All language subtitles for Law.and.Order.S24E09.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,309 In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,658 the people are represented 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,139 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,967 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,883 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,581 These are their stories. 7 00:00:38,081 --> 00:00:40,082 Sorry. Sorry. I'm sorry. 8 00:00:40,083 --> 00:00:41,170 It's just-- 9 00:00:51,225 --> 00:00:53,965 Come on. Pick up. 10 00:00:53,966 --> 00:00:55,837 Leave a message, please. 11 00:00:55,838 --> 00:00:56,968 I know I screwed up, 12 00:00:56,969 --> 00:00:58,318 but you said I could always call, 13 00:00:58,319 --> 00:01:01,103 so I'm calling. 14 00:01:01,104 --> 00:01:03,540 I saw something. 15 00:01:03,541 --> 00:01:07,892 Something bad. And just call me, please. 16 00:01:32,657 --> 00:01:34,310 Hey! What's up? 17 00:02:00,685 --> 00:02:03,209 - Which train was it? - J train to Brooklyn. 18 00:02:03,210 --> 00:02:05,341 Train pulled in at 11:53 p.m. 19 00:02:05,342 --> 00:02:06,777 Looks like the guy was waiting to get on. 20 00:02:06,778 --> 00:02:08,170 Oh, boy. 21 00:02:08,171 --> 00:02:09,867 Lines have been shut down in both directions. 22 00:02:09,868 --> 00:02:11,130 This is the northbound. 23 00:02:11,131 --> 00:02:12,609 Trying to get the southbound back up ASAP. 24 00:02:12,610 --> 00:02:13,828 Where was the point of impact? 25 00:02:13,829 --> 00:02:16,657 By this column. 26 00:02:16,658 --> 00:02:17,962 Oh. 27 00:02:17,963 --> 00:02:19,181 We got a name for this guy? 28 00:02:19,182 --> 00:02:21,792 Yes, sir. His ID was left in his pocket. 29 00:02:21,793 --> 00:02:22,880 Raymond James Clark. 30 00:02:22,881 --> 00:02:24,186 Hey, see if you can get a TARU guy 31 00:02:24,187 --> 00:02:25,970 and tap into this DAS cam on the fly, huh? 32 00:02:25,971 --> 00:02:27,320 Yes, Detective. 33 00:02:27,321 --> 00:02:28,625 Listen, you know me. 34 00:02:28,626 --> 00:02:30,018 I never like to sound callous, 35 00:02:30,019 --> 00:02:32,412 but guys jump in front of trains all the time. 36 00:02:32,413 --> 00:02:34,849 Why is Homicide here? 37 00:02:34,850 --> 00:02:36,155 Yo, Duke. 38 00:02:38,854 --> 00:02:40,028 Duke Archer. 39 00:02:40,029 --> 00:02:42,161 Been driving this train 27 years. 40 00:02:42,162 --> 00:02:44,163 Tell him what you told me. 41 00:02:44,164 --> 00:02:46,077 Saw that man's face. 42 00:02:46,078 --> 00:02:48,689 I'll never forget it. 43 00:02:48,690 --> 00:02:51,561 I've had dudes step in front of me on purpose. 44 00:02:51,562 --> 00:02:53,041 Twice. 45 00:02:53,042 --> 00:02:54,390 This wasn't that. 46 00:02:54,391 --> 00:02:56,392 Detectives, the DAS footage. 47 00:02:58,221 --> 00:02:59,527 Thanks. 48 00:03:03,661 --> 00:03:04,879 Damn. 49 00:03:04,880 --> 00:03:06,750 Duke was right. 50 00:03:06,751 --> 00:03:09,144 That's not a man who wanted to die. 51 00:04:01,241 --> 00:04:02,545 Oh, there she is. Welcome back. 52 00:04:02,546 --> 00:04:04,721 Hey. How was your vacation? 53 00:04:04,722 --> 00:04:06,723 Fantastic. 54 00:04:06,724 --> 00:04:09,422 But I'm glad to be back and getting paid again. 55 00:04:09,423 --> 00:04:10,727 What do you got? 56 00:04:10,728 --> 00:04:12,338 No reports of any mentally ill people 57 00:04:12,339 --> 00:04:13,991 or disorderlies threatening anyone in the subway station. 58 00:04:13,992 --> 00:04:16,429 So if it wasn't random? - It was personal. 59 00:04:16,430 --> 00:04:18,344 Techs cleaned up the video. We got a bracelet. 60 00:04:18,345 --> 00:04:20,781 Leather, braided, some kind of insignia. 61 00:04:20,782 --> 00:04:22,391 Um, we got some footage from outside of the station. 62 00:04:22,392 --> 00:04:23,392 It's no help, though. 63 00:04:23,393 --> 00:04:24,828 60 or 70 people come and go 64 00:04:24,829 --> 00:04:27,178 and there's no sign of that bracelet on any of them. 65 00:04:27,179 --> 00:04:29,398 What do we know about the victim? 66 00:04:29,399 --> 00:04:31,357 Not a whole hell of a lot. 67 00:04:31,358 --> 00:04:34,185 He was a three-sport athlete in high school. 68 00:04:34,186 --> 00:04:35,186 Apparently, a pretty good one. 69 00:04:35,187 --> 00:04:36,536 No sheet. 70 00:04:36,537 --> 00:04:38,842 LKA on the license was a bust. No forwarding. 71 00:04:38,843 --> 00:04:40,583 Cell phone was crushed by the train. 72 00:04:40,584 --> 00:04:42,498 But according to the cloud, 73 00:04:42,499 --> 00:04:45,893 he made a quick call two minutes before he died. 74 00:04:45,894 --> 00:04:47,504 Number's unregistered. 75 00:04:52,509 --> 00:04:55,163 This is Sergeant Chen. 76 00:04:55,164 --> 00:04:58,079 Did you say sergeant? 77 00:04:58,080 --> 00:04:59,950 Who the hell is this? 78 00:04:59,951 --> 00:05:02,605 19, 20, 21. 79 00:05:02,606 --> 00:05:07,131 22, 23, 24, 25. 80 00:05:07,132 --> 00:05:08,785 Really brings you back, huh? 81 00:05:08,786 --> 00:05:11,440 Yeah, I like the past where it is-- 82 00:05:11,441 --> 00:05:13,660 in the past. 83 00:05:13,661 --> 00:05:16,315 - Freddy Chen. - Thanks for meeting us, Sarge. 84 00:05:16,316 --> 00:05:18,621 I was out cold when Raymond called. 85 00:05:18,622 --> 00:05:20,493 Got his message this morning. 86 00:05:20,494 --> 00:05:23,365 I tried him back, got voicemail. 87 00:05:23,366 --> 00:05:26,020 Now I know why. 88 00:05:26,021 --> 00:05:27,543 I know I screwed up, 89 00:05:27,544 --> 00:05:30,590 but you said I could always call, so I'm calling. 90 00:05:30,591 --> 00:05:32,287 I saw something. Something bad. 91 00:05:32,288 --> 00:05:35,682 And just call me, please. 92 00:05:35,683 --> 00:05:37,814 Any idea what he might have seen? 93 00:05:37,815 --> 00:05:39,338 Wish I did. 94 00:05:39,339 --> 00:05:40,643 He was a great kid. 95 00:05:40,644 --> 00:05:42,471 So Raymond was in the Academy? 96 00:05:42,472 --> 00:05:44,778 Till he flunked a random drug test. 97 00:05:44,779 --> 00:05:46,910 Said he had a bum shoulder, high school football thing. 98 00:05:46,911 --> 00:05:49,086 And once he got into the Academy, 99 00:05:49,087 --> 00:05:51,088 he knew he wasn't gonna pass our physical exam. 100 00:05:51,089 --> 00:05:53,613 Too much pain. Tried masking it with pills. 101 00:05:53,614 --> 00:05:54,831 Just bad judgment. 102 00:05:54,832 --> 00:05:56,573 You got a current address for him? 103 00:06:00,098 --> 00:06:01,448 Ms. Clark... 104 00:06:04,233 --> 00:06:06,016 Now, you have any idea 105 00:06:06,017 --> 00:06:08,063 what Raymond was doing in the city last night? 106 00:06:11,240 --> 00:06:13,067 Nothing unusual about that. 107 00:06:15,810 --> 00:06:19,073 But I--I can't tell you why he was there. 108 00:06:19,074 --> 00:06:21,597 Was Raymond having any problems? 109 00:06:21,598 --> 00:06:25,166 I think he was a little lost, honestly. 110 00:06:25,167 --> 00:06:29,823 Didn't know where he fit, where he belonged. 111 00:06:29,824 --> 00:06:32,826 That's why he wanted to be a cop so bad. 112 00:06:32,827 --> 00:06:35,611 Ma'am, do you know of any reason 113 00:06:35,612 --> 00:06:38,048 why anyone would want to hurt Raymond? 114 00:06:38,049 --> 00:06:40,529 No. 115 00:06:40,530 --> 00:06:43,620 He was a gentle soul. 116 00:06:50,235 --> 00:06:53,629 Though... 117 00:06:53,630 --> 00:06:57,024 the other night, there was this guy. 118 00:06:57,025 --> 00:07:01,768 He came by banging on the door yelling for Raymond. 119 00:07:01,769 --> 00:07:04,553 I didn't open the door. I was scared. 120 00:07:04,554 --> 00:07:07,034 I told him Raymond wasn't home. 121 00:07:07,035 --> 00:07:08,470 And then they left? 122 00:07:08,471 --> 00:07:10,124 Yeah. 123 00:07:10,125 --> 00:07:12,082 I watched him leave through the window. 124 00:07:13,911 --> 00:07:16,610 But he said he'd be coming back. 125 00:07:19,917 --> 00:07:22,137 Can you tell us what this man looked like? 126 00:07:24,835 --> 00:07:25,705 Hey. 127 00:07:25,706 --> 00:07:27,358 A man fitting the description 128 00:07:27,359 --> 00:07:29,448 Raymond Clark's mom gave just popped up on a security camera 129 00:07:29,449 --> 00:07:31,101 from the bodega next door. 130 00:07:31,102 --> 00:07:33,495 Took off on a motorcycle after he left the mom's house. 131 00:07:33,496 --> 00:07:35,541 License plate came back to a Luke Bragg. 132 00:07:35,542 --> 00:07:36,846 Luke Bragg? 133 00:07:36,847 --> 00:07:39,283 That Luke Bragg? - Boxer? 134 00:07:39,284 --> 00:07:41,590 Yeah, who turned into a men's rights activist. 135 00:07:41,591 --> 00:07:42,896 Guy's a real charmer too. 136 00:07:42,897 --> 00:07:44,855 He doesn't think women should drive or vote. 137 00:07:46,770 --> 00:07:49,250 Yeah, his latest venture is the Alpha Institute, 138 00:07:49,251 --> 00:07:51,600 a self-help course helping to turn young men 139 00:07:51,601 --> 00:07:53,472 into business gods like him. 140 00:07:54,778 --> 00:07:56,692 Runs it out of a boxing gym in Midtown. 141 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 Go ruin this prick's day. 142 00:08:03,700 --> 00:08:06,572 Gotta be better than that, gentlemen. 143 00:08:06,573 --> 00:08:08,530 Come on. You're fighting for all of us! 144 00:08:08,531 --> 00:08:12,316 Prove that you belong here! Prove that you are an alpha! 145 00:08:13,405 --> 00:08:15,581 All right, fellas. 146 00:08:15,582 --> 00:08:18,453 Let's wind it down for a minute, yeah? 147 00:08:18,454 --> 00:08:19,759 What's this about? 148 00:08:19,760 --> 00:08:22,763 NYPD. That's what this is about. 149 00:08:26,331 --> 00:08:27,375 What do you want? 150 00:08:27,376 --> 00:08:28,856 Raymond Clark is dead. 151 00:08:32,686 --> 00:08:35,601 - So? - So you sent him an email. 152 00:08:35,602 --> 00:08:36,776 "You're a beta, Raymond. 153 00:08:36,777 --> 00:08:38,604 And the only good beta is a dead beta." 154 00:08:40,824 --> 00:08:43,130 Oh, that's funny? 155 00:08:43,131 --> 00:08:44,175 Let's take a ride, Luke. 156 00:08:45,220 --> 00:08:46,874 I got nothing to hide. 157 00:08:48,876 --> 00:08:51,531 I meant every word about Raymond Clark. 158 00:08:52,357 --> 00:08:55,142 Raymond Clark spent his entire life savings 159 00:08:55,143 --> 00:08:56,839 on your institute. 160 00:08:56,840 --> 00:08:58,232 You should have been sending him flowers, 161 00:08:58,233 --> 00:09:00,669 not banging on his door. 162 00:09:00,670 --> 00:09:02,410 I wanted to chat. 163 00:09:02,411 --> 00:09:03,977 About what? 164 00:09:03,978 --> 00:09:05,544 Look. 165 00:09:05,545 --> 00:09:07,894 I didn't do this, lady. 166 00:09:07,895 --> 00:09:09,373 Lady? 167 00:09:09,374 --> 00:09:11,201 I prefer Lieutenant. 168 00:09:11,202 --> 00:09:12,681 But whatever. 169 00:09:12,682 --> 00:09:13,900 Listen, we can do this two ways. 170 00:09:13,901 --> 00:09:15,684 You can answer my questions and go home 171 00:09:15,685 --> 00:09:17,338 or you can play tough guy 172 00:09:17,339 --> 00:09:20,123 and we'll hold you for 48 hours or so. 173 00:09:20,124 --> 00:09:21,429 You know, I gave Raymond Clark 174 00:09:21,430 --> 00:09:23,866 his place in the world. 175 00:09:23,867 --> 00:09:25,694 I turned him into the man he wanted to be. 176 00:09:25,695 --> 00:09:26,869 So what happened? 177 00:09:26,870 --> 00:09:28,349 He spit in my face, 178 00:09:28,350 --> 00:09:31,918 rejected my teachings, and left the program. 179 00:09:31,919 --> 00:09:33,528 Well, you already had all his money. 180 00:09:33,529 --> 00:09:34,747 What did you care? 181 00:09:34,748 --> 00:09:35,878 Because I was trying to help him. 182 00:09:35,879 --> 00:09:37,663 Seriously? 183 00:09:37,664 --> 00:09:39,229 Why did you care? 184 00:09:39,230 --> 00:09:41,581 Okay, fine. 185 00:09:43,757 --> 00:09:46,106 Raymond tried to blow me up. 186 00:09:46,107 --> 00:09:49,239 He tried to convince my other students that I was a fraud. 187 00:09:49,240 --> 00:09:52,460 Made lots of defamatory TikToks about me. 188 00:09:53,636 --> 00:09:55,898 So he threatened your business empire 189 00:09:55,899 --> 00:09:57,117 and you killed him. 190 00:09:57,118 --> 00:09:58,119 No. 191 00:09:59,686 --> 00:10:02,122 I didn't kill Raymond. 192 00:10:02,123 --> 00:10:04,386 Then where were you last night? 193 00:10:10,871 --> 00:10:15,222 Luke Bragg's alibi is good. 194 00:10:15,223 --> 00:10:17,920 Not gonna lie, I was really hoping it was him. 195 00:10:17,921 --> 00:10:20,531 I get it, but it's not. 196 00:10:20,532 --> 00:10:22,098 Bragg was right about one thing, though. 197 00:10:22,099 --> 00:10:24,187 Raymond Clark was coming after him. 198 00:10:24,188 --> 00:10:26,581 Raymond figured out that Bragg's self-help crap 199 00:10:26,582 --> 00:10:29,236 was just a pyramid scheme to sell protein powder, 200 00:10:29,237 --> 00:10:30,454 so he made a bunch of videos 201 00:10:30,455 --> 00:10:32,674 to make sure the rest of the world knew. 202 00:10:32,675 --> 00:10:35,068 Hey. Finally got Clark's texts. 203 00:10:35,069 --> 00:10:36,635 And? 204 00:10:36,636 --> 00:10:38,985 The last text he sent was to someone named Noah. 205 00:10:38,986 --> 00:10:40,508 Clark said he was worried about him 206 00:10:40,509 --> 00:10:42,597 and that he was heading to Noah's apartment now. 207 00:10:42,598 --> 00:10:44,077 Which means this Noah could be the last person 208 00:10:44,078 --> 00:10:45,687 to have seen him alive. 209 00:10:45,688 --> 00:10:47,777 Okay, run the number. Find out where he lives. 210 00:10:49,344 --> 00:10:51,433 Police. Open up. 211 00:10:53,914 --> 00:10:55,828 We're looking for Noah Turan. 212 00:10:55,829 --> 00:10:57,351 My son's not here. 213 00:10:57,352 --> 00:10:59,266 You mind if we come in? 214 00:10:59,267 --> 00:11:01,182 Just have a few questions for you. 215 00:11:02,966 --> 00:11:04,664 Of course. 216 00:11:06,970 --> 00:11:10,799 What's going on? Is Noah okay? 217 00:11:10,800 --> 00:11:12,235 We're not sure. You know where he is? 218 00:11:12,236 --> 00:11:14,499 No, not at the moment. 219 00:11:17,067 --> 00:11:18,765 This your son's bracelet? 220 00:11:20,070 --> 00:11:21,593 Yes. 221 00:11:23,204 --> 00:11:25,509 Ma'am, when was the last time you saw him? 222 00:11:25,510 --> 00:11:28,599 Uh, this morning. What is this about? 223 00:11:28,600 --> 00:11:31,472 We need to talk to him about his friend, Raymond Clark. 224 00:11:31,473 --> 00:11:32,734 What about Raymond? 225 00:11:32,735 --> 00:11:34,301 He's dead. 226 00:11:34,302 --> 00:11:37,217 What? Raymond's dead? 227 00:11:37,218 --> 00:11:39,610 Check this out. 228 00:11:39,611 --> 00:11:42,135 M112. - That's C-4. 229 00:11:42,136 --> 00:11:43,614 It was in his bedroom. 230 00:11:43,615 --> 00:11:45,921 What is your son doing with explosives? 231 00:11:45,922 --> 00:11:47,140 Is he building a bomb? 232 00:11:47,141 --> 00:11:49,795 A bomb? Of course not! 233 00:11:49,796 --> 00:11:52,667 He works at my restaurant. He's a good boy. 234 00:11:52,668 --> 00:11:54,234 Good boys don't play with C-4. 235 00:11:54,235 --> 00:11:55,278 Let's go. 236 00:11:57,325 --> 00:11:59,021 Mother's downstairs if we need her. 237 00:11:59,022 --> 00:12:00,501 What do we have? 238 00:12:00,502 --> 00:12:03,373 Suspect is Noah Turan, age 22. 239 00:12:03,374 --> 00:12:05,158 Do we have his electronic devices yet? 240 00:12:05,159 --> 00:12:06,333 We recovered his laptop, 241 00:12:06,334 --> 00:12:07,769 and Vince is with the techs right now 242 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 trying to break into it as we speak. 243 00:12:11,339 --> 00:12:12,687 What are you thinking? 244 00:12:12,688 --> 00:12:14,558 I don't know, but something just feels off. 245 00:12:14,559 --> 00:12:19,215 I mean, Turan lives a quiet life, no record. 246 00:12:19,216 --> 00:12:20,869 He delivers food for his mom's restaurant 247 00:12:20,870 --> 00:12:22,305 and as far as Raymond Clark goes, 248 00:12:22,306 --> 00:12:24,481 they've been best friends since third grade. 249 00:12:24,482 --> 00:12:25,700 They're like brothers. 250 00:12:25,701 --> 00:12:27,658 Since when does murder make sense? 251 00:12:27,659 --> 00:12:30,661 Hey. Guys, we cracked the laptop. 252 00:12:30,662 --> 00:12:32,315 We got into Turan's messages. 253 00:12:32,316 --> 00:12:33,664 Someone sent him a PDF 254 00:12:33,665 --> 00:12:35,275 from an encrypted number a couple hours ago. 255 00:12:35,276 --> 00:12:36,537 It's in Arabic. 256 00:12:36,538 --> 00:12:37,930 We don't know what the hell it says yet, 257 00:12:37,931 --> 00:12:39,845 but it did come with these instructions in English. 258 00:12:39,846 --> 00:12:41,672 "In three hours, the world will learn 259 00:12:41,673 --> 00:12:43,022 "they cannot ignore the injustice 260 00:12:43,023 --> 00:12:44,197 "suffered by our people. 261 00:12:44,198 --> 00:12:45,807 "Post this before your triumph. 262 00:12:45,808 --> 00:12:48,375 Allah will meet you in paradise." 263 00:12:48,376 --> 00:12:49,942 He's planning a terrorist attack. 264 00:12:52,423 --> 00:12:54,207 Stop the work! 265 00:12:54,208 --> 00:12:56,122 We have a potential terrorist attack. 266 00:12:56,123 --> 00:12:57,993 Our suspect, Noah Turan, 267 00:12:57,994 --> 00:13:00,300 received a text placing him in Brooklyn 268 00:13:00,301 --> 00:13:01,867 somewhere near Grand Army Plaza. 269 00:13:01,868 --> 00:13:04,870 I need a TTL ping on his phone now. 270 00:13:04,871 --> 00:13:08,569 917-555-0167. 271 00:13:08,570 --> 00:13:10,876 Let's track him in real-time. Come on, move it. 272 00:13:15,838 --> 00:13:18,840 Jesus. 273 00:13:24,673 --> 00:13:26,674 Lou, what's going on in the Brooklyn Public Library? 274 00:13:26,675 --> 00:13:29,633 Let's go. I need answers now. 275 00:13:29,634 --> 00:13:32,375 Lou, there's a conference at the Brooklyn Library. 276 00:13:32,376 --> 00:13:33,594 Chinese dignitaries are meeting 277 00:13:33,595 --> 00:13:36,771 with the U.S. Trade Representative. 278 00:13:36,772 --> 00:13:37,903 Jalen. 279 00:13:37,904 --> 00:13:39,774 Lou, we're approaching the library. 280 00:13:39,775 --> 00:13:41,689 We need the suspect's location now. 281 00:13:41,690 --> 00:13:43,299 This has got to be the target. 282 00:13:43,300 --> 00:13:45,562 I'm gonna go east. 283 00:13:45,563 --> 00:13:46,781 JOC's up and running. 284 00:13:46,782 --> 00:13:48,914 Counterterrorism and FBI are on board. 285 00:13:48,915 --> 00:13:49,915 Where's my ping? 286 00:13:49,916 --> 00:13:52,134 Here. 287 00:13:52,135 --> 00:13:53,570 Well, we need to refine it. 288 00:13:53,571 --> 00:13:55,485 I'm working on it. 289 00:14:21,164 --> 00:14:23,558 Lieutenant Brady, I got him. 290 00:14:25,429 --> 00:14:28,997 Suspect's on the north side of the library heading west. 291 00:14:28,998 --> 00:14:30,042 And who's that? 292 00:14:30,043 --> 00:14:31,826 It's Shaw. 293 00:14:31,827 --> 00:14:33,697 Jalen, you're right on top of him. 294 00:14:33,698 --> 00:14:36,352 protestors: End forced labor! 295 00:14:36,353 --> 00:14:39,878 End forced labor! End forced labor! 296 00:14:45,536 --> 00:14:48,757 I got a positive. He's headed for the entrance. 297 00:14:54,023 --> 00:14:55,937 Noah Turan! Police! 298 00:14:57,853 --> 00:14:59,898 Show me your hands! Show me your hands! 299 00:14:59,899 --> 00:15:00,724 No, no, no! 300 00:15:00,725 --> 00:15:02,117 Do not reach in that bag! 301 00:15:02,118 --> 00:15:05,164 Everybody, clear the area! 302 00:15:05,165 --> 00:15:06,948 Everybody, move! 303 00:15:06,949 --> 00:15:10,082 Kid, I will shoot you! 304 00:15:14,522 --> 00:15:17,524 - Detonator's secure! - Detonator's secure! 305 00:15:17,525 --> 00:15:19,657 Get the bomb techs in here now! 306 00:15:25,098 --> 00:15:27,055 We'll talk about the bomb later. 307 00:15:27,056 --> 00:15:29,275 I just wanna know 308 00:15:29,276 --> 00:15:31,452 why you killed Raymond Clark. 309 00:15:34,759 --> 00:15:35,846 I'm not talking about that. 310 00:15:35,847 --> 00:15:37,718 Okay, that's your right. 311 00:15:37,719 --> 00:15:39,981 In China... 312 00:15:39,982 --> 00:15:42,984 2 million Uyghur Muslims are being held in camps. 313 00:15:42,985 --> 00:15:46,206 Why did you kill Raymond Clark? 314 00:15:47,642 --> 00:15:51,645 Children are separated from their parents. 315 00:15:51,646 --> 00:15:53,734 Women are gang-raped. 316 00:15:53,735 --> 00:15:56,084 Men are sterilized. 317 00:15:56,085 --> 00:15:58,087 They have to renounce their own faith. 318 00:16:05,616 --> 00:16:07,269 We have video of you. 319 00:16:07,270 --> 00:16:12,405 57 seconds before Raymond died, you entered the subway. 320 00:16:12,406 --> 00:16:16,365 30 seconds later, you exit, hood up. 321 00:16:16,366 --> 00:16:19,716 I think you regret it already. 322 00:16:19,717 --> 00:16:21,022 The bracelet you were wearing, 323 00:16:21,023 --> 00:16:22,284 we found that in your apartment. 324 00:16:22,285 --> 00:16:24,895 This is not theory. This is fact. 325 00:16:24,896 --> 00:16:27,943 Your life as you know it is now over. 326 00:16:32,078 --> 00:16:33,253 Sit tight. 327 00:16:38,084 --> 00:16:39,867 The bomb was fake? 328 00:16:39,868 --> 00:16:41,173 Or a mistake. 329 00:16:41,174 --> 00:16:43,131 Either way, bomb squad took apart the device 330 00:16:43,132 --> 00:16:44,698 that he had on him when we arrested him. 331 00:16:44,699 --> 00:16:47,570 It was never gonna work. Take a look at this. 332 00:16:47,571 --> 00:16:49,659 The blasting cap had no ignition charge 333 00:16:49,660 --> 00:16:51,444 and the C-4 was fake. 334 00:16:51,445 --> 00:16:52,836 So there was nothing to explode 335 00:16:52,837 --> 00:16:55,056 and nothing to ignite it. 336 00:16:55,057 --> 00:16:57,058 What the hell's going on here? 337 00:17:07,069 --> 00:17:10,289 Okay, now, let's talk about the bomb. 338 00:17:10,290 --> 00:17:13,422 Your blasting cap had no charge. 339 00:17:13,423 --> 00:17:17,426 You were carrying around four packs of "C-4," 340 00:17:17,427 --> 00:17:19,733 which was, in fact, molding clay, 341 00:17:19,734 --> 00:17:21,778 the kind you buy at an arts and crafts store. 342 00:17:21,779 --> 00:17:26,219 It was basically Play-Doh. You were carrying a toy bomb. 343 00:17:27,959 --> 00:17:30,265 No. 344 00:17:30,266 --> 00:17:32,007 No, that can't be true. 345 00:17:35,141 --> 00:17:36,489 You didn't know? 346 00:17:41,973 --> 00:17:45,106 I'm gonna ask you one more time. 347 00:17:45,107 --> 00:17:47,108 Why did you kill Raymond Clark? 348 00:17:56,075 --> 00:17:58,164 He was your best friend. 349 00:17:59,556 --> 00:18:00,644 I... 350 00:18:03,038 --> 00:18:05,605 I thought I had no choice. 351 00:18:11,307 --> 00:18:12,786 How strong is our murder case? 352 00:18:12,787 --> 00:18:14,135 It appears to be a slam dunk. 353 00:18:14,136 --> 00:18:15,832 The evidence backs up the confession. 354 00:18:15,833 --> 00:18:17,399 Which is? 355 00:18:17,400 --> 00:18:18,835 According to the defendant, 356 00:18:18,836 --> 00:18:21,142 Raymond Clark went over to Noah Turan's apartment, 357 00:18:21,143 --> 00:18:22,926 saw that he was building a bomb. 358 00:18:22,927 --> 00:18:24,580 Clark got spooked, ran out. 359 00:18:24,581 --> 00:18:27,017 Turan chased him down, killed him. 360 00:18:27,018 --> 00:18:29,194 - To protect the mission? - Correct. 361 00:18:29,195 --> 00:18:31,718 What about terrorism-related charges? 362 00:18:31,719 --> 00:18:34,851 Not easy to charge someone for not bombing something. 363 00:18:34,852 --> 00:18:36,157 Yeah. Even if we could, 364 00:18:36,158 --> 00:18:38,203 it's not gonna be as serious as murder, so. 365 00:18:38,204 --> 00:18:39,595 Until we know more... 366 00:18:39,596 --> 00:18:41,249 Let's move forward with what we know to be true. 367 00:18:41,250 --> 00:18:44,731 Noah Turan murdered Raymond Clark. 368 00:18:44,732 --> 00:18:46,386 Nolan? 369 00:18:47,909 --> 00:18:49,780 Turan wants to proffer. 370 00:18:58,137 --> 00:19:00,181 Okay, so what's this all about? 371 00:19:00,182 --> 00:19:03,837 My client is prepared to plead out to reduce charges. 372 00:19:03,838 --> 00:19:05,665 And why would we agree to that? 373 00:19:05,666 --> 00:19:08,146 He confessed to killing Raymond Clark. 374 00:19:08,147 --> 00:19:09,451 We know that. 375 00:19:09,452 --> 00:19:12,672 But he's willing to give up his boss. 376 00:19:12,673 --> 00:19:17,067 "What gives you life is jihad. Live to die." 377 00:19:17,068 --> 00:19:19,809 The script that Noah was supposed to post. 378 00:19:19,810 --> 00:19:22,029 But those are not his words. 379 00:19:22,030 --> 00:19:23,683 They're the words of a jihadist, 380 00:19:23,684 --> 00:19:26,903 the man who radicalized my client. 381 00:19:26,904 --> 00:19:29,906 Who knows how many other men are out there right now 382 00:19:29,907 --> 00:19:31,605 getting groomed by this man? 383 00:19:34,390 --> 00:19:38,872 You could look at this cynically or practically. 384 00:19:38,873 --> 00:19:40,744 You can save lives. 385 00:19:44,661 --> 00:19:46,402 Do you know who this jihadist is? 386 00:19:52,234 --> 00:19:55,236 He said his name is Karim. 387 00:19:55,237 --> 00:19:56,237 I've seen him. 388 00:19:56,238 --> 00:19:58,500 Noah was a foot soldier. 389 00:19:58,501 --> 00:20:00,850 And for that, he's willing to take responsibility 390 00:20:00,851 --> 00:20:04,202 and plead guilty in the death of Raymond Clark. 391 00:20:04,203 --> 00:20:06,682 But this jihadist... 392 00:20:06,683 --> 00:20:08,380 he's at war with America 393 00:20:08,381 --> 00:20:11,426 and using kids like Noah to do the dirty work. 394 00:20:11,427 --> 00:20:14,212 Where might we find this jihadist? 395 00:20:28,009 --> 00:20:30,228 I got eyes on a man that resembles Karim. 396 00:20:30,229 --> 00:20:31,968 Black jacket, gray pants. 397 00:20:31,969 --> 00:20:33,709 Let's go. 398 00:20:39,281 --> 00:20:40,716 Hey. NYPD. 399 00:20:40,717 --> 00:20:42,240 Do not move. 400 00:20:42,241 --> 00:20:43,980 Uh-uh. Don't do it. Don't move. 401 00:20:47,550 --> 00:20:49,072 You don't wanna do this. 402 00:20:49,073 --> 00:20:50,596 Oh, yes, we do. Trust me. 403 00:20:50,597 --> 00:20:52,293 Hands behind your head. Take a knee. 404 00:20:52,294 --> 00:20:54,121 Just relax. Let me explain. 405 00:20:54,122 --> 00:20:55,122 Get on the ground. 406 00:20:55,123 --> 00:20:56,297 Get on the ground! 407 00:20:56,298 --> 00:20:57,994 You're making a mistake. 408 00:20:57,995 --> 00:20:59,692 Yeah? 409 00:20:59,693 --> 00:21:01,128 And why is that? 410 00:21:01,129 --> 00:21:03,261 I'm FBI, sweetheart. 411 00:21:12,227 --> 00:21:14,359 - So Noah Turan was your mark? - Mm-hmm. 412 00:21:14,360 --> 00:21:16,099 I've been working him hard undercover. 413 00:21:16,100 --> 00:21:18,058 Yesterday was the big day. 414 00:21:18,059 --> 00:21:20,147 He was supposed to meet me at the service entrance 415 00:21:20,148 --> 00:21:22,149 of the Brooklyn Library to deliver the bomb 416 00:21:22,150 --> 00:21:23,672 and I was going to arrest him. 417 00:21:23,673 --> 00:21:25,631 Then what? 418 00:21:25,632 --> 00:21:27,894 Sayonara. Enjoy Gitmo. I move on. 419 00:21:27,895 --> 00:21:30,375 So you knew that the bomb Noah was carrying 420 00:21:30,376 --> 00:21:31,376 was-- - Of course. 421 00:21:31,377 --> 00:21:32,812 I gave him the components. 422 00:21:32,813 --> 00:21:34,466 - But he did not know? - No. 423 00:21:34,467 --> 00:21:35,815 He's an idiot, 424 00:21:35,816 --> 00:21:37,992 an idiot who hates our country and our freedoms. 425 00:21:39,385 --> 00:21:40,298 What's going on? 426 00:21:40,299 --> 00:21:41,603 Your mark committed a murder. 427 00:21:41,604 --> 00:21:42,648 He what? 428 00:21:42,649 --> 00:21:43,997 His friend, Raymond Clark. 429 00:21:43,998 --> 00:21:45,390 He pushed him in front of a train 430 00:21:45,391 --> 00:21:47,653 and he claims he did that because of you. 431 00:21:47,654 --> 00:21:49,220 And you're listening to him? 432 00:21:53,399 --> 00:21:56,879 You people screw up a three-month operation, 433 00:21:56,880 --> 00:22:01,101 put me on my knees at gunpoint... 434 00:22:01,102 --> 00:22:04,192 now you're blaming me for some moron killing his friend? 435 00:22:07,326 --> 00:22:10,241 Have a nice day and kiss my ass. 436 00:22:15,334 --> 00:22:17,204 We went fishing for a jihadist. 437 00:22:17,205 --> 00:22:21,295 We caught the FBI instead. Agent Joshua Haddad. 438 00:22:21,296 --> 00:22:22,383 Mm. 439 00:22:22,384 --> 00:22:25,125 We got a guilty plea out of this. 440 00:22:25,126 --> 00:22:27,214 Noah Turan is spending ten years in prison, 441 00:22:27,215 --> 00:22:29,130 so we didn't come away empty-handed. 442 00:22:30,087 --> 00:22:32,089 Beyond that, we're done. 443 00:22:33,526 --> 00:22:35,701 - We're not so sure, Nick. - What does that mean? 444 00:22:35,702 --> 00:22:37,355 Noah Turan's plea required him 445 00:22:37,356 --> 00:22:39,879 to share his encrypted conversation with Agent Haddad. 446 00:22:39,880 --> 00:22:42,272 Three months' worth, 24,000 texts. 447 00:22:42,273 --> 00:22:45,232 - And? - Well, it's s-shocking. 448 00:22:45,233 --> 00:22:48,801 Agent Haddad was extremely aggressive. 449 00:22:48,802 --> 00:22:49,845 That's his job. 450 00:22:49,846 --> 00:22:51,630 No, no, he crossed a line. 451 00:22:51,631 --> 00:22:55,503 He didn't find a monster, he created a monster. 452 00:22:55,504 --> 00:22:56,765 What do you mean? 453 00:22:56,766 --> 00:22:58,724 Turan had no interest in hurting anyone. 454 00:22:58,725 --> 00:23:01,074 But Agent Haddad wouldn't let it go, 455 00:23:01,075 --> 00:23:02,423 wouldn't take no for an answer. 456 00:23:02,424 --> 00:23:05,427 Just kept at it until Turan became radicalized. 457 00:23:08,996 --> 00:23:11,693 Sit down with Turan. 458 00:23:11,694 --> 00:23:14,522 Talk to him about Haddad, his tactics. 459 00:23:14,523 --> 00:23:18,875 If we're gonna go after the FBI, we better be right. 460 00:23:19,615 --> 00:23:23,662 The first time Agent Haddad brought up the idea of a bomb, 461 00:23:23,663 --> 00:23:26,882 I said, hell no, I'm out. 462 00:23:26,883 --> 00:23:28,406 And the response? 463 00:23:28,407 --> 00:23:30,277 He got nasty. 464 00:23:30,278 --> 00:23:32,584 This isn't an organization you quit. 465 00:23:32,585 --> 00:23:33,933 You're in too deep. 466 00:23:33,934 --> 00:23:36,805 He told me this went way up. 467 00:23:36,806 --> 00:23:39,329 It was one thing to let him down. 468 00:23:39,330 --> 00:23:42,159 That would be bad. But the people he worked for? 469 00:23:43,813 --> 00:23:45,771 I mean, you just didn't do it. 470 00:23:45,772 --> 00:23:47,381 Did he say who that was? 471 00:23:47,382 --> 00:23:49,383 Daesh. 472 00:23:49,384 --> 00:23:50,906 The Islamic State? 473 00:23:50,907 --> 00:23:53,605 Yeah. Look, I'm not a-- 474 00:23:53,606 --> 00:23:57,783 I deliver kebabs on a bicycle, you feel me? 475 00:23:57,784 --> 00:24:00,176 So I blocked him on Telegram. 476 00:24:00,177 --> 00:24:01,918 But he tracked me down. 477 00:24:03,442 --> 00:24:04,964 Showed up to my mother's restaurant, 478 00:24:04,965 --> 00:24:06,879 sat down like he was a customer. 479 00:24:06,880 --> 00:24:08,576 Said his name was Karim, 480 00:24:08,577 --> 00:24:10,491 the guy I'd been talking to on Telegram. 481 00:24:10,492 --> 00:24:12,101 Had you mentioned your mother's restaurant to him? 482 00:24:12,102 --> 00:24:15,017 No. It was creepy. 483 00:24:15,018 --> 00:24:17,585 And then it got... 484 00:24:17,586 --> 00:24:20,327 evil, man. 485 00:24:20,328 --> 00:24:22,982 He started talking about the restaurant, the laminate walls. 486 00:24:22,983 --> 00:24:24,766 Said they burn real easy. 487 00:24:24,767 --> 00:24:27,029 One match, the whole place goes up. 488 00:24:27,030 --> 00:24:28,857 And my mother's-- 489 00:24:33,341 --> 00:24:34,994 I mean, she killed herself making that place work, 490 00:24:34,995 --> 00:24:37,214 you know, so we could have a life. 491 00:24:38,564 --> 00:24:39,781 Karim didn't have to say another word. 492 00:24:39,782 --> 00:24:42,523 I said, I'll do anything you want. 493 00:24:42,524 --> 00:24:44,656 Just... 494 00:24:44,657 --> 00:24:45,961 leave her out of this. 495 00:24:45,962 --> 00:24:49,530 And at some point, you became a believer? 496 00:24:49,531 --> 00:24:50,662 You were ready to kill. 497 00:24:50,663 --> 00:24:52,664 You didn't know that bomb was fake. 498 00:24:52,665 --> 00:24:55,101 No. 499 00:24:55,102 --> 00:24:58,626 Over time, I guess I... 500 00:24:58,627 --> 00:25:00,934 broke or something. 501 00:25:04,328 --> 00:25:07,635 He made me feel like family. 502 00:25:07,636 --> 00:25:09,899 Took me to Yankees games. 503 00:25:10,944 --> 00:25:15,382 And the stuff he kept telling me about my mom's people, 504 00:25:15,383 --> 00:25:16,775 it was real. 505 00:25:16,776 --> 00:25:21,127 People are dying every day and no one cares, so-- 506 00:25:25,698 --> 00:25:27,526 He gave me a purpose. 507 00:25:29,876 --> 00:25:32,530 Why did you kill Raymond Clark? 508 00:25:32,531 --> 00:25:34,271 Karim told me to do it. 509 00:25:36,273 --> 00:25:40,538 He said I needed to "take care of the problem." 510 00:25:48,111 --> 00:25:49,895 Sean, come on in. 511 00:25:49,896 --> 00:25:51,462 How are you? 512 00:25:53,552 --> 00:25:54,856 How am I? 513 00:25:54,857 --> 00:25:56,989 I just got a call you executed a search warrant 514 00:25:56,990 --> 00:25:58,904 at Joshua Haddad's apartment. 515 00:25:58,905 --> 00:26:00,427 Whoa. Slow down. 516 00:26:00,428 --> 00:26:02,603 He's a decorated FBI agent, Nick. 517 00:26:02,604 --> 00:26:05,432 You don't just show up at his door with a warrant. 518 00:26:05,433 --> 00:26:06,955 Not without calling me first. 519 00:26:06,956 --> 00:26:09,479 It's more complicated than that. 520 00:26:09,480 --> 00:26:10,960 The hell are you talking about? 521 00:26:12,179 --> 00:26:14,528 We're charging him with manslaughter. 522 00:26:14,529 --> 00:26:16,399 Manslaughter? 523 00:26:16,400 --> 00:26:18,837 Who are you claiming he killed? 524 00:26:18,838 --> 00:26:21,187 Raymond Clark. 525 00:26:21,188 --> 00:26:22,755 The kid who died in the subway? 526 00:26:23,756 --> 00:26:26,932 Have you lost your mind? He had nothing to do with that. 527 00:26:26,933 --> 00:26:28,629 We believe differently. 528 00:26:30,719 --> 00:26:34,026 You know what this type of work requires, 529 00:26:34,027 --> 00:26:34,983 what it looks like. 530 00:26:34,984 --> 00:26:36,115 You did it. 531 00:26:36,116 --> 00:26:37,377 We did it together. 532 00:26:37,378 --> 00:26:39,118 We didn't do it like this, Sean. 533 00:26:39,119 --> 00:26:41,816 Please spare me the lecture. 534 00:26:41,817 --> 00:26:44,210 You're making a mistake. 535 00:26:44,211 --> 00:26:46,212 A very dangerous mistake. 536 00:26:53,350 --> 00:26:55,961 So you didn't consider yourself a radical? 537 00:26:55,962 --> 00:26:57,397 An extremist? 538 00:26:57,398 --> 00:26:58,267 No. 539 00:26:58,268 --> 00:27:00,313 I was just trying to 540 00:27:00,314 --> 00:27:03,577 stand with Uyghur Muslims back in China. 541 00:27:03,578 --> 00:27:05,840 I was born here, but that's my mom's people. 542 00:27:05,841 --> 00:27:08,321 And it's--it's horrible. 543 00:27:08,322 --> 00:27:11,324 And that's how the defendant, Agent Haddad, 544 00:27:11,325 --> 00:27:12,673 found you in the first place, isn't it? 545 00:27:12,674 --> 00:27:13,935 Yes. 546 00:27:13,936 --> 00:27:15,284 I, uh, 547 00:27:15,285 --> 00:27:18,026 commented on a couple of Reddit posts 548 00:27:18,027 --> 00:27:19,506 about the Uyghur people 549 00:27:19,507 --> 00:27:22,814 and I just was trying to show support. 550 00:27:22,815 --> 00:27:24,990 And then Agent Haddad, 551 00:27:24,991 --> 00:27:26,905 back when he was posing as Karim, 552 00:27:26,906 --> 00:27:29,690 he DM'd you to start a conversation. 553 00:27:29,691 --> 00:27:31,126 Yes. 554 00:27:31,127 --> 00:27:34,260 And we started talking privately through Telegram. 555 00:27:34,261 --> 00:27:36,566 Encrypted messages. 556 00:27:36,567 --> 00:27:41,571 And what was the first thing that Karim taught you? 557 00:27:41,572 --> 00:27:45,358 That I needed to take the rage I had for China 558 00:27:45,359 --> 00:27:47,403 and put it on America. 559 00:27:47,404 --> 00:27:49,797 He said that if it was any other country doing this, 560 00:27:49,798 --> 00:27:51,408 the U.S. would do something. 561 00:27:52,801 --> 00:27:54,846 Did Agent Haddad teach you how to make a bomb? 562 00:27:54,847 --> 00:27:56,195 Yes. 563 00:27:56,196 --> 00:27:58,371 Did he buy you the materials for that bomb? 564 00:27:58,372 --> 00:27:59,720 Choose your target? 565 00:27:59,721 --> 00:28:00,765 Yes. 566 00:28:00,766 --> 00:28:02,375 And on that fateful night, 567 00:28:02,376 --> 00:28:05,726 when Raymond Clark saw the bomb in your apartment and ran, 568 00:28:05,727 --> 00:28:08,947 was your first act to chase him down and kill him? 569 00:28:08,948 --> 00:28:10,123 No. 570 00:28:11,733 --> 00:28:14,822 I loved Raymond like I would love my own brother. 571 00:28:14,823 --> 00:28:16,606 No. 572 00:28:16,607 --> 00:28:19,087 The first thing I did was, I called Karim. 573 00:28:19,088 --> 00:28:20,610 Your jihadist handler, 574 00:28:20,611 --> 00:28:22,395 the man we now know is Agent Haddad. 575 00:28:22,396 --> 00:28:24,658 And what did you tell him? 576 00:28:24,659 --> 00:28:27,269 I said, you know, my friend saw the device. 577 00:28:27,270 --> 00:28:29,576 Please, call it off. Call the whole thing off. 578 00:28:29,577 --> 00:28:32,187 And how did Agent Haddad reply? 579 00:28:32,188 --> 00:28:34,103 He told me that nothing could stop us. 580 00:28:35,931 --> 00:28:38,324 And that I needed to take care of the problem. 581 00:28:38,325 --> 00:28:39,847 How did you interpret that? 582 00:28:39,848 --> 00:28:42,589 I mean, he'd already threatened my family, 583 00:28:42,590 --> 00:28:45,244 warned me not to disappoint the Islamic State. 584 00:28:45,245 --> 00:28:48,900 I thought if I didn't obey... 585 00:28:48,901 --> 00:28:51,554 he'd kill me. 586 00:28:51,555 --> 00:28:53,469 Or my mom. 587 00:28:53,470 --> 00:28:55,776 I have nothing further. 588 00:28:55,777 --> 00:28:58,823 You're here because you're required to be here, yes? 589 00:28:58,824 --> 00:28:59,998 I made a plea deal. 590 00:28:59,999 --> 00:29:02,130 Did Agent Haddad explicitly tell you 591 00:29:02,131 --> 00:29:04,437 to chase down Raymond Clark? 592 00:29:04,438 --> 00:29:06,221 No, he didn't have to. 593 00:29:06,222 --> 00:29:07,832 Did you follow Raymond Clark, 594 00:29:07,833 --> 00:29:11,618 whom you loved like your own brother, 595 00:29:11,619 --> 00:29:12,967 into the subway, 596 00:29:12,968 --> 00:29:16,842 push him from behind with the intent to kill him? 597 00:29:19,758 --> 00:29:21,324 Yes. 598 00:29:23,283 --> 00:29:24,849 And I'm so sorry. 599 00:29:30,812 --> 00:29:32,466 I have nothing else. 600 00:29:34,947 --> 00:29:36,600 May I, Your Honor? 601 00:29:38,167 --> 00:29:40,255 Would any of this have happened 602 00:29:40,256 --> 00:29:44,694 were it not for the actions of Agent Haddad? 603 00:29:44,695 --> 00:29:46,349 No. 604 00:29:47,873 --> 00:29:49,787 He left me no choice. 605 00:29:54,053 --> 00:29:56,315 We targeted Noah Turan through an operation 606 00:29:56,316 --> 00:29:58,796 called Lure and Trap. 607 00:29:58,797 --> 00:30:01,711 And how does that work typically? 608 00:30:01,712 --> 00:30:03,844 It's a type of sting operation. 609 00:30:03,845 --> 00:30:06,499 We identify individuals who are susceptible 610 00:30:06,500 --> 00:30:09,154 to extremist ideology, pose as radicals, 611 00:30:09,155 --> 00:30:12,505 fundamentalists, and create scenarios 612 00:30:12,506 --> 00:30:14,507 to determine whether or not they're a threat 613 00:30:14,508 --> 00:30:17,031 to public safety and national security. 614 00:30:17,032 --> 00:30:19,686 And Noah Turan fit that bill? 615 00:30:19,687 --> 00:30:21,993 Terrorist groups believe men like Turan 616 00:30:21,994 --> 00:30:26,171 are especially good recruits because they are U.S. citizens, 617 00:30:26,172 --> 00:30:28,129 so they can fly under the radar. 618 00:30:28,130 --> 00:30:30,915 And many of them feel hopeless, rootless, 619 00:30:30,916 --> 00:30:32,220 eager to join a movement. 620 00:30:32,221 --> 00:30:33,787 Most people in our country 621 00:30:33,788 --> 00:30:36,442 have never heard of Uyghur Muslims. 622 00:30:36,443 --> 00:30:38,574 Are they really so dangerous? 623 00:30:38,575 --> 00:30:40,185 The vast majority are not. 624 00:30:40,186 --> 00:30:43,101 And they are, in fact, persecuted. 625 00:30:43,102 --> 00:30:45,712 But some have radicalized. 626 00:30:45,713 --> 00:30:48,541 Some have traveled to Syria, Afghanistan, 627 00:30:48,542 --> 00:30:51,370 trained with the Taliban, with al-Qaeda. 628 00:30:51,371 --> 00:30:53,894 Nothing further, Your Honor. 629 00:30:53,895 --> 00:30:55,591 Your witness, Mr. Price. 630 00:30:55,592 --> 00:30:59,726 If you are conducting a Lure and Trap operation 631 00:30:59,727 --> 00:31:01,119 and you determine that a target 632 00:31:01,120 --> 00:31:04,600 is not a threat to public safety, what happens? 633 00:31:04,601 --> 00:31:06,385 The investigation doesn't move forward. 634 00:31:06,386 --> 00:31:08,256 So we can assume that 635 00:31:08,257 --> 00:31:11,433 because your investigation of Noah Turan was moving forward, 636 00:31:11,434 --> 00:31:14,741 you believed he posed a threat to public safety? 637 00:31:14,742 --> 00:31:18,397 I believed he was capable of committing an act of terrorism. 638 00:31:18,398 --> 00:31:19,877 Provided you radicalized him 639 00:31:19,878 --> 00:31:20,921 and taught him how to build a bomb. 640 00:31:20,922 --> 00:31:24,055 Objection. Counsel is testifying. 641 00:31:24,056 --> 00:31:26,448 Ask a question, Mr. Price. 642 00:31:26,449 --> 00:31:28,146 You have testified... 643 00:31:28,147 --> 00:31:31,018 That when you told Noah Turan 644 00:31:31,019 --> 00:31:34,892 to take care of the problem, 645 00:31:34,893 --> 00:31:36,763 you couldn't possibly have envisioned 646 00:31:36,764 --> 00:31:38,547 that he would then kill Raymond Clark. 647 00:31:38,548 --> 00:31:40,114 Correct? - Correct. 648 00:31:40,115 --> 00:31:44,075 But what I'm failing to grasp is if you were so certain 649 00:31:44,076 --> 00:31:48,079 that Noah Turan was prepared to blow up the Brooklyn Library 650 00:31:48,080 --> 00:31:50,342 full of 1,200 people, 651 00:31:50,343 --> 00:31:51,734 how you could be equally certain 652 00:31:51,735 --> 00:31:55,738 that he would be unwilling to take one more life? 653 00:31:55,739 --> 00:31:58,089 I couldn't have known. 654 00:31:58,090 --> 00:32:02,832 You chose him because you thought he was a killer. 655 00:32:02,833 --> 00:32:05,966 You trained him to be a better killer. 656 00:32:05,967 --> 00:32:08,099 You gave him a cause worth killing for. 657 00:32:08,100 --> 00:32:11,885 A-and when you provoked him, he behaved like a killer. 658 00:32:11,886 --> 00:32:15,149 So it sounds to me like you got what you wanted. 659 00:32:15,150 --> 00:32:16,977 Objection! Your Honor-- 660 00:32:16,978 --> 00:32:18,022 Sustained. 661 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 Nothing further. 662 00:32:21,504 --> 00:32:25,855 Chief Agent Merrill, how many special agents work at the FBI? 663 00:32:25,856 --> 00:32:26,987 Over 10,000. 664 00:32:26,988 --> 00:32:28,902 And how many of them have been awarded 665 00:32:28,903 --> 00:32:32,993 the FBI's Shield of Bravery, Medal of Valor, 666 00:32:32,994 --> 00:32:35,474 and the Medal for Meritorious Achievement? 667 00:32:35,475 --> 00:32:36,779 About 45. 668 00:32:36,780 --> 00:32:39,434 Is Agent Haddad one of them? 669 00:32:39,435 --> 00:32:41,088 Yes, he is. 670 00:32:41,089 --> 00:32:44,657 As Agent Haddad's supervisor, were you aware of his orders? 671 00:32:44,658 --> 00:32:45,963 I certainly hope so. 672 00:32:45,964 --> 00:32:47,790 Did Agent Haddad follow those orders 673 00:32:47,791 --> 00:32:51,185 in the operation targeting Noah Turan? 674 00:32:51,186 --> 00:32:52,404 To the letter. 675 00:32:52,405 --> 00:32:54,580 He was doing his job, doing it well. 676 00:32:54,581 --> 00:32:58,323 Do your agents prepare for the possibility 677 00:32:58,324 --> 00:32:59,889 of collateral damage? 678 00:32:59,890 --> 00:33:01,413 We're taught that collateral damage 679 00:33:01,414 --> 00:33:04,416 is a necessary consequence of war. 680 00:33:04,417 --> 00:33:06,418 We work hard to keep America safe. 681 00:33:06,419 --> 00:33:08,507 Most of the time, folks don't even know that's happening 682 00:33:08,508 --> 00:33:11,162 because we're pretty good at what we do. 683 00:33:11,163 --> 00:33:15,514 And on occasion, something tragic happens along the way. 684 00:33:15,515 --> 00:33:18,734 No one is happy when an innocent is killed. 685 00:33:18,735 --> 00:33:21,041 But the person who actually caused Raymond Clark's death 686 00:33:21,042 --> 00:33:22,738 is already in prison. 687 00:33:22,739 --> 00:33:24,523 His name is Noah Turan. 688 00:33:25,612 --> 00:33:27,091 In the last year, 689 00:33:27,092 --> 00:33:29,658 how many young men did Agent Haddad approach 690 00:33:29,659 --> 00:33:31,486 through the Lure and Trap program? 691 00:33:31,487 --> 00:33:32,879 216. 692 00:33:32,880 --> 00:33:34,576 And how many of them agreed 693 00:33:34,577 --> 00:33:36,752 to carry out an act of terrorism 694 00:33:36,753 --> 00:33:39,103 to extinguish American lives? 695 00:33:39,104 --> 00:33:41,714 Four. One of them was Noah Turan. 696 00:33:41,715 --> 00:33:43,759 And how many of them killed someone 697 00:33:43,760 --> 00:33:48,199 they thought might interfere with a phony terror event? 698 00:33:48,200 --> 00:33:50,375 One, Noah Turan. 699 00:33:50,376 --> 00:33:55,858 He's the reason Raymond Clark is dead, not Agent Haddad. 700 00:33:55,859 --> 00:33:58,035 Nothing further, Your Honor. 701 00:34:09,221 --> 00:34:11,700 Okay, that's the last of it. 702 00:34:11,701 --> 00:34:14,529 Every official document related to Haddad's operation. 703 00:34:14,530 --> 00:34:16,966 There has to be something in here to help us explain 704 00:34:16,967 --> 00:34:19,230 that Agent Haddad wasn't just doing his job. 705 00:34:19,231 --> 00:34:22,624 Because if not-- - Yeah. 706 00:34:28,109 --> 00:34:30,502 You got to be kidding me. 707 00:34:30,503 --> 00:34:32,591 What? 708 00:34:38,119 --> 00:34:40,121 And who was the judge on that? 709 00:34:40,904 --> 00:34:42,123 Mm-hmm. 710 00:34:43,559 --> 00:34:44,995 Yeah, I know, Ed. 711 00:34:46,562 --> 00:34:47,867 Hey, listen, I gotta call you back. 712 00:34:47,868 --> 00:34:49,087 Okay. 713 00:34:50,131 --> 00:34:55,875 You were the architect of the FBI's Lure and Trap Program? 714 00:34:55,876 --> 00:34:58,138 I wouldn't go that far. 715 00:34:58,139 --> 00:35:01,098 But yes, I was on loan to the FBI. 716 00:35:01,099 --> 00:35:03,709 They wanted me to help out with it. 717 00:35:03,710 --> 00:35:07,321 After 9/11, we needed to find more efficient ways 718 00:35:07,322 --> 00:35:10,150 of locating and interrogating suspects. 719 00:35:10,151 --> 00:35:12,370 That's one way to describe it. 720 00:35:12,371 --> 00:35:15,156 My job was to help make the Lure and Trap Program legal. 721 00:35:16,462 --> 00:35:17,723 Good. 722 00:35:17,724 --> 00:35:19,116 Then I need you to testify. 723 00:35:19,117 --> 00:35:20,639 Testify? 724 00:35:20,640 --> 00:35:22,249 Yeah, you're in a unique position to prove 725 00:35:22,250 --> 00:35:23,511 that Agent Haddad went beyond 726 00:35:23,512 --> 00:35:25,252 the limits of his job and the law. 727 00:35:25,253 --> 00:35:26,558 Whoa, whoa, whoa, whoa. 728 00:35:26,559 --> 00:35:28,734 You know Haddad didn't do this by the book. 729 00:35:28,735 --> 00:35:31,694 Because you wrote the book! 730 00:35:33,348 --> 00:35:36,698 I wanna win here no different than you. 731 00:35:36,699 --> 00:35:38,613 But if I'm gonna be honest, 732 00:35:38,614 --> 00:35:40,876 now that I am the DA, I don't need the world to know 733 00:35:40,877 --> 00:35:42,835 that I was involved with-- 734 00:35:46,666 --> 00:35:50,712 Some tactics employed in the aftermath of 9/11 735 00:35:50,713 --> 00:35:55,370 don't necessarily look the same through the lens of 2025. 736 00:35:58,765 --> 00:36:01,288 Um... 737 00:36:01,289 --> 00:36:03,116 I will sleep well tonight 738 00:36:03,117 --> 00:36:05,205 knowing that I am trying like hell 739 00:36:05,206 --> 00:36:07,294 to get justice for Raymond Clark. 740 00:36:07,295 --> 00:36:09,340 In the morning, 741 00:36:09,341 --> 00:36:12,647 you will need to tell me where you come down on that. 742 00:36:26,271 --> 00:36:28,794 You may proceed, Mr. Price. 743 00:36:28,795 --> 00:36:30,753 Could you describe this document for the jury? 744 00:36:32,102 --> 00:36:33,755 It's a 2006 memorandum 745 00:36:33,756 --> 00:36:35,627 prepared by the legal advisory office 746 00:36:35,628 --> 00:36:37,368 for the Joint Terrorism Task Force. 747 00:36:37,369 --> 00:36:39,544 Prepared by you, correct? 748 00:36:39,545 --> 00:36:40,849 Yes. 749 00:36:40,850 --> 00:36:43,417 Establishing a program to locate extremists 750 00:36:43,418 --> 00:36:45,245 who could threaten our national security. 751 00:36:45,246 --> 00:36:47,421 We called it Lure and Trap. 752 00:36:47,422 --> 00:36:50,337 So this memo established the guidelines 753 00:36:50,338 --> 00:36:52,861 for this FBI operation and its guardrails, 754 00:36:52,862 --> 00:36:54,689 or the rules, you could say. 755 00:36:54,690 --> 00:36:55,995 You could. 756 00:36:55,996 --> 00:36:57,126 Is that a yes? 757 00:36:57,127 --> 00:36:58,563 Yes. 758 00:36:58,564 --> 00:37:01,392 The rules, so that FBI agents like Agent Haddad 759 00:37:01,393 --> 00:37:04,830 could hunt online for men like Noah Turan, 760 00:37:04,831 --> 00:37:08,921 radicalize them, and then hold them to account 761 00:37:08,922 --> 00:37:10,139 without those agents 762 00:37:10,140 --> 00:37:11,532 committing a crime in the process, correct? 763 00:37:11,533 --> 00:37:13,055 Correct. 764 00:37:13,056 --> 00:37:15,275 You have had the opportunity to review the testimony 765 00:37:15,276 --> 00:37:17,756 of Haddad and Chief Agent Merrill 766 00:37:17,757 --> 00:37:20,280 as well as documents related to the operation 767 00:37:20,281 --> 00:37:22,413 targeting Turan, yes? - I have. 768 00:37:22,414 --> 00:37:24,893 Can you tell the jury what you learned? 769 00:37:24,894 --> 00:37:27,635 There were instances in which Agent Haddad 770 00:37:27,636 --> 00:37:30,159 exceeded the legal limitations I delineated. 771 00:37:30,160 --> 00:37:31,552 Objection. 772 00:37:31,553 --> 00:37:32,510 Overruled. 773 00:37:32,511 --> 00:37:35,513 As the author of this memo... 774 00:37:35,514 --> 00:37:38,777 when agents target a subject through Lure and Trap, 775 00:37:38,778 --> 00:37:42,650 are they required to submit regular FD-302 forms 776 00:37:42,651 --> 00:37:44,435 to their supervisor to summarize 777 00:37:44,436 --> 00:37:45,697 and report their actions? 778 00:37:45,698 --> 00:37:46,785 Yes. 779 00:37:46,786 --> 00:37:48,090 Haddad failed to do so. 780 00:37:48,091 --> 00:37:49,657 Would that represent a violation of the rules? 781 00:37:49,658 --> 00:37:51,093 Yes. 782 00:37:51,094 --> 00:37:53,618 Could you tell the jury if an FBI agent is allowed 783 00:37:53,619 --> 00:37:55,707 to threaten a subject's family 784 00:37:55,708 --> 00:37:59,145 in order to coerce that subject into committing a crime? 785 00:37:59,146 --> 00:38:00,451 No, that is not permitted. 786 00:38:00,452 --> 00:38:02,540 So as the author of Lure and Trap, 787 00:38:02,541 --> 00:38:04,324 did Haddad operate within the bounds 788 00:38:04,325 --> 00:38:07,849 of the guidelines you created? 789 00:38:07,850 --> 00:38:09,024 No. 790 00:38:09,025 --> 00:38:10,548 Was Agent Haddad simply doing his job 791 00:38:10,549 --> 00:38:13,202 in the course of his operation targeting Noah Turan? 792 00:38:13,203 --> 00:38:14,595 No, he went far beyond 793 00:38:14,596 --> 00:38:16,118 the legal boundaries of his mission. 794 00:38:16,119 --> 00:38:17,163 Objection! 795 00:38:17,164 --> 00:38:18,207 Sustained. 796 00:38:18,208 --> 00:38:19,774 Which means Raymond Clark 797 00:38:19,775 --> 00:38:21,776 would still be alive today were it not for the reckless, 798 00:38:21,777 --> 00:38:23,343 rogue actions... - Objection, Your Honor! 799 00:38:23,344 --> 00:38:24,431 - Of Agent Haddad. - Sustained. 800 00:38:24,432 --> 00:38:26,868 Isn't that right? - Mr. Price. 801 00:38:26,869 --> 00:38:28,914 I have nothing further. 802 00:38:35,008 --> 00:38:37,183 The notion of collateral damage 803 00:38:37,184 --> 00:38:41,143 is real in war. 804 00:38:41,144 --> 00:38:45,191 But we were not at war with Noah Turan. 805 00:38:45,192 --> 00:38:47,672 Agent Haddad simply chose him 806 00:38:47,673 --> 00:38:52,807 and then embarked on a relentless campaign 807 00:38:52,808 --> 00:38:57,725 to change him, manipulate him, radicalize him. 808 00:38:57,726 --> 00:39:01,033 District Attorney Baxter's memo authorizing Lure and Trap 809 00:39:01,034 --> 00:39:04,515 was a tacit acknowledgment the government knew 810 00:39:04,516 --> 00:39:08,388 they were pushing things as far as they could, 811 00:39:08,389 --> 00:39:09,737 so they created guidelines 812 00:39:09,738 --> 00:39:13,872 and rules to legitimize the aggressive tactics. 813 00:39:13,873 --> 00:39:16,962 Agent Haddad did not abide by those guidelines and rules. 814 00:39:16,963 --> 00:39:19,399 No, he ignored them. 815 00:39:19,400 --> 00:39:22,489 And his callous and reckless disregard 816 00:39:22,490 --> 00:39:24,709 for those guidelines and rules 817 00:39:24,710 --> 00:39:28,016 resulted in Raymond Clark's death. 818 00:39:28,017 --> 00:39:31,890 It is really that simple. 819 00:39:31,891 --> 00:39:34,240 And for that reason, 820 00:39:34,241 --> 00:39:39,071 you must convict him of manslaughter. 821 00:39:50,562 --> 00:39:53,912 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 822 00:39:53,913 --> 00:39:56,088 We have, Your Honor. 823 00:39:56,089 --> 00:39:58,786 In the charge of manslaughter in the second degree, 824 00:39:58,787 --> 00:40:02,921 we find the defendant, Joshua Omar Haddad, 825 00:40:02,922 --> 00:40:04,575 guilty. 826 00:40:05,794 --> 00:40:07,360 Ladies and gentlemen of the jury, 827 00:40:07,361 --> 00:40:09,231 we thank you for your service. 828 00:40:09,232 --> 00:40:12,409 You're excused. 829 00:40:41,003 --> 00:40:42,440 Heck of a closing. 830 00:40:44,529 --> 00:40:46,399 I was trying to make it clear. 831 00:40:46,400 --> 00:40:48,880 You were trying to win your case. 832 00:40:48,881 --> 00:40:50,404 Which I respect. 833 00:40:51,666 --> 00:40:53,972 People like you feel entitled to criticize 834 00:40:53,973 --> 00:40:56,583 what we did after 9/11... 835 00:40:56,584 --> 00:41:00,413 accuse us of stretching the limits of the law. 836 00:41:00,414 --> 00:41:02,633 But the reason they feel so entitled 837 00:41:02,634 --> 00:41:04,722 is because it hasn't happened since. 838 00:41:06,812 --> 00:41:09,467 No more buildings have come down in this city. 839 00:41:10,772 --> 00:41:14,471 You don't have to like what we did. 840 00:41:14,472 --> 00:41:17,952 But it worked. 841 00:41:17,953 --> 00:41:19,824 We saved lives.59177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.