Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,703 --> 00:00:07,518
In the criminal justice system,
2
00:00:07,555 --> 00:00:09,011
sexually based offenses
3
00:00:09,047 --> 00:00:11,246
are considered especially heinous.
4
00:00:11,282 --> 00:00:13,804
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,641
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,677 --> 00:00:17,064
are members of an elite squad
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,007
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:19,128 --> 00:00:20,648
These are their stories.
9
00:00:22,360 --> 00:00:28,397
A-N-H-E-D-O-N-I-A.
10
00:00:28,433 --> 00:00:29,847
Mm.
11
00:00:29,884 --> 00:00:31,182
Anhedonia.
12
00:00:31,219 --> 00:00:33,033
Ah.
It's the pangram.
13
00:00:33,070 --> 00:00:34,246
Did you get it yet, sweetie?
14
00:00:34,282 --> 00:00:36,246
I did not, I'm embarrassed to say.
15
00:00:36,282 --> 00:00:37,997
Well, if you really
wanna see me happy,
16
00:00:38,033 --> 00:00:39,543
you will tell me the
words that you found,
17
00:00:39,579 --> 00:00:41,626
because I am two away from Queen Bee.
18
00:00:41,662 --> 00:00:43,085
All I got is "dodo."
19
00:00:43,122 --> 00:00:45,879
Some
English professor you are.
20
00:00:46,591 --> 00:00:47,890
A pity kiss.
21
00:00:47,941 --> 00:00:49,974
- That's all I get?
- I gotta go.
22
00:00:50,010 --> 00:00:51,788
I got a 10:00 with a new writer.
23
00:00:51,855 --> 00:00:53,220
Yeah?
Young?
24
00:00:53,257 --> 00:00:55,347
Handsome? Upcoming? Brilliant?
25
00:00:55,384 --> 00:00:56,464
Well, he thinks so.
26
00:00:56,657 --> 00:00:58,824
Please try not to
fall in love with him.
27
00:00:59,663 --> 00:01:00,715
Why don't I take you?
28
00:01:00,751 --> 00:01:01,895
I'll take you.
29
00:01:01,932 --> 00:01:04,183
- Let's fire up the MG.
- Mm.
30
00:01:04,220 --> 00:01:06,525
And, my first class isn't until noon.
31
00:01:06,562 --> 00:01:07,627
So what do you say?
32
00:01:07,664 --> 00:01:08,944
Sounds good to me.
33
00:01:09,241 --> 00:01:11,722
If I had a dime for
every leering spouse
34
00:01:11,759 --> 00:01:13,371
- who corralled you at a party...
- Honey, you're...
35
00:01:13,407 --> 00:01:14,582
- You always think that, but...
- There wouldn't be
36
00:01:14,618 --> 00:01:16,178
a dime left in New York.
37
00:01:20,127 --> 00:01:21,373
Harris.
38
00:01:23,720 --> 00:01:25,043
What is this?
39
00:01:25,241 --> 00:01:26,876
Call the police.
40
00:01:29,345 --> 00:01:30,395
No.
41
00:01:30,453 --> 00:01:32,176
Let me get the painters
over here right away.
42
00:01:32,212 --> 00:01:33,635
Who would do this?
43
00:01:33,701 --> 00:01:36,257
Do you think it's one of
the neighborhood kids?
44
00:01:38,916 --> 00:01:41,268
Well, in the meantime,
leave the door up.
45
00:01:56,667 --> 00:01:58,200
Can I help you, sir?
46
00:01:58,660 --> 00:02:00,579
Uh, yeah, can I get a...
47
00:02:01,320 --> 00:02:03,876
I'll get a coffee and a
buttered bagel, please.
48
00:02:05,594 --> 00:02:07,994
Get away from the door.
Over here!
49
00:02:08,031 --> 00:02:09,532
It's your turn, sweetheart.
50
00:02:10,587 --> 00:02:12,341
Why did you do that?
51
00:02:13,553 --> 00:02:15,276
What kind of bagel do you want?
52
00:02:15,710 --> 00:02:16,928
Everything.
53
00:02:17,987 --> 00:02:20,099
And a coffee, light and sweet, please.
54
00:02:22,183 --> 00:02:23,440
What's this?
55
00:02:23,589 --> 00:02:24,972
Coffee's self-serve.
56
00:02:26,440 --> 00:02:27,898
Self-serve, huh?
57
00:02:31,793 --> 00:02:32,958
Keep your cup.
58
00:02:32,994 --> 00:02:34,661
I'm gonna find someplace else.
59
00:02:34,863 --> 00:02:36,795
It's not a total rewrite, Emily.
60
00:02:36,831 --> 00:02:38,063
Please look at it.
61
00:02:38,099 --> 00:02:39,159
Thank you.
62
00:02:39,767 --> 00:02:40,799
Sorry to interrupt.
63
00:02:40,835 --> 00:02:41,954
Oh, I'm glad you did.
64
00:02:41,990 --> 00:02:43,657
This came in the mail for you.
65
00:02:44,072 --> 00:02:46,271
What, unsolicited?
No return address?
66
00:02:46,378 --> 00:02:47,502
Want me to send it to Legal?
67
00:02:47,538 --> 00:02:49,044
Eh, it's probably Ethan.
68
00:02:49,081 --> 00:02:50,180
It's well past deadline.
69
00:02:50,216 --> 00:02:51,383
The man is a Luddite.
70
00:02:52,865 --> 00:02:54,199
I could print it out.
71
00:02:55,150 --> 00:02:57,677
No, uh, thank you,
Monique. I-I have it.
72
00:03:40,428 --> 00:03:41,427
Hello?
73
00:03:41,463 --> 00:03:44,057
Honey.
I-I need to talk to you.
74
00:03:44,553 --> 00:03:47,721
That's a woeful understatement.
75
00:03:47,804 --> 00:03:50,540
I just got this, um, thumb drive.
76
00:03:54,375 --> 00:03:55,590
So did I.
77
00:03:56,444 --> 00:03:57,582
You mean...
78
00:03:57,779 --> 00:03:59,845
What's going on here, Katharine?
79
00:03:59,881 --> 00:04:01,241
Who is this guy?
80
00:04:02,951 --> 00:04:04,783
Who is this guy in our house?
81
00:04:04,819 --> 00:04:07,456
I don't know.
82
00:04:08,661 --> 00:04:10,462
I swear, I don't know.
83
00:05:07,315 --> 00:05:08,684
Hey.
You wanted to see me?
84
00:05:08,720 --> 00:05:10,519
Carisi.
Yeah.
85
00:05:11,186 --> 00:05:12,217
How you doing?
86
00:05:12,253 --> 00:05:13,396
I'm good.
87
00:05:13,476 --> 00:05:16,510
Okay, am I supposed to
pretend like that's true, or...
88
00:05:17,125 --> 00:05:18,860
Could you?
89
00:05:19,194 --> 00:05:20,654
Uh, no.
90
00:05:21,150 --> 00:05:25,512
So Amanda told me what
happened with the kid at the bodega,
91
00:05:25,549 --> 00:05:29,435
that he got himself some
sort of pro bono lawyer?
92
00:05:29,471 --> 00:05:31,136
A white shoe attorney with a case
93
00:05:31,172 --> 00:05:32,347
of Christmas spirit, apparently.
94
00:05:32,383 --> 00:05:34,348
And he changed
his plea to not guilty.
95
00:05:34,384 --> 00:05:35,795
Two months of pushing this case,
96
00:05:35,831 --> 00:05:39,035
being a thorn in Baxter's
side the entire holiday season,
97
00:05:39,072 --> 00:05:40,971
all for what?
98
00:05:41,007 --> 00:05:42,239
Justice?
99
00:05:42,275 --> 00:05:43,849
Deonte took part in a robbery,
100
00:05:43,885 --> 00:05:45,107
a rape, and a double murder.
101
00:05:45,143 --> 00:05:48,279
Does a plea deal
sound like justice to you?
102
00:05:50,493 --> 00:05:51,643
I'm sorry.
103
00:05:51,721 --> 00:05:52,819
Captain.
104
00:05:52,856 --> 00:05:55,380
I got a couple here, and
they seem pretty shaken up.
105
00:05:55,416 --> 00:05:57,583
The woman's crying, so
I put them in your office.
106
00:05:57,619 --> 00:05:58,713
Okay, great.
107
00:05:58,750 --> 00:05:59,901
Thank you.
108
00:06:00,515 --> 00:06:02,018
Hi.
Captain Benson.
109
00:06:02,114 --> 00:06:03,780
This is ADA Carisi.
110
00:06:04,387 --> 00:06:05,991
What can we help you with?
111
00:06:09,478 --> 00:06:11,454
We think that Katharine was raped.
112
00:06:12,230 --> 00:06:15,163
Okay, and what makes you think that?
113
00:06:15,261 --> 00:06:17,400
This morning, we
found the word "whore"
114
00:06:17,437 --> 00:06:19,236
painted on our garage.
115
00:06:19,273 --> 00:06:23,374
And then Harris and I were
both sent these videos at work.
116
00:06:23,516 --> 00:06:25,635
Videos of the assault?
117
00:06:25,672 --> 00:06:28,054
Yeah.
A man she's never met before.
118
00:06:28,269 --> 00:06:31,016
Somehow, he was inside my bedroom.
119
00:06:31,063 --> 00:06:32,768
- You have separate bedrooms?
- We do.
120
00:06:32,804 --> 00:06:34,853
- I'm a light sleeper.
- Okay.
121
00:06:35,289 --> 00:06:36,409
Um...
122
00:06:36,853 --> 00:06:38,857
Do you have any idea how...
123
00:06:38,956 --> 00:06:40,233
how he got in?
124
00:06:40,270 --> 00:06:43,004
In the video, he just
walked in the front door.
125
00:06:43,041 --> 00:06:44,738
I must not have been home.
126
00:06:45,450 --> 00:06:47,282
Okay, Mr. Vernon, um...
127
00:06:47,580 --> 00:06:49,619
I'm gonna have you
speak with my sergeant
128
00:06:49,655 --> 00:06:51,411
and Mr. Carisi.
129
00:06:51,448 --> 00:06:52,663
Mr. Vernon, come with me.
130
00:06:52,699 --> 00:06:54,922
Will you have Curry
come in here, please?
131
00:06:57,688 --> 00:07:00,127
I'm sorry. My... my
hands are shaking.
132
00:07:00,164 --> 00:07:03,840
I don't even know how
to start talking about this.
133
00:07:04,589 --> 00:07:07,969
I think the best place
is always the beginning.
134
00:07:15,050 --> 00:07:17,145
The attacker reaches
for the doorknob,
135
00:07:17,303 --> 00:07:18,938
seems to know it's unlocked,
136
00:07:19,571 --> 00:07:21,764
and then he goes
straight to your bedroom.
137
00:07:21,800 --> 00:07:23,943
Believe me, I know how this looks.
138
00:07:23,980 --> 00:07:26,180
It looks like he knows
the layout of your house.
139
00:07:26,216 --> 00:07:29,450
Mrs. Vernon, are you absolutely sure
140
00:07:29,487 --> 00:07:30,784
that you don't recognize him?
141
00:07:30,820 --> 00:07:33,094
I have never seen this man before.
142
00:07:33,131 --> 00:07:36,414
I swear I have no memory
of him being in my home.
143
00:07:36,499 --> 00:07:38,665
No violence, no coercion.
144
00:07:38,770 --> 00:07:40,770
The guy is acting like he knows you.
145
00:07:41,550 --> 00:07:42,580
You think I'm crazy.
146
00:07:42,617 --> 00:07:46,184
No, I think there has to
be some kind of explanation.
147
00:07:46,321 --> 00:07:47,927
Couldn't hurt to send it to TARU.
148
00:07:47,963 --> 00:07:49,177
You know...
149
00:07:49,283 --> 00:07:51,530
And I know this is a long shot...
150
00:07:51,846 --> 00:07:53,556
but while you're there,
151
00:07:53,773 --> 00:07:55,642
see if they can pull some prints
152
00:07:55,679 --> 00:07:56,737
off the thumb drive.
153
00:07:56,773 --> 00:07:57,977
Okay.
154
00:08:03,647 --> 00:08:05,026
Was I raped?
155
00:08:05,960 --> 00:08:09,027
So at this stage, it's
gonna be very difficult
156
00:08:09,064 --> 00:08:10,830
to prove a lack of consent.
157
00:08:11,123 --> 00:08:15,370
Because it looks like I cooperated.
158
00:08:15,544 --> 00:08:17,989
That doesn't mean that
you weren't assaulted.
159
00:08:18,153 --> 00:08:20,667
But, what do you think this is?
160
00:08:20,704 --> 00:08:23,420
So, Mrs. Vernon, I have to ask you.
161
00:08:23,978 --> 00:08:26,822
Do you ever take medication
before you go to sleep?
162
00:08:27,526 --> 00:08:29,359
Some nights, yes. Why?
163
00:08:29,396 --> 00:08:31,429
Because with some
of these medications,
164
00:08:31,465 --> 00:08:33,722
you can talk and walk,
165
00:08:33,759 --> 00:08:35,294
and move, and,
166
00:08:35,330 --> 00:08:36,865
even have sex,
167
00:08:37,091 --> 00:08:39,226
without being aware of it.
168
00:08:43,368 --> 00:08:44,768
How often do you and Katharine
169
00:08:44,804 --> 00:08:45,901
leave your door unlocked?
170
00:08:45,937 --> 00:08:47,235
In New York?
Never.
171
00:08:47,272 --> 00:08:48,370
And you weren't there?
172
00:08:48,406 --> 00:08:49,864
I already told you,
I'm a light sleeper.
173
00:08:49,900 --> 00:08:51,948
If I'd have been there, I would
have heard the guy come in,
174
00:08:51,984 --> 00:08:53,707
and I would have protected her.
175
00:08:54,220 --> 00:08:55,408
Do we have to...
176
00:08:55,455 --> 00:08:57,011
can you turn this thing off?
177
00:08:57,120 --> 00:08:58,372
This looks like it was filmed
178
00:08:58,408 --> 00:08:59,745
from the rooftop across the street.
179
00:08:59,781 --> 00:09:01,542
Do you have any idea
who might have done that?
180
00:09:01,578 --> 00:09:03,011
I'm assuming the same person
181
00:09:03,047 --> 00:09:04,961
who spray painted our garage door.
182
00:09:04,998 --> 00:09:06,964
Could be somebody
trying to do you a favor.
183
00:09:07,000 --> 00:09:08,298
How do you mean?
184
00:09:08,335 --> 00:09:10,935
Trying to alert you
to your wife's infidelity.
185
00:09:11,048 --> 00:09:13,428
Obviously, the thought
crossed my mind.
186
00:09:13,801 --> 00:09:15,233
How is your...
187
00:09:15,270 --> 00:09:16,570
how is your marriage in general?
188
00:09:16,606 --> 00:09:18,099
Our marriage is good.
189
00:09:18,748 --> 00:09:19,959
I think.
190
00:09:20,992 --> 00:09:22,228
I thought it was good.
191
00:09:22,371 --> 00:09:25,097
Well, I wouldn't call the
divorce attorneys just yet.
192
00:09:25,133 --> 00:09:26,518
Why don't you go
home and get some rest?
193
00:09:26,554 --> 00:09:27,854
- It's been a rough day.
- Thank you.
194
00:09:27,890 --> 00:09:29,729
We'll get to the bottom
of this, one way or another.
195
00:09:29,765 --> 00:09:31,154
- Thank you.
- Mm-hmm.
196
00:09:34,407 --> 00:09:36,075
Okay.
We'll be in touch.
197
00:09:36,312 --> 00:09:37,577
Okay?
198
00:09:37,942 --> 00:09:39,089
What are we looking at here?
199
00:09:39,125 --> 00:09:41,392
Maybe your first
case back in the saddle.
200
00:09:41,429 --> 00:09:43,161
Grand juries hate a mystery.
201
00:09:43,198 --> 00:09:44,626
No mystery to me.
202
00:09:44,814 --> 00:09:47,589
His wife cheated, got caught,
and now she's lying about it.
203
00:09:47,625 --> 00:09:49,636
Okay, well, let's start
with the evidence, Fin,
204
00:09:49,672 --> 00:09:52,742
starting with whoever
spray-painted their garage.
205
00:09:55,431 --> 00:09:57,073
Does the paint tell you anything?
206
00:09:57,109 --> 00:09:59,566
Semi-gloss, durable...
run-of-the-mill spray paint.
207
00:09:59,602 --> 00:10:01,268
All right, so who
are we looking for?
208
00:10:01,304 --> 00:10:03,205
Someone with a one-word vocabulary?
209
00:10:03,241 --> 00:10:04,406
- Yo, Curry.
- Yeah.
210
00:10:04,443 --> 00:10:06,362
- Look what I found.
- Okay, where was it?
211
00:10:06,398 --> 00:10:07,941
In the sewer, up the block.
212
00:10:07,978 --> 00:10:09,360
Neighbors give you anything?
213
00:10:09,396 --> 00:10:10,345
Well, according to them,
214
00:10:10,382 --> 00:10:11,803
the Vernons are a perfect couple.
215
00:10:11,839 --> 00:10:14,006
Well, someone
obviously didn't think so.
216
00:10:14,664 --> 00:10:17,164
You know, we got a
Ring cam across the street.
217
00:10:17,484 --> 00:10:19,253
Had to pick something up.
218
00:10:23,965 --> 00:10:25,668
Well, we found our spray-painter.
219
00:10:25,704 --> 00:10:27,526
Yeah, complete with a license plate.
220
00:10:27,562 --> 00:10:29,463
Annette Gallagher from
Elizabeth, New Jersey.
221
00:10:29,499 --> 00:10:31,339
And her husband, Tommy.
222
00:10:31,473 --> 00:10:33,132
Huh.
Look familiar?
223
00:10:33,169 --> 00:10:34,447
The guy from the video.
224
00:10:34,505 --> 00:10:35,801
And that seems like she was trying
225
00:10:35,837 --> 00:10:37,096
to send Mrs. Vernon a message.
226
00:10:37,132 --> 00:10:38,432
Yeah, to stay away from her husband.
227
00:10:38,468 --> 00:10:40,599
So is there any other
connection to the Vernons?
228
00:10:40,635 --> 00:10:41,807
No friends in common.
229
00:10:41,844 --> 00:10:43,510
No professional connections.
230
00:10:43,547 --> 00:10:45,061
Curry, go talk to her.
231
00:10:45,098 --> 00:10:46,159
Okay.
232
00:10:46,196 --> 00:10:48,231
Carisi, you wanna go with?
233
00:10:48,898 --> 00:10:50,525
Uh, no, I was gonna go home.
234
00:10:50,562 --> 00:10:52,002
It might be a good idea
235
00:10:52,039 --> 00:10:54,070
to just ensure the public interest.
236
00:10:54,107 --> 00:10:55,113
She has a point.
237
00:10:55,150 --> 00:10:56,597
All we can prove
is criminal mischief,
238
00:10:56,633 --> 00:10:57,642
and even that's a stretch.
239
00:10:57,679 --> 00:10:59,447
You know what's not? Rape One.
240
00:10:59,484 --> 00:11:00,707
That's an accusation that's gonna be
241
00:11:00,743 --> 00:11:01,783
tough to substantiate.
242
00:11:01,820 --> 00:11:04,664
That's why I need it
by the book, Counselor.
243
00:11:05,841 --> 00:11:06,940
Come on.
244
00:11:07,071 --> 00:11:08,639
I'll drive.
245
00:11:15,728 --> 00:11:17,761
- Can I help you?
- Annette Gallagher?
246
00:11:17,797 --> 00:11:20,098
I'm Captain Renee Curry
with Manhattan SVU.
247
00:11:20,134 --> 00:11:21,682
This is ADA Dominick Carisi.
248
00:11:21,718 --> 00:11:23,099
Is your husband home?
249
00:11:23,305 --> 00:11:24,570
What's this about?
250
00:11:24,684 --> 00:11:26,895
Does the word "whore" ring a bell?
251
00:11:29,721 --> 00:11:31,233
So you're not denying it's you.
252
00:11:31,269 --> 00:11:32,942
No.
It's me, so what?
253
00:11:33,348 --> 00:11:34,569
Why'd you do it?
254
00:11:34,606 --> 00:11:37,207
Because that whore was
sleeping with my husband.
255
00:11:37,243 --> 00:11:39,198
Okay, so you followed him,
256
00:11:39,281 --> 00:11:41,986
and then filmed the video
from across the street?
257
00:11:42,023 --> 00:11:43,703
No, I hired a PI.
258
00:11:48,162 --> 00:11:49,417
There.
259
00:11:50,241 --> 00:11:51,799
Does that look like rape to you?
260
00:11:51,835 --> 00:11:52,934
She's touching me.
261
00:11:52,971 --> 00:11:54,047
Her eyes are open.
262
00:11:54,084 --> 00:11:55,674
Well, here's the
problem, Mr. Gallagher.
263
00:11:55,710 --> 00:11:57,927
Katharine Vernon says
she doesn't recall any of this.
264
00:11:57,963 --> 00:11:59,268
Then I'm grateful Annette hired
265
00:11:59,304 --> 00:12:00,314
a private eye to follow me,
266
00:12:00,351 --> 00:12:02,432
because if this crazy bitch
is accusing me of rape,
267
00:12:02,468 --> 00:12:03,474
it proves I didn't do it.
268
00:12:03,511 --> 00:12:05,666
Look, I understand
that you were hurt, okay?
269
00:12:05,702 --> 00:12:07,436
You thought that your
husband had cheated on you.
270
00:12:07,472 --> 00:12:09,805
He did cheat. You saw the video.
271
00:12:09,842 --> 00:12:11,398
Well, actually, Mrs. Gallagher,
272
00:12:11,434 --> 00:12:13,546
he may have done
a lot worse than that.
273
00:12:13,662 --> 00:12:15,026
I don't understand.
274
00:12:15,177 --> 00:12:17,043
The woman that you went after?
275
00:12:17,142 --> 00:12:19,113
She might have been incapacitated.
276
00:12:19,307 --> 00:12:21,590
- On what?
- On a popular sleep aid.
277
00:12:21,814 --> 00:12:25,551
Is that
what she's claiming?
278
00:12:27,969 --> 00:12:29,401
Is Tommy in trouble?
279
00:12:29,438 --> 00:12:30,650
He could be.
280
00:12:30,877 --> 00:12:32,600
Do you wanna help your husband?
281
00:12:33,313 --> 00:12:35,021
Then tell me what
led to your suspicion
282
00:12:35,057 --> 00:12:36,542
of him and Mrs. Vernon.
283
00:12:41,729 --> 00:12:43,962
I woke up a few months back,
284
00:12:44,130 --> 00:12:46,432
and Tommy wasn't in bed.
285
00:12:47,742 --> 00:12:49,645
So the next couple
days, I check his phone
286
00:12:49,681 --> 00:12:52,313
while he's in the shower,
and...
287
00:12:52,439 --> 00:12:54,101
I find messages,
288
00:12:54,590 --> 00:12:57,290
between him and this skank.
289
00:12:57,327 --> 00:12:58,492
Okay.
290
00:12:58,529 --> 00:13:00,752
And what did you do
after you found them?
291
00:13:00,836 --> 00:13:02,559
I hired a private investigator.
292
00:13:03,014 --> 00:13:04,200
When was this?
293
00:13:04,688 --> 00:13:06,119
A few weeks ago.
294
00:13:06,619 --> 00:13:08,342
How did you and Katharine meet?
295
00:13:09,223 --> 00:13:11,156
On a forum for dead bedrooms.
296
00:13:11,294 --> 00:13:13,444
It's for married couples
who don't have sex no more.
297
00:13:13,480 --> 00:13:15,314
So you and Annette, you're not...
298
00:13:15,510 --> 00:13:17,733
We got two young kids.
What do you think?
299
00:13:18,129 --> 00:13:19,799
Keep going.
I'm listening.
300
00:13:21,620 --> 00:13:23,761
Me and Katharine started talking.
301
00:13:24,758 --> 00:13:26,681
She says she wants to be taken,
302
00:13:26,952 --> 00:13:29,517
like some kind of
Sleeping Beauty fantasy.
303
00:13:30,008 --> 00:13:31,954
So you didn't break into her house?
304
00:13:32,277 --> 00:13:33,833
You wanna know how I got in?
305
00:13:33,957 --> 00:13:36,069
How I knew the door would be unlocked?
306
00:13:37,728 --> 00:13:39,110
She invited me.
307
00:13:48,141 --> 00:13:50,443
So Rollins says it
was a late night for you.
308
00:13:50,479 --> 00:13:52,097
Yeah, I had a lot of reading to do.
309
00:13:52,133 --> 00:13:53,164
Banana nut muffin?
310
00:13:53,201 --> 00:13:54,459
Uh, not...
Not now.
311
00:13:54,496 --> 00:13:56,003
All right, Carisi, so
what are we looking at?
312
00:13:56,039 --> 00:13:58,629
Okay, we're looking at
the world's saddest book
313
00:13:58,666 --> 00:14:00,611
on how to keep a marriage together.
314
00:14:01,868 --> 00:14:03,401
"Roommate Syndrome"?
315
00:14:03,447 --> 00:14:05,503
An online forum for married couples
316
00:14:05,540 --> 00:14:06,621
who've stopped having sex.
317
00:14:06,657 --> 00:14:08,324
You got a judge
to expedite a warrant
318
00:14:08,360 --> 00:14:09,725
for Tommy Gallagher's electronics?
319
00:14:09,761 --> 00:14:11,904
I didn't need to.
This guy offered 'em up to me.
320
00:14:11,940 --> 00:14:14,129
Now, Tommy Gallagher claims
that he and Katharine Vernon
321
00:14:14,165 --> 00:14:15,598
met on this forum.
322
00:14:15,676 --> 00:14:16,732
And you believe him?
323
00:14:16,768 --> 00:14:18,121
Based on what I see, yeah.
324
00:14:18,157 --> 00:14:20,223
Well, I believe Katharine.
325
00:14:20,260 --> 00:14:21,801
Thought you might
say that, which is why
326
00:14:21,837 --> 00:14:23,669
I invited your friend here.
327
00:14:23,706 --> 00:14:25,239
Sorry I'm late.
328
00:14:25,908 --> 00:14:27,533
- Amanda.
- Yeah.
329
00:14:27,570 --> 00:14:30,136
Carisi asked if I could
use some of my contacts
330
00:14:30,173 --> 00:14:32,173
to see who has been
writing back and forth
331
00:14:32,209 --> 00:14:34,027
with this Gallagher guy on the forum.
332
00:14:34,063 --> 00:14:35,563
Carisi asked you that, huh?
333
00:14:35,610 --> 00:14:37,503
Handles on the forum
are all anonymous.
334
00:14:37,539 --> 00:14:39,463
The only thing is, we need to find
335
00:14:39,500 --> 00:14:40,996
a sample to compare it with.
336
00:14:41,032 --> 00:14:42,769
Well, that shouldn't
be a problem, I mean,
337
00:14:42,805 --> 00:14:44,055
Katharine Vernon has been
338
00:14:44,091 --> 00:14:45,469
cooperative since the beginning.
339
00:14:45,505 --> 00:14:47,037
But, if she's lying...
340
00:14:47,074 --> 00:14:49,574
and I did say "if" for your benefit...
341
00:14:49,611 --> 00:14:51,261
you might find her slightly less so.
342
00:14:51,297 --> 00:14:54,143
And if she isn't, then
you might be trying
343
00:14:54,180 --> 00:14:55,808
your first case in months, Counselor.
344
00:14:55,844 --> 00:14:57,856
Well, let's not all
get too excited just yet.
345
00:14:57,892 --> 00:15:00,160
Just get me that sample of
Katharine Vernon's writing.
346
00:15:00,196 --> 00:15:01,275
Okay.
347
00:15:01,326 --> 00:15:03,160
These look amazing, by the way.
348
00:15:06,334 --> 00:15:08,468
I appreciate what
y'all are doing for him.
349
00:15:08,504 --> 00:15:10,472
Well, you're the one that
had to be up with him all night
350
00:15:10,508 --> 00:15:11,777
reading an adultery forum.
351
00:15:11,813 --> 00:15:13,718
At least he's
excited about something.
352
00:15:13,754 --> 00:15:15,582
He did come dangerously
close to a smile
353
00:15:15,618 --> 00:15:17,285
on our drive back from Jersey.
354
00:15:18,501 --> 00:15:20,934
- You have something for us?
- Yeah.
355
00:15:21,041 --> 00:15:23,743
We've been looking into that
IP address that you asked about.
356
00:15:23,779 --> 00:15:25,902
The one you pulled from
Roommate Syndrome?
357
00:15:25,938 --> 00:15:30,388
Turns out all the posts
came from the same address.
358
00:15:30,487 --> 00:15:32,525
Do they come from
Katharine Vernon's computer?
359
00:15:32,561 --> 00:15:34,060
No, that's the thing.
360
00:15:34,097 --> 00:15:36,764
They came from the Vernons'
shared home computer.
361
00:15:36,800 --> 00:15:38,867
So they could have
been written by Katharine.
362
00:15:38,903 --> 00:15:40,106
No way to tell.
363
00:15:40,257 --> 00:15:41,650
What time of day were they sent?
364
00:15:41,686 --> 00:15:43,252
Mostly between 10:00 in the morning
365
00:15:43,288 --> 00:15:44,444
and 3:00 in the afternoon.
366
00:15:44,480 --> 00:15:45,611
Not at night?
367
00:15:45,648 --> 00:15:46,713
Never.
368
00:15:46,750 --> 00:15:47,989
Any other pattern?
369
00:15:48,578 --> 00:15:50,616
99% of the messages
370
00:15:50,653 --> 00:15:53,411
were sent on Mondays and Wednesdays.
371
00:15:54,924 --> 00:15:57,749
So most messages were sent
on Mondays and Wednesdays.
372
00:15:57,785 --> 00:15:59,584
Yup, middle of Harris's day.
373
00:15:59,621 --> 00:16:00,751
What is this?
374
00:16:00,788 --> 00:16:02,086
His class schedule.
375
00:16:02,651 --> 00:16:05,404
So he's had Mondays
and Wednesdays off
376
00:16:05,441 --> 00:16:06,508
for the past two semesters?
377
00:16:06,544 --> 00:16:08,303
Mm-hmm, and
Katharine's assistant says
378
00:16:08,339 --> 00:16:11,375
that she's at her office
every day from 9:00 to 7:00.
379
00:16:12,952 --> 00:16:14,658
You thinking what I'm thinking?
380
00:16:14,694 --> 00:16:17,806
That the real perp might
be a lot closer than she thinks?
381
00:16:17,851 --> 00:16:18,985
Yeah.
382
00:16:23,135 --> 00:16:25,067
Did you and Harris have a fight?
383
00:16:25,113 --> 00:16:27,570
Last night, after Harris found out
384
00:16:27,607 --> 00:16:30,540
the handyman can't paint
the garage until Tuesday.
385
00:16:30,577 --> 00:16:32,511
We just passed it,
and it was painted over.
386
00:16:32,547 --> 00:16:34,646
Well, because he did it himself.
387
00:16:35,818 --> 00:16:38,851
An exercise in forgetting.
388
00:16:38,888 --> 00:16:42,474
But, there is not a coat
of paint thick enough
389
00:16:42,511 --> 00:16:44,644
to erase what he saw in that video.
390
00:16:44,851 --> 00:16:46,172
And what's all this?
391
00:16:46,209 --> 00:16:47,770
My sleeping pills, all of them.
392
00:16:47,806 --> 00:16:49,968
Katharine, you didn't
take any of these, did you?
393
00:16:50,004 --> 00:16:51,928
- No.
- You're throwing them away?
394
00:16:51,965 --> 00:16:53,665
I don't want them around anymore.
395
00:16:53,701 --> 00:16:55,432
They've caused me enough damage.
396
00:16:55,468 --> 00:16:57,267
You mind if we take these with us?
397
00:16:57,303 --> 00:16:59,103
Yeah, couldn't hurt
to get them tested.
398
00:16:59,139 --> 00:17:00,436
Suit yourself.
399
00:17:01,366 --> 00:17:05,066
So I assume you got the writing
samples that I emailed you?
400
00:17:05,103 --> 00:17:06,359
Yes, I did.
401
00:17:06,908 --> 00:17:07,958
Um...
402
00:17:08,288 --> 00:17:11,210
I'm hoping that maybe
you can save us some time.
403
00:17:11,247 --> 00:17:12,283
What is that?
404
00:17:12,320 --> 00:17:14,254
Well, this is part of
the reason we're here,
405
00:17:14,290 --> 00:17:16,535
is I wanted to ask you if you...
406
00:17:16,572 --> 00:17:18,288
If you remember writing that.
407
00:17:18,453 --> 00:17:21,607
"I wanna be taken by
a man with big hands.
408
00:17:21,644 --> 00:17:23,292
I wanna be dominated by him"?
409
00:17:23,329 --> 00:17:24,835
No, I didn't write that.
410
00:17:25,141 --> 00:17:26,254
Where is it from?
411
00:17:26,291 --> 00:17:29,090
An online forum called
Roommate Syndrome.
412
00:17:29,466 --> 00:17:31,259
You recognize this site?
413
00:17:32,133 --> 00:17:34,247
No, I've never seen this.
414
00:17:34,284 --> 00:17:37,765
Well, someone created
a handle for you on it,
415
00:17:37,802 --> 00:17:39,127
complete with an avatar,
416
00:17:39,163 --> 00:17:41,311
and used your email
account to set it up.
417
00:17:41,347 --> 00:17:42,979
What?
418
00:17:43,133 --> 00:17:44,932
That doesn't make any sense.
419
00:17:45,044 --> 00:17:49,088
Well, so there are two
possibilities here, right?
420
00:17:49,125 --> 00:17:52,367
One is that you created this account,
421
00:17:52,404 --> 00:17:54,241
on a site that you've
never even heard of,
422
00:17:54,277 --> 00:17:55,966
under the influence of sleeping pills.
423
00:17:56,002 --> 00:17:58,036
And shared messages
with dozens of men
424
00:17:58,072 --> 00:18:00,153
- looking to cheat on their wives.
- Or...
425
00:18:00,189 --> 00:18:03,457
Or somebody
else set up the account.
426
00:18:03,768 --> 00:18:06,865
So, Katherine, does your...
427
00:18:06,902 --> 00:18:09,347
does your husband have
access to your emails?
428
00:18:09,473 --> 00:18:11,799
- Yes, of course.
- Okay.
429
00:18:11,891 --> 00:18:13,387
Katharine...
430
00:18:13,985 --> 00:18:15,553
Is it possible that,
431
00:18:15,926 --> 00:18:18,708
he may have sent those messages
432
00:18:19,010 --> 00:18:21,977
and invited Tommy
Gallagher into your house?
433
00:18:22,138 --> 00:18:25,646
To... to... to sexually assault
me while I was sleeping?
434
00:18:26,414 --> 00:18:28,024
That's...
That's insane.
435
00:18:28,883 --> 00:18:30,082
That's insane.
436
00:18:30,353 --> 00:18:32,279
You know, Katharine,
if you think about it,
437
00:18:32,315 --> 00:18:35,816
it's more likely than
the alternative, right?
438
00:18:36,017 --> 00:18:38,617
Of you setting up this account?
439
00:18:41,200 --> 00:18:42,855
We just need to prove it.
440
00:18:44,314 --> 00:18:46,194
Just get out, get out.
Get out.
441
00:18:46,231 --> 00:18:47,628
Katharine, will you listen to us...
442
00:18:47,664 --> 00:18:49,596
Harris loves me.
443
00:18:49,687 --> 00:18:51,563
He would not give me away,
444
00:18:51,599 --> 00:18:53,475
to-to some stranger.
445
00:18:53,512 --> 00:18:55,116
He would not let me be hurt.
446
00:18:55,153 --> 00:18:57,720
I want both of you out of here!
447
00:18:57,757 --> 00:18:59,680
- Just... now!
- Katharine,
448
00:18:59,888 --> 00:19:01,308
I'm so sorry.
449
00:19:01,368 --> 00:19:05,236
We already have enough
evidence to get a search warrant.
450
00:19:05,273 --> 00:19:06,479
Then get one.
451
00:19:06,588 --> 00:19:09,811
Because from now on, we are
only speaking through a lawyer.
452
00:19:11,294 --> 00:19:12,393
Okay.
453
00:19:20,260 --> 00:19:23,027
She'd rather believe a palatable lie
454
00:19:23,064 --> 00:19:24,863
than a truth so devastating
455
00:19:24,900 --> 00:19:26,428
that it would rip her life apart.
456
00:19:26,464 --> 00:19:28,293
Tommy Gallagher
can't be the first guy
457
00:19:28,329 --> 00:19:30,507
that this sick bastard arranged
to have sex with his wife.
458
00:19:30,543 --> 00:19:31,862
Scour the forum.
459
00:19:32,236 --> 00:19:34,999
Find out who else was invited
into Katharine's bedroom.
460
00:19:35,035 --> 00:19:36,758
I'll call Carisi for a warrant.
461
00:19:39,041 --> 00:19:42,345
I'm not letting Harris Vernon
cover up anything else.
462
00:19:48,305 --> 00:19:49,738
So you want me to pursue a case
463
00:19:49,774 --> 00:19:51,316
where the alleged
victim blames herself
464
00:19:51,352 --> 00:19:52,305
for her own sexual assault?
465
00:19:52,342 --> 00:19:55,611
Carisi, Katharine is
being gaslit by her husband.
466
00:19:55,648 --> 00:19:57,489
That may be true,
but as of right now,
467
00:19:57,525 --> 00:19:59,183
she's blaming her sleep meds, correct?
468
00:19:59,219 --> 00:20:00,866
Because she's confused.
469
00:20:00,903 --> 00:20:02,411
If I had enough to arrest Harris
470
00:20:02,447 --> 00:20:04,752
and I put her on the
stand, in order to maintain
471
00:20:04,788 --> 00:20:06,854
this illusion of a happy marriage,
472
00:20:06,891 --> 00:20:07,999
her story is gonna be
473
00:20:08,035 --> 00:20:09,012
that she left the door open
474
00:20:09,048 --> 00:20:10,544
- for Tommy Gallagher.
- Maybe not.
475
00:20:10,580 --> 00:20:13,127
So my authorship
attribution specialist, right?
476
00:20:13,163 --> 00:20:15,798
He compared the
grammar, syntax, punctuation
477
00:20:15,835 --> 00:20:18,093
of the messages on the
Roommate Syndrome forum
478
00:20:18,129 --> 00:20:20,924
against one of Harris
Vernon's short story collections.
479
00:20:20,960 --> 00:20:22,978
- And?
- Harris was faking
480
00:20:23,015 --> 00:20:25,177
Katharine's writing
voice on that forum.
481
00:20:25,213 --> 00:20:27,595
Harris wrote those messages
482
00:20:27,632 --> 00:20:29,522
- to Tommy Gallagher.
- Yeah, that's exactly
483
00:20:29,558 --> 00:20:30,855
what it's looking like.
484
00:20:32,745 --> 00:20:34,277
We need more witnesses.
485
00:20:34,453 --> 00:20:35,734
Round up all the guys
who thought that
486
00:20:35,770 --> 00:20:36,186
they were
487
00:20:36,223 --> 00:20:37,263
communicating with Katharine.
488
00:20:37,299 --> 00:20:39,108
- And tell them?
- That they were communicating
489
00:20:39,144 --> 00:20:40,754
with Harris instead.
490
00:20:43,365 --> 00:20:45,658
That's who I was
exchanging fantasies with?
491
00:20:45,694 --> 00:20:46,852
Some old dude?
492
00:20:46,889 --> 00:20:48,624
He was the one pretending
to be Sleeping Beauty.
493
00:20:48,660 --> 00:20:50,916
Did you ever actually
go to her house?
494
00:20:52,026 --> 00:20:53,892
I never went over there.
495
00:20:53,929 --> 00:20:54,858
According to what we read, it
496
00:20:54,894 --> 00:20:56,098
seems like you were about to.
497
00:20:56,134 --> 00:20:58,508
There's a difference
between reality and fantasy.
498
00:20:58,544 --> 00:21:00,643
Her husband doesn't
seem to know that.
499
00:21:00,904 --> 00:21:03,104
So how was this supposed to go down?
500
00:21:03,234 --> 00:21:05,467
She said she'd leave the door open.
501
00:21:05,549 --> 00:21:07,099
Lying asleep in bed.
502
00:21:07,161 --> 00:21:08,601
You mean "he."
503
00:21:09,148 --> 00:21:11,395
Well, I'm glad I
never went over there.
504
00:21:11,788 --> 00:21:13,314
What stopped you?
505
00:21:13,713 --> 00:21:15,149
I was on my way.
506
00:21:15,280 --> 00:21:17,526
Then my wife's work trip got canceled,
507
00:21:18,437 --> 00:21:20,488
so I turned around and drove home.
508
00:21:21,199 --> 00:21:22,314
And that's the last of them.
509
00:21:22,350 --> 00:21:23,447
A dozen of these guys,
510
00:21:23,483 --> 00:21:25,049
we can't place any of them
at the Vernon townhouse?
511
00:21:25,085 --> 00:21:27,120
The neighbors' Ring
cams from the last year
512
00:21:27,156 --> 00:21:28,497
confirmed that they're
all telling the truth.
513
00:21:28,533 --> 00:21:30,207
So Harris sets up
a handle for his wife
514
00:21:30,243 --> 00:21:31,917
on Roommate Syndrome a year ago,
515
00:21:31,953 --> 00:21:33,877
and all he came up with
was Tommy Gallagher?
516
00:21:33,913 --> 00:21:35,897
- How is that possible?
- It's probably not.
517
00:21:35,933 --> 00:21:37,556
But we have no proof that there were
518
00:21:37,592 --> 00:21:39,257
any other arranged meet-ups.
519
00:21:39,294 --> 00:21:40,633
So we know this
520
00:21:40,670 --> 00:21:43,053
kind of behavior doesn't
just spring up overnight.
521
00:21:43,089 --> 00:21:45,054
So maybe it started someplace else.
522
00:21:45,091 --> 00:21:46,890
This guy does work at a college.
523
00:21:47,004 --> 00:21:49,058
A lot of access to
a lot of young men
524
00:21:49,095 --> 00:21:51,427
willing to do just
about anything for sex.
525
00:21:51,464 --> 00:21:54,355
I'll have Silva and
Velasco start canvassing.
526
00:21:56,965 --> 00:21:58,665
You're Derek Poole, right?
527
00:21:58,702 --> 00:22:00,028
You work with Dean Harris?
528
00:22:00,064 --> 00:22:01,363
Yeah, I work with Dean Harris.
529
00:22:01,399 --> 00:22:02,498
What's this about?
530
00:22:02,535 --> 00:22:04,502
Well, we're investigating
a possible sexual assault
531
00:22:04,538 --> 00:22:06,116
against Harris's wife.
532
00:22:06,171 --> 00:22:07,579
- Katharine?
- Yeah.
533
00:22:07,616 --> 00:22:08,995
From what we hear around campus,
534
00:22:09,031 --> 00:22:10,746
you and Katharine were cozy.
535
00:22:11,400 --> 00:22:12,541
What's that supposed to mean?
536
00:22:12,577 --> 00:22:15,167
Well, something about
a conference in Boston.
537
00:22:15,204 --> 00:22:16,836
One of your colleagues mentioned it.
538
00:22:16,872 --> 00:22:18,405
Am I in some kind of legal trouble?
539
00:22:18,441 --> 00:22:20,841
You're talking to
two SVU detectives.
540
00:22:20,966 --> 00:22:22,265
What do you think?
541
00:22:22,302 --> 00:22:24,369
Look, what happened
between me and Katharine,
542
00:22:24,405 --> 00:22:26,178
it was all Harris's idea.
543
00:22:26,880 --> 00:22:28,556
See, that's a good start.
544
00:22:28,670 --> 00:22:30,694
So, why don't you tell us
545
00:22:30,730 --> 00:22:32,810
exactly what happened?
546
00:22:33,402 --> 00:22:35,688
And you don't mind
if I record, do you?
547
00:22:38,946 --> 00:22:41,078
We were at this conference in Boston,
548
00:22:41,224 --> 00:22:43,633
and Harris told me his
wife found me attractive.
549
00:22:43,669 --> 00:22:44,680
Meaning what?
550
00:22:44,719 --> 00:22:45,694
He asked me if I wanted to
551
00:22:45,730 --> 00:22:47,166
hook up with her while he watched.
552
00:22:47,202 --> 00:22:49,569
It was a fantasy of his, evidently.
553
00:22:49,606 --> 00:22:52,496
Was Mrs. Vernon
aware of this fantasy?
554
00:22:52,662 --> 00:22:54,081
I thought so.
555
00:22:54,931 --> 00:22:57,412
How many times did you
have sex with Mrs. Vernon?
556
00:22:57,448 --> 00:22:58,816
Just the once.
557
00:23:02,449 --> 00:23:04,188
So Derek Poole.
558
00:23:04,584 --> 00:23:05,926
Do you know him?
559
00:23:06,767 --> 00:23:09,586
He's a young professor
who works under Harris.
560
00:23:09,730 --> 00:23:11,223
You remember him?
561
00:23:11,910 --> 00:23:14,727
I met him at a faculty party.
562
00:23:14,764 --> 00:23:16,228
We chatted.
563
00:23:16,265 --> 00:23:17,713
- That's it?
- Yes.
564
00:23:18,427 --> 00:23:19,491
I swear.
565
00:23:19,528 --> 00:23:22,026
Well, you heard what
he told my detectives.
566
00:23:24,270 --> 00:23:26,905
I'm so sorry for the
way I reacted yesterday,
567
00:23:26,942 --> 00:23:28,299
- throwing you out of my house.
- Katharine, please,
568
00:23:28,335 --> 00:23:30,335
I can understand not wanting to face
569
00:23:30,944 --> 00:23:32,590
what your husband did to you.
570
00:23:33,361 --> 00:23:35,205
How am I gonna face it now?
571
00:23:36,698 --> 00:23:39,084
You're gonna tell your side in court.
572
00:23:41,402 --> 00:23:42,963
My marriage is over.
573
00:23:44,074 --> 00:23:45,908
But it's been over for a while.
574
00:23:46,828 --> 00:23:49,620
You're just finding out now.
575
00:23:55,774 --> 00:23:57,803
Anything you say can
be used against you.
576
00:23:57,839 --> 00:23:58,941
If you can't afford an attorney,
577
00:23:58,977 --> 00:24:00,398
- one will be...
- I didn't do anything!
578
00:24:00,434 --> 00:24:01,857
I got two kids.
579
00:24:01,894 --> 00:24:03,949
How the hell am I supposed
to pay the mortgage?
580
00:24:03,985 --> 00:24:06,028
I'm really sorry, Mrs. Gallagher.
581
00:24:06,160 --> 00:24:07,525
I really am.
582
00:24:17,310 --> 00:24:19,677
How dare you embarrass
me at my place of work?
583
00:24:19,713 --> 00:24:21,330
You have the right to remain silent.
584
00:24:21,366 --> 00:24:22,775
You almost had me fooled, Professor,
585
00:24:22,811 --> 00:24:24,881
with that pity play about
your wife cheating on you.
586
00:24:24,917 --> 00:24:26,298
She let him in.
587
00:24:26,486 --> 00:24:27,805
I want my lawyer.
588
00:24:27,842 --> 00:24:29,898
Yeah, call him on
your way to booking.
589
00:24:30,106 --> 00:24:32,073
Always good to see
a scumbag in cuffs.
590
00:24:32,109 --> 00:24:33,908
Yeah, well, this guy's
sticking to his story,
591
00:24:33,944 --> 00:24:36,244
and the vic doesn't
remember being assaulted.
592
00:24:36,280 --> 00:24:38,247
So you got your work
cut out for you, Counselor.
593
00:24:38,283 --> 00:24:40,250
Yeah, well, most of my
evidence is about fantasy,
594
00:24:40,286 --> 00:24:42,564
so why should this
trial be any different?
595
00:24:50,212 --> 00:24:51,634
Captain Benson, how did this video
596
00:24:51,670 --> 00:24:52,992
come into police evidence?
597
00:24:53,028 --> 00:24:55,995
It was sent anonymously
to Katharine Vernon
598
00:24:56,032 --> 00:24:57,763
and to her husband, Harris Vernon.
599
00:24:57,799 --> 00:24:59,331
And who shot this video?
600
00:24:59,368 --> 00:25:01,524
Um, a private investigator
that was hired
601
00:25:01,560 --> 00:25:04,586
by the wife of the man in
this video, Tommy Gallagher.
602
00:25:04,623 --> 00:25:07,111
And how did the Vernons react
to this video when they saw it?
603
00:25:07,147 --> 00:25:08,733
Katharine was devastated,
604
00:25:08,769 --> 00:25:10,718
as she had no memory at all
605
00:25:10,755 --> 00:25:13,181
of the encounter, and Mr. Vernon
606
00:25:13,276 --> 00:25:15,025
insinuated to one of my detectives
607
00:25:15,061 --> 00:25:16,896
that his wife was having an affair.
608
00:25:16,932 --> 00:25:18,741
What did your investigation conclude?
609
00:25:18,777 --> 00:25:22,020
That this rape was
engineered by Harris Vernon.
610
00:25:22,361 --> 00:25:24,328
Can you explain
that to the jury, please?
611
00:25:24,364 --> 00:25:27,531
So Harris sent
messages to dozens of men
612
00:25:27,568 --> 00:25:28,983
on an online forum,
613
00:25:29,157 --> 00:25:30,612
impersonating his wife
614
00:25:30,649 --> 00:25:32,993
through text in an effort to lure them
615
00:25:33,030 --> 00:25:34,825
into the Vernon family home.
616
00:25:34,862 --> 00:25:36,529
To the best of your knowledge,
617
00:25:36,565 --> 00:25:38,455
Katharine Vernon was entirely unaware
618
00:25:38,491 --> 00:25:39,664
of these encounters, correct?
619
00:25:39,700 --> 00:25:41,957
According to her statement, yes.
620
00:25:42,202 --> 00:25:44,147
Thank you, Captain.
Nothing further.
621
00:25:44,875 --> 00:25:47,438
Didn't Mrs. Vernon
initially tell you that
622
00:25:47,475 --> 00:25:49,735
she may have gone
on to the forum herself
623
00:25:49,772 --> 00:25:51,426
and invited Tommy Gallagher over,
624
00:25:51,462 --> 00:25:54,428
all while under the
influence of a potent cocktail
625
00:25:54,465 --> 00:25:56,347
of self-administered
sleeping medications?
626
00:25:56,383 --> 00:25:58,807
Yes, but after we presented her
627
00:25:58,844 --> 00:26:00,517
with the actual evidence,
628
00:26:00,636 --> 00:26:04,538
she concluded that she
wasn't complicit in any way.
629
00:26:04,575 --> 00:26:06,059
So she changed her story.
630
00:26:06,096 --> 00:26:08,396
Yes, which is not
uncommon for victims.
631
00:26:08,473 --> 00:26:10,778
As a career-long
sex crimes investigator
632
00:26:10,815 --> 00:26:13,038
with a track record
of believing victims,
633
00:26:13,558 --> 00:26:15,116
is it possible that you might just be
634
00:26:15,152 --> 00:26:16,493
a little bit biased as to what story
635
00:26:16,529 --> 00:26:17,853
- you choose to believe, Captain?
- Objection.
636
00:26:17,889 --> 00:26:18,977
Withdrawn.
637
00:26:19,219 --> 00:26:20,555
Nothing further.
638
00:26:22,363 --> 00:26:25,368
Dr. Silva, you are a
pharmaceutical psychiatrist?
639
00:26:25,405 --> 00:26:27,172
Specializing in sleep disorders.
640
00:26:27,208 --> 00:26:29,369
- And you examined Katharine Vernon.
- Yes.
641
00:26:29,405 --> 00:26:31,405
And what did you
find when you analyzed
642
00:26:31,441 --> 00:26:33,051
those medications, the same ones
643
00:26:33,087 --> 00:26:34,677
that were tested by the NYPD?
644
00:26:34,713 --> 00:26:37,221
They had been opened
up and tampered with,
645
00:26:37,282 --> 00:26:40,316
overpacked with nearly
twice the prescribed dose.
646
00:26:40,508 --> 00:26:42,768
And in your professional opinion,
647
00:26:42,834 --> 00:26:45,103
on those meds at that dose,
648
00:26:45,140 --> 00:26:47,815
did Katharine Vernon
have any cognitive ability?
649
00:26:47,855 --> 00:26:51,109
At those dosages, I wouldn't
expect Katharine Vernon
650
00:26:51,146 --> 00:26:53,237
to have any cognitive ability at all.
651
00:26:53,565 --> 00:26:54,780
Thank you.
652
00:26:55,541 --> 00:26:58,641
Drug manufacturers are
hardly perfect, are they?
653
00:26:58,678 --> 00:27:01,512
They are held to a
certain standard by the FDA.
654
00:27:01,549 --> 00:27:03,353
Would it surprise you
to hear that the factory
655
00:27:03,389 --> 00:27:05,719
that manufactured
Mrs. Vernon's Dozexal
656
00:27:05,756 --> 00:27:07,376
failed inspection twice?
657
00:27:07,476 --> 00:27:09,837
That would be surprising.
658
00:27:10,415 --> 00:27:11,713
Thank you.
659
00:27:11,804 --> 00:27:13,506
Nothing further.
660
00:27:15,736 --> 00:27:17,887
I first met Katharine
Vernon two years ago
661
00:27:17,923 --> 00:27:19,474
at a university staff party.
662
00:27:19,510 --> 00:27:21,223
We talked a lot at that party.
663
00:27:21,309 --> 00:27:23,032
How did Harris respond to that?
664
00:27:23,156 --> 00:27:24,986
When he pulled me
aside later that night,
665
00:27:25,022 --> 00:27:27,255
I was worried I overstepped.
666
00:27:27,442 --> 00:27:29,175
What did he say to you
when he pulled you aside
667
00:27:29,211 --> 00:27:30,899
once the party was over?
668
00:27:31,415 --> 00:27:34,029
He asked me if I knew what
the word "compersion" meant.
669
00:27:34,065 --> 00:27:36,231
Can you define that for the jury?
670
00:27:36,268 --> 00:27:38,700
It's the feeling of joy
that comes from celebrating
671
00:27:38,736 --> 00:27:40,451
someone else's
happiness, even if it doesn't
672
00:27:40,487 --> 00:27:41,994
directly benefit you.
673
00:27:42,381 --> 00:27:44,924
It's often described as
the opposite of jealousy.
674
00:27:44,960 --> 00:27:46,559
So that night at the party,
675
00:27:46,596 --> 00:27:48,567
what did you take
that to mean exactly?
676
00:27:48,603 --> 00:27:50,836
That he liked
seeing her flirt with me.
677
00:27:50,973 --> 00:27:53,240
How did your relationship
with the Vernons evolve
678
00:27:53,276 --> 00:27:54,344
after that?
679
00:27:54,381 --> 00:27:57,316
A few months later, we
were at a conference in Boston.
680
00:27:57,352 --> 00:27:59,720
Harris and I had several
drinks at the hotel bar
681
00:27:59,756 --> 00:28:01,645
while Mrs. Vernon excused herself.
682
00:28:01,705 --> 00:28:02,771
And then?
683
00:28:02,940 --> 00:28:04,608
Harris told me his wife wanted to
684
00:28:04,644 --> 00:28:06,423
have sex with me up in the room.
685
00:28:06,475 --> 00:28:07,769
Did you?
686
00:28:08,268 --> 00:28:09,321
Yes.
687
00:28:09,358 --> 00:28:12,225
And did Mrs. Vernon
participate in this?
688
00:28:12,485 --> 00:28:15,319
She was almost entirely passive,
689
00:28:15,861 --> 00:28:18,614
but I thought it was
part of the arrangement.
690
00:28:18,768 --> 00:28:22,951
Harris said she had a
Sleeping Beauty fantasy.
691
00:28:23,602 --> 00:28:24,828
Where was Harris
692
00:28:24,865 --> 00:28:26,743
while you were having
sex with his wife?
693
00:28:26,779 --> 00:28:29,346
He was in the room, watching.
694
00:28:29,460 --> 00:28:31,192
You didn't find that to be odd?
695
00:28:31,229 --> 00:28:32,235
Not at first.
696
00:28:32,272 --> 00:28:33,329
But...
697
00:28:33,508 --> 00:28:35,005
After a few minutes,
698
00:28:35,151 --> 00:28:36,610
Katharine opened her eyes
699
00:28:36,647 --> 00:28:38,300
in kind of a vacant stare.
700
00:28:38,337 --> 00:28:39,636
So what did you do then?
701
00:28:39,672 --> 00:28:42,670
I told Dean Vernon I couldn't
in good conscience participate.
702
00:28:42,706 --> 00:28:44,474
And you never had
sex with Katharine Vernon
703
00:28:44,510 --> 00:28:45,808
ever again after that?
704
00:28:45,845 --> 00:28:46,934
No.
705
00:28:46,971 --> 00:28:50,187
In fact, I avoided her completely.
706
00:28:50,402 --> 00:28:52,030
Is it fair to say
707
00:28:52,238 --> 00:28:53,649
that you felt guilty?
708
00:28:54,166 --> 00:28:55,442
Yes.
709
00:28:55,886 --> 00:28:57,069
Thank you.
710
00:28:57,705 --> 00:29:00,572
Mr. Poole, you say
that you felt guilty,
711
00:29:01,056 --> 00:29:03,408
but, not guilty enough
to call the police?
712
00:29:03,445 --> 00:29:06,553
Not guilty enough to tell Mrs.
Vernon what was happening?
713
00:29:06,589 --> 00:29:09,164
As I've said, Dean
Vernon is my boss.
714
00:29:09,201 --> 00:29:11,083
And you were gunning for tenure.
715
00:29:12,142 --> 00:29:13,642
That may have
been a small part of it.
716
00:29:13,678 --> 00:29:16,880
In fact, you were given a
tenure deal later that year.
717
00:29:17,291 --> 00:29:20,291
Must be some kind of record
for such a young professor.
718
00:29:20,783 --> 00:29:22,615
Not sure where this is going.
719
00:29:22,652 --> 00:29:26,390
I wonder, were you given
a similar such favorable deal
720
00:29:26,427 --> 00:29:29,101
by the DA's office
to testify here today?
721
00:29:29,677 --> 00:29:31,878
I'm not being charged
for the rape he made me do,
722
00:29:31,914 --> 00:29:33,228
- if that's what you mean.
- Just to be clear
723
00:29:33,264 --> 00:29:34,516
so the jury understands,
724
00:29:34,552 --> 00:29:37,486
the DA agreed to drop
your own rape charge
725
00:29:37,523 --> 00:29:39,356
in exchange for your
testimony here today.
726
00:29:39,392 --> 00:29:41,394
- Objection.
- Sustained.
727
00:29:43,509 --> 00:29:45,325
Dean Harris raped her.
728
00:29:46,025 --> 00:29:47,411
Not me.
729
00:29:48,544 --> 00:29:51,456
Never fails to amaze
me how the threat of prison
730
00:29:51,493 --> 00:29:53,417
can warp a man's perception.
731
00:29:57,595 --> 00:29:59,047
Nothing further.
732
00:30:08,214 --> 00:30:11,337
Mrs. Vernon, the
jury has seen the video
733
00:30:11,374 --> 00:30:12,707
between you and Tommy Gallagher,
734
00:30:12,743 --> 00:30:14,644
the one left for you
on the thumb drive.
735
00:30:14,680 --> 00:30:18,191
Were you surprised by that
video when you first saw it?
736
00:30:18,781 --> 00:30:20,447
I was completely shattered.
737
00:30:20,638 --> 00:30:23,531
And what about your sexual
encounter with Derek Poole?
738
00:30:23,567 --> 00:30:25,123
Do you remember any of that?
739
00:30:25,230 --> 00:30:28,577
I remember talking to him
that night, but not the rape.
740
00:30:28,845 --> 00:30:30,203
So it's fair to say
741
00:30:30,283 --> 00:30:32,306
that you never gave
your husband consent.
742
00:30:32,342 --> 00:30:33,407
No.
743
00:30:33,444 --> 00:30:34,810
And you never shared with him
744
00:30:34,846 --> 00:30:37,252
any kind of Sleeping
Beauty fantasy at all?
745
00:30:37,289 --> 00:30:38,540
- No.
- In fact,
746
00:30:38,576 --> 00:30:40,088
up until this came to light,
747
00:30:40,124 --> 00:30:43,133
you believed that you
were in a happy marriage.
748
00:30:43,910 --> 00:30:46,219
Now I know that
was the real fantasy.
749
00:30:48,656 --> 00:30:50,224
Thank you, Mrs. Vernon.
750
00:30:53,698 --> 00:30:57,022
Mrs. Vernon, we can all
see that you're unhappy now.
751
00:30:57,249 --> 00:30:58,950
But you didn't seem to be unhappy
752
00:30:58,986 --> 00:31:01,903
flirting with Mr. Poole at
the faculty party, were you?
753
00:31:01,939 --> 00:31:03,205
Who said I was flirting?
754
00:31:03,241 --> 00:31:05,595
By Mr. Poole's own testimony,
your husband certainly seemed
755
00:31:05,631 --> 00:31:06,797
to think you were.
756
00:31:07,241 --> 00:31:10,995
Did you also ever use fantasy
to liven up your marriage?
757
00:31:16,447 --> 00:31:18,043
We may have.
758
00:31:18,343 --> 00:31:21,342
A lot of sexual fantasy is
up for interpretation, isn't it?
759
00:31:21,378 --> 00:31:23,381
- What?
- Objection.
760
00:31:23,591 --> 00:31:24,991
It's important to contextualize
761
00:31:25,027 --> 00:31:26,472
the couple's private life.
762
00:31:26,680 --> 00:31:28,053
I'll allow.
763
00:31:30,274 --> 00:31:33,798
Did you ever establish
strict rules, boundaries,
764
00:31:33,835 --> 00:31:36,402
limitations with respect
to your fantasy life
765
00:31:36,439 --> 00:31:37,687
with your husband?
766
00:31:38,290 --> 00:31:39,981
- No.
- No safe words?
767
00:31:40,018 --> 00:31:41,184
Never.
768
00:31:41,221 --> 00:31:42,859
Mrs. Vernon, isn't it true
769
00:31:42,896 --> 00:31:45,064
that like a lot of couples
who've been married
770
00:31:45,100 --> 00:31:46,833
for as long as you and Harris have,
771
00:31:46,869 --> 00:31:49,019
that you started to behave
more like roommates
772
00:31:49,055 --> 00:31:50,387
instead of lovers?
773
00:31:50,477 --> 00:31:52,285
I'm not even gonna dignify that.
774
00:31:52,322 --> 00:31:56,081
So seeing the word "whore"
painted on your garage,
775
00:31:56,118 --> 00:31:57,524
you weren't embarrassed?
776
00:31:57,561 --> 00:31:59,394
Yes, of course I was.
777
00:31:59,431 --> 00:32:01,063
Maybe even humiliated?
778
00:32:01,537 --> 00:32:02,704
Yes.
779
00:32:02,886 --> 00:32:04,806
And isn't that the real reason
780
00:32:04,843 --> 00:32:06,050
why you went to the police?
781
00:32:06,086 --> 00:32:09,416
Because admitting that you
willingly participated in sex
782
00:32:09,453 --> 00:32:11,453
with other men while
your husband watched
783
00:32:11,489 --> 00:32:14,117
wouldn't sit so well with
your neighbors, your family.
784
00:32:14,153 --> 00:32:16,143
After all, in your circles,
785
00:32:16,180 --> 00:32:18,214
it isn't exactly cocktail
banter, now, is it?
786
00:32:18,250 --> 00:32:19,604
Objection.
Badgering.
787
00:32:19,744 --> 00:32:21,022
I'll allow.
788
00:32:22,013 --> 00:32:25,068
I was humiliated then.
789
00:32:25,651 --> 00:32:28,321
But being here right now, up here,
790
00:32:28,636 --> 00:32:32,033
I don't have the luxury of
being as modest as I once was.
791
00:32:32,864 --> 00:32:35,831
The crime committed by
my husband against me,
792
00:32:36,118 --> 00:32:38,832
that sought to so
thoroughly degrade me,
793
00:32:38,935 --> 00:32:40,458
made sure of that.
794
00:32:41,623 --> 00:32:43,129
And now I know,
795
00:32:43,571 --> 00:32:45,463
the degradation is not mine.
796
00:32:46,238 --> 00:32:47,741
It's his.
797
00:32:53,391 --> 00:32:55,265
You hate what your husband did.
798
00:32:56,506 --> 00:32:57,738
Yes.
799
00:32:58,243 --> 00:32:59,766
Enough to lie on the stand?
800
00:32:59,803 --> 00:33:01,739
- Objection.
- Overruled.
801
00:33:05,496 --> 00:33:07,194
I don't have to lie anymore.
802
00:33:07,774 --> 00:33:10,408
Or is it you hate
803
00:33:10,585 --> 00:33:13,658
what the police
convinced you that he did?
804
00:33:13,927 --> 00:33:15,368
Withdrawn.
805
00:33:16,062 --> 00:33:17,594
No more questions.
806
00:33:22,385 --> 00:33:23,734
Mr. Carisi?
807
00:33:28,592 --> 00:33:30,125
Mr. Carisi?
808
00:33:33,369 --> 00:33:34,568
Come on, Ali!
809
00:33:35,802 --> 00:33:38,636
I'm sick and tired of
listening to your big mouth!
810
00:33:43,157 --> 00:33:46,524
Um, prosecution rests, Your Honor.
811
00:33:46,561 --> 00:33:48,284
Then we're adjourned for today.
812
00:33:48,417 --> 00:33:50,987
Defense begins at 9:00 a.m. tomorrow.
813
00:33:51,849 --> 00:33:53,715
Thank you, Your Honor.
814
00:33:59,434 --> 00:34:03,500
That lawyer made me out
to be some sort of frigid WASP
815
00:34:03,537 --> 00:34:05,001
bent on revenge.
816
00:34:05,038 --> 00:34:07,138
Okay, Katharine, look.
817
00:34:07,175 --> 00:34:08,874
She was just doing her job.
818
00:34:08,911 --> 00:34:10,799
Oh, a damn good one she did!
819
00:34:11,168 --> 00:34:13,604
Why didn't Mr. Carisi do his?
820
00:34:18,642 --> 00:34:20,642
No, I don't think that's necessary.
821
00:34:23,279 --> 00:34:24,772
Officer, would you give us a second?
822
00:34:24,808 --> 00:34:26,606
- Thank you.
- Understood.
823
00:34:29,067 --> 00:34:30,277
Counselor.
824
00:34:31,510 --> 00:34:33,446
That was DA Baxter on the phone.
825
00:34:33,947 --> 00:34:36,200
He heard about me
flaming out in court today,
826
00:34:36,236 --> 00:34:38,570
asked if I wanted to
be taken off the case.
827
00:34:38,968 --> 00:34:41,663
Did he pose it as a
question or an order?
828
00:34:41,923 --> 00:34:44,258
Tough to read between the silences.
829
00:34:45,744 --> 00:34:47,627
I let Katharine down today.
830
00:34:48,966 --> 00:34:50,672
And there is, uh...
831
00:34:51,926 --> 00:34:54,125
There's no coming back from that.
832
00:34:57,879 --> 00:34:59,946
I can't even smile when
my kids are opening
833
00:34:59,982 --> 00:35:01,649
their Christmas presents, Liv.
834
00:35:03,089 --> 00:35:06,354
Maybe I don't have any feelings left,
835
00:35:06,391 --> 00:35:07,704
and the jury can sense that.
836
00:35:07,740 --> 00:35:10,110
You know, you need passion
if you wanna win a case.
837
00:35:10,146 --> 00:35:12,246
- You sound angry.
- You're damn right I'm angry!
838
00:35:12,282 --> 00:35:14,149
Not to state the
obvious, but that's a feeling,
839
00:35:14,185 --> 00:35:15,739
isn't it, Carisi?
840
00:35:16,147 --> 00:35:17,603
- Yeah, I guess it is.
- Okay.
841
00:35:17,639 --> 00:35:21,161
So, all those years of night school?
842
00:35:21,886 --> 00:35:24,844
You went from being a
detective to a prosecutor.
843
00:35:24,881 --> 00:35:26,499
You worked your ass off.
844
00:35:27,442 --> 00:35:29,544
You're gonna let some manipulator
845
00:35:30,898 --> 00:35:33,590
like Harris Vernon take that from you?
846
00:35:34,550 --> 00:35:35,926
Liv, what the hell
do you want from me?
847
00:35:35,962 --> 00:35:37,719
I want you to wake up!
848
00:35:38,903 --> 00:35:40,305
Come back.
849
00:35:41,365 --> 00:35:42,998
Wake up, Carisi.
850
00:35:48,561 --> 00:35:49,965
Come on.
851
00:35:58,738 --> 00:36:01,952
Thank you for agreeing
to meet me, Mrs. Gallagher.
852
00:36:02,668 --> 00:36:04,446
Take a seat, please, right here.
853
00:36:04,512 --> 00:36:06,623
Yeah, well, I'm
here at the courthouse
854
00:36:06,660 --> 00:36:08,208
every day anyway.
855
00:36:08,856 --> 00:36:10,627
I don't know how you people do this.
856
00:36:10,663 --> 00:36:13,386
- It must be a nightmare.
- Well, sometimes it is.
857
00:36:13,960 --> 00:36:16,294
I can't imagine how
you're feeling, though.
858
00:36:17,544 --> 00:36:20,678
My husband's stupid,
but he's not a rapist.
859
00:36:20,715 --> 00:36:22,181
Listen, we've given him
860
00:36:22,218 --> 00:36:24,018
every opportunity to make a deal.
861
00:36:24,054 --> 00:36:25,377
He just... he won't do it.
862
00:36:25,413 --> 00:36:28,136
Because he believed
that professor's line of crap.
863
00:36:28,523 --> 00:36:29,938
What line of crap?
864
00:36:31,750 --> 00:36:33,234
Tommy told me to keep it quiet,
865
00:36:33,270 --> 00:36:34,672
but I am so angry
866
00:36:34,709 --> 00:36:36,445
at what
happened to that poor woman,
867
00:36:36,481 --> 00:36:38,197
all because of what I
painted on her door.
868
00:36:38,233 --> 00:36:40,337
No, you did Katharine
Vernon a favor.
869
00:36:40,374 --> 00:36:41,439
Her husband's a monster.
870
00:36:41,475 --> 00:36:43,452
There's no telling how long
this torment would have lasted
871
00:36:43,488 --> 00:36:45,377
if you hadn't brought it to light.
872
00:36:45,806 --> 00:36:48,078
But Annette, if you know something
873
00:36:48,115 --> 00:36:51,000
that's gonna help me take
this pompous ass down,
874
00:36:51,645 --> 00:36:53,294
I would be grateful.
875
00:36:53,620 --> 00:36:55,689
One blue-collar kid to another.
876
00:36:59,522 --> 00:37:01,194
A few days before the trial,
877
00:37:01,558 --> 00:37:04,386
the pompous ass drove
all the way out to Jersey,
878
00:37:04,546 --> 00:37:06,345
met Tommy in a mall parking lot.
879
00:37:06,382 --> 00:37:07,501
To tell him what?
880
00:37:07,538 --> 00:37:10,311
Convinced Tommy
that if they stuck together,
881
00:37:10,348 --> 00:37:11,771
they'd both get off.
882
00:37:12,847 --> 00:37:15,459
Turns out Mrs. Vernon
has a lot of family money.
883
00:37:16,366 --> 00:37:18,755
Her husband offered
to pay off our mortgage.
884
00:37:20,829 --> 00:37:22,796
You wanna see
Harris Vernon convicted?
885
00:37:22,832 --> 00:37:24,198
Is that what you want?
886
00:37:24,235 --> 00:37:25,734
After what he did?
887
00:37:25,771 --> 00:37:28,621
He watched his wife be assaulted.
888
00:37:28,669 --> 00:37:30,374
I'd like to see him burn in hell.
889
00:37:30,410 --> 00:37:33,077
Well, how does 25 years
behind bars sound to you?
890
00:37:33,851 --> 00:37:34,974
It's a start.
891
00:37:35,364 --> 00:37:36,754
What do I have to do?
892
00:37:37,187 --> 00:37:39,299
Get your husband to take a deal.
893
00:37:44,013 --> 00:37:45,822
What kind of time
are we talking about?
894
00:37:45,858 --> 00:37:47,391
Your client's not gonna walk free,
895
00:37:47,427 --> 00:37:48,559
but I'll give him options.
896
00:37:48,595 --> 00:37:49,935
If I testify against Harris.
897
00:37:49,971 --> 00:37:51,588
It'd go a long way with the judge.
898
00:37:51,624 --> 00:37:52,897
But just so we're clear,
899
00:37:52,933 --> 00:37:54,525
I had no idea that woman was drugged.
900
00:37:54,561 --> 00:37:56,427
I don't believe that for
a second, Mr. Gallagher,
901
00:37:56,463 --> 00:37:57,609
and neither do you.
902
00:37:57,684 --> 00:37:59,987
The question is, do you want
me to prove that in open court?
903
00:38:00,023 --> 00:38:01,857
You want your family to see that?
904
00:38:06,320 --> 00:38:07,785
He was there.
905
00:38:10,290 --> 00:38:11,789
In the room.
906
00:38:12,051 --> 00:38:13,333
He drugged her.
907
00:38:13,542 --> 00:38:15,043
You wanted to talk?
908
00:38:15,483 --> 00:38:16,753
Let's talk.
909
00:38:18,281 --> 00:38:20,548
Whatever Tommy
Gallagher is willing to testify to
910
00:38:20,584 --> 00:38:21,682
doesn't help your case.
911
00:38:21,718 --> 00:38:23,135
Well, as soon as the jury hears
912
00:38:23,171 --> 00:38:26,045
that your client offered
a substantial bribe
913
00:38:26,081 --> 00:38:27,096
to a potential witness,
914
00:38:27,133 --> 00:38:28,553
all they'll see is his guilt.
915
00:38:28,589 --> 00:38:31,212
No one truly knows what
goes on inside a marriage.
916
00:38:31,248 --> 00:38:32,268
Yeah.
917
00:38:32,305 --> 00:38:34,355
Sometimes not even the
people in the marriage.
918
00:38:34,391 --> 00:38:36,525
Do you honestly think that
Katharine would have come
919
00:38:36,561 --> 00:38:38,525
into your precinct if someone hadn't
920
00:38:38,561 --> 00:38:40,486
spray-painted her personal business
921
00:38:40,522 --> 00:38:41,658
all over our garage door?
922
00:38:41,694 --> 00:38:44,329
See, you're still sticking to
that same story, aren't you?
923
00:38:44,365 --> 00:38:45,640
You know, your wife
924
00:38:46,677 --> 00:38:49,369
took her power back in that courtroom.
925
00:38:49,406 --> 00:38:50,538
How'd that make you feel?
926
00:38:50,574 --> 00:38:52,431
Did you call us down
here just to waste our time?
927
00:38:52,467 --> 00:38:53,541
No, I called you down here
928
00:38:53,577 --> 00:38:55,328
because I'm gonna
give you two choices.
929
00:38:55,364 --> 00:38:57,467
Now, you can either
sit in the courtroom
930
00:38:57,503 --> 00:38:59,295
while I ask about every detail
931
00:38:59,332 --> 00:39:01,632
of the nauseating little
catechism of perversion
932
00:39:01,668 --> 00:39:03,092
that your life has descended into
933
00:39:03,128 --> 00:39:04,807
- since that night in Boston.
- Or?
934
00:39:04,843 --> 00:39:07,289
Or your client can stop
lying, admit what he did.
935
00:39:07,325 --> 00:39:08,680
To your wife.
936
00:39:10,701 --> 00:39:12,141
Why would I do that?
937
00:39:12,979 --> 00:39:14,395
To give you that feeling of joy
938
00:39:14,431 --> 00:39:16,765
that comes from another
person's happiness,
939
00:39:17,287 --> 00:39:19,275
even when it doesn't
directly benefit you.
940
00:39:19,311 --> 00:39:21,811
Hold on, there's a
word for that, isn't there?
941
00:39:23,954 --> 00:39:25,780
How's that for compersion?
942
00:39:33,888 --> 00:39:35,516
Harris agreed to the deal.
943
00:39:35,553 --> 00:39:36,781
He'll do 15 years.
944
00:39:36,818 --> 00:39:38,585
- And Tommy?
- Seven.
945
00:39:40,051 --> 00:39:41,416
It's over?
946
00:39:41,553 --> 00:39:42,839
It's over.
947
00:39:43,216 --> 00:39:44,382
Thank you.
948
00:39:44,869 --> 00:39:46,009
Excuse me.
949
00:39:46,046 --> 00:39:47,880
I'm late for dinner with my kids.
950
00:39:48,718 --> 00:39:50,511
I'll see you tomorrow, Benson.
951
00:39:55,079 --> 00:39:56,519
How are you doing?
952
00:39:57,493 --> 00:39:59,522
My life will never
be the same again.
953
00:39:59,897 --> 00:40:01,232
No.
954
00:40:01,916 --> 00:40:05,111
Your life will not be as it was.
955
00:40:05,891 --> 00:40:07,805
But, from where I'm standing,
956
00:40:09,559 --> 00:40:11,367
that's a glorious thing.
957
00:40:20,881 --> 00:40:22,629
You want that last piece?
958
00:40:23,023 --> 00:40:24,388
Um, no, I'm full.
959
00:40:24,425 --> 00:40:25,490
No?
960
00:40:25,527 --> 00:40:26,883
More for me.
961
00:40:33,927 --> 00:40:34,992
Hey.
962
00:40:35,029 --> 00:40:36,330
We're gonna be okay.
963
00:40:38,503 --> 00:40:40,202
Yeah, we are.
964
00:40:49,624 --> 00:40:53,624
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
69116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.