean, do you ever think about the consequences of your actions? 471 00:22:03,822 --> 00:22:06,575 You know what? I really don't want to talk about this now, Topper. 472 00:22:07,576 --> 00:22:09,703 I can't wait until I take over Poguelandia. 473 00:22:10,829 --> 00:22:11,955 Oh man. 474 00:22:12,998 --> 00:22:15,709 -What did you say? -Oh, all that yesterday? 475 00:22:15,792 --> 00:22:17,919 -[John B] Mm-hmm. -Whose idea do you think that was? 476 00:22:18,003 --> 00:22:21,340 [scoffs] Great piece of real estate sitting there. 477 00:22:21,423 --> 00:22:24,926 Just looking forward to tearing all that jerry-rigged bullshit down. 478 00:22:25,510 --> 00:22:28,430 So you burn my house down and now you want to take my business? 479 00:22:28,513 --> 00:22:30,557 Well, I mean, somebody was gonna do it, right? 480 00:22:31,308 --> 00:22:34,436 You can go around busting windows and whatever, 481 00:22:34,519 --> 00:22:37,147 but at the end of the day, John B, Kildare is for the Kooks. 482 00:22:37,230 --> 00:22:39,024 [tense music playing] 483 00:22:39,107 --> 00:22:42,444 He's gonna be happy, I swear. He's probably gonna... 484 00:22:42,527 --> 00:22:43,904 [Topper] Your time's up. 485 00:22:44,821 --> 00:22:46,615 No, no, no, no, no. 486 00:22:47,199 --> 00:22:49,493 Oh, hey, Kie. Hey, Sarah. 487 00:22:49,576 --> 00:22:50,535 Looking good. 488 00:22:50,619 --> 00:22:52,454 [clears throat] Hey, John B, not a good time. 489 00:22:52,537 --> 00:22:54,956 "Looking good"? The lamest thing you've ever said. 490 00:22:56,291 --> 00:22:57,626 -Bitch. -[Kiara] Go. 491 00:22:59,336 --> 00:23:01,713 -Wait, when are you gonna...? -I'll just tell him later. 492 00:23:03,215 --> 00:23:06,593 If Groff isn't going to inherit the land, he definitely can't develop it. 493 00:23:06,676 --> 00:23:08,637 Which means you just straight up stole the money. 494 00:23:08,720 --> 00:23:10,722 Do I look like the kind of person who needs to steal? 495 00:23:10,806 --> 00:23:11,848 You tell me. 496 00:23:12,349 --> 00:23:15,769 I used to clean houses for a living, and now I sell them. 497 00:23:15,852 --> 00:23:19,398 Do you know how I got here? By being smart and careful. 498 00:23:19,481 --> 00:23:23,068 [breathing heavily] 499 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 I don't steal. 500 00:23:25,779 --> 00:23:27,489 [tense music playing] 501 00:23:29,908 --> 00:23:32,160 You gonna shoot me now that I've exposed your scam? 502 00:23:33,995 --> 00:23:35,122 The legal contract. 503 00:23:35,205 --> 00:23:36,039 Sit down. 504 00:23:36,540 --> 00:23:37,374 Sit. 505 00:23:37,457 --> 00:23:38,625 [Sofia exhales] 506 00:23:38,708 --> 00:23:40,544 [seagulls squawking] 507 00:23:40,627 --> 00:23:43,213 Me, Chandler, Goat Island. 508 00:23:43,296 --> 00:23:46,174 We're all about to make a lot of money. So shut up and be grateful. 509 00:23:46,675 --> 00:23:49,010 I could ruin you and your family in three phone calls. 510 00:23:49,094 --> 00:23:51,596 I gave you a legit opportunity and you took it. 511 00:23:51,680 --> 00:23:54,391 You played your boyfriend. So don't get all holy about it now. 512 00:23:54,474 --> 00:23:56,101 [Groff] Please leave a message. 513 00:23:56,184 --> 00:23:58,728 Chandler, we have some very impatient investors. 514 00:23:58,812 --> 00:24:01,773 They have some questions that need answering. Where are you? 515 00:24:04,776 --> 00:24:05,944 [cell phone locks] 516 00:24:07,320 --> 00:24:10,157 [woman] Load it up, boys. At sunset we leave for Morocco. 517 00:24:10,240 --> 00:24:11,908 [indistinct chatter] 518 00:24:11,992 --> 00:24:15,579 It's not as simple as that, JJ. Will you please try to understand? 519 00:24:15,662 --> 00:24:17,622 Understand that you abandoned me? 520 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 -Only came back when you needed something. -Okay. 521 00:24:20,876 --> 00:24:22,002 Yeah, I understand that. 522 00:24:22,085 --> 00:24:25,464 If you want to hold that against me, that... that is your right. 523 00:24:26,131 --> 00:24:28,508 But, from the moment I saw you, 524 00:24:28,592 --> 00:24:32,345 JJ, I knew I needed... to tell you the truth. 525 00:24:32,429 --> 00:24:33,680 But why leave me? 526 00:24:35,515 --> 00:24:36,391 Why? 527 00:24:37,726 --> 00:24:38,935 Will you look at me? 528 00:24:39,561 --> 00:24:40,395 Look at me. 529 00:24:41,771 --> 00:24:43,482 Back then, when your mother died, 530 00:24:44,483 --> 00:24:48,028 I was in no shape to take care of... anyone. I... 531 00:24:49,237 --> 00:24:50,614 I thought it was for the best. 532 00:24:51,281 --> 00:24:52,824 So the best was the Cut? 533 00:24:52,908 --> 00:24:55,327 [sniffling] With Luke? 534 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 Wow. That's a high bar. 535 00:24:58,413 --> 00:24:59,456 I screwed up. 536 00:25:00,707 --> 00:25:02,083 I know that. I'm sorry. 537 00:25:03,084 --> 00:25:04,085 It's what I do. 538 00:25:04,920 --> 00:25:08,048 I don't... think things through. 539 00:25:11,635 --> 00:25:16,431 But I've spent every day since then trying to figure out how to... fix it. 540 00:25:17,015 --> 00:25:18,767 -That's why I came back. -No. 541 00:25:19,267 --> 00:25:21,645 No, no. You just came back for treasure, and that's the truth. 542 00:25:21,728 --> 00:25:24,481 -Don't even try. -I came back to find you. 543 00:25:26,024 --> 00:25:27,484 I came back to help you. 544 00:25:29,194 --> 00:25:30,654 You're my son, JJ. 545 00:25:32,531 --> 00:25:33,698 We're a family. I... 546 00:25:34,950 --> 00:25:37,661 That... that crown they're after, 547 00:25:38,995 --> 00:25:41,248 that is our birthright. 548 00:25:41,331 --> 00:25:43,083 That is our legacy. 549 00:25:43,833 --> 00:25:45,043 We are so close. 550 00:25:45,669 --> 00:25:48,046 I think they have the key to finding it on this boat. 551 00:25:48,129 --> 00:25:49,673 And I came back to get it. 552 00:25:51,341 --> 00:25:52,384 For both of us. 553 00:25:52,467 --> 00:25:54,094 [tense music playing] 554 00:25:57,347 --> 00:25:58,181 [John B] Okay. 555 00:25:58,974 --> 00:26:03,770 So, you're telling me that JJ thinks that Chandler Groff, the heir to Goat Island, 556 00:26:03,853 --> 00:26:05,021 is his real dad? 557 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 I don't know, maybe. 558 00:26:08,066 --> 00:26:10,860 And I wouldn't have even told you, but he's been freaking out 559 00:26:10,944 --> 00:26:13,530 ever since he got that letter, and I know that's where he went. 560 00:26:13,613 --> 00:26:14,447 I'm worried. 561 00:26:14,948 --> 00:26:17,659 Why would the Genrettes keep that a secret for so many years? 562 00:26:18,159 --> 00:26:20,036 People keep secrets for a lot of reasons. 563 00:26:21,496 --> 00:26:25,500 Okay, well, it's the last place we've looked, so dealer's choice. 564 00:26:25,584 --> 00:26:26,543 [Kiara exhales] 565 00:26:27,085 --> 00:26:28,628 [boat engine starts] 566 00:26:31,131 --> 00:26:32,799 [tense music continues] 567 00:26:34,009 --> 00:26:36,303 [Pope] Pop, I'm sorry. I know I messed up. 568 00:26:36,386 --> 00:26:38,763 I know I messed up, but that is my brother. 569 00:26:39,347 --> 00:26:41,891 What am I supposed to do, just watch him get lined up and shot? 570 00:26:41,975 --> 00:26:44,769 -What would you have done? -I know you love your friends, son. 571 00:26:44,853 --> 00:26:46,688 But there's gotta be a limit. 572 00:26:46,771 --> 00:26:49,316 I mean, what is that on your ankle, son? 573 00:26:49,399 --> 00:26:51,568 You could have been shot, Pope. 574 00:26:51,651 --> 00:26:53,945 Now, I was talking to Uncle Roger. 575 00:26:54,487 --> 00:26:57,198 He thinks we can work out a deal with Judge Holden, 576 00:26:57,282 --> 00:26:58,742 who's a reasonable man. 577 00:26:59,242 --> 00:27:03,371 Now, from what I'm understanding, they'd dismiss the charges, Pope. 578 00:27:03,455 --> 00:27:06,333 But in return, you're gonna have to pledge yourself 579 00:27:06,416 --> 00:27:08,918 to... to God and country. 580 00:27:10,920 --> 00:27:11,755 The Marines? 581 00:27:12,797 --> 00:27:16,051 I'm supposed to be going to college. I don't wanna go into the military. 582 00:27:16,134 --> 00:27:18,345 Well, you should've thought about that last night. 583 00:27:18,928 --> 00:27:22,807 You don't have a choice anymore. It's either jail or the Marines. 584 00:27:22,891 --> 00:27:24,851 [melancholy music playing] 585 00:27:24,934 --> 00:27:29,064 Now, listen, Pope, you're just gonna need to get your head around this. 586 00:27:30,857 --> 00:27:32,317 And you can go on now. 587 00:27:32,400 --> 00:27:35,028 There's a lot of junk that ain't got done around here because of you. 588 00:27:38,698 --> 00:27:39,616 [Pope scoffs] 589 00:27:43,745 --> 00:27:46,081 [melancholy music continues] 590 00:27:46,164 --> 00:27:48,750 [birds chirping] 591 00:27:49,751 --> 00:27:51,920 [upbeat music playing] 592 00:27:53,004 --> 00:27:53,838 Psst. 593 00:27:53,922 --> 00:27:56,675 -Hey, bad man. -You aren't supposed to be here. 594 00:28:09,938 --> 00:28:11,439 You want me to leave now? 595 00:28:16,653 --> 00:28:18,405 [Pope] As much as I hate to say it, 596 00:28:18,488 --> 00:28:20,907 I think the Marines might be my best option. 597 00:28:21,408 --> 00:28:24,119 And basics, it's only three months. 598 00:28:24,202 --> 00:28:26,955 You could stay here. Work for Pops. 599 00:28:27,664 --> 00:28:28,540 [Cleo] Mmm. 600 00:28:29,457 --> 00:28:31,334 I think it'd be too weird without you. 601 00:28:32,669 --> 00:28:33,503 Hey. 602 00:28:34,129 --> 00:28:36,131 [upbeat music playing over the radio] 603 00:28:38,091 --> 00:28:40,844 This ain't gonna be the first time I'm out on my own. 604 00:28:42,470 --> 00:28:43,722 I'm gonna be okay. 605 00:28:45,932 --> 00:28:46,766 I know. 606 00:28:51,479 --> 00:28:54,190 [upbeat music fades] 607 00:28:54,274 --> 00:28:57,068 [insects chirping] 608 00:28:57,152 --> 00:28:59,154 [door opens] 609 00:29:00,989 --> 00:29:02,240 Showtime, boys. 610 00:29:03,116 --> 00:29:04,200 Come on, Groff. 611 00:29:05,118 --> 00:29:07,954 -[menacing music playing] -[JJ pants] 612 00:29:09,748 --> 00:29:10,707 [Groff] It's okay, son. 613 00:29:14,502 --> 00:29:15,754 [footsteps departing] 614 00:29:18,798 --> 00:29:22,010 [menacing music intensifies] 615 00:29:22,093 --> 00:29:24,095 [boat engine revving] 616 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 [suspenseful music playing] 617 00:29:31,936 --> 00:29:33,021 [Kiara] What is that? 618 00:29:33,104 --> 00:29:34,898 Wait. Kill the engine. Kill the engine. 619 00:29:34,981 --> 00:29:36,065 [boat engine turns off] 620 00:29:37,233 --> 00:29:40,195 [men talking indistinctly] 621 00:29:46,242 --> 00:29:47,994 [suspenseful music continues] 622 00:29:51,581 --> 00:29:53,792 -[woman] We said we'd bring him. -[Kiara] Oh God, it's JJ. 623 00:29:55,293 --> 00:29:56,419 [John B] And that's Groff. 624 00:29:57,962 --> 00:30:00,590 Those are the guys from Charleston who took the scroll. 625 00:30:00,673 --> 00:30:01,758 The scuba guy. 626 00:30:02,592 --> 00:30:03,802 What do they want with JJ? 627 00:30:05,011 --> 00:30:07,555 -I don't think it's JJ they want. -[Groff] You've got it all wrong. 628 00:30:09,682 --> 00:30:11,434 I don't like you, Chandler. 629 00:30:12,310 --> 00:30:14,103 But this you brought on yourself. 630 00:30:14,604 --> 00:30:17,899 You was just a grifter rotting away in a lockup in Tangier. 631 00:30:17,982 --> 00:30:20,068 We come on in and get you out. 632 00:30:21,861 --> 00:30:23,947 We welcomed you in like a brother. 633 00:30:24,572 --> 00:30:27,075 Yeah, you knew Blackstone, but we had the captain's log. 634 00:30:27,826 --> 00:30:30,495 We got you out of jail. We offered you a share. 635 00:30:32,121 --> 00:30:34,165 Did you smile on your good fortune? No. 636 00:30:35,250 --> 00:30:36,709 You faked joining us. 637 00:30:37,460 --> 00:30:39,504 -You stole from us. -[suspenseful music intensifies] 638 00:30:39,587 --> 00:30:43,174 [woman] You took the captain's log and kept it for yourself. 639 00:30:44,175 --> 00:30:46,845 When we sent our man in to retrieve what you took, 640 00:30:47,428 --> 00:30:48,346 you killed him. 641 00:30:48,429 --> 00:30:49,848 [Groff grunting] 642 00:30:51,099 --> 00:30:53,685 You left him to rot in the dunes. 643 00:30:55,937 --> 00:30:58,439 You killed one of our own. 644 00:30:59,232 --> 00:31:00,567 You know the punishment. 645 00:31:02,735 --> 00:31:03,987 [man] That's right. 646 00:31:04,070 --> 00:31:06,573 [Kiara] We could, like, ram 'em. Create a distraction. 647 00:31:06,656 --> 00:31:07,532 Ram that? 648 00:31:07,615 --> 00:31:11,035 -No, it's not even gonna leave a dent. -I don't know. Just trying to think. 649 00:31:11,119 --> 00:31:13,288 -We gotta help JJ. -[Sarah] Wait. Guys. Guys. 650 00:31:15,123 --> 00:31:17,959 We have these. We have gasoline in the back. 651 00:31:19,752 --> 00:31:21,004 That's psychotic. 652 00:31:21,087 --> 00:31:22,630 Let's find some rags. 653 00:31:22,714 --> 00:31:24,090 I didn't kill anyone. 654 00:31:25,550 --> 00:31:27,760 I was helping you. And I found something. 655 00:31:28,761 --> 00:31:31,681 Found something new. You should be thanking me. 656 00:31:31,764 --> 00:31:32,599 [woman] Should I? 657 00:31:33,433 --> 00:31:34,434 Oh. 658 00:31:35,393 --> 00:31:37,645 Thank you, then. Thank you for your help. 659 00:31:37,729 --> 00:31:40,148 -I've been fixing your mistakes. -Enough! 660 00:31:40,231 --> 00:31:42,817 He's a liar. Hand me a machete. 661 00:31:42,901 --> 00:31:45,028 Wait, wait. You don't understand. [grunts] 662 00:31:45,111 --> 00:31:46,905 I... I had nothing to do with Omar. 663 00:31:47,447 --> 00:31:49,157 [exhales] But I know who killed him. 664 00:31:51,200 --> 00:31:53,411 [softly] It was this kid. Right behind you. 665 00:31:53,494 --> 00:31:55,288 [suspenseful music intensifies] 666 00:31:55,371 --> 00:31:56,831 [Groff] He told me he did it. 667 00:31:58,166 --> 00:31:59,250 He's who you want. 668 00:32:00,585 --> 00:32:01,878 He killed Omar. 669 00:32:06,841 --> 00:32:07,884 [woman] Hey, Blondie. 670 00:32:08,760 --> 00:32:10,178 Do you know this joker? 671 00:32:11,804 --> 00:32:13,097 Is he a mate of yours? 672 00:32:15,475 --> 00:32:16,309 No. 673 00:32:16,935 --> 00:32:18,645 -Not really. No. -[woman] Huh? 674 00:32:19,938 --> 00:32:21,105 What's your game, then? 675 00:32:21,689 --> 00:32:23,775 Got no game... in this. 676 00:32:24,359 --> 00:32:26,986 I was just running an errand for him. 677 00:32:27,070 --> 00:32:29,822 If you could just politely drop me back off with my friends, 678 00:32:29,906 --> 00:32:31,991 that would be appreciated. 679 00:32:32,075 --> 00:32:34,744 It's one of those situations of wrong place, wrong time. 680 00:32:35,787 --> 00:32:36,829 [puffs] 681 00:32:38,665 --> 00:32:40,833 [suspenseful music continues] 682 00:32:45,171 --> 00:32:46,047 Hmm. 683 00:32:49,550 --> 00:32:52,512 There you go, then. What should we do with you two? 684 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 [men talking indistinctly] 685 00:32:54,722 --> 00:32:56,849 [Kiara] We're going to use the fire to distract them. 686 00:32:56,933 --> 00:32:59,644 He'll get free, jump over, and we'll go grab him. 687 00:32:59,727 --> 00:33:01,521 [Sarah] I'm not worried about that. Easy-peasy. 688 00:33:01,604 --> 00:33:02,772 -[John B] Easy-peasy. -Yeah. 689 00:33:02,855 --> 00:33:06,526 Just don't hit him with the bomb, please. I'd like him in one piece. 690 00:33:06,609 --> 00:33:09,529 [John B] Don't hit JJ with the Molotov cocktail. Gotcha. 691 00:33:09,612 --> 00:33:12,198 -All right. Anybody got a lighter? -[Sarah] Yeah, right here. 692 00:33:12,281 --> 00:33:14,951 -Just be careful, John B. -[John B] This is gonna have to work. 693 00:33:15,034 --> 00:33:18,079 [uptempo suspenseful music playing] 694 00:33:18,162 --> 00:33:19,664 -[Kiara] Let me do it. -Why? 695 00:33:20,456 --> 00:33:21,374 Why do you think? 696 00:33:21,457 --> 00:33:23,751 [Sarah grunting] 697 00:33:24,877 --> 00:33:26,796 [woman] Didn't I promise we'd avenge Omar? 698 00:33:26,879 --> 00:33:27,714 [men] That's right. 699 00:33:27,797 --> 00:33:30,049 Didn't I say we'd come back for Groff's head? 700 00:33:30,133 --> 00:33:30,967 [men] Yes. 701 00:33:31,050 --> 00:33:33,886 [woman] We have the scroll. And soon we'll have the crown, won't we? 702 00:33:33,970 --> 00:33:34,971 [men] Yeah. 703 00:33:35,054 --> 00:33:37,515 [woman] And more money than any of us have ever seen. 704 00:33:37,598 --> 00:33:38,433 Shit, shit, shit. 705 00:33:38,516 --> 00:33:41,310 But first, justice. 706 00:33:41,394 --> 00:33:44,022 -They're both liars. Kill them. -Wait, wait, wait! 707 00:33:44,105 --> 00:33:46,024 [men shouting] 708 00:33:46,607 --> 00:33:48,317 [Sarah panting] Oh my God. 709 00:33:49,110 --> 00:33:51,571 [suspenseful music builds] 710 00:33:54,824 --> 00:33:56,075 [John B grunts] 711 00:33:56,159 --> 00:33:57,410 -[Kiara gasps] -[John B] Oh God! 712 00:33:57,493 --> 00:33:58,536 [Sarah] Oh my God! 713 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 -[Kiara] John B! -[Sarah] Oh my God! 714 00:34:00,621 --> 00:34:01,539 [John B] Oh shit! 715 00:34:01,622 --> 00:34:03,583 [Kiara] Shit, shit. Sarah, Sarah... 716 00:34:04,292 --> 00:34:05,334 [Lightner] What the hell? 717 00:34:06,085 --> 00:34:07,503 [woman] What is that? 718 00:34:08,755 --> 00:34:10,673 -[man] See it? -[Lightner] Who's out there? 719 00:34:11,299 --> 00:34:13,968 -[Kiara] You threw it up, dumbass! -What do we do? The boat's on fire. 720 00:34:14,052 --> 00:34:16,846 You idiot! You almost killed us! Are you okay? 721 00:34:16,929 --> 00:34:19,098 -[Sarah] I'm fine just... God. -[John B] Oh God! 722 00:34:19,182 --> 00:34:20,266 That was a terrible idea. 723 00:34:20,349 --> 00:34:21,642 -I miscalculated. -[Kiara] My God. 724 00:34:21,726 --> 00:34:24,395 -Are you trying to kill us? -[Lightner] Identify yourself. 725 00:34:24,479 --> 00:34:26,022 [Kiara talks indistinctly] 726 00:34:26,105 --> 00:34:27,982 -[John B] I'm so sorry. -[Kiara] Jesus. 727 00:34:28,066 --> 00:34:30,318 -[John B grunts] -A blind bat could've thrown that better. 728 00:34:30,401 --> 00:34:32,070 -Shh! -[John B] I got an idea. 729 00:34:32,153 --> 00:34:33,905 JJ has that rubber slingshot thingy. 730 00:34:34,614 --> 00:34:36,616 Don't get it wet. I got it. 731 00:34:36,699 --> 00:34:39,118 -We need another bottle. -[uptempo tense music playing] 732 00:34:39,202 --> 00:34:42,371 [Lightner] You have ten seconds to explain yourself, or we start shooting. 733 00:34:42,455 --> 00:34:43,539 [John B] Okay, clear. 734 00:34:44,123 --> 00:34:46,793 -Hey, Kie. You ready? -[Kiara] Yeah. Hold on. Two seconds. 735 00:34:47,335 --> 00:34:48,795 [Lightner] Five more seconds. 736 00:34:50,296 --> 00:34:51,380 [Kiara] Further this time. 737 00:34:51,464 --> 00:34:52,632 [woman] Lightner? 738 00:34:52,715 --> 00:34:55,218 [tense music builds] 739 00:34:55,802 --> 00:34:56,636 Bye-bye. 740 00:35:03,059 --> 00:35:03,893 [woman] Shit! 741 00:35:03,976 --> 00:35:06,354 -[man 1 screaming] -[man 2] Watch out! Move! Move! Move! 742 00:35:07,230 --> 00:35:09,023 -Holy shit! -It worked. 743 00:35:09,107 --> 00:35:11,609 -Let's go. -[John B] Let's go get JJ. Go, go, go. 744 00:35:11,692 --> 00:35:14,779 -[Groff grunting] -[men screaming] 745 00:35:14,862 --> 00:35:16,364 [woman] Get out of the way! 746 00:35:16,447 --> 00:35:18,699 Oh my God. That guy's on fire. Holy shit. 747 00:35:18,783 --> 00:35:20,034 [man 1 screaming] 748 00:35:21,452 --> 00:35:22,745 [panting] 749 00:35:23,329 --> 00:35:25,289 Oh, shit! [grunts] 750 00:35:27,625 --> 00:35:29,127 [Lightner] Don't let that kid get away! 751 00:35:29,210 --> 00:35:31,087 [both grunting] 752 00:35:31,170 --> 00:35:33,422 [uptempo tense music continues] 753 00:35:34,298 --> 00:35:35,258 [Groff pants] 754 00:35:36,801 --> 00:35:38,553 [man 3 grunts, screams] 755 00:35:38,636 --> 00:35:39,887 [Kiara] Where did JJ go? 756 00:35:40,847 --> 00:35:42,348 [John B] I'll find him. 757 00:35:42,431 --> 00:35:43,558 Circle back around. 758 00:35:44,392 --> 00:35:46,018 [uptempo tense music builds] 759 00:35:48,437 --> 00:35:50,314 [man 3 grunting] 760 00:35:51,774 --> 00:35:54,443 [panting] 761 00:35:54,527 --> 00:35:57,363 [man 1 grunting] 762 00:35:57,446 --> 00:35:58,781 [JJ grunting] 763 00:35:58,865 --> 00:36:02,034 [man 2 screams, groans] 764 00:36:02,118 --> 00:36:03,578 [groans, screams] 765 00:36:03,661 --> 00:36:04,662 [JJ] Jesus! 766 00:36:04,745 --> 00:36:06,414 [panting] 767 00:36:06,497 --> 00:36:07,331 [John B] JJ? 768 00:36:07,915 --> 00:36:08,749 John B! 769 00:36:10,585 --> 00:36:11,836 -[man 3 groans] -Oh. 770 00:36:12,795 --> 00:36:15,423 -[man 4 grunts] -[John B groans] 771 00:36:17,258 --> 00:36:19,677 [John B grunting, panting] 772 00:36:20,845 --> 00:36:23,931 -[man 4 grunting] -[John B groaning] 773 00:36:25,141 --> 00:36:26,809 [man 4 groans] 774 00:36:27,518 --> 00:36:29,562 -Hey, it's me! It's me! -What are you doing? 775 00:36:30,563 --> 00:36:32,106 -What're you doing? I know! -We gotta go. 776 00:36:32,190 --> 00:36:34,609 -We gotta go. -Get out! [exhales] 777 00:36:34,692 --> 00:36:37,028 -[dramatic music playing] -[machete whooshing] 778 00:36:38,446 --> 00:36:40,448 [JJ] They're outside the door. Just keep going up. 779 00:36:40,531 --> 00:36:42,366 [John B panting] Yeah. 780 00:36:43,951 --> 00:36:46,037 -[JJ] Go, go. -[John B groans] 781 00:36:47,079 --> 00:36:48,998 -[JJ] Hey, John B, lock it! -[John B] Oh shit. 782 00:36:49,081 --> 00:36:50,791 -[man 1 grunts] -Not that way. 783 00:36:51,626 --> 00:36:53,753 [John B] Hey, it's clear over here. Let's go. 784 00:36:53,836 --> 00:36:55,338 [JJ] Hold on. Grab that tube. 785 00:36:55,963 --> 00:36:57,840 [banging on door] 786 00:36:57,924 --> 00:36:59,717 [JJ] That must be the scroll that Sarah saw. 787 00:36:59,800 --> 00:37:01,177 -[John B] Holy shit. -Hurry up! 788 00:37:01,260 --> 00:37:04,138 -[man 2] Don't let them go! -[John B] Oh no. Oh, machete. 789 00:37:04,972 --> 00:37:07,767 -[man 3 grunting] -[blades clanging] 790 00:37:08,893 --> 00:37:09,894 [man 3 groans] 791 00:37:10,478 --> 00:37:12,313 -[John B] Let's go, come on! -I'm coming! 792 00:37:15,358 --> 00:37:16,525 [John B] Oh God. 793 00:37:18,069 --> 00:37:18,903 [man 4] Hey! 794 00:37:19,570 --> 00:37:22,031 -You got a plan B, John B? -[John B] We got one option. 795 00:37:22,114 --> 00:37:23,783 -[boat engine revving] -[Sarah] I see them. 796 00:37:23,866 --> 00:37:24,992 [Kiara] Oh my God. 797 00:37:26,410 --> 00:37:27,828 -Okay, screw it. -Screw it. 798 00:37:28,329 --> 00:37:30,665 -[John B screaming] -[JJ screaming] Shit! 799 00:37:32,959 --> 00:37:35,002 [dramatic music continues] 800 00:37:35,086 --> 00:37:36,712 -You see them? -[man 2 speaking French] 801 00:37:36,796 --> 00:37:39,840 [boat engine revving] 802 00:37:39,924 --> 00:37:40,841 [man 2] There they are! 803 00:37:41,550 --> 00:37:42,843 Get them! 804 00:37:43,719 --> 00:37:45,388 [JJ] Go! Punch it, Kiara! Hit it! 805 00:37:45,471 --> 00:37:47,556 -[guns firing] -[Kiara] Here I go! [gasps] 806 00:37:47,640 --> 00:37:48,641 -You okay? -[JJ] Yeah. 807 00:37:48,724 --> 00:37:49,642 [guns firing] 808 00:37:49,725 --> 00:37:50,559 Oh shit. 809 00:37:51,936 --> 00:37:52,770 Go, go! 810 00:37:52,853 --> 00:37:54,313 [guns firing] 811 00:37:55,940 --> 00:37:57,066 [John B] Are they following? 812 00:37:57,984 --> 00:37:58,818 [Kiara] Not yet. 813 00:38:00,403 --> 00:38:03,114 [dramatic music builds, fades] 814 00:38:03,197 --> 00:38:04,657 [JJ] I think we're out of range. 815 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 Okay. I got the scroll. I got the scroll. 816 00:38:11,580 --> 00:38:13,708 -[Kiara] What is it? -[JJ] That leads to the Blue Crown. 817 00:38:14,375 --> 00:38:16,127 -[laughs] -[Sarah sighs] 818 00:38:16,210 --> 00:38:18,796 -[Kiara laughs] -I thought I was gonna die. [cheers] 819 00:38:18,879 --> 00:38:21,507 -[Kiara] No shit. -Back in the G game, baby! 820 00:38:22,133 --> 00:38:23,843 -Oh! -[Kiara and JJ laugh] 821 00:38:25,678 --> 00:38:27,680 [tense music playing] 822 00:38:41,360 --> 00:38:42,987 [insects chirping] 823 00:38:43,070 --> 00:38:44,947 [suspenseful music playing] 824 00:38:45,031 --> 00:38:46,741 [frog croaking] 825 00:38:49,076 --> 00:38:51,078 [suspenseful music builds] 826 00:38:55,833 --> 00:38:57,251 [Groff panting] 827 00:39:03,674 --> 00:39:05,676 [suspenseful music intensifies] 828 00:39:11,182 --> 00:39:13,517 [suspenseful music fades] 829 00:39:13,601 --> 00:39:15,603 [rock music playing] 830 00:42:04,772 --> 00:42:06,690 [rock music ends] 57912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.