Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.160 --> 00:00:04.160
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
2
00:00:04.320 --> 00:00:12.320
#
3
00:00:13.680 --> 00:00:17.280
Demoraste muito. O que se passou ?
4
00:00:17.440 --> 00:00:19.800
#
5
00:00:19.960 --> 00:00:22.560
Descobriram que lhe bati.
6
00:00:24.200 --> 00:00:26.480
Só isso ?
7
00:00:26.640 --> 00:00:29.120
#
8
00:00:29.360 --> 00:00:31.360
Acham que a matei.
9
00:00:31.520 --> 00:00:36.720
#
10
00:00:36.880 --> 00:00:40.600
Vão investigar-nos aos dois,
não vão ?
11
00:00:41.480 --> 00:00:45.320
Não há nada para encontrarem.
Queimaste tudo ontem à noite.
12
00:00:45.480 --> 00:00:50.920
#
13
00:00:51.080 --> 00:00:53.760
Devíamos ir embora.
14
00:00:55.480 --> 00:00:57.480
A nossa vida é aqui.
15
00:00:57.920 --> 00:01:00.000
Nós já vivemos em tantos sítios.
16
00:01:00.160 --> 00:01:03.920
Podíamos ir embora
e começar de novo noutro sítio.
17
00:01:06.120 --> 00:01:09.040
Isso só nos vai tornar
mais suspeitos.
18
00:01:09.680 --> 00:01:12.280
Temos de continuar
com a nossa vida normal.
19
00:01:13.800 --> 00:01:16.800
Eu não sei se consigo, Bela.
20
00:01:17.320 --> 00:01:20.120
Tens de conseguir.
21
00:01:20.280 --> 00:01:23.120
#
22
00:01:23.280 --> 00:01:25.320
Por mim.
23
00:01:27.400 --> 00:01:31.400
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
24
00:01:31.560 --> 00:01:39.560
#
25
00:01:39.720 --> 00:01:47.720
#
26
00:01:47.880 --> 00:01:55.880
#
27
00:01:56.040 --> 00:02:00.240
#
28
00:02:06.280 --> 00:02:10.280
PÁSSAROS PIAM
29
00:02:10.440 --> 00:02:18.440
(...)
30
00:02:18.600 --> 00:02:22.160
(...)
31
00:02:22.320 --> 00:02:25.280
- Sara !
- Espera, Leonor.
32
00:02:26.400 --> 00:02:28.640
Deixa-me falar com ela primeiro.
33
00:02:29.520 --> 00:02:31.640
Aqui ?
34
00:02:33.280 --> 00:02:36.120
Não podemos forçá-la a ir embora.
35
00:02:37.520 --> 00:02:39.720
Ela tem de querer
voltar para casa.
36
00:02:40.760 --> 00:02:44.840
Está completamente perdida
e sente-se culpada.
37
00:02:45.920 --> 00:02:48.400
Nós vamos trazê-la de volta.
38
00:02:50.840 --> 00:02:52.880
Confias em mim ?
39
00:02:53.920 --> 00:02:56.000
Sim.
40
00:02:56.160 --> 00:03:04.160
(...)
41
00:03:04.320 --> 00:03:12.320
(...)
42
00:03:12.480 --> 00:03:20.480
(...)
43
00:03:20.640 --> 00:03:28.640
(...)
44
00:03:28.800 --> 00:03:35.000
(...)
45
00:03:35.160 --> 00:03:39.160
# TEMA INSTRUMENTAL TRISTE
46
00:03:39.320 --> 00:03:43.360
#
47
00:03:43.520 --> 00:03:45.600
A minha mãe está muito chateada ?
48
00:03:46.640 --> 00:03:48.640
JÚLIA:Não.
49
00:03:49.720 --> 00:03:51.840
Está só preocupada.
50
00:03:52.000 --> 00:04:00.000
#
51
00:04:00.160 --> 00:04:02.400
#
52
00:04:02.560 --> 00:04:05.160
Não conhecia este sítio.
53
00:04:06.520 --> 00:04:09.160
A Luísa gostava de vir aqui.
54
00:04:09.320 --> 00:04:15.960
#
55
00:04:16.120 --> 00:04:18.680
Sabes porque saí de casa
e vim para cá ?
56
00:04:18.839 --> 00:04:23.960
#
57
00:04:24.120 --> 00:04:27.760
Para fazer de conta
que estava tudo normal outra vez.
58
00:04:27.920 --> 00:04:31.160
#
59
00:04:31.320 --> 00:04:34.080
Vínhamos cá todas as semanas.
60
00:04:35.280 --> 00:04:37.720
Eu chegava primeiro.
61
00:04:38.080 --> 00:04:40.360
Ficava à espera dela.
62
00:04:40.520 --> 00:04:48.520
#
63
00:04:48.680 --> 00:04:56.680
#
64
00:04:56.840 --> 00:05:00.840
#
SARA CHORA
65
00:05:01.000 --> 00:05:06.400
#
(...)
66
00:05:06.640 --> 00:05:09.960
A minha mãe quer levar-me
para longe daqui.
67
00:05:10.360 --> 00:05:13.680
- Para onde ?
- Para casa dos meus avós.
68
00:05:13.840 --> 00:05:16.560
#
69
00:05:16.720 --> 00:05:19.080
Diz que é o melhor para mim.
70
00:05:20.840 --> 00:05:23.280
Eu não quero ir.
71
00:05:25.240 --> 00:05:28.400
Ela não me ouve
e não percebe o que eu preciso.
72
00:05:29.560 --> 00:05:32.040
De que é que tu precisas ?
73
00:05:32.200 --> 00:05:36.840
#
74
00:05:37.000 --> 00:05:41.200
Eu quero vê-la uma última vez.
75
00:05:43.320 --> 00:05:45.760
Quero despedir-me dela.
76
00:05:45.920 --> 00:05:48.920
#
77
00:05:49.080 --> 00:05:52.320
Quero visitar o sítio
onde a enterraram.
78
00:05:52.480 --> 00:05:55.080
#
79
00:05:55.240 --> 00:05:59.360
Se eu me for embora,
eu nunca mais a vejo.
80
00:05:59.520 --> 00:06:07.520
#
81
00:06:07.680 --> 00:06:12.280
#
82
00:06:12.440 --> 00:06:14.760
Sabes que naquela noite...
83
00:06:14.920 --> 00:06:19.640
#
84
00:06:19.920 --> 00:06:22.400
Eu desejei que ela desaparecesse.
85
00:06:22.560 --> 00:06:25.520
#
86
00:06:25.680 --> 00:06:28.880
Nunca a odiei tanto, nunca.
87
00:06:29.040 --> 00:06:33.200
#
88
00:06:33.360 --> 00:06:36.760
- Alguma coisa que fez ou disse ?
- Sim.
89
00:06:36.920 --> 00:06:39.680
#
90
00:06:39.880 --> 00:06:42.120
Nós não devíamos ter segredos.
91
00:06:42.280 --> 00:06:44.760
SUSPENSE
92
00:06:44.920 --> 00:06:49.160
Quis apertar-lhe o pescoço
até ela dizer o que se passava.
93
00:06:49.320 --> 00:06:51.440
(...)
94
00:06:51.600 --> 00:06:53.600
Porque é que ela não me disse ?
95
00:06:53.840 --> 00:06:56.000
Porque é que ela me obrigou...
96
00:06:56.960 --> 00:06:58.960
Porquê ?
97
00:06:59.120 --> 00:07:03.120
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
98
00:07:03.280 --> 00:07:11.280
#
99
00:07:11.880 --> 00:07:14.440
MÁRIO:Queres que te vá buscar
alguma coisa para comer ?
100
00:07:14.600 --> 00:07:17.040
Não. Não tenho fome.
101
00:07:17.520 --> 00:07:19.520
Precisas.
102
00:07:19.680 --> 00:07:21.800
Amanhã temos muita coisa
para fazer.
103
00:07:26.600 --> 00:07:30.720
- E o seu trabalho ?
- Tenho dias de férias para tirar.
104
00:07:30.880 --> 00:07:32.880
Não te preocupes.
105
00:07:33.040 --> 00:07:35.320
Já avisei que esta semana não vou.
106
00:07:40.000 --> 00:07:43.040
É estranho isto.
107
00:07:43.600 --> 00:07:46.200
- O quê ?
- Você, aqui.
108
00:07:46.640 --> 00:07:48.800
A ajudar-me.
109
00:07:51.120 --> 00:07:53.560
Estranho é
não te ter ajudado antes.
110
00:07:58.520 --> 00:08:00.520
Amanhã,
111
00:08:00.680 --> 00:08:02.880
vais falar com a rapariga
que me disseste
112
00:08:03.280 --> 00:08:06.240
e vamos ver em conjunto...
113
00:08:06.400 --> 00:08:11.040
Olhar para tudo o que descobriram.
Depois, vamos à Polícia.
114
00:08:11.200 --> 00:08:15.680
(RI)Para quê ?
Eles não querem saber.
115
00:08:17.200 --> 00:08:20.440
Se tiveres provas, eles têm
de fazer algo. Acredita em mim.
116
00:08:28.160 --> 00:08:32.159
PASSOS APROXIMAM-SE
117
00:08:32.320 --> 00:08:34.840
(...)
118
00:08:35.000 --> 00:08:38.520
Os comprimidos fizeram efeito.
Está a dormir.
119
00:08:41.480 --> 00:08:43.799
O que é que ela te disse ?
120
00:08:45.840 --> 00:08:47.960
Nada de mais.
121
00:08:50.080 --> 00:08:52.520
Ela contou-te alguma coisa ?
122
00:08:53.600 --> 00:08:57.520
É grave ?
Estás com uma cara tão séria.
123
00:09:01.280 --> 00:09:04.520
Não. Estou só muito cansada.
124
00:09:06.520 --> 00:09:11.480
Não, Júlia, eu conheço-te.
Por favor, não me mintas.
125
00:09:13.160 --> 00:09:15.320
Leonor...
126
00:09:16.360 --> 00:09:18.640
Sabes que te adoro, não sabes ?
127
00:09:19.240 --> 00:09:23.280
- E que adoro a Sara.
- Estás a assustar-me, Júlia.
128
00:09:23.520 --> 00:09:25.880
Diz-me o que se passa !
129
00:09:27.320 --> 00:09:30.240
Achas que ela era capaz
de magoar alguém ?
130
00:09:34.240 --> 00:09:37.400
- Como podes pensar isso ?
- Não estou a pensar nada.
131
00:09:38.280 --> 00:09:41.480
- Só te estou a pedir a opinião.
- Por favor, sai.
132
00:09:42.480 --> 00:09:45.200
Caramba, não estou a acusá-la,
estou a tentar ajudar.
133
00:09:45.360 --> 00:09:48.800
- A miúda está desequilibrada.
- Não significa que possa matar !
134
00:09:48.960 --> 00:09:51.440
As pessoas fazem coisas que nada
têm a ver com a personalidade
135
00:09:51.600 --> 00:09:54.880
quando são levadas ao limite.
- Agradeço tudo o que fizeste.
136
00:09:55.040 --> 00:09:57.120
Mas chega.
137
00:09:57.280 --> 00:09:59.440
Não quero que fales mais
com a Sara.
138
00:10:00.440 --> 00:10:02.560
Por favor, vai-te embora.
139
00:10:09.280 --> 00:10:11.320
Leonor...
140
00:10:16.960 --> 00:10:19.080
PORTA ABRE
141
00:10:21.080 --> 00:10:23.080
PORTA FECHA
142
00:10:26.800 --> 00:10:30.720
Para mim, trocavam o treinador.
Não jogam nada.
143
00:10:31.840 --> 00:10:33.840
Dizias o mesmo do outro.
144
00:10:34.000 --> 00:10:37.160
Era melhor do que este.
Não tem fio de jogo.
145
00:10:37.320 --> 00:10:40.720
Substituições tardias,
não servem para nada.
146
00:10:40.880 --> 00:10:43.080
VASCO EXPRESSA DESDÉM
147
00:10:46.720 --> 00:10:48.880
Tenho saudades de ir ao estádio.
148
00:10:49.720 --> 00:10:51.880
Andas cheio de tempo, tu.
149
00:10:52.080 --> 00:10:54.200
Quando o caso acabar...
150
00:10:54.600 --> 00:10:56.800
Se acabar.
151
00:10:57.560 --> 00:10:59.960
Acaba, acaba.
152
00:11:00.440 --> 00:11:02.480
Acabam sempre.
153
00:11:03.800 --> 00:11:05.880
Depois vem outro.
154
00:11:06.040 --> 00:11:08.120
Mas no intervalo
dá para ir à bola.
155
00:11:08.600 --> 00:11:11.000
Dá para ir à bola...
156
00:11:14.440 --> 00:11:16.560
Andas muito ocupado, andas.
157
00:11:19.200 --> 00:11:21.840
Como estão as coisas com a Júlia ?
158
00:11:24.680 --> 00:11:27.600
É curiosidade tua ou a tua mulher
pediu para perguntares ?
159
00:11:28.080 --> 00:11:31.480
Ela vai querer novidades amanhã
quando eu acordar ressacado.
160
00:11:31.640 --> 00:11:36.200
- Tenho de lhe dar alguma coisa.
- Tens de lhe dar outra coisa.
161
00:11:36.360 --> 00:11:38.360
Desculpa.
162
00:11:42.080 --> 00:11:45.520
Vocês estão sempre juntos.
Veem-se todos os dias.
163
00:11:46.400 --> 00:11:49.120
- E então ?
- E então ?
164
00:11:50.880 --> 00:11:53.240
Está tudo igual. Não mudou nada.
165
00:11:55.800 --> 00:11:58.480
Se calhar,
devias deixar de andar atrás dela.
166
00:12:01.560 --> 00:12:06.280
Podia apresentar-te umas amigas
divorciadas da Mafalda. Que tal ?
167
00:12:06.440 --> 00:12:10.000
- Deixa. Não te preocupes.
- Porquê ?
168
00:12:11.040 --> 00:12:13.080
Só quero descanso e paz.
169
00:12:13.240 --> 00:12:15.400
Só quer descanso e paz.
170
00:12:16.920 --> 00:12:19.280
Tens o trabalho certo para isso.
171
00:12:19.440 --> 00:12:21.800
Descanso e paz.
172
00:12:21.960 --> 00:12:25.960
VOZES IMPERCETÍVEIS
RELATO FUTEBOL
173
00:12:26.120 --> 00:12:32.680
(...)
(...)
174
00:12:35.080 --> 00:12:38.200
LEONOR FOLHEIA
175
00:13:43.680 --> 00:13:45.720
Sou eu.
176
00:13:46.040 --> 00:13:49.120
Desculpa deixar esta mensagem,
se calhar é...
177
00:13:49.720 --> 00:13:53.480
É um disparate, mas não consigo
deixar de pensar na...
178
00:13:54.600 --> 00:13:57.000
Numa coisa que me disseram.
179
00:13:58.040 --> 00:14:00.240
Acho que tinhas razão.
180
00:14:00.400 --> 00:14:02.720
Eu é que não estava
a ver bem as coisas.
181
00:14:02.880 --> 00:14:06.000
Talvez porque seja
demasiado próxima e...
182
00:14:07.600 --> 00:14:10.880
Estive a rever as minhas notas...
Acho que...
183
00:14:12.480 --> 00:14:14.560
Acho que a Sara...
184
00:14:14.720 --> 00:14:18.720
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
185
00:14:18.880 --> 00:14:21.880
Deixa lá. Liga-me
quando ouvires a mensagem.
186
00:14:22.040 --> 00:14:25.560
Preciso de falar contigo.
Um beijo.
187
00:14:25.720 --> 00:14:27.960
JÚLIA DESLIGA CHAMADA
188
00:14:29.320 --> 00:14:33.320
# TEMA INSTRUMENTAL INTENSO
189
00:14:33.480 --> 00:14:41.480
#
190
00:14:41.640 --> 00:14:48.960
#
191
00:14:49.120 --> 00:14:51.240
#
BATEM À PORTA
192
00:14:51.400 --> 00:14:59.400
#
193
00:14:59.560 --> 00:15:01.920
PORTA ABRE
194
00:15:03.840 --> 00:15:06.680
ANABELA:Já disse para não ligares
nem apareceres aqui.
195
00:15:06.840 --> 00:15:10.200
#
196
00:15:35.480 --> 00:15:37.480
Então ?
197
00:15:44.040 --> 00:15:48.240
JÚLIA:A Sara confessou que quis
apertar o pescoço à Luísa na noite.
198
00:15:51.240 --> 00:15:54.120
Estive a reler as minhas notas
e é claro...
199
00:15:54.400 --> 00:15:58.360
As oscilações de humor,
os picos de depressão,
200
00:15:58.520 --> 00:16:04.080
a agressividade... Temo que tenha
algo que não está diagnosticado.
201
00:16:06.600 --> 00:16:09.240
Achas que isso a podia
levar a matar a Luísa ?
202
00:16:10.400 --> 00:16:12.400
Independentemente disso...
203
00:16:12.600 --> 00:16:15.720
Eu quero que ela tenha
o apoio de que precisa.
204
00:16:17.760 --> 00:16:19.760
Desconfias dela, certo ?
205
00:16:20.920 --> 00:16:23.160
Não me cabe a mim
desconfiar de nada.
206
00:16:25.880 --> 00:16:28.080
Mas a tua opinião profissional
neste momento
207
00:16:28.240 --> 00:16:30.520
é que deveríamos voltar
a falar com ela, certo ?
208
00:16:32.920 --> 00:16:34.920
Certo.
209
00:16:41.880 --> 00:16:43.960
Obrigado.
210
00:16:45.240 --> 00:16:47.240
Eu sei que isto custa.
211
00:16:51.400 --> 00:16:54.160
Não interessa se custa ou não.
212
00:16:56.640 --> 00:17:00.800
Se foi a Sara quem matou a Luísa,
ela precisa de ajuda.
213
00:17:02.360 --> 00:17:05.079
Para isso,
tem de ser capaz de confessar.
214
00:17:16.040 --> 00:17:18.040
Desculpa.
215
00:17:21.000 --> 00:17:23.240
Sinto tanto a tua falta, porra.
216
00:17:23.400 --> 00:17:27.400
# TEMA INSTRUMENTAL TRISTE
JÚLIA CHORA
217
00:17:27.560 --> 00:17:30.480
Já reparaste que falamos de tudo
menos de nós ?
218
00:17:30.640 --> 00:17:35.880
#
219
00:17:36.040 --> 00:17:38.640
Nunca disse isto porque quis
respeitar o teu espaço,
220
00:17:38.800 --> 00:17:40.840
mas alguém tem de to dizer.
221
00:17:41.000 --> 00:17:43.520
Não podias adivinhar
o que se passava com a Margarida.
222
00:17:44.720 --> 00:17:46.720
Eu vi-vos juntas.
223
00:17:48.560 --> 00:17:52.600
Eras a melhor amiga dela, eras
uma mãe incrível, sempre foste.
224
00:17:52.880 --> 00:17:55.400
Eu tinha obrigação
de perceber o que se passava.
225
00:17:56.440 --> 00:17:58.800
Eu passei anos...
226
00:17:59.000 --> 00:18:03.120
Perdi anos a tomar conta
dos filhos dos outros.
227
00:18:04.080 --> 00:18:06.560
E não vi o que se passava
com a minha filha.
228
00:18:06.720 --> 00:18:08.760
Dentro da minha casa.
229
00:18:08.920 --> 00:18:11.920
#
230
00:18:12.080 --> 00:18:14.200
Ela ligou-me nessa noite.
231
00:18:16.160 --> 00:18:18.160
Ela ligou-me e eu não atendi.
232
00:18:18.320 --> 00:18:21.600
#
233
00:18:21.760 --> 00:18:24.160
Ela estava só
a ser uma adolescente.
234
00:18:25.960 --> 00:18:29.080
Milhares de putos consomem drogas
e não morrem de "overdoses".
235
00:18:29.240 --> 00:18:31.480
Como é que eu não percebi
que ela consumia ?
236
00:18:31.640 --> 00:18:33.760
A maior parte dos pais
não percebe.
237
00:18:33.920 --> 00:18:36.280
Os meus nunca perceberam
que eu experimentei.
238
00:18:36.440 --> 00:18:39.080
#
239
00:18:39.240 --> 00:18:42.480
Se aquela noite não tivesse
corrido mal, não terias percebido.
240
00:18:42.640 --> 00:18:47.520
#
241
00:18:47.680 --> 00:18:49.680
Se...
242
00:18:49.840 --> 00:18:53.480
#
243
00:18:53.640 --> 00:18:55.800
Mas correu mal.
244
00:18:58.000 --> 00:19:00.120
Correu.
245
00:19:01.840 --> 00:19:04.280
Por causa disso,
perdi a minha filha.
246
00:19:04.440 --> 00:19:12.440
#
247
00:19:12.600 --> 00:19:14.760
#
248
00:19:14.920 --> 00:19:16.960
Desculpa se estou a ir
longe demais.
249
00:19:18.600 --> 00:19:21.280
Mas gosto tanto de ti, Júlia.
Não consigo ver-te assim.
250
00:19:23.920 --> 00:19:25.920
Não achas que já chega ?
251
00:19:26.080 --> 00:19:30.320
#
252
00:19:30.480 --> 00:19:33.560
O que aconteceu foi o resultado
de uma escolha da Margarida.
253
00:19:34.160 --> 00:19:36.520
Ninguém podia ter evitado aquilo.
254
00:19:37.320 --> 00:19:40.080
A "overdose" não foi culpa tua,
não foi culpa de ninguém.
255
00:19:41.120 --> 00:19:43.240
Tens de perceber isso.
256
00:19:43.400 --> 00:19:48.320
#
257
00:19:48.480 --> 00:19:50.680
Tens de seguir a tua vida, porra.
258
00:19:50.840 --> 00:19:58.840
#
259
00:19:59.000 --> 00:20:05.160
#
260
00:20:05.320 --> 00:20:07.560
Vou pedir para irem chamar a Sara
a casa.
261
00:20:07.720 --> 00:20:10.480
#
262
00:20:10.640 --> 00:20:13.440
Vejo-te daqui a uma hora,
pode ser ?
263
00:20:13.600 --> 00:20:21.600
#
264
00:20:21.760 --> 00:20:29.760
#
265
00:20:29.920 --> 00:20:37.920
#
266
00:20:39.760 --> 00:20:41.960
"Olá."
267
00:21:01.880 --> 00:21:03.880
RISOS
268
00:21:06.640 --> 00:21:09.400
SARA:"Que lindo !"
269
00:21:10.800 --> 00:21:13.640
SARA CHORA
270
00:21:15.840 --> 00:21:17.960
CAMPAINHA TOCA
271
00:21:21.960 --> 00:21:24.360
O meu filho era um bebé.
272
00:21:27.400 --> 00:21:30.080
Nem sequer se deve lembrar
de que existo.
273
00:21:31.000 --> 00:21:33.000
FUNGA
274
00:21:34.680 --> 00:21:36.880
Se é que ainda está vivo.
275
00:21:38.440 --> 00:21:40.720
MÁRIO:Pode ter sido entregue
a outra família.
276
00:21:41.120 --> 00:21:43.240
Temos de ser otimistas.
277
00:21:47.160 --> 00:21:49.360
Quero acreditar que sim.
278
00:21:49.640 --> 00:21:52.840
MARIA FOLHEIA
279
00:21:53.000 --> 00:21:55.880
Temos de arranjar forma
de encontrar aquela mulher.
280
00:21:59.320 --> 00:22:01.320
SUSPIRA
281
00:22:01.480 --> 00:22:03.560
Era mais fácil
com ajuda da Polícia.
282
00:22:03.960 --> 00:22:06.520
Mas não vão fazer nada
sem provas.
283
00:22:08.040 --> 00:22:10.400
O trabalho deles devia ser
encontrar as provas.
284
00:22:10.560 --> 00:22:13.280
MÁRIO:A Matilde teve dois
pediatras em tão pouco tempo ?
285
00:22:13.440 --> 00:22:15.480
Estão aqui os nomes dos médicos.
286
00:22:15.920 --> 00:22:19.320
RITA:Um dia, estava com febre
e fui com ela às urgências.
287
00:22:19.480 --> 00:22:24.160
Foi simpático comigo e disse
que trabalhava numa clínica.
288
00:22:24.320 --> 00:22:27.440
Que me podia fazer
uma consulta sem pagar.
289
00:22:27.600 --> 00:22:29.640
Eu fui lá.
290
00:22:29.800 --> 00:22:31.800
MÁRIO:Não se percebe a letra.
291
00:22:32.320 --> 00:22:34.440
José...
292
00:22:35.080 --> 00:22:37.840
- Silva.
- José Silva, sim.
293
00:22:38.600 --> 00:22:41.280
Só lá fui uma vez,
ela depois melhorou.
294
00:22:45.000 --> 00:22:48.280
MARIA:Essa clínica
ficava junto ao jardim ?
295
00:22:49.600 --> 00:22:51.760
RITA:Sim, ficava.
296
00:22:53.240 --> 00:22:56.080
O meu filho também foi
a esse consultório.
297
00:22:58.120 --> 00:23:00.160
Acho que o nome do médico
era o mesmo.
298
00:23:02.080 --> 00:23:06.080
SIRENES
299
00:23:08.360 --> 00:23:10.880
Não vejo nada de agressivo,
nem de violento.
300
00:23:11.880 --> 00:23:15.520
São mensagens trocadas
entre duas namoradas.
301
00:23:21.360 --> 00:23:23.360
Elas chegaram.
302
00:23:26.160 --> 00:23:28.160
Está bem.
303
00:23:32.400 --> 00:23:34.480
Não te sintas culpada.
304
00:23:35.120 --> 00:23:37.160
Eu ia chamá-las de qualquer forma.
305
00:23:38.120 --> 00:23:40.240
Vamos ?
306
00:23:40.400 --> 00:23:42.760
Promete só que não és muito duro
com ela.
307
00:23:44.480 --> 00:23:46.760
PEDRO CLICA EM CANETA
308
00:23:55.160 --> 00:23:58.160
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
309
00:23:58.800 --> 00:24:01.440
PEDRO:Vou ser
muito honesto contigo, Sara.
310
00:24:03.160 --> 00:24:06.880
Estamos numa fase em que todas
as peças encaixam, menos a tua.
311
00:24:07.040 --> 00:24:10.040
(...)
312
00:24:10.200 --> 00:24:14.440
A mim só me interessam os factos
e o que as provas indicam.
313
00:24:15.800 --> 00:24:18.760
As tuas impressões digitais
põem-te no local do crime.
314
00:24:18.960 --> 00:24:21.880
Temos várias testemunhas
que te viram com a Luísa no dia.
315
00:24:22.960 --> 00:24:25.080
Tive acesso
aos teus registos escolares
316
00:24:25.240 --> 00:24:27.240
e tens suspensões
por mau comportamento.
317
00:24:27.400 --> 00:24:29.520
No dia da morte,
agrediste uma rapariga.
318
00:24:29.680 --> 00:24:37.560
(...)
319
00:24:37.720 --> 00:24:40.520
Eu estou a dar-te
uma hipótese agora...
320
00:24:41.200 --> 00:24:43.400
De seres honesta.
321
00:24:45.520 --> 00:24:48.680
Se tu falares,
vai ajudar-te em tribunal.
322
00:24:49.400 --> 00:24:53.240
A única coisa que queremos
é entender o que se passou.
323
00:24:54.160 --> 00:24:56.560
Só isso. Para te podermos ajudar.
324
00:24:56.720 --> 00:24:58.920
(...)
325
00:24:59.080 --> 00:25:02.320
SARA:- Ninguém me pode ajudar.
- Porquê ?
326
00:25:03.600 --> 00:25:05.720
SARA:Porque estou sozinha.
327
00:25:07.160 --> 00:25:11.520
Sempre estive,
até a Luísa aparecer.
328
00:25:11.680 --> 00:25:15.080
(...)
329
00:25:15.240 --> 00:25:17.520
Há uma coisa
que gostava de perguntar.
330
00:25:19.040 --> 00:25:24.680
Alguma vez ouviste uma voz
dentro da tua cabeça ?
331
00:25:24.840 --> 00:25:28.840
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
332
00:25:29.720 --> 00:25:31.840
Isso já tinha acontecido antes ?
333
00:25:32.000 --> 00:25:35.600
#
334
00:25:35.760 --> 00:25:38.320
JÚLIA:Essa voz é da Luísa ?
335
00:25:38.480 --> 00:25:42.040
#
336
00:25:42.200 --> 00:25:44.640
Sim.
337
00:25:46.000 --> 00:25:48.160
E o que é que ela te diz ?
338
00:25:48.320 --> 00:25:53.040
#
339
00:25:53.200 --> 00:25:56.000
(HIPERVENTILA)Ela...
340
00:25:56.160 --> 00:25:59.400
SARA HIPERVENTILA
341
00:25:59.640 --> 00:26:05.400
(...)Para parar...
342
00:26:05.840 --> 00:26:08.440
Alguma vez sentiste
343
00:26:08.600 --> 00:26:12.320
tanta raiva por uma pessoa
ao ponto de a querer magoar ?
344
00:26:12.480 --> 00:26:18.280
(...)
345
00:26:18.560 --> 00:26:22.080
- Já quiseste magoar a Luísa ?
- Sim.
346
00:26:24.040 --> 00:26:26.040
Quando ?
347
00:26:26.200 --> 00:26:34.200
(...)
348
00:26:34.360 --> 00:26:38.000
(...)
349
00:26:38.160 --> 00:26:42.720
(...)Naquela noite.
350
00:26:43.880 --> 00:26:48.560
- O que lhe fizeste, Sara ?
- Eu não sei.
351
00:26:48.800 --> 00:26:53.120
Sara, olha para mim.
352
00:26:53.280 --> 00:26:55.800
Dá-me a mão. Está tudo bem.
353
00:26:56.040 --> 00:26:59.080
Lembra-te das nossas conversas
sobre o controlo das emoções.
354
00:26:59.240 --> 00:27:02.240
Está tudo bem. Eu estou aqui.
355
00:27:02.400 --> 00:27:06.240
Está tudo bem. Não estás sozinha.
356
00:27:06.440 --> 00:27:08.600
Olha para mim. Está tudo bem.
357
00:27:08.760 --> 00:27:11.600
Está tudo bem. Não estás sozinha.
358
00:27:11.760 --> 00:27:14.640
Eu estou aqui.
359
00:27:14.960 --> 00:27:16.960
Está tudo bem.
360
00:27:17.120 --> 00:27:20.760
Está tudo bem, sim ?
361
00:27:20.960 --> 00:27:23.520
Não estás sozinha.
362
00:27:23.680 --> 00:27:27.680
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
363
00:27:27.840 --> 00:27:34.840
#
364
00:27:35.200 --> 00:27:39.200
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
365
00:27:50.080 --> 00:27:52.920
A última vez em que estive aqui
tinha a Matilde no colo.
366
00:27:57.640 --> 00:27:59.800
Não penses nisso.
367
00:28:02.320 --> 00:28:04.520
Vais ver que o Doutor
nos vai ajudar.
368
00:28:14.960 --> 00:28:18.080
SECRETÁRIA:Lamento, o Doutor não
conhece nenhuma assistente social
369
00:28:18.240 --> 00:28:21.000
chamada Vera Santos e não tem
tempo para falar convosco.
370
00:28:21.240 --> 00:28:23.880
Se calhar, o Doutor não se lembra.
371
00:28:24.040 --> 00:28:28.040
Por favor, deixe-me falar com ele.
Preciso mesmo de falar com ele.
372
00:28:28.480 --> 00:28:31.520
Já lhe disse que o Doutor não
conhece ninguém com esse nome.
373
00:28:31.680 --> 00:28:33.920
RITA:Porque é que ele
não quer falar comigo ?!
374
00:28:34.080 --> 00:28:37.280
São só cinco minutos. Pedi cinco
minutos do tempo do Sr. Doutor.
375
00:28:37.440 --> 00:28:39.960
Ou ele não fala comigo
porque está a esconder algo ?
376
00:28:40.120 --> 00:28:42.800
SECRETÁRIA:Vou ter de pedir
que saia, senão chamo a Polícia.
377
00:28:42.960 --> 00:28:47.160
MÁRIO:Não vale a pena. Não podes
ter problemas com a Polícia.
378
00:28:47.320 --> 00:28:49.680
Vamos embora.
379
00:28:50.280 --> 00:28:52.280
Lamento.
380
00:29:00.000 --> 00:29:03.600
Muitos juízes considerariam
que o que ouvimos é uma confissão.
381
00:29:04.640 --> 00:29:06.720
E se ela for condenada ?
382
00:29:07.400 --> 00:29:10.240
Doze, dezasseis anos de prisão ?
383
00:29:10.800 --> 00:29:13.720
Vai acabar com a vida da miúda
e da Leonor também.
384
00:29:20.320 --> 00:29:23.320
Se o teu diagnóstico se comprovar,
pode servir de atenuante.
385
00:29:23.480 --> 00:29:25.680
Não posso fazer diagnóstico.
386
00:29:26.240 --> 00:29:28.880
Sou demasiado próxima,
não sou isenta.
387
00:29:29.040 --> 00:29:31.600
Qualquer tribunal
vai recusar o meu relatório.
388
00:29:32.200 --> 00:29:34.840
Ela tem de ser vista
por um especialista.
389
00:29:42.160 --> 00:29:44.160
E agora ?
390
00:29:46.320 --> 00:29:48.840
Vou ter de voltar a falar com ela
daqui a pouco.
391
00:29:53.600 --> 00:29:55.880
Vou precisar de ti.
392
00:30:02.960 --> 00:30:05.160
Eu vou falar com a Leonor.
393
00:30:05.320 --> 00:30:07.560
Já volto.
394
00:30:27.440 --> 00:30:29.720
Não temos mais nada, Mário.
395
00:30:31.560 --> 00:30:35.480
A minha última esperança era
que este médico dissesse algo.
396
00:30:36.040 --> 00:30:38.720
Quando chegares à minha idade,
percebes que quando a vida
397
00:30:38.880 --> 00:30:41.600
não te deixa seguir um caminho,
tens de encontrar uma alternativa.
398
00:30:41.760 --> 00:30:43.840
Era a nossa única pista !
399
00:30:44.000 --> 00:30:47.360
- Temos de tentar falar com ele.
- Foi o que tentámos.
400
00:30:49.320 --> 00:30:52.480
- Não resultou.
- Agora não interessa.
401
00:30:59.440 --> 00:31:02.840
Vamos descobrir como chegar
a ele e levá-lo a falar connosco.
402
00:31:30.960 --> 00:31:32.960
Mário.
403
00:31:33.120 --> 00:31:35.120
O que foi ?
404
00:31:46.080 --> 00:31:48.640
PORTA ABRE
405
00:31:54.640 --> 00:31:56.760
PORTA FECHA
406
00:31:56.920 --> 00:31:58.920
CHAVES TILINTAM
407
00:32:02.080 --> 00:32:04.680
Voltaste mais cedo.
O que se passa ?
408
00:32:13.160 --> 00:32:16.080
Sabias que o primeiro dia
ia ser difícil.
409
00:32:19.760 --> 00:32:22.440
Acho que nos devíamos ir embora.
410
00:32:24.440 --> 00:32:27.360
Por causa do interrogatório
ontem ?
411
00:32:35.680 --> 00:32:38.600
Queres explicar-me
porque estás tão ansioso ?
412
00:32:41.280 --> 00:32:43.360
Tenho medo.
413
00:32:44.120 --> 00:32:46.640
Acho que vão descobrir tudo.
414
00:32:50.120 --> 00:32:53.120
PASSOS APROXIMAM-SE
415
00:32:58.120 --> 00:33:00.120
Não foi ela.
416
00:33:00.560 --> 00:33:03.240
É melhor preparares-te
para que possa ter sido.
417
00:33:03.840 --> 00:33:06.400
Sabes quem deviam
estar a investigar ?
418
00:33:06.560 --> 00:33:08.640
O pai dela. Ela tinha medo dele.
419
00:33:08.800 --> 00:33:10.840
- Nós sabemos.
- Sabem ?
420
00:33:11.000 --> 00:33:14.320
Sabendo que ele lhe batia,
acham que foi a minha filha ?
421
00:33:14.480 --> 00:33:16.720
É porque ele é médico ?
422
00:33:16.880 --> 00:33:21.120
Têm medo do Sr. Doutor,
mas a filha da professora...
423
00:33:22.040 --> 00:33:24.040
A Polícia segue provas e pistas.
424
00:33:24.200 --> 00:33:27.680
A Sara, no último interrogatório,
praticamente fez uma confissão.
425
00:33:27.840 --> 00:33:30.040
A namorada dela está morta,
sente-se culpada
426
00:33:30.200 --> 00:33:33.440
porque a deixou sozinha. Qualquer
pessoa entende, vocês não !
427
00:33:35.280 --> 00:33:38.400
A tua filha morreu
por não estares atenta.
428
00:33:38.560 --> 00:33:41.200
Não mates a minha por não saberes
fazer o teu trabalho.
429
00:34:12.120 --> 00:34:14.199
Posso ir-me embora ?
430
00:34:15.440 --> 00:34:17.840
Só tenho de fazer
mais umas perguntas e podes ir.
431
00:34:18.280 --> 00:34:20.280
LIGA GRAVADOR
432
00:34:20.480 --> 00:34:22.520
POISA GRAVADOR
433
00:34:23.560 --> 00:34:26.199
Há bocado, disseste
que não sabias se a tinhas morto.
434
00:34:27.880 --> 00:34:30.040
O que quiseste dizer com isso ?
435
00:34:30.199 --> 00:34:34.199
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
436
00:34:34.360 --> 00:34:38.679
(...)
437
00:34:38.840 --> 00:34:41.679
Os comprimidos
deixam-me sempre confusa.
438
00:34:41.840 --> 00:34:48.360
(...)
439
00:34:48.520 --> 00:34:50.520
Quais comprimidos ?
440
00:34:50.679 --> 00:34:53.280
(...)
441
00:34:53.440 --> 00:34:56.080
Os que me receitaram
depois de eu...
442
00:34:57.200 --> 00:34:59.200
Ter feito isto.
443
00:34:59.360 --> 00:35:01.760
(...)
444
00:35:01.920 --> 00:35:04.120
Tomaste esses comprimidos hoje ?
445
00:35:04.280 --> 00:35:06.560
Antes de vires falar connosco ?
446
00:35:08.120 --> 00:35:10.320
Sim.
447
00:35:10.480 --> 00:35:17.160
(...)
448
00:35:17.320 --> 00:35:19.600
BATEM À PORTA
449
00:35:21.800 --> 00:35:25.800
PASSOS AFASTAM-SE
450
00:35:25.960 --> 00:35:28.040
PORTA ABRE
451
00:35:28.200 --> 00:35:30.280
PORTA FECHA
Sara.
452
00:35:30.440 --> 00:35:32.480
A tua mãe está lá fora
à tua espera.
453
00:35:32.640 --> 00:35:36.640
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
454
00:35:36.800 --> 00:35:38.880
PORTA ABRE
455
00:35:39.280 --> 00:35:41.640
PASSOS APROXIMAM-SE
456
00:35:42.880 --> 00:35:44.920
Chega aqui fora, por favor.
457
00:35:54.640 --> 00:35:56.640
PORTA FECHA
458
00:35:56.800 --> 00:36:00.800
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
459
00:36:00.960 --> 00:36:05.440
(...)
460
00:36:06.880 --> 00:36:08.880
Boa tarde.
461
00:36:10.080 --> 00:36:14.000
O meu colega disse-me que têm
informações sobre o nosso caso.
462
00:36:14.160 --> 00:36:16.800
- Sim.
- Sentem-se por favor.
463
00:36:26.160 --> 00:36:28.200
O que vos traz aqui ?
464
00:36:32.120 --> 00:36:35.120
Há um mês, a minha filha foi
levada por uma assistente social.
465
00:36:35.320 --> 00:36:37.640
Disse-me
que se chamava Vera Santos.
466
00:36:39.760 --> 00:36:42.920
RITA:'Nunca mais a vi,
nem a ela nem à minha filha.'
467
00:36:43.080 --> 00:36:47.080
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
468
00:36:47.240 --> 00:36:49.840
Fui a todo o lado tentar
perceber o que se passava,
469
00:36:50.160 --> 00:36:52.320
mas ninguém quis saber.
470
00:36:52.800 --> 00:36:54.880
Nem a Polícia.
471
00:36:56.480 --> 00:36:58.760
Inclusive, o seu colega aí atrás.
472
00:37:00.400 --> 00:37:03.320
Mais tarde, descobri um caso
igual ao meu.
473
00:37:03.720 --> 00:37:07.040
E quando estávamos
a cruzar as histórias,
474
00:37:07.200 --> 00:37:11.200
descobrimos que os nossos filhos
tinham ido ao mesmo hospital.
475
00:37:11.360 --> 00:37:15.880
Foram atendidos pelo mesmo médico.
Chama-se José Silva.
476
00:37:17.840 --> 00:37:19.920
RITA:'Ele disse-nos
a mesma coisa.
477
00:37:20.080 --> 00:37:23.120
'Podíamos ir a clínica privada dele
sem pagar.'
478
00:37:26.200 --> 00:37:29.680
Pouco tempo depois de os nossos
filhos terem ido à consulta,
479
00:37:30.760 --> 00:37:32.880
desapareceram.
480
00:37:33.760 --> 00:37:35.760
PEDRO:Peço desculpa.
481
00:37:35.920 --> 00:37:39.120
Ainda não estou a conseguir
perceber qual é a ligação
482
00:37:39.280 --> 00:37:41.280
com o caso que estamos
a investigar.
483
00:37:41.600 --> 00:37:43.720
Por favor, deixe-a continuar.
484
00:37:44.880 --> 00:37:47.520
Hoje, fomos à clínica
desse médico.
485
00:37:48.600 --> 00:37:50.800
RITA:'Fomos tentar falar com ele.
486
00:37:50.960 --> 00:37:53.440
'Mas ele não quis falar connosco.'
487
00:37:54.880 --> 00:37:57.000
Fui à Internet
pesquisar o nome dele
488
00:37:57.160 --> 00:37:59.320
e descobri duas coisas.
489
00:37:59.480 --> 00:38:02.280
Descobri que nem toda a gente
o conhece como José
490
00:38:02.880 --> 00:38:05.320
e descobri também uma fotografia
491
00:38:05.480 --> 00:38:07.480
onde ele aparece
com esta Vera Santos.
492
00:38:09.440 --> 00:38:11.640
RITA:'Ela é casada com ele.'
493
00:38:14.360 --> 00:38:16.360
É aquela mulher ali.
494
00:38:17.360 --> 00:38:19.360
A que têm ali no vosso quadro.
495
00:38:19.520 --> 00:38:22.760
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
496
00:38:22.920 --> 00:38:25.520
São os pais da rapariga
que apareceu morta.
497
00:38:25.680 --> 00:38:33.680
#
498
00:38:33.840 --> 00:38:39.600
#
499
00:38:39.800 --> 00:38:43.800
VOZES IMPERCETÍVEIS
500
00:38:43.960 --> 00:38:51.960
(...)
501
00:38:52.120 --> 00:38:56.960
(...)
502
00:38:58.560 --> 00:39:00.880
Como estás, filha ?
503
00:39:01.040 --> 00:39:03.960
- Como te sentes ?
- Quero ir para casa.
504
00:39:04.120 --> 00:39:09.320
(...)
505
00:39:09.520 --> 00:39:11.680
E agora ?
506
00:39:12.520 --> 00:39:14.640
Já podem ir.
507
00:39:14.800 --> 00:39:18.400
# TEMA INSTRUMENTAL CALMO
508
00:39:18.560 --> 00:39:21.600
- Vamos ?
JÚLIA:- Posso passar lá ?
509
00:39:22.960 --> 00:39:25.680
Sei que estás chateada comigo,
mas podemos conversar ?
510
00:39:28.360 --> 00:39:31.640
Vamos, filha. Vamos para casa.
511
00:39:31.800 --> 00:39:35.800
# TEMA INSTRUMENTAL TRISTE
512
00:39:35.960 --> 00:39:41.960
#
513
00:39:42.120 --> 00:39:46.120
# TEMA INSTRUMENTAL INTENSO
514
00:39:46.280 --> 00:39:50.280
# TEMA INSTRUMENTAL INTENSO
SIRENES
515
00:39:50.440 --> 00:39:58.440
#
(...)
516
00:39:58.600 --> 00:40:06.600
#
(...)
517
00:40:06.760 --> 00:40:09.560
#
(...)
518
00:40:09.720 --> 00:40:13.720
(...)
TRAVÕES CHIAM
519
00:40:13.880 --> 00:40:21.880
#
(...)
520
00:40:23.920 --> 00:40:26.040
BATEM NA PORTA
521
00:40:26.200 --> 00:40:28.520
VASCO:Polícia Judiciária,
abram a porta !
522
00:40:28.680 --> 00:40:30.680
(...)
523
00:40:30.840 --> 00:40:32.960
PEDRO:Sabemos que estão aí,
abram a porta !
524
00:40:33.120 --> 00:40:38.720
#
(...)
525
00:40:38.880 --> 00:40:40.960
HOMEM:Abram a porta !
526
00:40:41.120 --> 00:40:46.680
#
(...)
527
00:40:46.840 --> 00:40:48.920
VASCO:Abram a porta !
528
00:40:49.080 --> 00:40:52.240
#
BATEM NA PORTA
529
00:40:52.400 --> 00:41:00.400
#
(...)
530
00:41:00.560 --> 00:41:05.160
#
(...)
531
00:41:06.000 --> 00:41:10.000
FOLHEIA
532
00:41:15.000 --> 00:41:17.080
LIGA GRAVADOR
533
00:41:17.280 --> 00:41:19.480
São nove e três da noite.
534
00:41:20.040 --> 00:41:22.920
Interrogatório do Henrique...
José Henrique Silva.
535
00:41:23.200 --> 00:41:25.400
BATE NA MESA
536
00:41:25.560 --> 00:41:27.680
FOLHEIA
CLICA EM CANETA
537
00:41:27.840 --> 00:41:30.840
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
538
00:41:31.000 --> 00:41:33.280
CLICA EM CANETA
539
00:41:33.440 --> 00:41:35.520
Queres que comece por onde ?
540
00:41:35.680 --> 00:41:38.600
RELÓGIO TIQUETAQUEIA
541
00:41:39.120 --> 00:41:41.120
Começa pelo início.
542
00:41:41.280 --> 00:41:44.960
(...)
543
00:41:45.120 --> 00:41:48.040
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
544
00:41:48.200 --> 00:41:50.560
Tudo começou há 20 anos.
545
00:41:51.760 --> 00:41:55.000
Eu e a Anabela estávamos casados
há algum tempo,
546
00:41:55.160 --> 00:41:57.160
mas não tínhamos filhos.
547
00:41:58.440 --> 00:42:01.960
Tínhamos saído daqui
e morávamos no Sul.
548
00:42:03.360 --> 00:42:06.520
Eu tinha acabado de abrir
549
00:42:06.880 --> 00:42:11.240
a minha primeira clínica e ela
estagiava como assistente social.
550
00:42:13.720 --> 00:42:15.800
Éramos felizes.
551
00:42:17.800 --> 00:42:20.800
Ainda ficámos mais felizes
552
00:42:21.080 --> 00:42:23.600
quando ela descobriu
que estava grávida.
553
00:42:23.760 --> 00:42:31.760
#
554
00:42:31.920 --> 00:42:34.080
Como é que ela está ?
555
00:42:34.800 --> 00:42:38.800
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE
556
00:42:38.960 --> 00:42:46.960
#
557
00:42:48.440 --> 00:42:50.840
Foram vocês, não foram, Anabela ?
558
00:42:51.000 --> 00:42:59.000
#
559
00:42:59.160 --> 00:43:04.160
#
560
00:43:04.560 --> 00:43:08.840
A culpa não é dela.
Ela não era assim.
561
00:43:10.000 --> 00:43:12.160
Era feliz.
562
00:43:14.600 --> 00:43:16.720
Adorava o que fazia.
563
00:43:17.240 --> 00:43:21.240
Só queria ajudar. Queria mesmo.
564
00:43:21.400 --> 00:43:27.680
#
565
00:43:27.840 --> 00:43:29.960
Quando é que as coisas mudaram ?
566
00:43:30.120 --> 00:43:33.800
#
567
00:43:33.960 --> 00:43:36.640
Na trigésima quinta semana.
568
00:43:38.520 --> 00:43:41.440
Ela tinha passado o dia num bairro
569
00:43:41.600 --> 00:43:44.160
e tinha andado a pé
de um lado para o outro.
570
00:43:44.920 --> 00:43:47.200
Nessa noite, fomos jantar fora.
571
00:43:49.200 --> 00:43:52.600
Quando foi à casa de banho,
descobriu que estava a sangrar.
572
00:43:55.040 --> 00:43:58.040
Não havia nada
que os médicos pudessem fazer.
573
00:43:58.200 --> 00:44:01.360
#
574
00:44:01.520 --> 00:44:03.600
Foi de parto natural.
575
00:44:03.760 --> 00:44:06.280
Ela não quis
que eu estivesse presente.
576
00:44:07.760 --> 00:44:09.840
Mas eu ouvia os gritos.
577
00:44:11.840 --> 00:44:13.880
Ele não resistiu.
578
00:44:14.040 --> 00:44:22.040
#
579
00:44:22.200 --> 00:44:25.240
A esta hora,
o seu marido já confessou tudo.
580
00:44:26.120 --> 00:44:29.040
É sempre assim,
os fracos falam sempre primeiro.
581
00:44:30.240 --> 00:44:33.440
O melhor que tem a fazer
é contar-me a sua versão.
582
00:44:33.760 --> 00:44:36.240
Porque já sabemos tudo
o que vocês fizeram.
583
00:44:36.400 --> 00:44:42.480
#
584
00:44:42.720 --> 00:44:45.360
Foi aí que tudo começou ?
585
00:44:45.520 --> 00:44:50.440
#
586
00:44:50.600 --> 00:44:53.080
Preciso que respondas
para que fique registado.
587
00:44:53.240 --> 00:44:55.720
#
588
00:44:55.880 --> 00:44:58.440
Sim, foi aí que tudo começou.
589
00:44:58.600 --> 00:45:02.000
#
590
00:45:02.160 --> 00:45:04.920
Queremos saber
se, para além disso,
591
00:45:05.360 --> 00:45:07.760
vocês foram capazes
592
00:45:08.320 --> 00:45:10.880
de matar alguém
do vosso próprio sangue.
593
00:45:11.040 --> 00:45:19.040
#
594
00:45:19.200 --> 00:45:22.560
#
595
00:45:22.720 --> 00:45:24.760
Diga-me, Anabela.
596
00:45:24.920 --> 00:45:27.160
Como é que tiveram a coragem ?
597
00:45:28.000 --> 00:45:31.320
Como tiveram a coragem de matar
a vossa própria filha ?!
598
00:45:32.720 --> 00:45:36.720
Adaptação e Legendagem
RTP - Conteúdos Adaptados
37966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.