Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,400 --> 00:00:31,356
(Musik)
2
00:00:43,880 --> 00:00:47,839
Zweimal tanze ich heut mit ihm.
Aber erst mal mit Dagobert.
3
00:00:48,200 --> 00:00:51,033
Aber ich will auch mal.
4
00:00:51,400 --> 00:00:53,356
(Musik)
5
00:01:30,800 --> 00:01:35,351
Gestatten, Leutnant Nienkerken.
- Sie sind noch nicht dran, Husar.
6
00:01:35,560 --> 00:01:36,515
Bitte.
7
00:01:42,040 --> 00:01:43,598
So.
8
00:01:44,640 --> 00:01:48,599
Eins, zwei, drei. Eins, zwei, drei.
Eins, zwei, drei...
9
00:01:51,040 --> 00:01:54,999
Und Briest? Wie steht er dazu,
dass du mich eingeladen hast?
10
00:01:56,480 --> 00:02:02,396
Nach 20 Jahren wird's Zeit, hat er gesagt.
- Gott, tut das gut, dich zu sehen.
11
00:02:09,640 --> 00:02:13,474
Effi! Du hast Innstetten
noch nicht kennengelernt.
12
00:02:13,640 --> 00:02:18,236
Das ist meine Tochter Effi. Das ist
Baron Innstetten. Tanz doch mal mit ihm.
13
00:02:18,360 --> 00:02:22,194
Aber ich hab den Nächsten
mit Dagobert verabredet.
14
00:02:24,880 --> 00:02:28,714
Die Leute gucken schon.
- Lass sie doch gucken.
15
00:02:33,720 --> 00:02:36,553
Lhr Verlobter?
- Mein Vetter.
16
00:02:44,040 --> 00:02:46,235
Also? Tanzen wir?
17
00:02:46,360 --> 00:02:50,194
Würden Sie mir die Ehre erweisen,
mein Fräulein?
18
00:02:50,400 --> 00:02:52,356
(Musik)
19
00:03:02,360 --> 00:03:06,069
Und? Habt ihr
in gemeinsamen Erinnerungen geschwelgt?
20
00:03:06,200 --> 00:03:10,512
Wieso geschwelgt? Meine Güte! Kommst du
immer noch mit diesen Zweideutigkeiten?
21
00:03:10,640 --> 00:03:14,918
Ich war übrigens auch hier stationiert.
- Sie quittierten wegen Mama den Dienst.
22
00:03:15,040 --> 00:03:17,998
Junge Mädchen wissen gar nichts.
23
00:03:18,440 --> 00:03:22,399
Ich würde mich jetzt noch in meine Mutter
verlieben, wenn ich ein junger Mann wär.
24
00:03:22,520 --> 00:03:26,479
Wenn Sie meine Mutter geheiratet hätten,
dann gäb's mich gar nicht.
25
00:03:26,600 --> 00:03:30,149
Also verdanke ich lhrem Unglück
mein Leben.
26
00:03:32,920 --> 00:03:35,480
Entschuldigung.
27
00:03:37,920 --> 00:03:40,753
Dagobert, warte, ich komm mit.
28
00:03:42,920 --> 00:03:46,879
Vorsicht. Weißt du nicht mehr, wie sie
auf dem Scheunendach herumgerutscht ist?
29
00:03:47,000 --> 00:03:50,959
Da warst du grad erst ausm Stimmbruch.
- Die Kleine war das?
30
00:03:51,160 --> 00:03:55,119
Ja, Hulda!
- Wann kommst du mal wieder nach Berlin?
31
00:03:55,520 --> 00:03:58,080
Ja, wann? Frag Mama.
32
00:03:58,920 --> 00:04:03,038
Ich könnte dir da ein sehr interessantes
Bild zeigen. Heißt "Die Insel der Seligen".
33
00:04:03,160 --> 00:04:06,118
Sind da die Toten?
- Nackte Frauen.
34
00:04:06,240 --> 00:04:09,198
Oh, ich weiß, wie eine Frau aussieht.
35
00:04:13,880 --> 00:04:16,713
Ah, mein lieber Innstetten!
36
00:04:30,440 --> 00:04:34,752
Wie fühlt man sich nun,
wieder unter den Röcken seines Regiments?
37
00:04:34,880 --> 00:04:38,873
Voller Hoffnung für die Zukunft, Briest.
Voller Hoffnung.
38
00:05:06,760 --> 00:05:09,593
Schreibt er dir?
- Wer?
39
00:05:10,360 --> 00:05:13,318
Leutnant von Nienkerken natürlich.
40
00:05:15,640 --> 00:05:19,519
Warum kommt eigentlich dein Vetter
kaum noch zu Besuch?
41
00:05:19,640 --> 00:05:23,474
Vielleicht besuch ich ihn ja demnächst.
- Allein?
42
00:05:24,680 --> 00:05:27,638
Also, was du für Fantasien hast!
43
00:05:33,800 --> 00:05:34,755
(Mutter)
Effi.
44
00:05:37,480 --> 00:05:38,435
Effi.
45
00:05:39,640 --> 00:05:40,595
Mama!
46
00:05:53,200 --> 00:05:54,155
Mama!
47
00:05:55,960 --> 00:05:59,794
Rate mal,
wer gerade um deine Hand angehalten hat!
48
00:06:00,240 --> 00:06:03,596
Wer?
- Du weißt es nicht? Innstetten.
49
00:06:04,720 --> 00:06:08,838
Hast du gehört? Baron Innstetten hat
eben gerade um deine Hand angehalten.
50
00:06:10,720 --> 00:06:14,679
Innstetten?
- Zieh dir schnell was Ordentliches an.
51
00:06:15,600 --> 00:06:19,673
Bleib so, ich glaube, das gefällt ihm.
Dir hat er doch auch gefällen, oder?
52
00:06:19,800 --> 00:06:23,349
Er ist...
- Sehr männlich und sehr gefestigt.
53
00:06:23,640 --> 00:06:27,997
Das bedeutet eine große Auszeichnung.
- Aber ich kenne ihn doch noch gar nicht.
54
00:06:28,120 --> 00:06:31,908
Er regiert einen Landkreis. Gott, Effi,
mit 20 stehst du da,
55
00:06:32,040 --> 00:06:35,589
wo andere Frauen mit 40 noch nicht sind.
56
00:06:36,200 --> 00:06:40,751
Kopfhoch! Ich weiß doch,
dass du ein kluges Mädchen bist, hm?
57
00:06:44,120 --> 00:06:46,076
Effi, komm.
58
00:06:47,520 --> 00:06:49,476
Komm doch!
59
00:06:50,400 --> 00:06:52,356
(Musik)
60
00:07:13,640 --> 00:07:16,473
Mein Fräulein.
- Baron.
61
00:07:20,040 --> 00:07:23,999
Ich sehe, dass mein Besuch Sie überrascht.
Aber Husaren lieben Überraschungsangriffe.
62
00:07:24,120 --> 00:07:28,079
Und bei lhrem Anblick, war ich auf einmal
wieder der junge Leutnant,
63
00:07:28,200 --> 00:07:31,556
der hier eine so wunderschöne Zeit hatte.
64
00:07:31,680 --> 00:07:35,639
Es scheint, das Schicksal hat mir
eine zweite Chance gewährt.
65
00:07:46,120 --> 00:07:50,079
Liebe Effi, wollen Sie
die Frau eines Landrates werden?
66
00:07:50,360 --> 00:07:55,275
So bescheiden? Es heißt, der Kanzler hält
große Stücke auf Sie. Sogar der Kaiser.
67
00:07:55,400 --> 00:08:01,032
Das wird Effi nicht beeindrucken.
- Der Baumeister des Reiches schätzt ihn.
68
00:08:01,400 --> 00:08:05,837
Und das schon seit den Verträgen
von Versailles. Das ist schon was.
69
00:08:05,960 --> 00:08:08,474
Oder etwa nicht?
70
00:08:08,600 --> 00:08:14,277
Also, wenn dieses Genie
meine Tochterwill,
71
00:08:15,080 --> 00:08:17,913
habe ich nichts dagegen.
72
00:08:18,600 --> 00:08:21,160
Willst du ihn auch?
73
00:08:27,520 --> 00:08:31,479
Wir haben einen Baggermeister, Schotte,
einen Barbier aus Lissabon,
74
00:08:31,600 --> 00:08:36,116
einen dänischen Arzt. Und mein Haus
gehörte einem englischen Kapitän.
75
00:08:36,240 --> 00:08:40,631
Vermutlich hat erfrüher Piraterie
im chinesischen Meer betrieben. Danke.
76
00:08:40,760 --> 00:08:43,593
Also, lieber Innstetten.
77
00:08:44,480 --> 00:08:46,914
Liebe Effi.
78
00:08:47,040 --> 00:08:50,430
Liebes Brautpaar.
- Die Rede hast du vorhin schon gehalten.
79
00:08:50,560 --> 00:08:53,120
Ah, ja... Schade.
80
00:08:53,480 --> 00:08:57,598
Ja, da werde ich jetzt mal
meinem zukünftigen Schwiegersohn...
81
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
das Du anbieten.
82
00:09:07,520 --> 00:09:11,399
Schlage vor, Luise bleibt die "Mama".
Ich bin schlicht und einfäch Briest.
83
00:09:11,520 --> 00:09:15,479
Und ihr Kinder,
ihr seid jetzt also Effi und Geert.
84
00:09:16,120 --> 00:09:21,069
Übrigens, da fällt mir ein, Geert,
das bedeutet doch, ein schlanker Stamm,
85
00:09:21,640 --> 00:09:25,474
wenn ich mich nicht irre.
Und Effi wäre dann...
86
00:09:26,080 --> 00:09:29,914
gewissermaßen der Efeu,
der sich darumranken muss.
87
00:09:30,080 --> 00:09:34,039
Fang bloß nicht an zu dichten, Briest.
Das liegt jenseits deiner Möglichkeiten.
88
00:09:34,160 --> 00:09:37,118
So? Ja, da könntest du Recht haben.
89
00:09:40,400 --> 00:09:42,356
(Musik)
90
00:10:08,440 --> 00:10:12,399
Das ist ein jahrhundertealter Baumbestand
hier gewesen.
91
00:10:15,520 --> 00:10:19,069
Was machst du hier?
- Nichts, ich wollte...
92
00:10:19,280 --> 00:10:21,840
Ich dachte, dass...
93
00:10:27,320 --> 00:10:30,869
Ich bin so stolz auf dich.
Weißt du, Effi,
94
00:10:31,880 --> 00:10:34,838
Innstetten war jung, er sah gut aus.
95
00:10:34,960 --> 00:10:38,919
Ich warzum ersten Mal richtig verliebt.
Trotzdem habe ich deinen Vater geheiratet.
96
00:10:39,040 --> 00:10:42,589
Weißt du, warum? Damit du hier aufwächst.
97
00:10:43,160 --> 00:10:47,119
Und nicht in irgendeiner
muffigen Garnisonswohnung.
98
00:10:47,720 --> 00:10:52,874
Sie haben mir den Landkreis angeboten.
Zigmal. Habe nicht angebissen.
99
00:10:53,480 --> 00:10:58,270
Immervon Vorgesetzten abhängig sein?
Hier kann ich tun, was ich will.
100
00:10:58,400 --> 00:11:01,358
Ich konnte es mir nun mal nicht aussuchen.
101
00:11:01,480 --> 00:11:05,439
Irgendwann hast du
auch noch dein Rittergut, da wette ich.
102
00:11:05,640 --> 00:11:09,838
Gouverneur einer deutschen Afrikaprovinz
entspricht mehr meinen Vorstellungen.
103
00:11:09,960 --> 00:11:14,750
Weiß ervon deinen weit gesteckten Zielen?
- Ich bring ihn dazu, dass er umdenkt.
104
00:11:14,880 --> 00:11:18,429
Er muss.
Lhr alten Agrarierwollt nicht wahrhaben,
105
00:11:18,560 --> 00:11:22,519
dass die Welt sich verändert, größerwird.
Viel größer.
106
00:11:24,880 --> 00:11:28,634
Das ist ja saublöd. Ausgerechnet jetzt.
107
00:11:29,920 --> 00:11:34,710
Die Ernte steht an und ich muss meinen
Gutsverwalter in die Wüste schicken.
108
00:11:34,840 --> 00:11:37,798
Ist sie verheiratet?
- Ja, mit dem Gärtner.
109
00:11:37,920 --> 00:11:43,552
Das kann man nicht durchgehen lassen.
Dafürträgt man die Verantwortung.
110
00:11:46,840 --> 00:11:49,798
Effi liebt es, Post zu bekommen.
111
00:11:50,680 --> 00:11:54,229
Gut, dann werde ich jeden Tag schreiben.
112
00:11:55,400 --> 00:11:57,356
(Musik)
113
00:12:15,760 --> 00:12:18,194
Hier muss noch was weg.
114
00:12:18,320 --> 00:12:20,276
(Klopfen)
115
00:12:23,520 --> 00:12:26,353
Ist gerade angekommen.
- Danke.
116
00:12:27,920 --> 00:12:29,672
Von Geert.
117
00:12:32,160 --> 00:12:34,993
Willst du nicht lesen?
118
00:12:36,600 --> 00:12:40,434
Ich finde seine Briefe
immer ausgesprochen klug.
119
00:12:44,520 --> 00:12:47,353
Du liebst Geert doch, oder?
120
00:12:47,640 --> 00:12:51,474
Alle, die lieb zu mir sind,
die hab ich auch lieb.
121
00:12:55,480 --> 00:12:58,040
Wie Dagobert?
122
00:13:00,000 --> 00:13:02,958
Hättest du lieber ihn heiraten wollen?
123
00:13:03,080 --> 00:13:06,629
Wirklich? Warum?
- Aber das weißt du doch.
124
00:13:07,200 --> 00:13:10,749
Mit dem kann man nun mal
keinen Staat machen.
125
00:13:11,040 --> 00:13:13,873
Aber irgendwas hast du.
126
00:13:15,320 --> 00:13:18,756
Ist dir alles nicht romantisch genug?
Also, was ist?
127
00:13:20,040 --> 00:13:23,555
Ich weiß es nicht. Er macht mirAngst.
128
00:13:24,120 --> 00:13:29,319
Willst du, Elfriede von Briest, den hier
anwesenden Geert Wilhelm von Innstetten...
129
00:13:29,800 --> 00:13:34,999
als deinen Ehemann aus Gottes Hand nehmen,
bis dass der Tod euch scheide,
130
00:13:35,120 --> 00:13:38,999
so antworte: Ja, mit Gottes Hilfe.
131
00:13:39,360 --> 00:13:42,193
Ja, mit Gottes Hilfe.
132
00:13:45,880 --> 00:13:48,838
Der Herr segne euch und behüte euch.
133
00:13:48,960 --> 00:13:52,919
Was Gott zusammengefügt hat,
soll der Mensch nicht scheiden.
134
00:13:54,400 --> 00:13:56,356
(Musik)
135
00:16:39,640 --> 00:16:41,596
(Effi schreit)
136
00:17:33,400 --> 00:17:35,356
(Musik)
137
00:18:46,480 --> 00:18:50,712
Schau. Es ist zwar nicht der Lido,
aber es hat seinen eigenen...
138
00:18:51,480 --> 00:18:54,677
etwas rauen Charme.
- Ja.
139
00:19:06,080 --> 00:19:08,913
Was ist das?
- Ein Grab.
140
00:19:09,200 --> 00:19:12,033
Hier?
- Erwar Chinese.
141
00:19:15,400 --> 00:19:17,356
(Musik)
142
00:19:47,280 --> 00:19:49,840
Danke, Friedrich.
143
00:19:56,640 --> 00:20:00,474
Ja, Rollo! Ja, hallo.
Guter Hund! Du guter Hund!
144
00:20:05,480 --> 00:20:09,029
Mein alter Friedrich
dient schon seit der Uni.
145
00:20:11,760 --> 00:20:14,320
Christel kocht.
146
00:20:17,200 --> 00:20:18,155
Johanna.
147
00:20:19,920 --> 00:20:23,469
Wenn du irgendetwas brauchst,
sie ist für dich da.
148
00:20:23,600 --> 00:20:27,673
Kutscher Kruses Frau hat wieder
'ne Besprechung mit ihrem schwarzen Huhn.
149
00:20:27,800 --> 00:20:31,759
Dann wollen wir die beiden
lieber nicht stören, was, Effi?
150
00:20:31,920 --> 00:20:34,753
Komm, ich zeig dir die Zimmer.
151
00:20:44,280 --> 00:20:46,840
Das ist dein Reich.
152
00:20:51,680 --> 00:20:54,240
Das ist sehr schön.
153
00:20:54,880 --> 00:20:58,714
Gefällt's dir?
- Ja, wirklich, es ist alles so...
154
00:21:01,760 --> 00:21:05,594
Na?
...schön fremd.
155
00:21:06,400 --> 00:21:10,234
Das stammt alles noch vom alten Kapitän.
- Ach so.
156
00:21:10,640 --> 00:21:14,599
Ich will hier keine Wurzeln schlagen.
Ich will in den Reichstag.
157
00:21:14,720 --> 00:21:19,236
Ins Ministerium, nach Berlin.
- Und die Blumen sind wunderbar.
158
00:21:19,360 --> 00:21:22,909
Sind vom Apotheker.
- Gieshübler, natürlich!
159
00:21:23,080 --> 00:21:26,038
Alonzo Gieshübler, unser bestes Stück.
160
00:21:28,960 --> 00:21:31,918
Bringen Sie meiner Frau den Tee?
161
00:21:33,400 --> 00:21:35,356
(Musik)
162
00:21:45,880 --> 00:21:49,429
Soll ich lhr Bett fertig machen?
- Mein Bett?
163
00:21:50,640 --> 00:21:53,598
Sie sind doch bestimmt müde.
- Ja.
164
00:21:53,960 --> 00:21:57,919
Wollen Sie vorher noch ein Bad nehmen?
Wasser ist fertig.
165
00:21:58,840 --> 00:22:01,274
Ja, ist gut.
166
00:22:01,400 --> 00:22:03,356
(Musik)
167
00:22:25,800 --> 00:22:29,349
Gnädige Frau?
Soll ich heißes nachschütten?
168
00:22:30,480 --> 00:22:31,435
Gut!
169
00:22:46,560 --> 00:22:47,515
Danke!
170
00:22:56,080 --> 00:22:58,913
Ich wasch lhren Rücken.
171
00:23:18,360 --> 00:23:19,315
Aua!
172
00:23:21,000 --> 00:23:21,955
Entschuldigung.
173
00:23:44,400 --> 00:23:46,356
(Spannende Musik)
174
00:23:53,120 --> 00:23:54,075
Geert?
175
00:24:20,560 --> 00:24:24,030
Guten Morgen, gnädige Frau.
- Wie spät ist es denn?
176
00:24:24,160 --> 00:24:27,118
Grad 9.
- Und der Herr ist schon auf?
177
00:24:28,760 --> 00:24:31,718
Lang schlafen kann er gar nicht leiden.
178
00:24:33,480 --> 00:24:38,474
Ich lag die halbe Nacht wach, Johanna.
Da war so etwas Merkwürdiges.
179
00:24:38,600 --> 00:24:41,433
Was meinen Sie?
- Geräusche.
180
00:24:41,720 --> 00:24:46,191
Als würden Schleppen über die Dielen
schleifen. Als tanze man da oben heimlich.
181
00:24:47,480 --> 00:24:50,438
Ich konnte die weißen Schuhe fäst sehen.
182
00:24:55,200 --> 00:24:56,952
Schon auf?
183
00:25:07,080 --> 00:25:12,712
Was ist denn mit dem Saal oben, Geert?
- Was weißt du denn über den Saal?
184
00:25:12,920 --> 00:25:15,150
Gar nichts.
185
00:25:15,280 --> 00:25:19,159
Die ganze Nacht kam's mir nurvor,
als würde da oben leise getanzt.
186
00:25:19,280 --> 00:25:22,272
Und Johanna sagt, die Vorhänge schleifen
auf dem Boden. Lass sie doch abschneiden.
187
00:25:22,400 --> 00:25:26,916
Oderwenigstens die Fensterzumachen.
Das Geräusch macht mir irgendwie Angst.
188
00:25:28,880 --> 00:25:31,713
Also, ich hör nichts.
189
00:25:45,920 --> 00:25:49,754
Dieser Chinese, der hat hier gelebt, oder?
- Ja, natürlich.
190
00:25:49,880 --> 00:25:54,158
Als Thomsons Diener musste er das ja.
- Irgendwas war mit ihm.
191
00:25:54,280 --> 00:25:57,829
Wieso?
- Du weißt etwas, das hör ich dir an.
192
00:25:58,720 --> 00:26:02,679
Thomsons Tochterverschwand während
ihrer Hochzeit hier im Haus irgendwie.
193
00:26:02,800 --> 00:26:06,679
Sie ist nie wieder aufgetaucht.
Der Chinese soll der Letzte gewesen sein,
194
00:26:06,800 --> 00:26:10,190
mit dem sie getanzt hat. Heißt es.
- Und?
195
00:26:10,320 --> 00:26:14,871
Zwei Tage später ertrank er. Die Gemeinde
wollte ihn nicht auf dem Friedhofhaben.
196
00:26:16,400 --> 00:26:18,356
(Musik)
197
00:26:48,040 --> 00:26:50,600
Ich freu mich auch.
198
00:26:50,920 --> 00:26:53,878
Ich mein, dass wir ein Kind kriegen.
199
00:27:04,400 --> 00:27:06,356
(Musik)
200
00:28:13,400 --> 00:28:15,356
(Gelächter, Stimmen)
201
00:28:41,440 --> 00:28:44,989
Wünschen Sie was, gnädige Frau?
- Nein. Danke.
202
00:28:56,400 --> 00:28:58,356
(Musik)
203
00:29:08,280 --> 00:29:13,434
Der Chinese soll der Letzte gewesen sein,
mit dem sie getanzt hat...
204
00:29:35,360 --> 00:29:37,920
Gnädige Frau?
205
00:29:38,080 --> 00:29:40,913
Bitte bleiben Sie bei mir.
206
00:29:41,480 --> 00:29:44,313
Haben Sie schlecht geträumt?
207
00:29:46,640 --> 00:29:48,870
Dieses Haus...
208
00:29:49,000 --> 00:29:51,958
Hier ist etwas Furchtbares passiert.
209
00:29:53,920 --> 00:29:57,799
Erwill nicht, dass man drüber redet.
Ich bleibe bei Ihnen,
210
00:29:57,920 --> 00:30:00,878
bis der gnädige Herr nach Hause kommt.
211
00:30:11,200 --> 00:30:13,873
Morgen.
- Morgen, Friedrich.
212
00:30:14,000 --> 00:30:18,278
Wegen dieses Zwischenfälls heute Nacht...
- Ich will hierweg.
213
00:30:18,400 --> 00:30:22,359
Ist dir klar, dass du gewisse Autorität
gegenüber Hausangestellten ausstrahlst.
214
00:30:22,480 --> 00:30:25,950
Ich will nach Hause.
- Geh in die Apotheke.
215
00:30:26,080 --> 00:30:30,039
Lass dir ein leichtes Schlafmittel geben.
- Bitte! Lass uns ein anderes Haus suchen.
216
00:30:30,160 --> 00:30:34,119
Ich kann mich doch mal umhören. Ja, Geert?
- Das wirst du schön bleiben lassen.
217
00:30:34,240 --> 00:30:38,074
Ich bin am Ende, wenn sich das rumspricht.
- Bitte, Geert!
218
00:30:38,200 --> 00:30:43,513
Ein Landrat verkauft nicht sein Haus,
weil die Frau schlecht geträumt hat.
219
00:30:43,640 --> 00:30:44,595
Effi!
220
00:30:51,000 --> 00:30:51,955
Entschuldige.
221
00:30:52,680 --> 00:30:56,559
Du musst dir keine Sorgen machen.
Das ist dein Zustand, Liebes.
222
00:30:56,680 --> 00:31:00,639
Da sind die Frauen anfällig
für alle möglichen Stimmungen.
223
00:31:02,400 --> 00:31:04,356
(Musik)
224
00:31:47,000 --> 00:31:50,959
Wunderschönen guten Tag.
- Guten Tag, Herr Gieshübler.
225
00:31:54,120 --> 00:31:58,352
Lhre Blumen waren wieder schön. Sie müssen
mirverraten, wer ihre Floristin ist.
226
00:32:00,000 --> 00:32:03,959
Sie steht vor Ihnen.
Ja, so was mache ich natürlich selber,
227
00:32:04,080 --> 00:32:09,234
immer auf die jeweilige Person
zugeschnitten, wie eine gute Medizin.
228
00:32:10,000 --> 00:32:13,834
Ja. Ich möchte ein Schlafmittel,
Herr Gieshübler.
229
00:32:14,520 --> 00:32:17,353
Darfich fragen, wieso?
230
00:32:19,800 --> 00:32:23,349
Ja, dann kann ich Ihnen auch keins geben.
231
00:32:28,640 --> 00:32:29,595
Nein.
232
00:32:30,400 --> 00:32:31,355
Oh.
233
00:32:45,440 --> 00:32:51,595
Wissen Sie, ich glaube, ein Schlafmittel
ist ziemlich das Letzte, was Sie brauchen.
234
00:32:54,040 --> 00:32:57,999
Sie brauchen eher eine kräftige Anregung,
nein, Aufregung!
235
00:32:58,920 --> 00:33:01,480
Ist es das nicht?
236
00:33:04,160 --> 00:33:06,151
Diese Stille.
237
00:33:06,280 --> 00:33:09,238
Man fühlt sich so... so...
- Ja.
238
00:33:10,040 --> 00:33:13,999
Ich glaube, ich weiß,
wie schwermütig Frauen sein können.
239
00:33:15,520 --> 00:33:19,433
Ich werde mirwas überlegen.
Ich hätte es längst tun sollen.
240
00:33:19,560 --> 00:33:23,519
Ich habe mich schon viel zu lange
von unserem Miefhier einnebeln lassen.
241
00:33:23,640 --> 00:33:28,350
In dem Nest passiert nichts Aufregendes,
wenn wir nicht dafür sorgen, Frau Landrat.
242
00:33:28,480 --> 00:33:33,395
Meine Güte, was wollen Sie denn anstellen?
- Keine Ahnung! Haben Sie denn eine Idee?
243
00:33:33,600 --> 00:33:34,555
Ich?
244
00:33:34,720 --> 00:33:38,395
Jedenfälls, wenn ich eine habe,
sind Sie die Erste, die's erfährt.
245
00:33:39,400 --> 00:33:41,356
(Musik)
246
00:35:09,640 --> 00:35:11,392
Guten Tag.
247
00:35:12,640 --> 00:35:16,599
Herr Bürgermeister!
Schön, Sie zu sehen. Viel Vergnügen.
248
00:35:23,480 --> 00:35:26,438
Vielen Dank.
- Und noch viel Vergnügen.
249
00:35:26,560 --> 00:35:28,312
Guten Tag.
250
00:35:31,000 --> 00:35:34,959
Sieh mal an! Crampas ist doch gekommen.
Angeblich wollte er nach Berlin und sehen,
251
00:35:35,080 --> 00:35:38,038
dass wir endlich eine Garnison kriegen.
252
00:35:40,120 --> 00:35:43,669
Gieshübler, alter Knabe, wie geht's Ihnen?
253
00:35:49,080 --> 00:35:53,039
Frau von Crampas, schön, dass Sie da sind.
...die Bürgerschaft erst mal sagen,
254
00:35:53,160 --> 00:35:57,119
ob sie die Soldaten auch wirklich will.
Solange die sich nicht entscheiden können,
255
00:35:57,240 --> 00:36:01,791
sag ich im Ministerium nichts mehr.
- So. Darfich vorstellen.
256
00:36:02,040 --> 00:36:04,873
Frau von Crampas.
- Freut mich.
257
00:36:05,200 --> 00:36:07,668
Majorvon Crampas.
258
00:36:07,800 --> 00:36:11,759
Entschuldigen Sie, aber das Umzugs-Chaos
hatte uns doch sehr in seinen Krallen.
259
00:36:11,880 --> 00:36:15,759
Vielleicht sind Sie auch ein Mann
überraschenderAuftritte, Major.
260
00:36:15,880 --> 00:36:20,237
Da stimmt doch vollkommen, Crampas.
Er hat übrigens einen Drang zum Theater.
261
00:36:20,680 --> 00:36:24,559
Verwandte Seelen erkennen sich gleich.
Gieshüblerwill mich überreden,
262
00:36:24,680 --> 00:36:28,639
die Kessiner Gesellschaft mit einem Stück
aus dem kulturellen Tiefschlaf zu reißen.
263
00:36:28,760 --> 00:36:31,718
Wie sieht's aus? Sind Sie dabei?
- Ich?
264
00:36:33,040 --> 00:36:36,589
Nein, ich... ich kann doch nicht...
- Hm?
265
00:36:37,720 --> 00:36:41,679
Verehrte Frau von Crampas, gestatten Sie,
dass ich lhren Gatten morgen Nachmittag...
266
00:36:41,800 --> 00:36:45,759
zu einem Ausritt entführe?
Sie kommen doch mit, Crampas?
267
00:36:48,640 --> 00:36:49,595
Jungs!
268
00:36:54,040 --> 00:36:56,600
Bernhard! Heinrich!
269
00:36:58,920 --> 00:37:03,789
Junges Leben muss seine Kräfte messen.
Bekommt der Körper nicht, was er braucht,
270
00:37:03,920 --> 00:37:07,754
schwächen wir unsere seelischen Kräfte.
- Da hörst du's.
271
00:37:07,880 --> 00:37:11,759
DerArzt hat ihr Spaziergänge verordnet.
- Die mache ich ja auch.
272
00:37:11,880 --> 00:37:15,759
Erst zum Wäldchen, dann durch die Dünen.
- Nach Ihnen sind die Dünen zweifellos...
273
00:37:15,880 --> 00:37:19,555
das Schönste, was wirzu bieten haben,
gnädige Frau Landrat.
274
00:37:19,680 --> 00:37:23,639
Ich weiß noch, es ist keine 40 Jahre her,
da hat der gute Louis Napoleon in Paris...
275
00:37:23,760 --> 00:37:27,719
mal eben den Mob zusammenschießen lassen.
- Man hört, der Fürst ist in Varzin.
276
00:37:27,840 --> 00:37:32,595
Lhm geht die Engländerin auf die Nerven.
- Sie nimmt sich zu viel heraus.
277
00:37:32,720 --> 00:37:37,191
Warum spricht der Kaiser kein Machtwort?
Nach allem, was er Bismarck verdankt.
278
00:37:37,320 --> 00:37:41,279
Was halten Sie denn davon, dass unsere
Victoria da ein liberales Kuckucksei...
279
00:37:41,400 --> 00:37:43,960
ins Nest gelegt hat?
280
00:37:45,360 --> 00:37:49,353
Ich finde es großartig, dass der Kronprinz
eine Frau geheiratet hat, die er liebt.
281
00:37:49,480 --> 00:37:51,755
Und die ihn liebt.
282
00:37:51,880 --> 00:37:56,351
Sie kann ihm keinen Thronfolger schenken.
- Aber das macht sie doch menschlich.
283
00:37:56,480 --> 00:38:01,508
Tun Sie was für die Gesundheit derArmen?
Und für die Bildung von Frauen?
284
00:38:01,640 --> 00:38:05,599
Was sie an den Ideen vom Fröbel findet,
kann ich nicht nachempfinden.
285
00:38:05,720 --> 00:38:09,679
Soll lhr Kind im Kindergarten aufwächsen?
- Ich hätte es jedenfälls gern,
286
00:38:09,800 --> 00:38:13,349
wenn es mit anderen Kindern spielen kann.
287
00:38:16,720 --> 00:38:21,111
Glauben Sie, der Mensch wird dann gut,
wenn man ihm nur mehr Freiheiten lässt?
288
00:38:21,240 --> 00:38:25,199
Finden Sie, Freiheit ist etwas Schlechtes?
- Ich finde,
289
00:38:26,200 --> 00:38:30,990
Major Crampas nimmt sich viel heraus.
Wie er immerzu zu uns herüberstarrt.
290
00:38:32,800 --> 00:38:36,349
Impertinent.
- Wie seine schrecklichen Kinder.
291
00:38:39,000 --> 00:38:42,959
War das nötig? DieserAufstand eben?
- Merkst du nicht, wie ich um Hilfe rufe?
292
00:38:43,080 --> 00:38:46,959
Nein. Du merkst anscheinend gar nichts.
- Ich weiß sehrwohl,
293
00:38:47,080 --> 00:38:51,039
Kessin ist nicht gerade dein Traum.
Aber hier sind nun mal die Wähler,
294
00:38:51,160 --> 00:38:55,119
die uns nach Berlin bringen können.
Ich dachte, du siehst das eher praktisch.
295
00:38:55,240 --> 00:38:59,153
Glaubst du, sie vertrauen einem Mann,
der nicht zu seiner Frau steht?
296
00:38:59,280 --> 00:39:03,273
Jetzt hör aber auf. Was weißt du denn,
mit deinen paar Jahren?
297
00:39:03,400 --> 00:39:08,269
Vermutlich denken die, du bist Atheistin.
- Dann geh mal fleißig in die Kirche.
298
00:39:08,400 --> 00:39:10,356
(Musik)
299
00:39:38,040 --> 00:39:40,600
Hallo? Hallo!
300
00:39:41,040 --> 00:39:44,999
Hey! Was machen Sie da? Kommen Sie zurück.
- Gehen Sie weg!
301
00:39:45,400 --> 00:39:49,359
Ich kenne Sie. Sie sind Mädchen bei Bode.
- Sie ist tot.
302
00:39:53,080 --> 00:39:55,913
Wissen Sie, wer ich bin?
- Ja!
303
00:39:56,160 --> 00:40:00,119
Dann kommen Sie aus dem Wasser. Man wirft
sein Leben doch nicht einfäch so weg.
304
00:40:00,240 --> 00:40:04,153
Auch wenn ein geliebter Mensch stirbt.
- Geliebter Mensch?
305
00:40:04,280 --> 00:40:10,879
Boshafte alte Schachtel! Das halbe Leben
hab ich ihre Launen ausgehalten.
306
00:40:11,480 --> 00:40:15,439
Und hab niemanden. Und dann gibt mir
die Familie nicht mal meinen letzten Lohn.
307
00:40:15,560 --> 00:40:19,917
Dann kriegen Sie den jetzt eben von mir,
aber kommen Sie aus dem Wasser!
308
00:40:20,040 --> 00:40:22,918
Kommen Sie zurück!
309
00:40:25,880 --> 00:40:28,713
Die Zeugnisse sind in Ordnung.
310
00:40:30,800 --> 00:40:35,316
Sie können die Stelle haben.
- Heilige Mutter Gottes! Danke!
311
00:40:38,640 --> 00:40:42,428
Viel Platz haben wir hier nicht gerade.
- Wir richten hier ein Bett für dich ein.
312
00:40:42,560 --> 00:40:46,394
Dann kann Roswitha bei mir schlafen.
- Johanna.
313
00:40:47,040 --> 00:40:52,194
Das ist Roswitha. Sie wird meiner Frau
bei dem Kind zur Hand gehen.
314
00:40:56,640 --> 00:41:00,599
Richtig auf den Rücken drehen.
Richtig auf den Rücken drehen.
315
00:41:09,320 --> 00:41:12,153
Kräftig drücken. Mund zu!
316
00:41:31,320 --> 00:41:32,355
Bitte.
317
00:41:41,920 --> 00:41:47,358
Du bist ja ein prächtiger kleiner Kerl.
- Es ist ein Mädchen, Herrvon Innstetten.
318
00:41:47,480 --> 00:41:50,438
Ach ja? Ach so.
319
00:41:52,480 --> 00:41:55,438
Und genauso hübsch wie ihre Mama.
320
00:42:03,000 --> 00:42:06,276
Du süße Kleine.
Meine kleine Prinzessin, du.
321
00:42:06,400 --> 00:42:08,152
Ja, ja...
322
00:42:34,160 --> 00:42:38,119
Was hat sie denn?
- Ja, machen Sie sich keine Sorgen.
323
00:42:38,280 --> 00:42:41,829
Beruhigt sich schon wieder,
die kleine Annie.
324
00:42:42,600 --> 00:42:45,558
Ist genauso schön wie die Mutter.
325
00:42:45,680 --> 00:42:49,559
Deshalb braucht sie was Schickes.
- Oh, guck mal!
326
00:42:50,400 --> 00:42:54,154
Sie sind ein Zauberer.
- Nett, dass Sie das sagen.
327
00:42:54,280 --> 00:42:58,159
Deshalb sollten Sie auch
bei unserem Theaterprojekt mitmachen.
328
00:42:58,280 --> 00:43:01,590
Moment. Wir planen nämlich,
"Ein Schritt vom Wege".
329
00:43:01,720 --> 00:43:04,678
Ist das lhre Idee?
- Crampas meint,
330
00:43:04,800 --> 00:43:08,679
man muss das Publikum mit populären
Stücken heranziehen. Bitte!
331
00:43:08,800 --> 00:43:12,429
Sie müssen die Ella spielen. Bitte!
- Und Crampas?
332
00:43:12,560 --> 00:43:17,759
Muss aufjeden Fall die Regie übernehmen.
- Sie sehen, ich hab ein kleines Kind.
333
00:43:17,880 --> 00:43:23,193
Ich möcht wohl fragen, ob HerrApotheker
meiner Frau ihre Tropfen mithat.
334
00:43:23,320 --> 00:43:26,153
Und dem Huhn geht's gut?
335
00:43:31,400 --> 00:43:33,356
(Musik)
336
00:44:07,680 --> 00:44:10,240
War der etwa baden?
337
00:44:10,800 --> 00:44:14,349
Wir haben Ende September. Morgen, Crampas.
338
00:44:14,880 --> 00:44:17,713
Morgen, die Herrschaften.
339
00:44:20,480 --> 00:44:21,435
Baronin.
340
00:44:24,120 --> 00:44:25,075
Innstetten.
341
00:44:27,040 --> 00:44:30,999
Sie werden sich noch den Tod holen.
- Wissen Sie nicht mehr?
342
00:44:31,720 --> 00:44:36,032
Der Wahrsager in Paris hatte mir doch
einen soldatischen Abgang versprochen.
343
00:44:36,160 --> 00:44:40,119
Aus den Ausritten wird vorläufig nichts.
Meine zweite Amtsperiode...
344
00:44:40,240 --> 00:44:44,119
steht demnächst zur Wahl.
Da muss ich im Landkreis Präsenz zeigen.
345
00:44:44,240 --> 00:44:48,916
Schade! Ich hab ein Damenpferd bekommen.
Die Baronin könnte mal mit uns ausreiten.
346
00:44:53,280 --> 00:44:57,159
Der Wagen wäre jetzt fertig.
- Ich habe mich anders entschieden.
347
00:44:57,280 --> 00:45:01,592
Ich fähre selbst. Kruse bleibt hier,
begleitet meine Frau beim Ausreiten.
348
00:45:02,120 --> 00:45:05,999
Zusammen mit dem Major. Johanna soll
die Reitsachen meiner Frau herrichten.
349
00:45:06,120 --> 00:45:10,079
Kommen Sie, ich fähr Sie nach Hause.
- Lieber erst zu Gieshübler.
350
00:45:10,200 --> 00:45:14,716
Wenn's Ihnen nichts ausmacht.
- Schönen guten Morgen, die Herren.
351
00:45:14,880 --> 00:45:18,839
Der rechte Mann am rechten Ort. Wollte
zu Ihnen, um über das Stück zu reden.
352
00:45:18,960 --> 00:45:22,919
Bei dem lhre Gattin
ja leider nicht mitspielen will.
353
00:45:24,200 --> 00:45:27,795
Also, an mir liegt's nicht. Kommen Sie.
354
00:45:32,560 --> 00:45:35,393
Dann, bis heute Nachmittag.
355
00:45:39,600 --> 00:45:42,512
Mein kleiner Schatz!
356
00:45:44,400 --> 00:45:46,356
(Musik)
357
00:46:11,640 --> 00:46:12,595
Major!
358
00:46:26,280 --> 00:46:30,239
Respekt, Baronin. Respekt!
Lassen Sie mich Ihnen helfen.
359
00:46:37,680 --> 00:46:42,834
Ich bin nass geworden, Kruse.
Das kommt vor, wenn man am Meer lebt.
360
00:46:51,040 --> 00:46:54,999
Weiß Innstetten, wen er da geheiratet hat?
- Wen denn?
361
00:46:56,040 --> 00:47:01,194
Eine Frau, die die Gefähr liebt.
- Warum sind Sie mit ihm befreundet?
362
00:47:02,320 --> 00:47:07,155
Ich möchte lieber über uns beide sprechen.
- Sie sind ganz schön eingebildet.
363
00:47:07,280 --> 00:47:11,273
Ich könnte meinem Mann davon erzählen.
- Nein, das werden Sie nicht tun.
364
00:47:11,400 --> 00:47:15,393
Erwürde es viel zu ernst nehmen.
- Er ist ein ernsthafter Mensch.
365
00:47:15,520 --> 00:47:19,354
Ja. Und auch ein Freund
des gepflegten Grusels.
366
00:47:19,920 --> 00:47:22,878
Was? Was meinen Sie denn damit?
367
00:47:23,200 --> 00:47:27,079
Haben Sie das nicht mitgekriegt?
Lm Krieg hat er immerversucht,
368
00:47:27,200 --> 00:47:30,909
die Kameraden mit Gespenstergeschichten
zu beeindrucken.
369
00:47:31,040 --> 00:47:36,956
Ertut so, als glaubt er nicht an so was!
- Nein, ertut so, als glaubt er daran.
370
00:47:39,480 --> 00:47:42,438
Was hat er Ihnen aufgetischt? Hm?
371
00:47:43,920 --> 00:47:47,879
Ja, das würde ihm ähnlich sehen.
So ein Landrat ist viel unterwegs.
372
00:47:48,000 --> 00:47:51,879
Die junge Frau allein. Wenn sie sich
ängstigt, wird sie nicht leichtsinnig.
373
00:47:52,000 --> 00:47:54,560
Hören Sie doch auf!
374
00:47:56,400 --> 00:47:58,356
(Musik)
375
00:48:11,720 --> 00:48:15,679
Du überraschst mich aufunserer letzten
Station durch ein merkwürdiges Resümee...
376
00:48:15,800 --> 00:48:20,954
deiner Reiseerfährung, mein Kind.
- Nenn mich nicht immer "mein Kind".
377
00:48:21,200 --> 00:48:25,159
Ich bin deine Frau. Und nicht mehr
das kleine, dumme Ding aus der Pension,
378
00:48:25,280 --> 00:48:29,239
dass sich Vetter Schmettwitz
an den Hals geworfen hat,
379
00:48:30,160 --> 00:48:33,709
nachdem er gnädigst die Arme ausbreitete.
380
00:48:34,080 --> 00:48:37,755
Du loser Schalk.
- Also wirklich, Gieshübler!
381
00:48:38,080 --> 00:48:42,039
Was machen Sie denn da?
Wollen Sie Christus darstellen?
382
00:48:42,360 --> 00:48:47,514
Oder gedachten Sie sich in die Lüfte
zu erheben und davonzufliegen?
383
00:48:47,800 --> 00:48:48,755
Oh.
384
00:48:52,280 --> 00:48:54,555
Frau Baronin.
385
00:48:54,680 --> 00:48:58,639
Gieshübler hat nicht locker gelassen.
- Sie konnten uns nicht im Stich lassen.
386
00:48:58,760 --> 00:49:01,911
Nein.
- Er ist ein wunderbarer Regisseur.
387
00:49:02,040 --> 00:49:05,999
Und hoffentlich ein annehmbarer
Fürst von Sulzingen.
388
00:49:07,280 --> 00:49:10,113
Also dann, fängen wir an?
389
00:49:11,320 --> 00:49:15,757
Haben Sie das auch schon empfünden?
Eine leidenschaftlich wehmütige Sehnsucht,
390
00:49:15,880 --> 00:49:21,034
dass man sein Leben fortwerfen und sich
ins Ungewisse stürzen möchte.
391
00:49:21,680 --> 00:49:25,673
Ich weiß, es rächt sich, wenn eine Frau
solche Gedanken in sich aufkommen lässt.
392
00:49:25,800 --> 00:49:29,873
Aberwenn man jung ist und plötzlich in
die große weite Welt hinausgeführt wird,
393
00:49:30,000 --> 00:49:33,959
um dann in viel schlimmere Grenzen
gesperrt zu werden...
394
00:49:38,280 --> 00:49:42,239
Da könnte die Sehnsucht...
...da könnte die Sehnsucht...
395
00:49:45,800 --> 00:49:48,633
...schon mal übermächtig...
396
00:49:49,120 --> 00:49:53,352
Da könnte die Sehnsucht übermächtig werden
und nach der Tat verlangen.
397
00:49:53,480 --> 00:49:57,439
Sie fühlen die Stimme der Natur in sich
stärker als die gesellschaftlichen Regeln,
398
00:49:57,560 --> 00:50:01,519
die jede Frau zur Sklavin
jämmerlicher Vorurteile machen.
399
00:50:01,760 --> 00:50:05,719
Warum sollte das Weib nicht frei seinen
Neigungen folgen dürfen wie der Mann?
400
00:50:05,840 --> 00:50:10,789
Der Trieb ins Weite, Regellose, Freiheit,
führt uns an die Tafel des Genusses.
401
00:50:12,400 --> 00:50:15,949
Das geht zu weit. Sie überschätzen mich.
402
00:50:16,480 --> 00:50:19,313
Wissen Sie, wer ich bin?
403
00:50:19,480 --> 00:50:25,396
Die Brieftasche in lhrer Hand haben Sie
doch bei Bodenbach gefünden, nicht wahr?
404
00:50:28,520 --> 00:50:29,475
Crampas?
405
00:50:31,280 --> 00:50:32,235
Ja.
406
00:50:33,720 --> 00:50:39,078
Ja, ich denke, wir brechen hier ab,
das war sehr schön, das lassen wir so.
407
00:50:39,200 --> 00:50:44,832
Ich danke Ihnen allen! Wir sind heute
ein ordentliches Stück weitergekommen.
408
00:50:48,040 --> 00:50:51,999
Ich hab so manche Schwierigkeiten.
- Dafür sind doch auch Proben da.
409
00:50:52,120 --> 00:50:54,953
Das machen wir schon.
- Ja.
410
00:50:57,800 --> 00:51:01,395
Sie begleiten mich doch noch ein Stück?
- Ja. Natürlich.
411
00:51:01,520 --> 00:51:04,353
Dann, gute Nacht.
- Gute Nacht.
412
00:51:09,240 --> 00:51:12,198
Was haben Sie?
- Ich bin glücklich.
413
00:51:13,480 --> 00:51:16,438
Ja, vor allem, wenn's so spät ist...
414
00:51:18,080 --> 00:51:22,949
Dann wünsche ich Ihnen eine gute Nacht.
- Vielen Dank, Gieshübler, Ihnen auch.
415
00:51:47,480 --> 00:51:50,040
Was wollen Sie?
416
00:51:50,600 --> 00:51:53,433
Das Gleiche, was Sie wollen.
417
00:52:00,720 --> 00:52:01,675
Komm!
418
00:52:20,080 --> 00:52:25,234
Bitte! Wir müssen damit aufhören.
- Ich kann dich glücklich machen.
419
00:52:33,640 --> 00:52:36,598
Ich habe vorhin auf dich gewartet.
420
00:52:39,320 --> 00:52:42,869
Effi! Warst du das, die eben gelacht hat?
421
00:52:45,200 --> 00:52:46,349
Crampas?
422
00:52:46,640 --> 00:52:50,679
Lhrer Frau war's unheimlich im Dunkeln,
da hab ich einen Witz gemacht.
423
00:52:50,800 --> 00:52:55,112
Offensichtlich war er gut.
- Lieb, dass du mich abholen wolltest.
424
00:52:55,240 --> 00:52:58,073
Es ist spät.
- Allerdings.
425
00:52:58,400 --> 00:53:01,358
Crampas ist ein Sklaventreiber.
426
00:53:01,480 --> 00:53:05,439
Aber dafürwird lhre Frau ganz Kessin von
den Sitzen reißen. Nach der Premiere...
427
00:53:05,560 --> 00:53:09,314
haben Sie den Wahlkreis so gut
wie in der Tasche. Ich gratuliere.
428
00:53:09,440 --> 00:53:12,398
Kommen Sie gut nach Hause.
- Gute Nacht.
429
00:53:14,000 --> 00:53:15,672
Gute Nacht.
430
00:53:16,560 --> 00:53:20,235
Merkwürdiges Zusammentreffen.
Du und Crampas. Allein.
431
00:53:20,360 --> 00:53:23,193
Mitten in der Nacht.
- Wieso?
432
00:53:23,440 --> 00:53:28,195
Außerdem sind wir mit Gieshübler gegangen.
- Crampas wohnt in einer anderen Richtung.
433
00:53:28,320 --> 00:53:31,278
Er ist eben Kavalier.
- Sieh dich vor!
434
00:53:32,000 --> 00:53:35,959
Crampas hat ziemlich lockere Ansichten
über junge Frauen.
435
00:53:36,720 --> 00:53:39,678
Kommt immer auf die Frau an, oder?
436
00:53:39,880 --> 00:53:43,839
Beim nächsten Mal
holt dich Kruse mit der Kutsche ab.
437
00:54:19,720 --> 00:54:21,676
(Poltern)
438
00:54:37,400 --> 00:54:39,356
(Musik)
439
00:55:37,640 --> 00:55:40,473
Effi, beruhige dich. Wach auf.
440
00:55:41,840 --> 00:55:42,795
Effi!
441
00:55:48,280 --> 00:55:50,840
Effi, keine Angst.
442
00:55:54,200 --> 00:55:57,033
Es ist vorbei. Pst...
443
00:56:02,880 --> 00:56:08,079
Muss das ausgerechnet heute sein?
Bist du auch rechzeitig zur Premiere da?
444
00:56:08,200 --> 00:56:11,158
Ich glaub, du hast Lampenfieber.
445
00:56:12,400 --> 00:56:14,356
(Musik)
446
00:57:32,280 --> 00:57:34,236
(Rollo bellt)
447
00:57:38,040 --> 00:57:40,873
Rollo, komm her!
- Rollo!
448
00:57:46,640 --> 00:57:49,200
Komm her. Hm!
449
00:57:50,520 --> 00:57:54,069
Wo ist das Frauchen, hm? Such Effi! Such!
450
00:57:57,040 --> 00:57:59,873
Rollo! Du elender Verräter!
451
00:58:04,200 --> 00:58:08,159
Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst.
- Ich auch nicht.
452
00:58:09,480 --> 00:58:12,438
Und ich geh auch gleich wieder.
453
01:00:52,200 --> 01:00:54,156
Warte. Langsam.
454
01:00:54,920 --> 01:00:55,875
Langsam.
455
01:01:34,200 --> 01:01:36,760
Schau mich an.
456
01:02:26,520 --> 01:02:30,308
Effi? Was hast du?
- Was?
457
01:02:33,040 --> 01:02:33,995
Nichts.
458
01:02:36,040 --> 01:02:38,600
Dieses Gefühl...
459
01:02:40,080 --> 01:02:42,913
War es das erste Mal?
460
01:02:46,280 --> 01:02:49,113
Ist das jetzt Liebe?
- Nein.
461
01:02:50,040 --> 01:02:52,998
Das ist Freiheit.
- Ach, Crampas.
462
01:02:56,280 --> 01:02:58,032
Noch mal.
463
01:03:11,360 --> 01:03:15,035
Haben Sie aufuns gewartet?
- Brauchen Sie noch was?
464
01:03:15,160 --> 01:03:21,076
Das war ein richtiger Erfolg, Johanna.
Und meine Frau der Mittelpunkt des Abends.
465
01:03:22,880 --> 01:03:25,678
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
466
01:03:25,800 --> 01:03:29,759
Schade, dass wir das Personal
nicht mitgenommen haben. Sie lieben dich.
467
01:03:29,880 --> 01:03:32,713
Sie müssen dich lieben.
468
01:03:34,760 --> 01:03:38,753
Ich weiß, ich kritisiere dich oft.
Und du hast es bestimmt nicht leicht.
469
01:03:38,880 --> 01:03:41,713
Schon wegen deines Alters.
470
01:03:42,080 --> 01:03:46,039
Aberverdammt noch mal, ich weiß auch,
was für ein unverschämtes Glück...
471
01:03:46,160 --> 01:03:48,720
ich mit dir habe.
472
01:03:51,760 --> 01:03:53,716
Was ist denn?
473
01:03:53,840 --> 01:03:58,391
Du machst mir so viele Komplimente.
- Ich hab was nachzuholen.
474
01:03:59,280 --> 01:04:02,238
Das ist alles?
- Ja, was denn noch?
475
01:04:06,000 --> 01:04:09,879
Oder glaubst du etwa,
ich verheimliche dir irgendetwas?
476
01:04:10,000 --> 01:04:10,955
Nein.
477
01:04:19,520 --> 01:04:22,080
Ich liebe dich.
- Ja.
478
01:04:23,320 --> 01:04:25,880
Ich liebe dich auch.
479
01:04:26,400 --> 01:04:28,356
(Musik)
480
01:05:18,920 --> 01:05:23,914
(Crampas) Göttliche! Wenn du diese Zeilen
liest, ist der Himmel aufunserer Seite.
481
01:05:24,040 --> 01:05:27,999
Wann sehen wir uns morgen?
Alle meine Sinne warten auf dich.
482
01:05:28,400 --> 01:05:30,356
(Musik)
483
01:06:24,640 --> 01:06:30,556
Sie sind da? Ich such Sie die ganze Zeit.
- Ich musste noch mal in die Apotheke.
484
01:06:31,920 --> 01:06:37,517
Aberwarum haben Sie mich nicht geschickt?
- Mir geht's gut, ich brauchte Bewegung.
485
01:06:37,640 --> 01:06:40,473
Was wollten Sie denn von mir?
486
01:06:40,720 --> 01:06:44,269
Ach so. Ja, wegen morgen Mittag...
- Was?
487
01:06:44,680 --> 01:06:48,559
Sie hatten keinen Zander, nur Barsch.
Ist Ihnen das auch recht?
488
01:06:48,680 --> 01:06:51,240
Ja, sicher.
489
01:06:53,760 --> 01:06:57,309
Möchten Sie,
dass ich Ihnen die Haare mache?
490
01:07:04,720 --> 01:07:08,679
Ein destruktiver Mensch! Eugen Richter.
Findet den Sozialismus gefährlich,
491
01:07:08,800 --> 01:07:12,759
kritisiert die neuen Gesetze trotzdem.
Und warum glaubt er, unbedingt...
492
01:07:12,880 --> 01:07:16,714
für die Juden sprechen zu müssen,
frag ich dich.
493
01:07:17,360 --> 01:07:23,276
Der Kanzlerverlässt schon jedes Mal
den Reichstag, wenn er anfängt zu reden.
494
01:07:23,400 --> 01:07:27,279
Ich mache einen Spaziergang.
- Da können Annie und ich doch mitkommen.
495
01:07:27,400 --> 01:07:30,358
Nein! Mit dem Kind ist das zu weit.
496
01:07:32,320 --> 01:07:36,279
Aber geh später auf der Straße
zur kleinen Wirtschaft und warte da.
497
01:07:36,400 --> 01:07:40,359
Ich komm da vorbei,
und dann gehen wir gemeinsam zurück.
498
01:07:42,520 --> 01:07:43,475
Komm.
499
01:07:45,400 --> 01:07:47,356
(Musik)
500
01:08:11,320 --> 01:08:14,153
Ich hab solche Angst, Crampas.
501
01:08:15,040 --> 01:08:18,919
Wir haben ein Recht auf das,
was mit uns geschieht.
502
01:08:19,040 --> 01:08:24,068
Wir könnten irgendwo anders hingehen.
- Für meine Frau wär's das Ende.
503
01:08:24,200 --> 01:08:28,159
Und die Kinder?
- Die Kinder, die nehmen wir einfäch mit.
504
01:08:28,360 --> 01:08:30,112
Ach, Effi.
505
01:08:32,240 --> 01:08:37,872
Du darfst alles nicht so schwer nehmen.
Das bringt dich nur um den Genuss.
506
01:08:40,280 --> 01:08:43,113
Geert hat ganz Recht.
507
01:08:44,320 --> 01:08:48,279
Du bist ein rücksichtsloser Verführer.
Komm, Rollo!
508
01:08:48,840 --> 01:08:52,674
Crampas, mein Entschluss
ist unumstößlich gefässt.
509
01:08:52,800 --> 01:08:56,918
Ich muss dieser gänzlich
aussichtslosen Sache ein Ende bereiten.
510
01:08:57,040 --> 01:09:01,750
...geben Sie ihm diese Liste und
erledigen alles, was er Ihnen aufträgt.
511
01:09:01,880 --> 01:09:04,713
Guten Abend, gnädige Frau.
512
01:09:11,200 --> 01:09:12,155
Na?
513
01:09:15,280 --> 01:09:18,829
Wie geht es meiner kleinen Frau heute?
- Gut.
514
01:09:19,520 --> 01:09:23,479
Du wirkst so verändert in letzter Zeit.
Gleichgültiger.
515
01:09:24,400 --> 01:09:27,949
Ich muss nach Berlin. Für 8 Tage.
- Warum?
516
01:09:28,200 --> 01:09:32,159
Anscheinend will das Ministerium mich
bei ein paar neuen Gesetzen dabeihaben.
517
01:09:32,280 --> 01:09:36,239
Ich würde Dagobert so gern wiedersehen.
- Doch nicht jetzt.
518
01:09:38,840 --> 01:09:42,753
Ich werd dir bestimmt keine Last sein.
- Es kommen bessere Gelegenheiten.
519
01:09:42,880 --> 01:09:47,431
Es ist mirwichtig. Wenn du mich liebst,
darfst du mich jetzt nicht allein lassen.
520
01:09:47,560 --> 01:09:51,519
Das klingt, als würdest du vor
irgendwas fliehen. Fragt sich nur, wovor.
521
01:09:51,640 --> 01:09:55,599
Das weißt du doch. Vor diesem unheimlichen
Haus, in dem du mich zwingst zu leben.
522
01:09:55,720 --> 01:09:59,599
Vor diesem grässlichen Chinesen,
der mich jedes Mal zu Tode erschreckt.
523
01:09:59,720 --> 01:10:03,679
Du tust alles dafür, dass ich an diesen
Spuk hier glaube. Weil es dir so passt,
524
01:10:03,800 --> 01:10:07,759
damit du mich einsperren kannst
in deinen Käfig aus Angst.
525
01:10:09,920 --> 01:10:14,471
Ich muss mit Johanna durchgehen,
was sie mir alles einpacken soll.
526
01:10:16,480 --> 01:10:21,270
Und wenn ich aus Berlin zurückkomme,
wird alles anders, das verspreche ich dir.
527
01:10:21,400 --> 01:10:23,356
(Musik)
528
01:11:03,680 --> 01:11:07,832
Die Lindenblüten.
- Ach, ist das etwa die Baronin?
529
01:11:10,920 --> 01:11:15,516
Frau von Rasenapp. Tag, Gieshübler.
- Schönen guten Tag. Einen Moment.
530
01:11:15,640 --> 01:11:19,519
Sagen Sie, was macht lhr Mann
denn eigentlich immer noch in Berlin?
531
01:11:19,640 --> 01:11:24,077
Warum lässt er seine Frau so lange allein?
- Es heißt, er soll nach Tanger.
532
01:11:24,200 --> 01:11:28,034
Der Sultan hätte sich
eine Eismaschine gewünscht.
533
01:11:29,720 --> 01:11:34,350
Wir sprachen gerade vom Major. Gieshübler
singt ja in den höchsten Tönen von ihm.
534
01:11:35,280 --> 01:11:38,113
Sie etwa auch?
- Ich? Nein.
535
01:11:39,280 --> 01:11:44,035
Verkehrt er nicht in lhrem Hause?
- Er hat eine positive Ausstrahlung.
536
01:11:44,320 --> 01:11:48,279
Das empfinden alle so.
- Nur seine Frau anscheinend nicht.
537
01:11:48,400 --> 01:11:51,358
Die Ärmste hat sich mir anvertraut.
538
01:11:52,800 --> 01:11:58,716
Sie ist mit den Kräften am Ende. Ich mach
mir Sorgen, dass sie sich was antut.
539
01:12:00,160 --> 01:12:05,792
Wollen Sie nicht wissen, warum?
- Es warwohl ein vertrauliches Gespräch.
540
01:12:08,680 --> 01:12:10,636
Das war es.
541
01:12:12,400 --> 01:12:14,356
(Musik)
542
01:12:57,320 --> 01:12:58,275
Geert.
543
01:13:00,440 --> 01:13:03,273
Was hältst du vom Ministerium?
544
01:13:06,040 --> 01:13:09,999
Du wirst Minister?
- Jetzt bin ich erst mal Ministerialrat.
545
01:13:10,920 --> 01:13:15,118
Wir gehen nach Berlin, Effi.
- Ja. Also ist es vorbei.
546
01:13:16,520 --> 01:13:21,674
Hab ich's dir nicht versprochen?
Du bist endlich da, wo du hingehörst.
547
01:13:22,880 --> 01:13:25,440
Ja. Endlich.
548
01:13:26,400 --> 01:13:28,356
(Musik)
549
01:14:01,480 --> 01:14:04,313
Effi, lass uns fliehen!
550
01:14:06,000 --> 01:14:06,955
Nein.
551
01:14:11,160 --> 01:14:13,116
Nur noch einmal.
552
01:14:14,400 --> 01:14:16,356
(Musik)
553
01:14:27,640 --> 01:14:31,599
(Crampas) Göttliche, wie kann ich jemals
in Ruhe leben, nun, da ich dieses Geschenk
554
01:14:31,720 --> 01:14:36,748
des Himmels erleben durfte.
Wie sollen meine Tage verlaufen ohne dich.
555
01:14:36,880 --> 01:14:40,953
Du lässt mich allein in diesem öden Nest,
und ich fühl mich entwurzelt wie noch nie.
556
01:14:41,080 --> 01:14:44,629
Kruse lässt fragen, ob er aufladen kann.
557
01:14:58,280 --> 01:15:02,068
Ich wünsche nochmals gute Reise
- Können wirfähren, Johanna?
558
01:15:02,200 --> 01:15:06,159
Komm, Rollo, rein mit dir. Ja...
- Danke für alles.
559
01:15:07,400 --> 01:15:09,356
(Musik)
560
01:15:59,320 --> 01:16:03,598
Deren Zeitung verkauft sich doch
unter der Theke viel besser als drüber.
561
01:16:03,880 --> 01:16:09,716
Der Staat muss die soziale Frage lösen.
Sonst wird seine Autorität untergraben.
562
01:16:09,840 --> 01:16:15,472
Darfich vorstellen, Ministerialdirektor
Wüllersdorf. Mein Vorgesetzter.
563
01:16:15,800 --> 01:16:19,759
Kompliment, gnädige Frau. Ich dachte,
Innstetten übertreibt mit der Schwärmerei.
564
01:16:19,880 --> 01:16:23,759
Aber ich sehe, er hat allen Grund dazu.
Gratuliere zur neuen Wohnung.
565
01:16:23,880 --> 01:16:27,839
Da kann sie dann alles
nach ihren Vorstellungen einrichten.
566
01:16:29,640 --> 01:16:33,599
Ich bringe sie zur Droschke.
Ach... und du hast Besuch!
567
01:16:44,640 --> 01:16:48,189
Guten Tag, gnädige Frau.
- Guten Tag, Johanna.
568
01:16:51,320 --> 01:16:54,153
Dagobert!
- Tag, Effi.
569
01:16:57,880 --> 01:17:00,838
Schau! Jetzt bin ich Oberleutnant.
570
01:17:01,280 --> 01:17:05,114
Gratuliere!
- Ich wollt bloß mal guten Tag sagen.
571
01:17:06,880 --> 01:17:11,158
Jetzt bin ich doch nach Berlin gekommen.
- Ja, hiertut sich was, das sag ich dir.
572
01:17:11,280 --> 01:17:14,113
Bald sind's 2 Millionen.
573
01:17:17,480 --> 01:17:20,040
Gott, bist du schön.
574
01:17:27,040 --> 01:17:30,999
Ich hab gar nicht gewusst,
wie sehr ich dich brauche.
575
01:17:35,840 --> 01:17:39,799
Du bist noch böse?
- Ihn hätt ich manchmal erschießen können.
576
01:17:40,920 --> 01:17:44,879
Vielleicht hast du aber auch Glück gehabt.
- Im Spiel aufjeden Fall.
577
01:17:45,000 --> 01:17:48,959
Ab jetzt werden wir ganz viel
zusammen unternehmen, ja?
578
01:17:51,720 --> 01:17:55,713
Du bist doch böse.
Was? Dann sag schon.
579
01:17:58,000 --> 01:18:00,560
Wir sind Freunde.
580
01:18:17,280 --> 01:18:20,238
Du bist zu gefährlich geworden.
581
01:18:21,360 --> 01:18:22,349
Cousine.
582
01:18:34,200 --> 01:18:38,034
Warum hast du mich damals nicht gefragt?
- Was?
583
01:18:39,640 --> 01:18:44,191
Sie wollen schon gehen?
Ich nehme an, wir sehen uns jetzt öfter.
584
01:18:45,280 --> 01:18:47,840
Ich empfehle mich.
585
01:18:54,880 --> 01:18:57,713
Komischer Kerl, dein Vetter.
586
01:18:58,400 --> 01:19:00,356
(Musik)
587
01:19:30,120 --> 01:19:33,954
Herzlich willkommen, Frau Baronin.
- Ach, Wilke!
588
01:19:34,760 --> 01:19:36,990
Effi!
- Papa.
589
01:19:41,320 --> 01:19:45,074
Wie geht's dir?
- Viel besser. Ich freu mich so auf Annie.
590
01:19:45,200 --> 01:19:49,159
Die kommen morgen Nachmittag mit dem Zug.
- Annie! Annie!
591
01:19:52,280 --> 01:19:56,831
Na, nicht so ungestüm.
Das gehört sich nicht für eine feine Dame.
592
01:19:57,720 --> 01:20:02,157
Entschuldigung, Herr Rat. Wir sind
so aufgeregt wegen der Reise morgen.
593
01:20:02,280 --> 01:20:07,354
Hast du denn dein Gedicht schon gelernt?
Dann kannst du mir es ja aufsagen.
594
01:20:07,480 --> 01:20:10,438
Mama, wirwarten so lange schon,
595
01:20:10,560 --> 01:20:13,518
durch Wochen und Tage und Stunden.
596
01:20:20,800 --> 01:20:24,475
Und Annie springt aus ihren Schuhen
und ruft willkommen.
597
01:20:24,600 --> 01:20:27,558
Tja, da hast du noch viel Arbeit vor dir.
598
01:20:27,680 --> 01:20:31,639
Meine elegante Tochter. Ich glaube,
die Kur in Bad Ems hat gut angeschlagen.
599
01:20:31,760 --> 01:20:35,639
Sie sieht richtig erholt aus.
- Ich dachte, Hulda kommt zur Begrüßung.
600
01:20:35,760 --> 01:20:39,719
Der Pastor schickte sie nach Friesack.
Sie muss ihre Erbtante pflegen.
601
01:20:39,840 --> 01:20:43,674
Eine Vorsichtsmaßnahme,
wegen der Rathenower Husaren.
602
01:20:43,800 --> 01:20:49,716
Aber jetzt hat sie jemand mit Tantchens
Arzt gesehen. Der Mann ist verheiratet.
603
01:21:01,240 --> 01:21:05,119
(lnnstetten) Liebe Luise,
lass mich zuallererst danken,
604
01:21:05,240 --> 01:21:09,199
für die Anteil nehmenden Zeilen,
die du mir, wie schon oft, gewidmet hast.
605
01:21:09,320 --> 01:21:13,199
Wenn ich so über die Jahre hinwegblicke,
kommt es mir recht eigentlich so vor,
606
01:21:13,320 --> 01:21:18,314
als seiest du stets derferne, aber ruhende
Pol in meinem bewegten Leben gewesen.
607
01:21:18,440 --> 01:21:22,797
Ich muss dir nicht sagen,
warum Effi das niemals werden konnte.
608
01:21:22,920 --> 01:21:27,755
Aber sei unbesorgt, ich liebe meine Frau
und harre ungeduldig ihrer Rückkehr.
609
01:21:27,880 --> 01:21:31,839
Ich hege die Hoffnung, dass sie nach
der Kur ihre häufigen Schwächeanfälle...
610
01:21:31,960 --> 01:21:36,272
überwunden hat und endlich wieder so in
der Berliner Gesellschaft auftreten kann,
611
01:21:36,400 --> 01:21:39,233
wie wir alle uns das wünschen.
612
01:21:41,040 --> 01:21:44,919
Entschuldige! Aber dein Zimmer
war eben immer das Schönste.
613
01:21:45,040 --> 01:21:48,919
Für die paar Tage kannst du doch
in mein altes gehen, oder?
614
01:21:49,040 --> 01:21:52,919
Ich hörte, Wüllersdorfwechselt
ins Kriegsministerium. Was denkst du?
615
01:21:53,040 --> 01:21:56,999
Innstetten wird doch sein Nachfolger.
Ich glaube, du kannst es nicht erwarten,
616
01:21:57,120 --> 01:21:59,953
dich ins Getümmel zu stürzen.
617
01:22:03,320 --> 01:22:06,278
Roswitha! Roswitha!
618
01:22:07,160 --> 01:22:10,709
Ich kann's. Au! Au...
- Du lieber Himmel!
619
01:22:15,280 --> 01:22:16,235
Johanna!
620
01:22:17,960 --> 01:22:21,873
Wir müssen den Doktor holen.
- Das dauert. Bring uns Verbandsstoff.
621
01:22:22,000 --> 01:22:23,956
Verbandsstoff?
- Ja.
622
01:22:24,080 --> 01:22:29,712
Im Nähkästchen der gnädigen Frau
liegt immerwelcher. Im untersten Fach.
623
01:22:32,760 --> 01:22:35,593
Da ist kein Schlüssel.
624
01:22:53,480 --> 01:22:56,313
Was ist denn hier los?
625
01:23:02,480 --> 01:23:06,359
"Wie sollen bloß meine Tage verlaufen
ohne dich? Du lässt mich allein...
626
01:23:06,480 --> 01:23:10,359
in diesem öden Nest, und ich fühle mich
entwurzelt wie noch nie.
627
01:23:10,480 --> 01:23:14,359
Aberwahrscheinlich ist es die Rettung
und wir müssen noch dankbar sein,
628
01:23:14,480 --> 01:23:18,439
dass das Schicksal diese Trennung über uns
verhängt, bevor uns die Gesellschaft...
629
01:23:18,560 --> 01:23:21,393
in Acht und Bann schlägt.
630
01:23:22,640 --> 01:23:24,596
Direktor Wüllersdorf.
631
01:23:30,120 --> 01:23:34,079
Was soll ich dazu sagen?
Wie sieht's denn bei Ihnen aus?
632
01:23:34,200 --> 01:23:38,159
Ist es denn wirklich so schlimm,
dass einer sterben muss?
633
01:23:40,040 --> 01:23:42,998
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht.
634
01:23:43,120 --> 01:23:45,953
Sie müssen es wissen.
635
01:23:47,880 --> 01:23:51,759
Es ist so viel Zeit vergangen seitdem.
- Weiß Gott!
636
01:23:51,880 --> 01:23:54,713
Aber Verjährung? Bei so etwas?
637
01:23:56,640 --> 01:24:00,428
Wär das nicht ein Zeichen von Schwäche?
- Hören Sie, Innstetten.
638
01:24:00,560 --> 01:24:04,519
Wenn Sie von mir den Rat hören wollen,
zu vergeben und zu vergessen, gut.
639
01:24:04,640 --> 01:24:10,556
Ich habe damit überhaupt kein Problem.
Mirwürde es vermutlich genauso gehen.
640
01:24:12,880 --> 01:24:15,713
Ich hab's mir selbst verbaut.
641
01:24:16,400 --> 01:24:20,029
Der Fleck aufmeiner Ehre
hat jetzt einen Mitwisser.
642
01:24:20,160 --> 01:24:25,757
Auf dessen absolute Verschwiegenheit
Sie sich verlassen können, das wissen Sie.
643
01:24:25,880 --> 01:24:29,839
Versetzen Sie sich doch mal in meine Lage.
Beijedem Wort, beijedem Blick...
644
01:24:29,960 --> 01:24:34,511
zwischen meiner Frau und mir,
fühle ich mich unter Beobachtung.
645
01:24:35,000 --> 01:24:37,958
Mirwar das vorher auch nicht so klar.
646
01:24:38,080 --> 01:24:41,959
Aber ein Mitwisser oder 1000,
macht gefühlsmäßig keinen Unterschied.
647
01:24:42,080 --> 01:24:46,517
Man ist eben niemals nur ein einzelner
Mensch. Man ist Teil eines Ganzen.
648
01:24:46,640 --> 01:24:50,349
Und im Zusammenleben
hat sich irgendetwas gebildet,
649
01:24:50,480 --> 01:24:54,439
nach dessen Regeln wir alles beurteilen,
auch uns selbst.
650
01:24:55,120 --> 01:24:59,671
Oh Gott, ich finde es fürchtbar,
wie Sie Recht haben, Innstetten.
651
01:25:00,480 --> 01:25:05,031
Und ich sag Ihnen noch was.
Mit unserer Ehre ist es wie mit Gott.
652
01:25:05,160 --> 01:25:08,709
Wirfinden ihn nur, wo's auch was kostet.
653
01:25:08,960 --> 01:25:13,511
Das ist ein Götze, Wüllersdorf. Aber man
muss dem Götzen dienen, solange er gilt.
654
01:25:13,640 --> 01:25:17,679
So fünktioniert diese Welt nun mal.
- Ich breche gleich nach Kessin auf.
655
01:25:17,800 --> 01:25:22,271
Dann hat der Major morgen lhre Forderung.
Übermorgen früh ist die Sache erledigt.
656
01:25:22,400 --> 01:25:26,359
Sicher sind Sie ein guter Schütze.
- Crampas aber auch.
657
01:25:27,560 --> 01:25:31,439
Tatsächlich? Vielleicht vergessen Sie,
was ich Ihnen eben gesagt habe.
658
01:25:31,560 --> 01:25:35,439
Sie werden sich doch nicht
vor der Verantwortung drücken?
659
01:25:35,560 --> 01:25:39,599
Nein. Nein, natürlich nicht.
Wirklich schade um lhre Frau.
660
01:25:45,040 --> 01:25:46,996
Sie kommen!
661
01:25:54,040 --> 01:25:56,998
Wo ist Annie?
- Sie waren nicht im Zug.
662
01:25:57,800 --> 01:26:01,759
Was hat das zu bedeuten, Effi?
- Sind nicht rechtzeitig fertig geworden.
663
01:26:01,880 --> 01:26:05,839
Innstetten hätte doch längst telegrafiert.
- Ich fähr mit dem nächsten Zug los.
664
01:26:05,960 --> 01:26:11,114
Mach mal nicht gleich die Pferde scheu!
Lässt sich doch alles klären.
665
01:26:12,760 --> 01:26:15,718
Heinrich! Zum Telegrafenamt.
666
01:26:25,880 --> 01:26:28,713
Was machst du hier draußen?
667
01:26:29,480 --> 01:26:33,029
Ich dachte grad,
hier hat alles angefängen.
668
01:26:34,920 --> 01:26:37,480
Verstehst du das?
669
01:26:39,600 --> 01:26:43,559
"Annies Besuch verschoben,
Ministerialrat abwesend. Johanna."
670
01:26:46,360 --> 01:26:50,319
Wie hat er's aufgenommen?
- Wundervoll, ehrlich gesagt.
671
01:26:50,480 --> 01:26:54,678
Hat für einen Moment die Fassung verloren.
Dann schlug er einen Ort in den Dünen vor,
672
01:26:54,760 --> 01:26:58,719
von wo aus man einen schönen Blick
auf das Meer hat.
673
01:27:01,120 --> 01:27:06,990
Für ihn ist alles irgendwie ein Spiel.
- Aufmich wirkte er ausgebrannt.
674
01:27:10,200 --> 01:27:16,116
Verzeihen Sie mir, Alonzo. Sie sind der
einzige Mensch, den ich bitten wollte.
675
01:27:16,360 --> 01:27:20,319
Irgendwie war's ja auch
unsere gemeinsame Zeit, nicht?
676
01:27:21,360 --> 01:27:24,909
Gehen Sie einfäch weg.
Sie können es noch.
677
01:27:25,200 --> 01:27:29,159
Seien Sie, was Sie immerwollten: Frei.
- Sie scheinen ja nicht viel Vertrauen...
678
01:27:29,280 --> 01:27:32,238
in meine Schießkünste zu haben.
679
01:27:32,520 --> 01:27:36,798
Na, was nützt es, wenn Sie damit ein
Menschenleben auf lhr Gewissen laden?
680
01:27:36,920 --> 01:27:40,879
Sagen Sie "nein"
zu diesem albernen Steinzeitritus.
681
01:27:45,920 --> 01:27:48,480
Da kommen sie!
682
01:27:49,480 --> 01:27:52,313
Crampas, ich...
- Sei still!
683
01:27:54,520 --> 01:27:58,069
Von Geert. Endlich!
Er ist an dich, Briest.
684
01:28:32,520 --> 01:28:33,475
Briest!
685
01:28:36,480 --> 01:28:39,313
Lass uns mal allein, Wilke.
686
01:28:48,520 --> 01:28:51,353
Ich will's von dir hören.
687
01:28:51,720 --> 01:28:55,269
Hattest du was mit diesem Crampas?
- Was?
688
01:28:55,480 --> 01:28:58,313
Man hat seine Briefe gefünden.
689
01:29:00,600 --> 01:29:03,558
Mein Gott, Effi!
- Wie viel Uhr ist es?
690
01:29:06,800 --> 01:29:09,519
Teufel! Halb 9.
- Was?
691
01:29:09,640 --> 01:29:12,598
Er ist vielleicht schon tot.
- Wer?
692
01:30:14,320 --> 01:30:17,153
Bereit, meine Herren?
693
01:30:18,720 --> 01:30:19,675
Eins!
694
01:30:24,520 --> 01:30:25,475
Zwei!
695
01:30:27,400 --> 01:30:28,355
Feuer!
696
01:30:55,720 --> 01:30:58,280
Innstetten! Sie...
697
01:31:00,000 --> 01:31:02,958
Sie... Sie völlig verblödeter Idiot.
698
01:31:04,960 --> 01:31:08,919
Gehen Sie mir aus den Augen!
Ich will Sie nie wiedersehen.
699
01:31:10,400 --> 01:31:12,356
(Musik)
700
01:31:44,640 --> 01:31:48,189
Er lebt. Von Wüllersdorf.
- Gott sei Dank!
701
01:31:55,040 --> 01:31:56,996
Nein! Nein!
702
01:32:01,800 --> 01:32:05,634
Du hast einen anderen Ausgang gewünscht.
- Luise!
703
01:32:09,360 --> 01:32:12,193
Du stehst jetzt allein, Effi.
704
01:32:17,400 --> 01:32:21,188
Nach der Scheidung wird natürlich ihm
das Kind zugesprochen.
705
01:32:21,320 --> 01:32:27,236
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er dir
weiteren Umgang mit Annie gestattet.
706
01:32:27,760 --> 01:32:31,309
Und hier hast du auch kein Zuhause mehr.
707
01:32:34,680 --> 01:32:37,240
Sag ihr das, Briest.
708
01:32:39,000 --> 01:32:39,955
Ja.
709
01:32:41,080 --> 01:32:45,278
Wenn du hierbleibst, müssen wir sämtliche
gesellschaftlichen Kontakte abbrechen.
710
01:32:45,400 --> 01:32:49,279
Moment. Das hört sich so an,
als ob wir auf so was angewiesen wären.
711
01:32:49,400 --> 01:32:53,359
Es geht es um unsere moralischen Maßstäbe.
Alle sollen wissen, dass wirverurteilen,
712
01:32:53,480 --> 01:32:56,040
was sie gemacht hat.
713
01:32:57,480 --> 01:33:00,040
Auf das Schärfste.
714
01:33:00,720 --> 01:33:03,280
Ohne Wenn und Aber.
715
01:33:04,040 --> 01:33:06,600
Und so ist das.
716
01:33:09,080 --> 01:33:10,035
Ach so.
717
01:33:22,400 --> 01:33:24,356
(Musik)
718
01:34:20,480 --> 01:34:24,439
Bitte. Wir schließen in 15 Minuten.
- Ja, danke sehr.
719
01:34:34,320 --> 01:34:37,278
Ich möchte drei Brote.
- Und welche?
720
01:34:41,280 --> 01:34:44,829
Und rein damit.
- Was sind das fürwelche?
721
01:35:41,760 --> 01:35:44,593
Sie wird immer hübscher.
722
01:35:45,120 --> 01:35:49,079
Aber so ernst.
- Die Annie? Sie haben sie wiedergesehen?
723
01:35:50,720 --> 01:35:52,472
Na und?
724
01:35:54,080 --> 01:35:57,959
Ach, da wird sie sich aber gefreut haben.
- Ich hab mich wiederversteckt.
725
01:35:58,080 --> 01:36:01,993
Ja, jetzt guck nicht so vorwurfsvoll.
Es waren viel zu viele Menschen drum rum.
726
01:36:02,120 --> 01:36:08,036
Hierher kommt sie ja nun mal nicht.
- Ich kann nun mal so nicht mit ihr reden.
727
01:36:09,320 --> 01:36:13,836
Und ich kann so nun mal nicht kochen,
wenn hier dauernd das Gas abgestellt wird.
728
01:36:22,400 --> 01:36:24,356
(Musik)
729
01:37:04,680 --> 01:37:06,636
(Türklingel)
730
01:37:20,600 --> 01:37:24,149
HerrApotheker!
- Ist der Baron zu sprechen?
731
01:37:26,120 --> 01:37:27,075
Bitte.
732
01:37:32,480 --> 01:37:33,435
Bitte.
733
01:37:40,600 --> 01:37:44,559
Gieshübler, sind Sie das?
- Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
734
01:37:45,800 --> 01:37:48,758
Gar nicht. Gehen wir in den Salon.
735
01:37:53,280 --> 01:37:56,829
Darfich Ihnen etwas zu trinken anbieten?
736
01:37:59,120 --> 01:38:02,078
Johanna, sehen Sie nach dem Kind.
737
01:38:12,640 --> 01:38:15,757
Ich dachte, ich würde Sie nie wiedersehen.
738
01:38:15,880 --> 01:38:19,998
Nun komme ich mit einer Bitte zu Ihnen.
Einer dringenden Bitte.
739
01:38:20,120 --> 01:38:23,829
Und ich tue dies einzig und allein
für lhre Frau.
740
01:38:23,960 --> 01:38:27,669
Lhr geht es nicht besonders gut.
- Ist sie wieder krank?
741
01:38:27,800 --> 01:38:31,759
Lhr ehemaliges Kindermädchen Roswitha hat
mir einen verzweifelten Brief geschrieben,
742
01:38:31,880 --> 01:38:35,839
weil sie sich die Schuld an dem Unglück
gibt. Lhre Frau leidet über Gebühr...
743
01:38:35,960 --> 01:38:39,794
unter der Trennung von Annie,
Herrvon Innstetten.
744
01:38:42,520 --> 01:38:45,353
Sagen Sie mir ganz ehrlich:
745
01:38:46,800 --> 01:38:49,758
Empfinden Sie für lhre Frau noch etwas?
746
01:39:02,880 --> 01:39:05,713
Ich kann nicht schlafen.
747
01:39:06,320 --> 01:39:08,276
Na, so was.
748
01:39:24,400 --> 01:39:26,356
(Musik)
749
01:39:39,760 --> 01:39:41,716
(Klopfen)
750
01:39:43,480 --> 01:39:46,438
Annie!
- Guten Tag. Ich soll zu meiner Mutter.
751
01:39:46,560 --> 01:39:49,120
Ja, komm rein!
752
01:39:49,600 --> 01:39:50,555
Komm!
753
01:39:51,760 --> 01:39:52,715
Komm!
754
01:39:56,480 --> 01:39:57,435
Annie.
755
01:40:04,120 --> 01:40:05,075
Na, komm.
756
01:40:13,640 --> 01:40:15,596
Meine Süße!
757
01:40:20,200 --> 01:40:23,033
Ich hab dich so vermisst.
758
01:40:35,440 --> 01:40:39,399
Ist das die Narbe,
wo du auf die Treppe gefällen bist?
759
01:40:41,440 --> 01:40:42,395
Komm.
760
01:40:47,840 --> 01:40:51,150
Was gibt's Neues? Erzähl mirwas von dir.
761
01:40:51,280 --> 01:40:55,239
Hier, nurfür dich!
- Rollo wird langsam fäul, sagt Papa.
762
01:40:58,640 --> 01:41:02,758
Ich hab dich schon einmal getroffen,
auf der Straße. Weißt du das?
763
01:41:04,880 --> 01:41:09,908
Aber ich hab mich nicht getraut,
dich anzusprechen. Ist das nicht verrückt?
764
01:41:10,040 --> 01:41:12,873
Ich bin doch deine Mutter.
765
01:41:18,560 --> 01:41:22,075
Und bist du immer noch
so gut in der Schule?
766
01:41:22,200 --> 01:41:25,158
Doch.
- Was ist dein bestes Fach?
767
01:41:26,280 --> 01:41:29,113
Religion.
- Ah, wirklich?
768
01:41:33,560 --> 01:41:37,519
Und was macht Johanna?
- Die wartet unten aufmich.
769
01:41:38,120 --> 01:41:39,075
Ach.
770
01:41:40,680 --> 01:41:44,593
Aberwird ihr nicht langweilig?
Wir haben doch noch so viel vor.
771
01:41:44,720 --> 01:41:49,874
Es gibt Kakao und Kuchen.
- Ich will sie nicht lange warten lassen.
772
01:42:03,880 --> 01:42:06,440
Wie rücksichtsvoll von dir.
773
01:42:06,560 --> 01:42:10,519
Aberwir haben uns heute auch erst mal
nur so wiedergesehen.
774
01:42:10,640 --> 01:42:13,598
Jetzt kommst du mich ja öfter besuchen.
775
01:42:14,120 --> 01:42:17,078
Kommst mich jetzt öfter besuchen?
776
01:42:18,480 --> 01:42:20,675
Wenn du möchtest.
- Ja.
777
01:42:20,800 --> 01:42:24,998
Dann könnten wir die Eichhörnchen füttern.
- Wenn du möchtest.
778
01:42:25,120 --> 01:42:29,079
Oderwir gehen zu Schilling Eis essen.
- Wenn du möchtest.
779
01:42:29,200 --> 01:42:33,159
Wenn du möchtest, wenn du möchtest!
Was bist du denn? Eine sprechende Puppe?
780
01:42:33,280 --> 01:42:38,434
Ein Automat? Kannst du nur das sagen,
was man dir eingetrichtert hat?
781
01:42:39,160 --> 01:42:45,076
Wirwollen Johanna nicht warten lassen.
- Frau Baronin darf sich nicht aufregen.
782
01:42:45,600 --> 01:42:46,555
Komm!
783
01:42:48,400 --> 01:42:50,356
(Musik)
784
01:43:01,520 --> 01:43:05,069
Erwar das.
Er hat das dem Kind beigebracht.
785
01:43:05,400 --> 01:43:09,279
Weil er Gieshübler nicht offen
"nein" sagen wollte. So ist er.
786
01:43:09,400 --> 01:43:13,359
Und ich hab mich neben ihm immer so klein
gefühlt. Dabei ist er es. Er ist klein.
787
01:43:13,480 --> 01:43:18,554
Rachsüchtig. Grausam. Wie meine Eltern.
Sollen das eure moralischen Maßstäbe sein?
788
01:43:19,720 --> 01:43:23,679
Lhr Heuchler! Eure Tugendhaftigkeit
ekelt mich an. Ich hasse euch.
789
01:43:25,400 --> 01:43:27,356
(Musik)
790
01:43:31,320 --> 01:43:34,869
So? Findet er?
- Ja. Ein verfehltes Leben.
791
01:43:37,680 --> 01:43:39,432
Gewissermaßen.
792
01:43:39,560 --> 01:43:44,395
Sein beruflicher Erfolg bedeute ihm
nichts mehr, so hat er sich ausgedrückt.
793
01:43:44,520 --> 01:43:49,310
DerArme! Das muss schwerfür ihn sein.
Er hat ja durchaus Gutes in sich.
794
01:43:50,080 --> 01:43:52,913
Aber natürlich hat er das.
795
01:43:53,160 --> 01:43:58,314
Eben nur so viel, wie jemand haben kann,
der ohne rechte Liebe ist.
796
01:44:02,440 --> 01:44:05,398
Vielleicht war es ja auch unsere Schuld.
797
01:44:05,520 --> 01:44:09,308
Hätten wirvon Anfäng an strenger
zu dir sein müssen?
798
01:44:09,440 --> 01:44:14,514
Oderwarst du nicht reiffür die Ehe?
- Ein Leben wurde ausgelöscht.
799
01:44:14,640 --> 01:44:18,189
Dabei hab ich ihn noch nicht mal geliebt.
800
01:44:18,320 --> 01:44:22,199
Dass Crampas sterben musste,
ist einzig und allein Innstettens Schuld.
801
01:44:22,320 --> 01:44:26,279
Regierung und Justiz machen sich schuldig,
weil er nur 2 Wochen Haft bekommen hat.
802
01:44:26,400 --> 01:44:29,949
Effi, das ist ein weites Feld.
Ein zu weites.
803
01:44:34,240 --> 01:44:38,119
Ich hab es jedenfälls gründlich satt,
den Großinquisitorzu spielen.
804
01:44:38,240 --> 01:44:41,789
Komm einfäch wieder nach Hause.
- Nach Hause?
805
01:44:42,080 --> 01:44:43,035
Für immer.
806
01:44:43,160 --> 01:44:47,119
Haben sich denn auf einmal
eure moralischen Maßstäbe verändert?
807
01:44:47,240 --> 01:44:48,912
Komm schon!
808
01:44:49,040 --> 01:44:53,591
Wenn sie will, kann die Gesellschaft
immer ein Auge zudrücken.
809
01:45:05,760 --> 01:45:09,912
Kann schon sein, dass die Gesellschaft
auch mal ein Auge zudrücken kann, Papa.
810
01:45:10,040 --> 01:45:12,793
Ich kann es nicht.
811
01:45:13,400 --> 01:45:15,356
(Musik)
812
01:46:15,920 --> 01:46:19,913
(Junge) Deutsche Rundschau! Kaufen Sie
eine Ausgabe Deutsche Rundschau!
813
01:46:20,040 --> 01:46:22,873
Deutsche Rundschau, heute!
814
01:46:23,480 --> 01:46:27,598
Kaufen Sie die Deutsche Rundschau
von heute! Deutsche Rundschau!
815
01:46:27,720 --> 01:46:30,109
Deutsche Rundschau!
816
01:46:30,400 --> 01:46:32,356
(Musik)
70752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.