Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Реклама вашего продукта или бренда www.OpenSubtitles.org
2
00:01:14,873 --> 00:01:15,874
Алло.
3
00:01:14,873 --> 00:01:15,874
Алло,
4
00:01:16,318 --> 00:01:18,715
Это вас здесь, Чудинов беспокоит.
5
00:01:19,796 --> 00:01:20,797
У нас тут,
6
00:01:21,423 --> 00:01:24,870
Напряжение скачет, электричества нет.
7
00:01:28,171 --> 00:01:29,728
Есть у нас столбы.
8
00:01:30,795 --> 00:01:32,437
У нас трансформатор стар.
9
00:01:33,529 --> 00:01:34,924
С 73 года уже.
10
00:01:35,815 --> 00:01:36,816
Уже там,
11
00:01:39,088 --> 00:01:42,451
Я говорю трансформатор
старый у нас 73 года.
12
00:01:43,436 --> 00:01:44,437
Как, сколько нас?
13
00:01:45,637 --> 00:01:46,638
Нас тут четверо.
14
00:01:48,106 --> 00:01:49,903
Куда пошёл? Алло?
15
00:01:48,106 --> 00:01:49,903
Куда пошел? Алло?
16
00:01:50,315 --> 00:01:52,839
У нас тут холодильники текут.
17
00:03:07,228 --> 00:03:08,229
Гриш,
18
00:03:08,543 --> 00:03:09,544
Ты там спишь что ли?
19
00:03:10,505 --> 00:03:11,506
Давай.
20
00:03:12,037 --> 00:03:13,722
Выручай, беда у меня.
21
00:03:14,073 --> 00:03:15,074
Чего?
22
00:03:15,534 --> 00:03:16,535
Чего чего?
23
00:03:16,965 --> 00:03:18,967
Что может быть, Маринка конечно.
24
00:03:19,819 --> 00:03:21,508
- Опять?
- Опять.
25
00:03:22,765 --> 00:03:23,766
Сейчас.
26
00:03:24,532 --> 00:03:25,533
Костя останься.
27
00:03:29,397 --> 00:03:30,398
Курей сторожи.
28
00:03:31,427 --> 00:03:33,429
Ты быстрее ходить умеешь, нет?
29
00:03:52,195 --> 00:03:53,622
- Танюх?
- Ау.
30
00:03:53,959 --> 00:03:56,730
Найди ещё гвоздей.
- Ща притащу. - О.
31
00:03:53,959 --> 00:03:56,730
Найди еще гвоздей.
- Сейчас притащу. - О.
32
00:03:57,245 --> 00:03:58,246
Соседи,
33
00:03:59,347 --> 00:04:01,349
- Алло.
- Не смотри на него.
34
00:04:02,157 --> 00:04:03,829
Опять какую нибудь гадость ляпнет.
35
00:04:04,210 --> 00:04:06,697
А что в журнале вычитал, оказывается.
36
00:04:07,382 --> 00:04:08,548
Холостые мужики,
37
00:04:08,924 --> 00:04:12,594
На семь лет меньше живут чем женатые.
38
00:04:12,849 --> 00:04:14,851
Вот такое вот открытие, погодь погодь.
39
00:04:12,849 --> 00:04:14,851
Вот такое вот открытие, погодь-погодь.
40
00:04:15,107 --> 00:04:16,108
Че получается,
41
00:04:15,107 --> 00:04:16,108
Что получается,
42
00:04:16,298 --> 00:04:20,459
Если вы к примеру, в этом годе или следующем
коньки отбросите, значит у меня ещё
43
00:04:16,298 --> 00:04:20,459
Если вы к примеру, в этом годе или следующем
коньки отбросите, значит у меня еще
44
00:04:20,678 --> 00:04:21,974
7 годков в запасе.
45
00:04:22,192 --> 00:04:23,817
Танюха, 7 годков.
46
00:04:25,268 --> 00:04:27,270
Ты лучше покрепче держись.
47
00:04:27,295 --> 00:04:28,296
Долгожитель.
48
00:04:28,878 --> 00:04:32,601
А то брякнёшься, Таньке потом
из под тебя горшки выносить.
49
00:04:28,878 --> 00:04:32,601
А то брякнешься, Таньке потом
из под тебя горшки выносить.
50
00:04:32,720 --> 00:04:33,721
Чего ты мелишь то?
51
00:04:32,720 --> 00:04:33,721
Чего ты мелешь то?
52
00:04:33,814 --> 00:04:35,306
Что бы у тебя язык отсох, балабол.
53
00:04:39,729 --> 00:04:41,731
Давай, заканчивай ка, обедать скоро.
54
00:04:42,031 --> 00:04:43,032
Ага.
55
00:04:51,602 --> 00:04:53,604
Интересно, а как это она делает?
56
00:04:54,485 --> 00:04:55,486
Загадка.
57
00:04:56,776 --> 00:04:59,668
Слушай, а может она у тебя горная, а?
58
00:05:02,382 --> 00:05:03,700
Да к сама бы спустилась.
59
00:05:05,064 --> 00:05:06,065
Логично.
60
00:05:06,559 --> 00:05:09,060
Что теперь смотришь на меня, страшно?
61
00:05:20,885 --> 00:05:22,756
Стоит, все трави верёвку.
62
00:05:20,885 --> 00:05:22,756
Стоит, все трави веревку.
63
00:05:24,017 --> 00:05:25,018
Иди сюда.
64
00:05:26,406 --> 00:05:29,466
Господи, Маринка сволочь ты рогатая.
65
00:05:30,044 --> 00:05:32,046
Моё терпение говорю, лопнуло.
66
00:05:30,044 --> 00:05:32,046
Мое терпение говорю, лопнуло.
67
00:05:33,153 --> 00:05:35,155
Осенью вот заберут меня,
68
00:05:35,549 --> 00:05:36,550
Дочка с зятем.
69
00:05:37,619 --> 00:05:38,620
А тебя в расход.
70
00:05:39,243 --> 00:05:41,245
А, тебя три года уже забирают.
71
00:05:41,690 --> 00:05:45,003
Забрать ни как не могут.
- В этот раз, иди от сюда.
72
00:05:46,381 --> 00:05:48,503
Точно заберут, дачу достроили,
73
00:05:48,876 --> 00:05:51,964
А сторожа им дешевле все равно не сыскать.
74
00:05:52,156 --> 00:05:55,420
Дешевле, это ты что ли
дешевле, Лёха не смеши.
75
00:05:52,156 --> 00:05:55,420
Дешевле, это ты что ли
дешевле, Леха, не смеши.
76
00:05:56,072 --> 00:05:59,664
Если сразу не помрёшь, так
сколько крови выпьешь, ого го.
77
00:05:56,072 --> 00:05:59,664
Если сразу не помрешь, так
сколько крови выпьешь, ого го.
78
00:06:00,999 --> 00:06:03,421
Интересно, а чего это я сразу
помереть то должен, а?
79
00:06:04,453 --> 00:06:05,454
Гриша, ты не каркай.
80
00:06:06,417 --> 00:06:08,216
Ты дурака из себя не корчь.
81
00:06:08,454 --> 00:06:12,296
Перемена обстановки знаешь как
на организм действует, ооо.
82
00:06:12,690 --> 00:06:15,195
Далеко ходить не надо, вон Созинова Мария.
83
00:06:15,337 --> 00:06:16,338
Много прожила?
84
00:06:16,639 --> 00:06:18,641
Пока в город забрали, а он эти?
85
00:06:19,099 --> 00:06:20,100
Купчихины.
86
00:06:20,654 --> 00:06:22,965
Сразу окочурились, при чем оба.
87
00:06:23,506 --> 00:06:26,062
Ой ладно то, молоко с куриным помётом то,
88
00:06:23,506 --> 00:06:26,062
Ой ладно то, молоко с куриным пометом то,
89
00:06:26,660 --> 00:06:28,552
Не мешай Купчихину, Купчихиным
90
00:06:28,747 --> 00:06:29,748
90 было.
91
00:06:29,939 --> 00:06:33,706
Они свою норму перевыполнили.
- А дед Ваня? - Хватит агитировать меня.
92
00:06:44,106 --> 00:06:46,108
Сказал уеду, значит уеду.
93
00:06:46,986 --> 00:06:47,987
Да вали.
94
00:06:49,253 --> 00:06:50,254
Вали давай.
95
00:06:55,568 --> 00:06:56,898
Здорова, отшельники.
96
00:06:57,676 --> 00:06:59,980
Я гляжу вы тут всё
ковыряетесь, не вымерли.
97
00:06:57,676 --> 00:06:59,980
Я гляжу вы тут все
ковыряетесь, не вымерли.
98
00:07:00,561 --> 00:07:01,768
Типун тебе на язык то.
99
00:07:01,864 --> 00:07:03,316
Да к я же с лучших побуждений.
100
00:07:03,341 --> 00:07:04,723
Питаю так сказать иллюзии.
101
00:07:05,436 --> 00:07:06,852
Какие ещё иллюзии то?
102
00:07:05,436 --> 00:07:06,852
Какие еще иллюзии то?
103
00:07:07,967 --> 00:07:10,482
Да вот верю, что одумаетесь
и рванёте от сюда.
104
00:07:07,967 --> 00:07:10,482
Да вот верю, что одумаетесь
и рванете от сюда.
105
00:07:10,508 --> 00:07:12,612
К чёртовой матери по ближе к цивилизации.
106
00:07:10,508 --> 00:07:12,612
К чертовой матери по ближе к цивилизации.
107
00:07:12,778 --> 00:07:15,480
Обещаю каждого лично перевезти, бесплатно.
108
00:07:15,908 --> 00:07:18,023
- Зачем тебе?
- Да нам и тут хорошо, здорова.
109
00:07:18,338 --> 00:07:19,339
Да вам то хорошо.
110
00:07:19,684 --> 00:07:23,051
А мне вон одни убытки, у меня
одного бензина сколько сжигаю.
111
00:07:23,076 --> 00:07:24,077
Я что меценат?
112
00:07:24,688 --> 00:07:26,467
А цивилизация это где?
113
00:07:26,691 --> 00:07:27,692
Да хоть где.
114
00:07:27,853 --> 00:07:29,501
Вон например у нас в городе,
115
00:07:29,719 --> 00:07:31,535
- А понятно.
- О.
116
00:07:31,890 --> 00:07:33,712
Коль сколько?
- 500.
117
00:07:34,824 --> 00:07:35,907
Танюх, 500.
118
00:07:37,304 --> 00:07:39,306
Поставь, поставь говорю.
119
00:07:39,770 --> 00:07:40,771
Мак держи.
120
00:07:41,994 --> 00:07:46,014
Какие 7 лет Санек, у тебя то
год за два идёт, не меньше.
121
00:07:41,994 --> 00:07:46,014
Какие 7 лет, Санек, у тебя то
год за два идет, не меньше.
122
00:07:46,898 --> 00:07:47,899
Завидуешь?
123
00:07:48,324 --> 00:07:49,663
Я, кому?
124
00:07:50,141 --> 00:07:51,585
Вот ему то и завидуешь.
125
00:07:52,157 --> 00:07:53,441
Он мужик то семейный,
126
00:07:53,571 --> 00:07:54,835
И баба у него имеется.
127
00:07:55,222 --> 00:07:57,224
А вы не пойми что.
128
00:07:57,473 --> 00:07:58,910
Ну ка отойди от сюда.
129
00:07:59,393 --> 00:08:00,777
- Сань, пойдём ка.
- Ага.
130
00:07:59,393 --> 00:08:00,777
- Сань, пойдем ка.
- Ага.
131
00:08:00,802 --> 00:08:02,343
- Давай.
- Давай.
132
00:08:02,468 --> 00:08:04,470
- Коль, до пятницы.
- До свидание тёть Тань.
133
00:08:02,468 --> 00:08:04,470
- Коль, до пятницы.
- До свидание теть Тань.
134
00:08:05,056 --> 00:08:06,057
Пойдём пойдём.
135
00:08:05,056 --> 00:08:06,057
Пойдем пойдем.
136
00:08:11,755 --> 00:08:12,978
Ну ты слышал, нет?
137
00:08:15,304 --> 00:08:16,305
Ну,
138
00:08:16,913 --> 00:08:18,505
У нас все бабы зло.
139
00:08:20,682 --> 00:08:22,254
Мужикам от них одно,
140
00:08:23,247 --> 00:08:25,774
Мучение, все войны из-за них начинались.
141
00:08:26,001 --> 00:08:27,002
Что тут далеко ходить,
142
00:08:27,489 --> 00:08:29,219
Ваську он Тосматого помнишь?
143
00:08:29,547 --> 00:08:31,549
Он же 2 раза из за бабы стрелялся.
144
00:08:34,585 --> 00:08:35,586
Из-за смазливой.
145
00:08:35,888 --> 00:08:38,818
Мордочки, с ногами и
выменем, жизни себя лишать.
146
00:08:39,356 --> 00:08:40,534
- Гол.
- Аа.
147
00:08:44,389 --> 00:08:47,270
Тебе свезло Гриша, ты у нас бобыль.
148
00:08:47,572 --> 00:08:48,986
Бобылём и помрёшь.
149
00:08:47,572 --> 00:08:48,986
Бобылем и помрешь.
150
00:08:49,946 --> 00:08:52,368
Меня он почти 40 лет из дня в день,
151
00:08:53,124 --> 00:08:55,126
На дыбы распинали врагу не пожелаешь.
152
00:09:01,974 --> 00:09:02,975
Ох ты.
153
00:09:03,576 --> 00:09:04,577
Куда?
154
00:09:04,736 --> 00:09:06,455
Как куда, к трансформатору, включить.
155
00:09:06,523 --> 00:09:09,676
Да сиди без тебя включат.
- Да не включат. - Включат. - Не включат.
156
00:09:10,014 --> 00:09:12,016
Там замок, а ключ только у меня.
157
00:09:14,403 --> 00:09:17,127
Ну давай, одна нога здесь а другая там.
- Да я быстренько.
158
00:09:20,081 --> 00:09:21,464
Куда без штанов то?
159
00:09:55,304 --> 00:09:57,306
Гришка, подожди не включай.
160
00:09:58,325 --> 00:09:59,326
Не включай.
161
00:10:00,309 --> 00:10:01,310
Погоди.
162
00:10:15,825 --> 00:10:18,893
На калгане, двойной перегон.
163
00:10:21,193 --> 00:10:22,194
Не я не буду.
164
00:10:24,514 --> 00:10:26,516
Лет 30 назад я бы и спрашивать не стал.
165
00:10:26,723 --> 00:10:27,724
Если чего надо, и.
166
00:10:28,650 --> 00:10:29,651
Кулаком.
167
00:10:29,870 --> 00:10:31,319
Ну ты меня знаешь.
168
00:10:32,779 --> 00:10:33,780
А потом случай.
169
00:10:34,693 --> 00:10:35,694
Видел как то,
170
00:10:36,005 --> 00:10:37,006
С Женькой дыбом,
171
00:10:37,839 --> 00:10:38,840
На колоном зелье,
172
00:10:39,114 --> 00:10:42,434
Там у вёл валки, вот там вот
спуск и поворот, и обрыв.
173
00:10:39,114 --> 00:10:42,434
Там у вел валки, вот там вот
спуск и поворот, и обрыв.
174
00:10:44,008 --> 00:10:45,756
Летим значит мы с этого обрыва,
175
00:10:45,989 --> 00:10:48,729
Долго летим, ну это нам
тогда показалось долго.
176
00:10:50,104 --> 00:10:51,478
И главное думаю не о том,
177
00:10:52,332 --> 00:10:53,723
Что сейчас разобьюсь на хрен,
178
00:10:54,350 --> 00:10:57,227
А о том, как же ж Танька без меня.
179
00:10:57,736 --> 00:10:58,737
Хозяйство вести будет.
180
00:10:59,277 --> 00:11:02,001
Ей же гвоздя не вбить,
корову тогда держали.
181
00:11:03,699 --> 00:11:05,298
Сена вон сколько заготовить надо,
182
00:11:06,077 --> 00:11:07,292
Детишки опять же малые.
183
00:11:08,079 --> 00:11:09,664
Смешно подумать же.
184
00:11:10,897 --> 00:11:13,454
Я даже успел подумать кто
из наших деревенских,
185
00:11:13,833 --> 00:11:14,834
На моё место.
186
00:11:13,833 --> 00:11:14,834
На мое место.
187
00:11:18,832 --> 00:11:19,833
Ой,
188
00:11:27,145 --> 00:11:29,147
Видимо, тогда я.
189
00:11:31,523 --> 00:11:34,431
И понял, что она хоть и баба,
190
00:11:35,876 --> 00:11:38,681
А человек в моей жизни очень даже значимый.
191
00:11:39,249 --> 00:11:40,250
Я для неё,
192
00:11:39,249 --> 00:11:40,250
Я для нее,
193
00:11:42,696 --> 00:11:43,697
Я ж её,
194
00:11:42,696 --> 00:11:43,697
Я ж ее,
195
00:11:44,408 --> 00:11:45,409
Это ж,
196
00:11:46,426 --> 00:11:47,427
И.
197
00:11:48,821 --> 00:11:49,822
Да я,
198
00:11:52,039 --> 00:11:53,040
А я й сейчас,
199
00:11:53,745 --> 00:11:54,849
Телевизор включу.
200
00:12:01,188 --> 00:12:02,189
Это,
201
00:12:04,254 --> 00:12:06,650
Слышь, Сань, чего хотел сказать?
202
00:12:07,250 --> 00:12:09,252
Генератор с трактора отдай, а?
203
00:12:09,726 --> 00:12:11,728
Оно все равно стоит ржавеет.
204
00:12:12,736 --> 00:12:13,737
Бери.
205
00:12:14,378 --> 00:12:15,379
Не жалко.
206
00:12:16,676 --> 00:12:18,678
Танюха,
207
00:12:33,350 --> 00:12:34,351
Саня,
208
00:12:37,397 --> 00:12:38,398
Сань,
209
00:12:39,360 --> 00:12:40,361
Ей,
210
00:12:41,226 --> 00:12:42,513
Ну чего, я жду жду.
211
00:12:43,681 --> 00:12:45,288
У вас тут фейерверки.
212
00:12:47,494 --> 00:12:49,241
Этот вижу готов?
213
00:12:49,599 --> 00:12:50,600
Не.
214
00:12:51,078 --> 00:12:52,808
Его током шандарахнуло.
215
00:12:54,093 --> 00:12:55,581
И похоже на совсем.
216
00:12:57,678 --> 00:12:58,908
Да ладно тебе.
217
00:13:00,313 --> 00:13:01,314
Еу, Санек.
218
00:13:02,831 --> 00:13:03,832
Ау,
219
00:13:07,093 --> 00:13:08,094
Кажись помер.
220
00:13:20,206 --> 00:13:21,207
Чего делать будем?
221
00:13:23,152 --> 00:13:24,153
Не знаю.
222
00:13:28,634 --> 00:13:30,015
Его надо в землю закопать.
223
00:13:32,223 --> 00:13:33,224
Зачем?
224
00:13:35,652 --> 00:13:36,653
Народное средство.
225
00:13:38,187 --> 00:13:39,982
Что бы весь ток с него в землю.
226
00:13:40,997 --> 00:13:41,998
Ушёл.
227
00:13:40,997 --> 00:13:41,998
Ушел.
228
00:14:12,554 --> 00:14:14,245
Вы что делаете мужики?
229
00:14:19,436 --> 00:14:20,794
Что охренели что ли?
230
00:14:21,756 --> 00:14:22,757
А.
231
00:14:32,453 --> 00:14:33,454
Вы,
232
00:14:38,808 --> 00:14:39,809
Ууу.
233
00:14:43,170 --> 00:14:44,171
Ууу.
234
00:14:51,572 --> 00:14:52,573
Ну я ж говорил.
235
00:14:53,781 --> 00:14:55,375
Что ему кабану будет то?
236
00:15:55,083 --> 00:15:57,911
А кто эта девчёнка светленькая
рядом с Татьяной стоит?
237
00:15:55,083 --> 00:15:57,911
А кто эта девчонка светленькая
рядом с Татьяной стоит?
238
00:15:58,926 --> 00:15:59,927
Дочка что ли?
239
00:16:01,540 --> 00:16:02,541
А кто её,
240
00:16:01,540 --> 00:16:02,541
А кто ее,
241
00:16:03,380 --> 00:16:05,255
Столько лет не приезжала.
242
00:16:06,360 --> 00:16:07,361
Похоже она.
243
00:16:09,911 --> 00:16:11,565
Интересно, заберут с собой Таньку?
244
00:16:15,775 --> 00:16:17,514
Нужна она им там больно.
245
00:16:19,124 --> 00:16:21,126
Ничего, порежут колбасы,
246
00:16:21,671 --> 00:16:24,027
На поминках, поплачут да разъедутся.
247
00:17:12,188 --> 00:17:15,685
Ципа ципа ципа ципа,
248
00:17:16,029 --> 00:17:19,219
Ципа ципа ципа ципа,
249
00:17:19,243 --> 00:17:21,892
Ципа ципа ципа ципа.
250
00:17:26,279 --> 00:17:27,773
А ну поддайся.
251
00:18:07,913 --> 00:18:08,914
Ей,
252
00:18:11,056 --> 00:18:12,637
Взял бочку испортил.
253
00:18:13,815 --> 00:18:15,817
Ну действительно будет электричество?
254
00:18:16,109 --> 00:18:17,110
Будет, а.
255
00:18:19,302 --> 00:18:20,303
Бесперебойное?
256
00:18:20,741 --> 00:18:21,742
А то как же.
257
00:18:23,027 --> 00:18:24,463
Много его будет?
258
00:18:26,583 --> 00:18:29,466
- На 2 холодильника хватит.
- Ей.
259
00:18:30,555 --> 00:18:33,067
- Только на 2 холодильника?
- Ну да.
260
00:18:33,870 --> 00:18:35,514
Мне и Татьяне.
261
00:18:35,839 --> 00:18:36,840
Погоди,
262
00:18:38,077 --> 00:18:39,078
А я?
263
00:18:42,140 --> 00:18:43,489
Ты ж осенью уезжаешь.
264
00:18:44,499 --> 00:18:46,261
От и будешь там у своего зятя,
265
00:18:46,660 --> 00:18:48,192
На даче холодильник сторожить.
266
00:18:51,116 --> 00:18:52,117
Точняк.
267
00:18:54,195 --> 00:18:55,196
Забыл,
268
00:18:55,780 --> 00:18:56,781
А пассатижи положи.
269
00:18:57,981 --> 00:18:59,490
Да ладно тебе,
270
00:18:59,723 --> 00:19:00,724
Машинально.
271
00:19:01,813 --> 00:19:03,815
Пол инструмента моего у тебя машинально.
272
00:19:04,210 --> 00:19:05,211
Ага.
273
00:19:05,678 --> 00:19:06,679
Здрасьте.
274
00:19:08,074 --> 00:19:09,075
Здравствуй, Тань.
275
00:19:10,372 --> 00:19:12,211
Завтра 40 дней, приходите.
276
00:19:12,860 --> 00:19:13,861
Саньку помянем.
277
00:19:35,078 --> 00:19:37,172
Все никак не привыкну, кажется сейчас.
278
00:19:38,658 --> 00:19:39,659
Вот сейчас.
279
00:19:43,801 --> 00:19:44,802
Войдёт.
280
00:19:43,801 --> 00:19:44,802
Войдет.
281
00:19:47,880 --> 00:19:51,334
Суп по привычке в большой кастрюле варю.
282
00:20:08,715 --> 00:20:10,717
Вы не который в телевизорах
не разбираетесь?
283
00:20:12,224 --> 00:20:13,600
Вчера что то щелкнуло в нем,
284
00:20:14,219 --> 00:20:16,448
Сначала захрипел захрипел, потом раз.
285
00:20:17,002 --> 00:20:18,207
Замолчал не разговаривает.
286
00:20:18,592 --> 00:20:20,146
Только картинки двигаются.
287
00:20:22,414 --> 00:20:24,722
Так это у Гриши можно посмотреть.
288
00:20:26,108 --> 00:20:29,364
У меня ж тут тоже сломался, так он пришёл.
289
00:20:26,108 --> 00:20:29,364
У меня ж тут тоже сломался, так он пришел.
290
00:20:29,723 --> 00:20:30,875
Постучал там чего то,
291
00:20:31,287 --> 00:20:34,366
Покрутил и всё, запоказывало
просто прелесть.
292
00:20:31,287 --> 00:20:34,366
Покрутил и все, запоказывало
просто прелесть.
293
00:20:42,633 --> 00:20:44,130
Ладно Татьяна, я.
294
00:20:45,028 --> 00:20:46,029
Мне вообще идти надо.
295
00:20:46,687 --> 00:20:48,689
Моя скотина рогатая, все.
296
00:20:49,626 --> 00:20:50,627
В огород целит.
297
00:20:51,667 --> 00:20:53,140
Капуста хорошая, лист.
298
00:20:53,384 --> 00:20:54,385
Дала.
299
00:20:54,651 --> 00:20:56,484
Так вот такие качаны будут, жалко.
300
00:20:57,109 --> 00:20:58,110
Если сожрет.
301
00:21:00,490 --> 00:21:01,491
Пойду я, Тань.
302
00:21:03,922 --> 00:21:06,674
Спасибо что пришёл.
- Да ну ладно, о чем ты.
303
00:21:03,922 --> 00:21:06,674
Спасибо что пришел.
- Да ну ладно, о чем ты.
304
00:21:10,015 --> 00:21:11,016
Слышь,
305
00:21:12,144 --> 00:21:13,930
Ты возьми что-нибуть Санькиное, на память.
306
00:21:12,144 --> 00:21:13,930
Ты возьми что-нибудь Санькиное, на память.
307
00:21:14,735 --> 00:21:17,338
- Спиннинг Санькин бы я взял.
- Аа.
308
00:21:17,755 --> 00:21:18,756
Вот хорошо.
309
00:21:21,726 --> 00:21:22,727
Сейчас.
310
00:21:25,563 --> 00:21:27,000
Да, там ещё это.
311
00:21:25,563 --> 00:21:27,000
Да, там еще это.
312
00:21:28,131 --> 00:21:32,620
Сумка такая чёрненькая
дермонтированая, с блёснами.
313
00:21:28,131 --> 00:21:32,620
Сумка такая черненькая
дермонтированая, с блеснами.
314
00:21:45,715 --> 00:21:47,403
Гриш, ну глянь ка.
315
00:21:47,428 --> 00:21:48,607
Что тут подойдет?
316
00:21:49,571 --> 00:21:50,572
А, ану.
317
00:21:51,077 --> 00:21:52,078
Угу.
318
00:22:05,103 --> 00:22:07,105
А, да чини чини.
319
00:22:49,407 --> 00:22:50,605
- О.
- На.
320
00:22:51,840 --> 00:22:53,842
- Спасибо Гриш.
- Да, не за что.
321
00:22:53,867 --> 00:22:54,868
Слышь, ка.
322
00:22:55,172 --> 00:22:57,414
Может ты тоже что-нибудь
Санькиное на память то возьмёшь?
323
00:22:55,172 --> 00:22:57,414
Может ты тоже что-нибудь
Санькиное на память то возьмешь?
324
00:22:57,800 --> 00:22:58,801
Положено так.
325
00:23:18,085 --> 00:23:19,387
А что это за штуковина такая?
326
00:23:19,653 --> 00:23:20,654
Генератор.
327
00:23:20,861 --> 00:23:22,430
А, Гриш.
328
00:23:23,265 --> 00:23:24,568
Ещё что спросить хочу?
329
00:23:23,265 --> 00:23:24,568
Еще что спросить хочу?
330
00:23:25,365 --> 00:23:26,366
Не придёшь как нибудь.
331
00:23:25,365 --> 00:23:26,366
Не придешь как нибудь.
332
00:23:27,211 --> 00:23:28,453
Поросёнка не зарежешь?
333
00:23:27,211 --> 00:23:28,453
Поросенка не зарежешь?
334
00:23:31,286 --> 00:23:33,202
Погодила бы хозяйство разрушать.
335
00:23:33,940 --> 00:23:35,208
А чего мне годить то?
336
00:23:35,626 --> 00:23:36,627
Ну а чего мне годить то?
337
00:23:37,335 --> 00:23:38,564
Мужик мой больше не объявится.
338
00:23:39,270 --> 00:23:40,941
А что мне одной то той поросёнок?
339
00:23:39,270 --> 00:23:40,941
А что мне одной то той поросенок?
340
00:23:41,561 --> 00:23:44,331
Ему ж по два ведра в день жрать подавай.
341
00:23:46,103 --> 00:23:47,813
Гриш, откажешься я Лёху попрошу.
342
00:23:46,103 --> 00:23:47,813
Гриш, откажешься я Леху попрошу.
343
00:23:48,162 --> 00:23:49,163
Леху.
344
00:23:50,425 --> 00:23:52,954
Он третий год козу свою зарезать не может.
345
00:23:53,656 --> 00:23:56,506
От крови в обморок шандарахнется
потом его ещё откачивать.
346
00:23:53,656 --> 00:23:56,506
От крови в обморок шандарахнется
потом его еще откачивать.
347
00:23:57,321 --> 00:23:58,322
Так придёшь, иль нет?
348
00:23:57,321 --> 00:23:58,322
Так придешь, иль нет?
349
00:23:59,569 --> 00:24:00,570
- Приду.
- Когда?
350
00:24:01,722 --> 00:24:02,723
А когда надо?
351
00:24:03,445 --> 00:24:05,297
Ну на Успение хорошо было бы.
352
00:24:05,484 --> 00:24:07,880
Я и тушёнки наделаю и банки закатаю.
353
00:24:05,484 --> 00:24:07,880
Я и тушенки наделаю и банки закатаю.
354
00:24:10,407 --> 00:24:12,106
Ну на Успение так на Успение.
355
00:24:14,783 --> 00:24:15,784
Ой.
356
00:26:34,563 --> 00:26:36,225
Куда? Не смей ходить.
357
00:26:40,388 --> 00:26:42,390
Куда ж ты по городам.
358
00:26:43,146 --> 00:26:45,148
Тварь ты деревянная,
359
00:26:45,313 --> 00:26:47,315
Скотина. Гриша.
360
00:26:47,519 --> 00:26:48,520
Лови её.
361
00:26:47,519 --> 00:26:48,520
Лови ее.
362
00:26:50,720 --> 00:26:51,721
Иди сюда.
363
00:26:56,290 --> 00:26:57,885
Куда ж ты сволочь?
364
00:26:59,457 --> 00:27:01,284
Ой ты тварь, погоди.
365
00:27:05,205 --> 00:27:06,206
Сволочь.
366
00:27:08,684 --> 00:27:09,685
Стоять.
367
00:27:13,728 --> 00:27:14,729
Возьми топор.
368
00:27:15,680 --> 00:27:16,681
Иди сюда.
369
00:27:19,685 --> 00:27:20,686
Руби.
370
00:27:22,173 --> 00:27:24,898
- Не полюдски как то.
- Руби сказал.
371
00:27:28,954 --> 00:27:29,955
Мож не надо, Лех?
372
00:27:28,954 --> 00:27:29,955
Может не надо, Лех?
373
00:27:30,964 --> 00:27:31,965
Что ты встал?
374
00:27:32,592 --> 00:27:33,674
Как оглобля.
375
00:27:33,998 --> 00:27:36,000
Сказал руби, значит руби.
376
00:27:38,379 --> 00:27:39,380
Стоп.
377
00:27:42,707 --> 00:27:43,708
Погоди.
378
00:27:47,139 --> 00:27:48,140
Совесть есть?
379
00:27:48,898 --> 00:27:50,664
Я спрашиваю у тебя совесть есть?
380
00:27:52,438 --> 00:27:53,439
Вот посмотри на него,
381
00:27:54,214 --> 00:27:57,598
Ты видишь, ему ведь не
хрена не стоит тебе башку,
382
00:27:57,877 --> 00:27:58,878
Отхреначить.
383
00:28:00,485 --> 00:28:01,486
Гляди на топор.
384
00:28:02,240 --> 00:28:03,307
Покажи ей топор.
385
00:28:04,410 --> 00:28:05,411
Видала?
386
00:28:06,360 --> 00:28:07,361
Вот так та.
387
00:28:09,413 --> 00:28:10,686
Ещё хоть раз,
388
00:28:09,413 --> 00:28:10,686
Еще хоть раз,
389
00:28:11,315 --> 00:28:12,316
Поняла?
390
00:28:13,123 --> 00:28:15,125
Поняла я тебя спрашиваю?
391
00:28:15,150 --> 00:28:17,014
Душа твоя сатанинская?
392
00:28:17,113 --> 00:28:18,667
Да поняла она поняла.
393
00:28:21,218 --> 00:28:22,219
Зараза.
394
00:28:24,239 --> 00:28:25,682
Последний раз говорю.
395
00:28:26,276 --> 00:28:27,902
В тушёнку закатаю.
396
00:28:26,276 --> 00:28:27,902
В тушенку закатаю.
397
00:28:28,370 --> 00:28:32,016
Ну все, теперь в огород
калитку можно не закрывать.
398
00:28:32,346 --> 00:28:33,347
Не войдет.
399
00:28:33,837 --> 00:28:34,838
Ну она слово дала.
400
00:28:35,606 --> 00:28:37,040
Напрасно смеёшься.
401
00:28:35,606 --> 00:28:37,040
Напрасно смеешься.
402
00:28:37,750 --> 00:28:40,133
Между прочим, у животных знаешь тоже.
403
00:28:40,732 --> 00:28:41,733
Память есть и,
404
00:28:43,004 --> 00:28:45,315
И инстинкт к самовыживанию.
405
00:28:48,509 --> 00:28:49,711
Чего ты ржёшь то?
406
00:28:48,509 --> 00:28:49,711
Чего ты ржешь то?
407
00:28:50,985 --> 00:28:51,986
Чего пришёл?
408
00:28:50,985 --> 00:28:51,986
Чего пришел?
409
00:28:54,840 --> 00:28:55,841
Та я это, я.
410
00:28:56,545 --> 00:28:57,546
А понятно.
411
00:28:58,460 --> 00:28:59,461
Ну пойдём.
412
00:28:58,460 --> 00:28:59,461
Ну пойдем.
413
00:29:04,181 --> 00:29:06,810
Слушай Гриш, я тут что прикинул,
414
00:29:08,805 --> 00:29:09,806
А что если нам,
415
00:29:11,332 --> 00:29:12,333
С тобой,
416
00:29:13,073 --> 00:29:15,336
Наши огороды объединить?
417
00:29:17,085 --> 00:29:19,738
Так сказать коллективное хозяйство, колхоз.
418
00:29:20,525 --> 00:29:22,165
Только свой собственный.
419
00:29:22,407 --> 00:29:24,790
Так ладно, ну что у тебя за манера Гриша?
420
00:29:25,494 --> 00:29:27,045
Всё время все отвергаешь?
421
00:29:25,494 --> 00:29:27,045
Все время все отвергаешь?
422
00:29:27,535 --> 00:29:31,271
Ну дослушай до конца, я ж как
то аргументирую к тебе, ну.
423
00:29:33,355 --> 00:29:34,356
От и сбил меня.
424
00:29:35,974 --> 00:29:36,975
А.
425
00:29:37,661 --> 00:29:39,117
Ну вот к примеру,
426
00:29:39,865 --> 00:29:40,866
Картошка, да.
427
00:29:42,284 --> 00:29:44,286
Я коп, ты копаешь.
428
00:29:44,505 --> 00:29:45,506
Я собираю.
429
00:29:45,531 --> 00:29:47,301
- Лёха.
- Хорошо, ну.
430
00:29:45,531 --> 00:29:47,301
- Леха.
- Хорошо, ну.
431
00:29:49,328 --> 00:29:52,610
Я копаю, ты собираешь, я
к чему веду дослушай.
432
00:29:54,986 --> 00:29:56,988
Сделано в два раза больше.
433
00:29:57,495 --> 00:30:00,282
А вот этих вот телодвижений меньше.
434
00:30:00,364 --> 00:30:02,977
Понимаешь? В результате спина целее.
435
00:30:04,469 --> 00:30:05,470
Здоровье крепче,
436
00:30:07,095 --> 00:30:08,605
И жить как то повеселее.
437
00:30:10,545 --> 00:30:11,546
Ну что ты готов.
438
00:30:15,855 --> 00:30:18,888
Ну что скажешь?
Да иди я потом замету.
439
00:30:15,855 --> 00:30:18,888
Ну что скажешь, ? Да иди я потом замету.
440
00:30:25,861 --> 00:30:26,862
Опа.
441
00:30:27,425 --> 00:30:28,426
Что это вдруг то?
442
00:30:28,563 --> 00:30:29,564
А что нет?
443
00:30:31,157 --> 00:30:33,986
А я понял, значит дело серьёзное, давай.
444
00:30:31,157 --> 00:30:33,986
А я понял, значит дело серьезное, давай.
445
00:30:36,615 --> 00:30:38,617
Сейчас я метну чего-нибудь на стол.
446
00:30:44,643 --> 00:30:45,644
Сальце.
447
00:30:48,133 --> 00:30:49,134
Пойдёт.
448
00:30:48,133 --> 00:30:49,134
Пойдет.
449
00:30:49,557 --> 00:30:50,558
Ну чего ты?
450
00:30:50,583 --> 00:30:53,757
Примолк, давай говори что?
- Я Лёха, вроде как бы,
451
00:30:50,583 --> 00:30:53,757
Примолк, давай говори что?
- Я Леха, вроде как бы,
452
00:30:54,195 --> 00:30:55,196
К тебе за советом.
453
00:30:56,831 --> 00:30:59,470
А, ну так что, что Гриш, давай.
454
00:31:00,292 --> 00:31:02,090
- Ну?
- Я вот подумал.
455
00:31:03,031 --> 00:31:04,032
Может мне,
456
00:31:04,239 --> 00:31:07,218
Сойтись с Татьяной, а?
Вдвоём как то полёгче.
457
00:31:04,239 --> 00:31:07,218
Сойтись с Татьяной, а?
Вдвоем как то полегче.
458
00:31:07,592 --> 00:31:08,593
С какой Татьяной?
459
00:31:12,100 --> 00:31:14,102
У нас вроде как она одна.
460
00:31:14,127 --> 00:31:15,128
С этой.
461
00:31:18,131 --> 00:31:19,445
Ну сойтись.
462
00:31:20,452 --> 00:31:21,972
Вдвоём то полёгче.
463
00:31:20,452 --> 00:31:21,972
Вдвоем то полегче.
464
00:31:29,880 --> 00:31:31,882
Ты чего подженится захотел что ли?
465
00:31:32,585 --> 00:31:34,427
Ты что балда, ты же.
466
00:31:35,131 --> 00:31:36,132
Ты же сам предложил,
467
00:31:36,204 --> 00:31:39,024
Что вдвоём.
- Я вообще то нам с тобой предложил.
468
00:31:36,204 --> 00:31:39,024
Что вдвоем.
- Я вообще то нам с тобой предложил.
469
00:31:41,204 --> 00:31:42,205
Нам.
470
00:31:42,706 --> 00:31:45,231
Ты чего Иуда, меня на бабу променял?
471
00:31:45,603 --> 00:31:46,900
Да не кого я не променял.
472
00:31:47,447 --> 00:31:49,878
Ооо, ну ты и харя Гриша.
473
00:31:50,434 --> 00:31:51,872
И что согласна?
474
00:31:53,080 --> 00:31:55,916
Согласна я спрашиваю, вот эта вот кобыла?
475
00:31:57,480 --> 00:32:00,134
Быстренько у вас как срослось то всё.
476
00:31:57,480 --> 00:32:00,134
Быстренько у вас как срослось то все.
477
00:32:00,687 --> 00:32:02,689
Саня то ещё и гнить то не начал.
478
00:32:00,687 --> 00:32:02,689
Саня то еще и гнить то не начал.
479
00:32:02,899 --> 00:32:05,695
Да ничего у нас не
срослось, я к тебе первому.
480
00:32:05,720 --> 00:32:07,547
Пришёл за советом, я её.
481
00:32:05,720 --> 00:32:07,547
Пришел за советом, я ее.
482
00:32:07,572 --> 00:32:08,857
Слова ещё не.
483
00:32:07,572 --> 00:32:08,857
Слова еще не.
484
00:32:08,882 --> 00:32:11,657
Я её слова не сказал, я к тебе первому.
485
00:32:08,882 --> 00:32:11,657
Я ее слова не сказал, я к тебе первому.
486
00:32:11,682 --> 00:32:14,310
Я чего-то не пойму, а ты чего это?
487
00:32:14,868 --> 00:32:18,106
Осенью вроде как к зятю, сторожить
дачу собираешься, а сейчас.
488
00:32:18,131 --> 00:32:20,133
А сейчас про коллективизацию,
это как понимать?
489
00:32:20,408 --> 00:32:22,410
А вот как хочешь, так и понимай.
490
00:32:23,850 --> 00:32:25,852
А я может передумал переезжать.
491
00:32:26,515 --> 00:32:29,098
Может быть тебя дурака, жалко стало.
492
00:32:30,956 --> 00:32:33,537
Всю жизнь в бобылях прожил, как только.
493
00:32:33,786 --> 00:32:36,630
Баба освободилась, сразу жалом заводил.
494
00:32:36,828 --> 00:32:38,258
Осмелели я смотрю.
495
00:32:38,593 --> 00:32:39,594
Дурак.
496
00:32:40,202 --> 00:32:42,395
Я может быть дурак, только во тебе.
497
00:32:42,486 --> 00:32:43,960
Гриша, а не Татьяна.
498
00:32:44,282 --> 00:32:45,283
Понял?
499
00:32:46,952 --> 00:32:48,954
Я сам к ней пойду и засватаюсь.
500
00:32:49,923 --> 00:32:53,229
Не захотел со мной огородничать будешь
тут один лямку тянуть, а я с ней.
501
00:32:53,414 --> 00:32:54,622
Хозяйство объединю.
502
00:32:55,273 --> 00:32:57,630
Моя коза её поросята, мы так заживём,
503
00:32:55,273 --> 00:32:57,630
Моя коза ее поросята, мы так заживем,
504
00:32:57,655 --> 00:32:59,913
Ты сдохнешь от зависти, один будешь до.
505
00:33:06,991 --> 00:33:08,993
Да такого балаболка как ты,
506
00:33:10,611 --> 00:33:11,612
Ей на дух не надо.
507
00:33:12,365 --> 00:33:13,366
Ага.
508
00:33:14,079 --> 00:33:15,942
У нас в бабьем вопросе.
509
00:33:16,769 --> 00:33:18,811
Опыта побольше чем у некоторых.
510
00:33:19,520 --> 00:33:22,179
Я их в молодости, между прочим как орехи.
511
00:33:22,411 --> 00:33:25,231
Колол, и сейчас ещё при силе нахожусь.
512
00:33:22,411 --> 00:33:25,231
Колол, и сейчас еще при силе нахожусь.
513
00:33:25,518 --> 00:33:27,889
В языке твоя сила, о.
514
00:33:29,324 --> 00:33:31,326
Вот тебя Бог и наказал.
515
00:33:31,351 --> 00:33:33,353
Он не Тимошка, видит немножко.
516
00:33:33,378 --> 00:33:34,792
Ползком ползком.
517
00:33:34,817 --> 00:33:36,596
Ничего, ничего, смейся смейся.
518
00:33:36,913 --> 00:33:39,924
Мы ещё посмотрим кто последним ржать будет.
- Ага. - Ага.
519
00:33:36,913 --> 00:33:39,924
Мы еще посмотрим кто последним ржать будет.
- Ага. - Ага.
520
00:33:40,355 --> 00:33:42,998
Ага.
- Ага. - Ага нога.
521
00:33:43,125 --> 00:33:44,126
Топай от сюда.
522
00:34:36,730 --> 00:34:37,731
О, Гриш.
523
00:34:38,054 --> 00:34:39,054
Ну ка уйди от сюда.
524
00:34:42,512 --> 00:34:43,513
Здравствуй Татьяна.
525
00:34:45,542 --> 00:34:46,543
А ты чего такой нарядный?
526
00:34:47,286 --> 00:34:49,289
Ху, разве это нарядный, это так.
527
00:34:49,943 --> 00:34:51,945
В чулане валялось.
- А что медальки нацепил?
528
00:34:53,134 --> 00:34:54,135
Так они,
529
00:34:54,993 --> 00:34:55,994
Тут и висели.
530
00:34:56,605 --> 00:34:57,740
Снимать не охота была.
531
00:34:58,446 --> 00:34:59,981
Пальцы то уже не слушаются.
532
00:35:00,192 --> 00:35:01,193
Не, нет.
533
00:35:01,775 --> 00:35:02,776
Пальцы слушаются.
534
00:35:03,359 --> 00:35:05,956
Просто снимать не охота было.
535
00:35:06,131 --> 00:35:07,132
Ну ладно.
536
00:35:07,221 --> 00:35:08,222
А вообщем,
537
00:35:07,221 --> 00:35:08,222
А во общем,
538
00:35:10,228 --> 00:35:11,362
Дождливо сегодня.
539
00:35:13,442 --> 00:35:14,443
Давление.
540
00:35:15,599 --> 00:35:17,601
А ты чего пришёл, так или по делу?
541
00:35:15,599 --> 00:35:17,601
А ты чего пришел, так или по делу?
542
00:35:19,960 --> 00:35:20,961
А я так,
543
00:35:21,516 --> 00:35:23,066
А я так мимо шёл,
544
00:35:21,516 --> 00:35:23,066
А я так мимо шел,
545
00:35:23,559 --> 00:35:24,560
Думаю дай,
546
00:35:25,054 --> 00:35:26,055
К соседке зайду.
547
00:35:26,651 --> 00:35:28,653
Спрошу, что да как?
548
00:35:29,889 --> 00:35:32,465
Может чем помочь, да к я с радостью.
549
00:35:32,744 --> 00:35:34,287
Да я пока слава Богу, справляюсь.
550
00:35:36,655 --> 00:35:37,847
Ну знаешь как Санька говорил,
551
00:35:38,247 --> 00:35:39,920
Шо я за мужик такой буду, если.
552
00:35:38,247 --> 00:35:39,920
Что я за мужик такой буду, если.
553
00:35:40,183 --> 00:35:42,398
Без бабых щей не проживу.
554
00:35:40,183 --> 00:35:42,398
Без бабьих щей не проживу.
555
00:35:42,890 --> 00:35:45,297
Это он имел в виду что он без
меня прекрасно обойдётся.
556
00:35:42,890 --> 00:35:45,297
Это он имел в виду что он без
меня прекрасно обойдется.
557
00:35:46,242 --> 00:35:48,952
А я вот сейчас сама с собой
рассуждаю, что я за баба такая буду.
558
00:35:50,211 --> 00:35:51,212
Если усядусь,
559
00:35:52,634 --> 00:35:54,002
Сопли распущу,
560
00:35:54,234 --> 00:35:55,963
И буду нить как корова не доеная.
561
00:35:56,384 --> 00:35:57,726
Ну это да, да.
562
00:35:58,207 --> 00:36:01,696
Вот он, сейчас смотрит от
туда на меня и смеётся.
563
00:35:58,207 --> 00:36:01,696
Вот он, сейчас смотрит от
туда на меня и смеется.
564
00:36:03,102 --> 00:36:05,396
Ну как тебе тут одной без мужика?
565
00:36:06,424 --> 00:36:07,425
О, держи ка на.
566
00:36:08,019 --> 00:36:11,439
А я бы ему Гриш так ответила:
Живу себе, Саня, и хорошо живу.
567
00:36:08,019 --> 00:36:11,439
А я бы ему, Гриш, так ответила:
Живу себе, Саня, и хорошо живу.
568
00:36:11,675 --> 00:36:12,676
Сама себе хозяйка.
569
00:36:13,088 --> 00:36:15,535
Когда хочу спать ложусь,
когда хочу засыпаю.
570
00:36:15,560 --> 00:36:17,287
Когда хочу пообедаю,
571
00:36:17,312 --> 00:36:19,314
Поужинаю, никто над душей не стоит.
572
00:36:19,585 --> 00:36:21,384
Нервы не трепет, ну ка отдай ка.
573
00:36:22,167 --> 00:36:24,038
То то не так, то это не так.
574
00:36:24,371 --> 00:36:25,807
То какое кино по телевизору,
575
00:36:26,112 --> 00:36:27,555
Понравилось, такое и смотрю.
576
00:36:27,580 --> 00:36:29,901
Ни ругани ни нытья, ни упреков, главное.
577
00:36:30,807 --> 00:36:34,342
По ночам никто не храпит,
спать не мешает, благодать.
578
00:36:39,646 --> 00:36:40,869
А ну ка разойдись.
579
00:36:45,957 --> 00:36:46,958
О, Господи.
580
00:37:41,600 --> 00:37:44,097
- Ну й погодка.
- Ой, льёт.
581
00:37:41,600 --> 00:37:44,097
- Ну й погодка.
- Ой, льет.
582
00:37:46,846 --> 00:37:50,245
Я слышу у тебя телевизор то работает ещё.
583
00:37:46,846 --> 00:37:50,245
Я слышу у тебя телевизор то работает еще.
584
00:37:50,640 --> 00:37:52,022
Ну да к Гришка то починил.
585
00:37:53,659 --> 00:37:57,063
Я тебе скажу, хреновенький
из него вообще телемастер.
586
00:37:57,200 --> 00:37:58,412
Да ладно, что?
587
00:37:58,448 --> 00:38:00,656
- А у меня опять сломался.
- Да ладно?
588
00:38:01,422 --> 00:38:02,892
Я тебе говорю, враз.
589
00:38:03,111 --> 00:38:04,112
И звук пропал.
590
00:38:04,829 --> 00:38:05,830
И изображение.
591
00:38:07,300 --> 00:38:09,930
Погоди, ещё он и у тебя скоро сломается.
592
00:38:07,300 --> 00:38:09,930
Погоди, еще он и у тебя скоро сломается.
593
00:38:11,749 --> 00:38:13,131
То что у Гришки, я говорю.
594
00:38:13,731 --> 00:38:15,587
Руки не оттудава растут.
595
00:38:17,484 --> 00:38:19,191
А он вообще пьёт по -соседски,
596
00:38:17,484 --> 00:38:19,191
А он вообще пьет по -соседски,
597
00:38:19,416 --> 00:38:20,417
Захаживает хоть,
598
00:38:20,974 --> 00:38:21,975
Ну тут чет заходил,
599
00:38:22,998 --> 00:38:24,394
- Ну.
- Молодец.
600
00:38:25,503 --> 00:38:27,219
Беспокоится значит за соседку то.
601
00:38:28,443 --> 00:38:31,098
Чего заходил, просто так или по делу?
602
00:38:32,273 --> 00:38:33,448
Да я что-то не поняла.
603
00:38:34,409 --> 00:38:35,954
Знаешь, принаряженный такой был.
604
00:38:36,844 --> 00:38:39,116
Я говорю, заходи Гриш, в
дом то, а он что-то так,
605
00:38:36,844 --> 00:38:39,116
Я говорю, заходи, Гриш, в
дом то, а он что-то так,
606
00:38:39,219 --> 00:38:40,438
Помямлил, помямлил.
607
00:38:40,686 --> 00:38:42,341
Пробурчал себе под нос как всегда,
608
00:38:42,673 --> 00:38:44,675
- И ушёл.
- Так так.
609
00:38:42,673 --> 00:38:44,675
- И ушел.
- Так так.
610
00:38:45,405 --> 00:38:46,912
Я чего собственно пришёл то.
611
00:38:45,405 --> 00:38:46,912
Я чего собственно пришел то.
612
00:38:47,646 --> 00:38:48,647
Татьян,
613
00:38:49,445 --> 00:38:50,678
Я ведь хотел,
614
00:38:51,663 --> 00:38:54,131
Праздник у меня сегодня.
- Да ты что, какой?
615
00:38:54,727 --> 00:38:55,728
У тёщи моей,
616
00:38:54,727 --> 00:38:55,728
У тещи моей,
617
00:38:57,202 --> 00:39:00,388
Оксане Федоровне сегодня,
вот равнехерько 90 лет.
618
00:39:00,782 --> 00:39:02,784
Лех, а ну какой ты, а?
619
00:39:03,144 --> 00:39:05,146
Сколько лет то прошло, а ты всё помнишь.
620
00:39:03,144 --> 00:39:05,146
Сколько лет то прошло, а ты все помнишь.
621
00:39:05,908 --> 00:39:06,909
А как же,
622
00:39:07,967 --> 00:39:09,969
Такую женщину забудешь то.
623
00:39:11,337 --> 00:39:12,338
Предлагаю,
624
00:39:13,461 --> 00:39:15,463
Отметить сее знаменательное событие,
625
00:39:16,844 --> 00:39:18,504
Ты тоже хорошо её знала.
626
00:39:16,844 --> 00:39:18,504
Ты тоже хорошо ее знала.
627
00:39:19,497 --> 00:39:20,832
Да ну сейчас что ли?
628
00:39:21,738 --> 00:39:23,422
Да перестань, Тань, мы же как.
629
00:39:24,466 --> 00:39:25,467
По рюмашке.
630
00:39:25,492 --> 00:39:26,493
По чуть чуть.
631
00:39:27,569 --> 00:39:28,570
Помянем.
632
00:39:31,442 --> 00:39:32,952
Ну по чуть чуть так по чуть чуть.
633
00:39:41,542 --> 00:39:42,543
Оп.
634
00:39:56,595 --> 00:40:00,354
Лёшка, ты пока я на стол
соберу, поди ка за Гришкой.
635
00:39:56,595 --> 00:40:00,354
Лешка, ты пока я на стол
соберу, поди ка за Гришкой.
636
00:40:00,585 --> 00:40:02,595
Сбегай, пусть тоже с нами посидит, помянем.
637
00:40:33,111 --> 00:40:34,112
День добрый.
638
00:40:34,491 --> 00:40:36,549
Ну, что ты там под окнами шорохкаешся?
639
00:40:36,574 --> 00:40:37,575
Давай заходи.
640
00:40:37,600 --> 00:40:41,578
Да к я хотел посмотреть дома ты
или нет, а если нет, что заходить?
641
00:40:42,192 --> 00:40:44,853
А я Алексея как раз посылаю,
поди за Григорием сходи, а ты.
642
00:40:44,878 --> 00:40:46,609
Как раз сам, лёгок на помине.
643
00:40:44,878 --> 00:40:46,609
Как раз сам, легок на помине.
644
00:40:47,190 --> 00:40:48,191
Ага.
645
00:40:48,885 --> 00:40:49,886
Да к я это,
646
00:40:50,946 --> 00:40:51,947
Я на секунду.
647
00:40:53,040 --> 00:40:55,212
Только спросить, я завтра
в город еду может,
648
00:40:55,296 --> 00:40:56,877
Может что прикупить
надо в магазине там?
649
00:40:57,653 --> 00:40:59,655
- Или в аптеке.
- Да проходи, садись.
650
00:41:00,799 --> 00:41:02,330
Леш, ты чего там прячешься?
651
00:41:02,355 --> 00:41:04,357
Рюмки то из сервантика достань, а.
652
00:41:39,412 --> 00:41:41,606
Ну что, давай те ка.
653
00:41:43,560 --> 00:41:44,561
А где бутылка то?
654
00:41:45,911 --> 00:41:47,913
- Какая?
- Ну да к это.
655
00:41:52,717 --> 00:41:53,718
Ага, сейчас.
656
00:41:58,036 --> 00:41:59,037
Во.
657
00:42:01,903 --> 00:42:03,905
Санькина, на калгане целебная.
658
00:42:05,607 --> 00:42:07,275
А что сегодня за праздник то?
659
00:42:07,854 --> 00:42:08,895
Так что не сказали что ль?
660
00:42:09,346 --> 00:42:12,830
У Лешки тёщи то, сегодня
90 лет было бы, юбилей.
661
00:42:09,346 --> 00:42:12,830
У Лешки тещи то, сегодня
90 лет было бы, юбилей.
662
00:42:14,588 --> 00:42:15,736
90 лет?
663
00:42:16,920 --> 00:42:19,649
Да ты что? -Леха то, сколько
лет прошло, он не забыл.
664
00:42:19,955 --> 00:42:22,983
Я уж бывает, знаешь забегаюсь забегаюсь,
про мамкин день рождения забываю.
665
00:42:23,008 --> 00:42:24,009
А он глянь, не забыл.
666
00:42:24,151 --> 00:42:25,927
От это зять, вот это вот человек.
667
00:42:26,060 --> 00:42:28,267
Ну, давайте помянем и.
668
00:42:29,175 --> 00:42:31,357
Вы что сдурели что ли?
Ну ка дайте маленькую.
669
00:42:34,295 --> 00:42:37,449
Ну, Царствие ей Небесное.
670
00:43:00,316 --> 00:43:02,318
Я все детство просвистел.
671
00:43:02,979 --> 00:43:04,981
Всё школу просвистел,
672
00:43:02,979 --> 00:43:04,981
Все школу просвистел,
673
00:43:05,479 --> 00:43:07,630
Всю армию просвистел.
674
00:43:08,258 --> 00:43:10,623
И на работе ещё всем свистел.
675
00:43:08,258 --> 00:43:10,623
И на работе еще всем свистел.
676
00:43:10,717 --> 00:43:11,894
Угу, свистун.
677
00:43:12,497 --> 00:43:14,207
Я между прочим,
678
00:43:14,259 --> 00:43:17,802
И с Людкой со своей покойницей,
через это дело познакомился.
679
00:43:18,439 --> 00:43:21,608
Ну батя у меня, уже тогда не
ходячий был, ему ногу то отняли.
680
00:43:22,362 --> 00:43:25,562
Девчёнки из медпункта приходили
ну ему уколы делать через день.
681
00:43:22,362 --> 00:43:25,562
Девчонки из медпункта приходили
ну ему уколы делать через день.
682
00:43:25,896 --> 00:43:27,757
А Людка как раз устроилась на работу.
683
00:43:27,794 --> 00:43:29,448
Меня потом как выдаст.
684
00:43:30,001 --> 00:43:32,395
Говорит а ты не чего
говорит, девка жопастая.
685
00:43:34,892 --> 00:43:37,383
Прям так ляпнул, жопастая говорит девка.
686
00:43:37,682 --> 00:43:41,070
- Подвох то, подвох.
- Ну ка тихо тихо.
687
00:43:41,950 --> 00:43:44,669
- Он тут что-то.
- Ну ка замолчи, сядь ка.
688
00:43:45,592 --> 00:43:46,593
Что ты разорался то?
689
00:43:47,056 --> 00:43:50,368
Да он химичит чего то тут.-
Заткнись тебе говорю.
690
00:43:51,019 --> 00:43:54,239
Гриш, ну сделай ещё разок то, ну покажи.
691
00:43:51,019 --> 00:43:54,239
Гриш, ну сделай еще разок то, ну покажи.
692
00:43:54,416 --> 00:43:55,497
Слабо ему.
693
00:44:00,602 --> 00:44:01,603
О, давай давай.
694
00:44:03,296 --> 00:44:04,783
Давай, а мы посмотрим.
695
00:44:19,220 --> 00:44:20,221
Вот и всё.
696
00:44:19,220 --> 00:44:20,221
Вот и все.
697
00:44:20,246 --> 00:44:22,637
- Тихо ты.
- Ты не пали, Танька.
698
00:44:36,180 --> 00:44:37,181
Гриша,
699
00:44:49,508 --> 00:44:53,184
Меня милый проводил, сел на изгородочку.
700
00:44:53,218 --> 00:44:56,350
Долго долго любовался на мою походочку.
701
00:44:58,274 --> 00:44:59,275
Ну что?
702
00:45:00,038 --> 00:45:01,039
По домам?
703
00:45:01,360 --> 00:45:02,578
Завтра,
704
00:45:03,858 --> 00:45:05,860
- Лёшка стой ка.
- Стоять.
705
00:45:03,858 --> 00:45:05,860
- Лешка стой ка.
- Стоять.
706
00:45:06,508 --> 00:45:08,510
- Зараза какая.
- Ничего.
707
00:45:09,200 --> 00:45:12,557
Я ветряк поставлю, лампочек понавешаю,
708
00:45:12,682 --> 00:45:16,327
Не деревня будет, а гирлянда.
709
00:45:17,190 --> 00:45:18,191
Кстати,
710
00:45:19,597 --> 00:45:21,710
Слышь, ка Гриш ты когда в город пойдёшь,
711
00:45:19,597 --> 00:45:21,710
Слышь-ка, Гриш, ты когда в город пойдешь,
712
00:45:22,234 --> 00:45:24,045
Ты к брату зайдёшь,
713
00:45:22,234 --> 00:45:24,045
Ты к брату зайдешь,
714
00:45:24,342 --> 00:45:27,051
У тёти Маруси рецепт подчерёвка спроси, а?
715
00:45:24,342 --> 00:45:27,051
У тети Маруси рецепт подчеревка спроси, а?
716
00:45:27,502 --> 00:45:29,848
К брату зайду рецепт принесу.
717
00:45:31,000 --> 00:45:32,001
Ну всё.
718
00:45:31,000 --> 00:45:32,001
Ну все.
719
00:45:32,374 --> 00:45:34,104
Я пошла.
- Да.
720
00:45:45,302 --> 00:45:46,303
Ой не могу, ну пока.
721
00:45:47,357 --> 00:45:48,358
Пока.
722
00:45:55,689 --> 00:45:56,704
Руку убрал.
723
00:46:14,278 --> 00:46:15,279
Прохиндей.
724
00:46:18,868 --> 00:46:20,678
- Свистун.
- Ага.
725
00:46:20,810 --> 00:46:22,088
- Ага.
- Ага.
726
00:46:22,172 --> 00:46:24,424
Ага.
- Нога. - Ага.
727
00:47:58,802 --> 00:48:00,668
Братуха.
728
00:48:00,938 --> 00:48:02,727
Что не позвонил то?
729
00:48:02,860 --> 00:48:04,862
Катька на работе, отпросилась бы.
730
00:48:05,421 --> 00:48:08,209
Я просто не думал, -Давай давай проходи.
- Я думал что,
731
00:48:08,870 --> 00:48:10,872
- Ну как бы.- Это что у тебя?
- Это я,
732
00:48:11,284 --> 00:48:13,286
Ветряк хочу в деревни поставить.
733
00:48:13,524 --> 00:48:16,578
Электричество будет бесперебойное.
- Понятно.
734
00:48:18,424 --> 00:48:20,611
Ты вот эти вот тапки не надевай,
735
00:48:20,636 --> 00:48:23,088
Курить будем, скажет
опять ей грибок занесли.
736
00:48:24,769 --> 00:48:25,770
Вот эти надевай.
737
00:48:25,845 --> 00:48:26,846
- Ага.
- Голодный?
738
00:48:28,546 --> 00:48:30,067
- Да нет.
- Хорошо.
739
00:48:30,436 --> 00:48:32,253
Ты знаешь, холодильник открыть стыдно.
740
00:48:32,762 --> 00:48:33,763
Петрушка да кабачки.
741
00:48:34,600 --> 00:48:35,940
У нас теперь знаешь как в армии,
742
00:48:37,820 --> 00:48:38,821
Каждый со своей ложкой.
743
00:48:39,148 --> 00:48:40,618
Бойкот инфекции, полный ЗОЖ.
744
00:48:41,405 --> 00:48:42,406
Чего?
745
00:48:44,765 --> 00:48:45,893
Здоровый образ жизни.
746
00:48:46,160 --> 00:48:47,712
А понятно.-Пойдём.
747
00:48:46,160 --> 00:48:47,712
А понятно.-Пойдем.
748
00:48:48,387 --> 00:48:50,942
Я хотел купить свинину, говорит нельзя жир.
749
00:48:51,360 --> 00:48:54,307
Яйца - жир, сметана-жир,
масло-жир, пиво-жир.
750
00:48:54,753 --> 00:48:57,417
Вот так и живём обезжиренные,
баб Марусь смотри кто к нам,
751
00:48:54,753 --> 00:48:57,417
Вот так и живем обезжиренные,
баб Марусь смотри кто к нам,
752
00:48:58,133 --> 00:48:59,468
Ой, смотри спит.
753
00:48:59,867 --> 00:49:00,868
Глухая как тетерь.
754
00:49:01,526 --> 00:49:03,512
Телик выруби проснётся, показать?
- Не надо.
755
00:49:01,526 --> 00:49:03,512
Телик выруби проснется, показать?
- Не надо.
756
00:49:04,393 --> 00:49:05,825
- Парадокс.
- Не надо, не надо.
757
00:49:06,182 --> 00:49:08,184
Пускай, пойдём на балкон покурим.
758
00:49:06,182 --> 00:49:08,184
Пускай, пойдем на балкон покурим.
759
00:49:09,429 --> 00:49:10,430
Пусть поспит.
760
00:49:12,194 --> 00:49:14,477
А мамкины пироги помнишь, с картохой?
761
00:49:15,312 --> 00:49:17,105
Яйцо с рисом с луком, да?
762
00:49:17,871 --> 00:49:20,426
А ты в лесу вспомни, пойдёшь грибы,
763
00:49:17,871 --> 00:49:20,426
А ты в лесу вспомни, пойдешь грибы,
764
00:49:21,698 --> 00:49:22,970
Брусника клюква,
765
00:49:23,459 --> 00:49:25,055
- Нынче то есть грибы?
- Да.
766
00:49:25,468 --> 00:49:28,563
Можешь приезжать набирать
хоть ведро хоть два хоть три.
767
00:49:29,819 --> 00:49:31,821
Гриш, да это ж так просто ностальжирую.
768
00:49:32,458 --> 00:49:34,460
Нахрена мне твои грибы, вон пошёл на рынок,
769
00:49:32,458 --> 00:49:34,460
Нахрена мне твои грибы, вон пошел на рынок,
770
00:49:35,198 --> 00:49:36,199
Купил каких хочешь.
771
00:49:36,902 --> 00:49:38,610
Шампиньоны, вешанки.
772
00:49:42,025 --> 00:49:43,619
Тогда просто так приезжай.
773
00:49:44,390 --> 00:49:45,900
Родина, давно уже не был.
774
00:49:46,750 --> 00:49:47,751
Ну да, давно.
775
00:49:50,381 --> 00:49:51,382
А чего я там не видел?
776
00:49:52,339 --> 00:49:53,794
Три дома сарай да баня.
777
00:49:54,329 --> 00:49:55,330
Родина.
778
00:49:57,721 --> 00:50:00,421
Ты Гриш, только не обижайся,
ты позицию мою знаешь.
779
00:49:57,721 --> 00:50:00,421
Ты, Гриш, только не обижайся,
ты позицию мою знаешь.
780
00:50:01,089 --> 00:50:02,608
Живёшь там у чёрта на куличках.
781
00:50:01,089 --> 00:50:02,608
Живешь там у черта на куличках.
782
00:50:04,001 --> 00:50:05,764
Как на необитаемом острове, а жизнь.
783
00:50:06,447 --> 00:50:08,306
Жизнь она ведь мимо тебя проходит.
784
00:50:09,223 --> 00:50:10,224
Вить,
785
00:50:11,680 --> 00:50:12,681
Какая жизнь?
786
00:50:13,862 --> 00:50:15,864
Слушай, дай мне нормальную сигарету.
787
00:50:18,947 --> 00:50:21,608
Ты скажи мне, ты когда-нибудь
японскую еду пробовал?
788
00:50:21,800 --> 00:50:22,801
- Не а.
- О.
789
00:50:23,069 --> 00:50:24,619
А мои, её прямо на дом заказывают.
790
00:50:23,069 --> 00:50:24,619
А мои, ее прямо на дом заказывают.
791
00:50:24,644 --> 00:50:26,402
Японскую, Гриша, на дом.
792
00:50:27,630 --> 00:50:31,105
Её надо палочками есть, но я
так руками прям, так проще.
793
00:50:27,630 --> 00:50:31,105
Ее надо палочками есть, но я
так руками прям, так проще.
794
00:50:33,524 --> 00:50:34,649
Знаешь какая она полезная?
795
00:50:36,139 --> 00:50:38,141
Сколько в ней йода, для щитовитки полезно.
796
00:50:38,166 --> 00:50:40,504
Я. - А что твои грибы мне?
- Да я нет.
797
00:50:40,610 --> 00:50:41,611
Я что пришёл,
798
00:50:40,610 --> 00:50:41,611
Я что пришел,
799
00:50:41,902 --> 00:50:43,743
Я хотел с тёть Марусей пообщаться.
800
00:50:41,902 --> 00:50:43,743
Я хотел с теть Марусей пообщаться.
801
00:50:47,319 --> 00:50:49,063
- Иди пообщайся.
- Ага.
802
00:50:59,988 --> 00:51:00,989
Тёть Маруся,
803
00:50:59,988 --> 00:51:00,989
Теть Маруся,
804
00:51:04,040 --> 00:51:05,220
Тёть Маруся,
805
00:51:04,040 --> 00:51:05,220
Теть Маруся,
806
00:51:22,813 --> 00:51:24,608
Гриш, включи телевизор.
807
00:51:26,385 --> 00:51:27,386
Узнала.
808
00:51:28,067 --> 00:51:29,582
Слава тебе Господи.
809
00:51:31,064 --> 00:51:33,066
Ты один приехал, или с батькой?
810
00:51:33,763 --> 00:51:35,123
Батько мой уже,
811
00:51:35,560 --> 00:51:38,135
Лет 20 как на кладбище лежит.
812
00:51:38,859 --> 00:51:39,860
Забыла что ли?
813
00:51:40,535 --> 00:51:43,272
Приедешь домой, передай привет.
814
00:51:43,384 --> 00:51:44,385
И,
815
00:51:44,970 --> 00:51:46,674
Матке и батьке.
816
00:51:47,415 --> 00:51:48,416
От тётки Маруси.
817
00:51:47,415 --> 00:51:48,416
От тетки Маруси.
818
00:51:49,151 --> 00:51:52,234
Скажи тоскует очень о деревни.
819
00:51:52,678 --> 00:51:55,276
И в следующем году собирается приехать.
820
00:51:56,075 --> 00:51:58,077
В этом году вряд ли получится,
821
00:51:58,424 --> 00:52:00,426
Потому что ноги болят,
822
00:52:00,544 --> 00:52:01,545
Кости ломит.
823
00:52:01,887 --> 00:52:04,819
А вот в следующем году приеду обязательно.
824
00:52:05,377 --> 00:52:06,378
Скажу.
825
00:52:07,996 --> 00:52:09,892
Передам, обязательно.
826
00:52:13,278 --> 00:52:15,548
А вам привет,
827
00:52:16,092 --> 00:52:17,676
От Татьяны Лобарёвой,
828
00:52:16,092 --> 00:52:17,676
От Татьяны Лобаревой,
829
00:52:18,538 --> 00:52:20,540
- Таньки Лобарёвой?
- Ага.
830
00:52:18,538 --> 00:52:20,540
- Таньки Лобаревой?
- Ага.
831
00:52:21,066 --> 00:52:22,263
Она просила узнать,
832
00:52:22,930 --> 00:52:25,325
- Рецепт подчерёвка.
- Чего?
833
00:52:22,930 --> 00:52:25,325
- Рецепт подчеревка.
- Чего?
834
00:52:26,783 --> 00:52:28,785
Рецепт подчерёвка.
835
00:52:26,783 --> 00:52:28,785
Рецепт подчеревка.
836
00:52:30,709 --> 00:52:33,418
Ну а мой дом стоит в деревне?
837
00:52:35,696 --> 00:52:36,697
Стоит.
838
00:52:37,052 --> 00:52:40,621
Ну тогда я точно приеду в следующем году.
839
00:52:51,848 --> 00:52:52,849
Вить,
840
00:52:54,683 --> 00:52:55,684
Я пойду.
841
00:52:58,798 --> 00:53:00,800
Всё, бывайте здоровы.
842
00:52:58,798 --> 00:53:00,800
Все, бывайте здоровы.
843
00:53:01,091 --> 00:53:02,711
А я помню рецепт.
844
00:53:03,032 --> 00:53:05,467
Давай, бери бумагу и пиши.
845
00:53:08,366 --> 00:53:10,368
Гриша, слушай.
846
00:53:10,854 --> 00:53:13,715
У Гальки на работе вахтёр
увольняются и они нового ищут,
847
00:53:10,854 --> 00:53:13,715
У Гальки на работе вахтер
увольняются и они нового ищут,
848
00:53:14,251 --> 00:53:15,252
Работенка во.
849
00:53:16,436 --> 00:53:17,437
Ты переезжай,
850
00:53:18,261 --> 00:53:20,075
Они в общаге комнату обещают.
851
00:53:21,468 --> 00:53:23,470
Только не отказывайся, подумай.
852
00:53:24,503 --> 00:53:25,504
Спасибо тебе, Вить.
853
00:53:26,957 --> 00:53:27,958
Спасибо.
854
00:53:47,855 --> 00:53:49,857
Леш, Лёшка,
855
00:53:47,855 --> 00:53:49,857
Леш, Лешка,
856
00:53:54,738 --> 00:53:55,739
О.
857
00:53:57,480 --> 00:53:58,481
О.
858
00:54:02,065 --> 00:54:03,066
Леш,
859
00:54:11,586 --> 00:54:13,015
Леш, Лёшка.
860
00:54:11,586 --> 00:54:13,015
Леш, Лешка.
861
00:54:19,715 --> 00:54:21,520
О, здравствуй Алексей.
862
00:54:22,343 --> 00:54:23,344
Здравствуй, Тань.
863
00:54:25,925 --> 00:54:26,926
Ну я гляжу ты занят,
864
00:54:27,287 --> 00:54:28,288
Я в другой раз зайду.
865
00:54:28,667 --> 00:54:30,460
Ну перестань, я там.
866
00:54:30,485 --> 00:54:31,892
Так, ремонтник затеял.
867
00:54:31,917 --> 00:54:33,398
- Подколотить что.
- Что случилось то?
868
00:54:33,784 --> 00:54:36,130
Я ото ж, перестановку
затеяла, а сервант то.
869
00:54:36,269 --> 00:54:38,271
Сама то, передвинуть не могу одна.
870
00:54:39,483 --> 00:54:40,484
Поможешь?
871
00:54:41,162 --> 00:54:43,164
Да к сервант, запросто.
872
00:54:43,342 --> 00:54:45,344
Пойдём, сейчас передвинем.
873
00:54:43,342 --> 00:54:45,344
Пойдем, сейчас передвинем.
874
00:54:50,751 --> 00:54:52,753
Зараза такая.
875
00:54:54,808 --> 00:54:57,888
Две любимых рубашки сожрала и наволочку.
876
00:55:35,173 --> 00:55:36,174
Так так так.
877
00:55:36,837 --> 00:55:37,838
Убери руки.
878
00:55:41,261 --> 00:55:43,278
Лёшка, стой ка.
879
00:55:41,261 --> 00:55:43,278
Лешка, стой ка.
880
00:55:43,646 --> 00:55:45,089
Стой посуду уберу.
881
00:55:45,418 --> 00:55:46,419
Погоди сейчас.
882
00:56:01,668 --> 00:56:02,669
Ну что в притирку?
883
00:56:03,381 --> 00:56:04,838
Да, в притирочку.
884
00:56:05,409 --> 00:56:06,410
Ну что Тань,
885
00:56:07,136 --> 00:56:08,137
Всё?
886
00:56:07,136 --> 00:56:08,137
Все?
887
00:56:09,169 --> 00:56:10,375
Лёшка, ну уж раз.
888
00:56:09,169 --> 00:56:10,375
Лешка, ну уж раз.
889
00:56:10,400 --> 00:56:12,677
Пришёл то, может шифанерку
ещё передвинешь?
890
00:56:10,400 --> 00:56:12,677
Пришел то, может шифанерку
еще передвинешь?
891
00:56:13,563 --> 00:56:15,102
- Шифанерку?
- Ну.
892
00:56:15,710 --> 00:56:16,711
Где?
893
00:56:16,855 --> 00:56:17,856
Ну он.
894
00:56:55,711 --> 00:56:58,115
Ну шифанерочка, родная.
895
00:56:58,263 --> 00:57:00,265
Поехали, раз.
896
00:57:01,972 --> 00:57:04,900
- Тащи, тащи.
- Кончай ржать, Таня.
897
00:57:08,134 --> 00:57:09,135
Ой.
898
00:57:10,049 --> 00:57:12,051
Я не могу.
899
00:57:13,376 --> 00:57:15,378
Открыто Гриш, заходи.
900
00:57:13,376 --> 00:57:15,378
Открыто, Гриш, заходи.
901
00:57:21,521 --> 00:57:23,523
- Здравствуй, Татьяна.
- Здравствуй, Гриш.
902
00:57:24,346 --> 00:57:25,347
Ну как ты к Маруси,
903
00:57:25,613 --> 00:57:27,615
- Ничего.
- Рецепт принёс?
904
00:57:25,613 --> 00:57:27,615
- Ничего.
- Рецепт принес?
905
00:57:27,781 --> 00:57:28,782
Да.
906
00:57:29,301 --> 00:57:31,303
Ты ж просила, я как обещал.
907
00:57:39,999 --> 00:57:41,000
Забыл.
908
00:57:41,708 --> 00:57:43,288
- Забыл?
- Ага.
909
00:57:44,782 --> 00:57:47,100
Помнил помнил и забыл.
910
00:57:51,039 --> 00:57:52,040
Жалко.
911
00:57:55,072 --> 00:57:56,073
Жалко говорю.
912
00:58:02,519 --> 00:58:03,520
Ну ладно.
913
00:58:06,504 --> 00:58:07,505
Пойду я.
914
00:58:07,750 --> 00:58:10,107
Слышь, Гриш после завтра успение,
915
00:58:07,750 --> 00:58:10,107
Слышь, Гриш, после завтра успение,
916
00:58:10,132 --> 00:58:11,458
Поросёнок ждёт, ты ж придёшь?
917
00:58:10,132 --> 00:58:11,458
Поросенок ждет, ты ж придешь?
918
00:58:14,207 --> 00:58:15,830
Ну раз ждёт,
919
00:58:14,207 --> 00:58:15,830
Ну раз ждет,
920
00:59:47,198 --> 00:59:48,539
- Не кормила?
- Чего?
921
00:59:49,588 --> 00:59:51,590
Да нет, перед убийством то не кормят.
922
00:59:53,369 --> 00:59:54,370
Перед убийством.
923
00:59:56,848 --> 00:59:57,849
Да.
924
00:59:58,695 --> 00:59:59,696
Гриш,
925
01:00:00,630 --> 01:00:01,631
Ты погоди, я.
926
01:00:02,443 --> 01:00:03,444
В дом пойду.
927
01:00:21,532 --> 01:00:22,533
Сейчас родная.
928
01:00:23,963 --> 01:00:25,631
Сейчас я тебя накормлю.
929
01:00:29,821 --> 01:00:30,822
Сейчас.
930
01:00:38,425 --> 01:00:39,426
Держи.
931
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
Гриш,
932
01:01:16,640 --> 01:01:17,641
Что случилось то?
933
01:01:19,110 --> 01:01:20,871
Да Муся что то беспокоится.
934
01:01:32,415 --> 01:01:34,745
- Что так надрывно то?
- Не знаю.
935
01:01:38,327 --> 01:01:40,114
Лёшка, что случилось то?
936
01:01:38,327 --> 01:01:40,114
Лешка, что случилось то?
937
01:01:58,362 --> 01:01:59,962
Давай, вот так вот сюда.
938
01:02:01,604 --> 01:02:04,454
Ой, батюшки мои, как же.
939
01:02:04,613 --> 01:02:06,129
Вот зараза, а.
940
01:02:07,159 --> 01:02:09,161
Ну всё, иди домой курей сторожи.
941
01:02:07,159 --> 01:02:09,161
Ну все, иди домой курей сторожи.
942
01:02:10,586 --> 01:02:12,811
Стойка, вот так вот давай.
943
01:02:13,231 --> 01:02:16,114
Ну что ты глазами хлопаешь,
отодвинься к стенке.
944
01:02:17,708 --> 01:02:18,709
Оба.
945
01:02:18,947 --> 01:02:20,686
Зараза рогатая.
946
01:02:20,893 --> 01:02:23,198
- Давай я.
- Да не надо я сам.
947
01:02:23,227 --> 01:02:25,095
- Лёшка осторожненько.
- Заколочу гадину.
948
01:02:23,227 --> 01:02:25,095
- Лешка осторожненько.
- Заколочу гадину.
949
01:02:25,556 --> 01:02:27,771
С тобой по человечески, ходишь,
950
01:02:28,607 --> 01:02:29,608
Кормишь.
951
01:02:30,184 --> 01:02:31,185
Лелеешь.
952
01:02:31,560 --> 01:02:32,561
Пойдём домой.
953
01:02:31,560 --> 01:02:32,561
Пойдем домой.
954
01:02:33,322 --> 01:02:34,323
Всё.
955
01:02:33,322 --> 01:02:34,323
Все.
956
01:02:35,071 --> 01:02:37,073
Я тебе сделаю твою любимую.
957
01:02:37,702 --> 01:02:39,704
Ну давай, постарайся.
958
01:02:40,650 --> 01:02:41,959
И поехали.
959
01:02:44,002 --> 01:02:46,004
Ей зараза.
960
01:02:48,102 --> 01:02:49,103
Молчи, зараза.
961
01:02:50,441 --> 01:02:53,703
Только молчи сейчас.
- Лёшка, может верёвку притащить, а?
962
01:02:50,441 --> 01:02:53,703
Только молчи сейчас.
- Лешка, может веревку притащить, а?
963
01:02:55,910 --> 01:02:56,911
Тащи.
964
01:02:57,614 --> 01:02:58,615
Я быстренько.
965
01:02:59,703 --> 01:03:01,705
- И бушлат прихвати.
- Ага.
966
01:03:18,823 --> 01:03:20,120
Гриш, ну ка.
967
01:03:23,231 --> 01:03:25,233
Лёшка, бушлат то держи.
968
01:03:23,231 --> 01:03:25,233
Лешка, бушлат то держи.
969
01:03:26,656 --> 01:03:27,657
А ну ка.
970
01:03:29,311 --> 01:03:30,312
О так.
971
01:03:31,412 --> 01:03:32,413
Все есть.
972
01:03:34,707 --> 01:03:35,708
Иди сюда.
973
01:03:36,937 --> 01:03:38,626
Иди зайка моя, иди сюда.
974
01:03:38,820 --> 01:03:39,821
Давай одевайся.
975
01:03:42,678 --> 01:03:46,257
Татьян, твоя верёвка то выдержит?
- Да слона выдержит не сомневайся.
976
01:03:42,678 --> 01:03:46,257
Татьян, твоя веревка то выдержит?
- Да слона выдержит не сомневайся.
977
01:03:48,657 --> 01:03:50,292
Давай тогда, тащи.
978
01:03:53,844 --> 01:03:56,576
Давай давай, пошла пошла пошла.
979
01:03:57,530 --> 01:03:58,531
Давай.
980
01:04:00,329 --> 01:04:03,306
Сейчас Мариночка, сейчас моя хорошая.
- Тихо.
981
01:04:00,329 --> 01:04:03,306
Сейчас, Мариночка, сейчас моя хорошая.
- Тихо.
982
01:04:05,848 --> 01:04:08,121
- 4, 5.
- Ой моя хорошая.
983
01:04:08,229 --> 01:04:10,231
Давай моя милая, терпи моя хорошая, сейчас.
984
01:04:10,256 --> 01:04:11,257
Мы тебя вытащим.
985
01:04:12,955 --> 01:04:13,956
О.
986
01:04:23,599 --> 01:04:24,600
Леха?
987
01:04:26,319 --> 01:04:27,320
Ты как?
988
01:04:28,921 --> 01:04:30,923
Маринка, ты как?
989
01:04:39,729 --> 01:04:40,730
Вы что творите?
990
01:04:42,109 --> 01:04:43,110
Живодеры.
991
01:04:44,582 --> 01:04:45,583
Вы ж сейчас чуть мне,
992
01:04:48,180 --> 01:04:49,984
Слона выдержит.
993
01:04:51,763 --> 01:04:54,400
Кого послушал дурак, бабу.
994
01:04:56,319 --> 01:04:57,943
Ты Гриша, куда смотрел?
995
01:04:58,953 --> 01:05:00,955
Ты на неё все пялишься?
996
01:04:58,953 --> 01:05:00,955
Ты на нее все пялишься?
997
01:05:03,423 --> 01:05:05,131
Мы же с тобой вот так вот,
998
01:05:05,555 --> 01:05:06,556
С пелёнок.
999
01:05:05,555 --> 01:05:06,556
С пеленок.
1000
01:05:07,249 --> 01:05:09,251
Мы с тобой всю жизнь вместе.
1001
01:05:09,901 --> 01:05:11,196
Такие друзья были.
1002
01:05:12,168 --> 01:05:13,169
Вот змея стоит.
1003
01:05:13,592 --> 01:05:14,593
Промеж нас.
1004
01:05:16,611 --> 01:05:17,612
Двум мужикам,
1005
01:05:17,899 --> 01:05:21,353
Из -за бабы миру не хватает,
сказать же, засмеют.
1006
01:05:23,791 --> 01:05:25,228
Зачем она тебе нужна?
1007
01:05:26,116 --> 01:05:27,117
Ну зачем?
1008
01:05:27,953 --> 01:05:30,737
Какой вот прок от неё, польза?
1009
01:05:27,953 --> 01:05:30,737
Какой вот прок от нее, польза?
1010
01:05:31,036 --> 01:05:33,453
Какая? Ты свой бабий век отжила.
1011
01:05:34,454 --> 01:05:36,208
Мужа схоронила.
1012
01:05:36,695 --> 01:05:38,542
Живи, радуйся.
1013
01:05:38,850 --> 01:05:40,586
Что портянок не надо стирать.
1014
01:05:40,953 --> 01:05:42,624
И трусов сраных.
1015
01:05:44,001 --> 01:05:45,701
Каких ещё прелестей надо?
1016
01:05:44,001 --> 01:05:45,701
Каких еще прелестей надо?
1017
01:05:51,376 --> 01:05:53,776
Сколько лет по соседству, живши то.
1018
01:05:55,277 --> 01:05:57,064
А я не знала что ты такой придурок.
1019
01:06:05,864 --> 01:06:06,865
Хух.
1020
01:10:36,540 --> 01:10:37,541
Аа.
1021
01:10:52,287 --> 01:10:54,803
Так чай кончается, упаковку.
1022
01:10:56,307 --> 01:10:57,516
Это не с этим,
1023
01:10:57,541 --> 01:10:59,543
- Не с бегемотом?
- Не.
1024
01:11:00,157 --> 01:11:02,159
Давай, сосиски хорошие у тебя?
1025
01:11:03,331 --> 01:11:05,333
Давай штучек 6 наверное?
1026
01:11:05,962 --> 01:11:07,238
Да ладно, бросай.
1027
01:11:08,969 --> 01:11:09,970
Здоров, дядь Гриш.
1028
01:11:13,248 --> 01:11:14,249
Арбуз мне свесь.
1029
01:11:16,926 --> 01:11:17,993
Далеко собрался?
1030
01:11:19,382 --> 01:11:20,755
До города довезёшь?
1031
01:11:19,382 --> 01:11:20,755
До города довезешь?
1032
01:11:24,724 --> 01:11:26,726
Ты что туда на неделю собрался что ли?
1033
01:11:27,396 --> 01:11:28,397
Как получится.
1034
01:11:29,835 --> 01:11:30,836
Может и навсегда.
1035
01:11:33,534 --> 01:11:35,536
- Ну а хозяйство как?
- Как нибудь.
1036
01:11:37,510 --> 01:11:38,511
Муся, в машину.
1037
01:11:57,196 --> 01:11:59,198
А тётка Таня то где, не ждать её, не?
1038
01:11:57,196 --> 01:11:59,198
А тетка Таня то где, не ждать ее, не?
1039
01:12:00,460 --> 01:12:01,974
Подожди сбил меня теперь,
1040
01:12:02,724 --> 01:12:03,725
Но погуди ещё.
1041
01:12:02,724 --> 01:12:03,725
Но погуди еще.
1042
01:12:46,525 --> 01:12:47,539
Татьяна.
1043
01:12:53,792 --> 01:12:56,625
Татьяна, прости я тебе тут,
1044
01:12:57,934 --> 01:12:59,389
Грязи натоптал.
1045
01:13:05,044 --> 01:13:06,045
Татьяна.
1046
01:13:07,952 --> 01:13:09,143
Таня.
1047
01:13:23,357 --> 01:13:24,627
Татьяна.
1048
01:13:44,381 --> 01:13:45,382
Гриша.
1049
01:15:01,122 --> 01:15:02,332
Только не гони.
1050
01:15:02,357 --> 01:15:03,802
Давай осторожно.
1051
01:15:52,143 --> 01:15:54,489
Дядя Гриш, нормально все.
1052
01:15:56,427 --> 01:15:59,630
2 ребра и сотрясение, остальное
в порядке, жить будет.
1053
01:16:07,859 --> 01:16:10,707
Спасибо тебе Колька, спасибо.
1054
01:16:12,246 --> 01:16:13,247
Спасибо.
1055
01:16:14,341 --> 01:16:15,342
Ага, ты.
1056
01:16:16,431 --> 01:16:17,779
Сам то куда сейчас?
1057
01:16:21,784 --> 01:16:22,785
Я,
1058
01:16:41,400 --> 01:16:43,402
А вот это вот заец, будет?
1059
01:16:43,850 --> 01:16:44,851
Нет я не буду.
1060
01:16:44,876 --> 01:16:47,419
Нет я не буду, а почему
нет, ты ж вся в деда?
1061
01:16:47,444 --> 01:16:49,572
- Нет я не буду.
- Устрой себе перерыв.
1062
01:16:50,330 --> 01:16:51,331
Поешь хлеб.
1063
01:16:52,093 --> 01:16:53,833
Ох, распустила от,
1064
01:16:53,858 --> 01:16:55,860
От распустила, у меня бы.
1065
01:16:55,924 --> 01:16:58,902
Все бы так покомандовала.
- А вы знаете, я не против.
1066
01:16:59,085 --> 01:17:01,357
- Пусть думает что главная.
- Ну ты хитёр.
1067
01:16:59,085 --> 01:17:01,357
- Пусть думает что главная.
- Ну ты хитер.
1068
01:17:01,747 --> 01:17:03,133
Поговори поговори мне.
1069
01:17:03,628 --> 01:17:05,907
- Иди зови.
- Кого зови?
1070
01:17:06,106 --> 01:17:07,107
Кого кого,
1071
01:17:08,234 --> 01:17:10,207
Друга своего дядю Гришу, кого ещё?
1072
01:17:08,234 --> 01:17:10,207
Друга своего дядю Гришу, кого еще?
1073
01:17:10,558 --> 01:17:11,759
Попрощаться ж надо.
1074
01:17:14,547 --> 01:17:16,031
Смотри ещё какие цветочки.
1075
01:17:14,547 --> 01:17:16,031
Смотри еще какие цветочки.
1076
01:17:16,813 --> 01:17:18,190
Ещё посмотри какие.
1077
01:17:16,813 --> 01:17:18,190
Еще посмотри какие.
1078
01:17:18,986 --> 01:17:20,988
Да заяц. - Ну что сидим?
- Да ладно,
1079
01:17:21,320 --> 01:17:23,424
Катюх, он там видишь с ветряком.
1080
01:17:23,449 --> 01:17:26,411
Возится, ему сейчас не до нас.
- Поссорились что ли?
1081
01:17:26,984 --> 01:17:29,236
Ну почему мы сразу поссорились?
1082
01:17:29,353 --> 01:17:31,482
Ничего мы не ссорились.
- Ну иди зови тогда.
1083
01:17:31,508 --> 01:17:33,510
Давай.
1084
01:17:34,229 --> 01:17:35,230
Сейчас приду.
1085
01:17:36,836 --> 01:17:40,800
Пап, можно мы с Гошкой
сплаваем за тот поворот?
1086
01:17:41,331 --> 01:17:43,342
Хватит, немедленно плывите к берегу.
1087
01:17:43,367 --> 01:17:44,577
Мы сейчас рыбы наловим,
1088
01:17:44,815 --> 01:17:47,057
И приплывём. -А я говорю к берегу.
- Ну всё мам,
1089
01:17:44,815 --> 01:17:47,057
И приплывем. -А я говорю к берегу.
- Ну все мам,
1090
01:17:47,082 --> 01:17:49,875
Рыбаки, что за наказание такое?
1091
01:17:49,978 --> 01:17:52,901
Владик а ты чего молчишь?
- Оставь ты их в покое.
1092
01:17:55,404 --> 01:17:56,405
Можно?
1093
01:18:04,221 --> 01:18:06,620
Ну ладно, ну прости ты меня дурака.
1094
01:18:10,450 --> 01:18:12,866
Наговорил тогда всякой дури.
1095
01:18:14,463 --> 01:18:15,464
От обиды.
1096
01:18:17,410 --> 01:18:19,555
Понимаю все прекрасно что всё
1097
01:18:17,410 --> 01:18:19,555
Понимаю все прекрасно что все
1098
01:18:20,778 --> 01:18:21,779
от стресса.
1099
01:18:24,099 --> 01:18:26,384
Если б Маринка тогда не провалилась в эту,
1100
01:18:28,546 --> 01:18:29,754
яму чертовую.
1101
01:18:31,712 --> 01:18:34,654
Если ты напоследок пришёл,
1102
01:18:31,712 --> 01:18:34,654
Если ты напоследок пришел,
1103
01:18:36,198 --> 01:18:37,199
Покаяться, да?
1104
01:18:38,082 --> 01:18:40,084
Специально припёрся, что бы душу успокоить?
1105
01:18:38,082 --> 01:18:40,084
Специально приперся, что бы душу успокоить?
1106
01:18:42,193 --> 01:18:43,651
Резкий ты Гриша.
1107
01:18:43,676 --> 01:18:45,192
Ладно ладно все.
1108
01:18:46,084 --> 01:18:47,085
Простил я тебя.
1109
01:18:48,912 --> 01:18:51,278
Можешь катится на все четыре стороны.
1110
01:19:04,612 --> 01:19:06,614
Да не поеду я никуда.
1111
01:19:11,522 --> 01:19:12,523
Куда мне ехать?
1112
01:19:13,858 --> 01:19:14,859
Он Катька,
1113
01:19:15,960 --> 01:19:19,032
Папа что ты здесь будешь
делать, тут скучно?
1114
01:19:21,021 --> 01:19:24,151
Там тебя все равно накормят,
обстирают, обгладят.
1115
01:19:25,224 --> 01:19:26,225
Ага.
1116
01:19:27,000 --> 01:19:28,001
Ага.
1117
01:19:28,679 --> 01:19:30,366
Задницу ещё подотрут.
1118
01:19:28,679 --> 01:19:30,366
Задницу еще подотрут.
1119
01:19:35,338 --> 01:19:36,569
Нельзя мне от сюда ехать.
1120
01:19:38,608 --> 01:19:39,836
С кем я там ругаться буду?
1121
01:19:44,086 --> 01:19:46,358
Потом с Маринкой что делать?
1122
01:19:46,681 --> 01:19:47,682
Что резать что ли?
1123
01:19:49,152 --> 01:19:50,153
Жалко.
1124
01:20:06,444 --> 01:20:08,613
О, ничего себе.
1125
01:20:10,712 --> 01:20:12,363
Во наяривает, а.
1126
01:20:14,242 --> 01:20:15,243
Наяривает.
1127
01:20:36,896 --> 01:20:38,157
Ну что, мир?
1128
01:20:46,018 --> 01:20:49,004
Нам Леха, мирится теперь,
1129
01:20:46,018 --> 01:20:49,004
Нам, Леха, мирится теперь,
1130
01:20:50,232 --> 01:20:51,233
На троих надо.
1131
01:20:59,742 --> 01:21:00,743
О, что то Колька,
1132
01:21:01,791 --> 01:21:02,792
Не по графику.
1133
01:21:10,223 --> 01:21:11,720
Здорова Робинсоны.
1134
01:21:10,223 --> 01:21:11,720
Здорова, Робинсоны.
1135
01:21:14,190 --> 01:21:15,552
Пятница вернулась.
1136
01:21:17,217 --> 01:21:18,218
О.
1137
01:21:19,417 --> 01:21:20,906
Вот теперь полных комплект.
1138
01:21:33,181 --> 01:21:34,382
Надо бы встретить.
1139
01:21:35,006 --> 01:21:36,007
Да обойдётся.
1140
01:21:35,006 --> 01:21:36,007
Да обойдется.
1141
01:21:37,226 --> 01:21:39,228
А ну да, обязательно надо встретить.
1142
01:21:41,604 --> 01:21:43,606
Кстати что там у неё
было, сотрясение мозга?
1143
01:21:41,604 --> 01:21:43,606
Кстати что там у нее
было, сотрясение мозга?
1144
01:21:44,901 --> 01:21:45,902
Тьфу ты интересно.
1145
01:21:46,496 --> 01:21:49,134
Ну что здесь может сотрясаться?
1146
01:21:51,157 --> 01:21:52,251
У тебя ничего.
1147
01:22:16,097 --> 01:22:17,164
Здорова, мужики.
1148
01:22:19,429 --> 01:22:20,430
Как же я рада.
1149
01:22:22,686 --> 01:22:23,687
Чему?
1150
01:22:25,074 --> 01:22:26,075
А сама не знаю.
1151
01:22:27,602 --> 01:22:28,603
Просто рада и всё.
1152
01:22:27,602 --> 01:22:28,603
Просто рада и все.
1153
01:22:36,065 --> 01:22:38,067
Дед, деда смотри Маринка плывёт.
1154
01:22:36,065 --> 01:22:38,067
Дед, деда смотри Маринка плывет.
1155
01:22:38,648 --> 01:22:39,649
Так.
1156
01:22:40,447 --> 01:22:42,128
Кто её на плот посадил?
1157
01:22:40,447 --> 01:22:42,128
Кто ее на плот посадил?
1158
01:22:42,369 --> 01:22:44,371
- Она сама.
- Она сама.
1159
01:22:45,664 --> 01:22:47,196
Мы тут не при чем.
1160
01:22:47,221 --> 01:22:48,878
Стоять скотобаза.
1161
01:22:48,903 --> 01:22:51,253
- Вот как она это делает?
- Стоять.
1162
01:22:51,523 --> 01:22:52,524
Скотобаза.
1163
01:22:54,481 --> 01:22:55,482
Моё терпение лопнуло.
1164
01:22:54,481 --> 01:22:55,482
Мое терпение лопнуло.
1165
01:22:55,835 --> 01:22:57,397
Гриша, что ты встал?
1166
01:22:57,793 --> 01:22:59,795
Патроны и ружье тащи.
1167
01:23:03,803 --> 01:23:04,804
Тормози.
1168
01:23:05,192 --> 01:23:06,956
Зараза рогатая.
1169
01:23:07,286 --> 01:23:09,288
Попробуй мне только утонуть.
1170
01:23:13,028 --> 01:23:15,030
- Лех.
- Да погоди ты.
1171
01:23:15,950 --> 01:23:17,729
Ну куда вы смотрели?
1172
01:23:19,950 --> 01:23:20,951
Лех,
1173
01:23:21,191 --> 01:23:23,193
Давай я ниже по течению.
1174
01:23:28,056 --> 01:23:30,058
Дед то у тебя ещё ничего.
1175
01:23:28,056 --> 01:23:30,058
Дед то у тебя еще ничего.
1176
01:23:33,994 --> 01:23:35,332
Вот так она и росла.
1177
01:23:35,428 --> 01:23:37,072
Хватит причитать, шевели ногами.
1178
01:23:37,097 --> 01:23:39,042
Вон она скотина.
1179
01:23:39,159 --> 01:23:42,336
- Скотобаза.
- Да подожди, Лех.
1180
01:23:43,273 --> 01:23:44,990
"Я тебя не вижу,
1181
01:23:45,582 --> 01:23:47,219
Много лет.
1182
01:23:48,758 --> 01:23:50,771
Безвидимых,
1183
01:23:48,758 --> 01:23:50,771
Без видимых.
1184
01:23:51,305 --> 01:23:52,306
Причин.
1185
01:23:55,928 --> 01:23:57,754
Не хватает наших,
1186
01:23:57,947 --> 01:23:59,647
Зим и лет.
1187
01:24:00,672 --> 01:24:01,673
Твоих.
1188
01:24:03,863 --> 01:24:04,864
Морщин.
1189
01:24:08,237 --> 01:24:13,165
А время не ушло, стоит в сенях,
1190
01:24:13,947 --> 01:24:17,437
Покорно ждёт меня.
1191
01:24:13,947 --> 01:24:17,437
Покорно ждет меня.
1192
01:24:21,111 --> 01:24:25,431
Ангелы поют в небесах,
1193
01:24:26,512 --> 01:24:32,390
Твой покой, мой покой храня.
1194
01:24:33,456 --> 01:24:38,628
Я что-то слышу, ты где-то рядом.
1195
01:24:39,785 --> 01:24:44,748
Как дождик по крыше, как шум листопада.
1196
01:24:45,994 --> 01:24:51,173
Каждое утро, солнцем в окошко.
1197
01:24:52,001 --> 01:24:56,020
Робко стучишься ты.
1198
01:24:58,090 --> 01:25:01,820
Робко стучишься ты.
1199
01:25:07,111 --> 01:25:11,786
Я листаю ночью карты звёзд.
1200
01:25:07,111 --> 01:25:11,786
Я листаю ночью карты звезд.
1201
01:25:13,064 --> 01:25:16,988
Как твои Таро.
1202
01:25:20,074 --> 01:25:24,175
А задать тебе простой вопрос,
1203
01:25:24,907 --> 01:25:30,021
Хотел - не смог.
1204
01:25:32,808 --> 01:25:36,804
И давно не знаю, что просить,
1205
01:25:38,880 --> 01:25:42,611
У верховных сил.
1206
01:25:45,127 --> 01:25:50,508
А тебя из сердца отпустить,
1207
01:25:50,954 --> 01:25:57,100
Как -то я вовремя забыл.
1208
01:25:57,848 --> 01:26:03,129
Я что-то слышу, ты где-то рядом.
1209
01:26:04,288 --> 01:26:08,904
Как дождик по крыше, как шум листопада.
1210
01:26:10,464 --> 01:26:16,100
Каждое утро, солнцем в окошко,
1211
01:26:16,706 --> 01:26:20,400
Робко стучишься ты,
1212
01:26:23,072 --> 01:26:26,642
Робко стучишься ты.
1213
01:26:29,253 --> 01:26:32,988
Робко стучишься ты.
1214
01:26:35,509 --> 01:26:39,658
Я тебя не вижу много лет.
1215
01:26:40,180 --> 01:26:42,103
Много лет.
1216
01:26:43,305 --> 01:26:49,890
Поддержите нас и станьте VIP, чтобы убрать все рекламные объявления www.OpenSubtitles.org
1217
01:26:44,153 --> 01:26:46,155
Субтитры подготовлены по заказу онлайн-кинотеатра Megogo.net 1 00:01:19,831
... 00:01:21,830 Субтитры подготовлены по заказу онлайн-кинотеатра Megogo.net.
96693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.