All language subtitles for Bobs Burgers - 10x12 - A Fish Called Tina.XLF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:08,870 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,604 --> 00:00:22,194 Hey, tree, looking good, buddy. 3 00:00:22,219 --> 00:00:24,299 Hey, crack in the sidewalk, looks like you've got 4 00:00:24,324 --> 00:00:26,108 a little piece of grass growing out of you. Love it. 5 00:00:26,132 --> 00:00:27,560 What's up, trash can? You're nailing it. 6 00:00:27,584 --> 00:00:28,835 Tina, love the energy. 7 00:00:28,860 --> 00:00:30,592 Yeah, can we just cut it in half 8 00:00:30,617 --> 00:00:31,827 and then cut it in half again? 9 00:00:31,852 --> 00:00:33,080 Sorry, I'm just pumped. 10 00:00:33,105 --> 00:00:35,775 (exhales) I'm finally a mentor. A Big Fish. 11 00:00:35,800 --> 00:00:38,972 Man, it feels like exactly four years ago I was a Little Fish, 12 00:00:39,022 --> 00:00:41,442 with the best Big Fish anyone could ask for. 13 00:00:41,482 --> 00:00:43,312 You're the best Big Fish anyone could ask for. 14 00:00:43,352 --> 00:00:45,208 Aw. Back atcha, Little Fish. 15 00:00:45,256 --> 00:00:48,161 Back atcha. Like "back at you," but with a "cha." 16 00:00:48,186 --> 00:00:49,741 I like that. I'm gonna use that. 17 00:00:49,766 --> 00:00:51,536 And I think I was a good influence on her. 18 00:00:51,602 --> 00:00:53,812 I hope I can be half the Big Fish Madison was. 19 00:00:53,837 --> 00:00:56,717 I heard she's working part-time at Caboose Kabob, so, nice. 20 00:00:56,742 --> 00:00:58,245 - Cha-ching. - Sorry you have to 21 00:00:58,270 --> 00:00:59,631 wait another two years to be a part 22 00:00:59,656 --> 00:01:00,966 of this magical journey again, Gene. 23 00:01:00,991 --> 00:01:02,478 Fourth graders and eighth graders only. 24 00:01:02,503 --> 00:01:04,543 It's okay. I'm pretty busy mentoring Ken 25 00:01:04,582 --> 00:01:06,567 through the bankruptcy of his street-wear company. 26 00:01:06,592 --> 00:01:08,802 And Louise, sorry you got Tammy as your Big Fish. 27 00:01:08,827 --> 00:01:11,127 I know, I'd rather be paired with an actual fish. 28 00:01:11,152 --> 00:01:13,572 But my little fourth grader and I are gonna get along 29 00:01:13,597 --> 00:01:15,517 - like crazy, right? - Who, Kaylee? Sure. 30 00:01:15,542 --> 00:01:17,472 She's quiet, she reads weird books, 31 00:01:17,497 --> 00:01:20,047 she's got glasses. You two are nerds of a feather. 32 00:01:20,072 --> 00:01:21,177 Yes. 33 00:01:21,848 --> 00:01:23,272 Looking good out here, Bob. 34 00:01:23,312 --> 00:01:25,232 You always look good with a broom in your hand. 35 00:01:25,257 --> 00:01:26,388 You're like a pretty witch. 36 00:01:26,413 --> 00:01:27,833 Thanks, that's what I was going for. 37 00:01:27,858 --> 00:01:29,988 You guys must be the burger people. 38 00:01:30,013 --> 00:01:31,723 I'm Rick, from the gym next door. 39 00:01:31,748 --> 00:01:32,838 Hi, Rick. I'm Bob. 40 00:01:32,863 --> 00:01:34,693 I'm Linda. Burger Linda. 41 00:01:34,718 --> 00:01:36,508 Well, as you know, we just opened, 42 00:01:36,533 --> 00:01:38,533 so I wanted to apologize in advance 43 00:01:38,558 --> 00:01:41,958 for any smells or grunts coming from The Pumpin' Patch. 44 00:01:41,983 --> 00:01:45,523 And we apologize for any grunts or smells coming from our place. 45 00:01:45,548 --> 00:01:47,252 You guys are fun. Tell me, 46 00:01:47,292 --> 00:01:49,212 do you two currently belong to a gym? 47 00:01:49,252 --> 00:01:52,012 (chuckles) Oh, you're serious. No, we don't. 48 00:01:52,037 --> 00:01:53,826 - We're not gym people. - I totally get it. 49 00:01:53,851 --> 00:01:55,277 I wasn't a gym person, either. 50 00:01:55,302 --> 00:01:57,602 I used to weigh six pounds more. 51 00:01:57,642 --> 00:01:59,222 And I was low energy, man. 52 00:01:59,262 --> 00:02:01,312 I used to get tired around 11:00 p.m. 53 00:02:01,352 --> 00:02:03,852 Now I look like this and I feel like I look like this. 54 00:02:03,892 --> 00:02:06,642 And you talk like that. Good for you. 55 00:02:06,667 --> 00:02:08,652 I'm actually a little, uh, dizzy from sweeping 56 00:02:08,692 --> 00:02:10,801 and I might, uh, just go inside and lay down. 57 00:02:10,826 --> 00:02:11,902 I got it. But listen, 58 00:02:11,927 --> 00:02:14,637 if you find yourself gym-curious, come on by. 59 00:02:14,669 --> 00:02:17,525 First day Pumpin' in the Patch is on me, okay? Okay. 60 00:02:17,550 --> 00:02:20,197 - Thanks, but probably not. - RICK: Okay! 61 00:02:21,357 --> 00:02:24,353 All right, Big Fish, take a seat next to your Little Fish. 62 00:02:25,197 --> 00:02:28,882 There you are, Kaylee. Let the inspirationing begin. 63 00:02:28,922 --> 00:02:31,672 Sure, I've had enormous success, but I was lucky. 64 00:02:31,697 --> 00:02:34,827 When I was in fourth grade, I had someone that inspired me. 65 00:02:34,852 --> 00:02:37,152 And she's here today. And she's gorgeous. 66 00:02:37,237 --> 00:02:39,657 - Tina. Yeah! - (applause) 67 00:02:39,682 --> 00:02:41,738 Thank you, thank you. It's not about me. Not about me. 68 00:02:42,283 --> 00:02:43,812 KAYLEE: Wh-What's not about you? 69 00:02:43,852 --> 00:02:45,392 Kaylee Marjory Morganstern, 70 00:02:45,417 --> 00:02:47,775 it is my absolute honor to be your Big Fish. 71 00:02:47,800 --> 00:02:49,732 Nice to... meet you, too, I guess? 72 00:02:49,757 --> 00:02:51,597 Ah, ah, you're reeling in a big fish. 73 00:02:51,622 --> 00:02:53,400 -Oh... Kay. Gah... -You caught me. And now we're hugging. 74 00:02:53,425 --> 00:02:55,305 That's soon. And tight. 75 00:02:55,330 --> 00:02:57,880 - (indistinct chatter) - Okay, settle down. Settle down. 76 00:02:57,905 --> 00:02:59,171 All right, you'll be spending a lot of time 77 00:02:59,196 --> 00:03:00,455 with your Fish this week, 78 00:03:00,487 --> 00:03:02,488 so let's get out our pickaxes 79 00:03:02,513 --> 00:03:03,933 and break the ice, shall we? 80 00:03:03,958 --> 00:03:05,288 I didn't get an axe. 81 00:03:05,313 --> 00:03:07,983 I meant the icebreaker questionnaires I handed out. 82 00:03:08,008 --> 00:03:09,378 Like the gum? 83 00:03:09,416 --> 00:03:12,796 No. You know, favorite this and thats? Do those. 84 00:03:12,829 --> 00:03:14,089 Uh, my favorite color? 85 00:03:14,129 --> 00:03:16,879 You're gonna think I'm crazy, but it's green. 86 00:03:16,904 --> 00:03:19,454 I never pegged you for a greenman, but I see it now. 87 00:03:19,479 --> 00:03:22,059 Do you prefer the sky or the ground? 88 00:03:22,084 --> 00:03:24,554 - Definitely sky. - Totally. Yeah. 89 00:03:24,579 --> 00:03:25,869 Tammy, I don't want to be here. 90 00:03:25,894 --> 00:03:28,024 - And I know you don't want to be here. - Nope. 91 00:03:28,049 --> 00:03:29,994 So, maybe we don't have to be here. 92 00:03:30,019 --> 00:03:30,979 Follow my lead. 93 00:03:31,026 --> 00:03:32,986 - Uh, Mr. Frond? - What, Louise? 94 00:03:33,019 --> 00:03:35,019 Tammy and I are learning so much 95 00:03:35,044 --> 00:03:36,711 - So much. - about each other through 96 00:03:36,736 --> 00:03:38,445 - this really thoughtful - Really thoughtful. 97 00:03:38,470 --> 00:03:41,029 questionnaire that I assume was written by Dr. Phil. 98 00:03:41,054 --> 00:03:43,459 - It had to be Dr. Phil. - No, it... It was actually me. 99 00:03:43,484 --> 00:03:45,324 - What? (laughing): Come on. - What?! 100 00:03:45,349 --> 00:03:47,078 - No, you said that we're not - Wow. 101 00:03:47,103 --> 00:03:49,700 - allowed to lie. Are you lying? - Is he lying? A teacher, lying? 102 00:03:49,725 --> 00:03:51,014 - No. No, I'm not lying, No. 103 00:03:51,039 --> 00:03:53,761 Listen, turns out Tammy and I both adore the outdoors. 104 00:03:53,786 --> 00:03:54,669 Love it. 105 00:03:54,709 --> 00:03:57,499 And with your permission, these Fishies would like 106 00:03:57,524 --> 00:03:59,644 to take this budding friendship outside. 107 00:03:59,724 --> 00:04:02,944 So that it can blossom like, whatchamacallems? Flowers. 108 00:04:02,969 --> 00:04:05,219 - Flow... Like flowers. - Aw, flowers. 109 00:04:05,259 --> 00:04:06,469 See you around, suckerfish. 110 00:04:06,509 --> 00:04:08,139 Yeah, later, dorkling. 111 00:04:08,179 --> 00:04:10,729 What's your... favorite kind of bread? 112 00:04:10,754 --> 00:04:14,214 - Um, I don't know. Uh, rye? - Sourdough. Totally. Me, too. 113 00:04:14,269 --> 00:04:15,519 What? Did you say rye? 114 00:04:15,559 --> 00:04:17,285 Do you want to think about that some more? Or... 115 00:04:17,309 --> 00:04:19,149 - Should we just keep moving? - Yup, yup. 116 00:04:19,189 --> 00:04:22,029 Uh, what is your favorite thing to spread on bread? 117 00:04:22,069 --> 00:04:23,279 Now we're getting into it. 118 00:04:23,319 --> 00:04:25,199 You know, I think Mr. Frond was just hungry 119 00:04:25,239 --> 00:04:26,279 when he made this list. 120 00:04:26,304 --> 00:04:27,434 I agree. (chuckles) 121 00:04:27,489 --> 00:04:28,965 Look at us, laughing at the same stuff. 122 00:04:28,989 --> 00:04:31,449 Should we hug again? Are your arms recharged? 123 00:04:31,499 --> 00:04:32,591 They are not. 124 00:04:32,616 --> 00:04:34,579 Ha. I love how we don't need to hug all the time. 125 00:04:34,619 --> 00:04:37,289 Or make eye contact at all. (groans) 126 00:04:38,452 --> 00:04:40,339 (high-pitched): You wish I were bigger, don't you, Bob?" 127 00:04:40,379 --> 00:04:41,855 (normal voice): Yeah, I mean, sure, tricep. 128 00:04:41,879 --> 00:04:43,065 That'd be pretty fun, I guess. 129 00:04:43,089 --> 00:04:44,195 (deep voice): What about me?" 130 00:04:44,219 --> 00:04:46,219 (normal voice): Yeah, shoulder muscle. 131 00:04:46,259 --> 00:04:49,099 - Sorry, I don't know your name. - You talking to your muscles, Bob? 132 00:04:49,139 --> 00:04:52,099 Uh, yeah, I was. I-I kind of want tricep muscles. 133 00:04:52,139 --> 00:04:54,059 Ooh, I want tricep muscles. 134 00:04:54,099 --> 00:04:56,064 I want to look like Linda Hamilton in Terminator. 135 00:04:56,089 --> 00:04:57,419 - Me, too. - Wait. 136 00:04:57,444 --> 00:04:59,414 Are we talking ourselves into trying out the gym? 137 00:04:59,439 --> 00:05:01,689 I think we are. I mean, just to try it. 138 00:05:01,714 --> 00:05:02,877 Maybe they have those ropes. 139 00:05:02,902 --> 00:05:05,055 I really want to try those big ropes that you shake. 140 00:05:05,080 --> 00:05:06,384 - You shake ropes? - Yup. 141 00:05:06,409 --> 00:05:08,489 Like on that commercial. The guy shakes ropes. 142 00:05:08,529 --> 00:05:09,949 And then they give him a credit card 143 00:05:09,989 --> 00:05:12,749 because he's so strong. That could be me. 144 00:05:13,128 --> 00:05:15,659 - (Rudy wheezing, laughing) - ZEKE: (laughing): Oh, boy. 145 00:05:15,709 --> 00:05:18,459 (echoing laughter) 146 00:05:18,514 --> 00:05:20,604 - (laughs) - Aah! Oh, my God, stop. 147 00:05:20,629 --> 00:05:22,209 What? What... You scared me. 148 00:05:22,234 --> 00:05:23,944 - This is too much fun. - Is it? 149 00:05:23,969 --> 00:05:25,259 - Yep. - Really? -(bell rings) 150 00:05:25,284 --> 00:05:27,834 - That's the bell. Got to go. - Oh. Uh, back atcha. 151 00:05:27,859 --> 00:05:28,564 What? 152 00:05:28,589 --> 00:05:30,679 It's like "back at you," but with a "cha." 153 00:05:30,719 --> 00:05:34,269 It's a thing with-with me and my Little Fish. We're great. 154 00:05:34,324 --> 00:05:36,364 All right, see you later, Jimmy Junior. 155 00:05:36,389 --> 00:05:39,519 - Wow! That was our best five yet. - (frustrated grunt) 156 00:05:39,559 --> 00:05:41,569 All right, Zeke. Uh, I'll see you at lunch. 157 00:05:41,609 --> 00:05:42,729 Promise we'll sit together? 158 00:05:42,779 --> 00:05:44,389 I love you so much, man. 159 00:05:44,414 --> 00:05:46,084 I love you too, buddy. Get in here. 160 00:05:46,109 --> 00:05:47,175 - (laughing) - Right? Come on, big hug. 161 00:05:47,199 --> 00:05:48,819 Son of a fish. 162 00:05:51,668 --> 00:05:54,909 There's Kaylee. Just sitting there alone, looking miserable. 163 00:05:54,934 --> 00:05:56,774 Hmm, I wouldn't say miserable. 164 00:05:56,799 --> 00:05:58,344 She definitely needs me right now. 165 00:05:58,369 --> 00:06:01,129 She's a tough nut to crack, but I'm the nutcracker to do it. 166 00:06:01,169 --> 00:06:03,089 Maybe pop a mint before you crack that nut? 167 00:06:03,129 --> 00:06:04,759 Just a thought. Don't say anything back. 168 00:06:05,046 --> 00:06:06,469 Hey there, lonely friend. 169 00:06:06,509 --> 00:06:08,879 Mm, no. Mm. I'm not lonely. I'm just reading. 170 00:06:08,929 --> 00:06:10,469 You can tell your Big Fish anything. 171 00:06:10,509 --> 00:06:12,405 - Lay it on me. What's up? - I don't know, I'm just... 172 00:06:12,429 --> 00:06:13,985 - I'm readin' my book. - Whatcha reading? 173 00:06:14,024 --> 00:06:15,534 The Squire in the Mire. 174 00:06:15,559 --> 00:06:17,809 I have an idea... you eat, I'll read to you. 175 00:06:17,849 --> 00:06:19,745 - Yeah, I'd rather read by myself. - Totally get it. 176 00:06:19,769 --> 00:06:21,399 I-I'd rather read by myself, too. 177 00:06:21,439 --> 00:06:23,665 Scoot over. We-we can quietly read by ourselves, together. 178 00:06:23,689 --> 00:06:24,439 Wait, what? 179 00:06:24,479 --> 00:06:26,529 Okay. You're right there. 180 00:06:26,569 --> 00:06:29,125 -Wait, so, who's Screechinore? -He's the troll that lives in Fernchaps 181 00:06:29,149 --> 00:06:30,585 and plays the pan pipes of Thickelmore. 182 00:06:30,609 --> 00:06:32,159 You know, lunch isn't very long 183 00:06:32,199 --> 00:06:34,409 - and I really want to finish this chapter. - Forget it. 184 00:06:34,449 --> 00:06:35,897 I'm slowing you down, I'm slowing you down. 185 00:06:35,922 --> 00:06:37,709 - I'll be quiet. - Okay, cool. Thanks. 186 00:06:37,749 --> 00:06:40,037 (whispers): And then the... Screechinore... went... 187 00:06:40,062 --> 00:06:41,709 - Oh, my God. - What? 188 00:06:41,749 --> 00:06:43,079 You're mumbling out loud. 189 00:06:43,104 --> 00:06:44,934 - Was I? - Yeah. Kinda a lot. 190 00:06:44,959 --> 00:06:46,629 Oh, you're done with that page already? 191 00:06:46,669 --> 00:06:48,549 What a fast reader you are, Kaylee. 192 00:06:48,574 --> 00:06:49,904 I mean, I was done, too. 193 00:06:49,929 --> 00:06:51,405 - Totally done. Flip it, I say. - (bell rings) 194 00:06:51,429 --> 00:06:52,889 Oh, thank you, bell. Bye. 195 00:06:52,929 --> 00:06:55,719 - Cool. See-see you later, Little Fish. - (laughs) 196 00:06:56,070 --> 00:06:58,479 Eh, what do you think, Bob? Is it gym o'clock? 197 00:06:58,519 --> 00:06:59,889 You going to a gym? 198 00:06:59,914 --> 00:07:01,760 I thought we had a deal where none of us exercised. 199 00:07:01,785 --> 00:07:03,179 We-we might have to change the deal. 200 00:07:03,204 --> 00:07:05,204 This gym is, like, 20 feet away. 201 00:07:05,229 --> 00:07:07,439 If they put it any closer, we'd already be in it. 202 00:07:07,479 --> 00:07:10,109 I guess we could close the restaurant for a little, right? 203 00:07:10,134 --> 00:07:11,764 I mean, how long do people work out for? 204 00:07:11,789 --> 00:07:13,004 - Like, nine minutes? - Yeah. 205 00:07:13,029 --> 00:07:15,079 I can't imagine it'd be longer than that. 206 00:07:15,119 --> 00:07:16,909 Nine sounds high, to be honest. 207 00:07:17,434 --> 00:07:19,409 Hey, Rick. We're here to get muscles. 208 00:07:19,459 --> 00:07:21,919 Hey, Bob and Linda. Excuse me a second. 209 00:07:21,959 --> 00:07:24,209 You're absolutely crushing level two, by the way. 210 00:07:24,249 --> 00:07:26,669 Uh, Rick, do you have those big ropes you fling around? 211 00:07:26,709 --> 00:07:29,259 - Uh, Linda was wondering. - Right over here, my man. 212 00:07:29,314 --> 00:07:30,734 Let's go to Ropestown. 213 00:07:30,759 --> 00:07:34,049 - Oh, wow. These are heavy. - That's a jump rope, Bob. 214 00:07:34,089 --> 00:07:36,469 - Oh. - No... those are battle ropes. 215 00:07:36,509 --> 00:07:39,889 - I'm messin'. Give 'em a flick. - (chuckling): Okay. 216 00:07:39,929 --> 00:07:41,559 - (grunting) - Woo. Look at you go. 217 00:07:41,599 --> 00:07:43,948 (grunting): Oh, I love it. I-I feel like I'm a... 218 00:07:43,973 --> 00:07:45,479 sailor down at the docks... 219 00:07:45,519 --> 00:07:47,729 flickin' ropes... (panting) 220 00:07:47,754 --> 00:07:50,044 before, uh, you know, they go on, uh, 221 00:07:50,124 --> 00:07:53,294 - they go on shore leave for Singapore. - Sure. 222 00:07:53,319 --> 00:07:56,529 (moans) I'm done. I-I'm done. I-I can't do anymore. 223 00:07:56,554 --> 00:07:58,924 - Uh, that was long, though, right? - Super long. 224 00:07:59,332 --> 00:08:01,499 Lift the car off my kids, one. 225 00:08:01,539 --> 00:08:03,829 Lift the car off my kids, two. 226 00:08:03,854 --> 00:08:05,484 Well, look at you, tricep. 227 00:08:05,509 --> 00:08:07,969 (high-pitched): I was inside you all along, Bob. 228 00:08:07,994 --> 00:08:09,984 (normal voice): I know you were, tricep. 229 00:08:10,009 --> 00:08:11,469 I know you were. 230 00:08:11,509 --> 00:08:13,219 We're kicking. We're kicking. 231 00:08:13,244 --> 00:08:16,284 Little fart that no one heard, and kick away the fart. 232 00:08:16,706 --> 00:08:18,349 Oh. I feel amazing. 233 00:08:18,389 --> 00:08:20,737 - You look amazing. - You look amazing. 234 00:08:20,762 --> 00:08:22,135 We should join this gym, right? 235 00:08:22,160 --> 00:08:24,439 Uh, yeah, we should. 236 00:08:25,010 --> 00:08:25,954 LINDA: Tina. 237 00:08:25,979 --> 00:08:28,151 - You seem busy. - I'm reading 238 00:08:28,176 --> 00:08:30,125 Kids Don't Just Look Up To You Because They're Short, 239 00:08:30,149 --> 00:08:32,609 and also listening to the audiobook of Squire in the Mire. 240 00:08:32,649 --> 00:08:34,819 It's so good and not confusing at all. 241 00:08:34,859 --> 00:08:37,107 If God wanted us to listen to audio books, 242 00:08:37,132 --> 00:08:39,239 she wouldn't have given us eyes to watch TV. 243 00:08:39,279 --> 00:08:40,999 Yeah, I'm gonna finish them both tonight 244 00:08:41,024 --> 00:08:42,644 so my Little Fish and I can be bonded for life. 245 00:08:42,669 --> 00:08:43,909 Totally healthy. 246 00:08:43,934 --> 00:08:45,644 Louise, how's it going with your Big Fish? 247 00:08:45,709 --> 00:08:47,459 Great. She's ignoring me completely, 248 00:08:47,484 --> 00:08:49,659 and I'm ignoring her even more, and it's perfect. 249 00:08:49,684 --> 00:08:51,184 You think I'm gonna need new shirts? 250 00:08:51,209 --> 00:08:52,972 Does this look a little snug around my arms? 251 00:08:52,997 --> 00:08:54,129 It is. 252 00:08:54,169 --> 00:08:55,799 Time to commit to that tank top life. 253 00:08:55,824 --> 00:08:57,849 Yeah, your father and I are both MILFs now. 254 00:08:57,874 --> 00:08:59,784 What does "MILF" mean anyway? 255 00:08:59,809 --> 00:09:02,599 Mom... Is Living Forever. MILF. 256 00:09:02,639 --> 00:09:04,349 M-I... It checks out. 257 00:09:04,389 --> 00:09:05,865 (whoops) My blood is pumping, 258 00:09:05,889 --> 00:09:06,979 my en-dolphins are flowin'. 259 00:09:07,019 --> 00:09:08,859 - Endorphins. - I feel alive. 260 00:09:08,884 --> 00:09:11,134 Wait. Bob, don't sit down. I want to smack your butt. Ah. 261 00:09:11,159 --> 00:09:13,276 - Oh, my God, is your hand okay? - It hurts. 262 00:09:13,301 --> 00:09:15,594 Oh, wait until Teddy and Mort feel your butt tomorrow. 263 00:09:18,239 --> 00:09:20,759 (Bob inhales through nose, exhales through mouth) 264 00:09:20,784 --> 00:09:22,999 - Oh, my God. - Aah. Oh, boy. 265 00:09:23,039 --> 00:09:24,409 - Oh. So sore. - Oh. 266 00:09:24,459 --> 00:09:26,751 - I can't move. - It's like labor 267 00:09:26,776 --> 00:09:28,789 if babies were coming out of everywhere. 268 00:09:28,829 --> 00:09:31,071 Did we get hit by a truck while we were asleep? 269 00:09:31,096 --> 00:09:33,129 Why'd you make me go to the gym? 270 00:09:33,169 --> 00:09:35,879 I didn't make you go. Ow! All right. All right, listen. 271 00:09:35,919 --> 00:09:37,237 We can't turn on each other. 272 00:09:37,262 --> 00:09:39,049 We-we might need each other to survive. 273 00:09:39,089 --> 00:09:42,198 That was so stupid of us to exercise. Aah. 274 00:09:42,223 --> 00:09:45,059 If I can just roll... oh... Onto my front. 275 00:09:45,099 --> 00:09:47,189 Ah. Ah. 276 00:09:47,214 --> 00:09:49,844 (exclaims) Okay. Okay. Oh. 277 00:09:49,899 --> 00:09:51,569 Lower myself off the bed. 278 00:09:51,594 --> 00:09:53,514 No. Aah! My neck. 279 00:09:53,539 --> 00:09:56,156 Maybe I can scootch. Scootch like an inchworm. 280 00:09:56,181 --> 00:09:58,739 (both grunting) 281 00:09:58,779 --> 00:10:01,029 (both yelling) 282 00:10:01,562 --> 00:10:02,619 FROND: So the Little Fish 283 00:10:02,659 --> 00:10:04,869 will draw something, then the Big Fish will add on, 284 00:10:04,894 --> 00:10:06,644 and we'll keep taking turns until it's art. 285 00:10:06,669 --> 00:10:08,394 And please, no wieners. 286 00:10:08,419 --> 00:10:10,419 Wieners are not art in this country. 287 00:10:10,474 --> 00:10:11,854 That's a great mouse. 288 00:10:11,879 --> 00:10:13,299 I'm gonna draw a mustache onto him, 289 00:10:13,339 --> 00:10:14,959 and call it a "mouse-stache." 290 00:10:15,009 --> 00:10:16,719 (laughs) Yeah, do that. 291 00:10:16,759 --> 00:10:18,679 I'm gonna draw my grandma in your cloud 292 00:10:18,719 --> 00:10:20,259 'cause that's where she is. 293 00:10:20,467 --> 00:10:21,969 - Oh, I'm so sorry. - Why? 294 00:10:22,009 --> 00:10:24,139 She's flying to Tampa right now. 295 00:10:24,179 --> 00:10:27,309 So when Screechinore fell off the tower, I was like, "What?" 296 00:10:27,349 --> 00:10:29,899 Oh, that was my least favorite book in the series. 297 00:10:29,939 --> 00:10:32,059 It's a series? Huh. How many books? 298 00:10:32,109 --> 00:10:33,455 There's ten in the original series, 299 00:10:33,479 --> 00:10:34,793 and then there's the prequels. 300 00:10:34,939 --> 00:10:36,465 Okay, Kaylee, what else are you into, huh? 301 00:10:36,489 --> 00:10:37,949 - You like horses? - I'm allergic. 302 00:10:37,989 --> 00:10:39,949 - Oh, come on. - Tina, this is getting weird. 303 00:10:39,989 --> 00:10:41,175 - Can-can we just draw quietly - (panting) 304 00:10:41,199 --> 00:10:42,715 with you breathing less heavily, please? 305 00:10:42,739 --> 00:10:44,619 It's weird how much we're bonding right now. 306 00:10:44,659 --> 00:10:46,079 That's for sure. Back atcha. 307 00:10:46,119 --> 00:10:48,039 (panting) 308 00:10:48,079 --> 00:10:50,579 I have to go throw up. You keep drawing. I'll be right back. 309 00:10:50,960 --> 00:10:53,171 LOUISE: Remember who gave you these giant snacks, huh? 310 00:10:53,196 --> 00:10:55,551 - I did. Your overlord did. - (shutter clicking) 311 00:10:57,717 --> 00:11:00,091 Not that I really care, but what are you doing? 312 00:11:00,116 --> 00:11:01,639 Mm, not that I really want to talk to you, 313 00:11:01,694 --> 00:11:04,479 but I'm making it look like I'm on a tropical vacation. Duh. 314 00:11:04,504 --> 00:11:05,639 Of course you are. 315 00:11:05,679 --> 00:11:08,244 Okay. When people see these pictures online, 316 00:11:08,269 --> 00:11:10,057 they won't know that I'm not in the Caribbean. 317 00:11:10,082 --> 00:11:11,729 And by people, I mean my cousin. 318 00:11:11,769 --> 00:11:13,585 Well, that's not true, because you can definitely see 319 00:11:13,609 --> 00:11:14,859 the slide from that angle. 320 00:11:14,899 --> 00:11:16,715 And I want to say the whole school. 321 00:11:16,740 --> 00:11:19,239 -Oh, you're right. -If you want to do the beach thing, 322 00:11:19,279 --> 00:11:21,331 you got to make a little hill in front of you. 323 00:11:21,356 --> 00:11:22,489 Like this, see? 324 00:11:22,660 --> 00:11:24,893 - No... - Now put your face closer to the hill. 325 00:11:24,918 --> 00:11:26,539 And then you take the picture from down here. 326 00:11:26,579 --> 00:11:29,619 - Sand, face, sun, boom. Caribbean. - (gasps) 327 00:11:29,659 --> 00:11:32,079 - Are you good at this, or something? - I guess I am. 328 00:11:32,119 --> 00:11:34,789 Should we trick your cousin into thinking you got a tattoo? 329 00:11:35,061 --> 00:11:36,913 (moans) Oh, it hurts. 330 00:11:36,952 --> 00:11:38,129 It hurts to move. 331 00:11:38,169 --> 00:11:39,669 Let's just give up and live here. 332 00:11:39,719 --> 00:11:41,429 - On the stairs. - (grunting) 333 00:11:41,469 --> 00:11:43,006 TINA: You wanted to see me, Mr. Frond? 334 00:11:43,046 --> 00:11:44,618 Yes, Tina. Take a seat. 335 00:11:44,643 --> 00:11:46,993 There has been an anonymous request 336 00:11:47,018 --> 00:11:49,714 for you not to be Kaylee's Big Fish anymore. 337 00:11:49,739 --> 00:11:51,939 What? Well, who could it have been? 338 00:11:51,979 --> 00:11:53,575 - I mean... - (sighs) Have you told Kaylee? 339 00:11:53,599 --> 00:11:55,461 - I... (stammers) - Oh. 340 00:11:55,486 --> 00:11:58,164 - It was Kaylee, wasn't it? - I'm sorry, Tina. 341 00:11:58,189 --> 00:12:00,439 Ugh. I just wanted to be a really good Big Fish 342 00:12:00,489 --> 00:12:02,029 like my Big Fish was to me. 343 00:12:02,069 --> 00:12:05,069 Well, she just didn't seem to like you. 344 00:12:05,119 --> 00:12:08,100 - (retches) - Oh, G... Not the dolls! 345 00:12:10,239 --> 00:12:11,917 (Zeke laughing) 346 00:12:11,942 --> 00:12:13,503 - What's up with ice cream? -Wow, Tina. I still can't believe 347 00:12:13,528 --> 00:12:15,225 - It's not ice and it's not cream. - you got dumped by Kaylee. 348 00:12:15,249 --> 00:12:18,129 -(sighs) -I'm not crashing your ice cream party, by the way. 349 00:12:18,169 --> 00:12:20,129 I'm an eighth grader and no one say otherwise. 350 00:12:20,169 --> 00:12:21,967 Algebra, algebra, algebra. 351 00:12:21,992 --> 00:12:23,904 It's gonna be hard not being a Big Fish anymore. 352 00:12:23,928 --> 00:12:27,046 Um, o-once again, Tina, you are a Big Fish. 353 00:12:27,071 --> 00:12:30,011 To me, your new Little Fish. U-Uh, I'm pretty pumped. 354 00:12:30,090 --> 00:12:32,579 Even though I still think that Zeke might be my soul-mate. 355 00:12:32,619 --> 00:12:34,039 Oh, yeah. Sorry, Rudy. 356 00:12:34,079 --> 00:12:36,419 We're gonna have so much fun. So much fun. 357 00:12:36,444 --> 00:12:38,284 Eh, you sound like my dad. 358 00:12:38,339 --> 00:12:41,299 - Lin, order up. - All right, hold on. 359 00:12:41,324 --> 00:12:43,664 - The... Where's the order? - I'm trying. 360 00:12:43,719 --> 00:12:45,389 (panting): Ow. Ow. 361 00:12:45,429 --> 00:12:47,272 It's hard to lift so high. 362 00:12:47,297 --> 00:12:49,139 Why do we have such heavy plates? 363 00:12:49,179 --> 00:12:51,429 Look at you two. It's like I'm in a restaurant 364 00:12:51,454 --> 00:12:53,765 on a planet with ten times the gravity of Earth. 365 00:12:54,562 --> 00:12:56,904 Oh, hey, Kaylee and Kaylee's new Big Fish Zeke. 366 00:12:56,929 --> 00:12:59,219 Don't mind us. My new Little Fish Rudy and I 367 00:12:59,254 --> 00:13:01,101 are just having an absolute blast together. 368 00:13:01,126 --> 00:13:02,173 But again, please, don't mind us. 369 00:13:02,198 --> 00:13:03,674 - Okay. - Roger that, T. 370 00:13:03,714 --> 00:13:05,056 - Hey, buddy. - Nope, nope, nope. 371 00:13:05,081 --> 00:13:07,791 This isn't awkward at all. Great way to eat ice cream. 372 00:13:07,816 --> 00:13:11,276 Whatever, I'm in eighth grade. Now, about my pubes. 373 00:13:11,492 --> 00:13:14,162 Louise. I need your help, like, five minutes ago. 374 00:13:14,187 --> 00:13:15,450 Thank you, yes. 375 00:13:15,475 --> 00:13:17,512 - Cheers, Kaylee. Clink. - Cheers. 376 00:13:17,537 --> 00:13:19,337 You made it sound like the paper's glass. 377 00:13:19,362 --> 00:13:20,782 (laughs) I did. 378 00:13:20,827 --> 00:13:23,537 Uh, that's so interesting, Rudy. 379 00:13:23,772 --> 00:13:25,747 Yeah... (coughs) 380 00:13:25,787 --> 00:13:28,457 I-I think some ice cream went down the wrong pipe. 381 00:13:28,497 --> 00:13:29,763 LOUISE: All right, now hang your head. 382 00:13:29,787 --> 00:13:32,007 - Mm. - And we're swimming, 383 00:13:32,047 --> 00:13:35,093 and our hair is just flowing all around us 384 00:13:35,118 --> 00:13:36,612 because we're underwater... 385 00:13:36,637 --> 00:13:39,387 Let that hair flow, girl. Come on, let it flow. 386 00:13:39,427 --> 00:13:40,983 - (moans) - And we don't make that face, 387 00:13:41,007 --> 00:13:42,717 - 'cause that doesn't look good. - Hmm? 388 00:13:42,767 --> 00:13:43,953 - No good. No good. - No. Okay, here we go. 389 00:13:43,977 --> 00:13:45,033 There we go. That's it. That's the one. 390 00:13:45,057 --> 00:13:46,073 - Hold it. Hold it. - Okay. 391 00:13:46,097 --> 00:13:47,347 - (gasps) Wow. - Mm. 392 00:13:47,379 --> 00:13:49,320 You seriously might be a genius. 393 00:13:49,345 --> 00:13:51,243 LOUISE: Well the fish are gonna be upside down, 394 00:13:51,267 --> 00:13:52,094 but that doesn't matter. 395 00:13:52,119 --> 00:13:53,777 - What? - Yes, I'm a genius. 396 00:13:53,817 --> 00:13:55,607 Who's ready to skydive? 397 00:13:55,662 --> 00:13:58,172 Hey, buff neighbors, how's it going? 398 00:13:58,197 --> 00:14:00,117 - Bad, Rick. - Your gym hurt us. 399 00:14:00,157 --> 00:14:01,431 Yeah, I might be dying. 400 00:14:01,456 --> 00:14:03,287 That's great. You're feeling the burn. 401 00:14:03,327 --> 00:14:05,712 - No burn, no journ. - Journ? 402 00:14:05,744 --> 00:14:08,103 Journey. To sweet hot bod land. 403 00:14:08,128 --> 00:14:09,827 What'd you do to my friends, Rick? 404 00:14:09,877 --> 00:14:11,417 Whoa, do you belong to a gym, sir? 405 00:14:11,457 --> 00:14:14,377 - You look like you work out. - Me? What? No. 406 00:14:14,417 --> 00:14:17,377 I mean, sometimes I do a push-up or two, but no. A pull-up. 407 00:14:17,427 --> 00:14:19,563 Wh... So what kind of promotions you got going on over there? 408 00:14:19,587 --> 00:14:21,137 - Teddy, no. - Rick, I-I think 409 00:14:21,177 --> 00:14:23,093 it would be best if you just canceled our memberships. 410 00:14:23,118 --> 00:14:24,578 Because you're sore? 411 00:14:24,732 --> 00:14:26,952 Well, I mean, like, super sore. 412 00:14:26,977 --> 00:14:29,597 (inhales sharply) Oh, yeah, no. I can't do that. 413 00:14:29,622 --> 00:14:31,199 You guys signed a contract. 414 00:14:31,224 --> 00:14:32,854 The legally binding kind. 415 00:14:32,928 --> 00:14:34,872 Yeah, but we're never coming back. 416 00:14:34,897 --> 00:14:36,567 You will. This soreness? 417 00:14:36,607 --> 00:14:38,817 Gone in eight weeks, and you will be back, baby. 418 00:14:38,857 --> 00:14:40,487 Never, Rick. Never. 419 00:14:40,527 --> 00:14:42,777 Well, look, if you never come back, then you'll be 420 00:14:42,827 --> 00:14:46,077 in an elite group I like to call my favorite customers. 421 00:14:46,102 --> 00:14:47,692 The ones that pay but never come. 422 00:14:47,717 --> 00:14:49,677 Because frankly, it's a small gym, am I right? 423 00:14:49,702 --> 00:14:51,702 If everyone came, no one would come. 424 00:14:51,727 --> 00:14:54,317 But either way, what I'm trying to say is, I love you guys. 425 00:14:54,342 --> 00:14:56,142 - I got to go. - You, come with me. 426 00:14:56,167 --> 00:14:57,467 - Okay. - LINDA: Teddy! 427 00:14:57,507 --> 00:14:59,063 - (whispers): We'll talk later. - (clicks tongue) 428 00:14:59,087 --> 00:15:01,780 In eight weeks, I'm gonna kick that guy's ass. 429 00:15:02,097 --> 00:15:03,837 Mr. Frond, you wanted to see me again? 430 00:15:03,862 --> 00:15:05,764 I didn't want to, but, yeah. 431 00:15:05,796 --> 00:15:08,024 - Oh. - Have a seat. Uh, uh, hold on. 432 00:15:08,049 --> 00:15:09,799 This there. Move these. 433 00:15:09,847 --> 00:15:11,687 We've had an anonymous request 434 00:15:11,727 --> 00:15:14,885 for you to not be Rudy's Big Fish anymore. 435 00:15:14,910 --> 00:15:15,956 Switch back? Great. 436 00:15:15,981 --> 00:15:18,872 No. Rudy's going to join Zeke and Kaylee. 437 00:15:18,897 --> 00:15:20,854 Okay. I see. 438 00:15:20,887 --> 00:15:22,704 You're taking this pretty well. 439 00:15:22,737 --> 00:15:24,027 - (retches) - And there it is. 440 00:15:24,077 --> 00:15:26,077 Missed the waste basket. 441 00:15:26,452 --> 00:15:29,061 MADISON: Welcome to Caboose Kabob. What can I put in your caboose? 442 00:15:29,092 --> 00:15:30,067 Um, what? 443 00:15:30,092 --> 00:15:32,287 Sorry, they told me not to say that, but I can't help it. 444 00:15:32,312 --> 00:15:34,862 Madison, it's me, Tina Belcher. Your Little Fish. 445 00:15:34,887 --> 00:15:36,291 From when you were in eighth grade at Wagstaff. 446 00:15:36,316 --> 00:15:38,438 Tina! I thought you looked familiar. 447 00:15:38,463 --> 00:15:39,623 How are you? 448 00:15:39,648 --> 00:15:41,438 Not good! I need to talk to you. 449 00:15:41,463 --> 00:15:43,263 Uh, I'm on break in, like, 20 minutes. 450 00:15:43,288 --> 00:15:45,748 You want to talk then? There's someone behind you. 451 00:15:45,773 --> 00:15:47,443 Nope. Now's fine. I can step to the side. 452 00:15:47,468 --> 00:15:49,127 Oh, okay. Welcome to Caboose Kabob. 453 00:15:49,152 --> 00:15:50,952 What can I put... What can I get you? 454 00:15:50,977 --> 00:15:53,807 -Uh, let me see. Uh... -Hey, since you're still deciding, 455 00:15:53,857 --> 00:15:55,203 Madison, I've been looking forward to being 456 00:15:55,227 --> 00:15:56,817 a Big Fish since you were my Big Fish. 457 00:15:56,842 --> 00:15:58,963 And now I finally am one but it's not working. 458 00:15:58,988 --> 00:16:01,657 - Um, is the tabbouleh fresh? - It's not not fresh. 459 00:16:01,697 --> 00:16:03,317 It was so easy for you and me, Madison. 460 00:16:03,367 --> 00:16:06,077 You were such a great Big Fish right out the gate. 461 00:16:06,117 --> 00:16:07,714 That first day, when I was getting lunch, remember? 462 00:16:07,739 --> 00:16:09,415 And my glasses fogged up and I ran 463 00:16:09,447 --> 00:16:11,497 into a trash can and spilled chili all over me? 464 00:16:11,522 --> 00:16:13,456 Front and back somehow. I was a mess. 465 00:16:13,481 --> 00:16:15,179 But you just appeared like magic and said... 466 00:16:15,204 --> 00:16:16,353 Order 71. 467 00:16:16,378 --> 00:16:18,362 Baba Ghanoush Caboose and a cup of juice. 468 00:16:18,417 --> 00:16:20,007 Um, no, you said... 469 00:16:20,047 --> 00:16:21,467 Hey, hey. It's all right. 470 00:16:21,507 --> 00:16:23,217 We'll get you cleaned up, little fishy. 471 00:16:23,257 --> 00:16:25,637 TINA: And then you shook up that can of soda as a diversion 472 00:16:25,677 --> 00:16:27,403 so I could get to the bathroom without anyone seeing me. 473 00:16:27,427 --> 00:16:29,139 And it worked. You saved me. 474 00:16:29,164 --> 00:16:31,387 You were a hero. I think about that all the time. 475 00:16:31,427 --> 00:16:33,077 I mean, I'm glad it worked out, Tina, 476 00:16:33,102 --> 00:16:34,953 but not every Big Fish, Little Fish moment 477 00:16:34,977 --> 00:16:36,057 is gonna be like that. 478 00:16:36,082 --> 00:16:37,372 Those things just happen. 479 00:16:37,397 --> 00:16:38,857 You can't make them happen. 480 00:16:38,882 --> 00:16:40,632 Right. You can just make them happen. 481 00:16:40,657 --> 00:16:42,697 No. No, you can't make them happen. 482 00:16:42,722 --> 00:16:44,082 Unless you do. Ha, wink, wink. 483 00:16:44,107 --> 00:16:46,317 Yeah, I just got to go for it. With chili. 484 00:16:46,342 --> 00:16:48,512 And be a hero. You've helped me again, Madison. 485 00:16:48,537 --> 00:16:50,053 - You've helped me a lot. - I-I don't... 486 00:16:50,078 --> 00:16:51,578 - Oof. - That-that's a pull. 487 00:16:51,603 --> 00:16:54,403 I know. (chuckles) I know. 488 00:16:56,967 --> 00:16:57,917 FROND: Thank you 489 00:16:57,957 --> 00:16:59,313 for coming to the Thanquet. 490 00:16:59,338 --> 00:17:01,417 We are winding down another amazing 491 00:17:01,457 --> 00:17:03,235 Big Fish, Little Fish week. 492 00:17:03,260 --> 00:17:04,983 I'm going to open the floor to anyone 493 00:17:05,007 --> 00:17:07,347 that would like to thank their Big or Little Fish. 494 00:17:07,372 --> 00:17:09,313 Or me. Wouldn't that be novel? 495 00:17:09,338 --> 00:17:10,718 JOCELYN: Okay, I'll go. 496 00:17:10,776 --> 00:17:12,946 I had a really good time with you, Harriet. 497 00:17:12,971 --> 00:17:15,271 - It's Harley. - No, it's not. 498 00:17:15,296 --> 00:17:17,942 This is crazy, Tina. I feel like Kaylee won't love it 499 00:17:17,967 --> 00:17:20,281 when you spill chili on her. Not to be that guy. 500 00:17:20,306 --> 00:17:22,016 It worked once, it'll work again. 501 00:17:22,041 --> 00:17:24,442 - Where'd you even get chili? - I brought it from home. 502 00:17:24,467 --> 00:17:25,996 Was that in the back of the fridge? 503 00:17:26,046 --> 00:17:28,666 - That's my emergency chili! - This is an emergency. 504 00:17:28,716 --> 00:17:30,192 I got to do something to make Kaylee realize 505 00:17:30,216 --> 00:17:32,306 what a great Fish I am, a great Fish she dumped. 506 00:17:32,331 --> 00:17:33,466 We're gonna have a little moment. 507 00:17:33,506 --> 00:17:35,072 And she'll be so frickin' thankful when she's covered 508 00:17:35,096 --> 00:17:36,362 in chili and I blast this distraction soda 509 00:17:36,386 --> 00:17:37,884 and get her out of here safely. 510 00:17:37,909 --> 00:17:39,056 And she'll remember it forever. 511 00:17:39,096 --> 00:17:40,662 And then I'll be working at Caboose Kabob in four years 512 00:17:40,686 --> 00:17:42,306 and she'll come in asking for my help. 513 00:17:42,346 --> 00:17:44,582 And I'll tell her the chili plan and the cycle continues. 514 00:17:44,606 --> 00:17:46,590 Why do you even care what Kaylee thinks of you? 515 00:17:46,615 --> 00:17:47,597 Because she was supposed 516 00:17:47,622 --> 00:17:49,021 - to be my Little Fish. - So? 517 00:17:49,046 --> 00:17:50,920 So she-she was supposed to be my Little Fish. 518 00:17:50,946 --> 00:17:53,718 (chuckles): Okay, we got to just let this play itself out. 519 00:17:53,743 --> 00:17:55,776 It... I mean, she's gone. 520 00:17:55,826 --> 00:17:58,446 I'm gonna eat this pizza like an eighth grade man. 521 00:17:58,496 --> 00:18:00,456 Okay, so we have a plan. 522 00:18:00,496 --> 00:18:02,504 - We have a plan. - All right, let's close up. 523 00:18:02,529 --> 00:18:05,246 Are you-are you sure we're not too sore to do this? 524 00:18:05,271 --> 00:18:07,866 The money's more important than us ever using our bodies again. 525 00:18:07,891 --> 00:18:10,141 Hey, no burn, no journ. 526 00:18:10,166 --> 00:18:12,046 So, spin class is thrice a week. 527 00:18:12,086 --> 00:18:14,086 And you'll learn staish bike moves like this. 528 00:18:14,136 --> 00:18:16,346 And this. But not this. Never this. 529 00:18:16,386 --> 00:18:17,846 Oh, hey, Bob and Linda. 530 00:18:17,886 --> 00:18:19,951 I didn't expect to see you back so soon. 531 00:18:19,976 --> 00:18:22,806 Are you kidding? We're gonna be here all the time. 532 00:18:22,846 --> 00:18:24,596 Just gonna put my sweater on. 533 00:18:24,621 --> 00:18:25,581 (strains): Helps me sweat. 534 00:18:25,606 --> 00:18:26,976 I'm gonna go sweat over here. 535 00:18:27,001 --> 00:18:28,661 I don't clean it up, just so you know. 536 00:18:28,686 --> 00:18:30,476 I'm gonna stink up this area right here. 537 00:18:30,606 --> 00:18:31,946 Uh... (chuckles) 538 00:18:31,986 --> 00:18:33,696 Uh, these guys don't usually come. 539 00:18:33,761 --> 00:18:36,341 Let me show you the ropes, literally. 540 00:18:36,366 --> 00:18:39,116 Oh, I love these things. I have a little rope routine 541 00:18:39,156 --> 00:18:41,132 I like to do whenever you guys would be coming here. 542 00:18:41,156 --> 00:18:42,326 It's a little loud. 543 00:18:42,366 --> 00:18:43,916 It's like... (grunting) 544 00:18:43,956 --> 00:18:45,746 Oh, oh, I like to grunt, too. 545 00:18:45,786 --> 00:18:47,956 (both grunting) 546 00:18:47,996 --> 00:18:49,376 (chuckles) T-They're really, 547 00:18:49,416 --> 00:18:50,584 they're really not gonna come, so... 548 00:18:50,609 --> 00:18:53,376 Every damn day, Rick. 549 00:18:53,401 --> 00:18:55,521 I'm here for my free day of working out. 550 00:18:55,601 --> 00:18:58,481 (sighs) Uh, I can eat in here, right? 551 00:18:58,506 --> 00:19:00,056 Uh, you remember our good friend Teddy. 552 00:19:00,096 --> 00:19:02,386 He's gonna be here all the time, too. 553 00:19:02,426 --> 00:19:04,662 (quietly): Okay, I'll tear up your contracts. Just get out. 554 00:19:04,701 --> 00:19:06,491 Hey, do you guys drink water? 555 00:19:06,516 --> 00:19:08,306 (grunts) Oh, thank God. 556 00:19:08,356 --> 00:19:10,856 I thought this week the Big Fish was supposed 557 00:19:10,896 --> 00:19:12,905 to teach the Little Fish stuff... 558 00:19:12,930 --> 00:19:16,021 (crying): but this fella taught me something. 559 00:19:16,046 --> 00:19:17,306 About life. 560 00:19:17,346 --> 00:19:19,216 About myself. 561 00:19:19,266 --> 00:19:20,889 I'm glad that stuck with you. 562 00:19:20,914 --> 00:19:23,498 When I found out my Little Fish was Louise, 563 00:19:23,523 --> 00:19:26,031 I was like... (retches, groans) 564 00:19:26,106 --> 00:19:28,646 But then we hung out and it was like, "Mm, eh." 565 00:19:28,686 --> 00:19:30,229 And there was this moment in the middle 566 00:19:30,268 --> 00:19:33,946 that was like, "Mmm, okay." But whatever, it's over. 567 00:19:33,971 --> 00:19:35,612 Big Fish time. 568 00:19:36,276 --> 00:19:37,576 - Aah! - Oh. Sorry. 569 00:19:37,616 --> 00:19:39,444 - Whoa, girl! - Oh, man. 570 00:19:39,469 --> 00:19:41,761 - Oh, boy. - Oh. Hey, Kaylee. 571 00:19:41,786 --> 00:19:43,786 Tina? You okay? 572 00:19:43,826 --> 00:19:44,776 Cool. 573 00:19:44,801 --> 00:19:46,889 - Cool. - Hey, everyone, look at me. 574 00:19:46,914 --> 00:19:49,954 Over here. Keep that attention on me, okay? 575 00:19:49,979 --> 00:19:53,596 I want to say a few words about my Big Fish. 576 00:19:53,621 --> 00:19:56,045 Oh, you don't have to, but I love it. 577 00:19:56,070 --> 00:19:57,990 I know for a fact that my Big Fish 578 00:19:58,015 --> 00:20:01,015 - is the best possible fish in the sea. - I know. 579 00:20:01,040 --> 00:20:04,410 None of you Big Fish care anywhere near as much as her. 580 00:20:04,435 --> 00:20:06,725 (laughs): Please, please. This is really great. 581 00:20:06,750 --> 00:20:09,451 This Fish program lasts a week here at Wagstaff. 582 00:20:09,476 --> 00:20:11,936 But I'm part of a Fish program that lasts for life. 583 00:20:11,961 --> 00:20:14,081 - Okay, now I'm confused. - (shouts) 584 00:20:14,106 --> 00:20:15,506 I'm not talking about you, Tammy. 585 00:20:15,531 --> 00:20:18,498 - I'm talking about my sister Tina. - TAMMY: Ew. 586 00:20:18,523 --> 00:20:20,065 - Gross. - I know. Gross. 587 00:20:20,090 --> 00:20:23,069 I would like to say, I also have the best Big Fish. 588 00:20:23,094 --> 00:20:25,314 If you leave the toilet seat up and Tina falls in, 589 00:20:25,339 --> 00:20:28,009 she doesn't get mad, she just changes her outfit. 590 00:20:28,034 --> 00:20:29,704 Tina taught me how to do a Dutch oven. 591 00:20:29,725 --> 00:20:31,580 She didn't even know she was teaching me. 592 00:20:31,605 --> 00:20:33,241 And if someone doesn't like her like we like her... 593 00:20:33,265 --> 00:20:35,435 No names... that's their loss. 594 00:20:35,460 --> 00:20:38,130 And if she wasn't on her way to the bathroom right now... 595 00:20:38,155 --> 00:20:39,615 (clears throat) Go, go. 596 00:20:39,695 --> 00:20:41,195 Which has nothing to do 597 00:20:41,235 --> 00:20:43,405 with having meat and beans all over her boobs... 598 00:20:43,445 --> 00:20:45,285 - Left and right. - I would be thanking her 599 00:20:45,325 --> 00:20:46,995 for everything she does for me. 600 00:20:47,050 --> 00:20:49,090 - And my eighth grade brother here. - Puberty. 601 00:20:49,115 --> 00:20:50,931 But I don't want her to get a big head about it, 602 00:20:50,955 --> 00:20:52,455 so I'm glad she can't hear this part. 603 00:20:52,480 --> 00:20:53,730 Back atcha, guys. 604 00:20:53,785 --> 00:20:56,245 So beautiful. You did this, Phillip. 605 00:20:56,270 --> 00:20:57,600 You did this. 606 00:20:57,625 --> 00:20:58,795 That's my time, idiots. 607 00:20:58,820 --> 00:21:01,160 - Gene, play us out. - (fart sounds) 608 00:21:01,185 --> 00:21:03,605 ♪ Whoa, I'm on my left foot, how does he do ♪ 609 00:21:03,630 --> 00:21:05,760 ♪ And on my right foot, whoa, boy ♪ 610 00:21:05,785 --> 00:21:08,205 ♪ And now I'm goin', I'm goin', I'm goin' ♪ 611 00:21:08,230 --> 00:21:09,860 ♪ Now I'm on my little tippy-toes ♪ 612 00:21:09,885 --> 00:21:11,675 ♪ I'm on my tippy-toes ♪ 613 00:21:11,700 --> 00:21:14,580 ♪ I'm on my fingers, you cannot do this ♪ 614 00:21:14,605 --> 00:21:17,655 ♪ And now I'm on my right foot, I'm on my left foot ♪ 615 00:21:17,680 --> 00:21:20,420 ♪ I'm now standing on the seat, I get no burn ♪ 616 00:21:20,445 --> 00:21:22,025 ♪ Now I get back to burnin' ♪ 617 00:21:22,065 --> 00:21:23,905 ♪ The left, the right, the left ♪ 618 00:21:23,945 --> 00:21:25,775 ♪ You try this, now this and this and what ♪ 619 00:21:25,825 --> 00:21:27,575 ♪ And here I go again ♪ 620 00:21:27,615 --> 00:21:30,035 ♪ Now on my hands, is that possible? No ♪ 621 00:21:30,060 --> 00:21:32,060 ♪ I'm here, now I am tired ♪ 622 00:21:32,085 --> 00:21:34,295 ♪ Just kidding, now back to here. ♪ 623 00:21:34,319 --> 00:21:37,851 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 46102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.