Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,880 --> 00:01:48,000
SCENES FEATURING ANIMALS WERE FILMED
UNDER PROFESSIONAL CARE
2
00:02:41,040 --> 00:02:43,800
Damn it, sons of bitches!
3
00:02:44,840 --> 00:02:48,000
DOG DAYS ANIMAL HOSPITAL
4
00:02:51,080 --> 00:02:54,960
Hello? Anyone here?
5
00:02:55,840 --> 00:02:56,960
Shut up!
6
00:02:59,920 --> 00:03:01,480
Good morning!
7
00:03:02,880 --> 00:03:03,840
How can I help you?
8
00:03:03,920 --> 00:03:04,760
DR. HAN JIN-YOUNG
9
00:03:07,840 --> 00:03:10,320
-Do you see this?
-Did you step in poop again?
10
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
Yes, I stepped in it yet again.
11
00:03:13,160 --> 00:03:15,120
Didn't I ask you to clean the poop?
12
00:03:15,200 --> 00:03:17,400
I've told you over and over again!
13
00:03:17,480 --> 00:03:19,080
I'm sorry, I cleaned yesterday--
14
00:03:19,160 --> 00:03:21,800
If you had, would it still be out there?
15
00:03:21,880 --> 00:03:23,640
I'm sorry, I'm really sorry.
16
00:03:24,160 --> 00:03:25,880
Your lease is up in three months.
17
00:03:25,960 --> 00:03:28,600
It will not be renewed,
so look for a new place.
18
00:03:30,360 --> 00:03:34,080
Threatening to kick us out
just because you don't like us
19
00:03:34,160 --> 00:03:35,600
is completely unreasonable!
20
00:03:35,680 --> 00:03:39,160
The animals here have nowhere else to go.
21
00:03:39,240 --> 00:03:42,960
There are plenty of people without homes.
22
00:03:43,040 --> 00:03:45,720
There's no need for me
to care for dogs too.
23
00:03:45,800 --> 00:03:46,840
Fine.
24
00:03:46,920 --> 00:03:48,440
Let's stick to the law.
25
00:03:48,520 --> 00:03:50,400
There's also the Tenant Protection Act.
26
00:03:50,480 --> 00:03:54,720
In an era with 15 million pets,
I'll report you for animal hatred
27
00:03:55,760 --> 00:03:57,480
and abuse of landlord authority!
28
00:03:58,200 --> 00:03:59,600
Sure, sure.
29
00:04:00,080 --> 00:04:02,640
Where can I post it?
30
00:04:02,720 --> 00:04:04,960
I'm utterly flabbergasted.
31
00:04:05,040 --> 00:04:07,440
Do whatever you feel like.
32
00:04:07,520 --> 00:04:09,360
Very well, whatever you like.
33
00:04:09,440 --> 00:04:11,920
Abuse of landlord authority,
posting on Instagram.
34
00:04:12,000 --> 00:04:13,160
She's really crazy.
35
00:04:13,240 --> 00:04:14,080
REAL ESTATE AGENT
36
00:04:14,160 --> 00:04:15,320
Why didn't you warn me?
37
00:04:15,400 --> 00:04:17,160
-Mr. Ko, the thing is--
-Forget it!
38
00:04:17,240 --> 00:04:20,000
Just look into what to do
once the lease is up.
39
00:04:20,079 --> 00:04:22,840
Okay, please calm down.
Three months is plenty--
40
00:04:22,920 --> 00:04:24,600
-Holy cow!
-What is it?
41
00:04:24,680 --> 00:04:27,120
-You son of a bitch.
-Did you just swear at me?
42
00:04:27,200 --> 00:04:30,640
No, why would I swear at you?
I have to go!
43
00:04:36,840 --> 00:04:38,280
Hey, stop barking!
44
00:04:38,360 --> 00:04:39,720
People are staring!
45
00:04:46,080 --> 00:04:48,360
This is all your mom's fault!
46
00:04:48,440 --> 00:04:51,320
How could she just fly out
to Africa by herself?
47
00:04:54,040 --> 00:04:57,440
Ji-yoo, are you sad to leave your friends?
48
00:04:57,520 --> 00:05:00,800
Let me know if you miss them.
49
00:05:01,560 --> 00:05:02,600
Okay?
50
00:05:08,200 --> 00:05:09,520
-Hey, boss.
-Good morning.
51
00:05:09,600 --> 00:05:11,880
That streaming arrangement
has to be redone.
52
00:05:11,960 --> 00:05:15,760
-Does it feel off?
-This is dance music, it's not classical.
53
00:05:24,360 --> 00:05:25,640
Hi, Ji-yoo.
54
00:05:27,120 --> 00:05:31,000
Ji-yoo, I prepared
a surprise gift for you upstairs.
55
00:05:32,080 --> 00:05:33,440
I got you something.
56
00:05:33,520 --> 00:05:34,720
Be careful of the stairs.
57
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Ta-da!
58
00:05:36,280 --> 00:05:37,880
WELCOME HOME JI-YOO
59
00:05:37,960 --> 00:05:40,240
That's incredible!
60
00:05:40,320 --> 00:05:42,080
When did you do all this?
61
00:05:42,920 --> 00:05:45,080
Ji-yoo, do you like it?
62
00:05:45,600 --> 00:05:47,120
This is your room now.
63
00:05:47,200 --> 00:05:48,800
Ji-yoo, look at this, it's pink.
64
00:05:50,720 --> 00:05:51,800
Goodness!
65
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
Wow!
66
00:05:54,640 --> 00:05:59,200
Your teddy bear now has a rabbit friend.
67
00:05:59,280 --> 00:06:00,960
Could you introduce me?
68
00:06:01,040 --> 00:06:02,600
Stop.
69
00:06:04,680 --> 00:06:08,520
Let's do it later then.
70
00:06:08,600 --> 00:06:11,000
How about you get some rest?
71
00:06:11,080 --> 00:06:12,760
Yeah, you should rest.
72
00:06:12,840 --> 00:06:14,520
Rest. We can have cake later.
73
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
-Yes.
-We got an incredible cake for you.
74
00:06:16,680 --> 00:06:17,800
-Let's do that.
-Rest.
75
00:06:17,880 --> 00:06:19,080
Good.
76
00:06:19,160 --> 00:06:20,240
Rest, sweetie.
77
00:06:20,320 --> 00:06:21,640
-Plenty of rest.
-Good.
78
00:06:41,320 --> 00:06:42,520
This is so heavy.
79
00:06:45,480 --> 00:06:46,760
Listen up, buddy.
80
00:06:46,840 --> 00:06:49,640
Your mom could already be
in love with a giraffe.
81
00:06:49,720 --> 00:06:50,880
You know?
82
00:06:52,160 --> 00:06:55,800
There are so many sexy animals in Africa.
83
00:06:56,600 --> 00:07:00,200
There are lions and leopards.
84
00:07:01,200 --> 00:07:03,960
You can't even compete.
85
00:07:04,040 --> 00:07:05,120
Go inside.
86
00:07:10,640 --> 00:07:12,280
Damn it.
87
00:07:13,840 --> 00:07:18,200
Next up is world-renowned architect,
Professor Cho Min-seo.
88
00:07:22,840 --> 00:07:25,200
Thank you, thank you.
89
00:07:25,840 --> 00:07:28,360
Architecture is the only thing I know,
90
00:07:28,440 --> 00:07:30,560
and since I make a living from it,
91
00:07:30,640 --> 00:07:33,920
I'm thankful that my buildings
are still standing,
92
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
and that people remember them.
93
00:07:40,440 --> 00:07:42,160
Professor, I feel terrible.
94
00:07:42,240 --> 00:07:43,960
We prepared a buffet to your liking.
95
00:07:44,040 --> 00:07:47,520
Sorry, I keep forgetting stuff
as I get older.
96
00:07:47,600 --> 00:07:50,960
I just remembered
that I had dinner plans for tonight.
97
00:07:51,040 --> 00:07:53,200
If I don't go, I'll have to pay a penalty.
98
00:07:57,360 --> 00:08:00,240
You didn't even have a proper lunch.
99
00:08:00,320 --> 00:08:02,640
I thought you'd be staying for dinner.
100
00:08:03,840 --> 00:08:05,840
Buffets are such a waste.
101
00:08:07,440 --> 00:08:09,760
Even so, you always dine alone.
102
00:08:09,840 --> 00:08:12,160
It'd be nice to chat with others.
103
00:08:12,240 --> 00:08:14,240
Chatting is a waste of energy too.
104
00:08:16,480 --> 00:08:17,520
Right.
105
00:08:27,240 --> 00:08:28,280
Delivery!
106
00:08:29,920 --> 00:08:31,560
Could you bring it inside?
107
00:08:31,640 --> 00:08:33,919
Damn it, I'm busy as hell.
108
00:08:45,160 --> 00:08:47,840
Damn, what a cool house.
109
00:08:50,800 --> 00:08:52,200
Stay, Wanda!
110
00:08:55,600 --> 00:08:56,720
Here you go.
111
00:08:57,280 --> 00:08:59,760
Thank you for coming all this way.
112
00:09:05,200 --> 00:09:09,120
Your dog is ugly but really cute.
113
00:09:11,600 --> 00:09:13,280
Wanda, let's go inside.
114
00:09:14,720 --> 00:09:16,440
Ma'am, what I meant was…
115
00:09:16,520 --> 00:09:17,760
The dog's pretty…
116
00:09:19,480 --> 00:09:21,000
She's so anal.
117
00:09:22,880 --> 00:09:25,680
Mom, I'm driving at the moment.
I can't talk on the phone.
118
00:09:25,760 --> 00:09:26,960
Is everything okay?
119
00:09:27,040 --> 00:09:29,680
Of course, I was just curious.
120
00:09:31,680 --> 00:09:34,520
When Su-bin's done with school,
we'll come visit you.
121
00:09:34,600 --> 00:09:37,400
Okay, drive safe.
122
00:09:37,480 --> 00:09:39,320
-I will.
-By the way, Wanda…
123
00:09:46,880 --> 00:09:47,880
Sir!
124
00:09:47,960 --> 00:09:50,680
If you open a branch in Daeyoung Resort,
125
00:09:50,760 --> 00:09:55,680
you'll receive a discount on the lease
and other incredibly enticing terms.
126
00:09:55,760 --> 00:09:59,560
But isn't Daeyoung Resort a has-been?
127
00:10:00,840 --> 00:10:03,240
It'll be completely remodeled.
128
00:10:03,320 --> 00:10:07,320
The company's investing
over $300 million into the revitalization
129
00:10:07,400 --> 00:10:10,160
and over $30 million on marketing alone.
130
00:10:10,240 --> 00:10:11,760
Hey, Doongyi!
131
00:10:11,840 --> 00:10:12,960
Crap!
132
00:10:13,960 --> 00:10:15,120
Who is this?
133
00:10:15,200 --> 00:10:18,280
Sorry, did he startle you?
He's my youngest son.
134
00:10:18,360 --> 00:10:21,720
Is that right? He's really cute.
135
00:10:21,800 --> 00:10:22,840
So very cute!
136
00:10:22,920 --> 00:10:24,600
A cutie pie for sure.
137
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
-I really like dogs.
-I see.
138
00:10:26,640 --> 00:10:29,320
All the cafés and diners nearby
are pet-friendly.
139
00:10:30,480 --> 00:10:31,920
This is a trade secret,
140
00:10:32,000 --> 00:10:33,640
but customers with pets
141
00:10:33,720 --> 00:10:36,920
are much more well-mannered,
help spread the word faster
142
00:10:37,000 --> 00:10:39,520
and they're willing to spend more.
143
00:10:43,880 --> 00:10:45,040
One moment.
144
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
Yes, Director?
145
00:10:48,240 --> 00:10:49,320
I'm outside.
146
00:10:52,160 --> 00:10:53,400
What are you saying?
147
00:10:54,600 --> 00:10:55,920
That's like…
148
00:10:56,000 --> 00:10:57,360
Director.
149
00:10:57,440 --> 00:10:59,320
-Come on.
-Where are you going?
150
00:10:59,960 --> 00:11:04,320
You know I spent months
preparing for this pitch.
151
00:11:04,400 --> 00:11:06,280
-I received an internal note.
-Yeah?
152
00:11:06,360 --> 00:11:07,800
Your pitch felt unfocused.
153
00:11:07,880 --> 00:11:09,840
-What's unfocused?
-Listen! Also,
154
00:11:09,920 --> 00:11:12,320
Daeyoung's chairman will be attending,
155
00:11:12,400 --> 00:11:16,120
and he supposedly takes face reading
quite seriously.
156
00:11:16,200 --> 00:11:19,080
-So what?
-What do you mean so what? You know what.
157
00:11:19,160 --> 00:11:21,800
This was my idea to begin with!
158
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
Stop! You think I want to do this?
159
00:11:25,880 --> 00:11:28,240
He reads faces! Got that?
160
00:11:29,720 --> 00:11:31,440
He pisses me off.
161
00:11:32,040 --> 00:11:33,400
I need to check a mirror.
162
00:11:35,240 --> 00:11:36,480
Christ!
163
00:11:38,680 --> 00:11:41,280
Mr. Park, Mr. Park, what could this be?
164
00:11:41,360 --> 00:11:42,880
This smells so nice.
165
00:11:42,960 --> 00:11:44,560
Your food is ready, Mr. Park.
166
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
It smells so nice.
167
00:11:46,640 --> 00:11:48,160
Good, good, good!
168
00:11:48,240 --> 00:11:50,120
What a cutie! Come here!
169
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
That's it, good, good, good.
170
00:11:57,480 --> 00:11:58,560
That bastard!
171
00:12:00,280 --> 00:12:01,360
Excuse me!
172
00:12:01,440 --> 00:12:03,880
We're not on the road.
Did you have to honk?
173
00:12:04,600 --> 00:12:07,600
The parking lot is for parking.
It's not here to feed strays!
174
00:12:08,840 --> 00:12:11,720
This is why dogs poop
all over my driveway!
175
00:12:11,800 --> 00:12:14,680
That tiny dog eats and poops so little!
176
00:12:14,760 --> 00:12:16,760
Holy cow! You son of a bitch!
177
00:12:16,840 --> 00:12:19,240
-Come here, boy, it's okay!
-Piss off!
178
00:12:19,320 --> 00:12:22,600
-How do I know if it's tiny or huge?
-He's got a gutter for a mouth!
179
00:12:24,000 --> 00:12:26,480
Did you
180
00:12:28,040 --> 00:12:29,720
Love me?
181
00:12:32,120 --> 00:12:34,680
Did she
182
00:12:36,200 --> 00:12:37,680
Love me?
183
00:12:43,200 --> 00:12:45,400
We can't keep playing the chorus forever.
184
00:12:45,480 --> 00:12:47,160
We need new vocals.
185
00:12:47,240 --> 00:12:50,080
I'm trying. There just isn't anyone.
186
00:12:50,720 --> 00:12:54,200
Are you looking for Su-jung's replacement?
No one can replace her.
187
00:12:55,600 --> 00:12:57,720
You know I took in Sting.
188
00:12:57,800 --> 00:12:59,240
Things are in disarray.
189
00:12:59,320 --> 00:13:02,720
I know, so why did you take him in?
190
00:13:02,800 --> 00:13:05,080
You need to get your life together first.
191
00:13:06,200 --> 00:13:09,800
He's depressed, missing his mom.
How could I not?
192
00:13:11,120 --> 00:13:13,920
We asked for a vocalist,
you brought a dog.
193
00:13:14,000 --> 00:13:15,040
You punk.
194
00:13:15,880 --> 00:13:18,440
Does a band need vocals?
195
00:13:18,520 --> 00:13:21,200
Is a band only a band if it has vocals?
196
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
Good stuff today.
197
00:13:23,440 --> 00:13:26,000
You should get a vocalist quickly.
198
00:13:26,920 --> 00:13:28,880
A band needs vocals to be a band.
199
00:13:35,520 --> 00:13:37,360
Ji-yoo, would you like ketchup?
200
00:13:38,920 --> 00:13:39,920
No?
201
00:13:40,000 --> 00:13:42,200
Yeah, ketchup's all sugar.
202
00:13:42,280 --> 00:13:43,560
-Yeah.
-Bad for growth.
203
00:13:44,080 --> 00:13:46,880
-Can I go upstairs?
-You're done already?
204
00:13:48,160 --> 00:13:49,520
Have some more.
205
00:14:03,400 --> 00:14:05,320
You should be happy about it, girl.
206
00:14:05,400 --> 00:14:09,160
Exactly!
No need to worry about money, no kids
207
00:14:09,240 --> 00:14:10,760
and a sweet hubby too.
208
00:14:10,840 --> 00:14:14,040
Kids are a headache.
Life is much easier without them.
209
00:14:14,720 --> 00:14:17,240
Are you still going to the gynecologist?
210
00:14:18,080 --> 00:14:21,920
Sure, three miscarriages,
two ectopic pregnancies
211
00:14:22,000 --> 00:14:24,080
and ten IVF attempts.
212
00:14:25,440 --> 00:14:28,800
My gynecologist says
I should get a gold medal for the effort.
213
00:14:29,480 --> 00:14:33,040
To a friend who constantly fails,
no matter how much she wants it.
214
00:14:34,960 --> 00:14:36,400
You gals are too much.
215
00:14:38,000 --> 00:14:43,520
It's none of your business
whether I have a baby or not.
216
00:14:46,400 --> 00:14:47,680
I'll pick up the tab.
217
00:14:48,400 --> 00:14:51,040
I have no kids and no money problems.
218
00:15:01,200 --> 00:15:02,440
Oh, dear.
219
00:15:04,360 --> 00:15:06,840
Someone really did a number on my wife.
220
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Who was it? I'll thump their skulls.
221
00:15:11,400 --> 00:15:12,680
Let's get a divorce.
222
00:15:13,240 --> 00:15:15,400
Am I really not good enough?
223
00:15:16,400 --> 00:15:19,320
Should I have been more handsome?
224
00:15:19,920 --> 00:15:20,960
Yeah.
225
00:15:21,640 --> 00:15:22,680
What?
226
00:15:23,520 --> 00:15:25,080
I'm kidding.
227
00:15:31,240 --> 00:15:32,720
It tears me apart.
228
00:15:36,680 --> 00:15:37,720
Honey,
229
00:15:38,480 --> 00:15:41,760
let's get a child.
230
00:15:46,080 --> 00:15:48,360
The child's mother
231
00:15:48,440 --> 00:15:50,280
suddenly had a change of heart.
232
00:15:50,360 --> 00:15:53,240
I don't think this adoption will work out.
233
00:15:54,160 --> 00:15:57,160
I'm sorry. I know how much you prepared.
234
00:16:19,920 --> 00:16:23,480
You'll feel better
if you eat something sweet.
235
00:16:27,840 --> 00:16:29,000
Isn't she an angel?
236
00:16:29,760 --> 00:16:30,880
Her name is Ji-yoo.
237
00:16:32,160 --> 00:16:34,520
She's so pretty and angelic.
238
00:16:34,600 --> 00:16:37,320
She was adopted once,
but it didn't work out.
239
00:16:38,200 --> 00:16:40,040
-It didn't work out?
-Yes.
240
00:16:41,000 --> 00:16:43,200
Most adoptees want babies
241
00:16:43,760 --> 00:16:47,000
who are 12 months or younger.
242
00:16:58,400 --> 00:16:59,760
She doesn't eat much.
243
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Yeah, she should be eating a lot.
244
00:17:03,120 --> 00:17:05,280
Maybe I should've made something else.
245
00:17:06,119 --> 00:17:07,599
Kids like noodles.
246
00:17:08,200 --> 00:17:10,000
How about ramen tomorrow?
247
00:17:11,040 --> 00:17:13,880
For the time being,
248
00:17:13,960 --> 00:17:16,839
let's not force her to call us
"Mom" or "Dad."
249
00:17:16,920 --> 00:17:17,920
Okay.
250
00:17:19,359 --> 00:17:20,480
Is this the right call?
251
00:17:21,440 --> 00:17:22,520
I don't know.
252
00:17:23,319 --> 00:17:24,800
I've never been a mom.
253
00:17:25,640 --> 00:17:27,280
I've never been a dad either.
254
00:17:50,240 --> 00:17:52,600
What happened?
255
00:18:02,720 --> 00:18:03,880
All right.
256
00:18:05,520 --> 00:18:07,120
I'm happy to see you too.
257
00:18:16,480 --> 00:18:17,520
Hey!
258
00:18:18,080 --> 00:18:19,160
Depression?
259
00:18:20,200 --> 00:18:23,440
You can't even talk.
How can they diagnose you?
260
00:18:23,520 --> 00:18:27,520
You think you're the only one
who misses Mom? I miss her more!
261
00:18:28,160 --> 00:18:29,720
You're so selfish.
262
00:18:56,760 --> 00:18:58,080
Why you little…
263
00:19:00,280 --> 00:19:01,440
Did I not feed you?
264
00:19:05,160 --> 00:19:08,240
You should have said something
if I forgot to feed you.
265
00:19:15,440 --> 00:19:16,760
Get down.
266
00:19:17,600 --> 00:19:21,000
Really? Are you nuts?
267
00:19:22,160 --> 00:19:25,480
Even if I miss Su-jung so much,
this is all wrong!
268
00:19:26,920 --> 00:19:28,040
So heavy!
269
00:19:29,160 --> 00:19:30,440
Damn.
270
00:19:31,720 --> 00:19:34,480
You're a dog, I'm a human.
271
00:19:35,160 --> 00:19:38,200
Dogs and humans don't sleep together.
272
00:19:41,320 --> 00:19:42,360
Lie down.
273
00:19:43,080 --> 00:19:44,240
Lie down!
274
00:19:48,760 --> 00:19:50,840
Did she even train him?
275
00:19:50,920 --> 00:19:52,880
Dogs can never sleep with humans.
276
00:20:11,600 --> 00:20:13,240
Holy shit, son of a bitch.
277
00:20:17,120 --> 00:20:19,000
His tooth fell out.
278
00:20:19,080 --> 00:20:21,760
He's too young for that.
279
00:20:22,280 --> 00:20:24,800
Wanda, let me see you.
280
00:20:28,080 --> 00:20:31,480
-His gums are weaker than others.
-I see.
281
00:20:31,560 --> 00:20:32,960
How do you brush him?
282
00:20:33,080 --> 00:20:36,680
Same as always, once or twice a day.
283
00:20:37,280 --> 00:20:39,280
Frequency is normal.
284
00:20:39,360 --> 00:20:41,120
Please brush as gently as possible.
285
00:20:41,200 --> 00:20:43,160
He's paying for my clumsiness.
286
00:20:48,520 --> 00:20:50,640
Man!
287
00:20:54,320 --> 00:20:56,400
-Hey!
-What?
288
00:20:56,480 --> 00:20:58,160
What are you doing?
289
00:20:59,440 --> 00:21:02,080
Jeez, wait.
290
00:21:05,880 --> 00:21:08,360
Doctor! Coco's in trouble!
291
00:21:08,440 --> 00:21:09,560
What was that?
292
00:21:09,640 --> 00:21:11,520
Please help her!
293
00:21:11,600 --> 00:21:13,160
What am I going to do?
294
00:21:14,440 --> 00:21:15,640
Coco!
295
00:21:16,440 --> 00:21:17,960
Excuse me, come here.
296
00:21:18,040 --> 00:21:22,000
Are you okay? I'm sorry!
I'll get the insurance to take care of it!
297
00:21:22,080 --> 00:21:23,880
Call the insurance! I'm so sorry!
298
00:21:23,960 --> 00:21:26,040
Come here, you can't just walk away!
299
00:21:31,800 --> 00:21:34,080
Cancer cells have spread
all over the body.
300
00:21:34,840 --> 00:21:36,960
Her pain will only worsen.
301
00:21:39,800 --> 00:21:41,280
As I mentioned,
302
00:21:42,520 --> 00:21:45,240
it'd be better to let her pass on.
303
00:21:52,160 --> 00:21:55,800
That lady who drove the Ray, where is she?
304
00:21:55,880 --> 00:21:57,280
What's going on?
305
00:21:57,360 --> 00:21:59,880
She caused an accident.
306
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
Where is she?
307
00:22:01,040 --> 00:22:02,280
Please, calm down.
308
00:22:02,360 --> 00:22:04,000
I am calm.
309
00:22:04,080 --> 00:22:06,400
-Doctor…
-Good, that's her.
310
00:22:06,480 --> 00:22:07,720
She hit my car
311
00:22:07,800 --> 00:22:10,280
and just ran in here
without taking care of it.
312
00:22:10,360 --> 00:22:11,800
That's a hit-and-run.
313
00:22:11,880 --> 00:22:16,720
But I told you earlier that
I wanted to get my insurance involved.
314
00:22:16,800 --> 00:22:17,920
I'm really sorry.
315
00:22:18,680 --> 00:22:22,360
My puppy is really sick.
316
00:22:22,440 --> 00:22:26,040
Is it okay to cause an accident
and walk away if your dog is sick?
317
00:22:26,120 --> 00:22:27,400
-I'm sorry.
-Look.
318
00:22:27,480 --> 00:22:30,080
I heard her say she'd call her insurance.
319
00:22:30,160 --> 00:22:32,920
If you don't believe her,
check the dash cam.
320
00:22:33,000 --> 00:22:36,560
You're interrupting treatment.
This is an obstruction of business!
321
00:22:36,640 --> 00:22:37,920
Obstruction of business?
322
00:22:38,000 --> 00:22:40,560
I understand you're the landlord.
323
00:22:40,640 --> 00:22:42,120
It may not look like much,
324
00:22:42,200 --> 00:22:44,400
but this is a clinic where sick pets come.
325
00:22:44,480 --> 00:22:46,640
Have some common sense and courtesy!
326
00:22:46,720 --> 00:22:47,840
-Sir?
-Common sense?
327
00:22:47,920 --> 00:22:48,920
-Calm down.
-Wait.
328
00:22:49,000 --> 00:22:50,920
-Let's step outside.
-I am. It's not me.
329
00:22:51,000 --> 00:22:54,160
-I understand, yes.
-Wait, I'm the victim here!
330
00:22:54,240 --> 00:22:55,760
She'll call her insurance.
331
00:22:55,840 --> 00:22:57,160
I'm checking it now.
332
00:22:58,360 --> 00:23:01,280
It's 3,500… 3,570.
333
00:23:01,960 --> 00:23:04,240
I'm sorry, Director. I was in an accident.
334
00:23:04,320 --> 00:23:05,560
It wasn't a major one.
335
00:23:06,360 --> 00:23:08,040
LUXURY RESORT FOR KOREA'S TOP 1%
336
00:23:08,120 --> 00:23:10,120
A fender bender. I'll come in soon. Sorry.
337
00:23:11,480 --> 00:23:13,680
I think you should apologize.
338
00:23:14,360 --> 00:23:15,400
Pardon me?
339
00:23:15,480 --> 00:23:19,360
Bumpers can be fixed,
but living beings are precious.
340
00:23:19,440 --> 00:23:20,680
They're finite.
341
00:23:21,680 --> 00:23:24,040
-You don't know how the world works--
-Also,
342
00:23:24,120 --> 00:23:29,040
when a building is erected in a space,
one must consider its essence.
343
00:23:30,200 --> 00:23:33,240
That is not a space where dogs reside.
344
00:23:33,800 --> 00:23:37,800
It's where companions of lonely people,
like me, are treated and consoled.
345
00:23:39,400 --> 00:23:42,560
You end up with proposals like this
because you don't know that.
346
00:23:42,640 --> 00:23:43,760
Are you…
347
00:23:43,840 --> 00:23:45,680
What is the essence of a resort?
348
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
-What?
-Rest,
349
00:23:47,160 --> 00:23:50,960
break, stability, healing,
things like that.
350
00:23:51,760 --> 00:23:54,120
Do only the top 1% need that?
351
00:23:54,880 --> 00:23:58,320
They don't bother with domestic resorts.
They go abroad.
352
00:24:00,240 --> 00:24:01,440
Wanda, let's go.
353
00:24:02,240 --> 00:24:04,880
If it were me,
I'd build a pet-friendly resort.
354
00:24:04,960 --> 00:24:06,480
Am I right, Wanda?
355
00:24:11,520 --> 00:24:13,080
I've seen her before.
356
00:24:14,080 --> 00:24:16,360
No way! Cho Min-seo!
357
00:24:17,000 --> 00:24:18,800
She sure is anal.
358
00:24:19,360 --> 00:24:21,080
Ji-yoo, let's eat fruits.
359
00:24:24,440 --> 00:24:25,880
Looks delicious, no?
360
00:24:29,960 --> 00:24:31,000
That felt good.
361
00:24:31,080 --> 00:24:35,520
Ji-yoo, have you heard
what a bass guitar sounds like?
362
00:24:36,960 --> 00:24:38,840
-Do you want to hear it?
-Right now?
363
00:24:40,840 --> 00:24:42,440
He's really good.
364
00:24:46,120 --> 00:24:48,800
It's been ages since I last played, okay?
365
00:24:48,880 --> 00:24:51,000
This one should do.
366
00:24:51,400 --> 00:24:53,120
One, two, three, four.
367
00:24:56,120 --> 00:24:58,680
Butterfly, butterfly, butterfly!
368
00:24:58,760 --> 00:25:00,280
Fly high, butterfly!
369
00:25:00,360 --> 00:25:02,400
Fly high, butterfly!
370
00:25:04,640 --> 00:25:06,800
It's your birthday soon.
371
00:25:06,880 --> 00:25:09,720
Should we invite your friends
and have a party?
372
00:25:09,800 --> 00:25:10,960
Did you know something?
373
00:25:11,680 --> 00:25:14,080
Kids born in the winter
are especially pretty.
374
00:25:14,160 --> 00:25:19,080
I wondered why you were so pretty.
It's because you were born in the winter!
375
00:25:19,160 --> 00:25:21,760
That's not my birthday.
376
00:25:23,080 --> 00:25:24,080
What?
377
00:25:24,600 --> 00:25:28,920
The lady said that was the day
I came to the orphanage.
378
00:25:30,400 --> 00:25:31,440
Is that so?
379
00:25:34,120 --> 00:25:36,000
Can I go upstairs?
380
00:25:36,480 --> 00:25:37,480
Of course.
381
00:25:37,560 --> 00:25:39,120
Go get some rest, good.
382
00:25:44,800 --> 00:25:45,800
For that reason,
383
00:25:45,880 --> 00:25:47,240
we've switched our target
384
00:25:47,320 --> 00:25:49,640
to the upper 0.1%!
385
00:25:50,160 --> 00:25:54,160
Do you know what the annual membership
for the best golf course is?
386
00:25:55,080 --> 00:25:56,880
It's over $500,000.
387
00:25:57,680 --> 00:26:01,640
That's $50 million in revenue a year
with just 100 members.
388
00:26:02,120 --> 00:26:04,560
That's what we're after.
389
00:26:05,120 --> 00:26:06,200
That's all, thank you.
390
00:26:09,200 --> 00:26:10,240
Miss, you there.
391
00:26:11,080 --> 00:26:13,960
Have you ever gone on a vacation
with your parents?
392
00:26:14,680 --> 00:26:15,800
Me, sir?
393
00:26:16,600 --> 00:26:17,600
No, not yet.
394
00:26:18,200 --> 00:26:20,120
-Do you want to?
-Yes.
395
00:26:20,200 --> 00:26:23,160
Where would you take your parents
on vacation?
396
00:26:23,240 --> 00:26:24,680
Sokcho, Sokcho.
397
00:26:24,760 --> 00:26:26,520
Jeju Island.
398
00:26:26,600 --> 00:26:29,720
Where would your family stay?
399
00:26:29,800 --> 00:26:30,920
A hotel or a resort?
400
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Hotel, hotel.
401
00:26:33,080 --> 00:26:34,120
A resort.
402
00:26:34,200 --> 00:26:35,240
One more question.
403
00:26:35,320 --> 00:26:38,680
Would you go to a franchise diner
with locations all over the country
404
00:26:38,760 --> 00:26:41,280
or a local restaurant?
405
00:26:43,600 --> 00:26:45,040
No need to answer that.
406
00:26:46,320 --> 00:26:49,400
Why bother with a resort
that only serves the upper echelon?
407
00:26:50,400 --> 00:26:53,080
It'd be better to bulldoze it
and build a golf course.
408
00:26:54,200 --> 00:26:58,120
And they don't go to domestic resorts,
they go abroad.
409
00:26:59,240 --> 00:27:02,480
They don't bother with domestic resorts,
they go abroad.
410
00:27:04,200 --> 00:27:05,360
Anything else?
411
00:27:06,960 --> 00:27:08,760
If not, let's wrap up.
412
00:27:13,360 --> 00:27:14,320
Do something!
413
00:27:15,320 --> 00:27:17,000
-Me?
-Hurry!
414
00:27:18,680 --> 00:27:21,520
If it were me,
I'd build a pet-friendly resort.
415
00:27:22,280 --> 00:27:24,400
A pet-friendly resort!
416
00:27:25,760 --> 00:27:26,800
What?
417
00:27:28,720 --> 00:27:30,840
In an era with 15 million pets…
418
00:27:30,920 --> 00:27:35,600
They say we're living in an era
with 15 million pets.
419
00:27:37,320 --> 00:27:41,680
Which means the majority
of the public loves pets.
420
00:27:42,120 --> 00:27:45,400
This is a trade secret,
but customers with pets…
421
00:27:45,480 --> 00:27:48,560
And pet owners
are much more well-mannered,
422
00:27:48,640 --> 00:27:51,120
and they're willing to spend more.
423
00:27:51,200 --> 00:27:55,720
Their word-of-mouth is stronger,
so loyalty among them is quite high.
424
00:27:57,760 --> 00:27:59,760
When a building is erected in a space…
425
00:27:59,840 --> 00:28:03,040
A building must first consider
the essence of its space.
426
00:28:03,120 --> 00:28:05,600
What is the essence of a resort?
427
00:28:05,680 --> 00:28:08,920
-Rest, break, stability, healing…
-Rest, break, stability, healing!
428
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Things like that.
429
00:28:10,080 --> 00:28:13,920
Do only the top 1% need that?
Of course not!
430
00:28:14,000 --> 00:28:15,120
So,
431
00:28:15,840 --> 00:28:17,680
the renowned architect, Cho Min-seo,
432
00:28:17,760 --> 00:28:20,680
came up with…
433
00:28:21,440 --> 00:28:22,800
a plan B!
434
00:28:23,000 --> 00:28:24,040
Cho Min-seo?
435
00:28:24,120 --> 00:28:25,280
Yes, Chairman.
436
00:28:25,800 --> 00:28:28,000
You know architect Cho Min-seo?
437
00:28:29,680 --> 00:28:30,880
Yes, of course.
438
00:28:30,960 --> 00:28:34,000
Well, this is a very personal matter,
439
00:28:34,080 --> 00:28:37,000
but we're very close friends,
440
00:28:37,080 --> 00:28:39,720
where at times she consoles me warmly,
441
00:28:39,800 --> 00:28:43,280
and other times she scolds me
for making a terrible proposal.
442
00:28:47,600 --> 00:28:51,600
How long until
I can hear this pitch properly?
443
00:28:52,680 --> 00:28:55,000
Two weeks should do, sir.
444
00:28:55,080 --> 00:28:56,240
Good.
445
00:28:56,320 --> 00:28:58,920
Set up another appointment in two weeks.
446
00:28:59,000 --> 00:29:00,280
Yes, Chairman.
447
00:29:00,360 --> 00:29:02,760
Why are you making me make another trip?
448
00:29:02,840 --> 00:29:05,600
You should have said you had a plan B.
449
00:29:05,680 --> 00:29:07,680
My sincere apologies.
450
00:29:07,760 --> 00:29:09,320
Take care, Chairman.
451
00:29:12,800 --> 00:29:15,840
Oh, man, jeez.
452
00:29:19,440 --> 00:29:20,720
Oh, dear!
453
00:30:05,680 --> 00:30:06,720
Ma'am?
454
00:30:07,480 --> 00:30:08,640
Ma'am!
455
00:30:09,320 --> 00:30:10,680
Are you okay?
456
00:30:10,760 --> 00:30:12,120
Please wake up!
457
00:30:13,640 --> 00:30:14,920
Ma'am? Ma'am!
458
00:30:21,760 --> 00:30:22,800
Hello?
459
00:30:22,880 --> 00:30:24,280
Yes, yes.
460
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
TAKEOUT DELIVERY
461
00:31:27,120 --> 00:31:28,240
Thank you, goodbye.
462
00:31:28,320 --> 00:31:30,040
-That was delicious.
-Come again.
463
00:31:30,120 --> 00:31:31,400
What the hell? Go away!
464
00:31:31,480 --> 00:31:32,880
Shoo! Go away!
465
00:33:04,600 --> 00:33:05,640
Ji-yoo!
466
00:33:07,040 --> 00:33:08,400
Ji-yoo!
467
00:33:09,080 --> 00:33:11,040
How could you leave without telling me?
468
00:33:11,120 --> 00:33:12,120
You scared…
469
00:33:12,200 --> 00:33:13,400
Oh, gosh!
470
00:33:13,480 --> 00:33:15,120
-Honey!
-Are you okay?
471
00:33:15,200 --> 00:33:17,360
-Honey! You shouldn't…
-Wait!
472
00:33:17,440 --> 00:33:18,560
Oh, my God!
473
00:33:18,640 --> 00:33:19,880
Be careful, Ji-yoo.
474
00:33:20,400 --> 00:33:21,440
What is he?
475
00:33:21,840 --> 00:33:24,720
-A stray?
-Oh, dear!
476
00:33:24,800 --> 00:33:26,560
He has a leash. He has an owner.
477
00:33:26,640 --> 00:33:27,680
Nothing's on it.
478
00:33:27,760 --> 00:33:31,080
Do puppies without parents
go to orphanages too?
479
00:33:32,040 --> 00:33:33,320
No, sweetie.
480
00:33:33,920 --> 00:33:38,280
Can we keep him in a warm place for a bit?
481
00:33:40,000 --> 00:33:42,160
He looks cold and hungry.
482
00:33:44,240 --> 00:33:45,760
That's really too bad,
483
00:33:45,840 --> 00:33:48,920
but I think…
484
00:33:49,000 --> 00:33:50,760
Yeah, let's do that.
485
00:33:50,840 --> 00:33:54,040
Let's keep the puppy for a while,
like you said.
486
00:33:54,120 --> 00:33:56,280
Really? Can we do that?
487
00:33:56,360 --> 00:33:57,680
Yeah, let's do that.
488
00:33:57,760 --> 00:34:02,320
This puppy's parents could be
desperately looking for him, right?
489
00:34:02,400 --> 00:34:05,320
So let's look around
the pet playgrounds later.
490
00:34:05,400 --> 00:34:07,760
-Yeah, let's do that.
-Okay, thank you!
491
00:34:09,280 --> 00:34:10,480
Are you that happy?
492
00:34:15,320 --> 00:34:18,199
You're awake? How are you feeling?
493
00:34:18,840 --> 00:34:20,600
I'll get the doctor for you.
494
00:34:22,040 --> 00:34:23,000
Ma'am,
495
00:34:24,040 --> 00:34:25,320
do you suffer from angina?
496
00:34:26,000 --> 00:34:28,560
Yes, but it's not severe.
497
00:34:28,639 --> 00:34:31,199
You should have surgery at these levels.
498
00:34:31,960 --> 00:34:33,280
Where's your guardian?
499
00:34:34,400 --> 00:34:37,320
I have a son, he's in New Zealand.
500
00:34:37,400 --> 00:34:39,440
Wanda?
501
00:34:40,440 --> 00:34:41,840
-Wanda!
-Pardon?
502
00:34:43,239 --> 00:34:46,440
My puppy, have you seen him?
503
00:34:59,320 --> 00:35:00,360
Hello?
504
00:35:00,920 --> 00:35:03,240
My Wanda.
Do you know what happened to Wanda?
505
00:35:03,320 --> 00:35:04,320
Wonton soup?
506
00:35:04,400 --> 00:35:07,640
No, Wanda. Wanda, my pet!
507
00:35:07,720 --> 00:35:10,840
I don't understand.
You have the wrong number.
508
00:35:22,400 --> 00:35:24,240
This isn't a wonton soup shop!
509
00:35:24,320 --> 00:35:27,000
It's me, the lady you saved!
510
00:35:28,280 --> 00:35:29,320
What?
511
00:35:33,240 --> 00:35:36,760
Hey, did you see a dog this size
when I collapsed?
512
00:35:36,840 --> 00:35:37,880
I did.
513
00:35:37,960 --> 00:35:39,360
He disappeared.
514
00:35:39,440 --> 00:35:40,880
Did you see where he went?
515
00:35:40,960 --> 00:35:42,000
I didn't.
516
00:35:42,600 --> 00:35:44,320
Why didn't you look after him?
517
00:35:44,400 --> 00:35:46,160
Jesus, pardon me!
518
00:35:46,800 --> 00:35:49,720
You were passed out.
How could I care about the dog?
519
00:35:49,800 --> 00:35:51,000
I saved your life.
520
00:35:51,080 --> 00:35:54,560
-You can't treat me like this.
-Of course, I'm very thankful.
521
00:35:54,640 --> 00:35:57,520
If it wasn't for you,
I'd be in heaven right now.
522
00:35:57,600 --> 00:35:59,520
But Wanda is just as important.
523
00:35:59,600 --> 00:36:02,040
What do I do? I can't go to the police.
524
00:36:02,640 --> 00:36:04,280
You could try posting flyers.
525
00:36:04,960 --> 00:36:06,000
Flyers?
526
00:36:06,520 --> 00:36:08,840
Yes, should I help you?
527
00:36:17,880 --> 00:36:18,920
Why won't it work?
528
00:36:19,400 --> 00:36:20,880
Give me that!
529
00:36:24,200 --> 00:36:25,640
MISSING DOG
530
00:36:35,280 --> 00:36:37,400
Weird, your husband looks really kind.
531
00:36:38,600 --> 00:36:40,320
Is that a backhanded compliment?
532
00:36:41,160 --> 00:36:42,360
What?
533
00:36:42,440 --> 00:36:46,000
He's kind, but someone else isn't.
534
00:36:46,080 --> 00:36:48,120
That could only be me.
535
00:36:49,160 --> 00:36:51,080
To be honest…
536
00:36:53,000 --> 00:36:55,400
those who take back tips aren't very nice.
537
00:36:56,680 --> 00:36:59,440
If you live in a place this big,
who cleans it?
538
00:36:59,520 --> 00:37:02,600
Stop yapping, I can't focus on this.
539
00:37:02,680 --> 00:37:05,520
Go to the kitchen
and get yourself a drink.
540
00:37:13,840 --> 00:37:15,840
What am I supposed to drink?
541
00:37:18,040 --> 00:37:19,360
What do I do with this now?
542
00:37:19,840 --> 00:37:21,000
Why are you asking me?
543
00:37:21,080 --> 00:37:22,120
I want you to help.
544
00:37:23,040 --> 00:37:25,280
Hire someone, you seem pretty loaded.
545
00:37:25,840 --> 00:37:27,080
How much do you want?
546
00:37:29,120 --> 00:37:33,080
What do you have to do
to live in such a lavish mansion?
547
00:37:33,160 --> 00:37:34,840
What did your husband do?
548
00:37:35,840 --> 00:37:38,000
Why do you assume he bought it?
549
00:37:38,080 --> 00:37:39,520
Then you did?
550
00:37:41,080 --> 00:37:44,120
Do you know the Test Building
by Samseong Station?
551
00:37:44,760 --> 00:37:46,920
Yes, it's frigging ginormous.
552
00:37:47,520 --> 00:37:49,480
Don't use crass words like that.
553
00:37:51,280 --> 00:37:53,240
What about Daum Gallery on Jeju Island?
554
00:37:53,960 --> 00:37:55,720
Never been to Jeju.
555
00:37:56,960 --> 00:37:59,920
I built those. I'm an architect.
556
00:38:00,880 --> 00:38:03,560
You? Come on.
557
00:38:05,040 --> 00:38:08,720
Don't grow old, you're already anal.
558
00:38:14,440 --> 00:38:15,960
Look who's talking.
559
00:38:16,840 --> 00:38:20,400
Dude, Su-jung never brought him
to practice.
560
00:38:20,480 --> 00:38:24,200
He destroyed my place.
I can't leave him alone.
561
00:38:24,920 --> 00:38:26,400
Why? He's so cute.
562
00:38:27,120 --> 00:38:29,640
Ji-yeon, you like dogs!
563
00:38:29,720 --> 00:38:31,200
My mom has a fur allergy.
564
00:38:31,280 --> 00:38:32,400
Shit.
565
00:38:52,800 --> 00:38:54,400
I heard you took Sting in.
566
00:38:54,920 --> 00:38:57,400
Didn't you break up with her
over two years ago?
567
00:38:57,480 --> 00:38:58,520
So what?
568
00:38:58,600 --> 00:39:01,200
Why are you looking for Sting?
Aren't you being clingy?
569
00:39:01,280 --> 00:39:03,760
-I got permission from her sister.
-For what?
570
00:39:03,840 --> 00:39:06,080
To let me meet Sting once a month.
571
00:39:06,160 --> 00:39:07,160
Seriously?
572
00:39:10,360 --> 00:39:11,600
What the hell for?
573
00:39:11,680 --> 00:39:15,000
To get in touch once a month,
I need your number.
574
00:39:15,080 --> 00:39:16,120
Once a month…
575
00:39:16,920 --> 00:39:20,520
Unbelievable, did you two get divorced?
576
00:39:20,600 --> 00:39:22,120
Is he your child?
577
00:39:22,200 --> 00:39:25,440
It's not like
you're sharing joint custody.
578
00:39:35,480 --> 00:39:38,880
Every day is a bit much.
579
00:40:01,160 --> 00:40:03,320
That's all wrong.
580
00:40:03,400 --> 00:40:06,360
You're messing up the family tree.
Call him what he is.
581
00:40:06,440 --> 00:40:08,600
Do you know what a family tree is?
582
00:40:14,480 --> 00:40:17,480
Hey! Don't you dare!
583
00:40:23,800 --> 00:40:26,200
Douchebag.
584
00:40:28,520 --> 00:40:30,200
-Welcome!
-Hello there.
585
00:40:30,280 --> 00:40:32,040
It's been so long!
586
00:40:32,120 --> 00:40:34,240
-Where should I sit?
-Wherever you want.
587
00:40:34,320 --> 00:40:35,640
Bean paste stew again?
588
00:40:36,400 --> 00:40:38,560
-Ma'am?
-I'll come back another day.
589
00:40:38,640 --> 00:40:41,600
-I'm sorry.
-Why don't you stay? Come back soon!
590
00:40:41,680 --> 00:40:42,600
Bad luck…
591
00:40:42,680 --> 00:40:44,960
Excuse me, wait a minute!
592
00:40:46,880 --> 00:40:49,280
Why did you walk out?
Come inside for a meal.
593
00:40:49,360 --> 00:40:51,960
-No, it's okay.
-Wait. Sorry.
594
00:40:52,920 --> 00:40:55,360
Have a meal, I'll treat you.
595
00:40:56,120 --> 00:40:59,480
Actually, I need to thank you
for something.
596
00:41:01,040 --> 00:41:02,080
Thank me?
597
00:41:03,600 --> 00:41:06,080
I know this isn't my place,
598
00:41:07,400 --> 00:41:09,280
but I'd like to ask you a favor.
599
00:41:10,080 --> 00:41:11,120
What is it?
600
00:41:12,880 --> 00:41:15,960
Introduce me to one of your clients.
601
00:41:16,840 --> 00:41:18,000
Why should I?
602
00:41:18,080 --> 00:41:20,320
Yeah, you're right.
603
00:41:20,400 --> 00:41:23,400
I'm working on a proposal
for a pet-friendly resort.
604
00:41:23,480 --> 00:41:26,680
I know it's weird for me
to work on something like that.
605
00:41:27,240 --> 00:41:30,880
But I really need Professor Cho Min-seo.
606
00:41:31,640 --> 00:41:34,600
She's one of my closest clients.
607
00:41:34,680 --> 00:41:37,520
-Yes, that's why I'm asking--
-Mr. Park!
608
00:41:39,080 --> 00:41:40,200
Mr. Park!
609
00:41:42,880 --> 00:41:44,280
She's batshit crazy!
610
00:41:45,760 --> 00:41:46,960
Mr. Park!
611
00:41:48,360 --> 00:41:49,880
No! Mr. Park!
612
00:41:50,760 --> 00:41:51,800
Mr. Park!
613
00:41:51,880 --> 00:41:54,760
Mr. Park!
614
00:41:54,840 --> 00:41:56,840
Mr… Ouch!
615
00:41:59,160 --> 00:42:00,360
Mr. Park!
616
00:42:01,120 --> 00:42:02,240
Wait!
617
00:42:28,080 --> 00:42:29,360
What a fool.
618
00:42:38,600 --> 00:42:39,600
Hey.
619
00:42:40,040 --> 00:42:41,440
Get out of there!
620
00:42:42,120 --> 00:42:43,160
Damn it!
621
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Hey!
622
00:42:47,480 --> 00:42:48,520
Buddy!
623
00:42:54,720 --> 00:42:55,720
MISSING DOG
624
00:42:56,320 --> 00:42:57,480
Oh, dear.
625
00:42:57,560 --> 00:43:00,920
Have you contacted the town office
and animal shelter?
626
00:43:01,920 --> 00:43:03,960
I registered him as a pet.
627
00:43:04,040 --> 00:43:05,600
Did you microchip him?
628
00:43:05,680 --> 00:43:09,160
It didn't feel right,
inserting a chip in him.
629
00:43:09,240 --> 00:43:10,880
It's okay.
630
00:43:10,960 --> 00:43:14,280
Many pet owners don't do it
for fear of side effects.
631
00:43:14,360 --> 00:43:16,920
What about posting it on social media?
632
00:43:21,040 --> 00:43:23,160
Could you post this
in front of the clinic?
633
00:43:34,080 --> 00:43:35,120
Excuse me.
634
00:43:36,160 --> 00:43:39,280
Why is that architect lady here?
Is her dog sick?
635
00:43:39,360 --> 00:43:40,760
She lost her puppy.
636
00:43:41,200 --> 00:43:45,000
Wait a minute!
Is this him? What's his name?
637
00:43:45,080 --> 00:43:46,080
Wanda.
638
00:43:46,160 --> 00:43:47,160
What?
639
00:43:49,120 --> 00:43:50,200
So rude.
640
00:43:55,720 --> 00:43:56,840
Please!
641
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Sting! Just hang in there!
642
00:43:59,720 --> 00:44:02,160
Wake up, man!
643
00:44:04,040 --> 00:44:06,200
Please save Sting!
644
00:44:07,000 --> 00:44:09,400
I think he swallowed something!
645
00:44:09,480 --> 00:44:11,520
Check his vitals. Let's flush his stomach.
646
00:44:11,600 --> 00:44:13,200
Come this way, over here!
647
00:44:22,160 --> 00:44:23,400
Hello.
648
00:44:24,240 --> 00:44:26,680
I'm sorry for what you're going through.
649
00:44:27,760 --> 00:44:30,560
We met once in the parking lot.
650
00:44:30,640 --> 00:44:32,440
-I see.
-Right, right.
651
00:44:32,520 --> 00:44:34,680
But why are you here?
652
00:44:34,760 --> 00:44:37,680
I own this building, Professor.
653
00:44:38,400 --> 00:44:40,720
But don't you worry.
654
00:44:40,800 --> 00:44:43,560
I'll make it my mission to find our Wonda.
655
00:44:43,640 --> 00:44:45,240
Wanda, is it?
656
00:44:45,320 --> 00:44:48,880
-"Our"?
-Of course, our Wanda.
657
00:44:48,960 --> 00:44:53,000
I took what you said to heart,
about life being precious.
658
00:44:53,800 --> 00:44:58,120
Professor, the resort I'm…
659
00:44:58,200 --> 00:44:59,240
Professor?
660
00:45:00,040 --> 00:45:01,800
Professor?
661
00:45:02,960 --> 00:45:04,680
Damn it.
662
00:45:21,160 --> 00:45:25,440
I think Sting is sick. What should I do?
663
00:45:25,520 --> 00:45:27,880
What? How is he sick?
664
00:45:28,640 --> 00:45:30,120
I don't know, he collapsed.
665
00:45:30,200 --> 00:45:31,320
Just go to the vet!
666
00:45:31,400 --> 00:45:34,600
I'm here, but if you--
667
00:45:40,960 --> 00:45:43,520
Why did he have to shout?
668
00:45:44,360 --> 00:45:45,680
Sting's owner?
669
00:45:46,520 --> 00:45:48,160
Is this your girlfriend's?
670
00:45:48,760 --> 00:45:52,640
Stockings, socks and wet tissues
cause intestinal obstruction.
671
00:45:52,720 --> 00:45:54,040
Don't worry though.
672
00:45:54,120 --> 00:45:56,760
He'll get better with rest and medicine.
673
00:46:02,840 --> 00:46:04,960
WILL HE EAT WITHOUT KNOWING IT'S MEDICINE?
674
00:46:07,720 --> 00:46:09,280
Ready, go!
675
00:46:10,680 --> 00:46:12,160
Good!
676
00:46:12,800 --> 00:46:13,840
Good.
677
00:46:15,600 --> 00:46:18,840
SECOND METHOD: THROW MEDICINE
AS IF YOU'RE THROWING SNACKS
678
00:46:20,920 --> 00:46:22,520
Let's do it right this time.
679
00:46:23,440 --> 00:46:24,760
Treat!
680
00:46:26,640 --> 00:46:27,720
Good!
681
00:46:27,800 --> 00:46:28,920
Another treat!
682
00:46:30,440 --> 00:46:31,680
The best treat!
683
00:46:33,920 --> 00:46:34,960
Good!
684
00:46:40,800 --> 00:46:43,400
I really didn't want to do this.
685
00:46:44,040 --> 00:46:46,160
Open up! Open!
686
00:46:47,320 --> 00:46:48,360
Close!
687
00:46:48,440 --> 00:46:50,080
One, two, three!
688
00:46:51,800 --> 00:46:53,600
You're driving me insane.
689
00:46:54,680 --> 00:46:56,720
You have to take your medicine!
690
00:47:00,760 --> 00:47:02,920
This is absolutely insane!
691
00:47:05,080 --> 00:47:06,160
Damn it.
692
00:47:23,560 --> 00:47:24,800
Did he take his pills?
693
00:47:25,840 --> 00:47:27,720
Do you think that's easy?
694
00:47:32,200 --> 00:47:34,320
-Idiot.
-"Idiot"?
695
00:47:50,320 --> 00:47:51,640
Where's the brush?
696
00:47:57,280 --> 00:47:59,400
Does that feel good?
697
00:48:01,800 --> 00:48:03,360
If you have nothing to do…
698
00:48:04,920 --> 00:48:06,120
Why should I?
699
00:48:06,200 --> 00:48:08,080
Daddy's doing a good job.
700
00:48:11,920 --> 00:48:13,560
Did you just badmouth me?
701
00:48:15,120 --> 00:48:18,880
I may not know English,
but I know swearing!
702
00:48:21,120 --> 00:48:23,240
Come and grab him.
703
00:48:26,160 --> 00:48:28,200
He's just living the life.
704
00:48:28,280 --> 00:48:30,720
Su-jung would laugh
to see us together like this.
705
00:48:31,320 --> 00:48:33,080
She'd be pissed.
706
00:48:33,160 --> 00:48:35,280
You know what she's like.
707
00:48:36,440 --> 00:48:38,800
She flips out
when things don't go her way.
708
00:48:38,880 --> 00:48:40,000
Scary.
709
00:48:40,080 --> 00:48:41,440
What do you do then?
710
00:48:41,520 --> 00:48:44,360
I stay quietly in the corner.
711
00:48:45,240 --> 00:48:46,320
Like a moron.
712
00:48:47,680 --> 00:48:48,800
At first, you know…
713
00:48:52,640 --> 00:48:53,720
I'd calm her down.
714
00:48:54,320 --> 00:48:56,200
Su-jung would say to me,
715
00:48:56,760 --> 00:48:57,720
"Don't be a smirk!"
716
00:48:57,800 --> 00:48:59,640
A smirk.
717
00:48:59,720 --> 00:49:02,640
It's best to stay out of the way.
718
00:49:02,720 --> 00:49:05,600
Think of yourself as a piece of furniture.
I'm a remote.
719
00:49:07,000 --> 00:49:08,720
But she's so caring.
720
00:49:13,960 --> 00:49:17,560
Yeah, UNICEF and their donation calls.
721
00:49:18,160 --> 00:49:21,080
She'd cry her eyes out and keep calling.
722
00:49:21,160 --> 00:49:23,240
It was all taken from my bank account.
723
00:49:36,880 --> 00:49:39,440
I found him in the market parking lot.
724
00:49:39,520 --> 00:49:41,200
I guess this isn't your dog.
725
00:49:42,200 --> 00:49:43,880
He looks very similar.
726
00:49:46,880 --> 00:49:48,600
-Thank you.
-It's okay.
727
00:49:57,000 --> 00:49:58,040
Sorry about that.
728
00:49:58,920 --> 00:50:01,680
Why should you be? You're helping me.
729
00:50:01,760 --> 00:50:02,960
I'm just thankful.
730
00:50:09,640 --> 00:50:12,600
Are you okay? You should get treated.
731
00:50:13,960 --> 00:50:15,160
In due time.
732
00:50:15,680 --> 00:50:18,120
You can't pass out again.
733
00:50:18,200 --> 00:50:20,240
You should speak to your children.
734
00:50:20,720 --> 00:50:25,440
My son nursed my husband for way too long.
735
00:50:25,960 --> 00:50:28,040
He's finally found his own life.
736
00:50:28,600 --> 00:50:31,160
If I get sick,
what will happen to his life?
737
00:50:55,680 --> 00:50:57,480
Did we have to come here?
738
00:50:58,680 --> 00:51:00,760
You really wanted to find Wanda.
739
00:51:06,360 --> 00:51:07,840
What's this date?
740
00:51:08,840 --> 00:51:10,200
Euthanasia date.
741
00:51:11,800 --> 00:51:16,560
Strays or lost dogs
are advertised for two weeks,
742
00:51:17,440 --> 00:51:20,040
and they're euthanized
if no one claims them.
743
00:51:22,520 --> 00:51:24,680
I don't think Wanda is here.
744
00:51:25,400 --> 00:51:28,680
While we're here, let's give them a hand.
745
00:51:30,080 --> 00:51:33,160
-What for?
-You said you'd do anything I asked.
746
00:51:33,240 --> 00:51:36,960
No, let's do it next time.
I don't have time.
747
00:51:37,040 --> 00:51:39,800
All right, let's forget our arrangement.
748
00:51:49,800 --> 00:51:51,120
You're going all out.
749
00:51:52,120 --> 00:51:53,120
Ji-yoo?
750
00:51:58,640 --> 00:52:01,080
Quiet! Be quiet!
751
00:52:02,720 --> 00:52:04,000
Shush!
752
00:52:04,080 --> 00:52:05,840
No! Stop!
753
00:52:05,920 --> 00:52:07,600
You can't eat too much!
754
00:52:09,200 --> 00:52:11,240
Shush! Stop it!
755
00:52:12,040 --> 00:52:15,520
We'll go back to the orphanage
if we're noisy! So be quiet!
756
00:52:17,520 --> 00:52:18,800
Ji-yoo.
757
00:52:23,640 --> 00:52:26,240
What did you mean by that?
758
00:52:26,320 --> 00:52:27,440
What?
759
00:52:29,040 --> 00:52:31,640
You'll go back to the orphanage
if you're noisy?
760
00:52:32,200 --> 00:52:34,600
Ji-sun said so.
761
00:52:35,240 --> 00:52:36,480
Ji-sun?
762
00:52:37,920 --> 00:52:41,160
She was adopted before me.
763
00:52:41,920 --> 00:52:47,360
She came back after eating too much
and being noisy.
764
00:52:49,240 --> 00:52:54,120
I won't eat too much, and I'll be quiet.
765
00:52:57,000 --> 00:52:58,680
Ji-yoo, look at me.
766
00:53:00,520 --> 00:53:02,480
I mean, look at Mommy.
767
00:53:04,480 --> 00:53:05,600
I…
768
00:53:06,640 --> 00:53:08,480
will never send you back.
769
00:53:10,120 --> 00:53:13,600
Because you are my daughter.
770
00:53:14,320 --> 00:53:15,360
Okay?
771
00:53:17,960 --> 00:53:19,280
Ji-yoo, it's okay.
772
00:53:19,920 --> 00:53:20,920
It's okay.
773
00:53:27,920 --> 00:53:30,920
Ji-yoo, you're eating so well today.
774
00:53:31,000 --> 00:53:33,280
-You must like pork cutlets!
-Yes!
775
00:53:33,840 --> 00:53:35,880
-Want another?
-Yes!
776
00:53:36,680 --> 00:53:37,720
Good.
777
00:53:40,120 --> 00:53:43,240
Even our tastes are similar.
778
00:53:43,320 --> 00:53:45,440
I love fried food as well.
779
00:53:45,520 --> 00:53:48,400
They say anything fried is good,
even a shoe.
780
00:53:48,480 --> 00:53:49,640
Am I right, honey?
781
00:53:50,920 --> 00:53:52,320
MODERN GOSHIWON
782
00:54:07,160 --> 00:54:09,280
Will you eat takeout again
when you go home?
783
00:54:09,360 --> 00:54:10,480
Probably.
784
00:54:11,200 --> 00:54:14,800
Do you want to come inside for some ramen?
785
00:54:15,880 --> 00:54:18,560
Isn't that a pick up line from a movie?
786
00:54:18,640 --> 00:54:20,080
Don't try to seduce me.
787
00:54:21,080 --> 00:54:23,520
All right. Good night.
788
00:54:28,360 --> 00:54:29,960
Hey, got any eggs?
789
00:54:43,520 --> 00:54:44,600
It's small, right?
790
00:54:45,200 --> 00:54:48,440
You can't beat this rent
for a part-timer in Seoul.
791
00:54:48,520 --> 00:54:50,240
Why are you whispering?
792
00:54:50,920 --> 00:54:52,960
You have to whisper here.
793
00:54:53,040 --> 00:54:54,080
Oh.
794
00:54:54,920 --> 00:54:57,240
You've got a lot of wood carvings.
795
00:54:57,840 --> 00:54:59,000
These?
796
00:54:59,680 --> 00:55:04,280
I got no money, but plenty of time,
so I made them in my free time.
797
00:55:05,080 --> 00:55:06,120
You did?
798
00:55:06,920 --> 00:55:10,080
Why? A delivery man
isn't allowed to make these?
799
00:55:10,160 --> 00:55:12,080
That's not what I meant.
800
00:55:13,320 --> 00:55:14,360
When I was young,
801
00:55:14,440 --> 00:55:18,000
my mom sold side dishes
at the open market.
802
00:55:18,080 --> 00:55:21,320
Her legs hurt from squatting all day,
but we had no money.
803
00:55:21,400 --> 00:55:24,400
So I made her a stool with wood I found.
804
00:55:24,480 --> 00:55:27,480
I was called a prodigy. It was really fun.
805
00:55:29,920 --> 00:55:31,160
Dig in.
806
00:55:31,240 --> 00:55:32,320
Looks delicious.
807
00:55:38,200 --> 00:55:39,800
Let's look again tomorrow.
808
00:55:40,240 --> 00:55:42,200
I have a feeling we'll find him.
809
00:55:54,800 --> 00:55:57,480
You should go.
You've got a proposal to prep for.
810
00:55:58,000 --> 00:56:00,600
Are you sleeping here again tonight?
Don't you shower?
811
00:56:04,720 --> 00:56:06,520
Thank you for today, I mean that.
812
00:56:43,400 --> 00:56:44,480
What are you?
813
00:56:45,400 --> 00:56:49,360
I finally get to meet Mr. Park.
814
00:56:50,160 --> 00:56:51,600
You named him Mr. Park?
815
00:56:52,440 --> 00:56:54,280
Why Mr. Park?
816
00:56:56,040 --> 00:56:58,080
Because he lives in the parking lot.
817
00:56:59,600 --> 00:57:01,400
What a simpleton.
818
00:57:03,760 --> 00:57:05,320
Could you hold him?
819
00:57:06,440 --> 00:57:08,000
I'll get the X-ray ready.
820
00:57:08,080 --> 00:57:09,160
I think…
821
00:57:18,280 --> 00:57:20,880
All right, let's forget our arrangement.
822
00:57:23,240 --> 00:57:26,000
His skull has a hairline fracture.
823
00:57:26,080 --> 00:57:30,280
It seems to be from a while ago.
824
00:57:30,360 --> 00:57:32,080
Let's get you treated.
825
00:57:36,920 --> 00:57:38,360
Oh, gosh!
826
00:57:38,440 --> 00:57:39,640
I thought you'd left.
827
00:57:39,720 --> 00:57:42,280
Left where? I went to the bathroom.
828
00:57:51,400 --> 00:57:52,520
This should do.
829
00:57:53,080 --> 00:57:55,720
You're not his owner.
Why do you care so much?
830
00:57:55,800 --> 00:57:57,400
He looks fine.
831
00:57:57,480 --> 00:57:58,960
Why not send him away?
832
00:58:00,720 --> 00:58:01,760
What's that?
833
00:58:01,840 --> 00:58:05,320
His X-ray shows a hairline fracture
on his skull.
834
00:58:05,880 --> 00:58:08,520
What a cutie, it's all done.
835
00:58:11,680 --> 00:58:12,720
Don't come near me.
836
00:58:19,000 --> 00:58:20,800
What?
837
00:58:22,440 --> 00:58:24,520
What?
838
00:58:28,080 --> 00:58:30,320
Could you take Mr. Park for the night?
839
00:58:30,400 --> 00:58:32,280
What? Where?
840
00:58:34,880 --> 00:58:38,720
No, I got the proposal to finish,
and you got kennels--
841
00:58:38,800 --> 00:58:41,280
I have no empty kennels
and no one else to ask.
842
00:58:41,360 --> 00:58:43,440
I have to take care of Baekku.
843
00:58:43,520 --> 00:58:46,880
Here are some training pads
and some dog food.
844
00:58:46,960 --> 00:58:48,080
I have to go clean up.
845
00:58:48,160 --> 00:58:49,920
-I have a lot of work--
-Thank you.
846
00:58:52,160 --> 00:58:53,280
Dr. Han…
847
00:59:21,840 --> 00:59:23,880
Didn't find the dog I wanted to find.
848
00:59:24,760 --> 00:59:26,960
Here, stay right here.
849
00:59:31,600 --> 00:59:33,200
Don't look at me like that.
850
00:59:44,800 --> 00:59:46,720
Are you hiding because you're scared?
851
00:59:48,760 --> 00:59:50,680
What? It's scary?
852
00:59:55,120 --> 00:59:58,440
Who could have thrown you out?
853
00:59:58,520 --> 00:59:59,680
Bastard.
854
01:00:00,920 --> 01:00:03,840
Such a tiny little thing.
855
01:00:03,920 --> 01:00:05,720
It's okay.
856
01:00:07,200 --> 01:00:09,800
I have so much to get through.
857
01:00:14,480 --> 01:00:15,480
Are you in?
858
01:00:18,000 --> 01:00:19,040
Excuse me!
859
01:00:21,320 --> 01:00:22,760
This is nuts.
860
01:00:30,080 --> 01:00:31,800
Sit right here.
861
01:00:32,680 --> 01:00:35,640
Stay right here, okay?
She'll be here soon.
862
01:00:35,720 --> 01:00:38,120
Stay put, got it? That's it, good.
863
01:00:41,400 --> 01:00:43,760
Stay in the box! Buddy!
864
01:00:50,480 --> 01:00:51,880
Drink some water.
865
01:00:51,960 --> 01:00:57,920
Here, drink this.
866
01:01:00,320 --> 01:01:02,240
Stay down, stay!
867
01:01:03,040 --> 01:01:05,080
Stay inside!
868
01:01:07,440 --> 01:01:08,520
Mr. Park!
869
01:01:09,080 --> 01:01:10,560
-Sit!
-What's going on?
870
01:01:10,640 --> 01:01:12,000
Mr. Park, sit!
871
01:01:12,080 --> 01:01:13,200
-Pardon?
-Sit!
872
01:01:14,720 --> 01:01:16,800
-What?
-Did you call me?
873
01:01:20,880 --> 01:01:23,680
Mr. Park, please sit down, sit!
874
01:01:26,800 --> 01:01:29,480
Help me out, be quiet!
875
01:01:31,160 --> 01:01:33,320
PET- FRIENDLY RESORT
876
01:01:36,040 --> 01:01:39,040
PET ADOPTION CAMPAIGN
AT HAY RESORT IN GANGWON
877
01:01:41,880 --> 01:01:44,320
OVER 80,000 PETS ABANDONED, LOST
AND RESCUED YEARLY
878
01:01:44,400 --> 01:01:46,680
PLEASE GIVE THEM A FOREVER HOME
879
01:01:46,760 --> 01:01:49,440
Mom, this is Chorong's favorite.
880
01:01:49,520 --> 01:01:51,200
Can you buy her one?
881
01:01:51,280 --> 01:01:53,000
Give it to her once a day, okay?
882
01:01:53,080 --> 01:01:54,120
Promise.
883
01:01:54,920 --> 01:01:55,960
Seal.
884
01:01:56,440 --> 01:01:57,520
Copy.
885
01:01:58,120 --> 01:01:59,760
Thanks, Mom!
886
01:01:59,840 --> 01:02:01,840
-Do you like Chorong that much?
-Yup!
887
01:02:01,920 --> 01:02:03,040
Let's go find Dad.
888
01:02:03,120 --> 01:02:04,120
Okay.
889
01:02:37,120 --> 01:02:38,880
Can I name him?
890
01:02:38,960 --> 01:02:40,280
What?
891
01:02:40,360 --> 01:02:43,000
-The puppy?
-Sure.
892
01:02:43,080 --> 01:02:45,280
-Yeah.
-Let's give him a name.
893
01:02:45,360 --> 01:02:48,960
He's a cutie. How about Spot?
894
01:02:49,040 --> 01:02:50,720
What about Love?
895
01:02:50,800 --> 01:02:54,840
Love? I think it's a bit too common.
896
01:02:54,920 --> 01:02:56,960
Yeah, Love is a wonderful name.
897
01:02:57,040 --> 01:02:59,520
-I love it. Perfect.
-Let's call him Love.
898
01:03:00,720 --> 01:03:02,080
Good to meet you, Love.
899
01:03:02,160 --> 01:03:03,920
-You'll live with me now.
-Hey, Love.
900
01:03:06,160 --> 01:03:09,760
Why is she so late?
901
01:03:10,920 --> 01:03:12,280
Look over here.
902
01:03:15,040 --> 01:03:16,040
What are you doing?
903
01:03:17,360 --> 01:03:19,240
We were taking a selfie.
904
01:03:19,320 --> 01:03:21,000
One night is up.
905
01:03:21,080 --> 01:03:22,000
Hi, Mr. Park.
906
01:03:22,080 --> 01:03:24,280
-You've been out late.
-Yes.
907
01:03:25,160 --> 01:03:26,880
Where did you go this late?
908
01:03:26,960 --> 01:03:29,880
Uijeongbu, Yangju, Pocheon
and other places.
909
01:03:29,960 --> 01:03:30,960
How come?
910
01:03:31,040 --> 01:03:33,200
I was looking for a place
to move my clinic.
911
01:03:33,280 --> 01:03:35,400
But they're all so expensive.
912
01:03:36,080 --> 01:03:37,840
Is it because of the strays?
913
01:03:37,920 --> 01:03:41,120
Can't you just put them up for adoption?
914
01:03:41,200 --> 01:03:45,680
I saw adoption campaigns for stray dogs.
Why not try that?
915
01:03:45,760 --> 01:03:49,240
I could organize the event.
916
01:03:51,600 --> 01:03:53,840
You must be desperate
to see Professor Cho.
917
01:03:55,200 --> 01:03:58,400
I'm not doing this for her, I'm serious!
918
01:03:58,880 --> 01:04:02,880
What's the campaign got to do with her?
I'm not that calculating.
919
01:04:03,800 --> 01:04:06,440
Hold still, little guy.
920
01:04:07,720 --> 01:04:09,840
So fidgety, very fidgety.
921
01:04:15,040 --> 01:04:16,600
Jesus!
922
01:04:18,280 --> 01:04:19,680
Can I ask you something?
923
01:04:20,280 --> 01:04:22,240
You alternate two sweaters, right?
924
01:04:22,320 --> 01:04:24,600
-Three sweaters.
-You have three of those?
925
01:04:24,680 --> 01:04:26,160
I don't think so.
926
01:04:26,240 --> 01:04:28,800
It wouldn't smell so much
if you had three.
927
01:04:28,880 --> 01:04:31,160
Be honest, you just have one, right?
928
01:04:31,680 --> 01:04:33,200
Three sweaters, I said three!
929
01:04:33,880 --> 01:04:35,720
Okay, fine.
930
01:04:41,080 --> 01:04:42,320
Should we do it?
931
01:04:45,680 --> 01:04:47,000
Right here?
932
01:04:47,080 --> 01:04:48,760
Where else then?
933
01:04:51,080 --> 01:04:52,200
Not here.
934
01:04:53,400 --> 01:04:54,800
How about in there?
935
01:04:55,400 --> 01:04:59,280
What? I meant the adoption campaign!
936
01:05:00,120 --> 01:05:01,200
Pervert.
937
01:05:09,080 --> 01:05:10,200
I see.
938
01:05:11,800 --> 01:05:14,360
Do the opposite,
you'll make a shit ton of money.
939
01:05:14,440 --> 01:05:15,760
-Dude!
-Still not convinced?
940
01:05:15,840 --> 01:05:17,120
Then we'd be rich already.
941
01:05:17,200 --> 01:05:19,720
I am rich.
You don't see me making deliveries.
942
01:05:19,800 --> 01:05:21,120
What a load of crap!
943
01:05:21,200 --> 01:05:24,120
-You're making deliveries now!
-Play the stock market!
944
01:05:24,200 --> 01:05:27,120
Those are the fundamentals!
945
01:05:27,200 --> 01:05:29,080
-You jerk.
-Hey, come here.
946
01:05:31,400 --> 01:05:33,080
Wait. She's someone I know.
947
01:05:33,160 --> 01:05:37,280
-What?
-Shut the hell up.
948
01:05:37,360 --> 01:05:38,880
-Know her?
-No clue.
949
01:05:39,440 --> 01:05:41,560
Have you been putting up flyers till now?
950
01:05:44,200 --> 01:05:45,440
What are you doing?
951
01:05:45,520 --> 01:05:47,880
-What?
-Don't you ever think about your mom?
952
01:05:48,880 --> 01:05:51,040
Even if things don't go well,
don't be bad.
953
01:05:52,160 --> 01:05:54,560
Are you talking about my friends?
954
01:05:55,240 --> 01:05:58,000
-They're good guys.
-I didn't say they were bad.
955
01:05:58,600 --> 01:06:00,920
I'm saying,
don't waste time doing nothing.
956
01:06:01,360 --> 01:06:04,240
Guys your age
don't know how precious time is.
957
01:06:04,320 --> 01:06:05,640
You'll know when it's gone.
958
01:06:06,320 --> 01:06:07,320
So listen to me.
959
01:06:09,400 --> 01:06:11,040
-Ma'am.
-What?
960
01:06:11,920 --> 01:06:14,640
People will say you're anal
if they hear you.
961
01:06:14,720 --> 01:06:17,320
I understand that you're a great person,
962
01:06:17,400 --> 01:06:20,840
but you can't tell others
what to do based on your standards.
963
01:06:20,920 --> 01:06:23,840
There's nothing wrong
with listening to successful people.
964
01:06:24,840 --> 01:06:26,520
-Successful?
-Yes!
965
01:06:26,600 --> 01:06:27,640
I see.
966
01:06:27,720 --> 01:06:32,120
Is living alone in a big house with a dog
and ordering takeout considered a success?
967
01:06:32,880 --> 01:06:37,160
You almost died on the street.
How could your son not show up?
968
01:06:37,760 --> 01:06:38,960
You call that successful?
969
01:06:40,080 --> 01:06:43,160
Why are you barking at me
when you couldn't teach your own son?
970
01:07:27,600 --> 01:07:29,400
What are you looking at?
971
01:07:32,160 --> 01:07:34,720
Playing with him completely drains me.
972
01:07:38,160 --> 01:07:39,600
How's your health?
973
01:07:41,320 --> 01:07:42,800
Same old.
974
01:07:44,000 --> 01:07:46,680
You worked too hard when you were young.
975
01:07:47,920 --> 01:07:51,800
You should've let things go
for the sake of your health.
976
01:07:53,760 --> 01:07:57,240
I'll take care of my body,
you take care of yours.
977
01:07:58,000 --> 01:08:01,880
There you go again.
Just listen to me for once.
978
01:08:04,280 --> 01:08:05,880
I lost Wanda.
979
01:08:06,880 --> 01:08:07,960
It's okay.
980
01:08:08,760 --> 01:08:10,640
He's no ordinary dog.
981
01:08:11,200 --> 01:08:14,280
He's got the brain of a person.
He'll be back soon.
982
01:08:15,240 --> 01:08:16,279
Right?
983
01:08:35,120 --> 01:08:36,920
Be cool for once.
984
01:08:37,000 --> 01:08:38,760
Don't swallow everything.
985
01:08:42,920 --> 01:08:45,520
What's with the mood?
986
01:08:51,800 --> 01:08:53,520
So smart.
987
01:08:53,600 --> 01:08:56,279
Ji-yoo is as lovely as her name.
988
01:08:57,760 --> 01:08:59,200
-Hyun.
-Yeah?
989
01:09:00,359 --> 01:09:02,000
You should let them go.
990
01:09:02,800 --> 01:09:04,319
Don't badmouth your bandmates.
991
01:09:04,880 --> 01:09:07,840
They need to live their lives.
992
01:09:08,439 --> 01:09:10,040
I don't resent them.
993
01:09:11,359 --> 01:09:15,200
I've been working
on too many pop star albums lately.
994
01:09:16,080 --> 01:09:19,319
I reminisce about playing bass
on stage with you.
995
01:09:20,800 --> 01:09:21,920
Yeah.
996
01:09:22,600 --> 01:09:23,920
Those were the days.
997
01:09:24,640 --> 01:09:25,680
Yup.
998
01:09:26,279 --> 01:09:29,520
See? We smell similar.
999
01:09:30,800 --> 01:09:32,359
No? Not really?
1000
01:09:37,560 --> 01:09:38,560
But…
1001
01:09:38,640 --> 01:09:41,479
Do I really smell?
1002
01:09:49,359 --> 01:09:53,240
Hello, Professor. It's Dr. Han.
1003
01:09:53,920 --> 01:09:55,800
Our concept is very clear.
1004
01:09:56,480 --> 01:10:00,520
Paw-sitively luxurious resort
for a fur-tastic paw-liday!
1005
01:10:00,600 --> 01:10:03,760
That's so catchy, Director!
1006
01:10:05,840 --> 01:10:08,600
But I have a fur allergy.
1007
01:10:08,680 --> 01:10:11,160
I hope dog hair
doesn't fly around too much.
1008
01:10:11,720 --> 01:10:12,760
Then,
1009
01:10:13,240 --> 01:10:16,960
how about no use of facilities
without kennels?
1010
01:10:17,040 --> 01:10:18,480
Separation of humans and pets.
1011
01:10:18,560 --> 01:10:19,760
FIRST FLOOR TENANT
1012
01:10:19,840 --> 01:10:21,680
That sounds good!
1013
01:10:21,760 --> 01:10:23,080
I'm in a meeting.
1014
01:10:24,800 --> 01:10:25,960
Seriously?
1015
01:10:39,640 --> 01:10:41,240
You said so yourself.
1016
01:10:41,800 --> 01:10:45,080
You said the essence of space
must be considered.
1017
01:10:45,880 --> 01:10:48,880
The essence of a resort
is rest, break, stability and healing!
1018
01:10:48,960 --> 01:10:50,000
I said that?
1019
01:10:50,080 --> 01:10:52,840
Yes, Professor.
I remember your every word.
1020
01:10:52,920 --> 01:10:58,120
Your words
may have changed my life forever.
1021
01:10:58,200 --> 01:10:59,680
No way.
1022
01:10:59,760 --> 01:11:01,240
It's the truth, ma'am.
1023
01:11:01,880 --> 01:11:03,760
As a fellow pet owner,
1024
01:11:03,840 --> 01:11:06,600
I have so much to learn.
1025
01:11:06,680 --> 01:11:07,840
You have a dog too?
1026
01:11:07,920 --> 01:11:09,520
Of course, Professor!
1027
01:11:13,000 --> 01:11:15,040
This is Mr. Park.
1028
01:11:15,120 --> 01:11:17,000
He was found in a parking lot.
1029
01:11:17,080 --> 01:11:22,040
I felt bad for him so I fed him,
but some bad guy kicked the bowl!
1030
01:11:22,120 --> 01:11:23,880
I knew I couldn't leave him,
1031
01:11:23,960 --> 01:11:28,920
so I brought him home
and raise him as best as I can.
1032
01:11:29,000 --> 01:11:30,040
He's adorable.
1033
01:11:31,800 --> 01:11:32,800
Professor.
1034
01:11:34,200 --> 01:11:36,000
As a fellow dog owner,
1035
01:11:37,920 --> 01:11:39,800
allow me to ask you this favor.
1036
01:11:40,680 --> 01:11:42,120
Please, help me!
1037
01:11:43,960 --> 01:11:45,680
You're missing one thing.
1038
01:11:48,960 --> 01:11:52,280
What? If I lack something, please tell me.
1039
01:11:52,360 --> 01:11:56,120
-You won't understand even if I tell you.
-Even so, please tell me.
1040
01:11:57,960 --> 01:12:00,560
-Mr. Ko…
-It's Ko Min-sang.
1041
01:12:00,680 --> 01:12:02,040
-Mr. Ko Min-sang.
-Yes.
1042
01:12:04,040 --> 01:12:08,080
What is something Dr. Han has
that you do not?
1043
01:12:14,680 --> 01:12:15,680
Stinky hair?
1044
01:12:19,360 --> 01:12:21,520
Professor, please!
1045
01:12:22,480 --> 01:12:25,080
What's something I don't have?
1046
01:12:28,600 --> 01:12:31,000
I'm still scared of clipping his nails.
1047
01:12:32,520 --> 01:12:33,920
It's hard at first.
1048
01:12:34,000 --> 01:12:38,840
Still, it looks like you managed him well.
Sting looks much better.
1049
01:12:41,400 --> 01:12:43,240
It must be frustrating for him
1050
01:12:43,320 --> 01:12:44,760
to not be able to communicate.
1051
01:12:44,840 --> 01:12:47,760
All pet owners say that.
1052
01:12:49,400 --> 01:12:52,520
One research organization
asked pet owners,
1053
01:12:52,600 --> 01:12:55,600
"If you could your pets could talk,
1054
01:12:55,680 --> 01:12:58,920
what's the most important thing
you would like to know?"
1055
01:12:59,800 --> 01:13:01,760
Guess what the number one response was.
1056
01:13:05,200 --> 01:13:06,560
"I love you"?
1057
01:13:07,920 --> 01:13:09,760
That was in the rankings,
1058
01:13:11,480 --> 01:13:13,080
but it was, "I'm in pain."
1059
01:13:14,640 --> 01:13:16,040
All done, Sting!
1060
01:13:16,120 --> 01:13:17,960
You were so gentle.
1061
01:13:19,240 --> 01:13:20,520
Good job.
1062
01:13:23,240 --> 01:13:26,760
I'll clean up the drums and keyboard
when I get there.
1063
01:13:26,840 --> 01:13:28,840
Yes, yes. Here you go. Bye.
1064
01:13:30,920 --> 01:13:32,080
Do you play music?
1065
01:13:32,160 --> 01:13:33,040
Yes.
1066
01:13:33,120 --> 01:13:37,080
Sting, I'm so jealous.
1067
01:13:37,160 --> 01:13:39,680
You get to listen to music every day.
1068
01:13:39,760 --> 01:13:40,960
Thank you.
1069
01:13:43,320 --> 01:13:44,280
Ma'am…
1070
01:14:10,880 --> 01:14:13,840
Coco, look at this.
1071
01:14:15,080 --> 01:14:16,760
This was your favorite.
1072
01:14:17,840 --> 01:14:19,280
Hi, Coco.
1073
01:14:19,920 --> 01:14:21,160
Hi, hi.
1074
01:14:23,800 --> 01:14:24,840
Do you remember?
1075
01:14:26,440 --> 01:14:28,600
Look at this.
1076
01:14:31,840 --> 01:14:36,200
It was your favorite, look at it.
1077
01:14:38,400 --> 01:14:39,640
My baby.
1078
01:14:44,040 --> 01:14:45,480
Coco.
1079
01:14:46,480 --> 01:14:48,320
You won't be in pain anymore.
1080
01:15:03,680 --> 01:15:05,000
Coco.
1081
01:15:07,280 --> 01:15:08,880
I love you.
1082
01:15:10,360 --> 01:15:11,880
I love you.
1083
01:15:13,320 --> 01:15:15,040
I'm sorry.
1084
01:15:16,080 --> 01:15:22,400
Let's meet again in heaven.
1085
01:15:28,840 --> 01:15:30,120
Doctor.
1086
01:15:30,880 --> 01:15:36,760
Coco won't close her eyes.
Is something wrong?
1087
01:15:38,840 --> 01:15:41,040
Coco.
1088
01:15:56,600 --> 01:15:58,160
Are you alone here?
1089
01:15:58,240 --> 01:15:59,880
Did everyone go home?
1090
01:16:00,720 --> 01:16:01,800
Yes.
1091
01:16:01,880 --> 01:16:05,560
If it's okay,
would you like to have a drink?
1092
01:16:08,080 --> 01:16:13,160
What is something you have that I don't?
What could it be?
1093
01:16:13,240 --> 01:16:15,840
She asked me that.
How am I supposed to know?
1094
01:16:15,920 --> 01:16:19,520
She asked that question, got up and left.
1095
01:16:21,880 --> 01:16:23,280
That's too bad.
1096
01:16:30,440 --> 01:16:31,800
Did something happen today?
1097
01:16:34,080 --> 01:16:36,560
Remember Coco from the other day?
1098
01:16:38,000 --> 01:16:39,760
The day you caused a scene.
1099
01:16:39,840 --> 01:16:42,120
The parking lot accident, what about it?
1100
01:16:42,200 --> 01:16:43,800
I helped her pass on today.
1101
01:16:48,080 --> 01:16:49,480
You euthanized her?
1102
01:16:56,840 --> 01:16:58,120
What right?
1103
01:16:59,800 --> 01:17:01,640
What right do you have to do that?
1104
01:17:03,920 --> 01:17:04,960
It's not that--
1105
01:17:05,040 --> 01:17:09,480
Just because you studied a bit,
you make decisions about a life.
1106
01:17:10,080 --> 01:17:11,160
Is that okay?
1107
01:17:11,880 --> 01:17:16,200
From her perspective,
it might be painful and challenging,
1108
01:17:16,280 --> 01:17:18,840
but she may want her family until the end!
1109
01:17:18,920 --> 01:17:21,720
She could've wanted that, you know?
1110
01:17:23,080 --> 01:17:24,160
Am I right?
1111
01:17:24,840 --> 01:17:29,640
Are you lashing out at me
because things didn't work out?
1112
01:17:34,240 --> 01:17:37,120
Yes, that's it. I'm lashing out.
1113
01:17:43,080 --> 01:17:47,960
You might not know this,
but for lungs to look black on an X-ray--
1114
01:17:48,040 --> 01:17:50,880
I don't think I should stay.
1115
01:18:01,960 --> 01:18:03,520
Even the strongest painkiller…
1116
01:18:05,920 --> 01:18:09,040
was completely useless.
1117
01:18:10,520 --> 01:18:14,720
It hurts so much…
1118
01:18:31,960 --> 01:18:33,560
MISSING DOG
1119
01:18:33,640 --> 01:18:35,440
MISSING DATE: DECEMBER 11, 2023
1120
01:18:41,120 --> 01:18:44,000
You're back early.
Did you do your full run?
1121
01:18:44,080 --> 01:18:46,600
-Yeah, where's Ji-yoo?
-She's washing up.
1122
01:18:46,680 --> 01:18:49,240
It's been so long since I made gimbap.
1123
01:18:50,160 --> 01:18:51,680
I hope she likes it.
1124
01:18:53,800 --> 01:18:54,840
What is it?
1125
01:19:02,160 --> 01:19:03,160
What do we do?
1126
01:19:08,080 --> 01:19:10,360
I don't know, I didn't see it.
Throw it away.
1127
01:19:11,000 --> 01:19:13,240
What if we come across the owner
on a walk?
1128
01:19:14,960 --> 01:19:17,520
I don't know, we'll say it's not him.
1129
01:19:18,400 --> 01:19:21,080
Honestly, there are so many dogs
that looks like him.
1130
01:19:21,160 --> 01:19:22,800
And we did our best.
1131
01:19:23,600 --> 01:19:25,200
I went to vets
1132
01:19:25,280 --> 01:19:28,840
and pet playgrounds to pester people
for a week.
1133
01:19:28,920 --> 01:19:33,280
What I'm saying is,
what if Love runs after his owner?
1134
01:19:34,000 --> 01:19:36,240
Imagine the torment
his owner's going through.
1135
01:19:36,320 --> 01:19:37,320
No!
1136
01:19:37,920 --> 01:19:41,040
She's finally adjusting
to her new life with us thanks to him!
1137
01:19:41,960 --> 01:19:43,120
If he's gone?
1138
01:19:45,000 --> 01:19:47,800
-No, I can't!
-Honey, hold on.
1139
01:19:47,880 --> 01:19:50,560
Let's think rationally for a moment.
1140
01:19:50,640 --> 01:19:53,640
You may be able to think rationally,
but I can't!
1141
01:19:54,480 --> 01:19:56,480
This is not good for the kid!
1142
01:19:57,360 --> 01:19:59,160
Put yourself in their shoes.
1143
01:19:59,240 --> 01:20:01,200
How would you feel if you were the owner?
1144
01:20:04,720 --> 01:20:07,880
Have fun at the picnic first.
1145
01:20:16,480 --> 01:20:19,000
Hey, easy, easy!
1146
01:20:31,880 --> 01:20:33,960
I don't think it's been a month.
1147
01:20:36,120 --> 01:20:37,680
Are you drunk?
1148
01:20:41,840 --> 01:20:43,400
Go home if you're drunk.
1149
01:20:43,480 --> 01:20:44,920
Come here, boy!
1150
01:21:02,720 --> 01:21:03,760
JUNG SU-JUNG
1151
01:21:03,840 --> 01:21:05,880
TRANSFORM INTO A STAR AND REST IN PEACE
1152
01:21:18,880 --> 01:21:21,200
Sting supposedly has depression.
1153
01:21:23,360 --> 01:21:27,400
How could she have an accident
while volunteering in Africa?
1154
01:21:29,840 --> 01:21:32,080
At least he wags his tail
when looking at you.
1155
01:21:32,800 --> 01:21:35,280
Sting, be good to him.
1156
01:21:37,120 --> 01:21:39,080
-We'll be off.
-Okay, bye.
1157
01:21:43,480 --> 01:21:46,160
I couldn't tell him
that his mom won't be back.
1158
01:21:47,840 --> 01:21:49,840
But I think he already knows.
1159
01:21:50,840 --> 01:21:53,440
He howled like crazy
while looking at her photo.
1160
01:21:58,280 --> 01:21:59,360
Thanks.
1161
01:21:59,840 --> 01:22:00,880
Come on.
1162
01:22:02,600 --> 01:22:05,600
I'm returning to the US branch next week.
1163
01:22:06,600 --> 01:22:08,880
I'll raise Sting from now on.
1164
01:22:11,360 --> 01:22:13,160
What are you talking about?
1165
01:22:13,240 --> 01:22:15,600
No! I'm decent at this now.
1166
01:22:36,600 --> 01:22:37,680
Are you well?
1167
01:22:40,480 --> 01:22:41,800
I'm doing well too.
1168
01:22:45,440 --> 01:22:46,720
I have news about Sting.
1169
01:22:48,320 --> 01:22:49,880
Daniel took him.
1170
01:22:51,160 --> 01:22:53,320
Sting will like it there more.
1171
01:22:55,920 --> 01:23:02,040
Everyone's doing well here,
so don't worry.
1172
01:23:03,680 --> 01:23:04,880
I miss you.
1173
01:23:07,280 --> 01:23:09,600
Let's a take a selfie with Sting.
1174
01:23:09,680 --> 01:23:10,880
Stop it, I'm busy.
1175
01:23:10,960 --> 01:23:12,120
Come here, Sting, come!
1176
01:23:12,200 --> 01:23:13,360
Just the two of us then.
1177
01:23:13,440 --> 01:23:15,040
Both of you, stay in front!
1178
01:23:15,120 --> 01:23:16,480
You have no tact.
1179
01:23:17,120 --> 01:23:19,200
-One, two!
-Look over here!
1180
01:23:19,280 --> 01:23:20,920
It's a video.
1181
01:23:21,000 --> 01:23:22,680
I knew it!
1182
01:23:42,280 --> 01:23:48,360
Underneath the beautiful night sky
1183
01:23:49,920 --> 01:23:55,200
A star resembling you passes by
1184
01:23:56,280 --> 01:24:03,280
You drift far above like a star
1185
01:24:04,800 --> 01:24:11,400
I look at where you once were
1186
01:24:15,920 --> 01:24:17,000
That sounds nice!
1187
01:24:19,200 --> 01:24:20,200
It's good?
1188
01:24:20,280 --> 01:24:22,200
Yeah, it's great!
1189
01:24:22,920 --> 01:24:25,960
But like I said,
you should stick to composing.
1190
01:24:26,040 --> 01:24:27,560
That again?
1191
01:24:28,720 --> 01:24:30,880
-Let me try singing it.
-Sure.
1192
01:24:36,840 --> 01:24:42,200
In the evening glow as the sun sets
1193
01:24:43,040 --> 01:24:47,600
The moon is up in the sky already
1194
01:24:49,440 --> 01:24:55,000
Following the setting sun
1195
01:24:55,520 --> 01:24:59,920
I write down the lyrics
1196
01:25:01,960 --> 01:25:08,000
Along the streets where darkness spreads
1197
01:25:08,080 --> 01:25:14,800
Light returns again
1198
01:25:16,240 --> 01:25:22,560
Underneath the beautiful night sky
1199
01:25:22,640 --> 01:25:27,880
A star resembling you passes by
1200
01:25:28,560 --> 01:25:34,840
You are far above like a star
1201
01:25:34,920 --> 01:25:40,720
I look at where you once were
1202
01:25:41,520 --> 01:25:47,200
Beneath the lonely streetlight
1203
01:25:47,680 --> 01:25:53,400
It feels like I can see your figure
1204
01:25:54,200 --> 01:25:59,160
I should be able to forget you now
1205
01:26:00,320 --> 01:26:03,200
But I still miss you
1206
01:26:03,280 --> 01:26:07,120
I miss you so much
1207
01:26:19,160 --> 01:26:22,160
I still miss you
1208
01:26:22,240 --> 01:26:26,800
I miss you so much
1209
01:26:47,040 --> 01:26:51,840
Whatever you choose,
Mom will be on your side.
1210
01:26:52,960 --> 01:26:55,320
That's what I want to do
more than anything.
1211
01:26:56,080 --> 01:26:58,960
I want you to be happy.
1212
01:27:00,320 --> 01:27:02,280
There's nothing else I want.
1213
01:27:04,120 --> 01:27:05,920
But you know what?
1214
01:27:07,760 --> 01:27:11,480
Love's family
is anxiously looking for him.
1215
01:27:15,840 --> 01:27:16,960
Mom.
1216
01:27:18,360 --> 01:27:19,400
Yes?
1217
01:27:19,920 --> 01:27:22,840
When I went on a picnic with you,
1218
01:27:24,040 --> 01:27:27,280
Ji-yoo missed Dad.
1219
01:27:29,160 --> 01:27:34,520
Love will miss his parents too.
1220
01:27:35,520 --> 01:27:36,480
Ji-yoo.
1221
01:27:37,160 --> 01:27:40,480
Let's take Love back.
1222
01:27:41,400 --> 01:27:42,600
Ji-yoo.
1223
01:27:47,440 --> 01:27:49,400
Will you be okay?
1224
01:27:50,040 --> 01:27:52,800
Should we let him go and get a new puppy?
1225
01:27:53,520 --> 01:27:57,120
No, I'm okay because I have a mom and dad.
1226
01:27:58,840 --> 01:28:00,040
Ji-yoo.
1227
01:28:00,720 --> 01:28:05,600
And I chose my birthday.
1228
01:28:05,680 --> 01:28:07,520
Yeah? When?
1229
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
The day I came here
1230
01:28:10,720 --> 01:28:13,080
to be your daughter.
1231
01:28:20,040 --> 01:28:21,880
Thank you.
1232
01:28:23,120 --> 01:28:25,440
Thank you, my daughter, come here.
1233
01:28:26,000 --> 01:28:27,400
Thank you so much.
1234
01:28:44,080 --> 01:28:45,280
Have you had dinner?
1235
01:28:48,040 --> 01:28:49,760
I'm sorry about the other night.
1236
01:28:52,800 --> 01:28:54,560
I sounded like a lunatic, right?
1237
01:28:54,640 --> 01:28:55,840
No.
1238
01:28:57,520 --> 01:28:59,120
You were right.
1239
01:28:59,680 --> 01:29:02,480
That's the hardest part of being a vet.
1240
01:29:03,400 --> 01:29:05,560
Making a judgment call about a life.
1241
01:29:11,240 --> 01:29:15,960
When I was a kid, my family had a puppy.
1242
01:29:16,960 --> 01:29:19,240
As I was heading home after school,
1243
01:29:20,040 --> 01:29:25,200
I saw a woman selling puppies in a box.
1244
01:29:26,240 --> 01:29:27,320
That was when
1245
01:29:28,240 --> 01:29:30,480
I saw Squirmy.
1246
01:29:34,240 --> 01:29:35,960
He was the cutest thing ever.
1247
01:29:37,800 --> 01:29:42,360
I came home
and begged my mom to get me one.
1248
01:29:44,080 --> 01:29:46,440
My grandma secretly bought Squirmy for me.
1249
01:29:46,520 --> 01:29:47,960
Squirmy!
1250
01:29:51,760 --> 01:29:53,880
You're so cute!
1251
01:29:55,960 --> 01:29:57,000
So cute.
1252
01:30:04,080 --> 01:30:05,520
Squirmy, let's eat.
1253
01:30:08,400 --> 01:30:10,040
Squirmy, over here!
1254
01:30:15,080 --> 01:30:17,200
Squirmy! I'll dust it off for you.
1255
01:30:19,360 --> 01:30:22,240
Come back here! I'll smack you!
1256
01:30:22,320 --> 01:30:25,040
Mom, I think Squirmy is sick.
1257
01:30:25,120 --> 01:30:27,680
Yeah, he's been like that for days.
1258
01:30:32,720 --> 01:30:35,920
Mom, where is Squirmy? Where is he?
1259
01:30:36,440 --> 01:30:39,080
Min-sang, where are you going?
1260
01:30:39,160 --> 01:30:40,280
Squirmy!
1261
01:30:40,360 --> 01:30:43,720
It doesn't matter if he dies here
or out there!
1262
01:30:43,800 --> 01:30:45,160
Squirmy!
1263
01:30:48,440 --> 01:30:49,560
Squirmy!
1264
01:30:50,960 --> 01:30:52,760
I've never cried so much.
1265
01:30:55,520 --> 01:30:59,280
After that, I couldn't raise another dog.
1266
01:31:02,000 --> 01:31:03,640
At least that was the case.
1267
01:31:04,280 --> 01:31:06,280
I had forgotten all that.
1268
01:31:07,600 --> 01:31:09,640
Kicking a dog's bowl,
1269
01:31:10,760 --> 01:31:15,280
calling cops over a fender bender
when a dog is dying…
1270
01:31:15,840 --> 01:31:18,440
I'm so embarrassed.
1271
01:31:23,680 --> 01:31:25,120
So that's what happened.
1272
01:31:29,680 --> 01:31:30,880
Should we really do it?
1273
01:31:39,000 --> 01:31:42,120
Right? Stray adoption campaign!
1274
01:31:44,080 --> 01:31:46,240
Let's do the adoption campaign.
1275
01:31:47,600 --> 01:31:49,200
That's the stage!
1276
01:31:49,280 --> 01:31:53,000
A big gate with an arch here.
1277
01:31:53,080 --> 01:31:54,080
Here!
1278
01:31:57,880 --> 01:31:59,800
STRAY ADOPTION CAMPAIGN
1279
01:31:59,880 --> 01:32:01,600
ADOPT, DON'T SHOP!
1280
01:32:01,680 --> 01:32:02,600
APPROVED FOR AD
1281
01:32:02,680 --> 01:32:04,360
OPT TO ADOPT
1282
01:32:07,200 --> 01:32:09,640
The venue will look like this.
1283
01:32:14,680 --> 01:32:15,680
Over here, one, two!
1284
01:32:15,760 --> 01:32:18,040
Good! That's it! Good! Very good!
1285
01:32:18,120 --> 01:32:19,160
Over here!
1286
01:32:20,000 --> 01:32:21,720
Good! That's it!
1287
01:32:35,600 --> 01:32:36,680
Hello?
1288
01:32:50,760 --> 01:32:51,800
Love!
1289
01:33:01,600 --> 01:33:05,840
Wanda, oh gosh. My darling!
1290
01:33:05,920 --> 01:33:09,200
I was so worried about you!
1291
01:33:09,280 --> 01:33:12,800
Wanda, I looked everywhere for you!
1292
01:33:12,880 --> 01:33:15,320
Thank you! Thank you so much!
1293
01:33:19,720 --> 01:33:23,120
Love, goodbye.
1294
01:33:24,400 --> 01:33:25,640
"Love"?
1295
01:33:25,720 --> 01:33:28,200
That's a wonderful name.
1296
01:33:28,280 --> 01:33:30,360
I call him Wanda.
1297
01:33:30,440 --> 01:33:31,760
-Wanda?
-Yeah.
1298
01:33:31,840 --> 01:33:33,520
That's a pretty name too.
1299
01:33:34,760 --> 01:33:36,120
Thank you so much.
1300
01:33:36,200 --> 01:33:37,720
-Thank you.
-Not at all.
1301
01:33:37,800 --> 01:33:41,320
Could we come see Wanda once in a while?
1302
01:33:41,400 --> 01:33:44,360
Of course, come any time!
1303
01:33:44,840 --> 01:33:46,400
Thank you.
1304
01:33:47,720 --> 01:33:49,080
Thank you!
1305
01:33:49,160 --> 01:33:53,000
And this is Wanda's favorite.
1306
01:33:55,760 --> 01:33:57,720
Thank you, little miss.
1307
01:34:15,480 --> 01:34:16,520
Good morning.
1308
01:34:17,600 --> 01:34:19,800
I'm sorry about last time.
1309
01:34:19,880 --> 01:34:24,240
I was being defensive
because I was with my friends.
1310
01:34:25,240 --> 01:34:28,960
I bought the sushi that you like.
1311
01:34:30,800 --> 01:34:32,160
What? Wanda?
1312
01:34:32,240 --> 01:34:34,360
Wanda! Hey, man!
1313
01:34:34,440 --> 01:34:35,840
Where did you find him?
1314
01:34:35,920 --> 01:34:39,000
I looked everywhere for you, buddy!
1315
01:34:39,840 --> 01:34:41,120
Is that right?
1316
01:34:47,640 --> 01:34:48,760
YOON YOUNG-GYUN STUDIO
1317
01:34:48,840 --> 01:34:50,000
What's this?
1318
01:34:51,520 --> 01:34:54,080
Come to that address by 2:00 today.
1319
01:34:55,800 --> 01:34:57,240
Wanda, let's go inside.
1320
01:34:59,800 --> 01:35:01,920
That attitude of hers…
1321
01:35:03,360 --> 01:35:05,840
Is she looking for something again?
1322
01:35:05,920 --> 01:35:09,920
The definition of "family"
is being expanded nowadays.
1323
01:35:11,000 --> 01:35:12,920
Pets are now our friends,
1324
01:35:13,000 --> 01:35:14,600
life companions
1325
01:35:14,680 --> 01:35:16,920
and members of our family.
1326
01:35:21,440 --> 01:35:23,040
Mr. Ko Min-sang,
1327
01:35:23,120 --> 01:35:27,320
what is something Dr. Han has
but you do not?
1328
01:35:27,880 --> 01:35:29,080
Yes…
1329
01:35:40,800 --> 01:35:42,040
Continue, continue!
1330
01:35:45,640 --> 01:35:47,400
But how is it in reality?
1331
01:35:47,480 --> 01:35:50,200
Is it always full of happiness like this?
1332
01:35:50,280 --> 01:35:51,280
Not really.
1333
01:35:51,360 --> 01:35:52,840
Even in resorts abroad,
1334
01:35:52,920 --> 01:35:56,120
pets aren't allowed in facilities
and can't enter without a kennel.
1335
01:35:56,200 --> 01:35:58,840
No pets over the weight of ten kilograms.
1336
01:35:58,920 --> 01:36:02,520
These are the rules
of most pet-friendly resorts.
1337
01:36:03,240 --> 01:36:05,920
There is no consideration
1338
01:36:06,520 --> 01:36:07,920
for our extended family.
1339
01:36:09,120 --> 01:36:12,120
Our differentiating factor
isn't just a fancy resort.
1340
01:36:12,200 --> 01:36:13,040
Don't.
1341
01:36:13,120 --> 01:36:14,400
It truly has to be
1342
01:36:14,480 --> 01:36:19,320
a resort that sincerely cares
for the entire family.
1343
01:36:20,600 --> 01:36:23,800
Provide strollers to pets
with mobility problems,
1344
01:36:23,880 --> 01:36:26,360
full-time on-site veterinarians,
1345
01:36:26,440 --> 01:36:31,960
specialized trails
depending on age and breeds.
1346
01:36:32,800 --> 01:36:35,880
I believe that's the Daeyoung Resort
1347
01:36:36,880 --> 01:36:40,000
we have to strive for.
1348
01:36:41,200 --> 01:36:46,440
Despite how my face reads,
thank you for listening.
1349
01:36:47,920 --> 01:36:50,160
Any news on Cho Min-seo's involvement?
1350
01:36:50,960 --> 01:36:56,960
I actually visited her a few days ago
to discuss this project.
1351
01:36:57,800 --> 01:36:59,480
-Is that so?
-Yes.
1352
01:37:00,880 --> 01:37:02,320
But the professor…
1353
01:37:04,000 --> 01:37:05,160
It didn't work out?
1354
01:37:05,800 --> 01:37:08,360
No. I sincerely apologize.
1355
01:37:16,440 --> 01:37:17,440
Very well.
1356
01:37:18,000 --> 01:37:20,520
When can I expect
a full business proposal?
1357
01:37:21,640 --> 01:37:22,640
What?
1358
01:37:24,000 --> 01:37:25,040
Pardon?
1359
01:37:27,800 --> 01:37:29,080
Nice!
1360
01:38:10,720 --> 01:38:11,720
Hello.
1361
01:38:12,720 --> 01:38:14,000
You're five minutes late.
1362
01:38:14,680 --> 01:38:15,880
You startled me.
1363
01:38:15,960 --> 01:38:19,120
You deliver on time,
but you're late for my appointment?
1364
01:38:19,200 --> 01:38:21,920
It's not like you'll reimburse me
for the gas.
1365
01:38:23,960 --> 01:38:25,600
Isn't this an Oregon Pine?
1366
01:38:25,680 --> 01:38:26,800
That's amazing.
1367
01:38:27,480 --> 01:38:30,440
Wow. It's kilned so well too.
1368
01:38:30,520 --> 01:38:31,880
You know your wood.
1369
01:38:32,600 --> 01:38:33,600
Is this him?
1370
01:38:34,080 --> 01:38:36,600
Yes, he's got some talent.
1371
01:38:37,360 --> 01:38:40,560
-Thanks for freeing up some time for us.
-Not at all, Professor.
1372
01:38:40,640 --> 01:38:43,520
Learn from him, he'll teach you well.
1373
01:38:44,400 --> 01:38:46,600
He'll pay you a part-time salary too.
1374
01:38:47,080 --> 01:38:48,160
But…
1375
01:38:49,480 --> 01:38:51,280
Why are you being nice to me?
1376
01:38:52,400 --> 01:38:53,480
What do you mean?
1377
01:38:56,640 --> 01:38:58,720
I couldn't even find Wanda for you.
1378
01:39:01,800 --> 01:39:02,800
Listen.
1379
01:39:03,320 --> 01:39:06,360
Youth equals vitality and vigor.
1380
01:39:08,280 --> 01:39:14,720
What a wonderful time
to be alive, isn't it?
1381
01:39:16,880 --> 01:39:21,680
But you work difficult jobs
all day and night just to get by.
1382
01:39:22,920 --> 01:39:24,800
Adults feel sorry for you all.
1383
01:39:26,320 --> 01:39:28,720
Since I don't work for the country,
1384
01:39:29,840 --> 01:39:33,240
I can't change this world
for the benefit of youths.
1385
01:39:36,200 --> 01:39:39,280
But I want your youth to be energetic.
1386
01:39:41,280 --> 01:39:44,520
You've never been old,
but I've been young.
1387
01:39:48,200 --> 01:39:49,800
It's cold, let's go.
1388
01:40:02,080 --> 01:40:03,160
Good evening!
1389
01:40:03,800 --> 01:40:05,200
Where's Dr. Han?
1390
01:40:05,280 --> 01:40:07,480
-I think she's in the office.
-Jin-young!
1391
01:40:08,160 --> 01:40:10,400
-Hey there.
-Hello.
1392
01:40:12,040 --> 01:40:13,360
I got the project.
1393
01:40:13,440 --> 01:40:16,000
-What?
-The resort! I got it!
1394
01:40:16,080 --> 01:40:19,000
-Seriously! Congratulations!
-Yeah.
1395
01:40:19,080 --> 01:40:22,720
-Sorry.
-This is all thanks to you.
1396
01:40:22,800 --> 01:40:25,120
I didn't do anything.
1397
01:40:25,200 --> 01:40:26,880
Here, this is…
1398
01:40:26,960 --> 01:40:28,840
-What is it?
-Please take it!
1399
01:40:29,440 --> 01:40:32,720
-Is it for me?
-It's a token of my appreciation.
1400
01:40:33,600 --> 01:40:35,480
It's embarrassing, open it later.
1401
01:40:36,080 --> 01:40:39,640
Since you always wear the same thing,
I bought it for you.
1402
01:40:39,720 --> 01:40:42,240
I'll see you tomorrow at the venue.
1403
01:40:42,320 --> 01:40:43,480
-See you tomorrow!
-Bye!
1404
01:40:43,560 --> 01:40:44,720
-See you tomorrow!
-Bye!
1405
01:40:44,800 --> 01:40:46,440
-Bye!
-Good night!
1406
01:40:48,000 --> 01:40:50,320
What in the world? What is it?
1407
01:40:50,800 --> 01:40:52,440
It's clothes!
1408
01:40:52,520 --> 01:40:55,680
He scolded me
for wearing the same sweater.
1409
01:40:55,760 --> 01:40:59,480
Dr. Han, men don't give gifts to women
they're not interested in.
1410
01:41:00,200 --> 01:41:01,200
Really?
1411
01:41:01,280 --> 01:41:05,120
We don't care
if you wear the same clothes every day.
1412
01:41:05,200 --> 01:41:07,720
I didn't know
you wore the same clothes every day.
1413
01:41:13,880 --> 01:41:14,920
Let's go.
1414
01:41:16,280 --> 01:41:17,760
She's so clueless.
1415
01:41:17,840 --> 01:41:19,280
Let's get drunk.
1416
01:41:19,360 --> 01:41:22,440
WANDA'S OWNER
1417
01:41:24,320 --> 01:41:25,320
Hello?
1418
01:41:25,840 --> 01:41:26,920
Yes, of course.
1419
01:41:27,000 --> 01:41:28,200
One moment.
1420
01:41:28,880 --> 01:41:33,320
Ji-yoo, Wanda's Grandma called.
Would you like to talk to her?
1421
01:41:33,400 --> 01:41:34,440
Yes.
1422
01:41:38,000 --> 01:41:39,560
Hello?
1423
01:41:42,200 --> 01:41:43,280
Okay.
1424
01:41:45,520 --> 01:41:47,160
Goodbye.
1425
01:41:50,000 --> 01:41:50,960
What did she say?
1426
01:41:51,040 --> 01:41:53,960
She wants us to come
to the animal hospital tomorrow.
1427
01:41:54,040 --> 01:41:56,160
We can play with Wanda.
1428
01:41:56,240 --> 01:41:58,520
Should we ask if Dad can come too?
1429
01:41:58,600 --> 01:41:59,600
Okay!
1430
01:42:08,320 --> 01:42:10,360
This one is so cute.
1431
01:42:10,440 --> 01:42:12,240
Goodness. Hey.
1432
01:42:12,320 --> 01:42:13,800
That one, I like him the best.
1433
01:42:13,880 --> 01:42:15,000
He must be a newborn.
1434
01:42:15,080 --> 01:42:18,200
Hello. Please adopt, don't shop.
1435
01:42:21,960 --> 01:42:25,520
Dogs without owners
can be adopted to good homes.
1436
01:42:29,080 --> 01:42:30,000
Look!
1437
01:42:30,720 --> 01:42:32,880
-Wanda!
-It's Wanda!
1438
01:42:32,960 --> 01:42:34,400
-Good evening!
-Hello.
1439
01:42:35,160 --> 01:42:36,360
Ji-yoo.
1440
01:42:36,440 --> 01:42:39,360
Did you miss Wanda, I mean, Love?
1441
01:42:39,440 --> 01:42:42,760
-Yes.
-Love missed you so much too.
1442
01:42:43,240 --> 01:42:44,200
Really?
1443
01:42:44,280 --> 01:42:45,680
Of course.
1444
01:42:45,760 --> 01:42:47,360
I've lived with Wanda…
1445
01:42:47,440 --> 01:42:50,720
I mean Love,
for a long time so I can tell.
1446
01:42:52,040 --> 01:42:56,400
Love is quite old, but I'm much older.
1447
01:42:57,080 --> 01:43:01,040
So it's getting difficult for me
to take care of him.
1448
01:43:02,080 --> 01:43:03,720
Are you sick?
1449
01:43:04,360 --> 01:43:10,200
I'm not that sick,
but I think I need some treatment.
1450
01:43:10,280 --> 01:43:15,000
So can you take care of him?
1451
01:43:16,160 --> 01:43:18,520
-Me?
-Yes, you.
1452
01:43:19,880 --> 01:43:21,320
For how many nights?
1453
01:43:21,880 --> 01:43:22,920
I'm not sure.
1454
01:43:23,000 --> 01:43:24,840
Can I have Wanda for three nights?
1455
01:43:24,920 --> 01:43:26,280
No.
1456
01:43:28,440 --> 01:43:30,280
Until Love goes to heaven.
1457
01:43:31,080 --> 01:43:32,680
So 100 or 200 nights?
1458
01:43:32,760 --> 01:43:36,080
Yeah, 500, 1,000 nights and even more!
1459
01:43:36,160 --> 01:43:37,200
Wow!
1460
01:43:37,280 --> 01:43:38,760
Love, let's play!
1461
01:43:41,840 --> 01:43:43,320
Love!
1462
01:43:44,320 --> 01:43:45,760
Love!
1463
01:43:45,840 --> 01:43:47,080
Love!
1464
01:43:50,320 --> 01:43:53,600
Is that really okay?
1465
01:43:53,680 --> 01:43:55,000
You care so much for him.
1466
01:43:55,080 --> 01:43:59,480
I need to get surgery soon.
I have no one to take care of Wanda.
1467
01:44:00,000 --> 01:44:02,040
My son lives in New Zealand.
1468
01:44:03,360 --> 01:44:05,720
Then until you fully recover…
1469
01:44:06,760 --> 01:44:10,160
It wasn't my decision.
Love made that decision.
1470
01:44:11,080 --> 01:44:12,920
I see.
1471
01:44:13,800 --> 01:44:15,400
-So pretty.
-Mr. Ko!
1472
01:44:16,120 --> 01:44:18,320
-Yes?
-Congrats, Mr. Park might get adopted.
1473
01:44:18,400 --> 01:44:19,400
Really?
1474
01:44:20,120 --> 01:44:24,120
Newlyweds? You two look so good together!
1475
01:44:24,200 --> 01:44:25,400
What if you have a baby?
1476
01:44:26,080 --> 01:44:27,640
What will you do then?
1477
01:44:28,320 --> 01:44:29,360
Well?
1478
01:44:30,920 --> 01:44:34,240
If you already have dogs,
they'll fight with Mr. Park constantly.
1479
01:44:34,320 --> 01:44:38,280
If both of you go to work,
Mr. Park will be all alone.
1480
01:44:38,360 --> 01:44:40,200
-Finished your military service?
-No.
1481
01:44:40,280 --> 01:44:42,920
Can you take time off from work
during thunderstorms?
1482
01:44:43,000 --> 01:44:44,240
Take time off?
1483
01:44:44,320 --> 01:44:46,120
There aren't any good candidates.
1484
01:44:47,280 --> 01:44:48,440
Sorry.
1485
01:44:48,520 --> 01:44:50,560
Why are you being so rude today?
1486
01:44:51,120 --> 01:44:53,920
Was I rude? I was just asking questions.
1487
01:44:54,000 --> 01:44:56,600
Will you take responsibility
if no one adopts Mr. Park?
1488
01:44:57,640 --> 01:44:59,000
Sure, I'll do that.
1489
01:44:59,080 --> 01:45:00,080
What?
1490
01:45:00,160 --> 01:45:02,400
I'll take responsibility for Mr. Park.
1491
01:45:04,720 --> 01:45:05,760
Dr. Han!
1492
01:45:07,080 --> 01:45:08,200
Go on, hurry.
1493
01:45:09,520 --> 01:45:11,800
I'll be right back, so don't go anywhere!
1494
01:45:11,880 --> 01:45:13,400
Sure, I won't go anywhere.
1495
01:45:13,480 --> 01:45:14,480
Go on.
1496
01:45:15,000 --> 01:45:16,120
I live here.
1497
01:45:17,320 --> 01:45:20,840
Thank you so much for being here
on this chilly night.
1498
01:45:20,920 --> 01:45:25,200
Many dogs that come to our clinic
have gone through tough times.
1499
01:45:25,800 --> 01:45:28,960
Some have even experienced abuse.
1500
01:45:29,040 --> 01:45:30,440
Despite it all,
1501
01:45:31,200 --> 01:45:35,960
they open their hearts,
and know how to give and receive love.
1502
01:45:37,520 --> 01:45:40,440
To me, that is truly beautiful.
1503
01:45:41,080 --> 01:45:44,320
We give dogs the time we can spare,
1504
01:45:44,400 --> 01:45:48,440
the space we can spare
and the love we can spare.
1505
01:45:48,520 --> 01:45:49,800
But dogs give us…
1506
01:45:49,880 --> 01:45:52,760
-What are you doing here alone?
-You startled me.
1507
01:45:52,840 --> 01:45:53,920
Where's Wanda?
1508
01:46:03,200 --> 01:46:05,200
Here.
1509
01:46:06,960 --> 01:46:08,000
What's this?
1510
01:46:09,080 --> 01:46:10,400
I found it on my way here.
1511
01:46:15,760 --> 01:46:18,400
My first work, I made it for you.
1512
01:46:20,280 --> 01:46:22,120
You wrapped it in newspaper?
1513
01:46:23,400 --> 01:46:25,080
How is it? Pretty good, right?
1514
01:46:28,760 --> 01:46:29,760
It's not bad.
1515
01:46:30,360 --> 01:46:33,080
So stingy.
1516
01:46:33,600 --> 01:46:35,400
Stingy tips and stingy compliments.
1517
01:46:35,480 --> 01:46:40,640
…so please become
these friends' new family.
1518
01:46:40,720 --> 01:46:43,320
Adopt, don't shop!
1519
01:46:43,920 --> 01:46:44,920
Okay?
1520
01:46:46,160 --> 01:46:49,600
Let's continue the night
and listen to the best band in Asia.
1521
01:46:49,680 --> 01:46:51,120
Enjoy your time.
1522
01:46:51,880 --> 01:46:53,000
Thank you!
1523
01:46:56,080 --> 01:46:57,080
Dude!
1524
01:46:57,160 --> 01:46:58,920
-Good to see you.
-Good evening.
1525
01:46:59,000 --> 01:47:00,280
-What's up?
-Hey, Ji-yoo.
1526
01:47:00,360 --> 01:47:01,560
Are you still composing?
1527
01:47:01,640 --> 01:47:03,440
-I need you. One moment.
-Sure.
1528
01:47:03,520 --> 01:47:04,640
I'll be back.
1529
01:47:05,280 --> 01:47:07,160
Do you keep your bass in your car?
1530
01:47:07,240 --> 01:47:08,560
My bass? I think so.
1531
01:47:08,640 --> 01:47:11,240
I need you to fill in for a song.
Can you help me out?
1532
01:47:11,320 --> 01:47:13,200
No, it's been too long.
1533
01:47:13,280 --> 01:47:16,600
You can do it, just get it.
I need to go prepare, help me out.
1534
01:47:16,680 --> 01:47:19,160
What? I don't even know the song…
1535
01:47:19,840 --> 01:47:21,000
Hello.
1536
01:47:23,680 --> 01:47:28,120
I actually raised a big
and awkward dog until recently.
1537
01:47:28,800 --> 01:47:30,880
It was extremely difficult.
1538
01:47:30,960 --> 01:47:32,720
When he pooped…
1539
01:47:33,480 --> 01:47:35,080
it was this big.
1540
01:47:37,240 --> 01:47:40,360
Anyway, I'll begin the performance.
1541
01:47:45,360 --> 01:47:46,400
Sting.
1542
01:47:47,120 --> 01:47:48,160
Sting!
1543
01:47:48,880 --> 01:47:50,120
Hey, Sting!
1544
01:47:51,120 --> 01:47:52,120
Buddy!
1545
01:47:53,240 --> 01:47:54,640
Good, good.
1546
01:47:57,160 --> 01:47:59,600
It's him, the poop machine.
1547
01:48:01,640 --> 01:48:03,640
How did you get here?
1548
01:48:18,200 --> 01:48:19,240
Sting!
1549
01:48:19,320 --> 01:48:21,360
I have to sing. Wait for me, okay?
1550
01:48:27,320 --> 01:48:32,880
In the evening glow as the sun sets
1551
01:48:33,600 --> 01:48:38,800
The moon is up in the sky already
1552
01:48:39,840 --> 01:48:45,800
Following the setting sun
1553
01:48:45,880 --> 01:48:50,520
I write down the lyrics
1554
01:48:52,600 --> 01:48:57,400
Along the streets where darkness spreads
1555
01:48:57,480 --> 01:48:58,680
It's Dad!
1556
01:48:58,760 --> 01:49:04,520
Light returns again
1557
01:49:06,840 --> 01:49:13,000
Underneath the beautiful night sky
1558
01:49:13,080 --> 01:49:18,000
A star resembling you passes by
1559
01:49:18,080 --> 01:49:19,400
-Hi, Dad!
-Dad looks cool!
1560
01:49:19,480 --> 01:49:24,680
You are far above like a star
1561
01:49:25,480 --> 01:49:27,840
-So cute.
-What are you doing here alone?
1562
01:49:29,240 --> 01:49:31,240
I'm not alone. There's two of us.
1563
01:49:31,800 --> 01:49:33,400
Recovered from the allergy?
1564
01:49:33,480 --> 01:49:36,200
What allergy? Is he sick?
1565
01:49:36,280 --> 01:49:37,680
No, you.
1566
01:49:41,040 --> 01:49:43,080
That's got a nice ring to it.
1567
01:49:45,240 --> 01:49:48,200
You made stupid excuses,
like claiming to have a fur allergy,
1568
01:49:48,280 --> 01:49:51,240
but you got Mr. Park's hair all over you.
1569
01:49:52,200 --> 01:49:53,640
So beautiful today.
1570
01:49:55,160 --> 01:49:56,200
What?
1571
01:50:00,240 --> 01:50:03,160
To be honest, I'm old
and have a foul personality.
1572
01:50:03,240 --> 01:50:06,400
On top of that, I talk back a lot,
1573
01:50:07,360 --> 01:50:11,840
I lie from time to time,
and I'm not much of a looker.
1574
01:50:14,840 --> 01:50:17,880
I surprise myself in the mirror
every morning.
1575
01:50:19,240 --> 01:50:20,440
But I…
1576
01:50:20,520 --> 01:50:21,720
I like you!
1577
01:50:23,720 --> 01:50:24,720
Me?
1578
01:50:25,320 --> 01:50:27,680
Did you have to beat around the bush?
1579
01:50:31,200 --> 01:50:32,840
Did I beat around too much?
1580
01:50:42,920 --> 01:50:44,920
Look, they've gone crazy.
1581
01:50:45,000 --> 01:50:47,400
That's doggone annoying!
1582
01:50:47,480 --> 01:50:49,080
Don't bring dogs into this.
1583
01:50:52,600 --> 01:50:54,520
Let's go, join us.
1584
01:50:56,040 --> 01:50:57,000
Come on.
1585
01:50:57,080 --> 01:50:59,360
-I keep hearing whizzing in my ear?
-Why?
1586
01:50:59,440 --> 01:51:02,400
-You hit my ears like this. Whizz, whizz.
-Sorry, sorry.
107393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.