All language subtitles for Dog.Days.2024.x265.1080p.NF.WEB-DL-Dramaday.me_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,880 --> 00:01:48,000 SCENES FEATURING ANIMALS WERE FILMED UNDER PROFESSIONAL CARE 2 00:02:41,040 --> 00:02:43,800 Damn it, sons of bitches! 3 00:02:44,840 --> 00:02:48,000 DOG DAYS ANIMAL HOSPITAL 4 00:02:51,080 --> 00:02:54,960 Hello? Anyone here? 5 00:02:55,840 --> 00:02:56,960 Shut up! 6 00:02:59,920 --> 00:03:01,480 Good morning! 7 00:03:02,880 --> 00:03:03,840 How can I help you? 8 00:03:03,920 --> 00:03:04,760 DR. HAN JIN-YOUNG 9 00:03:07,840 --> 00:03:10,320 -Do you see this? -Did you step in poop again? 10 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 Yes, I stepped in it yet again. 11 00:03:13,160 --> 00:03:15,120 Didn't I ask you to clean the poop? 12 00:03:15,200 --> 00:03:17,400 I've told you over and over again! 13 00:03:17,480 --> 00:03:19,080 I'm sorry, I cleaned yesterday-- 14 00:03:19,160 --> 00:03:21,800 If you had, would it still be out there? 15 00:03:21,880 --> 00:03:23,640 I'm sorry, I'm really sorry. 16 00:03:24,160 --> 00:03:25,880 Your lease is up in three months. 17 00:03:25,960 --> 00:03:28,600 It will not be renewed, so look for a new place. 18 00:03:30,360 --> 00:03:34,080 Threatening to kick us out just because you don't like us 19 00:03:34,160 --> 00:03:35,600 is completely unreasonable! 20 00:03:35,680 --> 00:03:39,160 The animals here have nowhere else to go. 21 00:03:39,240 --> 00:03:42,960 There are plenty of people without homes. 22 00:03:43,040 --> 00:03:45,720 There's no need for me to care for dogs too. 23 00:03:45,800 --> 00:03:46,840 Fine. 24 00:03:46,920 --> 00:03:48,440 Let's stick to the law. 25 00:03:48,520 --> 00:03:50,400 There's also the Tenant Protection Act. 26 00:03:50,480 --> 00:03:54,720 In an era with 15 million pets, I'll report you for animal hatred 27 00:03:55,760 --> 00:03:57,480 and abuse of landlord authority! 28 00:03:58,200 --> 00:03:59,600 Sure, sure. 29 00:04:00,080 --> 00:04:02,640 Where can I post it? 30 00:04:02,720 --> 00:04:04,960 I'm utterly flabbergasted. 31 00:04:05,040 --> 00:04:07,440 Do whatever you feel like. 32 00:04:07,520 --> 00:04:09,360 Very well, whatever you like. 33 00:04:09,440 --> 00:04:11,920 Abuse of landlord authority, posting on Instagram. 34 00:04:12,000 --> 00:04:13,160 She's really crazy. 35 00:04:13,240 --> 00:04:14,080 REAL ESTATE AGENT 36 00:04:14,160 --> 00:04:15,320 Why didn't you warn me? 37 00:04:15,400 --> 00:04:17,160 -Mr. Ko, the thing is-- -Forget it! 38 00:04:17,240 --> 00:04:20,000 Just look into what to do once the lease is up. 39 00:04:20,079 --> 00:04:22,840 Okay, please calm down. Three months is plenty-- 40 00:04:22,920 --> 00:04:24,600 -Holy cow! -What is it? 41 00:04:24,680 --> 00:04:27,120 -You son of a bitch. -Did you just swear at me? 42 00:04:27,200 --> 00:04:30,640 No, why would I swear at you? I have to go! 43 00:04:36,840 --> 00:04:38,280 Hey, stop barking! 44 00:04:38,360 --> 00:04:39,720 People are staring! 45 00:04:46,080 --> 00:04:48,360 This is all your mom's fault! 46 00:04:48,440 --> 00:04:51,320 How could she just fly out to Africa by herself? 47 00:04:54,040 --> 00:04:57,440 Ji-yoo, are you sad to leave your friends? 48 00:04:57,520 --> 00:05:00,800 Let me know if you miss them. 49 00:05:01,560 --> 00:05:02,600 Okay? 50 00:05:08,200 --> 00:05:09,520 -Hey, boss. -Good morning. 51 00:05:09,600 --> 00:05:11,880 That streaming arrangement has to be redone. 52 00:05:11,960 --> 00:05:15,760 -Does it feel off? -This is dance music, it's not classical. 53 00:05:24,360 --> 00:05:25,640 Hi, Ji-yoo. 54 00:05:27,120 --> 00:05:31,000 Ji-yoo, I prepared a surprise gift for you upstairs. 55 00:05:32,080 --> 00:05:33,440 I got you something. 56 00:05:33,520 --> 00:05:34,720 Be careful of the stairs. 57 00:05:35,200 --> 00:05:36,200 Ta-da! 58 00:05:36,280 --> 00:05:37,880 WELCOME HOME JI-YOO 59 00:05:37,960 --> 00:05:40,240 That's incredible! 60 00:05:40,320 --> 00:05:42,080 When did you do all this? 61 00:05:42,920 --> 00:05:45,080 Ji-yoo, do you like it? 62 00:05:45,600 --> 00:05:47,120 This is your room now. 63 00:05:47,200 --> 00:05:48,800 Ji-yoo, look at this, it's pink. 64 00:05:50,720 --> 00:05:51,800 Goodness! 65 00:05:52,800 --> 00:05:54,040 Wow! 66 00:05:54,640 --> 00:05:59,200 Your teddy bear now has a rabbit friend. 67 00:05:59,280 --> 00:06:00,960 Could you introduce me? 68 00:06:01,040 --> 00:06:02,600 Stop. 69 00:06:04,680 --> 00:06:08,520 Let's do it later then. 70 00:06:08,600 --> 00:06:11,000 How about you get some rest? 71 00:06:11,080 --> 00:06:12,760 Yeah, you should rest. 72 00:06:12,840 --> 00:06:14,520 Rest. We can have cake later. 73 00:06:14,600 --> 00:06:16,600 -Yes. -We got an incredible cake for you. 74 00:06:16,680 --> 00:06:17,800 -Let's do that. -Rest. 75 00:06:17,880 --> 00:06:19,080 Good. 76 00:06:19,160 --> 00:06:20,240 Rest, sweetie. 77 00:06:20,320 --> 00:06:21,640 -Plenty of rest. -Good. 78 00:06:41,320 --> 00:06:42,520 This is so heavy. 79 00:06:45,480 --> 00:06:46,760 Listen up, buddy. 80 00:06:46,840 --> 00:06:49,640 Your mom could already be in love with a giraffe. 81 00:06:49,720 --> 00:06:50,880 You know? 82 00:06:52,160 --> 00:06:55,800 There are so many sexy animals in Africa. 83 00:06:56,600 --> 00:07:00,200 There are lions and leopards. 84 00:07:01,200 --> 00:07:03,960 You can't even compete. 85 00:07:04,040 --> 00:07:05,120 Go inside. 86 00:07:10,640 --> 00:07:12,280 Damn it. 87 00:07:13,840 --> 00:07:18,200 Next up is world-renowned architect, Professor Cho Min-seo. 88 00:07:22,840 --> 00:07:25,200 Thank you, thank you. 89 00:07:25,840 --> 00:07:28,360 Architecture is the only thing I know, 90 00:07:28,440 --> 00:07:30,560 and since I make a living from it, 91 00:07:30,640 --> 00:07:33,920 I'm thankful that my buildings are still standing, 92 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 and that people remember them. 93 00:07:40,440 --> 00:07:42,160 Professor, I feel terrible. 94 00:07:42,240 --> 00:07:43,960 We prepared a buffet to your liking. 95 00:07:44,040 --> 00:07:47,520 Sorry, I keep forgetting stuff as I get older. 96 00:07:47,600 --> 00:07:50,960 I just remembered that I had dinner plans for tonight. 97 00:07:51,040 --> 00:07:53,200 If I don't go, I'll have to pay a penalty. 98 00:07:57,360 --> 00:08:00,240 You didn't even have a proper lunch. 99 00:08:00,320 --> 00:08:02,640 I thought you'd be staying for dinner. 100 00:08:03,840 --> 00:08:05,840 Buffets are such a waste. 101 00:08:07,440 --> 00:08:09,760 Even so, you always dine alone. 102 00:08:09,840 --> 00:08:12,160 It'd be nice to chat with others. 103 00:08:12,240 --> 00:08:14,240 Chatting is a waste of energy too. 104 00:08:16,480 --> 00:08:17,520 Right. 105 00:08:27,240 --> 00:08:28,280 Delivery! 106 00:08:29,920 --> 00:08:31,560 Could you bring it inside? 107 00:08:31,640 --> 00:08:33,919 Damn it, I'm busy as hell. 108 00:08:45,160 --> 00:08:47,840 Damn, what a cool house. 109 00:08:50,800 --> 00:08:52,200 Stay, Wanda! 110 00:08:55,600 --> 00:08:56,720 Here you go. 111 00:08:57,280 --> 00:08:59,760 Thank you for coming all this way. 112 00:09:05,200 --> 00:09:09,120 Your dog is ugly but really cute. 113 00:09:11,600 --> 00:09:13,280 Wanda, let's go inside. 114 00:09:14,720 --> 00:09:16,440 Ma'am, what I meant was… 115 00:09:16,520 --> 00:09:17,760 The dog's pretty… 116 00:09:19,480 --> 00:09:21,000 She's so anal. 117 00:09:22,880 --> 00:09:25,680 Mom, I'm driving at the moment. I can't talk on the phone. 118 00:09:25,760 --> 00:09:26,960 Is everything okay? 119 00:09:27,040 --> 00:09:29,680 Of course, I was just curious. 120 00:09:31,680 --> 00:09:34,520 When Su-bin's done with school, we'll come visit you. 121 00:09:34,600 --> 00:09:37,400 Okay, drive safe. 122 00:09:37,480 --> 00:09:39,320 -I will. -By the way, Wanda… 123 00:09:46,880 --> 00:09:47,880 Sir! 124 00:09:47,960 --> 00:09:50,680 If you open a branch in Daeyoung Resort, 125 00:09:50,760 --> 00:09:55,680 you'll receive a discount on the lease and other incredibly enticing terms. 126 00:09:55,760 --> 00:09:59,560 But isn't Daeyoung Resort a has-been? 127 00:10:00,840 --> 00:10:03,240 It'll be completely remodeled. 128 00:10:03,320 --> 00:10:07,320 The company's investing over $300 million into the revitalization 129 00:10:07,400 --> 00:10:10,160 and over $30 million on marketing alone. 130 00:10:10,240 --> 00:10:11,760 Hey, Doongyi! 131 00:10:11,840 --> 00:10:12,960 Crap! 132 00:10:13,960 --> 00:10:15,120 Who is this? 133 00:10:15,200 --> 00:10:18,280 Sorry, did he startle you? He's my youngest son. 134 00:10:18,360 --> 00:10:21,720 Is that right? He's really cute. 135 00:10:21,800 --> 00:10:22,840 So very cute! 136 00:10:22,920 --> 00:10:24,600 A cutie pie for sure. 137 00:10:24,680 --> 00:10:26,560 -I really like dogs. -I see. 138 00:10:26,640 --> 00:10:29,320 All the cafés and diners nearby are pet-friendly. 139 00:10:30,480 --> 00:10:31,920 This is a trade secret, 140 00:10:32,000 --> 00:10:33,640 but customers with pets 141 00:10:33,720 --> 00:10:36,920 are much more well-mannered, help spread the word faster 142 00:10:37,000 --> 00:10:39,520 and they're willing to spend more. 143 00:10:43,880 --> 00:10:45,040 One moment. 144 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 Yes, Director? 145 00:10:48,240 --> 00:10:49,320 I'm outside. 146 00:10:52,160 --> 00:10:53,400 What are you saying? 147 00:10:54,600 --> 00:10:55,920 That's like… 148 00:10:56,000 --> 00:10:57,360 Director. 149 00:10:57,440 --> 00:10:59,320 -Come on. -Where are you going? 150 00:10:59,960 --> 00:11:04,320 You know I spent months preparing for this pitch. 151 00:11:04,400 --> 00:11:06,280 -I received an internal note. -Yeah? 152 00:11:06,360 --> 00:11:07,800 Your pitch felt unfocused. 153 00:11:07,880 --> 00:11:09,840 -What's unfocused? -Listen! Also, 154 00:11:09,920 --> 00:11:12,320 Daeyoung's chairman will be attending, 155 00:11:12,400 --> 00:11:16,120 and he supposedly takes face reading quite seriously. 156 00:11:16,200 --> 00:11:19,080 -So what? -What do you mean so what? You know what. 157 00:11:19,160 --> 00:11:21,800 This was my idea to begin with! 158 00:11:21,880 --> 00:11:24,880 Stop! You think I want to do this? 159 00:11:25,880 --> 00:11:28,240 He reads faces! Got that? 160 00:11:29,720 --> 00:11:31,440 He pisses me off. 161 00:11:32,040 --> 00:11:33,400 I need to check a mirror. 162 00:11:35,240 --> 00:11:36,480 Christ! 163 00:11:38,680 --> 00:11:41,280 Mr. Park, Mr. Park, what could this be? 164 00:11:41,360 --> 00:11:42,880 This smells so nice. 165 00:11:42,960 --> 00:11:44,560 Your food is ready, Mr. Park. 166 00:11:44,640 --> 00:11:46,560 It smells so nice. 167 00:11:46,640 --> 00:11:48,160 Good, good, good! 168 00:11:48,240 --> 00:11:50,120 What a cutie! Come here! 169 00:11:50,200 --> 00:11:52,600 That's it, good, good, good. 170 00:11:57,480 --> 00:11:58,560 That bastard! 171 00:12:00,280 --> 00:12:01,360 Excuse me! 172 00:12:01,440 --> 00:12:03,880 We're not on the road. Did you have to honk? 173 00:12:04,600 --> 00:12:07,600 The parking lot is for parking. It's not here to feed strays! 174 00:12:08,840 --> 00:12:11,720 This is why dogs poop all over my driveway! 175 00:12:11,800 --> 00:12:14,680 That tiny dog eats and poops so little! 176 00:12:14,760 --> 00:12:16,760 Holy cow! You son of a bitch! 177 00:12:16,840 --> 00:12:19,240 -Come here, boy, it's okay! -Piss off! 178 00:12:19,320 --> 00:12:22,600 -How do I know if it's tiny or huge? -He's got a gutter for a mouth! 179 00:12:24,000 --> 00:12:26,480 Did you 180 00:12:28,040 --> 00:12:29,720 Love me? 181 00:12:32,120 --> 00:12:34,680 Did she 182 00:12:36,200 --> 00:12:37,680 Love me? 183 00:12:43,200 --> 00:12:45,400 We can't keep playing the chorus forever. 184 00:12:45,480 --> 00:12:47,160 We need new vocals. 185 00:12:47,240 --> 00:12:50,080 I'm trying. There just isn't anyone. 186 00:12:50,720 --> 00:12:54,200 Are you looking for Su-jung's replacement? No one can replace her. 187 00:12:55,600 --> 00:12:57,720 You know I took in Sting. 188 00:12:57,800 --> 00:12:59,240 Things are in disarray. 189 00:12:59,320 --> 00:13:02,720 I know, so why did you take him in? 190 00:13:02,800 --> 00:13:05,080 You need to get your life together first. 191 00:13:06,200 --> 00:13:09,800 He's depressed, missing his mom. How could I not? 192 00:13:11,120 --> 00:13:13,920 We asked for a vocalist, you brought a dog. 193 00:13:14,000 --> 00:13:15,040 You punk. 194 00:13:15,880 --> 00:13:18,440 Does a band need vocals? 195 00:13:18,520 --> 00:13:21,200 Is a band only a band if it has vocals? 196 00:13:21,280 --> 00:13:22,600 Good stuff today. 197 00:13:23,440 --> 00:13:26,000 You should get a vocalist quickly. 198 00:13:26,920 --> 00:13:28,880 A band needs vocals to be a band. 199 00:13:35,520 --> 00:13:37,360 Ji-yoo, would you like ketchup? 200 00:13:38,920 --> 00:13:39,920 No? 201 00:13:40,000 --> 00:13:42,200 Yeah, ketchup's all sugar. 202 00:13:42,280 --> 00:13:43,560 -Yeah. -Bad for growth. 203 00:13:44,080 --> 00:13:46,880 -Can I go upstairs? -You're done already? 204 00:13:48,160 --> 00:13:49,520 Have some more. 205 00:14:03,400 --> 00:14:05,320 You should be happy about it, girl. 206 00:14:05,400 --> 00:14:09,160 Exactly! No need to worry about money, no kids 207 00:14:09,240 --> 00:14:10,760 and a sweet hubby too. 208 00:14:10,840 --> 00:14:14,040 Kids are a headache. Life is much easier without them. 209 00:14:14,720 --> 00:14:17,240 Are you still going to the gynecologist? 210 00:14:18,080 --> 00:14:21,920 Sure, three miscarriages, two ectopic pregnancies 211 00:14:22,000 --> 00:14:24,080 and ten IVF attempts. 212 00:14:25,440 --> 00:14:28,800 My gynecologist says I should get a gold medal for the effort. 213 00:14:29,480 --> 00:14:33,040 To a friend who constantly fails, no matter how much she wants it. 214 00:14:34,960 --> 00:14:36,400 You gals are too much. 215 00:14:38,000 --> 00:14:43,520 It's none of your business whether I have a baby or not. 216 00:14:46,400 --> 00:14:47,680 I'll pick up the tab. 217 00:14:48,400 --> 00:14:51,040 I have no kids and no money problems. 218 00:15:01,200 --> 00:15:02,440 Oh, dear. 219 00:15:04,360 --> 00:15:06,840 Someone really did a number on my wife. 220 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 Who was it? I'll thump their skulls. 221 00:15:11,400 --> 00:15:12,680 Let's get a divorce. 222 00:15:13,240 --> 00:15:15,400 Am I really not good enough? 223 00:15:16,400 --> 00:15:19,320 Should I have been more handsome? 224 00:15:19,920 --> 00:15:20,960 Yeah. 225 00:15:21,640 --> 00:15:22,680 What? 226 00:15:23,520 --> 00:15:25,080 I'm kidding. 227 00:15:31,240 --> 00:15:32,720 It tears me apart. 228 00:15:36,680 --> 00:15:37,720 Honey, 229 00:15:38,480 --> 00:15:41,760 let's get a child. 230 00:15:46,080 --> 00:15:48,360 The child's mother 231 00:15:48,440 --> 00:15:50,280 suddenly had a change of heart. 232 00:15:50,360 --> 00:15:53,240 I don't think this adoption will work out. 233 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 I'm sorry. I know how much you prepared. 234 00:16:19,920 --> 00:16:23,480 You'll feel better if you eat something sweet. 235 00:16:27,840 --> 00:16:29,000 Isn't she an angel? 236 00:16:29,760 --> 00:16:30,880 Her name is Ji-yoo. 237 00:16:32,160 --> 00:16:34,520 She's so pretty and angelic. 238 00:16:34,600 --> 00:16:37,320 She was adopted once, but it didn't work out. 239 00:16:38,200 --> 00:16:40,040 -It didn't work out? -Yes. 240 00:16:41,000 --> 00:16:43,200 Most adoptees want babies 241 00:16:43,760 --> 00:16:47,000 who are 12 months or younger. 242 00:16:58,400 --> 00:16:59,760 She doesn't eat much. 243 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Yeah, she should be eating a lot. 244 00:17:03,120 --> 00:17:05,280 Maybe I should've made something else. 245 00:17:06,119 --> 00:17:07,599 Kids like noodles. 246 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 How about ramen tomorrow? 247 00:17:11,040 --> 00:17:13,880 For the time being, 248 00:17:13,960 --> 00:17:16,839 let's not force her to call us "Mom" or "Dad." 249 00:17:16,920 --> 00:17:17,920 Okay. 250 00:17:19,359 --> 00:17:20,480 Is this the right call? 251 00:17:21,440 --> 00:17:22,520 I don't know. 252 00:17:23,319 --> 00:17:24,800 I've never been a mom. 253 00:17:25,640 --> 00:17:27,280 I've never been a dad either. 254 00:17:50,240 --> 00:17:52,600 What happened? 255 00:18:02,720 --> 00:18:03,880 All right. 256 00:18:05,520 --> 00:18:07,120 I'm happy to see you too. 257 00:18:16,480 --> 00:18:17,520 Hey! 258 00:18:18,080 --> 00:18:19,160 Depression? 259 00:18:20,200 --> 00:18:23,440 You can't even talk. How can they diagnose you? 260 00:18:23,520 --> 00:18:27,520 You think you're the only one who misses Mom? I miss her more! 261 00:18:28,160 --> 00:18:29,720 You're so selfish. 262 00:18:56,760 --> 00:18:58,080 Why you little… 263 00:19:00,280 --> 00:19:01,440 Did I not feed you? 264 00:19:05,160 --> 00:19:08,240 You should have said something if I forgot to feed you. 265 00:19:15,440 --> 00:19:16,760 Get down. 266 00:19:17,600 --> 00:19:21,000 Really? Are you nuts? 267 00:19:22,160 --> 00:19:25,480 Even if I miss Su-jung so much, this is all wrong! 268 00:19:26,920 --> 00:19:28,040 So heavy! 269 00:19:29,160 --> 00:19:30,440 Damn. 270 00:19:31,720 --> 00:19:34,480 You're a dog, I'm a human. 271 00:19:35,160 --> 00:19:38,200 Dogs and humans don't sleep together. 272 00:19:41,320 --> 00:19:42,360 Lie down. 273 00:19:43,080 --> 00:19:44,240 Lie down! 274 00:19:48,760 --> 00:19:50,840 Did she even train him? 275 00:19:50,920 --> 00:19:52,880 Dogs can never sleep with humans. 276 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 Holy shit, son of a bitch. 277 00:20:17,120 --> 00:20:19,000 His tooth fell out. 278 00:20:19,080 --> 00:20:21,760 He's too young for that. 279 00:20:22,280 --> 00:20:24,800 Wanda, let me see you. 280 00:20:28,080 --> 00:20:31,480 -His gums are weaker than others. -I see. 281 00:20:31,560 --> 00:20:32,960 How do you brush him? 282 00:20:33,080 --> 00:20:36,680 Same as always, once or twice a day. 283 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Frequency is normal. 284 00:20:39,360 --> 00:20:41,120 Please brush as gently as possible. 285 00:20:41,200 --> 00:20:43,160 He's paying for my clumsiness. 286 00:20:48,520 --> 00:20:50,640 Man! 287 00:20:54,320 --> 00:20:56,400 -Hey! -What? 288 00:20:56,480 --> 00:20:58,160 What are you doing? 289 00:20:59,440 --> 00:21:02,080 Jeez, wait. 290 00:21:05,880 --> 00:21:08,360 Doctor! Coco's in trouble! 291 00:21:08,440 --> 00:21:09,560 What was that? 292 00:21:09,640 --> 00:21:11,520 Please help her! 293 00:21:11,600 --> 00:21:13,160 What am I going to do? 294 00:21:14,440 --> 00:21:15,640 Coco! 295 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 Excuse me, come here. 296 00:21:18,040 --> 00:21:22,000 Are you okay? I'm sorry! I'll get the insurance to take care of it! 297 00:21:22,080 --> 00:21:23,880 Call the insurance! I'm so sorry! 298 00:21:23,960 --> 00:21:26,040 Come here, you can't just walk away! 299 00:21:31,800 --> 00:21:34,080 Cancer cells have spread all over the body. 300 00:21:34,840 --> 00:21:36,960 Her pain will only worsen. 301 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 As I mentioned, 302 00:21:42,520 --> 00:21:45,240 it'd be better to let her pass on. 303 00:21:52,160 --> 00:21:55,800 That lady who drove the Ray, where is she? 304 00:21:55,880 --> 00:21:57,280 What's going on? 305 00:21:57,360 --> 00:21:59,880 She caused an accident. 306 00:21:59,960 --> 00:22:00,960 Where is she? 307 00:22:01,040 --> 00:22:02,280 Please, calm down. 308 00:22:02,360 --> 00:22:04,000 I am calm. 309 00:22:04,080 --> 00:22:06,400 -Doctor… -Good, that's her. 310 00:22:06,480 --> 00:22:07,720 She hit my car 311 00:22:07,800 --> 00:22:10,280 and just ran in here without taking care of it. 312 00:22:10,360 --> 00:22:11,800 That's a hit-and-run. 313 00:22:11,880 --> 00:22:16,720 But I told you earlier that I wanted to get my insurance involved. 314 00:22:16,800 --> 00:22:17,920 I'm really sorry. 315 00:22:18,680 --> 00:22:22,360 My puppy is really sick. 316 00:22:22,440 --> 00:22:26,040 Is it okay to cause an accident and walk away if your dog is sick? 317 00:22:26,120 --> 00:22:27,400 -I'm sorry. -Look. 318 00:22:27,480 --> 00:22:30,080 I heard her say she'd call her insurance. 319 00:22:30,160 --> 00:22:32,920 If you don't believe her, check the dash cam. 320 00:22:33,000 --> 00:22:36,560 You're interrupting treatment. This is an obstruction of business! 321 00:22:36,640 --> 00:22:37,920 Obstruction of business? 322 00:22:38,000 --> 00:22:40,560 I understand you're the landlord. 323 00:22:40,640 --> 00:22:42,120 It may not look like much, 324 00:22:42,200 --> 00:22:44,400 but this is a clinic where sick pets come. 325 00:22:44,480 --> 00:22:46,640 Have some common sense and courtesy! 326 00:22:46,720 --> 00:22:47,840 -Sir? -Common sense? 327 00:22:47,920 --> 00:22:48,920 -Calm down. -Wait. 328 00:22:49,000 --> 00:22:50,920 -Let's step outside. -I am. It's not me. 329 00:22:51,000 --> 00:22:54,160 -I understand, yes. -Wait, I'm the victim here! 330 00:22:54,240 --> 00:22:55,760 She'll call her insurance. 331 00:22:55,840 --> 00:22:57,160 I'm checking it now. 332 00:22:58,360 --> 00:23:01,280 It's 3,500… 3,570. 333 00:23:01,960 --> 00:23:04,240 I'm sorry, Director. I was in an accident. 334 00:23:04,320 --> 00:23:05,560 It wasn't a major one. 335 00:23:06,360 --> 00:23:08,040 LUXURY RESORT FOR KOREA'S TOP 1% 336 00:23:08,120 --> 00:23:10,120 A fender bender. I'll come in soon. Sorry. 337 00:23:11,480 --> 00:23:13,680 I think you should apologize. 338 00:23:14,360 --> 00:23:15,400 Pardon me? 339 00:23:15,480 --> 00:23:19,360 Bumpers can be fixed, but living beings are precious. 340 00:23:19,440 --> 00:23:20,680 They're finite. 341 00:23:21,680 --> 00:23:24,040 -You don't know how the world works-- -Also, 342 00:23:24,120 --> 00:23:29,040 when a building is erected in a space, one must consider its essence. 343 00:23:30,200 --> 00:23:33,240 That is not a space where dogs reside. 344 00:23:33,800 --> 00:23:37,800 It's where companions of lonely people, like me, are treated and consoled. 345 00:23:39,400 --> 00:23:42,560 You end up with proposals like this because you don't know that. 346 00:23:42,640 --> 00:23:43,760 Are you… 347 00:23:43,840 --> 00:23:45,680 What is the essence of a resort? 348 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 -What? -Rest, 349 00:23:47,160 --> 00:23:50,960 break, stability, healing, things like that. 350 00:23:51,760 --> 00:23:54,120 Do only the top 1% need that? 351 00:23:54,880 --> 00:23:58,320 They don't bother with domestic resorts. They go abroad. 352 00:24:00,240 --> 00:24:01,440 Wanda, let's go. 353 00:24:02,240 --> 00:24:04,880 If it were me, I'd build a pet-friendly resort. 354 00:24:04,960 --> 00:24:06,480 Am I right, Wanda? 355 00:24:11,520 --> 00:24:13,080 I've seen her before. 356 00:24:14,080 --> 00:24:16,360 No way! Cho Min-seo! 357 00:24:17,000 --> 00:24:18,800 She sure is anal. 358 00:24:19,360 --> 00:24:21,080 Ji-yoo, let's eat fruits. 359 00:24:24,440 --> 00:24:25,880 Looks delicious, no? 360 00:24:29,960 --> 00:24:31,000 That felt good. 361 00:24:31,080 --> 00:24:35,520 Ji-yoo, have you heard what a bass guitar sounds like? 362 00:24:36,960 --> 00:24:38,840 -Do you want to hear it? -Right now? 363 00:24:40,840 --> 00:24:42,440 He's really good. 364 00:24:46,120 --> 00:24:48,800 It's been ages since I last played, okay? 365 00:24:48,880 --> 00:24:51,000 This one should do. 366 00:24:51,400 --> 00:24:53,120 One, two, three, four. 367 00:24:56,120 --> 00:24:58,680 Butterfly, butterfly, butterfly! 368 00:24:58,760 --> 00:25:00,280 Fly high, butterfly! 369 00:25:00,360 --> 00:25:02,400 Fly high, butterfly! 370 00:25:04,640 --> 00:25:06,800 It's your birthday soon. 371 00:25:06,880 --> 00:25:09,720 Should we invite your friends and have a party? 372 00:25:09,800 --> 00:25:10,960 Did you know something? 373 00:25:11,680 --> 00:25:14,080 Kids born in the winter are especially pretty. 374 00:25:14,160 --> 00:25:19,080 I wondered why you were so pretty. It's because you were born in the winter! 375 00:25:19,160 --> 00:25:21,760 That's not my birthday. 376 00:25:23,080 --> 00:25:24,080 What? 377 00:25:24,600 --> 00:25:28,920 The lady said that was the day I came to the orphanage. 378 00:25:30,400 --> 00:25:31,440 Is that so? 379 00:25:34,120 --> 00:25:36,000 Can I go upstairs? 380 00:25:36,480 --> 00:25:37,480 Of course. 381 00:25:37,560 --> 00:25:39,120 Go get some rest, good. 382 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 For that reason, 383 00:25:45,880 --> 00:25:47,240 we've switched our target 384 00:25:47,320 --> 00:25:49,640 to the upper 0.1%! 385 00:25:50,160 --> 00:25:54,160 Do you know what the annual membership for the best golf course is? 386 00:25:55,080 --> 00:25:56,880 It's over $500,000. 387 00:25:57,680 --> 00:26:01,640 That's $50 million in revenue a year with just 100 members. 388 00:26:02,120 --> 00:26:04,560 That's what we're after. 389 00:26:05,120 --> 00:26:06,200 That's all, thank you. 390 00:26:09,200 --> 00:26:10,240 Miss, you there. 391 00:26:11,080 --> 00:26:13,960 Have you ever gone on a vacation with your parents? 392 00:26:14,680 --> 00:26:15,800 Me, sir? 393 00:26:16,600 --> 00:26:17,600 No, not yet. 394 00:26:18,200 --> 00:26:20,120 -Do you want to? -Yes. 395 00:26:20,200 --> 00:26:23,160 Where would you take your parents on vacation? 396 00:26:23,240 --> 00:26:24,680 Sokcho, Sokcho. 397 00:26:24,760 --> 00:26:26,520 Jeju Island. 398 00:26:26,600 --> 00:26:29,720 Where would your family stay? 399 00:26:29,800 --> 00:26:30,920 A hotel or a resort? 400 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 Hotel, hotel. 401 00:26:33,080 --> 00:26:34,120 A resort. 402 00:26:34,200 --> 00:26:35,240 One more question. 403 00:26:35,320 --> 00:26:38,680 Would you go to a franchise diner with locations all over the country 404 00:26:38,760 --> 00:26:41,280 or a local restaurant? 405 00:26:43,600 --> 00:26:45,040 No need to answer that. 406 00:26:46,320 --> 00:26:49,400 Why bother with a resort that only serves the upper echelon? 407 00:26:50,400 --> 00:26:53,080 It'd be better to bulldoze it and build a golf course. 408 00:26:54,200 --> 00:26:58,120 And they don't go to domestic resorts, they go abroad. 409 00:26:59,240 --> 00:27:02,480 They don't bother with domestic resorts, they go abroad. 410 00:27:04,200 --> 00:27:05,360 Anything else? 411 00:27:06,960 --> 00:27:08,760 If not, let's wrap up. 412 00:27:13,360 --> 00:27:14,320 Do something! 413 00:27:15,320 --> 00:27:17,000 -Me? -Hurry! 414 00:27:18,680 --> 00:27:21,520 If it were me, I'd build a pet-friendly resort. 415 00:27:22,280 --> 00:27:24,400 A pet-friendly resort! 416 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 What? 417 00:27:28,720 --> 00:27:30,840 In an era with 15 million pets… 418 00:27:30,920 --> 00:27:35,600 They say we're living in an era with 15 million pets. 419 00:27:37,320 --> 00:27:41,680 Which means the majority of the public loves pets. 420 00:27:42,120 --> 00:27:45,400 This is a trade secret, but customers with pets… 421 00:27:45,480 --> 00:27:48,560 And pet owners are much more well-mannered, 422 00:27:48,640 --> 00:27:51,120 and they're willing to spend more. 423 00:27:51,200 --> 00:27:55,720 Their word-of-mouth is stronger, so loyalty among them is quite high. 424 00:27:57,760 --> 00:27:59,760 When a building is erected in a space… 425 00:27:59,840 --> 00:28:03,040 A building must first consider the essence of its space. 426 00:28:03,120 --> 00:28:05,600 What is the essence of a resort? 427 00:28:05,680 --> 00:28:08,920 -Rest, break, stability, healing… -Rest, break, stability, healing! 428 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Things like that. 429 00:28:10,080 --> 00:28:13,920 Do only the top 1% need that? Of course not! 430 00:28:14,000 --> 00:28:15,120 So, 431 00:28:15,840 --> 00:28:17,680 the renowned architect, Cho Min-seo, 432 00:28:17,760 --> 00:28:20,680 came up with… 433 00:28:21,440 --> 00:28:22,800 a plan B! 434 00:28:23,000 --> 00:28:24,040 Cho Min-seo? 435 00:28:24,120 --> 00:28:25,280 Yes, Chairman. 436 00:28:25,800 --> 00:28:28,000 You know architect Cho Min-seo? 437 00:28:29,680 --> 00:28:30,880 Yes, of course. 438 00:28:30,960 --> 00:28:34,000 Well, this is a very personal matter, 439 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 but we're very close friends, 440 00:28:37,080 --> 00:28:39,720 where at times she consoles me warmly, 441 00:28:39,800 --> 00:28:43,280 and other times she scolds me for making a terrible proposal. 442 00:28:47,600 --> 00:28:51,600 How long until I can hear this pitch properly? 443 00:28:52,680 --> 00:28:55,000 Two weeks should do, sir. 444 00:28:55,080 --> 00:28:56,240 Good. 445 00:28:56,320 --> 00:28:58,920 Set up another appointment in two weeks. 446 00:28:59,000 --> 00:29:00,280 Yes, Chairman. 447 00:29:00,360 --> 00:29:02,760 Why are you making me make another trip? 448 00:29:02,840 --> 00:29:05,600 You should have said you had a plan B. 449 00:29:05,680 --> 00:29:07,680 My sincere apologies. 450 00:29:07,760 --> 00:29:09,320 Take care, Chairman. 451 00:29:12,800 --> 00:29:15,840 Oh, man, jeez. 452 00:29:19,440 --> 00:29:20,720 Oh, dear! 453 00:30:05,680 --> 00:30:06,720 Ma'am? 454 00:30:07,480 --> 00:30:08,640 Ma'am! 455 00:30:09,320 --> 00:30:10,680 Are you okay? 456 00:30:10,760 --> 00:30:12,120 Please wake up! 457 00:30:13,640 --> 00:30:14,920 Ma'am? Ma'am! 458 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 Hello? 459 00:30:22,880 --> 00:30:24,280 Yes, yes. 460 00:31:15,520 --> 00:31:16,520 TAKEOUT DELIVERY 461 00:31:27,120 --> 00:31:28,240 Thank you, goodbye. 462 00:31:28,320 --> 00:31:30,040 -That was delicious. -Come again. 463 00:31:30,120 --> 00:31:31,400 What the hell? Go away! 464 00:31:31,480 --> 00:31:32,880 Shoo! Go away! 465 00:33:04,600 --> 00:33:05,640 Ji-yoo! 466 00:33:07,040 --> 00:33:08,400 Ji-yoo! 467 00:33:09,080 --> 00:33:11,040 How could you leave without telling me? 468 00:33:11,120 --> 00:33:12,120 You scared… 469 00:33:12,200 --> 00:33:13,400 Oh, gosh! 470 00:33:13,480 --> 00:33:15,120 -Honey! -Are you okay? 471 00:33:15,200 --> 00:33:17,360 -Honey! You shouldn't… -Wait! 472 00:33:17,440 --> 00:33:18,560 Oh, my God! 473 00:33:18,640 --> 00:33:19,880 Be careful, Ji-yoo. 474 00:33:20,400 --> 00:33:21,440 What is he? 475 00:33:21,840 --> 00:33:24,720 -A stray? -Oh, dear! 476 00:33:24,800 --> 00:33:26,560 He has a leash. He has an owner. 477 00:33:26,640 --> 00:33:27,680 Nothing's on it. 478 00:33:27,760 --> 00:33:31,080 Do puppies without parents go to orphanages too? 479 00:33:32,040 --> 00:33:33,320 No, sweetie. 480 00:33:33,920 --> 00:33:38,280 Can we keep him in a warm place for a bit? 481 00:33:40,000 --> 00:33:42,160 He looks cold and hungry. 482 00:33:44,240 --> 00:33:45,760 That's really too bad, 483 00:33:45,840 --> 00:33:48,920 but I think… 484 00:33:49,000 --> 00:33:50,760 Yeah, let's do that. 485 00:33:50,840 --> 00:33:54,040 Let's keep the puppy for a while, like you said. 486 00:33:54,120 --> 00:33:56,280 Really? Can we do that? 487 00:33:56,360 --> 00:33:57,680 Yeah, let's do that. 488 00:33:57,760 --> 00:34:02,320 This puppy's parents could be desperately looking for him, right? 489 00:34:02,400 --> 00:34:05,320 So let's look around the pet playgrounds later. 490 00:34:05,400 --> 00:34:07,760 -Yeah, let's do that. -Okay, thank you! 491 00:34:09,280 --> 00:34:10,480 Are you that happy? 492 00:34:15,320 --> 00:34:18,199 You're awake? How are you feeling? 493 00:34:18,840 --> 00:34:20,600 I'll get the doctor for you. 494 00:34:22,040 --> 00:34:23,000 Ma'am, 495 00:34:24,040 --> 00:34:25,320 do you suffer from angina? 496 00:34:26,000 --> 00:34:28,560 Yes, but it's not severe. 497 00:34:28,639 --> 00:34:31,199 You should have surgery at these levels. 498 00:34:31,960 --> 00:34:33,280 Where's your guardian? 499 00:34:34,400 --> 00:34:37,320 I have a son, he's in New Zealand. 500 00:34:37,400 --> 00:34:39,440 Wanda? 501 00:34:40,440 --> 00:34:41,840 -Wanda! -Pardon? 502 00:34:43,239 --> 00:34:46,440 My puppy, have you seen him? 503 00:34:59,320 --> 00:35:00,360 Hello? 504 00:35:00,920 --> 00:35:03,240 My Wanda. Do you know what happened to Wanda? 505 00:35:03,320 --> 00:35:04,320 Wonton soup? 506 00:35:04,400 --> 00:35:07,640 No, Wanda. Wanda, my pet! 507 00:35:07,720 --> 00:35:10,840 I don't understand. You have the wrong number. 508 00:35:22,400 --> 00:35:24,240 This isn't a wonton soup shop! 509 00:35:24,320 --> 00:35:27,000 It's me, the lady you saved! 510 00:35:28,280 --> 00:35:29,320 What? 511 00:35:33,240 --> 00:35:36,760 Hey, did you see a dog this size when I collapsed? 512 00:35:36,840 --> 00:35:37,880 I did. 513 00:35:37,960 --> 00:35:39,360 He disappeared. 514 00:35:39,440 --> 00:35:40,880 Did you see where he went? 515 00:35:40,960 --> 00:35:42,000 I didn't. 516 00:35:42,600 --> 00:35:44,320 Why didn't you look after him? 517 00:35:44,400 --> 00:35:46,160 Jesus, pardon me! 518 00:35:46,800 --> 00:35:49,720 You were passed out. How could I care about the dog? 519 00:35:49,800 --> 00:35:51,000 I saved your life. 520 00:35:51,080 --> 00:35:54,560 -You can't treat me like this. -Of course, I'm very thankful. 521 00:35:54,640 --> 00:35:57,520 If it wasn't for you, I'd be in heaven right now. 522 00:35:57,600 --> 00:35:59,520 But Wanda is just as important. 523 00:35:59,600 --> 00:36:02,040 What do I do? I can't go to the police. 524 00:36:02,640 --> 00:36:04,280 You could try posting flyers. 525 00:36:04,960 --> 00:36:06,000 Flyers? 526 00:36:06,520 --> 00:36:08,840 Yes, should I help you? 527 00:36:17,880 --> 00:36:18,920 Why won't it work? 528 00:36:19,400 --> 00:36:20,880 Give me that! 529 00:36:24,200 --> 00:36:25,640 MISSING DOG 530 00:36:35,280 --> 00:36:37,400 Weird, your husband looks really kind. 531 00:36:38,600 --> 00:36:40,320 Is that a backhanded compliment? 532 00:36:41,160 --> 00:36:42,360 What? 533 00:36:42,440 --> 00:36:46,000 He's kind, but someone else isn't. 534 00:36:46,080 --> 00:36:48,120 That could only be me. 535 00:36:49,160 --> 00:36:51,080 To be honest… 536 00:36:53,000 --> 00:36:55,400 those who take back tips aren't very nice. 537 00:36:56,680 --> 00:36:59,440 If you live in a place this big, who cleans it? 538 00:36:59,520 --> 00:37:02,600 Stop yapping, I can't focus on this. 539 00:37:02,680 --> 00:37:05,520 Go to the kitchen and get yourself a drink. 540 00:37:13,840 --> 00:37:15,840 What am I supposed to drink? 541 00:37:18,040 --> 00:37:19,360 What do I do with this now? 542 00:37:19,840 --> 00:37:21,000 Why are you asking me? 543 00:37:21,080 --> 00:37:22,120 I want you to help. 544 00:37:23,040 --> 00:37:25,280 Hire someone, you seem pretty loaded. 545 00:37:25,840 --> 00:37:27,080 How much do you want? 546 00:37:29,120 --> 00:37:33,080 What do you have to do to live in such a lavish mansion? 547 00:37:33,160 --> 00:37:34,840 What did your husband do? 548 00:37:35,840 --> 00:37:38,000 Why do you assume he bought it? 549 00:37:38,080 --> 00:37:39,520 Then you did? 550 00:37:41,080 --> 00:37:44,120 Do you know the Test Building by Samseong Station? 551 00:37:44,760 --> 00:37:46,920 Yes, it's frigging ginormous. 552 00:37:47,520 --> 00:37:49,480 Don't use crass words like that. 553 00:37:51,280 --> 00:37:53,240 What about Daum Gallery on Jeju Island? 554 00:37:53,960 --> 00:37:55,720 Never been to Jeju. 555 00:37:56,960 --> 00:37:59,920 I built those. I'm an architect. 556 00:38:00,880 --> 00:38:03,560 You? Come on. 557 00:38:05,040 --> 00:38:08,720 Don't grow old, you're already anal. 558 00:38:14,440 --> 00:38:15,960 Look who's talking. 559 00:38:16,840 --> 00:38:20,400 Dude, Su-jung never brought him to practice. 560 00:38:20,480 --> 00:38:24,200 He destroyed my place. I can't leave him alone. 561 00:38:24,920 --> 00:38:26,400 Why? He's so cute. 562 00:38:27,120 --> 00:38:29,640 Ji-yeon, you like dogs! 563 00:38:29,720 --> 00:38:31,200 My mom has a fur allergy. 564 00:38:31,280 --> 00:38:32,400 Shit. 565 00:38:52,800 --> 00:38:54,400 I heard you took Sting in. 566 00:38:54,920 --> 00:38:57,400 Didn't you break up with her over two years ago? 567 00:38:57,480 --> 00:38:58,520 So what? 568 00:38:58,600 --> 00:39:01,200 Why are you looking for Sting? Aren't you being clingy? 569 00:39:01,280 --> 00:39:03,760 -I got permission from her sister. -For what? 570 00:39:03,840 --> 00:39:06,080 To let me meet Sting once a month. 571 00:39:06,160 --> 00:39:07,160 Seriously? 572 00:39:10,360 --> 00:39:11,600 What the hell for? 573 00:39:11,680 --> 00:39:15,000 To get in touch once a month, I need your number. 574 00:39:15,080 --> 00:39:16,120 Once a month… 575 00:39:16,920 --> 00:39:20,520 Unbelievable, did you two get divorced? 576 00:39:20,600 --> 00:39:22,120 Is he your child? 577 00:39:22,200 --> 00:39:25,440 It's not like you're sharing joint custody. 578 00:39:35,480 --> 00:39:38,880 Every day is a bit much. 579 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 That's all wrong. 580 00:40:03,400 --> 00:40:06,360 You're messing up the family tree. Call him what he is. 581 00:40:06,440 --> 00:40:08,600 Do you know what a family tree is? 582 00:40:14,480 --> 00:40:17,480 Hey! Don't you dare! 583 00:40:23,800 --> 00:40:26,200 Douchebag. 584 00:40:28,520 --> 00:40:30,200 -Welcome! -Hello there. 585 00:40:30,280 --> 00:40:32,040 It's been so long! 586 00:40:32,120 --> 00:40:34,240 -Where should I sit? -Wherever you want. 587 00:40:34,320 --> 00:40:35,640 Bean paste stew again? 588 00:40:36,400 --> 00:40:38,560 -Ma'am? -I'll come back another day. 589 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 -I'm sorry. -Why don't you stay? Come back soon! 590 00:40:41,680 --> 00:40:42,600 Bad luck… 591 00:40:42,680 --> 00:40:44,960 Excuse me, wait a minute! 592 00:40:46,880 --> 00:40:49,280 Why did you walk out? Come inside for a meal. 593 00:40:49,360 --> 00:40:51,960 -No, it's okay. -Wait. Sorry. 594 00:40:52,920 --> 00:40:55,360 Have a meal, I'll treat you. 595 00:40:56,120 --> 00:40:59,480 Actually, I need to thank you for something. 596 00:41:01,040 --> 00:41:02,080 Thank me? 597 00:41:03,600 --> 00:41:06,080 I know this isn't my place, 598 00:41:07,400 --> 00:41:09,280 but I'd like to ask you a favor. 599 00:41:10,080 --> 00:41:11,120 What is it? 600 00:41:12,880 --> 00:41:15,960 Introduce me to one of your clients. 601 00:41:16,840 --> 00:41:18,000 Why should I? 602 00:41:18,080 --> 00:41:20,320 Yeah, you're right. 603 00:41:20,400 --> 00:41:23,400 I'm working on a proposal for a pet-friendly resort. 604 00:41:23,480 --> 00:41:26,680 I know it's weird for me to work on something like that. 605 00:41:27,240 --> 00:41:30,880 But I really need Professor Cho Min-seo. 606 00:41:31,640 --> 00:41:34,600 She's one of my closest clients. 607 00:41:34,680 --> 00:41:37,520 -Yes, that's why I'm asking-- -Mr. Park! 608 00:41:39,080 --> 00:41:40,200 Mr. Park! 609 00:41:42,880 --> 00:41:44,280 She's batshit crazy! 610 00:41:45,760 --> 00:41:46,960 Mr. Park! 611 00:41:48,360 --> 00:41:49,880 No! Mr. Park! 612 00:41:50,760 --> 00:41:51,800 Mr. Park! 613 00:41:51,880 --> 00:41:54,760 Mr. Park! 614 00:41:54,840 --> 00:41:56,840 Mr… Ouch! 615 00:41:59,160 --> 00:42:00,360 Mr. Park! 616 00:42:01,120 --> 00:42:02,240 Wait! 617 00:42:28,080 --> 00:42:29,360 What a fool. 618 00:42:38,600 --> 00:42:39,600 Hey. 619 00:42:40,040 --> 00:42:41,440 Get out of there! 620 00:42:42,120 --> 00:42:43,160 Damn it! 621 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Hey! 622 00:42:47,480 --> 00:42:48,520 Buddy! 623 00:42:54,720 --> 00:42:55,720 MISSING DOG 624 00:42:56,320 --> 00:42:57,480 Oh, dear. 625 00:42:57,560 --> 00:43:00,920 Have you contacted the town office and animal shelter? 626 00:43:01,920 --> 00:43:03,960 I registered him as a pet. 627 00:43:04,040 --> 00:43:05,600 Did you microchip him? 628 00:43:05,680 --> 00:43:09,160 It didn't feel right, inserting a chip in him. 629 00:43:09,240 --> 00:43:10,880 It's okay. 630 00:43:10,960 --> 00:43:14,280 Many pet owners don't do it for fear of side effects. 631 00:43:14,360 --> 00:43:16,920 What about posting it on social media? 632 00:43:21,040 --> 00:43:23,160 Could you post this in front of the clinic? 633 00:43:34,080 --> 00:43:35,120 Excuse me. 634 00:43:36,160 --> 00:43:39,280 Why is that architect lady here? Is her dog sick? 635 00:43:39,360 --> 00:43:40,760 She lost her puppy. 636 00:43:41,200 --> 00:43:45,000 Wait a minute! Is this him? What's his name? 637 00:43:45,080 --> 00:43:46,080 Wanda. 638 00:43:46,160 --> 00:43:47,160 What? 639 00:43:49,120 --> 00:43:50,200 So rude. 640 00:43:55,720 --> 00:43:56,840 Please! 641 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Sting! Just hang in there! 642 00:43:59,720 --> 00:44:02,160 Wake up, man! 643 00:44:04,040 --> 00:44:06,200 Please save Sting! 644 00:44:07,000 --> 00:44:09,400 I think he swallowed something! 645 00:44:09,480 --> 00:44:11,520 Check his vitals. Let's flush his stomach. 646 00:44:11,600 --> 00:44:13,200 Come this way, over here! 647 00:44:22,160 --> 00:44:23,400 Hello. 648 00:44:24,240 --> 00:44:26,680 I'm sorry for what you're going through. 649 00:44:27,760 --> 00:44:30,560 We met once in the parking lot. 650 00:44:30,640 --> 00:44:32,440 -I see. -Right, right. 651 00:44:32,520 --> 00:44:34,680 But why are you here? 652 00:44:34,760 --> 00:44:37,680 I own this building, Professor. 653 00:44:38,400 --> 00:44:40,720 But don't you worry. 654 00:44:40,800 --> 00:44:43,560 I'll make it my mission to find our Wonda. 655 00:44:43,640 --> 00:44:45,240 Wanda, is it? 656 00:44:45,320 --> 00:44:48,880 -"Our"? -Of course, our Wanda. 657 00:44:48,960 --> 00:44:53,000 I took what you said to heart, about life being precious. 658 00:44:53,800 --> 00:44:58,120 Professor, the resort I'm… 659 00:44:58,200 --> 00:44:59,240 Professor? 660 00:45:00,040 --> 00:45:01,800 Professor? 661 00:45:02,960 --> 00:45:04,680 Damn it. 662 00:45:21,160 --> 00:45:25,440 I think Sting is sick. What should I do? 663 00:45:25,520 --> 00:45:27,880 What? How is he sick? 664 00:45:28,640 --> 00:45:30,120 I don't know, he collapsed. 665 00:45:30,200 --> 00:45:31,320 Just go to the vet! 666 00:45:31,400 --> 00:45:34,600 I'm here, but if you-- 667 00:45:40,960 --> 00:45:43,520 Why did he have to shout? 668 00:45:44,360 --> 00:45:45,680 Sting's owner? 669 00:45:46,520 --> 00:45:48,160 Is this your girlfriend's? 670 00:45:48,760 --> 00:45:52,640 Stockings, socks and wet tissues cause intestinal obstruction. 671 00:45:52,720 --> 00:45:54,040 Don't worry though. 672 00:45:54,120 --> 00:45:56,760 He'll get better with rest and medicine. 673 00:46:02,840 --> 00:46:04,960 WILL HE EAT WITHOUT KNOWING IT'S MEDICINE? 674 00:46:07,720 --> 00:46:09,280 Ready, go! 675 00:46:10,680 --> 00:46:12,160 Good! 676 00:46:12,800 --> 00:46:13,840 Good. 677 00:46:15,600 --> 00:46:18,840 SECOND METHOD: THROW MEDICINE AS IF YOU'RE THROWING SNACKS 678 00:46:20,920 --> 00:46:22,520 Let's do it right this time. 679 00:46:23,440 --> 00:46:24,760 Treat! 680 00:46:26,640 --> 00:46:27,720 Good! 681 00:46:27,800 --> 00:46:28,920 Another treat! 682 00:46:30,440 --> 00:46:31,680 The best treat! 683 00:46:33,920 --> 00:46:34,960 Good! 684 00:46:40,800 --> 00:46:43,400 I really didn't want to do this. 685 00:46:44,040 --> 00:46:46,160 Open up! Open! 686 00:46:47,320 --> 00:46:48,360 Close! 687 00:46:48,440 --> 00:46:50,080 One, two, three! 688 00:46:51,800 --> 00:46:53,600 You're driving me insane. 689 00:46:54,680 --> 00:46:56,720 You have to take your medicine! 690 00:47:00,760 --> 00:47:02,920 This is absolutely insane! 691 00:47:05,080 --> 00:47:06,160 Damn it. 692 00:47:23,560 --> 00:47:24,800 Did he take his pills? 693 00:47:25,840 --> 00:47:27,720 Do you think that's easy? 694 00:47:32,200 --> 00:47:34,320 -Idiot. -"Idiot"? 695 00:47:50,320 --> 00:47:51,640 Where's the brush? 696 00:47:57,280 --> 00:47:59,400 Does that feel good? 697 00:48:01,800 --> 00:48:03,360 If you have nothing to do… 698 00:48:04,920 --> 00:48:06,120 Why should I? 699 00:48:06,200 --> 00:48:08,080 Daddy's doing a good job. 700 00:48:11,920 --> 00:48:13,560 Did you just badmouth me? 701 00:48:15,120 --> 00:48:18,880 I may not know English, but I know swearing! 702 00:48:21,120 --> 00:48:23,240 Come and grab him. 703 00:48:26,160 --> 00:48:28,200 He's just living the life. 704 00:48:28,280 --> 00:48:30,720 Su-jung would laugh to see us together like this. 705 00:48:31,320 --> 00:48:33,080 She'd be pissed. 706 00:48:33,160 --> 00:48:35,280 You know what she's like. 707 00:48:36,440 --> 00:48:38,800 She flips out when things don't go her way. 708 00:48:38,880 --> 00:48:40,000 Scary. 709 00:48:40,080 --> 00:48:41,440 What do you do then? 710 00:48:41,520 --> 00:48:44,360 I stay quietly in the corner. 711 00:48:45,240 --> 00:48:46,320 Like a moron. 712 00:48:47,680 --> 00:48:48,800 At first, you know… 713 00:48:52,640 --> 00:48:53,720 I'd calm her down. 714 00:48:54,320 --> 00:48:56,200 Su-jung would say to me, 715 00:48:56,760 --> 00:48:57,720 "Don't be a smirk!" 716 00:48:57,800 --> 00:48:59,640 A smirk. 717 00:48:59,720 --> 00:49:02,640 It's best to stay out of the way. 718 00:49:02,720 --> 00:49:05,600 Think of yourself as a piece of furniture. I'm a remote. 719 00:49:07,000 --> 00:49:08,720 But she's so caring. 720 00:49:13,960 --> 00:49:17,560 Yeah, UNICEF and their donation calls. 721 00:49:18,160 --> 00:49:21,080 She'd cry her eyes out and keep calling. 722 00:49:21,160 --> 00:49:23,240 It was all taken from my bank account. 723 00:49:36,880 --> 00:49:39,440 I found him in the market parking lot. 724 00:49:39,520 --> 00:49:41,200 I guess this isn't your dog. 725 00:49:42,200 --> 00:49:43,880 He looks very similar. 726 00:49:46,880 --> 00:49:48,600 -Thank you. -It's okay. 727 00:49:57,000 --> 00:49:58,040 Sorry about that. 728 00:49:58,920 --> 00:50:01,680 Why should you be? You're helping me. 729 00:50:01,760 --> 00:50:02,960 I'm just thankful. 730 00:50:09,640 --> 00:50:12,600 Are you okay? You should get treated. 731 00:50:13,960 --> 00:50:15,160 In due time. 732 00:50:15,680 --> 00:50:18,120 You can't pass out again. 733 00:50:18,200 --> 00:50:20,240 You should speak to your children. 734 00:50:20,720 --> 00:50:25,440 My son nursed my husband for way too long. 735 00:50:25,960 --> 00:50:28,040 He's finally found his own life. 736 00:50:28,600 --> 00:50:31,160 If I get sick, what will happen to his life? 737 00:50:55,680 --> 00:50:57,480 Did we have to come here? 738 00:50:58,680 --> 00:51:00,760 You really wanted to find Wanda. 739 00:51:06,360 --> 00:51:07,840 What's this date? 740 00:51:08,840 --> 00:51:10,200 Euthanasia date. 741 00:51:11,800 --> 00:51:16,560 Strays or lost dogs are advertised for two weeks, 742 00:51:17,440 --> 00:51:20,040 and they're euthanized if no one claims them. 743 00:51:22,520 --> 00:51:24,680 I don't think Wanda is here. 744 00:51:25,400 --> 00:51:28,680 While we're here, let's give them a hand. 745 00:51:30,080 --> 00:51:33,160 -What for? -You said you'd do anything I asked. 746 00:51:33,240 --> 00:51:36,960 No, let's do it next time. I don't have time. 747 00:51:37,040 --> 00:51:39,800 All right, let's forget our arrangement. 748 00:51:49,800 --> 00:51:51,120 You're going all out. 749 00:51:52,120 --> 00:51:53,120 Ji-yoo? 750 00:51:58,640 --> 00:52:01,080 Quiet! Be quiet! 751 00:52:02,720 --> 00:52:04,000 Shush! 752 00:52:04,080 --> 00:52:05,840 No! Stop! 753 00:52:05,920 --> 00:52:07,600 You can't eat too much! 754 00:52:09,200 --> 00:52:11,240 Shush! Stop it! 755 00:52:12,040 --> 00:52:15,520 We'll go back to the orphanage if we're noisy! So be quiet! 756 00:52:17,520 --> 00:52:18,800 Ji-yoo. 757 00:52:23,640 --> 00:52:26,240 What did you mean by that? 758 00:52:26,320 --> 00:52:27,440 What? 759 00:52:29,040 --> 00:52:31,640 You'll go back to the orphanage if you're noisy? 760 00:52:32,200 --> 00:52:34,600 Ji-sun said so. 761 00:52:35,240 --> 00:52:36,480 Ji-sun? 762 00:52:37,920 --> 00:52:41,160 She was adopted before me. 763 00:52:41,920 --> 00:52:47,360 She came back after eating too much and being noisy. 764 00:52:49,240 --> 00:52:54,120 I won't eat too much, and I'll be quiet. 765 00:52:57,000 --> 00:52:58,680 Ji-yoo, look at me. 766 00:53:00,520 --> 00:53:02,480 I mean, look at Mommy. 767 00:53:04,480 --> 00:53:05,600 I… 768 00:53:06,640 --> 00:53:08,480 will never send you back. 769 00:53:10,120 --> 00:53:13,600 Because you are my daughter. 770 00:53:14,320 --> 00:53:15,360 Okay? 771 00:53:17,960 --> 00:53:19,280 Ji-yoo, it's okay. 772 00:53:19,920 --> 00:53:20,920 It's okay. 773 00:53:27,920 --> 00:53:30,920 Ji-yoo, you're eating so well today. 774 00:53:31,000 --> 00:53:33,280 -You must like pork cutlets! -Yes! 775 00:53:33,840 --> 00:53:35,880 -Want another? -Yes! 776 00:53:36,680 --> 00:53:37,720 Good. 777 00:53:40,120 --> 00:53:43,240 Even our tastes are similar. 778 00:53:43,320 --> 00:53:45,440 I love fried food as well. 779 00:53:45,520 --> 00:53:48,400 They say anything fried is good, even a shoe. 780 00:53:48,480 --> 00:53:49,640 Am I right, honey? 781 00:53:50,920 --> 00:53:52,320 MODERN GOSHIWON 782 00:54:07,160 --> 00:54:09,280 Will you eat takeout again when you go home? 783 00:54:09,360 --> 00:54:10,480 Probably. 784 00:54:11,200 --> 00:54:14,800 Do you want to come inside for some ramen? 785 00:54:15,880 --> 00:54:18,560 Isn't that a pick up line from a movie? 786 00:54:18,640 --> 00:54:20,080 Don't try to seduce me. 787 00:54:21,080 --> 00:54:23,520 All right. Good night. 788 00:54:28,360 --> 00:54:29,960 Hey, got any eggs? 789 00:54:43,520 --> 00:54:44,600 It's small, right? 790 00:54:45,200 --> 00:54:48,440 You can't beat this rent for a part-timer in Seoul. 791 00:54:48,520 --> 00:54:50,240 Why are you whispering? 792 00:54:50,920 --> 00:54:52,960 You have to whisper here. 793 00:54:53,040 --> 00:54:54,080 Oh. 794 00:54:54,920 --> 00:54:57,240 You've got a lot of wood carvings. 795 00:54:57,840 --> 00:54:59,000 These? 796 00:54:59,680 --> 00:55:04,280 I got no money, but plenty of time, so I made them in my free time. 797 00:55:05,080 --> 00:55:06,120 You did? 798 00:55:06,920 --> 00:55:10,080 Why? A delivery man isn't allowed to make these? 799 00:55:10,160 --> 00:55:12,080 That's not what I meant. 800 00:55:13,320 --> 00:55:14,360 When I was young, 801 00:55:14,440 --> 00:55:18,000 my mom sold side dishes at the open market. 802 00:55:18,080 --> 00:55:21,320 Her legs hurt from squatting all day, but we had no money. 803 00:55:21,400 --> 00:55:24,400 So I made her a stool with wood I found. 804 00:55:24,480 --> 00:55:27,480 I was called a prodigy. It was really fun. 805 00:55:29,920 --> 00:55:31,160 Dig in. 806 00:55:31,240 --> 00:55:32,320 Looks delicious. 807 00:55:38,200 --> 00:55:39,800 Let's look again tomorrow. 808 00:55:40,240 --> 00:55:42,200 I have a feeling we'll find him. 809 00:55:54,800 --> 00:55:57,480 You should go. You've got a proposal to prep for. 810 00:55:58,000 --> 00:56:00,600 Are you sleeping here again tonight? Don't you shower? 811 00:56:04,720 --> 00:56:06,520 Thank you for today, I mean that. 812 00:56:43,400 --> 00:56:44,480 What are you? 813 00:56:45,400 --> 00:56:49,360 I finally get to meet Mr. Park. 814 00:56:50,160 --> 00:56:51,600 You named him Mr. Park? 815 00:56:52,440 --> 00:56:54,280 Why Mr. Park? 816 00:56:56,040 --> 00:56:58,080 Because he lives in the parking lot. 817 00:56:59,600 --> 00:57:01,400 What a simpleton. 818 00:57:03,760 --> 00:57:05,320 Could you hold him? 819 00:57:06,440 --> 00:57:08,000 I'll get the X-ray ready. 820 00:57:08,080 --> 00:57:09,160 I think… 821 00:57:18,280 --> 00:57:20,880 All right, let's forget our arrangement. 822 00:57:23,240 --> 00:57:26,000 His skull has a hairline fracture. 823 00:57:26,080 --> 00:57:30,280 It seems to be from a while ago. 824 00:57:30,360 --> 00:57:32,080 Let's get you treated. 825 00:57:36,920 --> 00:57:38,360 Oh, gosh! 826 00:57:38,440 --> 00:57:39,640 I thought you'd left. 827 00:57:39,720 --> 00:57:42,280 Left where? I went to the bathroom. 828 00:57:51,400 --> 00:57:52,520 This should do. 829 00:57:53,080 --> 00:57:55,720 You're not his owner. Why do you care so much? 830 00:57:55,800 --> 00:57:57,400 He looks fine. 831 00:57:57,480 --> 00:57:58,960 Why not send him away? 832 00:58:00,720 --> 00:58:01,760 What's that? 833 00:58:01,840 --> 00:58:05,320 His X-ray shows a hairline fracture on his skull. 834 00:58:05,880 --> 00:58:08,520 What a cutie, it's all done. 835 00:58:11,680 --> 00:58:12,720 Don't come near me. 836 00:58:19,000 --> 00:58:20,800 What? 837 00:58:22,440 --> 00:58:24,520 What? 838 00:58:28,080 --> 00:58:30,320 Could you take Mr. Park for the night? 839 00:58:30,400 --> 00:58:32,280 What? Where? 840 00:58:34,880 --> 00:58:38,720 No, I got the proposal to finish, and you got kennels-- 841 00:58:38,800 --> 00:58:41,280 I have no empty kennels and no one else to ask. 842 00:58:41,360 --> 00:58:43,440 I have to take care of Baekku. 843 00:58:43,520 --> 00:58:46,880 Here are some training pads and some dog food. 844 00:58:46,960 --> 00:58:48,080 I have to go clean up. 845 00:58:48,160 --> 00:58:49,920 -I have a lot of work-- -Thank you. 846 00:58:52,160 --> 00:58:53,280 Dr. Han… 847 00:59:21,840 --> 00:59:23,880 Didn't find the dog I wanted to find. 848 00:59:24,760 --> 00:59:26,960 Here, stay right here. 849 00:59:31,600 --> 00:59:33,200 Don't look at me like that. 850 00:59:44,800 --> 00:59:46,720 Are you hiding because you're scared? 851 00:59:48,760 --> 00:59:50,680 What? It's scary? 852 00:59:55,120 --> 00:59:58,440 Who could have thrown you out? 853 00:59:58,520 --> 00:59:59,680 Bastard. 854 01:00:00,920 --> 01:00:03,840 Such a tiny little thing. 855 01:00:03,920 --> 01:00:05,720 It's okay. 856 01:00:07,200 --> 01:00:09,800 I have so much to get through. 857 01:00:14,480 --> 01:00:15,480 Are you in? 858 01:00:18,000 --> 01:00:19,040 Excuse me! 859 01:00:21,320 --> 01:00:22,760 This is nuts. 860 01:00:30,080 --> 01:00:31,800 Sit right here. 861 01:00:32,680 --> 01:00:35,640 Stay right here, okay? She'll be here soon. 862 01:00:35,720 --> 01:00:38,120 Stay put, got it? That's it, good. 863 01:00:41,400 --> 01:00:43,760 Stay in the box! Buddy! 864 01:00:50,480 --> 01:00:51,880 Drink some water. 865 01:00:51,960 --> 01:00:57,920 Here, drink this. 866 01:01:00,320 --> 01:01:02,240 Stay down, stay! 867 01:01:03,040 --> 01:01:05,080 Stay inside! 868 01:01:07,440 --> 01:01:08,520 Mr. Park! 869 01:01:09,080 --> 01:01:10,560 -Sit! -What's going on? 870 01:01:10,640 --> 01:01:12,000 Mr. Park, sit! 871 01:01:12,080 --> 01:01:13,200 -Pardon? -Sit! 872 01:01:14,720 --> 01:01:16,800 -What? -Did you call me? 873 01:01:20,880 --> 01:01:23,680 Mr. Park, please sit down, sit! 874 01:01:26,800 --> 01:01:29,480 Help me out, be quiet! 875 01:01:31,160 --> 01:01:33,320 PET- FRIENDLY RESORT 876 01:01:36,040 --> 01:01:39,040 PET ADOPTION CAMPAIGN AT HAY RESORT IN GANGWON 877 01:01:41,880 --> 01:01:44,320 OVER 80,000 PETS ABANDONED, LOST AND RESCUED YEARLY 878 01:01:44,400 --> 01:01:46,680 PLEASE GIVE THEM A FOREVER HOME 879 01:01:46,760 --> 01:01:49,440 Mom, this is Chorong's favorite. 880 01:01:49,520 --> 01:01:51,200 Can you buy her one? 881 01:01:51,280 --> 01:01:53,000 Give it to her once a day, okay? 882 01:01:53,080 --> 01:01:54,120 Promise. 883 01:01:54,920 --> 01:01:55,960 Seal. 884 01:01:56,440 --> 01:01:57,520 Copy. 885 01:01:58,120 --> 01:01:59,760 Thanks, Mom! 886 01:01:59,840 --> 01:02:01,840 -Do you like Chorong that much? -Yup! 887 01:02:01,920 --> 01:02:03,040 Let's go find Dad. 888 01:02:03,120 --> 01:02:04,120 Okay. 889 01:02:37,120 --> 01:02:38,880 Can I name him? 890 01:02:38,960 --> 01:02:40,280 What? 891 01:02:40,360 --> 01:02:43,000 -The puppy? -Sure. 892 01:02:43,080 --> 01:02:45,280 -Yeah. -Let's give him a name. 893 01:02:45,360 --> 01:02:48,960 He's a cutie. How about Spot? 894 01:02:49,040 --> 01:02:50,720 What about Love? 895 01:02:50,800 --> 01:02:54,840 Love? I think it's a bit too common. 896 01:02:54,920 --> 01:02:56,960 Yeah, Love is a wonderful name. 897 01:02:57,040 --> 01:02:59,520 -I love it. Perfect. -Let's call him Love. 898 01:03:00,720 --> 01:03:02,080 Good to meet you, Love. 899 01:03:02,160 --> 01:03:03,920 -You'll live with me now. -Hey, Love. 900 01:03:06,160 --> 01:03:09,760 Why is she so late? 901 01:03:10,920 --> 01:03:12,280 Look over here. 902 01:03:15,040 --> 01:03:16,040 What are you doing? 903 01:03:17,360 --> 01:03:19,240 We were taking a selfie. 904 01:03:19,320 --> 01:03:21,000 One night is up. 905 01:03:21,080 --> 01:03:22,000 Hi, Mr. Park. 906 01:03:22,080 --> 01:03:24,280 -You've been out late. -Yes. 907 01:03:25,160 --> 01:03:26,880 Where did you go this late? 908 01:03:26,960 --> 01:03:29,880 Uijeongbu, Yangju, Pocheon and other places. 909 01:03:29,960 --> 01:03:30,960 How come? 910 01:03:31,040 --> 01:03:33,200 I was looking for a place to move my clinic. 911 01:03:33,280 --> 01:03:35,400 But they're all so expensive. 912 01:03:36,080 --> 01:03:37,840 Is it because of the strays? 913 01:03:37,920 --> 01:03:41,120 Can't you just put them up for adoption? 914 01:03:41,200 --> 01:03:45,680 I saw adoption campaigns for stray dogs. Why not try that? 915 01:03:45,760 --> 01:03:49,240 I could organize the event. 916 01:03:51,600 --> 01:03:53,840 You must be desperate to see Professor Cho. 917 01:03:55,200 --> 01:03:58,400 I'm not doing this for her, I'm serious! 918 01:03:58,880 --> 01:04:02,880 What's the campaign got to do with her? I'm not that calculating. 919 01:04:03,800 --> 01:04:06,440 Hold still, little guy. 920 01:04:07,720 --> 01:04:09,840 So fidgety, very fidgety. 921 01:04:15,040 --> 01:04:16,600 Jesus! 922 01:04:18,280 --> 01:04:19,680 Can I ask you something? 923 01:04:20,280 --> 01:04:22,240 You alternate two sweaters, right? 924 01:04:22,320 --> 01:04:24,600 -Three sweaters. -You have three of those? 925 01:04:24,680 --> 01:04:26,160 I don't think so. 926 01:04:26,240 --> 01:04:28,800 It wouldn't smell so much if you had three. 927 01:04:28,880 --> 01:04:31,160 Be honest, you just have one, right? 928 01:04:31,680 --> 01:04:33,200 Three sweaters, I said three! 929 01:04:33,880 --> 01:04:35,720 Okay, fine. 930 01:04:41,080 --> 01:04:42,320 Should we do it? 931 01:04:45,680 --> 01:04:47,000 Right here? 932 01:04:47,080 --> 01:04:48,760 Where else then? 933 01:04:51,080 --> 01:04:52,200 Not here. 934 01:04:53,400 --> 01:04:54,800 How about in there? 935 01:04:55,400 --> 01:04:59,280 What? I meant the adoption campaign! 936 01:05:00,120 --> 01:05:01,200 Pervert. 937 01:05:09,080 --> 01:05:10,200 I see. 938 01:05:11,800 --> 01:05:14,360 Do the opposite, you'll make a shit ton of money. 939 01:05:14,440 --> 01:05:15,760 -Dude! -Still not convinced? 940 01:05:15,840 --> 01:05:17,120 Then we'd be rich already. 941 01:05:17,200 --> 01:05:19,720 I am rich. You don't see me making deliveries. 942 01:05:19,800 --> 01:05:21,120 What a load of crap! 943 01:05:21,200 --> 01:05:24,120 -You're making deliveries now! -Play the stock market! 944 01:05:24,200 --> 01:05:27,120 Those are the fundamentals! 945 01:05:27,200 --> 01:05:29,080 -You jerk. -Hey, come here. 946 01:05:31,400 --> 01:05:33,080 Wait. She's someone I know. 947 01:05:33,160 --> 01:05:37,280 -What? -Shut the hell up. 948 01:05:37,360 --> 01:05:38,880 -Know her? -No clue. 949 01:05:39,440 --> 01:05:41,560 Have you been putting up flyers till now? 950 01:05:44,200 --> 01:05:45,440 What are you doing? 951 01:05:45,520 --> 01:05:47,880 -What? -Don't you ever think about your mom? 952 01:05:48,880 --> 01:05:51,040 Even if things don't go well, don't be bad. 953 01:05:52,160 --> 01:05:54,560 Are you talking about my friends? 954 01:05:55,240 --> 01:05:58,000 -They're good guys. -I didn't say they were bad. 955 01:05:58,600 --> 01:06:00,920 I'm saying, don't waste time doing nothing. 956 01:06:01,360 --> 01:06:04,240 Guys your age don't know how precious time is. 957 01:06:04,320 --> 01:06:05,640 You'll know when it's gone. 958 01:06:06,320 --> 01:06:07,320 So listen to me. 959 01:06:09,400 --> 01:06:11,040 -Ma'am. -What? 960 01:06:11,920 --> 01:06:14,640 People will say you're anal if they hear you. 961 01:06:14,720 --> 01:06:17,320 I understand that you're a great person, 962 01:06:17,400 --> 01:06:20,840 but you can't tell others what to do based on your standards. 963 01:06:20,920 --> 01:06:23,840 There's nothing wrong with listening to successful people. 964 01:06:24,840 --> 01:06:26,520 -Successful? -Yes! 965 01:06:26,600 --> 01:06:27,640 I see. 966 01:06:27,720 --> 01:06:32,120 Is living alone in a big house with a dog and ordering takeout considered a success? 967 01:06:32,880 --> 01:06:37,160 You almost died on the street. How could your son not show up? 968 01:06:37,760 --> 01:06:38,960 You call that successful? 969 01:06:40,080 --> 01:06:43,160 Why are you barking at me when you couldn't teach your own son? 970 01:07:27,600 --> 01:07:29,400 What are you looking at? 971 01:07:32,160 --> 01:07:34,720 Playing with him completely drains me. 972 01:07:38,160 --> 01:07:39,600 How's your health? 973 01:07:41,320 --> 01:07:42,800 Same old. 974 01:07:44,000 --> 01:07:46,680 You worked too hard when you were young. 975 01:07:47,920 --> 01:07:51,800 You should've let things go for the sake of your health. 976 01:07:53,760 --> 01:07:57,240 I'll take care of my body, you take care of yours. 977 01:07:58,000 --> 01:08:01,880 There you go again. Just listen to me for once. 978 01:08:04,280 --> 01:08:05,880 I lost Wanda. 979 01:08:06,880 --> 01:08:07,960 It's okay. 980 01:08:08,760 --> 01:08:10,640 He's no ordinary dog. 981 01:08:11,200 --> 01:08:14,280 He's got the brain of a person. He'll be back soon. 982 01:08:15,240 --> 01:08:16,279 Right? 983 01:08:35,120 --> 01:08:36,920 Be cool for once. 984 01:08:37,000 --> 01:08:38,760 Don't swallow everything. 985 01:08:42,920 --> 01:08:45,520 What's with the mood? 986 01:08:51,800 --> 01:08:53,520 So smart. 987 01:08:53,600 --> 01:08:56,279 Ji-yoo is as lovely as her name. 988 01:08:57,760 --> 01:08:59,200 -Hyun. -Yeah? 989 01:09:00,359 --> 01:09:02,000 You should let them go. 990 01:09:02,800 --> 01:09:04,319 Don't badmouth your bandmates. 991 01:09:04,880 --> 01:09:07,840 They need to live their lives. 992 01:09:08,439 --> 01:09:10,040 I don't resent them. 993 01:09:11,359 --> 01:09:15,200 I've been working on too many pop star albums lately. 994 01:09:16,080 --> 01:09:19,319 I reminisce about playing bass on stage with you. 995 01:09:20,800 --> 01:09:21,920 Yeah. 996 01:09:22,600 --> 01:09:23,920 Those were the days. 997 01:09:24,640 --> 01:09:25,680 Yup. 998 01:09:26,279 --> 01:09:29,520 See? We smell similar. 999 01:09:30,800 --> 01:09:32,359 No? Not really? 1000 01:09:37,560 --> 01:09:38,560 But… 1001 01:09:38,640 --> 01:09:41,479 Do I really smell? 1002 01:09:49,359 --> 01:09:53,240 Hello, Professor. It's Dr. Han. 1003 01:09:53,920 --> 01:09:55,800 Our concept is very clear. 1004 01:09:56,480 --> 01:10:00,520 Paw-sitively luxurious resort for a fur-tastic paw-liday! 1005 01:10:00,600 --> 01:10:03,760 That's so catchy, Director! 1006 01:10:05,840 --> 01:10:08,600 But I have a fur allergy. 1007 01:10:08,680 --> 01:10:11,160 I hope dog hair doesn't fly around too much. 1008 01:10:11,720 --> 01:10:12,760 Then, 1009 01:10:13,240 --> 01:10:16,960 how about no use of facilities without kennels? 1010 01:10:17,040 --> 01:10:18,480 Separation of humans and pets. 1011 01:10:18,560 --> 01:10:19,760 FIRST FLOOR TENANT 1012 01:10:19,840 --> 01:10:21,680 That sounds good! 1013 01:10:21,760 --> 01:10:23,080 I'm in a meeting. 1014 01:10:24,800 --> 01:10:25,960 Seriously? 1015 01:10:39,640 --> 01:10:41,240 You said so yourself. 1016 01:10:41,800 --> 01:10:45,080 You said the essence of space must be considered. 1017 01:10:45,880 --> 01:10:48,880 The essence of a resort is rest, break, stability and healing! 1018 01:10:48,960 --> 01:10:50,000 I said that? 1019 01:10:50,080 --> 01:10:52,840 Yes, Professor. I remember your every word. 1020 01:10:52,920 --> 01:10:58,120 Your words may have changed my life forever. 1021 01:10:58,200 --> 01:10:59,680 No way. 1022 01:10:59,760 --> 01:11:01,240 It's the truth, ma'am. 1023 01:11:01,880 --> 01:11:03,760 As a fellow pet owner, 1024 01:11:03,840 --> 01:11:06,600 I have so much to learn. 1025 01:11:06,680 --> 01:11:07,840 You have a dog too? 1026 01:11:07,920 --> 01:11:09,520 Of course, Professor! 1027 01:11:13,000 --> 01:11:15,040 This is Mr. Park. 1028 01:11:15,120 --> 01:11:17,000 He was found in a parking lot. 1029 01:11:17,080 --> 01:11:22,040 I felt bad for him so I fed him, but some bad guy kicked the bowl! 1030 01:11:22,120 --> 01:11:23,880 I knew I couldn't leave him, 1031 01:11:23,960 --> 01:11:28,920 so I brought him home and raise him as best as I can. 1032 01:11:29,000 --> 01:11:30,040 He's adorable. 1033 01:11:31,800 --> 01:11:32,800 Professor. 1034 01:11:34,200 --> 01:11:36,000 As a fellow dog owner, 1035 01:11:37,920 --> 01:11:39,800 allow me to ask you this favor. 1036 01:11:40,680 --> 01:11:42,120 Please, help me! 1037 01:11:43,960 --> 01:11:45,680 You're missing one thing. 1038 01:11:48,960 --> 01:11:52,280 What? If I lack something, please tell me. 1039 01:11:52,360 --> 01:11:56,120 -You won't understand even if I tell you. -Even so, please tell me. 1040 01:11:57,960 --> 01:12:00,560 -Mr. Ko… -It's Ko Min-sang. 1041 01:12:00,680 --> 01:12:02,040 -Mr. Ko Min-sang. -Yes. 1042 01:12:04,040 --> 01:12:08,080 What is something Dr. Han has that you do not? 1043 01:12:14,680 --> 01:12:15,680 Stinky hair? 1044 01:12:19,360 --> 01:12:21,520 Professor, please! 1045 01:12:22,480 --> 01:12:25,080 What's something I don't have? 1046 01:12:28,600 --> 01:12:31,000 I'm still scared of clipping his nails. 1047 01:12:32,520 --> 01:12:33,920 It's hard at first. 1048 01:12:34,000 --> 01:12:38,840 Still, it looks like you managed him well. Sting looks much better. 1049 01:12:41,400 --> 01:12:43,240 It must be frustrating for him 1050 01:12:43,320 --> 01:12:44,760 to not be able to communicate. 1051 01:12:44,840 --> 01:12:47,760 All pet owners say that. 1052 01:12:49,400 --> 01:12:52,520 One research organization asked pet owners, 1053 01:12:52,600 --> 01:12:55,600 "If you could your pets could talk, 1054 01:12:55,680 --> 01:12:58,920 what's the most important thing you would like to know?" 1055 01:12:59,800 --> 01:13:01,760 Guess what the number one response was. 1056 01:13:05,200 --> 01:13:06,560 "I love you"? 1057 01:13:07,920 --> 01:13:09,760 That was in the rankings, 1058 01:13:11,480 --> 01:13:13,080 but it was, "I'm in pain." 1059 01:13:14,640 --> 01:13:16,040 All done, Sting! 1060 01:13:16,120 --> 01:13:17,960 You were so gentle. 1061 01:13:19,240 --> 01:13:20,520 Good job. 1062 01:13:23,240 --> 01:13:26,760 I'll clean up the drums and keyboard when I get there. 1063 01:13:26,840 --> 01:13:28,840 Yes, yes. Here you go. Bye. 1064 01:13:30,920 --> 01:13:32,080 Do you play music? 1065 01:13:32,160 --> 01:13:33,040 Yes. 1066 01:13:33,120 --> 01:13:37,080 Sting, I'm so jealous. 1067 01:13:37,160 --> 01:13:39,680 You get to listen to music every day. 1068 01:13:39,760 --> 01:13:40,960 Thank you. 1069 01:13:43,320 --> 01:13:44,280 Ma'am… 1070 01:14:10,880 --> 01:14:13,840 Coco, look at this. 1071 01:14:15,080 --> 01:14:16,760 This was your favorite. 1072 01:14:17,840 --> 01:14:19,280 Hi, Coco. 1073 01:14:19,920 --> 01:14:21,160 Hi, hi. 1074 01:14:23,800 --> 01:14:24,840 Do you remember? 1075 01:14:26,440 --> 01:14:28,600 Look at this. 1076 01:14:31,840 --> 01:14:36,200 It was your favorite, look at it. 1077 01:14:38,400 --> 01:14:39,640 My baby. 1078 01:14:44,040 --> 01:14:45,480 Coco. 1079 01:14:46,480 --> 01:14:48,320 You won't be in pain anymore. 1080 01:15:03,680 --> 01:15:05,000 Coco. 1081 01:15:07,280 --> 01:15:08,880 I love you. 1082 01:15:10,360 --> 01:15:11,880 I love you. 1083 01:15:13,320 --> 01:15:15,040 I'm sorry. 1084 01:15:16,080 --> 01:15:22,400 Let's meet again in heaven. 1085 01:15:28,840 --> 01:15:30,120 Doctor. 1086 01:15:30,880 --> 01:15:36,760 Coco won't close her eyes. Is something wrong? 1087 01:15:38,840 --> 01:15:41,040 Coco. 1088 01:15:56,600 --> 01:15:58,160 Are you alone here? 1089 01:15:58,240 --> 01:15:59,880 Did everyone go home? 1090 01:16:00,720 --> 01:16:01,800 Yes. 1091 01:16:01,880 --> 01:16:05,560 If it's okay, would you like to have a drink? 1092 01:16:08,080 --> 01:16:13,160 What is something you have that I don't? What could it be? 1093 01:16:13,240 --> 01:16:15,840 She asked me that. How am I supposed to know? 1094 01:16:15,920 --> 01:16:19,520 She asked that question, got up and left. 1095 01:16:21,880 --> 01:16:23,280 That's too bad. 1096 01:16:30,440 --> 01:16:31,800 Did something happen today? 1097 01:16:34,080 --> 01:16:36,560 Remember Coco from the other day? 1098 01:16:38,000 --> 01:16:39,760 The day you caused a scene. 1099 01:16:39,840 --> 01:16:42,120 The parking lot accident, what about it? 1100 01:16:42,200 --> 01:16:43,800 I helped her pass on today. 1101 01:16:48,080 --> 01:16:49,480 You euthanized her? 1102 01:16:56,840 --> 01:16:58,120 What right? 1103 01:16:59,800 --> 01:17:01,640 What right do you have to do that? 1104 01:17:03,920 --> 01:17:04,960 It's not that-- 1105 01:17:05,040 --> 01:17:09,480 Just because you studied a bit, you make decisions about a life. 1106 01:17:10,080 --> 01:17:11,160 Is that okay? 1107 01:17:11,880 --> 01:17:16,200 From her perspective, it might be painful and challenging, 1108 01:17:16,280 --> 01:17:18,840 but she may want her family until the end! 1109 01:17:18,920 --> 01:17:21,720 She could've wanted that, you know? 1110 01:17:23,080 --> 01:17:24,160 Am I right? 1111 01:17:24,840 --> 01:17:29,640 Are you lashing out at me because things didn't work out? 1112 01:17:34,240 --> 01:17:37,120 Yes, that's it. I'm lashing out. 1113 01:17:43,080 --> 01:17:47,960 You might not know this, but for lungs to look black on an X-ray-- 1114 01:17:48,040 --> 01:17:50,880 I don't think I should stay. 1115 01:18:01,960 --> 01:18:03,520 Even the strongest painkiller… 1116 01:18:05,920 --> 01:18:09,040 was completely useless. 1117 01:18:10,520 --> 01:18:14,720 It hurts so much… 1118 01:18:31,960 --> 01:18:33,560 MISSING DOG 1119 01:18:33,640 --> 01:18:35,440 MISSING DATE: DECEMBER 11, 2023 1120 01:18:41,120 --> 01:18:44,000 You're back early. Did you do your full run? 1121 01:18:44,080 --> 01:18:46,600 -Yeah, where's Ji-yoo? -She's washing up. 1122 01:18:46,680 --> 01:18:49,240 It's been so long since I made gimbap. 1123 01:18:50,160 --> 01:18:51,680 I hope she likes it. 1124 01:18:53,800 --> 01:18:54,840 What is it? 1125 01:19:02,160 --> 01:19:03,160 What do we do? 1126 01:19:08,080 --> 01:19:10,360 I don't know, I didn't see it. Throw it away. 1127 01:19:11,000 --> 01:19:13,240 What if we come across the owner on a walk? 1128 01:19:14,960 --> 01:19:17,520 I don't know, we'll say it's not him. 1129 01:19:18,400 --> 01:19:21,080 Honestly, there are so many dogs that looks like him. 1130 01:19:21,160 --> 01:19:22,800 And we did our best. 1131 01:19:23,600 --> 01:19:25,200 I went to vets 1132 01:19:25,280 --> 01:19:28,840 and pet playgrounds to pester people for a week. 1133 01:19:28,920 --> 01:19:33,280 What I'm saying is, what if Love runs after his owner? 1134 01:19:34,000 --> 01:19:36,240 Imagine the torment his owner's going through. 1135 01:19:36,320 --> 01:19:37,320 No! 1136 01:19:37,920 --> 01:19:41,040 She's finally adjusting to her new life with us thanks to him! 1137 01:19:41,960 --> 01:19:43,120 If he's gone? 1138 01:19:45,000 --> 01:19:47,800 -No, I can't! -Honey, hold on. 1139 01:19:47,880 --> 01:19:50,560 Let's think rationally for a moment. 1140 01:19:50,640 --> 01:19:53,640 You may be able to think rationally, but I can't! 1141 01:19:54,480 --> 01:19:56,480 This is not good for the kid! 1142 01:19:57,360 --> 01:19:59,160 Put yourself in their shoes. 1143 01:19:59,240 --> 01:20:01,200 How would you feel if you were the owner? 1144 01:20:04,720 --> 01:20:07,880 Have fun at the picnic first. 1145 01:20:16,480 --> 01:20:19,000 Hey, easy, easy! 1146 01:20:31,880 --> 01:20:33,960 I don't think it's been a month. 1147 01:20:36,120 --> 01:20:37,680 Are you drunk? 1148 01:20:41,840 --> 01:20:43,400 Go home if you're drunk. 1149 01:20:43,480 --> 01:20:44,920 Come here, boy! 1150 01:21:02,720 --> 01:21:03,760 JUNG SU-JUNG 1151 01:21:03,840 --> 01:21:05,880 TRANSFORM INTO A STAR AND REST IN PEACE 1152 01:21:18,880 --> 01:21:21,200 Sting supposedly has depression. 1153 01:21:23,360 --> 01:21:27,400 How could she have an accident while volunteering in Africa? 1154 01:21:29,840 --> 01:21:32,080 At least he wags his tail when looking at you. 1155 01:21:32,800 --> 01:21:35,280 Sting, be good to him. 1156 01:21:37,120 --> 01:21:39,080 -We'll be off. -Okay, bye. 1157 01:21:43,480 --> 01:21:46,160 I couldn't tell him that his mom won't be back. 1158 01:21:47,840 --> 01:21:49,840 But I think he already knows. 1159 01:21:50,840 --> 01:21:53,440 He howled like crazy while looking at her photo. 1160 01:21:58,280 --> 01:21:59,360 Thanks. 1161 01:21:59,840 --> 01:22:00,880 Come on. 1162 01:22:02,600 --> 01:22:05,600 I'm returning to the US branch next week. 1163 01:22:06,600 --> 01:22:08,880 I'll raise Sting from now on. 1164 01:22:11,360 --> 01:22:13,160 What are you talking about? 1165 01:22:13,240 --> 01:22:15,600 No! I'm decent at this now. 1166 01:22:36,600 --> 01:22:37,680 Are you well? 1167 01:22:40,480 --> 01:22:41,800 I'm doing well too. 1168 01:22:45,440 --> 01:22:46,720 I have news about Sting. 1169 01:22:48,320 --> 01:22:49,880 Daniel took him. 1170 01:22:51,160 --> 01:22:53,320 Sting will like it there more. 1171 01:22:55,920 --> 01:23:02,040 Everyone's doing well here, so don't worry. 1172 01:23:03,680 --> 01:23:04,880 I miss you. 1173 01:23:07,280 --> 01:23:09,600 Let's a take a selfie with Sting. 1174 01:23:09,680 --> 01:23:10,880 Stop it, I'm busy. 1175 01:23:10,960 --> 01:23:12,120 Come here, Sting, come! 1176 01:23:12,200 --> 01:23:13,360 Just the two of us then. 1177 01:23:13,440 --> 01:23:15,040 Both of you, stay in front! 1178 01:23:15,120 --> 01:23:16,480 You have no tact. 1179 01:23:17,120 --> 01:23:19,200 -One, two! -Look over here! 1180 01:23:19,280 --> 01:23:20,920 It's a video. 1181 01:23:21,000 --> 01:23:22,680 I knew it! 1182 01:23:42,280 --> 01:23:48,360 Underneath the beautiful night sky 1183 01:23:49,920 --> 01:23:55,200 A star resembling you passes by 1184 01:23:56,280 --> 01:24:03,280 You drift far above like a star 1185 01:24:04,800 --> 01:24:11,400 I look at where you once were 1186 01:24:15,920 --> 01:24:17,000 That sounds nice! 1187 01:24:19,200 --> 01:24:20,200 It's good? 1188 01:24:20,280 --> 01:24:22,200 Yeah, it's great! 1189 01:24:22,920 --> 01:24:25,960 But like I said, you should stick to composing. 1190 01:24:26,040 --> 01:24:27,560 That again? 1191 01:24:28,720 --> 01:24:30,880 -Let me try singing it. -Sure. 1192 01:24:36,840 --> 01:24:42,200 In the evening glow as the sun sets 1193 01:24:43,040 --> 01:24:47,600 The moon is up in the sky already 1194 01:24:49,440 --> 01:24:55,000 Following the setting sun 1195 01:24:55,520 --> 01:24:59,920 I write down the lyrics 1196 01:25:01,960 --> 01:25:08,000 Along the streets where darkness spreads 1197 01:25:08,080 --> 01:25:14,800 Light returns again 1198 01:25:16,240 --> 01:25:22,560 Underneath the beautiful night sky 1199 01:25:22,640 --> 01:25:27,880 A star resembling you passes by 1200 01:25:28,560 --> 01:25:34,840 You are far above like a star 1201 01:25:34,920 --> 01:25:40,720 I look at where you once were 1202 01:25:41,520 --> 01:25:47,200 Beneath the lonely streetlight 1203 01:25:47,680 --> 01:25:53,400 It feels like I can see your figure 1204 01:25:54,200 --> 01:25:59,160 I should be able to forget you now 1205 01:26:00,320 --> 01:26:03,200 But I still miss you 1206 01:26:03,280 --> 01:26:07,120 I miss you so much 1207 01:26:19,160 --> 01:26:22,160 I still miss you 1208 01:26:22,240 --> 01:26:26,800 I miss you so much 1209 01:26:47,040 --> 01:26:51,840 Whatever you choose, Mom will be on your side. 1210 01:26:52,960 --> 01:26:55,320 That's what I want to do more than anything. 1211 01:26:56,080 --> 01:26:58,960 I want you to be happy. 1212 01:27:00,320 --> 01:27:02,280 There's nothing else I want. 1213 01:27:04,120 --> 01:27:05,920 But you know what? 1214 01:27:07,760 --> 01:27:11,480 Love's family is anxiously looking for him. 1215 01:27:15,840 --> 01:27:16,960 Mom. 1216 01:27:18,360 --> 01:27:19,400 Yes? 1217 01:27:19,920 --> 01:27:22,840 When I went on a picnic with you, 1218 01:27:24,040 --> 01:27:27,280 Ji-yoo missed Dad. 1219 01:27:29,160 --> 01:27:34,520 Love will miss his parents too. 1220 01:27:35,520 --> 01:27:36,480 Ji-yoo. 1221 01:27:37,160 --> 01:27:40,480 Let's take Love back. 1222 01:27:41,400 --> 01:27:42,600 Ji-yoo. 1223 01:27:47,440 --> 01:27:49,400 Will you be okay? 1224 01:27:50,040 --> 01:27:52,800 Should we let him go and get a new puppy? 1225 01:27:53,520 --> 01:27:57,120 No, I'm okay because I have a mom and dad. 1226 01:27:58,840 --> 01:28:00,040 Ji-yoo. 1227 01:28:00,720 --> 01:28:05,600 And I chose my birthday. 1228 01:28:05,680 --> 01:28:07,520 Yeah? When? 1229 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 The day I came here 1230 01:28:10,720 --> 01:28:13,080 to be your daughter. 1231 01:28:20,040 --> 01:28:21,880 Thank you. 1232 01:28:23,120 --> 01:28:25,440 Thank you, my daughter, come here. 1233 01:28:26,000 --> 01:28:27,400 Thank you so much. 1234 01:28:44,080 --> 01:28:45,280 Have you had dinner? 1235 01:28:48,040 --> 01:28:49,760 I'm sorry about the other night. 1236 01:28:52,800 --> 01:28:54,560 I sounded like a lunatic, right? 1237 01:28:54,640 --> 01:28:55,840 No. 1238 01:28:57,520 --> 01:28:59,120 You were right. 1239 01:28:59,680 --> 01:29:02,480 That's the hardest part of being a vet. 1240 01:29:03,400 --> 01:29:05,560 Making a judgment call about a life. 1241 01:29:11,240 --> 01:29:15,960 When I was a kid, my family had a puppy. 1242 01:29:16,960 --> 01:29:19,240 As I was heading home after school, 1243 01:29:20,040 --> 01:29:25,200 I saw a woman selling puppies in a box. 1244 01:29:26,240 --> 01:29:27,320 That was when 1245 01:29:28,240 --> 01:29:30,480 I saw Squirmy. 1246 01:29:34,240 --> 01:29:35,960 He was the cutest thing ever. 1247 01:29:37,800 --> 01:29:42,360 I came home and begged my mom to get me one. 1248 01:29:44,080 --> 01:29:46,440 My grandma secretly bought Squirmy for me. 1249 01:29:46,520 --> 01:29:47,960 Squirmy! 1250 01:29:51,760 --> 01:29:53,880 You're so cute! 1251 01:29:55,960 --> 01:29:57,000 So cute. 1252 01:30:04,080 --> 01:30:05,520 Squirmy, let's eat. 1253 01:30:08,400 --> 01:30:10,040 Squirmy, over here! 1254 01:30:15,080 --> 01:30:17,200 Squirmy! I'll dust it off for you. 1255 01:30:19,360 --> 01:30:22,240 Come back here! I'll smack you! 1256 01:30:22,320 --> 01:30:25,040 Mom, I think Squirmy is sick. 1257 01:30:25,120 --> 01:30:27,680 Yeah, he's been like that for days. 1258 01:30:32,720 --> 01:30:35,920 Mom, where is Squirmy? Where is he? 1259 01:30:36,440 --> 01:30:39,080 Min-sang, where are you going? 1260 01:30:39,160 --> 01:30:40,280 Squirmy! 1261 01:30:40,360 --> 01:30:43,720 It doesn't matter if he dies here or out there! 1262 01:30:43,800 --> 01:30:45,160 Squirmy! 1263 01:30:48,440 --> 01:30:49,560 Squirmy! 1264 01:30:50,960 --> 01:30:52,760 I've never cried so much. 1265 01:30:55,520 --> 01:30:59,280 After that, I couldn't raise another dog. 1266 01:31:02,000 --> 01:31:03,640 At least that was the case. 1267 01:31:04,280 --> 01:31:06,280 I had forgotten all that. 1268 01:31:07,600 --> 01:31:09,640 Kicking a dog's bowl, 1269 01:31:10,760 --> 01:31:15,280 calling cops over a fender bender when a dog is dying… 1270 01:31:15,840 --> 01:31:18,440 I'm so embarrassed. 1271 01:31:23,680 --> 01:31:25,120 So that's what happened. 1272 01:31:29,680 --> 01:31:30,880 Should we really do it? 1273 01:31:39,000 --> 01:31:42,120 Right? Stray adoption campaign! 1274 01:31:44,080 --> 01:31:46,240 Let's do the adoption campaign. 1275 01:31:47,600 --> 01:31:49,200 That's the stage! 1276 01:31:49,280 --> 01:31:53,000 A big gate with an arch here. 1277 01:31:53,080 --> 01:31:54,080 Here! 1278 01:31:57,880 --> 01:31:59,800 STRAY ADOPTION CAMPAIGN 1279 01:31:59,880 --> 01:32:01,600 ADOPT, DON'T SHOP! 1280 01:32:01,680 --> 01:32:02,600 APPROVED FOR AD 1281 01:32:02,680 --> 01:32:04,360 OPT TO ADOPT 1282 01:32:07,200 --> 01:32:09,640 The venue will look like this. 1283 01:32:14,680 --> 01:32:15,680 Over here, one, two! 1284 01:32:15,760 --> 01:32:18,040 Good! That's it! Good! Very good! 1285 01:32:18,120 --> 01:32:19,160 Over here! 1286 01:32:20,000 --> 01:32:21,720 Good! That's it! 1287 01:32:35,600 --> 01:32:36,680 Hello? 1288 01:32:50,760 --> 01:32:51,800 Love! 1289 01:33:01,600 --> 01:33:05,840 Wanda, oh gosh. My darling! 1290 01:33:05,920 --> 01:33:09,200 I was so worried about you! 1291 01:33:09,280 --> 01:33:12,800 Wanda, I looked everywhere for you! 1292 01:33:12,880 --> 01:33:15,320 Thank you! Thank you so much! 1293 01:33:19,720 --> 01:33:23,120 Love, goodbye. 1294 01:33:24,400 --> 01:33:25,640 "Love"? 1295 01:33:25,720 --> 01:33:28,200 That's a wonderful name. 1296 01:33:28,280 --> 01:33:30,360 I call him Wanda. 1297 01:33:30,440 --> 01:33:31,760 -Wanda? -Yeah. 1298 01:33:31,840 --> 01:33:33,520 That's a pretty name too. 1299 01:33:34,760 --> 01:33:36,120 Thank you so much. 1300 01:33:36,200 --> 01:33:37,720 -Thank you. -Not at all. 1301 01:33:37,800 --> 01:33:41,320 Could we come see Wanda once in a while? 1302 01:33:41,400 --> 01:33:44,360 Of course, come any time! 1303 01:33:44,840 --> 01:33:46,400 Thank you. 1304 01:33:47,720 --> 01:33:49,080 Thank you! 1305 01:33:49,160 --> 01:33:53,000 And this is Wanda's favorite. 1306 01:33:55,760 --> 01:33:57,720 Thank you, little miss. 1307 01:34:15,480 --> 01:34:16,520 Good morning. 1308 01:34:17,600 --> 01:34:19,800 I'm sorry about last time. 1309 01:34:19,880 --> 01:34:24,240 I was being defensive because I was with my friends. 1310 01:34:25,240 --> 01:34:28,960 I bought the sushi that you like. 1311 01:34:30,800 --> 01:34:32,160 What? Wanda? 1312 01:34:32,240 --> 01:34:34,360 Wanda! Hey, man! 1313 01:34:34,440 --> 01:34:35,840 Where did you find him? 1314 01:34:35,920 --> 01:34:39,000 I looked everywhere for you, buddy! 1315 01:34:39,840 --> 01:34:41,120 Is that right? 1316 01:34:47,640 --> 01:34:48,760 YOON YOUNG-GYUN STUDIO 1317 01:34:48,840 --> 01:34:50,000 What's this? 1318 01:34:51,520 --> 01:34:54,080 Come to that address by 2:00 today. 1319 01:34:55,800 --> 01:34:57,240 Wanda, let's go inside. 1320 01:34:59,800 --> 01:35:01,920 That attitude of hers… 1321 01:35:03,360 --> 01:35:05,840 Is she looking for something again? 1322 01:35:05,920 --> 01:35:09,920 The definition of "family" is being expanded nowadays. 1323 01:35:11,000 --> 01:35:12,920 Pets are now our friends, 1324 01:35:13,000 --> 01:35:14,600 life companions 1325 01:35:14,680 --> 01:35:16,920 and members of our family. 1326 01:35:21,440 --> 01:35:23,040 Mr. Ko Min-sang, 1327 01:35:23,120 --> 01:35:27,320 what is something Dr. Han has but you do not? 1328 01:35:27,880 --> 01:35:29,080 Yes… 1329 01:35:40,800 --> 01:35:42,040 Continue, continue! 1330 01:35:45,640 --> 01:35:47,400 But how is it in reality? 1331 01:35:47,480 --> 01:35:50,200 Is it always full of happiness like this? 1332 01:35:50,280 --> 01:35:51,280 Not really. 1333 01:35:51,360 --> 01:35:52,840 Even in resorts abroad, 1334 01:35:52,920 --> 01:35:56,120 pets aren't allowed in facilities and can't enter without a kennel. 1335 01:35:56,200 --> 01:35:58,840 No pets over the weight of ten kilograms. 1336 01:35:58,920 --> 01:36:02,520 These are the rules of most pet-friendly resorts. 1337 01:36:03,240 --> 01:36:05,920 There is no consideration 1338 01:36:06,520 --> 01:36:07,920 for our extended family. 1339 01:36:09,120 --> 01:36:12,120 Our differentiating factor isn't just a fancy resort. 1340 01:36:12,200 --> 01:36:13,040 Don't. 1341 01:36:13,120 --> 01:36:14,400 It truly has to be 1342 01:36:14,480 --> 01:36:19,320 a resort that sincerely cares for the entire family. 1343 01:36:20,600 --> 01:36:23,800 Provide strollers to pets with mobility problems, 1344 01:36:23,880 --> 01:36:26,360 full-time on-site veterinarians, 1345 01:36:26,440 --> 01:36:31,960 specialized trails depending on age and breeds. 1346 01:36:32,800 --> 01:36:35,880 I believe that's the Daeyoung Resort 1347 01:36:36,880 --> 01:36:40,000 we have to strive for. 1348 01:36:41,200 --> 01:36:46,440 Despite how my face reads, thank you for listening. 1349 01:36:47,920 --> 01:36:50,160 Any news on Cho Min-seo's involvement? 1350 01:36:50,960 --> 01:36:56,960 I actually visited her a few days ago to discuss this project. 1351 01:36:57,800 --> 01:36:59,480 -Is that so? -Yes. 1352 01:37:00,880 --> 01:37:02,320 But the professor… 1353 01:37:04,000 --> 01:37:05,160 It didn't work out? 1354 01:37:05,800 --> 01:37:08,360 No. I sincerely apologize. 1355 01:37:16,440 --> 01:37:17,440 Very well. 1356 01:37:18,000 --> 01:37:20,520 When can I expect a full business proposal? 1357 01:37:21,640 --> 01:37:22,640 What? 1358 01:37:24,000 --> 01:37:25,040 Pardon? 1359 01:37:27,800 --> 01:37:29,080 Nice! 1360 01:38:10,720 --> 01:38:11,720 Hello. 1361 01:38:12,720 --> 01:38:14,000 You're five minutes late. 1362 01:38:14,680 --> 01:38:15,880 You startled me. 1363 01:38:15,960 --> 01:38:19,120 You deliver on time, but you're late for my appointment? 1364 01:38:19,200 --> 01:38:21,920 It's not like you'll reimburse me for the gas. 1365 01:38:23,960 --> 01:38:25,600 Isn't this an Oregon Pine? 1366 01:38:25,680 --> 01:38:26,800 That's amazing. 1367 01:38:27,480 --> 01:38:30,440 Wow. It's kilned so well too. 1368 01:38:30,520 --> 01:38:31,880 You know your wood. 1369 01:38:32,600 --> 01:38:33,600 Is this him? 1370 01:38:34,080 --> 01:38:36,600 Yes, he's got some talent. 1371 01:38:37,360 --> 01:38:40,560 -Thanks for freeing up some time for us. -Not at all, Professor. 1372 01:38:40,640 --> 01:38:43,520 Learn from him, he'll teach you well. 1373 01:38:44,400 --> 01:38:46,600 He'll pay you a part-time salary too. 1374 01:38:47,080 --> 01:38:48,160 But… 1375 01:38:49,480 --> 01:38:51,280 Why are you being nice to me? 1376 01:38:52,400 --> 01:38:53,480 What do you mean? 1377 01:38:56,640 --> 01:38:58,720 I couldn't even find Wanda for you. 1378 01:39:01,800 --> 01:39:02,800 Listen. 1379 01:39:03,320 --> 01:39:06,360 Youth equals vitality and vigor. 1380 01:39:08,280 --> 01:39:14,720 What a wonderful time to be alive, isn't it? 1381 01:39:16,880 --> 01:39:21,680 But you work difficult jobs all day and night just to get by. 1382 01:39:22,920 --> 01:39:24,800 Adults feel sorry for you all. 1383 01:39:26,320 --> 01:39:28,720 Since I don't work for the country, 1384 01:39:29,840 --> 01:39:33,240 I can't change this world for the benefit of youths. 1385 01:39:36,200 --> 01:39:39,280 But I want your youth to be energetic. 1386 01:39:41,280 --> 01:39:44,520 You've never been old, but I've been young. 1387 01:39:48,200 --> 01:39:49,800 It's cold, let's go. 1388 01:40:02,080 --> 01:40:03,160 Good evening! 1389 01:40:03,800 --> 01:40:05,200 Where's Dr. Han? 1390 01:40:05,280 --> 01:40:07,480 -I think she's in the office. -Jin-young! 1391 01:40:08,160 --> 01:40:10,400 -Hey there. -Hello. 1392 01:40:12,040 --> 01:40:13,360 I got the project. 1393 01:40:13,440 --> 01:40:16,000 -What? -The resort! I got it! 1394 01:40:16,080 --> 01:40:19,000 -Seriously! Congratulations! -Yeah. 1395 01:40:19,080 --> 01:40:22,720 -Sorry. -This is all thanks to you. 1396 01:40:22,800 --> 01:40:25,120 I didn't do anything. 1397 01:40:25,200 --> 01:40:26,880 Here, this is… 1398 01:40:26,960 --> 01:40:28,840 -What is it? -Please take it! 1399 01:40:29,440 --> 01:40:32,720 -Is it for me? -It's a token of my appreciation. 1400 01:40:33,600 --> 01:40:35,480 It's embarrassing, open it later. 1401 01:40:36,080 --> 01:40:39,640 Since you always wear the same thing, I bought it for you. 1402 01:40:39,720 --> 01:40:42,240 I'll see you tomorrow at the venue. 1403 01:40:42,320 --> 01:40:43,480 -See you tomorrow! -Bye! 1404 01:40:43,560 --> 01:40:44,720 -See you tomorrow! -Bye! 1405 01:40:44,800 --> 01:40:46,440 -Bye! -Good night! 1406 01:40:48,000 --> 01:40:50,320 What in the world? What is it? 1407 01:40:50,800 --> 01:40:52,440 It's clothes! 1408 01:40:52,520 --> 01:40:55,680 He scolded me for wearing the same sweater. 1409 01:40:55,760 --> 01:40:59,480 Dr. Han, men don't give gifts to women they're not interested in. 1410 01:41:00,200 --> 01:41:01,200 Really? 1411 01:41:01,280 --> 01:41:05,120 We don't care if you wear the same clothes every day. 1412 01:41:05,200 --> 01:41:07,720 I didn't know you wore the same clothes every day. 1413 01:41:13,880 --> 01:41:14,920 Let's go. 1414 01:41:16,280 --> 01:41:17,760 She's so clueless. 1415 01:41:17,840 --> 01:41:19,280 Let's get drunk. 1416 01:41:19,360 --> 01:41:22,440 WANDA'S OWNER 1417 01:41:24,320 --> 01:41:25,320 Hello? 1418 01:41:25,840 --> 01:41:26,920 Yes, of course. 1419 01:41:27,000 --> 01:41:28,200 One moment. 1420 01:41:28,880 --> 01:41:33,320 Ji-yoo, Wanda's Grandma called. Would you like to talk to her? 1421 01:41:33,400 --> 01:41:34,440 Yes. 1422 01:41:38,000 --> 01:41:39,560 Hello? 1423 01:41:42,200 --> 01:41:43,280 Okay. 1424 01:41:45,520 --> 01:41:47,160 Goodbye. 1425 01:41:50,000 --> 01:41:50,960 What did she say? 1426 01:41:51,040 --> 01:41:53,960 She wants us to come to the animal hospital tomorrow. 1427 01:41:54,040 --> 01:41:56,160 We can play with Wanda. 1428 01:41:56,240 --> 01:41:58,520 Should we ask if Dad can come too? 1429 01:41:58,600 --> 01:41:59,600 Okay! 1430 01:42:08,320 --> 01:42:10,360 This one is so cute. 1431 01:42:10,440 --> 01:42:12,240 Goodness. Hey. 1432 01:42:12,320 --> 01:42:13,800 That one, I like him the best. 1433 01:42:13,880 --> 01:42:15,000 He must be a newborn. 1434 01:42:15,080 --> 01:42:18,200 Hello. Please adopt, don't shop. 1435 01:42:21,960 --> 01:42:25,520 Dogs without owners can be adopted to good homes. 1436 01:42:29,080 --> 01:42:30,000 Look! 1437 01:42:30,720 --> 01:42:32,880 -Wanda! -It's Wanda! 1438 01:42:32,960 --> 01:42:34,400 -Good evening! -Hello. 1439 01:42:35,160 --> 01:42:36,360 Ji-yoo. 1440 01:42:36,440 --> 01:42:39,360 Did you miss Wanda, I mean, Love? 1441 01:42:39,440 --> 01:42:42,760 -Yes. -Love missed you so much too. 1442 01:42:43,240 --> 01:42:44,200 Really? 1443 01:42:44,280 --> 01:42:45,680 Of course. 1444 01:42:45,760 --> 01:42:47,360 I've lived with Wanda… 1445 01:42:47,440 --> 01:42:50,720 I mean Love, for a long time so I can tell. 1446 01:42:52,040 --> 01:42:56,400 Love is quite old, but I'm much older. 1447 01:42:57,080 --> 01:43:01,040 So it's getting difficult for me to take care of him. 1448 01:43:02,080 --> 01:43:03,720 Are you sick? 1449 01:43:04,360 --> 01:43:10,200 I'm not that sick, but I think I need some treatment. 1450 01:43:10,280 --> 01:43:15,000 So can you take care of him? 1451 01:43:16,160 --> 01:43:18,520 -Me? -Yes, you. 1452 01:43:19,880 --> 01:43:21,320 For how many nights? 1453 01:43:21,880 --> 01:43:22,920 I'm not sure. 1454 01:43:23,000 --> 01:43:24,840 Can I have Wanda for three nights? 1455 01:43:24,920 --> 01:43:26,280 No. 1456 01:43:28,440 --> 01:43:30,280 Until Love goes to heaven. 1457 01:43:31,080 --> 01:43:32,680 So 100 or 200 nights? 1458 01:43:32,760 --> 01:43:36,080 Yeah, 500, 1,000 nights and even more! 1459 01:43:36,160 --> 01:43:37,200 Wow! 1460 01:43:37,280 --> 01:43:38,760 Love, let's play! 1461 01:43:41,840 --> 01:43:43,320 Love! 1462 01:43:44,320 --> 01:43:45,760 Love! 1463 01:43:45,840 --> 01:43:47,080 Love! 1464 01:43:50,320 --> 01:43:53,600 Is that really okay? 1465 01:43:53,680 --> 01:43:55,000 You care so much for him. 1466 01:43:55,080 --> 01:43:59,480 I need to get surgery soon. I have no one to take care of Wanda. 1467 01:44:00,000 --> 01:44:02,040 My son lives in New Zealand. 1468 01:44:03,360 --> 01:44:05,720 Then until you fully recover… 1469 01:44:06,760 --> 01:44:10,160 It wasn't my decision. Love made that decision. 1470 01:44:11,080 --> 01:44:12,920 I see. 1471 01:44:13,800 --> 01:44:15,400 -So pretty. -Mr. Ko! 1472 01:44:16,120 --> 01:44:18,320 -Yes? -Congrats, Mr. Park might get adopted. 1473 01:44:18,400 --> 01:44:19,400 Really? 1474 01:44:20,120 --> 01:44:24,120 Newlyweds? You two look so good together! 1475 01:44:24,200 --> 01:44:25,400 What if you have a baby? 1476 01:44:26,080 --> 01:44:27,640 What will you do then? 1477 01:44:28,320 --> 01:44:29,360 Well? 1478 01:44:30,920 --> 01:44:34,240 If you already have dogs, they'll fight with Mr. Park constantly. 1479 01:44:34,320 --> 01:44:38,280 If both of you go to work, Mr. Park will be all alone. 1480 01:44:38,360 --> 01:44:40,200 -Finished your military service? -No. 1481 01:44:40,280 --> 01:44:42,920 Can you take time off from work during thunderstorms? 1482 01:44:43,000 --> 01:44:44,240 Take time off? 1483 01:44:44,320 --> 01:44:46,120 There aren't any good candidates. 1484 01:44:47,280 --> 01:44:48,440 Sorry. 1485 01:44:48,520 --> 01:44:50,560 Why are you being so rude today? 1486 01:44:51,120 --> 01:44:53,920 Was I rude? I was just asking questions. 1487 01:44:54,000 --> 01:44:56,600 Will you take responsibility if no one adopts Mr. Park? 1488 01:44:57,640 --> 01:44:59,000 Sure, I'll do that. 1489 01:44:59,080 --> 01:45:00,080 What? 1490 01:45:00,160 --> 01:45:02,400 I'll take responsibility for Mr. Park. 1491 01:45:04,720 --> 01:45:05,760 Dr. Han! 1492 01:45:07,080 --> 01:45:08,200 Go on, hurry. 1493 01:45:09,520 --> 01:45:11,800 I'll be right back, so don't go anywhere! 1494 01:45:11,880 --> 01:45:13,400 Sure, I won't go anywhere. 1495 01:45:13,480 --> 01:45:14,480 Go on. 1496 01:45:15,000 --> 01:45:16,120 I live here. 1497 01:45:17,320 --> 01:45:20,840 Thank you so much for being here on this chilly night. 1498 01:45:20,920 --> 01:45:25,200 Many dogs that come to our clinic have gone through tough times. 1499 01:45:25,800 --> 01:45:28,960 Some have even experienced abuse. 1500 01:45:29,040 --> 01:45:30,440 Despite it all, 1501 01:45:31,200 --> 01:45:35,960 they open their hearts, and know how to give and receive love. 1502 01:45:37,520 --> 01:45:40,440 To me, that is truly beautiful. 1503 01:45:41,080 --> 01:45:44,320 We give dogs the time we can spare, 1504 01:45:44,400 --> 01:45:48,440 the space we can spare and the love we can spare. 1505 01:45:48,520 --> 01:45:49,800 But dogs give us… 1506 01:45:49,880 --> 01:45:52,760 -What are you doing here alone? -You startled me. 1507 01:45:52,840 --> 01:45:53,920 Where's Wanda? 1508 01:46:03,200 --> 01:46:05,200 Here. 1509 01:46:06,960 --> 01:46:08,000 What's this? 1510 01:46:09,080 --> 01:46:10,400 I found it on my way here. 1511 01:46:15,760 --> 01:46:18,400 My first work, I made it for you. 1512 01:46:20,280 --> 01:46:22,120 You wrapped it in newspaper? 1513 01:46:23,400 --> 01:46:25,080 How is it? Pretty good, right? 1514 01:46:28,760 --> 01:46:29,760 It's not bad. 1515 01:46:30,360 --> 01:46:33,080 So stingy. 1516 01:46:33,600 --> 01:46:35,400 Stingy tips and stingy compliments. 1517 01:46:35,480 --> 01:46:40,640 …so please become these friends' new family. 1518 01:46:40,720 --> 01:46:43,320 Adopt, don't shop! 1519 01:46:43,920 --> 01:46:44,920 Okay? 1520 01:46:46,160 --> 01:46:49,600 Let's continue the night and listen to the best band in Asia. 1521 01:46:49,680 --> 01:46:51,120 Enjoy your time. 1522 01:46:51,880 --> 01:46:53,000 Thank you! 1523 01:46:56,080 --> 01:46:57,080 Dude! 1524 01:46:57,160 --> 01:46:58,920 -Good to see you. -Good evening. 1525 01:46:59,000 --> 01:47:00,280 -What's up? -Hey, Ji-yoo. 1526 01:47:00,360 --> 01:47:01,560 Are you still composing? 1527 01:47:01,640 --> 01:47:03,440 -I need you. One moment. -Sure. 1528 01:47:03,520 --> 01:47:04,640 I'll be back. 1529 01:47:05,280 --> 01:47:07,160 Do you keep your bass in your car? 1530 01:47:07,240 --> 01:47:08,560 My bass? I think so. 1531 01:47:08,640 --> 01:47:11,240 I need you to fill in for a song. Can you help me out? 1532 01:47:11,320 --> 01:47:13,200 No, it's been too long. 1533 01:47:13,280 --> 01:47:16,600 You can do it, just get it. I need to go prepare, help me out. 1534 01:47:16,680 --> 01:47:19,160 What? I don't even know the song… 1535 01:47:19,840 --> 01:47:21,000 Hello. 1536 01:47:23,680 --> 01:47:28,120 I actually raised a big and awkward dog until recently. 1537 01:47:28,800 --> 01:47:30,880 It was extremely difficult. 1538 01:47:30,960 --> 01:47:32,720 When he pooped… 1539 01:47:33,480 --> 01:47:35,080 it was this big. 1540 01:47:37,240 --> 01:47:40,360 Anyway, I'll begin the performance. 1541 01:47:45,360 --> 01:47:46,400 Sting. 1542 01:47:47,120 --> 01:47:48,160 Sting! 1543 01:47:48,880 --> 01:47:50,120 Hey, Sting! 1544 01:47:51,120 --> 01:47:52,120 Buddy! 1545 01:47:53,240 --> 01:47:54,640 Good, good. 1546 01:47:57,160 --> 01:47:59,600 It's him, the poop machine. 1547 01:48:01,640 --> 01:48:03,640 How did you get here? 1548 01:48:18,200 --> 01:48:19,240 Sting! 1549 01:48:19,320 --> 01:48:21,360 I have to sing. Wait for me, okay? 1550 01:48:27,320 --> 01:48:32,880 In the evening glow as the sun sets 1551 01:48:33,600 --> 01:48:38,800 The moon is up in the sky already 1552 01:48:39,840 --> 01:48:45,800 Following the setting sun 1553 01:48:45,880 --> 01:48:50,520 I write down the lyrics 1554 01:48:52,600 --> 01:48:57,400 Along the streets where darkness spreads 1555 01:48:57,480 --> 01:48:58,680 It's Dad! 1556 01:48:58,760 --> 01:49:04,520 Light returns again 1557 01:49:06,840 --> 01:49:13,000 Underneath the beautiful night sky 1558 01:49:13,080 --> 01:49:18,000 A star resembling you passes by 1559 01:49:18,080 --> 01:49:19,400 -Hi, Dad! -Dad looks cool! 1560 01:49:19,480 --> 01:49:24,680 You are far above like a star 1561 01:49:25,480 --> 01:49:27,840 -So cute. -What are you doing here alone? 1562 01:49:29,240 --> 01:49:31,240 I'm not alone. There's two of us. 1563 01:49:31,800 --> 01:49:33,400 Recovered from the allergy? 1564 01:49:33,480 --> 01:49:36,200 What allergy? Is he sick? 1565 01:49:36,280 --> 01:49:37,680 No, you. 1566 01:49:41,040 --> 01:49:43,080 That's got a nice ring to it. 1567 01:49:45,240 --> 01:49:48,200 You made stupid excuses, like claiming to have a fur allergy, 1568 01:49:48,280 --> 01:49:51,240 but you got Mr. Park's hair all over you. 1569 01:49:52,200 --> 01:49:53,640 So beautiful today. 1570 01:49:55,160 --> 01:49:56,200 What? 1571 01:50:00,240 --> 01:50:03,160 To be honest, I'm old and have a foul personality. 1572 01:50:03,240 --> 01:50:06,400 On top of that, I talk back a lot, 1573 01:50:07,360 --> 01:50:11,840 I lie from time to time, and I'm not much of a looker. 1574 01:50:14,840 --> 01:50:17,880 I surprise myself in the mirror every morning. 1575 01:50:19,240 --> 01:50:20,440 But I… 1576 01:50:20,520 --> 01:50:21,720 I like you! 1577 01:50:23,720 --> 01:50:24,720 Me? 1578 01:50:25,320 --> 01:50:27,680 Did you have to beat around the bush? 1579 01:50:31,200 --> 01:50:32,840 Did I beat around too much? 1580 01:50:42,920 --> 01:50:44,920 Look, they've gone crazy. 1581 01:50:45,000 --> 01:50:47,400 That's doggone annoying! 1582 01:50:47,480 --> 01:50:49,080 Don't bring dogs into this. 1583 01:50:52,600 --> 01:50:54,520 Let's go, join us. 1584 01:50:56,040 --> 01:50:57,000 Come on. 1585 01:50:57,080 --> 01:50:59,360 -I keep hearing whizzing in my ear? -Why? 1586 01:50:59,440 --> 01:51:02,400 -You hit my ears like this. Whizz, whizz. -Sorry, sorry. 107393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.