All language subtitles for Big.Boys.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,640 --> 00:02:09,400 -Jeg er spent. -Det er bra. 4 00:02:45,120 --> 00:02:48,120 -Er mobilen min her? -Nei, kan du...? 5 00:02:48,720 --> 00:02:51,960 -Kan du banke på neste gang? -Unnskyld, kjære. 6 00:02:52,480 --> 00:02:56,840 Kan du banke på neste gang? Jævla dust. 7 00:02:57,200 --> 00:03:00,840 -Hva gjør du på gulvet? -Jeg leter etter førstehjelpsskrinet. 8 00:03:01,000 --> 00:03:04,880 -Hva skal du med det? -I nødstilfeller, skjønner du? 9 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Den eneste nødsituasjonen er når jeg dreper deg. 10 00:03:08,440 --> 00:03:11,120 -Jaså? -Du hørte hva jeg sa, bitch. 11 00:03:16,320 --> 00:03:19,480 -Tror du det er dopapir her? -Kanskje. Jeg vet ikke. 12 00:03:19,720 --> 00:03:21,680 Se på dette. 13 00:03:24,040 --> 00:03:26,920 -Flott. -Det er et avansert triks. 14 00:03:27,040 --> 00:03:30,240 Skal jeg ta med seks ruller for sikkerhets skyld? 15 00:03:30,360 --> 00:03:35,960 Jeg vet ikke,. Jeg er ikke en drittolog som vet forholdet mellom papir og rumpe. 16 00:03:36,040 --> 00:03:39,640 -Vi er fire, så regn selv. -Nei, vi er tre. 17 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 -Nei, fire. -Hva snakker du om? 18 00:03:43,880 --> 00:03:46,040 Allie tar med seg kjæresten. 19 00:03:46,200 --> 00:03:50,560 Det var nytt for meg. Jeg trodde det bare var familien. 20 00:03:50,720 --> 00:03:53,920 -Mamma sa det, jeg vet ikke. -Jeg visste ikke at hun hadde kjæreste. 21 00:03:54,080 --> 00:03:56,320 Det har hun visst. 22 00:03:58,440 --> 00:04:03,560 Mamma, jeg vet hvordan par er. Mange på skolen har forhold. 23 00:04:03,760 --> 00:04:07,880 -De har sex hele tiden. -Nei, det har de ikke. 24 00:04:08,040 --> 00:04:11,160 Kanskje ikke hele tiden, men det blir et maraton. 25 00:04:11,280 --> 00:04:15,480 -Okay. Du elsker Allie, ikke sant? -Ja. 26 00:04:15,680 --> 00:04:19,120 Er det ikke en god sjanse for at du liker kjæresten hennes også? 27 00:04:19,280 --> 00:04:22,600 Han er sikkert kul. Han er fra Austin. 28 00:04:22,760 --> 00:04:27,120 Mamma, bare fordi noen er fra Austin, er han ikke kul. 29 00:04:27,280 --> 00:04:30,160 Tom var fra Portland, men han var ikke det. 30 00:04:30,320 --> 00:04:34,040 Men du ga ham en sjanse, og jeg satte pris på det. 31 00:04:35,680 --> 00:04:38,000 Fortjener ikke Allie det også? 32 00:05:53,600 --> 00:05:55,560 Hei! 33 00:05:57,760 --> 00:06:01,680 -Dan, dette er tante Nicole. -Hyggelig å treffe deg. 34 00:06:01,840 --> 00:06:06,080 I like måte, Dan. Jeg har hørt mye bra om deg. Kom inn. 35 00:06:06,240 --> 00:06:08,480 -Hvordan var kjøreturen? -Bra. 36 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 Lang. 37 00:06:10,440 --> 00:06:12,320 Det kan jeg tenke meg. 38 00:06:12,440 --> 00:06:15,200 -Der er han. -Hei! 39 00:06:15,360 --> 00:06:19,400 -Hei! -Hei! -Herregud! Så godt å se deg! 40 00:06:19,600 --> 00:06:22,560 -Deg også! -Hva søren, mann? 41 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 -Du er en mann nå. -Ikke sant? 42 00:06:25,440 --> 00:06:28,400 Det er ikke sant. Er han høyere enn Will? 43 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 -Ja. -Følsomt tema. 44 00:06:32,240 --> 00:06:36,360 Herregud, jeg er så uhøflig. Jamie, dette er kjæresten min, Dan. 45 00:06:36,800 --> 00:06:39,640 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 46 00:06:39,800 --> 00:06:42,600 De gleder seg sånn til å dra, spesielt Jamie. 47 00:06:42,760 --> 00:06:48,040 -Si ifra om de gir deg problemer. -Ingen fare, det går bra. 48 00:06:49,120 --> 00:06:52,280 Vi kan alltids gi dem til bjørnene. 49 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 Jeg håper vi ikke må det. 50 00:06:58,000 --> 00:07:03,240 Jeg leste nylig en artikkel om et nygift par 51 00:07:03,400 --> 00:07:09,080 som campet i en nasjonalpark og ble brutalt skambitt av 52 00:07:09,240 --> 00:07:14,880 en svartbjørn. Virkelig tragisk, så sikkerhet er alltid viktigst. 53 00:07:15,040 --> 00:07:22,320 Som bjørnekasser, bjørnespray og andre nødvendigheter, så, ja... 54 00:07:26,400 --> 00:07:29,640 -Det er forferdelig. -Ja. 55 00:07:32,720 --> 00:07:37,640 Du kan levere dem på søndag når dere vil, men jeg har tennis fram til to. 56 00:07:37,800 --> 00:07:41,280 -Det høres bra ut. Skal vi vente? -Nei, det går bra. 57 00:07:42,200 --> 00:07:44,760 Det burde ta omtrent tre timer. 58 00:07:46,160 --> 00:07:50,760 -Ha det gøy. -Okay, jeg elsker deg. -Ha det! 59 00:07:51,840 --> 00:07:54,320 -Er alt i orden der bak? -Ja. 60 00:07:54,480 --> 00:07:56,920 -Det går bra. -Da drar vi. 61 00:08:00,840 --> 00:08:02,800 Ha det! 62 00:08:04,760 --> 00:08:07,040 Ha det! Ha det, kjære! 63 00:08:43,120 --> 00:08:46,160 Hei, Allie, er det wifi på campingplassen? 64 00:08:46,240 --> 00:08:49,160 -Nei, trenger du den? -Jeg vil se kampen. 65 00:08:49,400 --> 00:08:53,240 -Hvilken kamp snakker du om? -Warriors mot Mavs. 66 00:08:53,920 --> 00:08:56,800 -Hvem heier du på? -Warriors. 67 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 -Okay. -Hva? Er du Mavs-fan? 68 00:09:00,160 --> 00:09:02,640 Jeg er fra Texas, så selvfølgelig. 69 00:09:02,840 --> 00:09:05,840 -Nei, du er gal. -Er jeg? Hvem skal ta seg av Luca? 70 00:09:06,000 --> 00:09:10,280 -Hva med Draymond eller Klay? -Nei, de suger. 71 00:09:10,440 --> 00:09:13,080 -Suger de? -Det spiller ingen rolle hvem de har, 72 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 for Luca scorer fortsatt 30 poeng. Jeg satser på at de slår Warriors. 73 00:09:17,320 --> 00:09:21,000 Jeg tar veddemålet. Jeg har allerede vunnet. 74 00:09:21,560 --> 00:09:23,960 Hva med deg? Hvem heier du på? 75 00:09:24,120 --> 00:09:27,240 Jeg ser ikke så mye på basketball lenger, så... 76 00:09:27,360 --> 00:09:31,360 Jamie er ikke interessert i sport, Dan. Han ser bare på matprogrammer. 77 00:09:31,520 --> 00:09:34,200 Jaså? Det var synd. 78 00:10:02,960 --> 00:10:05,560 For et perfekt sted å reise til. 79 00:10:05,880 --> 00:10:08,600 Allie, vet du hvor jeg kan få tak i sopp? 80 00:10:08,760 --> 00:10:13,080 DMT er greit for meg. Jeg vil ha noe skikkelig tungt. 81 00:10:13,240 --> 00:10:16,480 -En venn av meg har begynt å deale. -Hvorfor forteller du det? 82 00:10:16,680 --> 00:10:18,400 -Yo! -Å, faen! 83 00:10:18,600 --> 00:10:20,840 Ta det pent, vi har glass oppi. 84 00:10:21,000 --> 00:10:23,080 Unnskyld. 85 00:10:24,320 --> 00:10:29,440 -Dan, kan jeg få nummeret hans? -Ikke gi ham Scotts nummer. 86 00:10:29,640 --> 00:10:32,160 Ok, unnskyld. 87 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 Her er bollene. 88 00:10:35,400 --> 00:10:38,000 Og Pop-Tarts. Kjeks og krem? 89 00:10:38,120 --> 00:10:40,000 Jamie liker dem. 90 00:10:43,200 --> 00:10:48,040 Tapatio-chips. Jeg visste ikke engang at det fantes. 91 00:10:48,600 --> 00:10:51,040 -Takk, kjære. -Ingen årsak. 92 00:10:54,400 --> 00:10:56,640 -Hva? -Jeg sa bare... 93 00:10:57,120 --> 00:11:00,040 ...at jeg skulle kjøpe snacks. Men det går bra. 94 00:11:01,040 --> 00:11:05,120 Ok. Takk, kompis, jeg setter pris på det. 95 00:11:06,320 --> 00:11:07,960 Ja. 96 00:11:14,440 --> 00:11:16,720 -Har du valgt side? -Ja. 97 00:11:18,320 --> 00:11:22,960 Pang. Dytt opp litt. Sånn, ja. 98 00:11:24,640 --> 00:11:28,560 -Har du din? -Trenger du hjelp? -Nei, det går bra. 99 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 -Det tok to sekunder. -Disse er de letteste å få opp. 100 00:11:42,440 --> 00:11:45,320 Hei, trenger du hjelp? 101 00:11:46,040 --> 00:11:48,560 Nei, det går bra. 102 00:11:48,680 --> 00:11:50,640 -Jaså? -Ja. 103 00:11:50,840 --> 00:11:56,080 -Har du satt opp et telt før? -Nei, men det kan ikke være så vanskelig. 104 00:11:56,200 --> 00:12:00,080 -Ikke akkurat rakettvitenskap. -Vær forsiktig, for... 105 00:12:00,240 --> 00:12:02,280 Ja, jeg vet det. 106 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 -La meg ta... -Jeg klarer det. 107 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Å, faen! 108 00:12:13,720 --> 00:12:17,760 Akkurat. Det var det jeg var redd for. 109 00:12:17,920 --> 00:12:21,560 -Unnskyld. -Det går bra. 110 00:12:22,040 --> 00:12:24,800 Gjør meg en tjeneste og hent litt teip fra hanskerommet. 111 00:12:24,960 --> 00:12:27,040 -Ja, hanskerommet. -Ja. 112 00:12:40,160 --> 00:12:43,200 Will, hva synes du om Dan? 113 00:12:44,920 --> 00:12:46,680 Han er ok. 114 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Jeg tror ikke han liker meg. 115 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 Han respekterer deg ikke. 116 00:12:53,560 --> 00:12:57,240 -Tror du han respekterer deg? -Selvsagt gjør han det. 117 00:13:00,120 --> 00:13:01,840 Hold opp! 118 00:13:02,200 --> 00:13:04,000 Unnskyld. 119 00:13:08,800 --> 00:13:10,400 Jeg sa... 120 00:13:11,080 --> 00:13:14,080 Lekker gutt i innsjøen min. Kan jeg få en bit? 121 00:13:14,280 --> 00:13:16,320 Det holder. Hold deg unna meg. 122 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Hva? Jeg er bare et sexy sjøuhyre. Ikke noe å være redd for. 123 00:13:22,280 --> 00:13:25,200 -Sexy sjøuhyre er ekkelt! -Hvordan våger du? 124 00:13:31,480 --> 00:13:34,840 Gi meg noen brystvorter. Gi meg dem! 125 00:13:35,000 --> 00:13:36,840 Gi meg dem! 126 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Forsvinn! 127 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ikke så fort! 128 00:13:45,880 --> 00:13:47,480 Will? 129 00:13:47,960 --> 00:13:50,360 Hva er det du ser på? 130 00:13:52,320 --> 00:13:54,280 Den blonde er ganske sexy. 131 00:13:55,640 --> 00:13:58,800 -Ja, absolutt. -Lurer på om de overnatter? 132 00:14:00,360 --> 00:14:04,080 Jeg har ikke lyst til å henge med folk vi ikke kjenner. 133 00:14:04,240 --> 00:14:07,400 Hør her. Du har aldri klint, har du vel? 134 00:14:07,600 --> 00:14:12,400 Nei, men jeg vil gjøre det med noen jeg bryr meg om. 135 00:14:12,600 --> 00:14:18,040 Hør her. Ta henne med fletter som øvelse for en du virkelig liker. 136 00:14:18,200 --> 00:14:20,920 Will, det høres ikke hyggelig ut. 137 00:14:21,320 --> 00:14:25,920 Hør her, Jamie. Jenter elsker gutter som har hatt mange jenter. 138 00:14:26,040 --> 00:14:29,120 Det får dem til å føle at de tilhører et harem. 139 00:14:29,440 --> 00:14:34,080 -Vet du hva et harem er? -Ja, men det gir ingen mening. 140 00:14:34,280 --> 00:14:39,160 Jo, det gjør det. Du hører ikke etter. Jeg bestemmer, ok? Kom an. 141 00:14:48,800 --> 00:14:51,200 Yo, hva skjer? 142 00:14:51,320 --> 00:14:55,000 Vet dere om det er pirajaer i innsjøen? 143 00:14:55,800 --> 00:14:59,280 -Nei. Hvorfor? -Jeg sverger på at noe bet meg tidligere. 144 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Men kanskje jeg bare er høy. Jeg pleide å røyke, så jeg vet ikke. 145 00:15:03,400 --> 00:15:07,640 Kanskje jeg bare er ute av det. Hva gjør dere her, forresten? 146 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Vi er her med foreldrene våre. Og dere? 147 00:15:12,160 --> 00:15:15,440 Vi er her med kusinen vår. Det er en vibb. 148 00:15:15,640 --> 00:15:18,680 -Bakken er litt ujevn. -Ja. 149 00:15:19,320 --> 00:15:23,800 -Har dere vært her før? -Nei, det er første gang. 150 00:15:23,960 --> 00:15:27,240 Teltplassen vår er ekkel. Den ligger ved siden av doen. 151 00:15:27,400 --> 00:15:30,200 -Det lukter ganske ille. -Å, nei. Så ekkelt. 152 00:15:30,400 --> 00:15:32,560 Det var kjipt. 153 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 -Hvor bor dere? -13, tror jeg. 154 00:15:36,200 --> 00:15:41,680 -Jaså? Vi er på 14 eller noe sånt. -Will, vi er faktisk på 22. 155 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -Er vi? -Ja. 156 00:15:45,320 --> 00:15:51,320 Samme det. Vi tenkte vi skulle chille i kveld, hvis dere vil være med. 157 00:15:52,880 --> 00:15:56,240 Ja, kanskje vi kan det. 158 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 Toppen. 159 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 Pent. 160 00:16:09,960 --> 00:16:12,320 -Faen! -Unnskyld, unnskyld! 161 00:16:12,480 --> 00:16:15,360 Allie... Skal du gjøre det igjen? Nei, slutt. 162 00:16:15,600 --> 00:16:17,840 -Det renner nå. -Okay. 163 00:16:23,160 --> 00:16:28,640 -Har du snakket med Dennis i det siste? -Ikke siden bar mitzvaen min. Hvorfor det? 164 00:16:30,040 --> 00:16:33,840 Går det bra med ham? Han er litt annerledes, hva? 165 00:16:34,000 --> 00:16:39,480 -Annerledes. Altså... annerledes? -Du vet hva jeg mener. 166 00:16:39,680 --> 00:16:41,920 -Ja visst. -Du vet hva jeg mener. 167 00:16:42,040 --> 00:16:45,440 -Ja, det gjør jeg faktisk. -Isabelle ble arrestert. 168 00:16:45,600 --> 00:16:48,640 -Du tuller. -Hun solgte falske håndvesker 169 00:16:48,800 --> 00:16:52,040 -og prøvde å selge en til meg. -Jeg er ikke overrasket. 170 00:16:52,160 --> 00:16:56,960 Jeg tror hun stjal Switchen min forrige Thanksgiving. 171 00:16:57,080 --> 00:16:59,880 -Hva spiller dere? -Gin Rummy. 172 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Jaså? Spiller de ikke det på aldershjem? 173 00:17:03,800 --> 00:17:07,040 -Nei, det er faktisk for alle. -Skatt, henter du opptenningsved, 174 00:17:07,240 --> 00:17:10,040 -så begynner jeg? -Ok, men vi er midt i spillet. 175 00:17:10,240 --> 00:17:13,160 Ja, men du sa du var sulten. Du ba meg lage middag. 176 00:17:13,320 --> 00:17:19,320 -Kan du vente litt? -Samme det. Jeg spør Will. 177 00:17:19,480 --> 00:17:24,120 -Nei... Jeg skal hjelpe deg, Dan. -Jamie, det går bra. 178 00:17:24,280 --> 00:17:27,200 Jeg mener det. Slapp av, jeg tar meg av det. 179 00:17:27,720 --> 00:17:33,560 -Bare opptenningsved eller noe annet? -Nei, det går bra. Takk, kompis. 180 00:17:33,720 --> 00:17:35,880 Ok, jeg er straks tilbake. 181 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 Er dette nok? 182 00:17:58,600 --> 00:18:02,720 Ja, for en flott haug. Det er mer enn nok. 183 00:18:02,920 --> 00:18:04,560 Toppen. 184 00:18:07,080 --> 00:18:11,120 Ok... Jeg la i noen kongler som ekstra brensel. 185 00:18:11,280 --> 00:18:13,040 Så bra. 186 00:18:13,200 --> 00:18:18,040 -Vil du hjelpe meg med å lage bål? -Nei, det går bra. 187 00:18:18,240 --> 00:18:20,640 Har du gjort dette før? 188 00:18:21,320 --> 00:18:25,400 -På en måte, men ikke egentlig. -Det er lett. Sett deg. 189 00:18:27,040 --> 00:18:29,040 Okay. 190 00:18:29,160 --> 00:18:34,840 Først tar du disse tørre kvistene og lager et fundament. 191 00:18:35,000 --> 00:18:38,680 -Hvor mange? Sånn? -Noen flere. 192 00:18:38,840 --> 00:18:41,880 -Kanskje et par til. Ta disse fine. -Okay. 193 00:18:42,040 --> 00:18:44,880 De er fine. Så tar du disse 194 00:18:45,040 --> 00:18:50,600 og bygger et lite hus. Prøv det. 195 00:18:51,160 --> 00:18:53,320 Ja... Bra. 196 00:18:53,480 --> 00:18:56,040 Nå tenner du fyrstikken. 197 00:19:00,240 --> 00:19:04,440 -Søren. Unnskyld. -Nei, det går bra. Prøv igjen. 198 00:19:04,640 --> 00:19:08,080 -Du klarer den. Sleng den inn. -Bare... 199 00:19:09,240 --> 00:19:12,600 Ja, kast den inn! Den biter ikke. Kom igjen. 200 00:19:15,640 --> 00:19:17,080 Pang. 201 00:19:17,240 --> 00:19:20,800 Nå får den gjøre greia si. 202 00:19:24,760 --> 00:19:27,320 -Okay. -Godt jobbet. 203 00:19:41,640 --> 00:19:47,040 -Skal vi ta en burger? -Ja, men det tar 20 minutter. 204 00:19:47,200 --> 00:19:53,240 -Kult. Hvordan krydrer du dem? -Unnskyld? 205 00:19:53,400 --> 00:19:57,160 -Hvilken krydderblanding har du? -Hva snakker du om? 206 00:19:57,320 --> 00:20:01,560 -Hør ikke på henne. -Salt og pepper, holde det enkelt. 207 00:20:02,600 --> 00:20:04,120 Ja... 208 00:20:04,280 --> 00:20:11,000 -Har du prøvd paprika? -Nei, det har jeg ikke. Høres godt ut. 209 00:20:11,120 --> 00:20:14,320 -Kanskje neste gang. -Apropos det... 210 00:20:14,440 --> 00:20:21,560 Jeg tok med noen alternativer Om vi vil krydre det litt. 211 00:20:24,840 --> 00:20:26,560 Så fint. 212 00:20:31,040 --> 00:20:32,800 Okay. 213 00:20:32,960 --> 00:20:37,000 -Men vi trenger ikke å bruke dem. -Jo, det er kult. 214 00:20:37,120 --> 00:20:38,480 Toppen. 215 00:20:38,680 --> 00:20:41,960 Godt valg. Jeg er litt besatt av det akkurat nå. 216 00:20:42,200 --> 00:20:45,280 Det gir alt et fint kick. 217 00:20:45,840 --> 00:20:48,320 -Hvor gammel sa du at du var? -14. 218 00:20:48,480 --> 00:20:50,360 -Wow, 14? -Ja. 219 00:20:50,560 --> 00:20:55,080 Da jeg var 14, var jeg dum. Han er en gourmetkokk. Jeg gir opp. 220 00:21:48,280 --> 00:21:53,680 -Det var fantastisk. Takk, Dan. -Ikke takk meg. Takk kokken Jamie. 221 00:21:53,800 --> 00:21:56,560 -Han tok dem til neste nivå. -Du er altfor snill. 222 00:21:56,720 --> 00:22:00,200 Jeg burde ha kuttet ned på kayennepepperen, 223 00:22:00,320 --> 00:22:04,280 -men alt i alt er jeg ganske fornøyd. -Jeg syntes de var perfekte. 224 00:22:04,440 --> 00:22:05,760 -Ja. -Takk. 225 00:22:05,920 --> 00:22:11,000 Ikke bli for kjepphøy. De var gode, men ikke de beste jeg har smakt. 226 00:22:12,040 --> 00:22:13,680 Samme det. 227 00:22:15,680 --> 00:22:19,640 Er du matkritiker? Jeg visste ikke at du var matkritiker. 228 00:22:20,480 --> 00:22:23,960 Det er jeg ikke. Jeg sa bare at jeg har smakt bedre burgere. 229 00:22:24,080 --> 00:22:27,640 Jobber du for New York Times? Har du en liste over favorittene dine? 230 00:22:27,800 --> 00:22:31,480 Si fra når listen kommer ut, for jeg vil vite hvor vi står. 231 00:22:32,240 --> 00:22:37,440 Hva? Jeg bare køddet med ham. Det var ingen stor greie. 232 00:22:47,200 --> 00:22:52,720 -Dan, kan jeg få litt? -Will, kom igjen! -Ja. Du får ikke sopper 233 00:22:52,920 --> 00:22:55,880 -eller alkohol. Vi er ikke sånn. -Hvorfor ikke? 234 00:22:56,040 --> 00:22:59,720 Vennene mine og jeg drikker hver helg til vi er helt dritings. 235 00:22:59,880 --> 00:23:05,120 -Dere må være de kuleste på skolen! -En slurk skader vel ikke? 236 00:23:05,280 --> 00:23:07,920 -Takk, Dan. -Hans mor ville drept meg. 237 00:23:08,040 --> 00:23:10,080 Du hørte henne. Hun er sjefen. 238 00:23:10,240 --> 00:23:14,280 Hvilke lag stiller vi med? Jamie, vil du bli med meg? 239 00:23:14,960 --> 00:23:22,000 Ja, det er greit. Eller så kan Dan og jeg spille mot dere to. 240 00:23:23,360 --> 00:23:28,040 -Å ja. -Vi er så gode sammen, 241 00:23:28,200 --> 00:23:30,640 det ville ikke vært urettferdig, så... 242 00:23:31,560 --> 00:23:33,080 Okay. 243 00:23:33,240 --> 00:23:36,040 Dan, er det greit for deg? Du og Jamie? 244 00:23:36,160 --> 00:23:38,920 Ja, det er greit. De store guttene. 245 00:23:39,760 --> 00:23:41,400 Ja... 246 00:23:44,160 --> 00:23:48,200 -Du sitter der når du er trøtt. -En seng! 247 00:23:48,360 --> 00:23:51,320 Nei, som en lenestol, men utenfor. 248 00:23:52,280 --> 00:23:56,880 -Søren! Futong! Dagseng! Rullestol! -Nær! 249 00:23:57,040 --> 00:23:59,360 -Ta av hjulene. -En stol. 250 00:23:59,560 --> 00:24:02,040 -Tiden er ute! -En benk, Allie! 251 00:24:02,200 --> 00:24:06,200 -Jeg kan ikke se, så jeg henter... -Mørke briller? 252 00:24:06,400 --> 00:24:09,320 -Men det er én ting. -En lommelykt! 253 00:24:10,040 --> 00:24:13,680 -En stor åpning du går gjennom. -En portal. 254 00:24:13,840 --> 00:24:16,720 -Ja, men med et kjøretøy. -En tunnel? 255 00:24:16,920 --> 00:24:18,960 -Tunnel! -Herregud! 256 00:24:22,160 --> 00:24:24,600 -Hva? -Du har den på hodet. 257 00:24:24,760 --> 00:24:28,280 -Horn. Hår. -Jeg vet ikke hva jeg skal si! 258 00:24:28,480 --> 00:24:31,960 -Vær så snill, bare si det! -I enden av en katt fins det... 259 00:24:32,080 --> 00:24:35,040 -...en hale. -Hva gjør du med en dreidel? 260 00:24:35,200 --> 00:24:37,680 -Snurrer? Spinner? -Ja! 261 00:24:38,080 --> 00:24:41,280 Når du kommer ut av badet, er kroppen din... 262 00:24:41,400 --> 00:24:43,440 -Ren? -Forhåpentligvis mer enn det. 263 00:24:43,640 --> 00:24:45,560 -Du er våt. -Ja! 264 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 Fy faen, du er god! 265 00:24:47,680 --> 00:24:49,600 -Knirkende ben. -Gikt? 266 00:24:49,760 --> 00:24:52,480 -Ja! Hva?! -Dere jukser! 267 00:24:52,640 --> 00:24:54,360 Tullprat. 268 00:24:54,480 --> 00:24:58,200 De hater oss. Jeg skal spise marshmallows rett fra posen. 269 00:24:58,360 --> 00:25:00,960 -Gi meg en! -Vær så god. 270 00:26:03,200 --> 00:26:05,840 -Det er ledig nå. -Takk. 271 00:26:35,440 --> 00:26:37,560 -God natt. -Å, faen! 272 00:26:37,680 --> 00:26:40,280 Unnskyld. Jeg mente ikke å skremme dere. 273 00:26:41,280 --> 00:26:44,840 -Det går bra. God natt. -God natt. 274 00:26:47,160 --> 00:26:51,200 Dan, takk for at jeg fikk lage mat med deg i dag. Det var veldig gøy. 275 00:26:51,440 --> 00:26:53,880 Ikke noe problem, du er en proff. 276 00:26:54,320 --> 00:26:56,280 Takk. 277 00:26:58,440 --> 00:27:03,680 Og hvis du vil lage andre ting, bør vi gjøre det. 278 00:27:03,840 --> 00:27:08,840 -Toppen. Vi gjør det i morgen. -Ja, kult. 279 00:27:09,960 --> 00:27:17,480 Jeg så at dere tok med bacon, pølser, egg, yoghurt, kjeks, sånne ting, 280 00:27:17,680 --> 00:27:21,040 men hvis vi skal lage omelett, trenger vi melk. Tok dere med det? 281 00:27:23,800 --> 00:27:27,480 -Jeg tror ikke det. -Da må vi improvisere. 282 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 Høres bra ut. 283 00:27:32,640 --> 00:27:34,200 Vel... 284 00:27:36,240 --> 00:27:38,560 -God natt. -God natt. 285 00:27:52,920 --> 00:27:54,800 Da så. 286 00:27:55,320 --> 00:27:57,280 Klokken er elleve. La oss gå. 287 00:27:58,320 --> 00:28:01,800 -Hva? -Vi drar. Jentene venter på oss. 288 00:28:03,200 --> 00:28:07,640 Will, skal vi virkelig gjøre dette? Jeg er så trøtt. 289 00:28:07,800 --> 00:28:11,400 -Våkn opp, da! Tispe! -Herregud. 290 00:28:11,600 --> 00:28:13,280 Vi går. 291 00:28:13,440 --> 00:28:17,040 -Jeg er ikke klar for dette. -Se på meg. 292 00:28:17,680 --> 00:28:21,640 Slapp av, du klarer det, ok? Du er klar, bare litt nervøs. 293 00:28:22,240 --> 00:28:24,120 Det kommer til å bli gøy. 294 00:28:29,120 --> 00:28:35,400 Du vet at jeg prøver å hjelpe deg? Du er 14 år. Du må få deg et ligg, Jamie. 295 00:28:36,000 --> 00:28:40,440 -Det er bare... Det føles ikke riktig. -Er du homo? 296 00:28:41,240 --> 00:28:44,280 -Jeg er ikke det, Will. -Er du virkelig det? 297 00:28:44,480 --> 00:28:47,200 -Jeg er ikke homofil, ok? -Hvis du er det, 298 00:28:47,400 --> 00:28:50,880 så si det. så jeg slipper å sove i samme telt. 299 00:28:56,480 --> 00:28:58,920 -Will, hva er det du gjør? -Det går bra. 300 00:28:59,040 --> 00:29:01,640 -Nei, Will. Legg den tilbake. -Hold kjeft. 301 00:29:01,800 --> 00:29:04,480 -De blir sinte. -De vil ikke engang legge merke til det. 302 00:29:04,720 --> 00:29:08,200 Legg den tilbake. Legg den tilbake, Will! 303 00:29:08,960 --> 00:29:10,680 For helvete, Will! 304 00:29:12,520 --> 00:29:15,360 -Du var ikke i Cabo med Post Malone. -Jo, det var jeg. 305 00:29:15,520 --> 00:29:19,200 Pappas venn kjenner ham. Vi røykte en fet joint sammen. 306 00:29:19,360 --> 00:29:22,320 -Du er en løgner. -Jeg sverger. 307 00:29:22,480 --> 00:29:25,280 Jeg var ganske skuffet over den engelske dubbingen. 308 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 Animasjonsstudioet pleier å gjøre god engelsk dubbing, 309 00:29:28,920 --> 00:29:33,080 men denne var helt ulogisk. Godt jeg hadde lest mangaen først. 310 00:29:35,440 --> 00:29:39,480 -Ser du alltid dubbede animeer? -Ikke nødvendigvis. 311 00:29:39,680 --> 00:29:43,120 Hvis jeg virkelig liker en serie, ser jeg begge versjonene. 312 00:29:43,280 --> 00:29:46,440 I Psycho Hunt er det en karakter som er en god detektiv. 313 00:29:46,640 --> 00:29:49,880 I den tekstete versjonen sier han: "La oss sette ut en musefelle", men i den dubbede: 314 00:29:50,040 --> 00:29:54,160 "Jeg vil gi musen litt av osten min". Så... 315 00:29:59,360 --> 00:30:01,360 -Takk. -Takk, Will. 316 00:30:04,640 --> 00:30:09,680 Takk, Erika, men jeg har fått nok. Jeg burde ikke. 317 00:30:10,120 --> 00:30:11,720 Okay. 318 00:30:27,040 --> 00:30:29,000 -Er du kald? -Ja, litt. 319 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 -Føles det bedre? -Ja. 320 00:30:38,040 --> 00:30:40,240 Unnskyld at jeg babler. 321 00:30:40,680 --> 00:30:42,400 Ja, så... 322 00:30:44,160 --> 00:30:47,000 -Du har en øyevippe der. Vent. -Au! 323 00:30:47,120 --> 00:30:49,760 Unnskyld, Erika. Er alt i orden med deg? 324 00:30:50,400 --> 00:30:53,840 -Ja, det går bra. -Okay. 325 00:30:56,840 --> 00:31:03,320 -Skal jeg ønske meg noe? -Jeg vet ikke, vil du det? 326 00:31:04,280 --> 00:31:07,000 -Ja. -Gjør det. 327 00:31:09,120 --> 00:31:11,720 -Hva ønsket du deg? -Jeg kan ikke si det. 328 00:31:11,880 --> 00:31:15,040 -Da går det ikke i oppfyllelse. -Nei. 329 00:31:15,760 --> 00:31:17,720 Okay. 330 00:31:25,560 --> 00:31:28,800 -Gikk det i oppfyllelse? -På en måte. 331 00:31:29,840 --> 00:31:33,320 Jeg kan ikke lese tanker, så... 332 00:31:33,440 --> 00:31:38,240 -Det var min beste gjetning. -Du var nær. 333 00:31:44,000 --> 00:31:49,320 Vent, Erika. Alkoholen gjør meg litt svimmel. Jeg er straks tilbake. 334 00:31:49,720 --> 00:31:53,320 -Jeg har alltid ønsket meg en tatovering. -Jeg tror du ville kledd en på rumpa. 335 00:31:53,880 --> 00:31:56,960 Jamie? Er du full? 336 00:31:58,040 --> 00:32:00,400 -Jeg... Jeg tror jeg er det. -Herregud. 337 00:32:00,560 --> 00:32:03,400 -Jeg er litt full. -Jeg har aldri sett ham sånn. 338 00:32:03,520 --> 00:32:07,120 Jeg har sett mye dritt fordi jeg og vennene mine drikker hver helg, 339 00:32:07,240 --> 00:32:11,480 -men vi har aldri vært så fulle. -Will, kan du komme hit litt? 340 00:32:13,640 --> 00:32:16,480 -Hvor mye har du drukket? -For mye. 341 00:32:16,880 --> 00:32:19,760 Jeg må gå tilbake. Jeg tror jeg må kaste opp. 342 00:32:19,920 --> 00:32:21,880 -Gjør det her. -Nei... 343 00:32:22,040 --> 00:32:25,320 -Gjør det her. -Du skjønner ikke, Will. 344 00:32:25,480 --> 00:32:29,040 Jeg må være ved bilen. Det er ikke en spøk, Will! 345 00:32:29,160 --> 00:32:33,200 Jeg må tilbake til bilen, så Allie kan kjøre meg til sykehuset. 346 00:32:33,360 --> 00:32:37,400 Hva er det du gjør? Det går kjempebra. 347 00:32:37,640 --> 00:32:40,800 Ikke ødelegg dette, ok? 348 00:32:42,160 --> 00:32:46,760 -Kom igjen, reis deg. -Herregud. 349 00:32:46,920 --> 00:32:52,440 Ok, han er ok. Han trengte bare et øyeblikk. 350 00:32:52,640 --> 00:32:56,000 Ok... Hei, Quinn. 351 00:32:56,120 --> 00:33:00,840 Jeg så noe kult der borte, hvis du vil se det. 352 00:33:02,360 --> 00:33:06,120 -Du klarer deg, ikke sant? -Ja da. 353 00:33:08,120 --> 00:33:10,080 Hei! 354 00:33:10,240 --> 00:33:13,720 Sørg for at han blir. Han er bare nervøs fordi han liker deg. 355 00:33:14,560 --> 00:33:16,360 Vi ses. 356 00:33:16,480 --> 00:33:19,480 -Du er så forutsigbar. -Ikke i det hele tatt. 357 00:33:27,920 --> 00:33:29,760 Så... 358 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 Vil du fortsatt gjette hva jeg ønsket meg? 359 00:33:36,040 --> 00:33:40,960 Jeg vet ikke. Jeg er så full at jeg ikke husker navnet mitt. 360 00:33:42,040 --> 00:33:44,160 Okay... 361 00:33:53,160 --> 00:33:55,840 Er du sint fordi du ikke er sammen med Quinn? 362 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 -Hva? -Det er greit hvis du er det. 363 00:33:59,160 --> 00:34:04,240 -Jeg vet hvor pen hun er. -Jeg er glad jeg er sammen med deg. 364 00:34:05,320 --> 00:34:07,240 Okay. 365 00:34:07,800 --> 00:34:11,040 Det virket ikke sånn, så jeg spurte. 366 00:34:14,840 --> 00:34:19,320 Jeg er lei for at jeg oppfører meg som jeg gjør. 367 00:34:19,480 --> 00:34:24,840 Jeg synes du er en hyggelig, morsom og vakker kvinne, 368 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 og hvis jeg ikke var så full nå, 369 00:34:28,560 --> 00:34:34,000 hadde vi gjort det du ville. 370 00:34:34,480 --> 00:34:40,920 Og det er min feil at jeg er så full, ikke din, så unnskyld. 371 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 Okay. 372 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 Hørtes det fornuftig ut? 373 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 Ja, det gjorde det. Takk for at du sa det. 374 00:34:55,800 --> 00:34:58,000 Ingen årsak. 375 00:35:03,680 --> 00:35:07,280 Kanskje du ikke burde drikke så mye neste gang. 376 00:35:08,280 --> 00:35:11,800 Nei. Det begynner å bli et problem. 377 00:36:31,160 --> 00:36:33,160 Hallo? 378 00:36:39,800 --> 00:36:42,040 Jamie? 379 00:36:44,640 --> 00:36:50,000 Hei, Dan. Jeg kom nettopp tilbake fra do og går og legger meg igjen. 380 00:36:50,120 --> 00:36:52,400 Jeg går bare forbi. 381 00:36:53,320 --> 00:36:56,160 -Hva har du i lommen? -Hva? 382 00:36:56,760 --> 00:36:58,920 Kom hit. 383 00:37:11,800 --> 00:37:14,160 Ikke si det til Allie. 384 00:37:14,560 --> 00:37:17,320 -Jeg skal ikke si noe. -Okay. 385 00:37:18,320 --> 00:37:21,680 -Og jeg drakk ikke noe. -Hvorfor ikke? 386 00:37:23,640 --> 00:37:27,120 Det føltes bare galt å gjøre det uten din tillatelse, så... 387 00:37:27,320 --> 00:37:32,480 Kom an. Du har min tillatelse, men bare hvis du vil det. 388 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 Klart det. 389 00:37:44,640 --> 00:37:47,520 Rolig... Små slurker. 390 00:37:51,200 --> 00:37:53,640 Hvor er Will? Er han ikke med deg? 391 00:37:53,760 --> 00:37:56,760 Han er med en jente fra en annen teltplass, tror jeg. 392 00:37:57,200 --> 00:38:00,680 Å, jeg skjønner. Han kødder med deg, hva? 393 00:38:03,320 --> 00:38:07,640 Ja, men det er for det meste tull, så det er greit. 394 00:38:08,640 --> 00:38:10,240 Ja. 395 00:38:10,440 --> 00:38:15,160 Hør her, mann. Jeg vet at vi nettopp møttes, men... 396 00:38:15,920 --> 00:38:17,760 ...jeg skjønner det. 397 00:38:17,920 --> 00:38:21,920 Jeg har to eldre brødre, og de var slemme mot meg. 398 00:38:22,080 --> 00:38:26,680 De pleide å banke meg, kalle meg feit og fise på meg mens jeg sov. 399 00:38:26,840 --> 00:38:29,560 -Will gjorde det en gang. -Sikkert. 400 00:38:29,760 --> 00:38:32,120 Det jeg prøver å si er... 401 00:38:32,560 --> 00:38:37,560 Noen ganger må man slå tilbake, ellers overkjører de deg. 402 00:38:39,440 --> 00:38:42,680 Bare et lite tips fra en lillebror til en annen. 403 00:38:44,320 --> 00:38:46,480 Ja. 404 00:38:47,120 --> 00:38:49,800 -Dan? -Ja, kjære? 405 00:38:50,200 --> 00:38:54,800 -Hvem snakker du med? -Ingen. Du må drømme. 406 00:38:55,640 --> 00:38:57,800 Vi ses i morgen tidlig, mann. 407 00:39:57,640 --> 00:40:01,120 Unnskyld, Jeg visste ikke at du var her inne. 408 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 Vil du komme inn? 409 00:40:35,880 --> 00:40:39,240 Unnskyld, kompis, Jeg visste ikke at du var her. 410 00:40:39,800 --> 00:40:41,800 Vil du komme inn? 411 00:41:11,520 --> 00:41:13,840 Kom hit, kompis. 412 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 Det er så godt. 413 00:41:39,640 --> 00:41:42,640 Ja, du trengte dette. Du virker stresset. 414 00:41:42,800 --> 00:41:46,760 -Gjør jeg? -Det er greit, for det er jeg også. 415 00:41:47,200 --> 00:41:49,120 Hvorfor er du stresset? 416 00:41:49,240 --> 00:41:51,760 Jeg og Allie har kranglet mye i det siste. 417 00:41:51,960 --> 00:41:55,320 Jeg slår nok opp med henne når vi kommer hjem. 418 00:41:55,440 --> 00:41:59,320 -Jeg er lei for å høre det. -Nei, det går bra. 419 00:42:00,680 --> 00:42:02,640 Jeg har deg nå. 420 00:43:42,160 --> 00:43:44,240 Jamie? Jamie? 421 00:43:45,800 --> 00:43:49,000 Er du våken? Jamie? 422 00:43:49,120 --> 00:43:51,200 Ja, hva er det som skjer? 423 00:43:52,040 --> 00:43:54,120 Fikk du deg noe? 424 00:43:55,120 --> 00:43:56,480 Hva? 425 00:43:56,720 --> 00:43:58,760 Fikk du deg noe? 426 00:44:00,680 --> 00:44:03,360 -Ja, det gjorde vi. -Ja. 427 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Kom hit! 428 00:44:06,560 --> 00:44:09,000 -Du vekker alle sammen. -Unnskyld. 429 00:44:09,200 --> 00:44:11,640 Jeg er bare så glad på dine vegne. 430 00:44:11,800 --> 00:44:14,200 Så... pokker. 431 00:44:14,360 --> 00:44:18,040 -Var det kult? -Ja, det var kjempebra. 432 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Så flott. Min også. 433 00:44:23,520 --> 00:44:26,520 -Hun er gal. -Kult. 434 00:44:27,360 --> 00:44:28,960 Ja. 435 00:44:30,200 --> 00:44:32,360 Jeg elsker det. 436 00:44:34,120 --> 00:44:37,480 Jeg er litt trøtt. Jeg tror jeg går og legger meg. 437 00:44:37,680 --> 00:44:43,240 Ja, få deg velfortjent søvn etter den store kvelden. Du fortjener det. 438 00:44:43,400 --> 00:44:45,000 Takk. 439 00:44:45,120 --> 00:44:47,760 -God natt. -God natt. 440 00:44:47,920 --> 00:44:49,560 Stor mann. 441 00:45:41,400 --> 00:45:45,800 -Frokosten er klar. -Pop-Tarts? Herlig. 442 00:45:47,640 --> 00:45:49,000 Takk. 443 00:45:49,120 --> 00:45:51,080 Har du sovet godt? 444 00:45:55,560 --> 00:45:58,120 Helt ok. Og du? 445 00:45:59,640 --> 00:46:01,760 Ikke så godt. 446 00:46:03,880 --> 00:46:07,080 -Hva står det på trøyen din? -Bare at... 447 00:46:08,440 --> 00:46:12,520 "Uh leash, uh keys." Så søtt. Jeg elsker henne. 448 00:46:12,720 --> 00:46:14,520 Det gjør vi også. 449 00:46:15,880 --> 00:46:18,440 Gjør du eller Dan? 450 00:46:19,400 --> 00:46:23,200 Dan elsker Alicia Keys. 451 00:46:23,920 --> 00:46:27,920 -Er det sant? -Ja, vi møttes på konserten hennes. 452 00:46:29,120 --> 00:46:35,280 Jeg sjekket kjøleskapet tidligere, og det mangler en pølse i den nye pakken. 453 00:46:35,400 --> 00:46:39,400 Spiste noen av dere en rå pølse i går kveld? 454 00:46:43,240 --> 00:46:45,400 Ikke som jeg kan huske. 455 00:46:45,840 --> 00:46:48,440 -Gjorde jeg? -Ja, det gjorde du nok. 456 00:46:48,560 --> 00:46:52,120 Du var så full i går kveld, så jeg ville ikke blitt overrasket. 457 00:46:53,880 --> 00:46:55,720 Herregud... 458 00:47:00,400 --> 00:47:03,160 -God morgen. -God morgen. 459 00:47:09,680 --> 00:47:12,800 -Der er han. -God morgen, Dan. 460 00:47:12,920 --> 00:47:14,920 God morgen, god morgen. 461 00:47:17,080 --> 00:47:18,880 Hva skjer? 462 00:48:29,240 --> 00:48:32,680 -Hei, Dan. -Hei. Hva skjer, kompis? 463 00:48:33,680 --> 00:48:37,480 Beklager å forstyrre deg, men jeg tegnet et bilde av deg 464 00:48:37,720 --> 00:48:40,840 -og tenkte du kanskje ville se det. -Jaså? 465 00:48:43,840 --> 00:48:45,440 Wow. 466 00:48:46,400 --> 00:48:48,280 Det er meg. 467 00:48:49,840 --> 00:48:52,640 Så fint. Du er virkelig god. 468 00:48:53,320 --> 00:48:56,520 Jøss, du har et sitat fra Alicia Keys der inne også. 469 00:48:56,720 --> 00:49:00,880 Allie sa at du er en stor fan, så jeg ville ha det med. 470 00:49:01,040 --> 00:49:04,320 -Hun er fantastisk. -Ja, hun er den beste. 471 00:49:04,520 --> 00:49:09,120 Mamma spilte henne hele tiden da jeg var liten. Jeg vokste opp med henne. 472 00:49:09,280 --> 00:49:12,640 -Har du sett henne live? -Nei, men det skulle jeg gjerne. 473 00:49:12,760 --> 00:49:16,040 -Hun er fantastisk. -Det er det jeg har hørt, så... 474 00:49:16,160 --> 00:49:19,520 Absolutt. Og hun er fortsatt sexy til å være 42. 475 00:49:20,360 --> 00:49:22,560 Ja, det er hun. 476 00:49:24,080 --> 00:49:28,440 -Ja, så jeg ville vise deg det. -Takk, kompis. 477 00:49:29,840 --> 00:49:31,440 Ja... 478 00:49:34,880 --> 00:49:37,080 -Vi ses senere. -Ja. 479 00:50:56,240 --> 00:51:00,280 "-Jeg har vært forelsket i jenter før. -Jeg bryr meg ikke om mote." 480 00:51:00,440 --> 00:51:04,480 "-Jeg elsker dataspill. -Jeg lesper ikke." 481 00:51:08,560 --> 00:51:10,320 Jamie, kom her! 482 00:51:10,480 --> 00:51:12,560 -Hva? -Skynd deg! 483 00:51:15,120 --> 00:51:18,840 -Du er redd jeg har rett. -La oss se hva som skjer. 484 00:51:19,040 --> 00:51:20,880 -Kom hit. -Det skal vi. 485 00:51:21,040 --> 00:51:24,680 -Skal hva? -Kom hit! 486 00:51:24,800 --> 00:51:26,920 -Mann. -Sett deg. 487 00:51:27,080 --> 00:51:29,680 Dan tror du slår meg i armbryting. 488 00:51:29,840 --> 00:51:32,920 -Vis ham hvem som er sjefen. -Nei, karer... 489 00:51:33,040 --> 00:51:37,320 -Jeg vil se deg tape. -Det går bra. En annen gang. 490 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 Sett deg på benken. 491 00:51:40,480 --> 00:51:43,320 -Kom. -Okay. 492 00:51:43,480 --> 00:51:45,360 Sta som faen. 493 00:51:45,520 --> 00:51:47,520 Okay, er du klar? 494 00:51:47,720 --> 00:51:51,000 Det går bra. Kom an, du klarer det. 495 00:51:53,280 --> 00:51:55,200 Eye of the tiger. 496 00:51:56,760 --> 00:51:59,160 -Tell. -En, to, tre, gå. 497 00:52:01,720 --> 00:52:03,200 Kom an. 498 00:52:04,160 --> 00:52:08,720 -Ja, kom an. Vis meg noe. -Hold opp, mann. 499 00:52:09,440 --> 00:52:11,840 Wow... 500 00:52:12,720 --> 00:52:15,760 Jepp! Jeg sa jo det. Jeg hadde rett. 501 00:52:15,920 --> 00:52:22,080 Det var faktisk bare oppvarming, så la oss prøve igjen. 502 00:52:22,720 --> 00:52:25,240 -Han vil prøve igjen. -Jeg var ikke forberedt. 503 00:52:25,400 --> 00:52:28,240 -Han vil tape to ganger. -Du våger ikke, men det gjør han. 504 00:52:28,400 --> 00:52:31,440 -Han vil bare tape igjen. -Kom an, sett i gang. 505 00:52:31,680 --> 00:52:35,680 -Jeg er nervøs nå. Klar? -Ja. Kom igjen, la oss gå. 506 00:52:35,840 --> 00:52:38,840 -Tell ned. -En, to, tre, gå. 507 00:52:40,360 --> 00:52:42,680 -Han er så sterk. -Ta ham nå. 508 00:52:42,840 --> 00:52:47,560 -Nei, han varer lenger enn deg. -Du er for snill mot ham. 509 00:52:47,760 --> 00:52:50,000 -Ta ham nå. -Jeg taper. 510 00:52:50,120 --> 00:52:53,320 Du er for snill mot ham, Ta ham nå. 511 00:52:54,520 --> 00:52:56,560 -Hva? -Du er rå, mann. 512 00:52:56,760 --> 00:52:59,760 -Nei, det teller ikke. Det var rigget. -Godt jobbet. 513 00:52:59,920 --> 00:53:03,720 -Det var flott. -Det teller ikke, han lot deg vinne. 514 00:53:03,880 --> 00:53:07,120 Jeg tror faktisk at det teller. Det var rettferdig. 515 00:53:07,240 --> 00:53:10,280 -Ja, det var det. -Nei, Dan var kulestøter på college, 516 00:53:10,440 --> 00:53:12,960 og du har aldri løftet en vekt i hele ditt liv. 517 00:53:13,120 --> 00:53:16,480 -Hva har det med saken å gjøre? -Styrke? Hva faen mener du? 518 00:53:16,720 --> 00:53:21,520 Kanskje det ikke betyr at jeg er sterkere enn Dan, men deg. 519 00:53:22,760 --> 00:53:26,360 -Nei, det gjør det ikke... Du vet at det ikke er sant. Du snakker tull. 520 00:53:26,520 --> 00:53:29,320 -Hva? -Akkurat som i går kveld. 521 00:53:30,040 --> 00:53:34,680 -Hva? -Hva? Hva mener du med... -Jeg traff Erika i morges. 522 00:53:34,840 --> 00:53:37,880 Gjett hva hun sa? At dere aldri gjorde det. 523 00:53:38,040 --> 00:53:43,200 -Vill, slutt å snakke tull. -Dan, han hadde en perfekt sjanse 524 00:53:43,360 --> 00:53:47,880 til å ha sex med ei jente i går kveld, men han var for feig. 525 00:53:48,040 --> 00:53:50,720 Nei, det gjorde jeg ikke. Nå får han aldri en jente. 526 00:53:50,880 --> 00:53:53,840 La meg snakke ferdig. Jeg feiget ikke ut, vi klinte. 527 00:53:54,000 --> 00:53:57,480 -Hvorfor lyver du for meg og Dan? -Nei, det gjør jeg ikke. 528 00:53:57,680 --> 00:54:01,480 -Jo. Og hvorfor har du hatten din sånn? -Jeg går med den sånn av og til. 529 00:54:01,680 --> 00:54:04,240 Ikke for å imitere Dan? 530 00:54:05,360 --> 00:54:07,120 -Hold kjeft! -Rolig. 531 00:54:07,280 --> 00:54:09,920 Er du seriøs? Tuller du med meg? 532 00:54:10,080 --> 00:54:12,160 Nå er det nok! Hold opp! 533 00:54:12,680 --> 00:54:15,040 -Will! -Ro dere ned, begge to, ok? 534 00:54:15,200 --> 00:54:18,720 -Han angrep meg! -Jeg gjorde som du sa 535 00:54:18,880 --> 00:54:21,480 -og forsvarte meg selv! -Men ikke slå ham. 536 00:54:21,680 --> 00:54:25,000 Det visste jeg ikke. Nå har jeg sikkert hjernerystelse. 537 00:54:25,120 --> 00:54:27,920 Får jeg se? Det går bra, ok? 538 00:54:28,080 --> 00:54:31,240 Hvordan vet du det, Dan? Jeg kan ha fått hjerneskade. 539 00:54:31,360 --> 00:54:34,480 -Jeg kan like gjerne dra på sykehuset. -Ikke vær en baby. 540 00:54:34,680 --> 00:54:36,760 Jeg er ikke en baby! 541 00:54:59,360 --> 00:55:02,080 Går det bra? 542 00:55:02,920 --> 00:55:06,040 Ser det sånn ut? Herregud... 543 00:55:06,160 --> 00:55:09,880 -Dan sa hva som skjedde. -Du vet vel at alt er hans feil? 544 00:55:10,720 --> 00:55:16,400 -Det er urettferdig, Jamie. -Jaså? Du tok ham med. 545 00:55:16,640 --> 00:55:19,880 Turen vi skulle ta, er nå ødelagt. 546 00:55:20,040 --> 00:55:23,360 Kan du legge fra deg steinene og snakke med meg? 547 00:55:35,360 --> 00:55:38,760 -Hva kranglet dere om? -Det var dumt. 548 00:55:39,400 --> 00:55:41,640 Jeg bryr meg ikke om det. 549 00:55:42,320 --> 00:55:45,760 Will sa at jeg ikke kunne få meg en jente. 550 00:55:47,120 --> 00:55:50,480 -Vil du virkelig det? -Ja. 551 00:55:52,440 --> 00:55:55,080 Ok, så ikke hør på ham. 552 00:55:55,200 --> 00:56:01,080 Du er bare 14. Jeg møtte ingen på den alderen. Jeg ventet til college. 553 00:56:02,480 --> 00:56:06,720 Ok. Du er en fantastisk person, et kupp. 554 00:56:07,640 --> 00:56:10,800 Den rette jenta vil se det til rett tid. 555 00:56:10,960 --> 00:56:13,040 Ja, takk. 556 00:56:18,800 --> 00:56:20,640 Okay. 557 00:56:20,800 --> 00:56:23,000 Jeg skal gi deg et øyeblikk. 558 00:56:36,320 --> 00:56:39,440 -Vil du ha litt vann? -Nei, det går bra. 559 00:56:41,040 --> 00:56:44,240 Jeg glemte at du var en mann. Dere drikker ikke vann. 560 00:56:47,920 --> 00:56:51,040 -Kan vi ta en pause? -Hva? 561 00:56:51,400 --> 00:56:54,520 -Kan vi ta en pause, sa jeg. -En til? 562 00:56:54,920 --> 00:56:58,280 Ja, i to minutter. Det er så varmt. 563 00:57:00,080 --> 00:57:01,720 Okay. 564 00:57:13,000 --> 00:57:19,200 Hvordan føler du deg? Stien går tilbake til campingplassen. Er vi ferdige? 565 00:57:19,760 --> 00:57:22,560 -Ja, jeg er på. -Vent litt. Sånn uten videre? 566 00:57:22,760 --> 00:57:26,680 -Jeg trodde du ville utforske mer. -Det begynner å bli sent. 567 00:57:26,840 --> 00:57:30,200 Jeg vil lage middag før det blir mørkt. 568 00:57:30,360 --> 00:57:33,440 Kompis. Er du fornøyd, eller vil du bli med meg? 569 00:57:35,680 --> 00:57:39,000 -Jeg fortsetter gjerne. -Virkelig? 570 00:57:39,120 --> 00:57:45,520 Jeg trengte bare en liten pause, men nå er jeg klar igjen. 571 00:57:45,720 --> 00:57:49,520 Det er det jeg mener. Vi har kommet så langt, så hvorfor sjekker vi det ikke ut? 572 00:57:49,720 --> 00:57:52,480 -Ja. -Jeg vil helst ikke. 573 00:57:52,640 --> 00:57:56,400 -Allie, du trenger ikke bli med. -Unnskyld meg? 574 00:57:56,560 --> 00:58:00,960 Skatt. Denne stien fører tilbake til parkeringsplassen, ikke sant? 575 00:58:01,120 --> 00:58:04,240 Ja, men jeg har vært der før. Det tar minst tre timer. 576 00:58:04,480 --> 00:58:07,840 Ok, så vi blir litt sene. Dere kan spise middag uten oss. 577 00:58:08,000 --> 00:58:11,520 Ja, ikke tenk på meg. Jeg spiste en sen lunsj. 578 00:58:11,720 --> 00:58:15,040 Jeg er ansvarlig for ham. Du kan ikke bare ta ham med hvor du vil. 579 00:58:15,160 --> 00:58:18,720 Jeg tar ham ikke med noe sted. Jeg tar ham med på en sti som fører til samme sted. 580 00:58:18,880 --> 00:58:21,960 -Ikke vær latterlig. -Nei, Allie, ikke vær dum. 581 00:58:25,360 --> 00:58:27,880 -Gjør som dere vil. -Takk. 582 00:58:28,880 --> 00:58:31,040 -Allie, vent. -Hva? 583 00:58:34,760 --> 00:58:38,120 Kan du gjøre meg en tjeneste og ta disse til teltet mitt? 584 00:58:42,640 --> 00:58:44,840 Takk. Vent! 585 00:59:01,000 --> 00:59:04,080 -Se på steinene. -Ja. 586 00:59:04,640 --> 00:59:08,920 De må ha blitt dannet over lang tid. For noen enorme steiner. 587 00:59:17,760 --> 00:59:21,480 Jøss. Har du sett dette? 588 00:59:23,240 --> 00:59:26,040 -Jøss. -Herregud. 589 00:59:26,680 --> 00:59:28,800 Wow. 590 00:59:31,040 --> 00:59:35,920 Det er fantastisk. Jeg er glad du ville gå videre. Det er så vakkert. 591 00:59:36,080 --> 00:59:39,440 -Jeg vet, dette er fantastisk. -Ja. 592 00:59:39,640 --> 00:59:41,560 -Vet du hva? -Nei. 593 00:59:41,760 --> 00:59:44,400 Det er litt som "Ringenes Herre, ikke sant? 594 00:59:44,560 --> 00:59:49,360 Jo, det er det! Du har helt rett. Jeg elsker de filmene. 595 00:59:49,520 --> 00:59:51,560 -Jeg også, jeg elsker dem. -Det er kult. 596 00:59:51,720 --> 00:59:56,120 Hvis jeg måtte, ville jeg definitivt blitt homse for Viggo Mortensen. 597 00:59:58,240 --> 01:00:01,720 -Absolutt. -Okay, kompis. Vi går tilbake. 598 01:00:02,240 --> 01:00:08,240 Vent litt. Kan vi ta et bilde før vi går, så vi får med bakgrunnen? 599 01:00:08,360 --> 01:00:10,360 -Javisst. -Kult. 600 01:00:16,680 --> 01:00:19,280 -Da så. -Okay. 601 01:00:27,920 --> 01:00:30,680 -Okay. -Kom an. 602 01:00:32,400 --> 01:00:33,920 Okay. 603 01:00:34,120 --> 01:00:37,880 Om jeg liker Masterchef Junior? Selvsagt. 604 01:00:38,040 --> 01:00:43,400 Det er underholdende, men samtidig er det en dum skjønnhetskonkurranse 605 01:00:43,640 --> 01:00:46,520 fordi ingen av barna kan lage mat. 606 01:00:46,720 --> 01:00:50,560 Hvorfor lager du ikke ditt eget program på YouTube? Du ville vært toppen. 607 01:00:50,760 --> 01:00:55,480 Takk. Morsomt at du sier det, for jeg har alltid hatt lyst til å lage et matprogram. 608 01:00:55,680 --> 01:00:59,280 Jeg har tenkt mye i det siste. Et stort, åpent innspillingssted. 609 01:00:59,440 --> 01:01:01,840 -Vent litt, kompis. -Hva? 610 01:01:02,000 --> 01:01:06,800 -Kom vi denne veien? -Jeg tror det. Vi må fortsette nedover. 611 01:01:07,760 --> 01:01:10,120 Ja, men jeg kjenner meg ikke igjen. 612 01:01:11,280 --> 01:01:14,840 Kanskje vi tok feil vei fra utsiktspunktet. Å, faen... 613 01:01:15,960 --> 01:01:19,680 -Vi går tilbake. -Ok, la oss gjøre det. 614 01:01:38,480 --> 01:01:41,120 Dette er helt nytt. 615 01:01:43,760 --> 01:01:46,400 Jeg aner ikke hvor vi er. 616 01:01:47,320 --> 01:01:53,000 Fortsetter vi nedover stien, kommer vi nok tilbake til utsiktspunktet. 617 01:01:53,120 --> 01:01:56,240 Ja, utsiktspunktet... Hvor er det? Kan du se det? 618 01:01:56,360 --> 01:02:00,400 Ikke akkurat nå, men hvis vi fortsetter nedover, kommer vi dit. 619 01:02:00,560 --> 01:02:03,480 Jeg vet ikke om vi skal tilbake samme vei eller ikke. 620 01:02:03,680 --> 01:02:05,760 Å, faen. 621 01:02:06,240 --> 01:02:09,480 Å, faen. Ingen dekning heller. Har du det? 622 01:02:14,000 --> 01:02:16,080 Nei. 623 01:02:16,200 --> 01:02:18,720 Men jeg husker én ting, Dan. 624 01:02:18,880 --> 01:02:22,400 Det var en stor trevelt ved utsiktspunktet. 625 01:02:22,560 --> 01:02:26,280 Finner vi treet, finner vi veien tilbake til utkikksposten. 626 01:02:27,960 --> 01:02:31,600 -Dan, så du et... -Kan du slutte å snakke et øyeblikk, 627 01:02:31,760 --> 01:02:34,560 -så jeg kan ordne opp i dette? -Ja. Unnskyld. 628 01:02:36,600 --> 01:02:39,000 Ja, ja... 629 01:02:41,880 --> 01:02:46,320 Pokker. Jeg vet ikke hvordan vi kom hit eller hvor vi er. 630 01:02:48,400 --> 01:02:51,560 Det blir snart mørkt og kaldt. Jævla kryp! 631 01:02:51,880 --> 01:02:53,960 -Dan. -Allie kommer til å klikke. 632 01:02:54,160 --> 01:02:56,440 -Dan, du må være dehydrert. -Hva? 633 01:02:56,600 --> 01:03:01,320 -Drikk vann eller spis noe. -Nei, jeg må vekk herfra. 634 01:03:01,480 --> 01:03:04,760 -Hva har du spist i dag? -Jeg vet ikke, en Pop-Tart eller noe. 635 01:03:04,920 --> 01:03:07,400 Nei, nei, nei. Det er ikke nok, Dan. 636 01:03:07,600 --> 01:03:09,280 -Her. -Hva gjør du? 637 01:03:09,480 --> 01:03:12,520 Her, ta denne. Jeg mener det, Dan. 638 01:03:12,720 --> 01:03:15,560 -Nei, jeg vil ikke ha den. -Jeg vil at du skal spise den. 639 01:03:15,720 --> 01:03:18,520 Få den vekk fra meg! Jeg vil ikke ha en forbannet... 640 01:03:27,200 --> 01:03:31,560 -Takk. -Ikke noe problem. 641 01:03:32,200 --> 01:03:33,920 Godt tenkt. 642 01:03:34,440 --> 01:03:39,040 -Vil du ha litt? -Nei, ta resten du. 643 01:03:39,200 --> 01:03:42,040 -Er du sikker? -Ja, drikk opp. 644 01:03:49,480 --> 01:03:54,040 -Så du en bekk? -Nei, hvorfor det? 645 01:03:54,920 --> 01:03:56,640 Vel... 646 01:03:57,280 --> 01:04:02,800 De renner nedover, og om vi går nedover, finner vi nok leirplassen. 647 01:04:17,200 --> 01:04:21,560 -Er dette ditt første forhold? -Nei. 648 01:04:21,760 --> 01:04:25,560 Mitt fjerde lange forhold eller noe sånt. 649 01:04:25,760 --> 01:04:29,560 Har du planer om å gifte deg? 650 01:04:30,320 --> 01:04:33,960 Jeg vet ikke, kompis, jeg tror det er lenge til. 651 01:04:37,200 --> 01:04:39,280 Har du en kjæreste? 652 01:04:43,280 --> 01:04:46,960 Ikke akkurat nå, men... 653 01:04:47,120 --> 01:04:50,400 Jaså? Er det en jente du liker? 654 01:04:52,280 --> 01:04:55,320 Ja, på en måte. 655 01:04:56,040 --> 01:05:00,080 -Vet hun at du liker henne? -Sikkert ikke. 656 01:05:00,200 --> 01:05:03,400 -Jeg tror ikke det. -Du må fortelle henne det. 657 01:05:05,800 --> 01:05:07,840 Det må du virkelig. 658 01:05:08,000 --> 01:05:11,400 Jeg var forelsket i en jente på high school, og vi var også venner. 659 01:05:11,560 --> 01:05:15,800 Men hun var så kul at jeg trodde jeg var sjanseløs, så jeg sa aldri noe. 660 01:05:16,480 --> 01:05:19,760 La oss hoppe fram i tid. Etter college traff vi hverandre, 661 01:05:19,960 --> 01:05:22,000 og vet du hva hun sa? 662 01:05:22,160 --> 01:05:25,160 At hun likte meg hele tiden. 663 01:05:26,320 --> 01:05:31,920 Og selv om det er mange år siden, gjør det meg fortsatt forbanna. 664 01:05:32,840 --> 01:05:34,360 Så... 665 01:05:35,000 --> 01:05:38,840 Ja, vel... Lær av min feil og si det til henne. 666 01:05:39,800 --> 01:05:43,040 Du aner ikke hva du går glipp av. 667 01:05:43,920 --> 01:05:45,520 Ja... 668 01:05:50,760 --> 01:05:52,520 Pokker. 669 01:05:52,720 --> 01:05:55,880 -Jamie, jeg tror det er en bekk. -Er det? 670 01:05:56,880 --> 01:05:58,640 Ja, kom igjen. 671 01:06:04,120 --> 01:06:06,400 Å, gudskjelov. 672 01:06:41,480 --> 01:06:43,560 Å, faen! 673 01:06:43,720 --> 01:06:46,520 -Vent litt! -Pokker! 674 01:06:46,720 --> 01:06:48,840 La meg hjelpe deg opp. 675 01:06:49,720 --> 01:06:54,760 -Kom an, jeg har deg. -Forsiktig. 676 01:06:55,240 --> 01:06:57,320 Rolig. Ok. 677 01:06:57,480 --> 01:07:01,720 -Jeg er en idiot. -Nei, det går bra. Hold opp. 678 01:07:02,520 --> 01:07:04,560 Å, faen! 679 01:07:06,080 --> 01:07:07,800 Her. 680 01:07:10,600 --> 01:07:13,520 Ok, sånn. 681 01:07:18,480 --> 01:07:20,360 Sånn ja, sånn ja. 682 01:07:21,320 --> 01:07:23,320 Rolig, rolig. 683 01:07:25,200 --> 01:07:27,640 -Ok. -Var det for hardt? 684 01:07:27,840 --> 01:07:30,560 -Nei, det går bra. -Okay, bra. 685 01:07:31,920 --> 01:07:34,080 Okay... 686 01:07:34,920 --> 01:07:36,920 Er alt i orden med deg? 687 01:07:38,840 --> 01:07:40,840 Okay... 688 01:07:42,520 --> 01:07:47,520 Unnskyld. Jeg mente det ikke. Jeg vet ikke hvorfor det skjedde. 689 01:07:48,080 --> 01:07:51,080 Det går bra. Kan du gå? 690 01:07:51,640 --> 01:07:55,520 -Ja, det kan jeg. -Kom an. 691 01:08:00,720 --> 01:08:02,760 Faen heller. 692 01:09:55,000 --> 01:09:57,240 Faen... 693 01:10:14,200 --> 01:10:17,280 -Faen... -Tenk at dere gikk dere vill. 694 01:10:17,760 --> 01:10:19,920 Du er en jævla idiot. 695 01:10:26,400 --> 01:10:28,440 Hallo? 696 01:10:29,320 --> 01:10:31,560 Hallo, hva? 697 01:10:32,800 --> 01:10:35,000 Er du ok? 698 01:10:35,800 --> 01:10:38,400 Ja, jeg har det bra. Er du ok, Will? 699 01:10:41,040 --> 01:10:44,080 Ja, jeg har det bra. Hvorfor er du rolig? 700 01:10:59,600 --> 01:11:01,760 Trenger du ikke denne? 701 01:11:04,560 --> 01:11:06,640 Takk. 702 01:12:15,480 --> 01:12:17,600 -Hei, Allie. -Ja? 703 01:12:19,880 --> 01:12:23,560 Jeg ville bare si unnskyld for oppførselen min tidligere. 704 01:12:23,800 --> 01:12:29,080 Det var uhøflig og uakseptabelt, så jeg er lei for det. 705 01:12:29,560 --> 01:12:31,520 Det går bra. 706 01:12:33,080 --> 01:12:36,640 -Er du sint på meg? -Nei, det er jeg ikke. 707 01:12:37,520 --> 01:12:40,440 -Kan jeg komme inn? -Ja. 708 01:12:44,400 --> 01:12:46,360 Hva er det? 709 01:12:48,280 --> 01:12:52,800 Jeg oppførte meg bare sånn fordi jeg ville imponere Dan. 710 01:12:54,120 --> 01:12:59,280 Jeg mente ikke å såre deg, 711 01:12:59,440 --> 01:13:06,640 for du er yndlingssøskenbarnet mitt, og å såre deg er det siste jeg vil. 712 01:13:06,800 --> 01:13:08,720 Unnskyld. 713 01:13:09,120 --> 01:13:10,920 Det er okay. 714 01:13:12,880 --> 01:13:16,240 Hvorfor vil du imponere Dan så mye? 715 01:13:17,920 --> 01:13:20,760 Jeg vet ikke. Jeg vil at han skal like meg. 716 01:13:21,200 --> 01:13:25,320 -Han liker deg. -Ja. Takk. 717 01:13:26,480 --> 01:13:30,240 Jeg har laget noe som jeg tror du vil like. 718 01:13:39,920 --> 01:13:43,480 -Virkelig? -Hva? Den er veldig fin. 719 01:13:43,640 --> 01:13:46,040 Du er en drittsekk. 720 01:13:50,880 --> 01:13:53,960 -Har du det bra? -Ja. 721 01:13:54,720 --> 01:13:57,000 Jeg har det bra. 722 01:14:49,440 --> 01:14:51,600 Hei. 723 01:14:52,320 --> 01:14:54,360 Hei. 724 01:15:04,240 --> 01:15:08,600 Jeg tenkte å gå ned til innsjøen en siste gang, om du vil bli med. 725 01:16:02,720 --> 01:16:04,880 Kan vi ikke bli her? 726 01:16:05,040 --> 01:16:08,120 Nei, det går bra. Mamma kommer ikke hjem før om to timer. 727 01:16:08,280 --> 01:16:11,840 -Vil dere ha hjelp? -Nei, det går bra, men takk likevel. 728 01:16:11,960 --> 01:16:14,720 Hyggelig å treffe dere. 729 01:16:15,120 --> 01:16:17,040 I like måte. 730 01:16:17,560 --> 01:16:19,400 Hyggelig å treffe deg. 731 01:16:19,560 --> 01:16:22,440 Om du kommer til California, kan vi kanskje gå på en basketballkamp. 732 01:16:22,720 --> 01:16:25,160 Jeg er med. Så lenge det ikke er Mavs. 733 01:16:27,480 --> 01:16:29,440 Alltid en fornøyelse. 734 01:16:30,120 --> 01:16:34,920 Takk. Det var morsommere enn jeg trodde, så... 735 01:16:35,120 --> 01:16:37,280 -Bra. -Ja. 736 01:16:37,400 --> 01:16:40,640 Si ifra om kompisen din kan sende meg litt sopp, 737 01:16:40,880 --> 01:16:45,640 for jeg vil treffe forfedrene mine. Så bare send dem, ok? 738 01:16:45,840 --> 01:16:47,560 Absolutt. 739 01:16:48,760 --> 01:16:50,840 -Hei. -Hei. 740 01:16:52,600 --> 01:16:56,280 -Vi ses på Thanksgiving, ok? -Ok. Kjør forsiktig. 741 01:16:56,440 --> 01:16:58,960 -Jeg elsker deg. -Og jeg elsker deg. 742 01:17:36,480 --> 01:17:41,240 Allie, er det greit om jeg snakker med Dan et øyeblikk? 743 01:17:41,880 --> 01:17:44,520 Ja visst. 744 01:17:45,240 --> 01:17:47,680 -Skal jeg... -Ja, det ville vært flott. 745 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 Okay. 746 01:17:49,920 --> 01:17:51,800 -Takk. -Ja. 747 01:17:55,360 --> 01:17:57,360 Hva skjer, kompis? 748 01:18:05,920 --> 01:18:10,720 Jeg ville bare snakke med deg om... 749 01:18:11,360 --> 01:18:14,160 ...det som skjedde i skogen tidligere. 750 01:18:18,880 --> 01:18:21,880 Ikke tenk på det. 751 01:18:22,600 --> 01:18:28,000 Da jeg var på din alder, skjedde det meg hele tiden uten grunn, så glem det. 752 01:18:30,120 --> 01:18:33,040 -Jeg mener det. -Ja. 753 01:18:43,000 --> 01:18:45,040 Det er bare... 754 01:18:47,280 --> 01:18:49,440 Det er bare kanskje... 755 01:18:52,440 --> 01:18:55,720 ...at det skjedde av en grunn. 756 01:19:04,600 --> 01:19:06,880 Okay... 757 01:19:11,320 --> 01:19:16,080 Vel... Det er også greit. 758 01:19:18,640 --> 01:19:22,400 Er det sant? Så du er ikke sint på meg? 759 01:19:23,280 --> 01:19:25,560 Hvorfor skulle jeg være sint på deg? 760 01:19:26,000 --> 01:19:32,000 -Jeg er nok for gammel for deg. -Ja, jeg vet det, men... 761 01:19:34,000 --> 01:19:39,080 -Jeg syns du er veldig kjekk. -Takk. Jeg er smigret. 762 01:19:39,440 --> 01:19:42,120 -Virkelig. -Ja. 763 01:19:44,480 --> 01:19:48,560 Jeg setter pris på at vi kan snakke om dette. 764 01:19:48,680 --> 01:19:54,000 Det er kult at du hadde mot til å gjøre det. Det er ikke lett. 765 01:19:54,800 --> 01:19:57,280 Nei. Ja... 766 01:19:58,880 --> 01:20:05,320 -Okay, vi ses. -Ja, vi ses, kompis. 767 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Okay. 768 01:20:17,960 --> 01:20:20,280 -Er alt i orden? -Ja. 769 01:20:20,400 --> 01:20:23,080 -Vi ses på Thanksgiving, da. -Ja. 770 01:20:23,240 --> 01:20:25,760 -Jeg tekster deg. -Okay. 771 01:20:31,800 --> 01:20:33,920 Ha det. 772 01:22:30,200 --> 01:22:33,760 Norske tekster: Per Olav Wiborg-Maurstad Ordiovision Group 2024 55934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.