All language subtitles for Mae e Filho Legendado - XNXX.COM - Kopya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sweetie, I didn't hear you come home. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 What are you watching? 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Oh, just a little. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 I bet you'll be more calm. 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 I just have to tell you how proud I am, 6 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 but your daddy just walked out and left us. 7 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 You have to play supporting both of us, 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 so I don't have to go out and get a job. 9 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 You just become the man of the house. 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I just want to help. 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 I'm just really proud of you. 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 I'm sorry I adapted that. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 You just have to be like, 14 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 girl, go too fast there. 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 It's fine. 16 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 I don't know. I love you. 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 And we all live in one. 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 I want to have some this at a time with you, 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 but I'm really tired. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Maybe you just snuggle. 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Yeah, sure. 22 00:01:01,000 --> 00:01:09,000 I like my big snuggle bear. 23 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 No, you just watch what you're watching. 24 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 I'm really tired of how you're just going to fall asleep. 25 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 If you're going to be out here for a while. 26 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Yeah. 27 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 It's just so nice to have you around. 28 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 You know, it's not lovely. 29 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 I love you. 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 I love you. 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 I love you. 32 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 I love you. 33 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 I love you. 34 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 I love you. 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 I love you. 36 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Excuse me. 37 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 is that Derek Rose is their new Michael Jordan. 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Trust me on that one point. 39 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Wait a minute. 40 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 And Scott, you're getting this playing for that crowd, 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 which he really appreciates himself. 42 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Oh, God, what he can't even try to eliminate 43 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 thinking that far. 44 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 He meant that. 45 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 OK, no one can tell you why this makes me so angry 46 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 that I need a seat belt on me. 47 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 I happen to actually be sad about that. 48 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 I happen to actually be in Chicago 49 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 from the end of Michael Jordan and Scott. 50 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Oh, yeah, that's right. 51 00:03:02,000 --> 00:03:02,000 Come on, man. 52 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 You can get out of here. 53 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 I was actually the new little of that. 54 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 And let me tell you that Scott and Pip, 55 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 they're losing acts of life. 56 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 There's nothing to this matter because he 57 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 resented Michael Jordan's stature and stature. 58 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 He was in the jail of the Michael Jordan. 59 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 And many times he lost all respect 60 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 upon one of great pride that Michael Jordan took Scott 61 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 and Pip and all. 62 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Because there is no way Scott and Pip had won a time 63 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 that he had won a time that he had won a time that he had won. 64 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 65 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 66 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 67 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 68 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 69 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 70 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 71 00:03:56,000 --> 00:04:01,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 72 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 73 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 74 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 75 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 76 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 77 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 78 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 79 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 80 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 81 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 82 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 83 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 84 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 85 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 86 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 87 00:05:04,000 --> 00:05:09,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 88 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 89 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 90 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 91 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 92 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 93 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 94 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 95 00:05:40,000 --> 00:05:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 96 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 97 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 98 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 99 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 100 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 101 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 102 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 103 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 104 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 105 00:06:30,000 --> 00:06:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 106 00:06:35,000 --> 00:06:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 107 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 108 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 109 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 110 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 111 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 112 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 113 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 114 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 115 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 116 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 117 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 118 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 119 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 120 00:07:45,000 --> 00:07:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 121 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 122 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 123 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 124 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 125 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 126 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 127 00:08:20,000 --> 00:08:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 128 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 129 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 130 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 131 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 132 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 133 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 134 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 135 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 136 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 137 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 138 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 139 00:09:20,000 --> 00:09:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 140 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 141 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 142 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 143 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 144 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 145 00:09:50,000 --> 00:09:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 146 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 147 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 148 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 149 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 150 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 151 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 152 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 153 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 154 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 155 00:10:40,000 --> 00:10:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 156 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 157 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 158 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 159 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 160 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 161 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 162 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 163 00:11:20,000 --> 00:11:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 164 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 165 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 166 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 167 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 168 00:11:45,000 --> 00:11:50,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 169 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 170 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 171 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 172 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 173 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 174 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 175 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 176 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 177 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 178 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 179 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 And then he was in the jail of the Michael Jordan. 13998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.