All language subtitles for Ghost Whisperer S3x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,870 Now, why do you want me to go to ned's basketball game? 2 00:00:02,936 --> 00:00:06,407 I don't know the difference between a field goal and a slam dunk. 3 00:00:06,474 --> 00:00:07,975 They don't have field goals in basketball. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,943 That's football. No, basketball, too. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,679 Oh, Jim, why don't you come? 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,581 Ned would love to have you there. 7 00:00:13,647 --> 00:00:15,383 Ah, I'd love to, but I got the night shift. 8 00:00:15,449 --> 00:00:16,817 You know? 9 00:00:16,884 --> 00:00:19,053 Look, I wouldn't ask, 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,688 except this is a new school for him, 11 00:00:20,754 --> 00:00:21,822 he just transferred in, 12 00:00:21,889 --> 00:00:23,191 and I know he would appreciate 13 00:00:23,257 --> 00:00:24,292 seeing a few familiar faces there. 14 00:00:24,358 --> 00:00:26,026 I'd be happy to come. 15 00:00:26,094 --> 00:00:28,028 Huh! That's great! 16 00:00:28,096 --> 00:00:29,130 Oh, he will be so thrilled! 17 00:00:29,197 --> 00:00:31,432 Oh, I hope he gets a touchdown! 18 00:00:39,473 --> 00:00:41,142 Hey, honey, we're here. 19 00:00:41,209 --> 00:00:42,976 Oh. Yeah, I saw that, mom. 20 00:00:49,883 --> 00:00:51,219 Did you say hi to Melinda? 21 00:00:51,285 --> 00:00:53,654 Hi, Melinda. Hi, ned. 22 00:00:53,721 --> 00:00:55,489 And I have snacks if you're hungry. 23 00:00:55,556 --> 00:00:56,857 Oh, no. Really, I'm ok, mom. 24 00:00:56,924 --> 00:00:59,160 I know it means a lot to him that we're here. 25 00:00:59,227 --> 00:01:00,828 I can see that. 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,665 Is that Brad? Number 34? 27 00:01:04,732 --> 00:01:05,699 I mean, what's the big deal? 28 00:01:05,766 --> 00:01:07,668 What can he do that you can't do? 29 00:01:07,735 --> 00:01:08,669 Careful, careful! 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,404 They're gonna double d you! 31 00:01:13,974 --> 00:01:16,177 That. 32 00:01:16,244 --> 00:01:17,845 Way to go, Brad! 33 00:01:21,815 --> 00:01:23,050 Is that his girlfriend? 34 00:01:23,117 --> 00:01:24,618 Yeah, her name's krista. 35 00:01:26,420 --> 00:01:29,490 Time out! Time! 36 00:01:29,557 --> 00:01:31,125 Hey, Nelson, we have a problem. 37 00:01:31,192 --> 00:01:32,360 Somebody fix the board. Let's play. 38 00:01:32,426 --> 00:01:33,361 Hey, what's going on? 39 00:01:33,427 --> 00:01:34,762 I don't know. 40 00:01:34,828 --> 00:01:36,530 What happened? Ned, what's wrong? 41 00:01:36,597 --> 00:01:38,666 Brad's points aren't up. 42 00:01:38,732 --> 00:01:40,501 Something's wrong with the scoreboard. 43 00:01:40,568 --> 00:01:41,935 Maybe she needs help. 44 00:01:47,441 --> 00:01:51,279 "34 + g.F. = death." 45 00:01:51,345 --> 00:01:53,714 Hey, hey, what's that? 46 00:01:53,781 --> 00:01:54,715 What's going on? 47 00:01:54,782 --> 00:01:56,184 34, that's Brad's number. 48 00:01:56,250 --> 00:01:58,452 So "gf" has gotta be girlfriend, right? 49 00:01:58,519 --> 00:02:01,522 Yeah, Brad and krista are like this uber couple. 50 00:02:01,589 --> 00:02:02,990 I don't know. 51 00:02:03,056 --> 00:02:04,225 Hey, let's just go. 52 00:02:04,292 --> 00:02:06,894 "Slammers be slammed?" 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,862 Play some basketball, guys! 54 00:02:11,265 --> 00:02:14,268 Wait, this doesn't have anything to do with that awful slam book? 55 00:02:14,335 --> 00:02:15,769 What's a slam book? 56 00:02:15,836 --> 00:02:17,605 It's just this terrible website 57 00:02:17,671 --> 00:02:20,974 where students can anonymously slam each other. It's--ugh. 58 00:02:23,311 --> 00:02:24,278 What's going on? 59 00:02:24,345 --> 00:02:26,347 Melinda, what happened? 60 00:02:26,414 --> 00:02:27,348 Aah! 61 00:02:27,415 --> 00:02:29,250 Delia, get up, go! 62 00:02:29,317 --> 00:02:31,419 Ok, ned, come on. Let's get out of here. 63 00:02:31,485 --> 00:02:33,187 Ned! 64 00:02:41,562 --> 00:02:42,863 Get out of the bleachers! 65 00:02:42,930 --> 00:02:44,532 What is going on? 66 00:02:44,598 --> 00:02:46,099 Aah! Aah! 67 00:02:46,166 --> 00:02:47,768 You guys! This is stuck! 68 00:02:47,835 --> 00:02:49,603 Krista's stuck! 69 00:02:55,309 --> 00:02:57,778 Ned, what the hell is going on? 70 00:02:57,845 --> 00:02:59,280 Aah! 71 00:03:03,717 --> 00:03:05,486 Tell me more about the slam book. 72 00:03:05,553 --> 00:03:07,321 It's just a way to hurt people. 73 00:03:09,823 --> 00:03:12,092 Well, it's working. 74 00:03:14,194 --> 00:03:16,163 Can you see us? 75 00:03:46,694 --> 00:03:48,128 And right before the bleachers closed, 76 00:03:48,195 --> 00:03:49,229 the scoreboard said "slammers be slammed." 77 00:03:49,297 --> 00:03:50,564 Well, it's obviously a ghost 78 00:03:50,631 --> 00:03:51,799 who's a big fan of a jump shot. 79 00:03:51,865 --> 00:03:54,067 You know, as opposed to slam dunks. 80 00:03:54,134 --> 00:03:56,670 Nothing? These are basketball references. 81 00:03:56,737 --> 00:03:58,306 Why am I wasting my time? 82 00:03:58,372 --> 00:03:59,473 Ok, have you ever heard of a slam book? 83 00:03:59,540 --> 00:04:00,608 Of course I have. 84 00:04:00,674 --> 00:04:02,142 The Internet's wonderful contribution 85 00:04:02,209 --> 00:04:04,044 to ruining reputations everywhere. 86 00:04:04,111 --> 00:04:06,547 Yeah, these kids just create a webpage and tear into each other. 87 00:04:06,614 --> 00:04:08,282 Everyone can see it. 88 00:04:08,349 --> 00:04:09,583 You don't even have to sneak into the boy's locker room 89 00:04:09,650 --> 00:04:11,018 to find out what they wrote on the wall. 90 00:04:11,084 --> 00:04:12,820 Not that I ever did that. 91 00:04:12,886 --> 00:04:15,022 I never did that, either. Ever. 92 00:04:15,088 --> 00:04:16,690 I never had anything written about me, either, 93 00:04:16,757 --> 00:04:18,426 which is awful. Zip, zero, nothing. Is there anything worse? 94 00:04:18,492 --> 00:04:20,160 Yeah, try this-- "want milk? 95 00:04:20,227 --> 00:04:22,330 Try Jay baker's man boobs. 96 00:04:22,396 --> 00:04:23,897 So you think this ghost is lashing out 97 00:04:23,964 --> 00:04:25,799 because of what somebody wrote about it in the slam book? 98 00:04:25,866 --> 00:04:28,602 Maybe. Especially if it was written by Brad and krista. 99 00:04:28,669 --> 00:04:31,204 Hey, morning. Hey, professor Payne. 100 00:04:31,271 --> 00:04:32,840 Hey, you two. Hi. 101 00:04:32,906 --> 00:04:35,376 Hey, ned, how are things going at school? Weird. 102 00:04:35,443 --> 00:04:37,311 Why? What happened now? 103 00:04:37,378 --> 00:04:38,979 Well, the school thinks they have a suspect 104 00:04:39,046 --> 00:04:40,381 in that gym incident last night. 105 00:04:40,448 --> 00:04:41,782 The girl who ran the scoreboard, what was her name? 106 00:04:41,849 --> 00:04:42,883 Lucy. 107 00:04:42,950 --> 00:04:44,885 Well, that means it's not a ghost, then. 108 00:04:44,952 --> 00:04:46,720 Well, it depends on who you talk to. 109 00:04:46,787 --> 00:04:48,989 The school feels they caught the culprit. Ned, on the other hand... 110 00:04:49,056 --> 00:04:51,459 Lucy's brother died a few weeks ago. 111 00:04:51,525 --> 00:04:53,293 Yeah, he hit his head skateboarding. 112 00:04:53,361 --> 00:04:55,663 He seemed fine, and then he just fell asleep. 113 00:04:55,729 --> 00:04:57,798 Concussions are like that-- totally stealth. 114 00:04:57,865 --> 00:04:59,132 Oh, that is awful. 115 00:04:59,199 --> 00:05:01,201 And that's exactly why some people think that 116 00:05:01,268 --> 00:05:02,936 it makes sense that Lucy did it. 117 00:05:03,003 --> 00:05:04,805 You know, she was upset, understandably. 118 00:05:04,872 --> 00:05:07,040 Maybe she blames Brad and krista 119 00:05:07,107 --> 00:05:08,976 even though her brother's death was an accident. 120 00:05:09,042 --> 00:05:10,578 What is her brother's name? 121 00:05:10,644 --> 00:05:11,912 Thomas. Thomas Benjamin. 122 00:05:16,249 --> 00:05:19,252 Well, that's strange. There's practically nothing here. 123 00:05:19,319 --> 00:05:22,790 Just one kid calling him guano boy. Whatever that means. 124 00:05:22,856 --> 00:05:24,124 Where can I find a picture? 125 00:05:24,191 --> 00:05:25,659 Check the school face page. Here. 126 00:05:25,726 --> 00:05:27,395 Guano boy's better than nothin'. 127 00:05:27,461 --> 00:05:29,663 At least he's not invisible. 128 00:05:29,730 --> 00:05:31,131 Hello? 129 00:05:31,198 --> 00:05:33,233 Do you guys even hear what I'm saying? 130 00:05:35,436 --> 00:05:36,937 I don't know if he caused all that stuff 131 00:05:37,004 --> 00:05:38,706 with the scoreboard and bleachers, 132 00:05:38,772 --> 00:05:41,041 but I know he was there last night. This is the ghost I saw. 133 00:05:41,108 --> 00:05:42,843 Really? Mom. 134 00:05:42,910 --> 00:05:44,077 What? 135 00:05:44,144 --> 00:05:47,515 So if it was the ghost, that's good news, right? 136 00:05:47,581 --> 00:05:48,882 At least for Lucy. 137 00:05:48,949 --> 00:05:50,117 You can tell that ned's 138 00:05:50,183 --> 00:05:51,752 a little biased on the subject. 139 00:05:51,819 --> 00:05:53,086 So Lucy's a friend? 140 00:05:53,153 --> 00:05:54,655 Don't say anything. 141 00:05:54,722 --> 00:05:56,289 Uh, ned, I take it you don't agree 142 00:05:56,356 --> 00:06:00,127 with, uh, britfan20-12 who describes Lucy as, quote, 143 00:06:00,193 --> 00:06:02,029 "Satan's deadly girl pawn?" 144 00:06:02,095 --> 00:06:03,731 Whoever wrote that doesn't know her. 145 00:06:03,797 --> 00:06:05,733 She's really cool. You should meet her. 146 00:06:05,799 --> 00:06:08,168 So then why don't you introduce me? 147 00:06:10,804 --> 00:06:13,541 Uh, geometry class? I sit right behind you. 148 00:06:13,607 --> 00:06:15,809 Uh, right next to Tony Neil. 149 00:06:15,876 --> 00:06:17,878 Spanish 2. 150 00:06:17,945 --> 00:06:19,346 I sit in the back, over to the left, 151 00:06:19,413 --> 00:06:21,114 uh, by the pencil sharpener. 152 00:06:21,181 --> 00:06:22,683 I'm sorry, I have no clue. 153 00:06:22,750 --> 00:06:27,588 Don't take it personally, I'm new at school, Ted. 154 00:06:27,655 --> 00:06:28,756 Ned. 155 00:06:28,822 --> 00:06:30,057 I'm new, too. 156 00:06:30,123 --> 00:06:31,559 That's why I thought you might, uh-- 157 00:06:31,625 --> 00:06:34,595 uh, Lucy, I'm Melinda. 158 00:06:34,662 --> 00:06:37,565 Ned told me about your brother, and I'm really sorry. 159 00:06:37,631 --> 00:06:39,533 Thanks. Um... 160 00:06:39,600 --> 00:06:41,802 What's this about? 161 00:06:41,869 --> 00:06:43,604 Well, I was at the gym last night. 162 00:06:44,905 --> 00:06:46,139 Yeah, look, 163 00:06:46,206 --> 00:06:47,641 I already talked to a lot of people about it, so... 164 00:06:47,708 --> 00:06:50,578 I don't think that you did it. 165 00:06:50,644 --> 00:06:52,212 I was there at the scoreboard. 166 00:06:52,279 --> 00:06:54,381 I'm all emotionally messed up about my brother. 167 00:06:54,448 --> 00:06:55,549 It had to be me, right? 168 00:06:55,616 --> 00:06:57,451 Well, it's hard to explain, 169 00:06:57,518 --> 00:06:59,520 but I'm pretty sure someone else did it. 170 00:07:00,888 --> 00:07:02,222 Why? 171 00:07:02,289 --> 00:07:05,859 Do you blame Brad and krista for your brother's death? 172 00:07:06,994 --> 00:07:09,296 It was an accident. Why would I blame them? 173 00:07:09,362 --> 00:07:11,499 Whoever wrote "slammers be slammed" 174 00:07:11,565 --> 00:07:13,033 obviously blames them for something. 175 00:07:14,367 --> 00:07:16,770 Can I ask you more about your brother? 176 00:07:16,837 --> 00:07:20,073 I heard that he died in a skateboarding accident. 177 00:07:20,140 --> 00:07:22,442 He came home that night and put a bag of ice on the back of his head. 178 00:07:22,510 --> 00:07:24,277 He had his skateboard with him, 179 00:07:24,344 --> 00:07:26,413 so I figured he just wiped out again. 180 00:07:26,480 --> 00:07:30,350 And then he went to sleep and never woke up. 181 00:07:30,417 --> 00:07:31,719 Do you remember anything else? 182 00:07:31,785 --> 00:07:33,086 Anything he said? 183 00:07:33,153 --> 00:07:35,222 Nothing he said. 184 00:07:35,288 --> 00:07:38,358 But I noticed there was like... 185 00:07:38,425 --> 00:07:40,227 Chalk on his jacket. 186 00:07:40,293 --> 00:07:41,529 Like, the kind that they use 187 00:07:41,595 --> 00:07:43,797 to write the name of the football team on the field. 188 00:07:45,098 --> 00:07:47,134 This is gonna sound like a weird question, 189 00:07:47,200 --> 00:07:48,936 but were there any bad feelings 190 00:07:49,002 --> 00:07:50,437 between Thomas, krista and Brad-- 191 00:07:50,504 --> 00:07:52,439 what does the gym thing last night 192 00:07:52,506 --> 00:07:54,241 have to do with Thomas? He's dead. 193 00:07:55,408 --> 00:07:57,277 Oh, I get it, ok. 194 00:07:57,344 --> 00:08:01,649 You say that you don't think that I had anything to with it, but... 195 00:08:01,715 --> 00:08:02,916 No, it's not like that. 196 00:08:02,983 --> 00:08:05,152 Why can't everybody just give me a break? 197 00:08:05,218 --> 00:08:07,655 Lucy! Hey. Let her go. 198 00:08:09,022 --> 00:08:10,490 I'll see you guys in a little bit. 199 00:08:41,855 --> 00:08:42,790 Aah! 200 00:08:52,299 --> 00:08:53,967 Uh! Is that a bat? 201 00:08:54,034 --> 00:08:55,468 Please, please stop! He's harmless! 202 00:08:55,535 --> 00:08:57,037 Just let him fly away! 203 00:09:06,446 --> 00:09:08,015 I don't get why we can't tell Lucy. 204 00:09:08,081 --> 00:09:10,283 She'd be so relieved to know that her brother's here. 205 00:09:10,350 --> 00:09:13,453 For starters, she'd have some answers for everything she's being accused of. 206 00:09:13,520 --> 00:09:15,322 I don't know if she's gonna be relieved, ned. 207 00:09:15,388 --> 00:09:17,057 It's a lot for one person to handle. 208 00:09:17,124 --> 00:09:18,959 I handled it when you told me my dad's ghost was here. 209 00:09:19,026 --> 00:09:20,293 I don't want to tell her about her brother 210 00:09:20,360 --> 00:09:21,328 until I know what he wants. 211 00:09:21,394 --> 00:09:23,130 Lucy Benjamin? Yeah? 212 00:09:23,196 --> 00:09:25,633 Grandview police. We need to ask you some questions. 213 00:09:25,699 --> 00:09:27,735 Who would put a bat in there? 214 00:09:27,801 --> 00:09:28,802 I mean, who would think of that? 215 00:09:32,472 --> 00:09:33,674 It was you. 216 00:09:33,741 --> 00:09:35,142 You're the only one. 217 00:09:35,208 --> 00:09:36,610 I don't know what you're talking about. 218 00:09:36,677 --> 00:09:38,111 Krista, take it easy. 219 00:09:38,178 --> 00:09:39,579 Why would you do that to me? 220 00:09:39,647 --> 00:09:42,149 I'm like the only person in this whole school 221 00:09:42,215 --> 00:09:43,550 who's been nice to your brother. 222 00:09:43,617 --> 00:09:44,752 Why would you do that to me? 223 00:09:44,818 --> 00:09:47,354 I died because of you. That's why. 224 00:09:47,420 --> 00:09:49,957 And now you're gonna pay-- both of you. 225 00:09:56,363 --> 00:09:58,098 I just don't get why the cops were there. 226 00:09:58,165 --> 00:10:00,333 Lucy's not some psycho. 227 00:10:00,400 --> 00:10:02,135 It's the world we live in now. 228 00:10:02,202 --> 00:10:04,872 Schools feel like they can't be too cautious. 229 00:10:04,938 --> 00:10:06,206 Well, does Thomas have any idea 230 00:10:06,273 --> 00:10:08,308 what kind of trouble he's getting his sister in? 231 00:10:08,375 --> 00:10:09,810 Well, maybe he does, maybe he doesn't. 232 00:10:09,877 --> 00:10:12,279 We just have to find out what he has against those two, 233 00:10:12,345 --> 00:10:13,947 and what it has to do with the slam book. 234 00:10:14,014 --> 00:10:14,948 So what do we do? 235 00:10:15,015 --> 00:10:16,449 Well, usually I would talk to Lucy, 236 00:10:16,516 --> 00:10:17,951 but she seems to think I'm just another adult 237 00:10:18,018 --> 00:10:20,854 who wants to blame her for what happened in the gym. 238 00:10:20,921 --> 00:10:22,389 Who else can we get to talk to her? 239 00:10:25,258 --> 00:10:26,559 I don't know. 240 00:10:26,626 --> 00:10:29,396 I mean, this whole thing just-- 241 00:10:29,462 --> 00:10:31,464 ok, you know what, if you're afraid 242 00:10:31,531 --> 00:10:32,966 to have ned get involved with ghosts, 243 00:10:33,033 --> 00:10:34,234 then I understand. 244 00:10:34,301 --> 00:10:36,737 It's not the ghost I'm afraid of. 245 00:10:36,804 --> 00:10:38,672 What is it, then? 246 00:10:38,739 --> 00:10:40,874 Nothing. I'm not afraid of anything. 247 00:10:40,941 --> 00:10:42,442 Me, neither. 248 00:10:58,859 --> 00:11:00,828 What are you doing here? 249 00:11:00,894 --> 00:11:02,930 Are you here with your friend? No. 250 00:11:02,996 --> 00:11:04,698 I just--i didn't mean to bother you. 251 00:11:04,765 --> 00:11:05,833 I just wanted to talk. 252 00:11:05,899 --> 00:11:07,434 Oh, god, I'm sorry. 253 00:11:07,500 --> 00:11:09,770 Um... 254 00:11:09,837 --> 00:11:13,206 I haven't been in the best mood lately. 255 00:11:13,273 --> 00:11:14,942 I should get going, anyway. 256 00:11:15,008 --> 00:11:18,211 I'm really sorry about what happened to Thomas. 257 00:11:21,148 --> 00:11:23,884 I shouldn't have... said anything. 258 00:11:23,951 --> 00:11:28,221 No, it's ok. It's...Messed up 259 00:11:28,288 --> 00:11:30,257 how you don't really want people to bring it up, 260 00:11:30,323 --> 00:11:32,459 and then, if they don't, 261 00:11:32,525 --> 00:11:34,762 it's like everybody's already forgotten him. 262 00:11:36,764 --> 00:11:39,199 Were you two really close? 263 00:11:39,266 --> 00:11:41,334 He's my big brother. 264 00:11:41,401 --> 00:11:43,370 We were the only 2 kids in our family. 265 00:11:43,436 --> 00:11:45,005 He always looked out for me. 266 00:11:45,072 --> 00:11:47,140 Sometimes more than I wanted him to. 267 00:11:47,207 --> 00:11:50,010 Yeah. I got a mom who's like that. 268 00:11:51,244 --> 00:11:53,781 Just, I... 269 00:11:53,847 --> 00:11:55,916 Miss him so much sometimes, you know? 270 00:11:57,117 --> 00:11:59,219 And all this strange stuff's happening, 271 00:11:59,286 --> 00:12:02,790 and making it so much worse. 272 00:12:02,856 --> 00:12:04,457 Maybe I can help. 273 00:12:04,524 --> 00:12:05,658 What do you mean? 274 00:12:05,725 --> 00:12:08,628 Ok, this is gonna sound weird. 275 00:12:08,695 --> 00:12:11,298 Really weird, but I can't think of a not weird way to say it, 276 00:12:11,364 --> 00:12:13,533 so I'm just gonna say it. 277 00:12:13,600 --> 00:12:15,502 I believe in ghosts. 278 00:12:17,004 --> 00:12:19,372 And if you go with me, just for a minute, 279 00:12:19,439 --> 00:12:22,109 maybe you can see how you won't have to miss Thomas so much. 280 00:12:22,175 --> 00:12:24,377 Plus, it can help explain 281 00:12:24,444 --> 00:12:26,413 all the strange things that's been happening. 282 00:12:26,479 --> 00:12:28,681 The scoreboard, the bleachers, 283 00:12:28,748 --> 00:12:29,883 the bat in krista's car. 284 00:12:29,950 --> 00:12:32,152 The bat was just somebody's bad idea of a joke. 285 00:12:32,219 --> 00:12:33,686 Everybody knew Thomas was into bats. 286 00:12:33,753 --> 00:12:35,155 I know it sounds crazy. 287 00:12:35,222 --> 00:12:37,157 Ok, wait, what-- what is this? 288 00:12:37,224 --> 00:12:38,425 Is there a camera somewhere? Are you gonna post 289 00:12:38,491 --> 00:12:40,227 this whole little talk on your slam book? 290 00:12:40,293 --> 00:12:42,062 I wouldn't do that. 291 00:12:42,129 --> 00:12:44,264 Just don't talk to me about my brother again. 292 00:12:44,331 --> 00:12:47,134 Stay the hell away from me! 293 00:12:52,005 --> 00:12:53,273 These kids must spend half their waking hours 294 00:12:53,340 --> 00:12:56,676 slamming each other online, and nobody's immune. 295 00:12:56,743 --> 00:12:58,111 That's one of the popular girls, right? 296 00:12:58,178 --> 00:12:59,947 Turns out that's not such a blessing anymore. 297 00:13:00,013 --> 00:13:02,249 I guess it pays to be anonymous on the Internet. 298 00:13:02,315 --> 00:13:04,417 Yeah. Being anonymous is part of the problem. 299 00:13:04,484 --> 00:13:06,053 These kids say things under the cover of a screen name 300 00:13:06,119 --> 00:13:08,455 that they would never have the courage to say to someone's face. 301 00:13:08,521 --> 00:13:09,923 Here we go. 302 00:13:09,990 --> 00:13:12,926 A slam on krista keeps it concise and to the point. 303 00:13:12,993 --> 00:13:15,595 "Liar. Two-faced. Phony. Bitch." 304 00:13:15,662 --> 00:13:18,565 "Anyone who sleeps with krista better get tested." 305 00:13:18,631 --> 00:13:20,267 "You're not kidding. 306 00:13:20,333 --> 00:13:21,468 Don't forget the rabies vaccine." 307 00:13:21,534 --> 00:13:23,103 Wow. Rabies. 308 00:13:23,170 --> 00:13:25,305 Gettin' slammed already for having a bat in her car. 309 00:13:25,372 --> 00:13:28,008 News travels fast on the Internet. 310 00:13:28,075 --> 00:13:32,179 Yeah, except this was posted last month, 311 00:13:32,245 --> 00:13:33,413 before Thomas died. 312 00:13:33,480 --> 00:13:35,682 And there's a few more mentions of rabies 313 00:13:35,748 --> 00:13:37,617 going back even further. You know what, I wonder... 314 00:13:44,925 --> 00:13:45,893 What's that? 315 00:13:45,959 --> 00:13:47,160 Krista's school face page. 316 00:13:47,227 --> 00:13:49,562 Look at the caption. 317 00:13:49,629 --> 00:13:52,699 "Here's me with a bat house I built with my dad." 318 00:13:52,765 --> 00:13:53,867 You know, maybe I'm wrong, 319 00:13:53,934 --> 00:13:55,102 but I'm guessing bat lovers united 320 00:13:55,168 --> 00:13:56,736 is a very small club. 321 00:13:56,803 --> 00:13:59,472 Makes you wonder what else they had in common. 322 00:14:19,026 --> 00:14:20,627 Did you see this? 323 00:14:23,530 --> 00:14:25,165 Did you see that? 324 00:14:25,232 --> 00:14:27,467 "It's ok, Brad's totally clueless. 325 00:14:27,534 --> 00:14:29,302 "I mean, what would I tell him anyway? 326 00:14:29,369 --> 00:14:32,172 I'm crazy about someone who won't even give me their name." 327 00:14:32,239 --> 00:14:34,141 Signed krista? 328 00:14:34,207 --> 00:14:36,309 It's from krista. 329 00:14:36,376 --> 00:14:37,644 What's Brad gonna say? 330 00:14:40,780 --> 00:14:42,682 I can explain. 331 00:14:45,018 --> 00:14:46,319 Brad! 332 00:14:48,221 --> 00:14:50,690 And that was sent to every kid at school at the same time? 333 00:14:50,757 --> 00:14:52,359 Yeah, how is that even possible? 334 00:14:52,425 --> 00:14:54,827 Well, if I had to guess, I'd guess ghost. 335 00:14:54,894 --> 00:14:56,096 So what now? 336 00:14:56,163 --> 00:14:57,330 Well, it seems to imply 337 00:14:57,397 --> 00:14:58,731 that krista was cheating on her boyfriend Brad. 338 00:14:58,798 --> 00:14:59,799 Maybe he knew about it. 339 00:14:59,866 --> 00:15:01,568 I can introduce you to Brad. 340 00:15:01,634 --> 00:15:03,236 I'll be right there. 341 00:15:11,711 --> 00:15:12,980 Ned. 342 00:15:13,046 --> 00:15:14,614 Hey. Hey. 343 00:15:14,681 --> 00:15:16,316 Where is he? 344 00:15:16,383 --> 00:15:18,018 Yeah, practice just ended. 345 00:15:18,085 --> 00:15:20,387 I told him to meet you in the team meeting room. 346 00:15:20,453 --> 00:15:21,388 I'll see you later. 347 00:16:08,168 --> 00:16:11,538 Thomas Benjamin had chalk on him when he died. 348 00:16:13,506 --> 00:16:15,075 He was hit in the head with something. 349 00:16:15,142 --> 00:16:18,011 I'm guessing it was this board. 350 00:16:19,746 --> 00:16:22,249 You're the one that pushed him into it. 351 00:16:28,255 --> 00:16:31,024 Brad, I don't work for the school or the police. 352 00:16:31,091 --> 00:16:32,192 I'm just trying 353 00:16:32,259 --> 00:16:34,327 to help Thomas and his family get some peace. 354 00:16:34,394 --> 00:16:36,329 And you, too. 355 00:16:36,396 --> 00:16:39,366 But you have to tell me what happened. 356 00:16:39,432 --> 00:16:42,669 Krista had been acting strange for weeks. 357 00:16:42,735 --> 00:16:45,338 I mean, we spent all our time together, 358 00:16:45,405 --> 00:16:48,608 but she was sorta... checked out. 359 00:16:49,776 --> 00:16:53,346 She was always online iming her friends. 360 00:16:54,481 --> 00:16:56,216 Hey. 361 00:16:56,283 --> 00:16:58,751 Here's a tip-- 362 00:16:58,818 --> 00:17:02,122 when your girlfriend starts closing your cell phone around you, it's over. 363 00:17:02,189 --> 00:17:03,156 I didn't see you. 364 00:17:03,223 --> 00:17:04,757 I really like krista, 365 00:17:04,824 --> 00:17:07,894 and I just-- I didn't want to lose her. 366 00:17:07,960 --> 00:17:10,397 I had to know who she was seeing. 367 00:17:10,463 --> 00:17:14,601 I know it was wrong, but I'd read her emails. 368 00:17:14,667 --> 00:17:18,171 Some of the stuff she was telling this guy was so intense. 369 00:17:18,238 --> 00:17:19,806 And the weirdest thing was, 370 00:17:19,872 --> 00:17:21,641 she didn't even know who he was. 371 00:17:25,011 --> 00:17:26,045 then I did something really stupid 372 00:17:26,113 --> 00:17:28,215 that I'll regret the rest of my life. 373 00:17:34,487 --> 00:17:36,889 I sent him an email pretending to be krista. 374 00:17:36,956 --> 00:17:38,658 I said, "let's meet." 375 00:17:38,725 --> 00:17:41,494 So you arranged to meet him here? 376 00:17:43,263 --> 00:17:45,232 I just wanted to know who the guy was. 377 00:17:45,298 --> 00:17:48,401 I had a right to face my competition, 378 00:17:48,468 --> 00:17:50,370 tell him what krista meant to me. 379 00:17:52,739 --> 00:17:54,141 then there was Thomas. 380 00:17:54,207 --> 00:17:56,809 Guano boy. 381 00:18:06,886 --> 00:18:08,155 I couldn't believe it. 382 00:18:08,221 --> 00:18:09,789 Where's krista? 383 00:18:09,856 --> 00:18:11,090 She doesn't know anything about this. 384 00:18:11,158 --> 00:18:12,225 I sent the invite. 385 00:18:12,292 --> 00:18:13,626 Yeah, well, whatever. 386 00:18:13,693 --> 00:18:15,262 Look, man, I just want to talk. 387 00:18:15,328 --> 00:18:16,429 Yeah, well, I don't want to talk to you, man. 388 00:18:16,496 --> 00:18:17,497 You gotta hear me out, man! 389 00:18:17,564 --> 00:18:19,466 And that's when he blindsided me. 390 00:18:19,532 --> 00:18:21,634 Get the hell off me! 391 00:18:28,808 --> 00:18:30,943 Are you ok, man? 392 00:18:32,179 --> 00:18:34,581 What the hell do you care, man?! Get off me! 393 00:18:40,052 --> 00:18:43,756 And that was it, I swear. 394 00:18:43,823 --> 00:18:47,460 He seemed fine that night when he left. 395 00:18:47,527 --> 00:18:49,329 What about krista? 396 00:18:49,396 --> 00:18:51,698 How does she feel about all of this? 397 00:18:51,764 --> 00:18:54,301 Like I told Thomas-- 398 00:18:54,367 --> 00:18:57,470 she didn't even know I sent the email arranging the meeting. 399 00:18:59,272 --> 00:19:00,840 It's me who's to blame. 400 00:19:41,848 --> 00:19:43,583 Quite an entrance. 401 00:19:43,650 --> 00:19:46,219 Just some friends from a previous life. 402 00:19:46,286 --> 00:19:48,655 I don't know why they can see me. 403 00:19:48,721 --> 00:19:51,491 Then again, I don't know why you can see me, either. 404 00:19:53,192 --> 00:19:55,262 Brad told me what happened the night you died. 405 00:19:55,328 --> 00:19:57,397 Did he mentioned the part where he killed me? 406 00:19:57,464 --> 00:19:59,432 He said that you threw the first punch, 407 00:19:59,499 --> 00:20:02,669 and that he thought you were ok and it was all an accident. 408 00:20:02,735 --> 00:20:03,803 What if it was? 409 00:20:03,870 --> 00:20:05,805 When I left him, he was with the principal, 410 00:20:05,872 --> 00:20:07,740 confessing everything to the authorities. 411 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 He feels terrible. 412 00:20:09,141 --> 00:20:10,610 Ok, it was all an accident 413 00:20:10,677 --> 00:20:13,580 and you have to forgive them and go into the light. 414 00:20:13,646 --> 00:20:15,448 Forgive them? Why? 415 00:20:15,515 --> 00:20:16,816 Because everything that you're doing, 416 00:20:16,883 --> 00:20:18,217 all these things you're trying to punish them with, 417 00:20:18,285 --> 00:20:20,086 these hauntings, it's just hurting your sister. 418 00:20:20,152 --> 00:20:21,954 She's getting blamed for everything you do. 419 00:20:22,021 --> 00:20:23,723 Who's blaming Lucy? 420 00:20:23,790 --> 00:20:25,358 Is it the slam book? 421 00:20:25,425 --> 00:20:28,127 You know how they treat anyone who's different. 422 00:20:28,194 --> 00:20:29,962 No, the police. Ok, the school. 423 00:20:30,029 --> 00:20:32,265 You were there when they were questioning her. 424 00:20:32,332 --> 00:20:33,566 Well, they shouldn't be questioning Lucy. 425 00:20:33,633 --> 00:20:35,001 That's the whole point. 426 00:20:35,067 --> 00:20:36,803 They should just leave her alone. 427 00:20:36,869 --> 00:20:38,070 Is that why you've been doing all this, 428 00:20:38,137 --> 00:20:39,572 because you think you're protecting her? 429 00:20:39,639 --> 00:20:40,840 I always have. 430 00:20:40,907 --> 00:20:42,475 I'm her brother. I've got her six. 431 00:20:42,542 --> 00:20:46,012 Thomas, please tell me what it is that you're protecting her from. 432 00:20:46,078 --> 00:20:47,347 I can help you. 433 00:20:47,414 --> 00:20:49,716 No, you can't. No one can. 434 00:20:49,782 --> 00:20:50,783 But if you don't tell me, 435 00:20:50,850 --> 00:20:52,118 I'm gonna have to find out myself, 436 00:20:52,184 --> 00:20:53,353 and what if I'm too late? 437 00:20:53,420 --> 00:20:55,187 You stay away from her. I'm warning you. 438 00:20:55,254 --> 00:20:56,789 Why won't you let me help her? 439 00:20:56,856 --> 00:20:58,425 We all got our secrets. 440 00:20:58,491 --> 00:21:00,126 Including you. 441 00:21:15,041 --> 00:21:16,876 Lucy? 442 00:21:18,478 --> 00:21:19,879 Can I talk to you for a minute? 443 00:21:19,946 --> 00:21:21,481 Talk if you want. 444 00:21:21,548 --> 00:21:24,951 I know ned told you he believes in ghosts. 445 00:21:25,017 --> 00:21:27,720 I really wish he hadn't done that, 446 00:21:27,787 --> 00:21:29,589 because it doesn't do you any good unless I can prove it. 447 00:21:29,656 --> 00:21:31,591 Oh, you're gonna prove it to me? 448 00:21:31,658 --> 00:21:33,159 I will if I have to. 449 00:21:33,225 --> 00:21:35,027 But I think you already know. 450 00:21:35,094 --> 00:21:36,729 Really? How's that? 451 00:21:36,796 --> 00:21:39,098 I think you've felt his presence. 452 00:21:39,165 --> 00:21:42,101 And I'm not just talking about the weird things that keep happening. 453 00:21:42,168 --> 00:21:46,272 I want to know why Thomas needs to have your six. 454 00:21:46,339 --> 00:21:47,607 What? 455 00:21:47,674 --> 00:21:49,409 I didn't know what it meant, 456 00:21:49,476 --> 00:21:50,843 so I looked it up, 457 00:21:50,910 --> 00:21:53,646 and it's what a fighter pilot says to another 458 00:21:53,713 --> 00:21:55,748 when he's covering his tail, "I've got your six." 459 00:21:56,949 --> 00:21:58,785 How did you know Thomas said that? 460 00:21:58,851 --> 00:22:00,520 Because he said it to me. 461 00:22:00,587 --> 00:22:02,121 What do you want from me? 462 00:22:02,188 --> 00:22:05,257 I want to know what it is that Thomas is protecting you from. 463 00:22:05,324 --> 00:22:08,294 Why he is so mad at Brad and krista, 464 00:22:08,361 --> 00:22:10,430 so that I can get him into the light where he belongs. 465 00:22:11,531 --> 00:22:14,934 Lucy, please. Just tell me what happened 466 00:22:15,001 --> 00:22:16,936 between him and krista. Were they seeing each other? 467 00:22:17,003 --> 00:22:18,638 Did he send those emails? 468 00:22:37,790 --> 00:22:39,191 Hi. Justin yates. 469 00:22:39,258 --> 00:22:41,060 Justin who? 470 00:22:41,127 --> 00:22:43,295 You don't remember me. 471 00:22:43,362 --> 00:22:44,431 Yeah, why would you. 472 00:22:44,497 --> 00:22:47,567 Um, ok, uh, blogger? In shame of the devil? 473 00:22:47,634 --> 00:22:52,171 We met after you won that plaque from the town for, uh, saving those kids. 474 00:22:52,238 --> 00:22:53,473 Ok, smile. 475 00:23:01,113 --> 00:23:02,882 What do you want? 476 00:23:02,949 --> 00:23:06,886 Well, I got this really strange email a few hours ago. 477 00:23:06,953 --> 00:23:08,120 Ok. 478 00:23:08,187 --> 00:23:09,689 So why don't you just post it on your blog 479 00:23:09,756 --> 00:23:11,491 and I'll read it when I get a chance. 480 00:23:11,558 --> 00:23:14,561 I know my blog isn't exactly CNN.Com. 481 00:23:14,627 --> 00:23:17,697 But a lot of your friends and a lot of your customers probably check it out. 482 00:23:17,764 --> 00:23:19,466 And you know how the Internet is. 483 00:23:19,532 --> 00:23:21,634 Once something starts to spread... 484 00:23:21,701 --> 00:23:23,636 What are you talking about? 485 00:23:23,703 --> 00:23:25,472 Here. I'll show you. 486 00:23:33,880 --> 00:23:38,250 This is a video of me rehearsing a fight I had with my husband. 487 00:23:38,317 --> 00:23:40,520 Yeah, you know, I thought you would say that. 488 00:23:40,587 --> 00:23:41,854 Uh, the one problem is, 489 00:23:41,921 --> 00:23:45,024 the video made my hamster jump on the wheel, you know? 490 00:23:45,091 --> 00:23:47,426 And, uh, remembered these files 491 00:23:47,494 --> 00:23:49,596 I kind of borrowed from professor Payne a while back. 492 00:23:53,432 --> 00:23:54,534 They were encrypted, 493 00:23:54,601 --> 00:23:56,603 and I'd given up on trying to decode them 494 00:23:56,669 --> 00:23:58,471 until tonight. 495 00:23:58,538 --> 00:24:00,272 What's in the files, Justin? 496 00:24:00,339 --> 00:24:01,641 In a nutshell? 497 00:24:01,708 --> 00:24:03,776 You see ghosts. 498 00:24:03,843 --> 00:24:05,978 And you believe that? 499 00:24:06,045 --> 00:24:08,080 Not so much, really, until I noticed 500 00:24:08,147 --> 00:24:10,282 something about the email that the video was attached to. 501 00:24:10,349 --> 00:24:14,687 Whoever sent me this clip, their computer doesn't have an ip address. 502 00:24:14,754 --> 00:24:16,923 And in case you don't know, that's not possible. 503 00:24:16,989 --> 00:24:18,925 Not in this world, at least. 504 00:24:18,991 --> 00:24:20,426 The world of the living. 505 00:24:21,928 --> 00:24:23,095 Wait a minute, um... 506 00:24:23,162 --> 00:24:25,865 What is it that you want, exactly? 507 00:24:25,932 --> 00:24:27,166 Well, in my business, 508 00:24:27,233 --> 00:24:29,135 usually when someone sends this kind of message, 509 00:24:29,201 --> 00:24:31,270 someone wants you to stop looking 510 00:24:31,337 --> 00:24:32,872 wherever it is you're looking. 511 00:24:32,939 --> 00:24:34,574 So you just wanted to give me a warning? 512 00:24:34,641 --> 00:24:37,977 Yeah, and, uh, maybe a little professional courtesy, 513 00:24:38,044 --> 00:24:39,946 in case you find anything interesting you want to share. 514 00:24:40,012 --> 00:24:42,649 Well, thanks... 515 00:24:42,715 --> 00:24:44,350 For the warning. 516 00:24:44,416 --> 00:24:45,818 Good night. 517 00:24:51,457 --> 00:24:53,626 You're welcome. 518 00:24:57,029 --> 00:24:58,598 Guilty, guilty, I'm guilty! 519 00:24:58,665 --> 00:25:00,299 What do you want from me? I told you I'm guilty! 520 00:25:00,366 --> 00:25:01,467 What were you thinking? 521 00:25:01,534 --> 00:25:03,469 Keeping records of things that I said to you, 522 00:25:03,536 --> 00:25:06,172 things that I told you because I thought that you could be trusted. 523 00:25:06,238 --> 00:25:07,774 And don't even tell me that they were encrypted, 524 00:25:07,840 --> 00:25:09,576 because we both know how little that's worth. 525 00:25:09,642 --> 00:25:10,877 All right, think back. 526 00:25:10,943 --> 00:25:12,444 You come to me, I don't know you from Adam. 527 00:25:12,511 --> 00:25:14,513 And all the things that I've been studying and wondering about, 528 00:25:14,581 --> 00:25:16,382 and between you and I, starting to doubt, 529 00:25:16,448 --> 00:25:17,483 all of a sudden they're real?! 530 00:25:17,550 --> 00:25:18,751 But why write it down? 531 00:25:18,818 --> 00:25:21,287 Look, because it was so amazing, 532 00:25:21,353 --> 00:25:22,555 I had to make sure I wasn't dreaming it! 533 00:25:22,622 --> 00:25:23,756 This was huge stuff! 534 00:25:23,823 --> 00:25:24,924 For you, it's old hat, 535 00:25:24,991 --> 00:25:26,425 but let's not forget that I'm an academic, 536 00:25:26,492 --> 00:25:28,628 and you're sweet, kind, caring, 537 00:25:28,695 --> 00:25:29,796 forgiving Melinda, right? 538 00:25:29,862 --> 00:25:31,063 Don't I have an obligation as my job 539 00:25:31,130 --> 00:25:32,932 to write down what I observe? 540 00:25:32,999 --> 00:25:34,567 Remember, you're-- 541 00:25:34,634 --> 00:25:38,037 you're sweet, kind, forgiving Melinda. 542 00:25:38,104 --> 00:25:40,406 Do you have any idea what this could do to my life? 543 00:25:40,472 --> 00:25:42,775 Oh, come on, Melinda! What are you afraid of? 544 00:25:42,842 --> 00:25:45,044 Everyone you help, they already know that you see ghosts! 545 00:25:45,111 --> 00:25:46,913 I am afraid of people like you. 546 00:25:46,979 --> 00:25:48,247 Of becoming a case study 547 00:25:48,314 --> 00:25:49,515 so that people can understand things 548 00:25:49,582 --> 00:25:51,017 that can't be understood. 549 00:25:51,083 --> 00:25:52,451 And while I'm under that microscope, 550 00:25:52,518 --> 00:25:54,286 I can't even help the spirits that actually need me. 551 00:25:54,353 --> 00:25:55,955 You've really thought this through, haven't you? 552 00:25:56,022 --> 00:25:57,423 My whole life. 553 00:26:00,292 --> 00:26:02,595 Hey, ned, what's going on? 554 00:26:02,662 --> 00:26:03,696 Is that ned? Tell him I'm here. 555 00:26:03,763 --> 00:26:05,264 It's professor Payne, ned. Put me on-- 556 00:26:05,331 --> 00:26:07,466 ned, could you please say that again, 557 00:26:07,533 --> 00:26:10,102 because I had someone very annoying distracting me. 558 00:26:10,169 --> 00:26:12,839 Lucy just told the school she did all those hauntings. 559 00:26:12,905 --> 00:26:14,306 The scoreboard, the bleachers, 560 00:26:14,373 --> 00:26:15,875 the bat in krista's car, everything. 561 00:26:15,942 --> 00:26:18,210 What? Why would she do that? 562 00:26:18,277 --> 00:26:19,846 It's like she's trying to protect Thomas. 563 00:26:19,912 --> 00:26:22,281 Thomas is a ghost. What is she protecting him from, purgatory? 564 00:26:22,348 --> 00:26:25,652 Wait, will you just call me back if you get anything else? Bye. 565 00:26:25,718 --> 00:26:26,986 I don't get it. 566 00:26:27,053 --> 00:26:28,387 Thomas says that he's protecting her, 567 00:26:28,454 --> 00:26:29,922 she's acting like she's protecting him. 568 00:26:29,989 --> 00:26:31,824 What are they protecting each other from? 569 00:26:31,891 --> 00:26:33,325 Have you asked krista? 570 00:26:33,392 --> 00:26:35,895 No. She won't return my phone calls. 571 00:26:35,962 --> 00:26:37,063 All right, well, ever since Brad confessed, 572 00:26:37,129 --> 00:26:38,230 maybe she has a lot less to hide. 573 00:26:41,567 --> 00:26:43,970 Hi, krista, I'm Melinda. 574 00:26:44,036 --> 00:26:45,571 I know who you are. 575 00:26:45,638 --> 00:26:48,074 Um, I've been trying to talk to you. 576 00:26:48,140 --> 00:26:51,377 Wow. Do you have, like, zero comprehension of the word "no?" 577 00:26:51,443 --> 00:26:53,412 I do, but did Thomas? 578 00:26:53,479 --> 00:26:54,714 Thomas? 579 00:26:54,781 --> 00:26:56,482 Yeah, I'm not trying to blame you for anything. 580 00:26:56,548 --> 00:26:57,817 I mean, I'm sure if you hurt Thomas' feelings, 581 00:26:57,884 --> 00:26:58,985 you didn't mean to. 582 00:26:59,051 --> 00:27:01,888 No, I didn't do anything to Thomas. 583 00:27:01,954 --> 00:27:03,856 Ok, we had a couple conversations about bats. 584 00:27:03,923 --> 00:27:05,057 That's it. 585 00:27:05,124 --> 00:27:06,592 Well, you were writing to each other. 586 00:27:06,659 --> 00:27:08,094 It's no secret that the two of you were involved. 587 00:27:08,160 --> 00:27:10,629 I mean, the entire school got that email. 588 00:27:10,697 --> 00:27:12,531 No, those emails weren't from Thomas, ok? 589 00:27:12,598 --> 00:27:14,233 So just drop it. 590 00:27:14,300 --> 00:27:16,268 Well, how can you be so sure? 591 00:27:16,335 --> 00:27:17,469 They weren't even signed. 592 00:27:17,536 --> 00:27:20,572 Because, I've written back since he died, 593 00:27:20,639 --> 00:27:22,008 and... 594 00:27:22,074 --> 00:27:23,743 I haven't got a response yet, 595 00:27:23,810 --> 00:27:25,812 but whoever was writing me opened them. 596 00:27:25,878 --> 00:27:27,914 So if Thomas wasn't writing them, then who? 597 00:27:27,980 --> 00:27:28,915 I don't know! 598 00:27:30,149 --> 00:27:31,517 I gotta go. 599 00:27:34,053 --> 00:27:36,823 Wait a minute. So krista's protecting Thomas, too? 600 00:27:36,889 --> 00:27:38,991 Protecting or stonewalling. 601 00:27:39,058 --> 00:27:41,828 She's insisting those emails were not from him. 602 00:27:41,894 --> 00:27:43,562 Or maybe she's just embarrassed 603 00:27:43,629 --> 00:27:45,932 that she was cheating on her boyfriend with guano boy. 604 00:27:45,998 --> 00:27:48,034 I'm not calling names. 605 00:27:48,100 --> 00:27:51,037 I'm just trying to put it in perspective. High school perspective. 606 00:27:51,103 --> 00:27:53,272 So assuming that krista was telling the truth, 607 00:27:53,339 --> 00:27:55,674 and if he wasn't writing those emails, who was? 608 00:27:55,742 --> 00:27:59,779 Maybe there's some clue to who sent them in the emails. 609 00:28:01,513 --> 00:28:02,849 You're right! 610 00:28:02,915 --> 00:28:04,616 You're right, that's all we have to do. 611 00:28:04,683 --> 00:28:06,285 Do you still have that email on your phone? 612 00:28:06,352 --> 00:28:08,120 The one the ghost was texting everyone? 613 00:28:08,187 --> 00:28:09,822 Yeah, but it didn't say much. That's ok. 614 00:28:09,889 --> 00:28:11,257 Little blogger friend of mine 615 00:28:11,323 --> 00:28:13,359 taught me that one is all it takes. 616 00:28:16,863 --> 00:28:20,232 Professor Rick Payne in apologetic servitude. 617 00:28:20,299 --> 00:28:21,333 Good. 618 00:28:21,400 --> 00:28:22,568 I'm gonna forward you an email, 619 00:28:22,634 --> 00:28:24,203 and I need you to use the ip address 620 00:28:24,270 --> 00:28:26,939 to track down the location of the computer that originally sent them. 621 00:28:27,006 --> 00:28:28,540 Can you do that? Sure. 622 00:28:28,607 --> 00:28:30,777 Yeah, I mean I know a geek who knows a geek. 623 00:28:30,843 --> 00:28:32,311 I knew you would. 624 00:28:33,746 --> 00:28:35,882 Remember to tell your mom 625 00:28:35,948 --> 00:28:38,050 that we did not spend the whole evening talking about ghosts. 626 00:28:38,117 --> 00:28:39,385 I helped you with your homework, too. 627 00:28:39,451 --> 00:28:41,653 Yeah, that was intense. 628 00:28:41,720 --> 00:28:43,823 How much you know about measuring volumes and planes. 629 00:28:43,890 --> 00:28:45,858 Hello? 630 00:28:45,925 --> 00:28:47,693 All right, I can get you 631 00:28:47,760 --> 00:28:49,261 the Internet service provider and the physical address 632 00:28:49,328 --> 00:28:51,197 of the computer's location. No user name, though. 633 00:28:51,263 --> 00:28:53,465 I would need a court order for that. 634 00:28:53,532 --> 00:28:54,901 Yeah, but you've already got the address? 635 00:28:54,967 --> 00:28:55,902 Yeah, do you have a pen? 636 00:28:55,968 --> 00:28:57,669 Uh, yeah. Ok, write this down. 637 00:29:18,157 --> 00:29:21,527 So whoever answers the door sent those emails to krista? 638 00:29:21,593 --> 00:29:24,696 I feel for him, whoever he is. 639 00:29:28,500 --> 00:29:30,369 Hi. 640 00:29:31,971 --> 00:29:33,739 Lucy? 641 00:29:33,806 --> 00:29:35,241 Yeah, this is my house. 642 00:29:35,307 --> 00:29:37,209 Were you looking for someone else? 643 00:29:38,444 --> 00:29:40,512 Not anymore. 644 00:29:44,050 --> 00:29:45,217 Look, now's not really a good time. 645 00:29:45,284 --> 00:29:48,687 Lucy? Who is it? 646 00:29:48,754 --> 00:29:50,356 Dad, this is ned and Melinda. 647 00:29:50,422 --> 00:29:52,724 They're...from school. 648 00:29:54,626 --> 00:29:55,862 Why don't you come inside? 649 00:30:00,032 --> 00:30:01,800 Um, we're sorry to bother you. 650 00:30:01,868 --> 00:30:04,403 We were just hoping that we could talk to Lucy for a few minutes. 651 00:30:04,470 --> 00:30:06,472 What about? 652 00:30:06,538 --> 00:30:09,141 This is my wife Jill. 653 00:30:09,208 --> 00:30:10,409 This is Melinda and-- 654 00:30:10,476 --> 00:30:12,278 ned. Hi. Hi. 655 00:30:12,344 --> 00:30:14,380 Is this about the trouble Lucy's in? 656 00:30:14,446 --> 00:30:15,814 In a way. 657 00:30:15,882 --> 00:30:18,750 It's ok. I can talk to them. We'll just go outside. 658 00:30:18,817 --> 00:30:20,086 No, I don't think so, honey. 659 00:30:20,152 --> 00:30:22,554 Our daughter's all but been branded a serial killer 660 00:30:22,621 --> 00:30:24,256 because some kids reprogrammed the scoreboard. 661 00:30:24,323 --> 00:30:25,591 Dad... 662 00:30:25,657 --> 00:30:27,093 I don't believe for a second you did that. 663 00:30:27,159 --> 00:30:30,096 I don't care what you told the police or your teachers. 664 00:30:30,162 --> 00:30:33,565 Well, I actually believe that Lucy's innocent, also. 665 00:30:33,632 --> 00:30:35,767 In fact, I know it. 666 00:30:37,169 --> 00:30:38,704 Why don't we all sit down? 667 00:30:42,875 --> 00:30:45,444 How do you know that? 668 00:30:45,511 --> 00:30:47,646 It's about the letters you wrote. 669 00:30:47,713 --> 00:30:50,249 Emails, actually. 670 00:30:50,316 --> 00:30:53,953 The ones you wrote to that kid you like. 671 00:30:54,020 --> 00:30:55,087 That kid? 672 00:30:55,154 --> 00:30:57,589 There's this girl I was into. 673 00:31:01,360 --> 00:31:03,295 If you're here as someone concerned 674 00:31:03,362 --> 00:31:05,297 about some inappropriate relationships-- 675 00:31:05,364 --> 00:31:07,499 no, actually, we're just here as friends. 676 00:31:07,566 --> 00:31:09,668 They're here because of Thomas. 677 00:31:09,735 --> 00:31:11,003 Because he wasn't ok with it. 678 00:31:11,070 --> 00:31:13,139 Not really...Anyway. 679 00:31:13,205 --> 00:31:14,340 Lucy, what are you talking about? 680 00:31:14,406 --> 00:31:16,808 The night Thomas died. 681 00:31:16,875 --> 00:31:17,977 "Meet me at 8:00. 682 00:31:18,044 --> 00:31:19,645 "If you can't make it, forget it. 683 00:31:19,711 --> 00:31:21,347 I've waited too long." Signed krista. 684 00:31:21,413 --> 00:31:22,648 Are you out of your mind? 685 00:31:22,714 --> 00:31:24,083 Where did you get that? 686 00:31:24,150 --> 00:31:25,084 You saved it on the hard drive. The hard drive that we share. 687 00:31:25,151 --> 00:31:26,485 It's private. 688 00:31:26,552 --> 00:31:28,387 Krista eisenberg. 689 00:31:28,454 --> 00:31:30,889 She is beautiful, she's a senior, 690 00:31:30,957 --> 00:31:32,758 and, oh, what's one little key ingredient 691 00:31:32,824 --> 00:31:35,594 missing in your wacky lesbian fantasy? 692 00:31:35,661 --> 00:31:37,096 She's not gay. 693 00:31:37,163 --> 00:31:38,264 We were posting on the same blog! 694 00:31:38,330 --> 00:31:40,933 She responded to me. She wanted my email, 695 00:31:41,000 --> 00:31:42,168 and she's the one who kept it going. 696 00:31:42,234 --> 00:31:43,269 But you never told her who you are. 697 00:31:43,335 --> 00:31:44,436 You never gave her your name. 698 00:31:44,503 --> 00:31:45,972 She likes me. 699 00:31:46,038 --> 00:31:48,207 She doesn't even know she's writing to a girl! 700 00:31:48,274 --> 00:31:49,908 I think she does. Oh, why? 701 00:31:49,976 --> 00:31:53,079 Because of little things that she said. 702 00:31:53,145 --> 00:31:54,880 Different stuff that you wouldn't understand. 703 00:31:54,947 --> 00:31:55,914 You can't do this. 704 00:31:55,982 --> 00:31:57,883 Ok? You're committing social suicide. 705 00:31:57,950 --> 00:32:01,020 Once she sees you, she's gonna realize that you tricked her, 706 00:32:01,087 --> 00:32:02,521 and she's gonna be pissed. 707 00:32:02,588 --> 00:32:04,690 If she doesn't want to be with me, she can tell me, 708 00:32:04,756 --> 00:32:06,292 and I'll handle it. Can you handle 709 00:32:06,358 --> 00:32:08,227 what she's going to write about you in the slam book? 710 00:32:08,294 --> 00:32:09,861 What her friends are going to write about you? 711 00:32:09,928 --> 00:32:11,130 Once you're a target, 712 00:32:11,197 --> 00:32:12,364 everyone's gonna take a shot. 713 00:32:12,431 --> 00:32:14,200 People that don't even know you. 714 00:32:14,266 --> 00:32:16,035 They're gonna terrorize you every day. 715 00:32:16,102 --> 00:32:17,936 For the rest of high school. 716 00:32:19,471 --> 00:32:22,941 Lucy, we have got to undo this 717 00:32:23,009 --> 00:32:24,410 before it gets out. 718 00:32:26,945 --> 00:32:28,480 We're supposed to meet. 719 00:32:28,547 --> 00:32:30,182 I'll go. 720 00:32:30,249 --> 00:32:32,151 Ok? I'll figure something out. 721 00:32:32,218 --> 00:32:33,585 Ok? 722 00:32:47,266 --> 00:32:49,368 The whole thing was a set up. 723 00:32:49,435 --> 00:32:51,537 Forget her. 724 00:32:51,603 --> 00:32:52,571 Why would krista do that? 725 00:32:52,638 --> 00:32:54,040 She's the one who kept emailing. 726 00:32:54,106 --> 00:32:55,141 She's the one who wanted to meet. 727 00:32:55,207 --> 00:32:56,375 Why would she send Brad? 728 00:32:56,442 --> 00:32:57,809 I don't--i don't know. Maybe she got off of 729 00:32:57,876 --> 00:32:59,845 makin' him, like... jealous or something. 730 00:32:59,911 --> 00:33:03,215 Or she thought that, uh, maybe... 731 00:33:03,282 --> 00:33:04,216 What? 732 00:33:04,283 --> 00:33:05,351 I don't know, 733 00:33:05,417 --> 00:33:07,286 that the whole thing was just kind of a joke. 734 00:33:11,057 --> 00:33:13,192 But your brother was lying to you. 735 00:33:13,259 --> 00:33:15,527 Krista never even knew about the meeting. 736 00:33:15,594 --> 00:33:17,796 What? Brad never told her. 737 00:33:17,863 --> 00:33:19,231 He sent that email himself, 738 00:33:19,298 --> 00:33:20,899 but he never told krista that. 739 00:33:20,966 --> 00:33:23,469 Why was Thomas so mad at krista? 740 00:33:23,535 --> 00:33:25,137 Because... 741 00:33:25,204 --> 00:33:27,973 He thought she never meant anything she put in the emails. 742 00:33:28,040 --> 00:33:31,943 He was sure you were getting set up. 743 00:33:33,845 --> 00:33:36,348 He thought he was protecting me. 744 00:33:37,516 --> 00:33:40,252 He had my six. 745 00:33:40,319 --> 00:33:42,954 Mom and dad, I am so sorry. 746 00:33:43,021 --> 00:33:44,623 I should have never let him go. 747 00:33:44,690 --> 00:33:45,891 Oh, baby. 748 00:33:45,957 --> 00:33:48,127 No one meant for it to happen. 749 00:33:48,194 --> 00:33:50,296 No, the county is not charging Brad, 750 00:33:50,362 --> 00:33:51,530 and they shouldn't. 751 00:33:51,597 --> 00:33:53,432 It was all an accident. 752 00:33:53,499 --> 00:33:55,601 What about all those things that happened at the school? 753 00:33:55,667 --> 00:33:57,369 Are you saying you did them because you're angry? 754 00:33:57,436 --> 00:33:58,704 No, your son was. 755 00:33:58,770 --> 00:34:01,006 Lucy took the blame for those things 756 00:34:01,073 --> 00:34:03,542 because she was tired of everybody asking what really happened. 757 00:34:03,609 --> 00:34:07,379 Ok, now I'm really confused. 758 00:34:07,446 --> 00:34:10,149 But Lucy never was confused. 759 00:34:10,216 --> 00:34:13,219 She knew who she was, and who she loved, 760 00:34:13,285 --> 00:34:15,187 and she wasn't ashamed of it. 761 00:34:15,254 --> 00:34:17,223 And mom and dad were ok with that. 762 00:34:17,289 --> 00:34:19,658 Just like they were ok with me being the freak kid 763 00:34:19,725 --> 00:34:21,793 who hung out with the bats all day. 764 00:34:21,860 --> 00:34:24,029 Thomas is here. 765 00:34:25,897 --> 00:34:27,566 His spirit. 766 00:34:27,633 --> 00:34:29,568 What are you talking about? 767 00:34:29,635 --> 00:34:34,973 He says that you loved both of your children 768 00:34:35,040 --> 00:34:36,575 just for who they were. 769 00:34:39,545 --> 00:34:41,012 They were cool about everything, 770 00:34:41,079 --> 00:34:43,081 but they have no idea what it's like now, 771 00:34:43,149 --> 00:34:44,583 for anyone who's different. 772 00:34:44,650 --> 00:34:48,320 They take a few words and, like, poison your whole world. 773 00:34:48,387 --> 00:34:50,489 He's worried about Lucy. 774 00:34:50,556 --> 00:34:53,525 All the damage that the Internet can do, 775 00:34:53,592 --> 00:34:56,195 spreading cruel words around. 776 00:34:56,262 --> 00:34:58,297 I mean, look at my sister. 777 00:34:58,364 --> 00:35:01,667 She's pretty, and smart, and funny. 778 00:35:01,733 --> 00:35:03,402 Everyone likes her. 779 00:35:03,469 --> 00:35:06,505 No one had to know that Lucy was different. 780 00:35:06,572 --> 00:35:08,340 He's saying that you could have blended in-- 781 00:35:08,407 --> 00:35:10,276 if you wanted to. 782 00:35:10,342 --> 00:35:11,777 You mean if I chose to. 783 00:35:12,978 --> 00:35:15,881 In my heart, I wanted her to change. 784 00:35:15,947 --> 00:35:18,917 But I was the one that needed to change. 785 00:35:20,352 --> 00:35:23,155 I was just trying to look out for you, 786 00:35:23,222 --> 00:35:26,825 but I realize now that that's not what you needed. 787 00:35:26,892 --> 00:35:31,830 What you needed was me to see you and to love you for who you are. 788 00:35:35,167 --> 00:35:37,336 He loves you. 789 00:35:40,906 --> 00:35:43,041 He always did. 790 00:35:43,108 --> 00:35:46,478 And he doesn't want you to be anything but who you are. 791 00:35:49,147 --> 00:35:51,383 I love him, too. 792 00:35:54,152 --> 00:35:55,321 I love you, Thomas. 793 00:36:00,759 --> 00:36:02,027 Come on. 794 00:36:07,633 --> 00:36:09,435 Do you see the light? 795 00:36:09,501 --> 00:36:10,902 Not yet. 796 00:36:10,969 --> 00:36:14,105 I got one or two things to take care of first. 797 00:36:47,072 --> 00:36:48,374 so now they think somehow 798 00:36:48,440 --> 00:36:50,008 that the computer on the scoreboard 799 00:36:50,075 --> 00:36:51,777 looped into the school server, 800 00:36:51,843 --> 00:36:53,279 like it was just some wires that crossed, 801 00:36:53,345 --> 00:36:54,746 messed everything up. 802 00:36:54,813 --> 00:36:57,783 So Thomas set things right. That's great. 803 00:36:57,849 --> 00:36:58,884 Yeah. 804 00:36:58,950 --> 00:37:00,419 And Lucy's off the hook. 805 00:37:02,488 --> 00:37:04,222 Excuse me. 806 00:37:06,592 --> 00:37:09,395 oh, man. She's pissed about the ghost thing. 807 00:37:10,829 --> 00:37:12,130 Do you want me to go talk to her? 808 00:37:12,197 --> 00:37:14,966 No, it's ok. I can handle it. 809 00:37:25,277 --> 00:37:26,912 hey, mom? 810 00:37:29,247 --> 00:37:30,849 be mad at me, ok? 811 00:37:30,916 --> 00:37:32,150 Not Melinda. 812 00:37:34,320 --> 00:37:35,754 I'm the one that pushed her to help. 813 00:37:37,323 --> 00:37:39,190 I'm not mad at anybody. 814 00:37:41,427 --> 00:37:42,961 I'm just proud of you 815 00:37:43,028 --> 00:37:45,331 for wanting to help your friend. 816 00:37:45,397 --> 00:37:47,032 Lucy? 817 00:37:47,098 --> 00:37:50,035 She's not really my friend. She called me "Ted." 818 00:37:50,101 --> 00:37:52,003 You see, that's what I mean. 819 00:37:52,070 --> 00:37:54,072 You didn't care what anybody might call you. 820 00:37:54,139 --> 00:37:56,207 You still stuck your neck out anyway. 821 00:37:56,274 --> 00:37:58,444 Your sweet, 822 00:37:58,510 --> 00:37:59,611 beautiful neck. 823 00:37:59,678 --> 00:38:01,947 I used to kiss it when I put you to bed. 824 00:38:03,382 --> 00:38:06,352 That was just a second ago, ned. 825 00:38:06,418 --> 00:38:09,421 And now you're all grown up. 826 00:38:10,789 --> 00:38:12,324 I am... 827 00:38:12,391 --> 00:38:15,994 So proud of the man that you are becoming. 828 00:38:26,271 --> 00:38:27,439 Hey. 829 00:38:27,506 --> 00:38:29,441 Me? 830 00:38:29,508 --> 00:38:31,309 Ned, yeah, hi. 831 00:38:31,377 --> 00:38:33,011 How have you been? 832 00:38:33,078 --> 00:38:34,813 Good. Good, you know, 833 00:38:34,880 --> 00:38:37,983 school, life. 834 00:38:38,049 --> 00:38:41,152 Um, that was a cool thing you did, 835 00:38:41,219 --> 00:38:44,322 telling me about what you believe. 836 00:38:44,390 --> 00:38:46,425 I know I didn't make it easy. 837 00:38:48,059 --> 00:38:49,127 Do you want to sit? 838 00:38:49,194 --> 00:38:50,596 Yeah. Yeah, ok. 839 00:38:55,901 --> 00:38:58,336 So has your friend seen my brother around? 840 00:38:58,404 --> 00:39:00,672 No, but he might still be here. 841 00:39:00,739 --> 00:39:02,808 Usually she sees them cross over. 842 00:39:08,580 --> 00:39:10,015 Hey. 843 00:39:10,081 --> 00:39:12,551 Hi. 844 00:39:12,618 --> 00:39:15,086 I got your email. 845 00:39:15,153 --> 00:39:17,055 My email? 846 00:39:17,122 --> 00:39:19,224 Yeah? 847 00:39:23,595 --> 00:39:25,564 Wait, don't tell me that it wasn't for me. 848 00:39:25,631 --> 00:39:27,433 This is weird enough already. 849 00:39:27,499 --> 00:39:29,401 No, I just--i didn't... 850 00:39:31,069 --> 00:39:33,405 Don't be shy. Just admit it. 851 00:39:38,209 --> 00:39:39,978 The web works in mysterious ways. 852 00:39:40,045 --> 00:39:42,080 Wow. 853 00:39:45,183 --> 00:39:46,685 Busted. 854 00:39:48,353 --> 00:39:50,456 Thanks for all your emails. 855 00:39:50,522 --> 00:39:52,223 So you knew? 856 00:39:52,290 --> 00:39:53,859 Not for sure. 857 00:39:53,925 --> 00:39:56,428 But, um... I hoped. 858 00:40:02,634 --> 00:40:04,436 You did a good thing. 859 00:40:04,503 --> 00:40:06,638 I worry about her. 860 00:40:06,705 --> 00:40:08,273 I don't. 861 00:40:08,339 --> 00:40:11,276 She looks like she has good friends. 862 00:40:21,820 --> 00:40:24,055 The light... 863 00:40:26,424 --> 00:40:28,460 What's it like in there? 864 00:40:31,062 --> 00:40:33,231 I've heard good things. 865 00:40:34,733 --> 00:40:37,202 But don't go by me. 866 00:40:37,268 --> 00:40:40,405 Maybe you should go check it out for yourself. 867 00:41:09,300 --> 00:41:11,970 Justin. 868 00:41:13,104 --> 00:41:14,573 Hey. Um, 869 00:41:14,640 --> 00:41:17,308 I'm not stalking you, I swear. 870 00:41:17,375 --> 00:41:20,078 You said it, I didn't. 871 00:41:20,145 --> 00:41:22,581 Ahh, did you ever find out who emailed me that video from the security camera? 872 00:41:22,648 --> 00:41:23,915 Nope. 873 00:41:23,982 --> 00:41:26,151 It's like you said, no ip address. 874 00:41:28,486 --> 00:41:30,722 You got your secrets, that's cool. 875 00:41:30,789 --> 00:41:33,391 It's just, you know, it's hard not ask about the ones I know about. 876 00:41:33,458 --> 00:41:35,460 Like your travels underneath the town. 877 00:41:35,527 --> 00:41:37,128 In the tunnels 878 00:41:37,195 --> 00:41:40,331 under our beloved, perhaps haunted, town. 879 00:41:40,398 --> 00:41:43,168 Is that professor Payne's theory? 880 00:41:43,234 --> 00:41:44,770 Look, I don't want to out you. 881 00:41:44,836 --> 00:41:46,437 Ok, I know what that could do to your life. 882 00:41:46,504 --> 00:41:48,607 Why does this mean so much to you? 883 00:41:48,674 --> 00:41:51,409 Do you have some sort of thing with the other side? 884 00:41:55,213 --> 00:41:57,115 When the time comes, 885 00:41:57,182 --> 00:42:01,352 just remember, I kept your secret. 886 00:42:01,419 --> 00:42:03,421 What time is that? 63357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.