All language subtitles for American.Dad.S21E10.1080p.DSNP-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:06,130 Memphis Stormfront in the Channel 3 News copter 2 00:00:06,131 --> 00:00:10,510 with something still exclusive to live TV. A police chase! 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,304 {\an8}And if you're watching this on YouTube years later, 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,432 {\an8}smash that like button, bruh! 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,433 {\an8}Dad, that looks like your SUV! 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,268 {\an8}It can't be. Mine's in the shop. 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,314 {\an8}It's making a weird sound, kind of like... [puffs] 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,607 {\an8}[car exhaust puffs] 9 00:00:24,608 --> 00:00:27,527 {\an8}A lot of smoke, and that... [puffs] can't be good. 10 00:00:27,653 --> 00:00:29,028 {\an8}- [tires screech] - Oh, he's getting out. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,322 {\an8}He's making a run for it! 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,740 {\an8}[gasps] That's Wendell! My mechanic! 13 00:00:32,741 --> 00:00:34,617 {\an8}The police are closing in. 14 00:00:34,618 --> 00:00:37,036 {\an8}Wait, he's carjacking that Bugatti! 15 00:00:37,037 --> 00:00:40,332 {\an8}- [tires squeal] - He is gone, gone, gone. 16 00:00:40,749 --> 00:00:43,376 Two things. We might need to look for a new mechanic, 17 00:00:43,377 --> 00:00:45,336 and I definitely need to get a Bugatti. 18 00:00:45,337 --> 00:00:47,797 But, honey, you love your SUV. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,465 Well, everyone's getting Bugattis. 20 00:00:49,466 --> 00:00:51,008 Even my friend Wendell has one! 21 00:00:51,009 --> 00:00:52,426 A sports car! 22 00:00:52,427 --> 00:00:56,348 Wow, what would the kids at school say if we had a Bugatti? 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,310 [tires screech] 24 00:01:01,561 --> 00:01:05,649 Hey, ladies. Need a ride? There's room on my mom's lap. 25 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 [engine revs] 26 00:01:07,109 --> 00:01:09,653 [both cheering] 27 00:01:10,654 --> 00:01:11,655 Hell yeah. 28 00:01:15,367 --> 00:01:16,535 {\an8}[engine revs] 29 00:01:17,411 --> 00:01:19,329 Hey, boys. Need a ride? 30 00:01:19,788 --> 00:01:21,748 [both cheering] 31 00:01:23,000 --> 00:01:24,001 Hell yeah. 32 00:01:26,003 --> 00:01:27,796 - [engine revs] - [both cheering] 33 00:01:29,631 --> 00:01:30,632 Hell yeah. 34 00:01:33,552 --> 00:01:36,179 That settles it. The Smiths are getting a Bugatti! 35 00:01:36,763 --> 00:01:38,556 Francine, Hayley, we're running behind, 36 00:01:38,557 --> 00:01:40,600 so hurry up and get your fantasies in before the-- 37 00:01:40,601 --> 00:01:42,686 [♪ theme song playing] 38 00:01:43,645 --> 00:01:46,314 ♪ Good morning, USA ♪ 39 00:01:46,315 --> 00:01:49,692 ♪ I got a feeling That it's gonna be a wonderful day ♪ 40 00:01:49,693 --> 00:01:52,820 ♪ The sun in the sky Has a smile on his face ♪ 41 00:01:52,821 --> 00:01:56,616 ♪ And he's shining a salute To the American race ♪ 42 00:01:59,453 --> 00:02:02,538 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 43 00:02:02,539 --> 00:02:04,874 ♪ Good morning, USA ♪ 44 00:02:04,875 --> 00:02:05,959 [Roger] Ah! 45 00:02:07,377 --> 00:02:10,672 {\an8}[chorus] ♪ Good morning, USA ♪ 46 00:02:13,342 --> 00:02:15,468 {\an8}I've been kicked out of car dealerships before, 47 00:02:15,469 --> 00:02:16,886 {\an8}but never for financial reasons. 48 00:02:16,887 --> 00:02:20,640 {\an8}Bugattis are like a million dollars. We're fine with the SUV. 49 00:02:20,641 --> 00:02:22,933 {\an8}We can barely even afford to fix that. 50 00:02:22,934 --> 00:02:24,935 {\an8}Where is all our money going these days? 51 00:02:24,936 --> 00:02:27,813 {\an8}Okay, I was gonna be Baby Plumber Junior today, 52 00:02:27,814 --> 00:02:31,485 {\an8}but after hearing your money woes, I think it's a day for... 53 00:02:32,819 --> 00:02:35,571 {\an8}Suzy Orwoman, financial advisoress! 54 00:02:35,572 --> 00:02:37,907 {\an8}Want to know why you can't afford that Bugatti? 55 00:02:37,908 --> 00:02:39,867 {\an8}You're not making your assets work for you! 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,911 {\an8}Intriguing. Go on, Mrs. Orwoman. 57 00:02:41,912 --> 00:02:44,747 {\an8}That's Miss Orwoman. Still haven't found the right lady 58 00:02:44,748 --> 00:02:46,248 {\an8}to make an honest woman out of me. 59 00:02:46,249 --> 00:02:48,834 {\an8}I'm a lesbian, so stop flirting with me. 60 00:02:48,835 --> 00:02:51,295 {\an8}Okay, let's take inventory of your assets. 61 00:02:51,296 --> 00:02:53,839 {\an8}Well, I've got this fridge and the garage fridge. 62 00:02:53,840 --> 00:02:56,133 {\an8}No, no, no, not material stuff. 63 00:02:56,134 --> 00:02:58,135 {\an8}I'm talking these assets. 64 00:02:58,136 --> 00:03:01,097 {\an8}What are these little flesh and bone piggy banks doing for you? 65 00:03:01,098 --> 00:03:02,807 {\an8}Steve. Contributions. Go! 66 00:03:02,808 --> 00:03:06,644 {\an8}Easy! You know those couple hundred sketches of Toshi I did last summer? 67 00:03:06,645 --> 00:03:07,728 {\an8}Yes! 68 00:03:07,729 --> 00:03:10,648 {\an8}Well, they're on sale on my Etsee page, 69 00:03:10,649 --> 00:03:13,777 {\an8}and let's just say there's a lot of buzz. 70 00:03:14,236 --> 00:03:15,653 {\an8}Speaking of buzzed... Hayley? 71 00:03:15,654 --> 00:03:18,155 {\an8}I keep our food budget down with restaurant leftovers, 72 00:03:18,156 --> 00:03:21,617 {\an8}like the Hub's all-you-can-eat-but-you- should-have-eaten-it-yesterday tuna salad. 73 00:03:21,618 --> 00:03:24,412 {\an8}If we're talking budgets, that's my department. 74 00:03:24,413 --> 00:03:29,125 {\an8}I keep our books like I keep my man. Sexually satisfied. 75 00:03:29,126 --> 00:03:32,087 {\an8}Okay, okay, assets lookin' good so far. 76 00:03:32,546 --> 00:03:34,548 {\an8}But what about Fleshbeard? 77 00:03:35,924 --> 00:03:37,259 {\an8}- Me? - Mooch alert! 78 00:03:37,509 --> 00:03:38,843 {\an8}Jeff is not a mooch. 79 00:03:38,844 --> 00:03:42,471 {\an8}- Well, he doesn't bring anything in... - And he takes a lot out. 80 00:03:42,472 --> 00:03:43,722 {\an8}Hey, that's right. 81 00:03:43,723 --> 00:03:45,766 {\an8}He even mooched off my Bugatti fantasy. 82 00:03:45,767 --> 00:03:49,854 {\an8}Lay off! What Jeff lacks in income, he makes up for in heart. 83 00:03:49,855 --> 00:03:53,232 Please. Financially, there's no monetary value to heart. 84 00:03:53,233 --> 00:03:54,443 Hit it, Klaus! 85 00:03:54,818 --> 00:03:57,362 [♪ sultry jazz music playing] 86 00:03:58,155 --> 00:04:02,324 ♪ Let me tell you 'bout Jeffrey the Moocher ♪ 87 00:04:02,325 --> 00:04:05,202 ♪ He's a grabbin' and takin' and no money-makin' ♪ 88 00:04:05,203 --> 00:04:08,039 ♪ Low-down coochie hoocher! ♪ 89 00:04:09,082 --> 00:04:11,251 Ha, ha, ha! 90 00:04:13,962 --> 00:04:17,841 ♪ He'll borrow your car, bro and bring it back with a dent ♪ 91 00:04:18,633 --> 00:04:23,138 ♪ He'll have a bunch of your Cap'n Crunch and never offer you a cent ♪ 92 00:04:23,472 --> 00:04:26,266 ♪ Ho-de-ho-ho-de-ho! ♪ 93 00:04:32,981 --> 00:04:35,442 [smacks lips] This trombone tastes like shit. 94 00:04:35,776 --> 00:04:38,110 Ah, this is the heavily-used plunger 95 00:04:38,111 --> 00:04:39,737 from my plumber costume. 96 00:04:39,738 --> 00:04:40,821 Face it, Smiths. 97 00:04:40,822 --> 00:04:43,699 When it comes to your finances, Jeff's worthless. 98 00:04:43,700 --> 00:04:47,453 Jeff, why are you dancing around to a song about you being a mooch? 99 00:04:47,454 --> 00:04:49,247 [gasps] That song was about me? 100 00:04:54,836 --> 00:04:59,340 Babe? You ever get the feeling the family thinks I'm a mooch? 101 00:04:59,341 --> 00:05:01,342 Well, yeah. Klaus sang a whole song-- 102 00:05:01,343 --> 00:05:03,135 Never mind. Don't listen to them. 103 00:05:03,136 --> 00:05:04,220 - [Stan] Yoink! - [gasps] 104 00:05:04,221 --> 00:05:07,056 Your nightlight is costing us ten cents a month. 105 00:05:07,057 --> 00:05:10,017 Ten cents I'll never see again. Thanks to you, Jeff. 106 00:05:10,018 --> 00:05:12,061 But I'm scared of the boogeyman! 107 00:05:12,062 --> 00:05:14,313 Here. There's one starter bullet in there. 108 00:05:14,314 --> 00:05:17,067 You can earn the rest by really making that one count. 109 00:05:18,985 --> 00:05:20,861 I think I need to get a job. 110 00:05:20,862 --> 00:05:24,365 Well, whatever it is, just don't go overboard with it. 111 00:05:24,366 --> 00:05:25,659 Start with something simple. 112 00:05:26,827 --> 00:05:27,910 [Jeff] Okay. 113 00:05:27,911 --> 00:05:30,747 Big ball on a chain. 114 00:05:31,248 --> 00:05:32,791 Nothing simpler than that. 115 00:05:37,838 --> 00:05:39,464 Oh, shoot. I missed. 116 00:05:39,881 --> 00:05:41,883 Well, at least no one got hurt-- 117 00:05:45,595 --> 00:05:47,137 A construction accident? 118 00:05:47,138 --> 00:05:48,889 He doesn't have health insurance yet. 119 00:05:48,890 --> 00:05:51,976 Here, Doc. Take my wallet to the ER, it's hemorrhaging. 120 00:05:51,977 --> 00:05:53,854 [laughs] 121 00:05:53,979 --> 00:05:56,230 Thanks, but seriously, how much was his ambulance ride? 122 00:05:56,231 --> 00:05:58,483 You don't have to worry about that. [giggles] 123 00:05:58,608 --> 00:06:01,193 He came by wrecking ball. [giggling] 124 00:06:01,194 --> 00:06:03,362 This isn't funny. He's my husband! 125 00:06:03,363 --> 00:06:06,407 Sorry, I think that pipe is laughing gas. 126 00:06:06,408 --> 00:06:09,286 So that's going to make the bad news I have very awkward. 127 00:06:09,703 --> 00:06:12,621 Jeff's... [laughing] brain dead! 128 00:06:12,622 --> 00:06:13,747 Brain dead? 129 00:06:13,748 --> 00:06:16,625 And on... [sputters] life support. 130 00:06:16,626 --> 00:06:17,961 Life support? [chuckling] 131 00:06:18,670 --> 00:06:23,007 [laughing] I have to see him one last time! 132 00:06:23,008 --> 00:06:25,135 [all laughing] 133 00:06:26,720 --> 00:06:28,722 [all laughing hysterically] 134 00:06:29,055 --> 00:06:30,514 - [monitor beeping] - Hey, babe! 135 00:06:30,515 --> 00:06:31,682 Oh, my God! Jeff! 136 00:06:31,683 --> 00:06:33,017 We can't afford this room. 137 00:06:33,018 --> 00:06:34,852 Look at that, the meter is already running. 138 00:06:34,853 --> 00:06:35,936 That's a heart monitor. 139 00:06:35,937 --> 00:06:38,439 - Turn it off! - Almost no brain activity, 140 00:06:38,440 --> 00:06:39,815 yet he's still functional. 141 00:06:39,816 --> 00:06:42,694 - Oh, this is totally normal for him. - [knocking at door] 142 00:06:43,612 --> 00:06:44,862 Did someone say, 143 00:06:44,863 --> 00:06:46,739 - "I promise not to sue"? - Who are you? 144 00:06:46,740 --> 00:06:49,742 I'm a settlement lawyer on behalf of Termite Demolitions. 145 00:06:49,743 --> 00:06:52,286 - Are you the victim? - No, I'm the Jeff. 146 00:06:52,287 --> 00:06:53,370 Whoa! 147 00:06:53,371 --> 00:06:55,914 Clearly, some major brain damage here. 148 00:06:55,915 --> 00:06:57,082 [sighs] 149 00:06:57,083 --> 00:06:59,043 That's going to take some extra zeros. 150 00:06:59,044 --> 00:07:01,963 Let's call this a healthy shut-the-hell-up settlement. 151 00:07:02,631 --> 00:07:05,175 Keep Termite's name out of your mouth. 152 00:07:06,676 --> 00:07:07,760 Holy... 153 00:07:07,761 --> 00:07:09,511 Hey, you're rich! 154 00:07:09,512 --> 00:07:10,847 Nope, still Jeff! 155 00:07:18,063 --> 00:07:19,647 - Jeffy boy! - Boogeyman! 156 00:07:19,648 --> 00:07:21,106 Nope, just Boogeystan. 157 00:07:21,107 --> 00:07:23,859 And don't you worry about your nightlight. I'll get that for you. 158 00:07:23,860 --> 00:07:26,695 It just needs to be unsmashed with my unhammer. 159 00:07:26,696 --> 00:07:28,656 Anything else you need? More pillows? 160 00:07:28,657 --> 00:07:32,201 We want our El Jeff-ay nice and comfy. 161 00:07:32,202 --> 00:07:33,702 We've been calling you El Jeff-ay. 162 00:07:33,703 --> 00:07:37,332 I picked you up a box of condoms, El Jeff-ay. Just in case. 163 00:07:37,666 --> 00:07:39,041 {\an8}I poked holes in all of them. 164 00:07:39,042 --> 00:07:41,335 {\an8}The next step is to get him to impregnate one of us. 165 00:07:41,336 --> 00:07:43,087 {\an8}Then we've got him locked down. 166 00:07:43,088 --> 00:07:44,214 {\an8}I'm not picky about who. 167 00:07:44,798 --> 00:07:46,423 Let me rap at you, El Jeff-ay. 168 00:07:46,424 --> 00:07:49,635 Now that you're a millionaire many, many, many times over, 169 00:07:49,636 --> 00:07:52,471 we thought you could help us get some important things we need. 170 00:07:52,472 --> 00:07:53,555 Like a Bugatti. 171 00:07:53,556 --> 00:07:57,142 Yes, Jeff. Stan's car is still in the shop so... 172 00:07:57,143 --> 00:07:58,227 I'm gonna need one too. 173 00:07:58,228 --> 00:08:00,813 And as you know, Toshi and I have been working 174 00:08:00,814 --> 00:08:03,357 on our Siegfried and Roy tribute show. [chuckles] 175 00:08:03,358 --> 00:08:05,901 I feel a white tiger is a necessary next step. 176 00:08:05,902 --> 00:08:07,528 Get outta here, you vultures! 177 00:08:07,529 --> 00:08:08,613 It's Hayley. Split! 178 00:08:10,740 --> 00:08:13,367 Jeff, do not start buying them stuff. 179 00:08:13,368 --> 00:08:15,577 They're trying to mooch off you now. 180 00:08:15,578 --> 00:08:19,498 Look, we need to make smart investments with this money and plan for our future. 181 00:08:19,499 --> 00:08:20,999 What are you saying? 182 00:08:21,000 --> 00:08:23,252 That we can get away from all this. 183 00:08:23,253 --> 00:08:24,378 The vultures. 184 00:08:24,379 --> 00:08:25,963 My childhood bedroom... 185 00:08:25,964 --> 00:08:27,047 The boogeyman? 186 00:08:27,048 --> 00:08:30,217 Yes! You get it! And we'll get our own place. 187 00:08:30,218 --> 00:08:33,804 Wow. I never really thought about that before. 188 00:08:33,805 --> 00:08:35,681 But actually, the boogeyman is an entity 189 00:08:35,682 --> 00:08:37,808 that transcends physical space, 190 00:08:37,809 --> 00:08:39,602 so there's really no escaping him. 191 00:08:43,398 --> 00:08:45,149 [all cheering] 192 00:08:45,150 --> 00:08:46,859 Lobster, El Jeff-ay? 193 00:08:46,860 --> 00:08:48,944 Francine's already cracked the claws on this one. 194 00:08:48,945 --> 00:08:51,321 And how soon are we getting all the stuff we asked for? 195 00:08:51,322 --> 00:08:52,407 It's Hayley! Split! 196 00:08:53,658 --> 00:08:54,825 Jeff, where were you? 197 00:08:54,826 --> 00:08:56,994 I was waiting at the open house for an hour. 198 00:08:56,995 --> 00:09:00,539 I'm sorry, babe. But I wanna tell everyone our new plan 199 00:09:00,540 --> 00:09:03,585 and let them know why I won't be buying them Goobotties. 200 00:09:03,877 --> 00:09:04,918 Open house? 201 00:09:04,919 --> 00:09:06,336 - New plan? - Goobotties. 202 00:09:06,337 --> 00:09:07,464 Klaus! 203 00:09:07,881 --> 00:09:10,257 Babe, you're gonna be so proud of me. 204 00:09:10,258 --> 00:09:12,259 I ingested the money wisely! 205 00:09:12,260 --> 00:09:14,720 You know the movie We Bought a Zoo? 206 00:09:14,721 --> 00:09:17,556 Please tell me you did not buy a zoo. 207 00:09:17,557 --> 00:09:18,767 I didn't! 208 00:09:19,184 --> 00:09:21,060 I got the exclusive Redbox 209 00:09:21,061 --> 00:09:23,771 streaming rights to the movie We Bought a Zoo. 210 00:09:23,772 --> 00:09:24,855 Ah, [bleep]. 211 00:09:24,856 --> 00:09:26,858 There's more! Check this out. 212 00:09:27,525 --> 00:09:30,278 It's new underwear that hides your fart sounds. 213 00:09:30,528 --> 00:09:31,528 Listen. 214 00:09:31,529 --> 00:09:32,989 [cat meows] 215 00:09:33,656 --> 00:09:35,449 Ugh. What's that smell? 216 00:09:35,450 --> 00:09:38,994 Yeah, they smell way worse now. But we're working on it. 217 00:09:38,995 --> 00:09:41,580 I bought the company for a cool million. 218 00:09:41,581 --> 00:09:42,664 [Stan and Hayley yelling] What? 219 00:09:42,665 --> 00:09:43,916 Well, I've heard enough. 220 00:09:43,917 --> 00:09:45,459 And smelled enough. 221 00:09:45,460 --> 00:09:48,295 I think it's time to let you in on one of Suzy Orwoman's 222 00:09:48,296 --> 00:09:50,005 once-in-a-lifetime deals. 223 00:09:50,006 --> 00:09:52,257 These only come along every couple months. 224 00:09:52,258 --> 00:09:56,303 Feast your eyes on Mount Suzymore! Our casino, Jeff! 225 00:09:56,304 --> 00:09:58,972 You see, it's been my dream to teach my methods 226 00:09:58,973 --> 00:10:01,058 through the responsible tradition of gambling. 227 00:10:01,059 --> 00:10:03,769 With your money, we can make my dream come true. 228 00:10:03,770 --> 00:10:04,895 No, no, no, no, no! 229 00:10:04,896 --> 00:10:06,438 It is not happening. 230 00:10:06,439 --> 00:10:09,359 Jeff, I am getting you away from these parasites. 231 00:10:09,567 --> 00:10:10,567 [dog barks] 232 00:10:10,568 --> 00:10:13,196 That was me. I invested in a competing underwear. 233 00:10:15,448 --> 00:10:18,700 It's not fair. All these years of Jeff taking from us, 234 00:10:18,701 --> 00:10:20,702 and now he can finally give back and he won't. 235 00:10:20,703 --> 00:10:22,539 Well, he did get us Shakira. 236 00:10:23,540 --> 00:10:26,041 She sucks! She has one paw in the grave. 237 00:10:26,042 --> 00:10:29,920 At this rate, Jeff's gonna lose all that money in days. 238 00:10:29,921 --> 00:10:31,130 [slowly] Days. 239 00:10:31,131 --> 00:10:33,424 - [motor winding down] - Days... 240 00:10:33,883 --> 00:10:35,467 Oh, I forgot to mention, 241 00:10:35,468 --> 00:10:38,846 Jeff also got us this robot that looks just like me. 242 00:10:38,847 --> 00:10:41,014 I'll put her away, for now. 243 00:10:41,015 --> 00:10:42,100 [knocking at door] 244 00:10:43,601 --> 00:10:46,812 Hi, Steve. Did a gross old biddy make her way over here? 245 00:10:46,813 --> 00:10:49,148 If she does, that's my mother, so please send her home. 246 00:10:49,149 --> 00:10:51,316 I didn't know your mother was living with you. 247 00:10:51,317 --> 00:10:54,069 I just moved her in. The court named me as her conservator, 248 00:10:54,070 --> 00:10:56,530 so I'm managing all her affairs and finances now. 249 00:10:56,531 --> 00:10:57,781 - [cell phone chimes] - Oh! 250 00:10:57,782 --> 00:11:00,451 Someone found her! I'm so "relieved." 251 00:11:02,120 --> 00:11:04,288 Huh. A conservatorship. 252 00:11:04,289 --> 00:11:08,792 That's not... I mean, that's not something we could do with Jeff, is it? 253 00:11:08,793 --> 00:11:11,336 No, no, we can't do that. 254 00:11:11,337 --> 00:11:13,172 But could we? 255 00:11:13,173 --> 00:11:16,341 Well, it's an interesting word, isn't it? 256 00:11:16,342 --> 00:11:19,303 "Conserve." Like saving. 257 00:11:19,304 --> 00:11:22,222 Yeah, saving Jeff! 258 00:11:22,223 --> 00:11:25,559 - Saving Jeff from Jeff! - And who better to save him 259 00:11:25,560 --> 00:11:28,312 than the people who know him and how much money he has best! 260 00:11:28,313 --> 00:11:29,646 [Hayley] I don't believe this! 261 00:11:29,647 --> 00:11:33,066 You're actually talking about taking away Jeff's independence? 262 00:11:33,067 --> 00:11:34,943 We can't leave Jeff in charge of the money. 263 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 He's gonna piss it all away. 264 00:11:36,196 --> 00:11:38,989 And let's face it, he's never had good bladder control. 265 00:11:38,990 --> 00:11:41,116 I am not gonna let you do this. 266 00:11:41,117 --> 00:11:44,329 Well, I guess we'll have to settle this in court then. 267 00:11:45,330 --> 00:11:47,165 The basketball court? 268 00:11:47,665 --> 00:11:49,292 [people chattering indistinctly] 269 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 Dang. 270 00:11:51,461 --> 00:11:54,546 Listen, Jeff, I'll do all the talking. You just sit there. 271 00:11:54,547 --> 00:11:55,964 Here, work on this. 272 00:11:55,965 --> 00:11:57,424 [bailiff] Court is now in session. 273 00:11:57,425 --> 00:11:59,635 Honorable Judge Grenier presiding. 274 00:11:59,636 --> 00:12:04,307 Oh! Hopefully we have something sexy today, like a murder or a kidnapping. 275 00:12:05,308 --> 00:12:07,227 A conservatorship hearing? 276 00:12:07,560 --> 00:12:10,939 Oh, man, I wish someone would murder or kidnap me right now. 277 00:12:11,648 --> 00:12:14,399 To see if a person meets the legal standard for stupidity, 278 00:12:14,400 --> 00:12:18,445 I mean mental incompetency, we use what we call the Gilligan Scale. 279 00:12:18,446 --> 00:12:22,241 {\an8}At first, I thought Jeff Fischer was more of a Rose from the Golden Girls. 280 00:12:22,242 --> 00:12:24,868 {\an8}But after further examination, I can confidently say 281 00:12:24,869 --> 00:12:27,163 {\an8}he and Gilligan are a perfect match. 282 00:12:28,748 --> 00:12:30,874 Objection! That scale is absurd! 283 00:12:30,875 --> 00:12:31,960 Knock knock! 284 00:12:32,252 --> 00:12:33,335 [hesitantly] Who's there? 285 00:12:33,336 --> 00:12:34,878 - O. - "O" who? 286 00:12:34,879 --> 00:12:36,630 "O"-verruled! 287 00:12:36,631 --> 00:12:37,715 And that's lunch. 288 00:12:38,466 --> 00:12:43,345 I have here a sworn affidavit from a pillar of our community. 289 00:12:43,346 --> 00:12:46,974 I'm talking about Tom from the grocery store now. 290 00:12:46,975 --> 00:12:49,184 It's a list of things Jeff Fisher 291 00:12:49,185 --> 00:12:52,355 has slipped on in the last year alone. 292 00:12:52,897 --> 00:12:56,692 Forty-seven banana peels, 16 different soup cans, 293 00:12:56,693 --> 00:12:58,902 a recently unmopped floor-- 294 00:12:58,903 --> 00:13:00,238 I can't take any more of this! 295 00:13:00,405 --> 00:13:01,863 Oh, ho-ho! 296 00:13:01,864 --> 00:13:03,740 This is getting good. 297 00:13:03,741 --> 00:13:07,411 Your Honor, my family is not concerned with Jeff's wellbeing at all. 298 00:13:07,412 --> 00:13:08,745 They just want his money. 299 00:13:08,746 --> 00:13:11,415 They are the last people who should be caring for him. 300 00:13:11,416 --> 00:13:15,877 My dad once asked a homeless man to babysit me while he went go-kart riding. 301 00:13:15,878 --> 00:13:19,464 My mom was kicked out of Lollapalooza for being too naked. 302 00:13:19,465 --> 00:13:23,468 And my brother Steve, well, his Etsee reviews speak for themselves. 303 00:13:23,469 --> 00:13:24,846 One star. 304 00:13:24,971 --> 00:13:27,306 The buyers thought Toshi was Tilda Swinton. 305 00:13:27,307 --> 00:13:31,102 And furthermore, they live with a fish who was at January 6th! 306 00:13:31,311 --> 00:13:32,352 [people gasp] 307 00:13:32,353 --> 00:13:35,981 I was just going to see the pandas at the zoo and got all turned around! 308 00:13:35,982 --> 00:13:37,942 - [gavel bangs] - Order! I've heard enough! 309 00:13:38,192 --> 00:13:39,735 But I want to take the stand! 310 00:13:39,736 --> 00:13:43,281 - Not a good idea, babe. - No, it's a great idea. 311 00:13:45,116 --> 00:13:46,408 - Whoa! - If he lands on his head, 312 00:13:46,409 --> 00:13:48,745 - I grant conservatorship. - [grunts] 313 00:13:49,620 --> 00:13:52,039 - Conservatorship granted! - No! 314 00:13:52,040 --> 00:13:54,541 - But not to the greedy family. - Oh, thank God! 315 00:13:54,542 --> 00:13:57,836 And not to you either. You thought this was a basketball court! 316 00:13:57,837 --> 00:14:00,756 There's only one person that's right for this job. 317 00:14:00,757 --> 00:14:04,634 And she happens to be my AA sponsor and my financial advisor. 318 00:14:04,635 --> 00:14:07,054 - [door rattling] - [Roger] Hey! Damn it, the door's stuck! 319 00:14:07,055 --> 00:14:09,264 Open this door! I'm missing my big entrance moment-- 320 00:14:09,265 --> 00:14:10,725 - Argh! - [people gasp] 321 00:14:14,437 --> 00:14:15,437 What's happening? 322 00:14:15,438 --> 00:14:17,481 Don't worry. I'm going to take great care of you 323 00:14:17,482 --> 00:14:21,026 and all your gorgeous gobs and gobs of money. Come on! 324 00:14:21,027 --> 00:14:22,903 No, I don't want to! 325 00:14:22,904 --> 00:14:25,281 - What about babe? - I'm your babe now. 326 00:14:25,782 --> 00:14:27,157 - [door rattling] - [Roger] Damn it, 327 00:14:27,158 --> 00:14:29,951 how is this thing stuck again? From the inside? 328 00:14:29,952 --> 00:14:31,370 Where does it even lock from-- 329 00:14:31,996 --> 00:14:34,290 Oh, Jeff, you opened it. You're a genius. 330 00:14:40,129 --> 00:14:41,129 [knocking at door] 331 00:14:41,130 --> 00:14:42,255 [door opens] 332 00:14:42,256 --> 00:14:43,381 Hey, babe. 333 00:14:43,382 --> 00:14:45,926 - Right on time, Hayley. - This has got to stop. 334 00:14:45,927 --> 00:14:47,928 You can't keep Jeff prisoner like this. 335 00:14:47,929 --> 00:14:50,472 Prisoner? Please. Look at his view! 336 00:14:50,473 --> 00:14:54,351 It's a casino prison penthouse, just like Britney Spears. 337 00:14:54,352 --> 00:14:56,395 - This is nothing like that! - [pills clatter] 338 00:14:57,021 --> 00:14:59,022 [gulps] Although I do have him performing 339 00:14:59,023 --> 00:15:01,317 in a song-and-dance revue in the casino theater. 340 00:15:01,609 --> 00:15:03,360 Look at him, he's miserable. 341 00:15:03,361 --> 00:15:04,736 It's just a tummy ache. 342 00:15:04,737 --> 00:15:07,280 He won't stop eating the glitter bombs from the show. 343 00:15:07,281 --> 00:15:11,076 Plus, he's anxious to start this conjugal visit you demanded. Chop-chop! 344 00:15:11,077 --> 00:15:12,744 Can we please have a little privacy? 345 00:15:12,745 --> 00:15:14,121 Oh, of course. Sorry. Sorry. 346 00:15:14,122 --> 00:15:15,373 Hey, goons! Get out! 347 00:15:19,544 --> 00:15:20,545 Whenever you're ready. 348 00:15:23,589 --> 00:15:24,589 [door opens] 349 00:15:24,590 --> 00:15:27,927 Well, the SUV's back. Cost me our monthly nut to fix it. 350 00:15:28,386 --> 00:15:31,346 Looks like Shakira's funeral will have to wait until we can save up. 351 00:15:31,347 --> 00:15:33,473 Ugh, I feel awful. 352 00:15:33,474 --> 00:15:36,685 Of course you do. We were this close to the sweet life! 353 00:15:36,686 --> 00:15:38,645 No, it's not that. 354 00:15:38,646 --> 00:15:41,898 Could it be that maybe we feel bad about what we did to Jeff? 355 00:15:41,899 --> 00:15:43,651 - Yeah. - No. I mean, maybe? 356 00:15:43,985 --> 00:15:46,069 It's Hayley, split! Uh, sorry, reflex. 357 00:15:46,070 --> 00:15:47,237 How's Jeff? 358 00:15:47,238 --> 00:15:49,072 Stop acting like you care. 359 00:15:49,073 --> 00:15:51,908 It's your fault Jeff got taken away from me. 360 00:15:51,909 --> 00:15:52,993 [sobbing] 361 00:15:52,994 --> 00:15:55,453 Oh, Hayley, we're so sorry. 362 00:15:55,454 --> 00:15:56,581 We didn't want this. 363 00:15:56,914 --> 00:15:58,707 We just wanted lots of new stuff. 364 00:15:58,708 --> 00:16:01,460 We want to make this right and bring Jeff home. 365 00:16:01,794 --> 00:16:04,505 Well, there is something you can help with. 366 00:16:04,755 --> 00:16:06,923 {\an8}[♪ upbeat music playing] 367 00:16:06,924 --> 00:16:09,510 ♪ You shake my nerves and you rattle my brain ♪ 368 00:16:10,052 --> 00:16:11,678 ♪ Too much love drives a man... ♪ 369 00:16:11,679 --> 00:16:13,555 [Roger] No, no. Stop! Stop the music, Jeff. 370 00:16:13,556 --> 00:16:14,890 It's all wrong. 371 00:16:14,891 --> 00:16:16,641 Whoa, those things are dangerous. 372 00:16:16,642 --> 00:16:18,769 Hold the balls, hold the flaming balls. 373 00:16:19,437 --> 00:16:22,022 Jeff, opening night tickets are about to go on sale, 374 00:16:22,023 --> 00:16:24,983 so I need passion in those eyes, and all I'm getting is fear. 375 00:16:24,984 --> 00:16:26,651 It's so off-putting. 376 00:16:26,652 --> 00:16:28,905 - [cell phone vibrates] - Hold on a second. Go for Suzy. 377 00:16:29,155 --> 00:16:30,947 Can I go home today? 378 00:16:30,948 --> 00:16:33,450 Protesters chanting "Free Jeff"? 379 00:16:33,451 --> 00:16:35,118 That could be very misleading. 380 00:16:35,119 --> 00:16:37,996 Tickets to see Jeff start at $27. 381 00:16:37,997 --> 00:16:39,206 Goons, with me! 382 00:16:39,207 --> 00:16:41,876 And don't let me catch you eating any more glitter bombs. 383 00:16:43,753 --> 00:16:45,213 [sneezes] 384 00:16:45,838 --> 00:16:47,506 Even better on the way up. 385 00:16:48,132 --> 00:16:51,552 {\an8}Free Jeff! Free Jeff! Free Jeff! 386 00:16:52,011 --> 00:16:54,596 You guys better get outta here, or at least buy tickets. 387 00:16:54,597 --> 00:16:57,683 We're not going anywhere until you let Jeff go! 388 00:16:58,017 --> 00:16:59,059 [all] Free Jeff! 389 00:16:59,060 --> 00:17:02,187 You fools are no match for-- Wait, only four Smiths? 390 00:17:02,188 --> 00:17:03,438 - Where's the girl? - Ha! 391 00:17:03,439 --> 00:17:05,732 You fell for it! This was Hayley's ruse. 392 00:17:05,733 --> 00:17:09,694 She's inside freeing Jeff. Oh, you got rused so hard! 393 00:17:09,695 --> 00:17:11,321 - Stan! - Did I say that too early? 394 00:17:11,322 --> 00:17:12,448 To the getaway car! 395 00:17:12,990 --> 00:17:14,825 Goons, we got to get to Jeff now! 396 00:17:15,534 --> 00:17:16,576 [grunts] 397 00:17:16,577 --> 00:17:18,119 Are you friggin' kidding me? 398 00:17:18,120 --> 00:17:19,580 Hold on, I'mma get it this time. 399 00:17:19,914 --> 00:17:22,291 Don't you try and help me, Frankie. Don't you dare! 400 00:17:23,542 --> 00:17:24,876 Jeff! Come with me, hurry! 401 00:17:24,877 --> 00:17:27,420 There's a loophole to get you out of the conservatorship. 402 00:17:27,421 --> 00:17:29,714 But we've gotta get you across state lines to do it. 403 00:17:29,715 --> 00:17:30,799 Huh. 404 00:17:30,800 --> 00:17:33,802 A whole new life in West Vagina. 405 00:17:33,803 --> 00:17:35,555 Exactly. Let's go. 406 00:17:37,598 --> 00:17:38,640 Let's roll! 407 00:17:38,641 --> 00:17:39,725 [puffs] 408 00:17:40,351 --> 00:17:41,726 Oh, no, no, no, no, no! 409 00:17:41,727 --> 00:17:44,396 I thought you got this damn jalopy fixed! 410 00:17:44,397 --> 00:17:45,730 Jeff, this is all your fault! 411 00:17:45,731 --> 00:17:47,983 If you'd only bought me that car I asked for-- 412 00:17:47,984 --> 00:17:49,277 Dad! Are you serious? 413 00:17:49,569 --> 00:17:51,611 - Look! - [tires screech] 414 00:17:51,612 --> 00:17:52,946 [Stan] It's a Goobotti! 415 00:17:52,947 --> 00:17:54,740 [Steve] I've never seen one this close. 416 00:17:55,157 --> 00:17:57,535 It's... It's gorgeous. 417 00:18:00,204 --> 00:18:02,789 [♪ suspenseful music playing] 418 00:18:02,790 --> 00:18:04,666 [tires squealing] 419 00:18:04,667 --> 00:18:06,793 Okay, I'm just gonna say what everyone's thinking. 420 00:18:06,794 --> 00:18:08,003 Jeff owes us. 421 00:18:08,004 --> 00:18:09,088 - Yeah! - Yeah! 422 00:18:09,338 --> 00:18:11,423 ♪ Let me tell you 'bout... ♪ 423 00:18:11,424 --> 00:18:12,508 No, Klaus! 424 00:18:12,883 --> 00:18:14,134 We gotta get Jeff out of here. 425 00:18:14,135 --> 00:18:15,927 I'm not so sure about that. 426 00:18:15,928 --> 00:18:18,680 I've got those conservator forms somewhere. 427 00:18:18,681 --> 00:18:20,015 This is extortion. 428 00:18:20,016 --> 00:18:21,642 - This is-- Jeff? - [groaning] 429 00:18:22,143 --> 00:18:24,102 [belches] 430 00:18:24,103 --> 00:18:26,521 [all] Whoa! 431 00:18:26,522 --> 00:18:28,149 [all screaming] 432 00:18:28,691 --> 00:18:30,568 [Steve] Oh, God! 433 00:18:30,693 --> 00:18:33,613 It was beautiful but it stings so bad! 434 00:18:34,030 --> 00:18:35,614 [♪ dramatic music playing] 435 00:18:35,615 --> 00:18:37,825 Keep going, Jeff! I'll fight 'em off! 436 00:18:38,909 --> 00:18:40,244 [grunting] 437 00:18:43,664 --> 00:18:47,668 Like my reviews on Etsee say, "Bad. Very bad!" 438 00:18:55,801 --> 00:18:57,093 [gasps] 439 00:18:57,094 --> 00:18:59,972 Look! There's money... I mean Jeff! 440 00:19:00,097 --> 00:19:01,765 [♪ suspenseful music continues] 441 00:19:01,766 --> 00:19:03,434 - [screams] - [all screaming] 442 00:19:04,685 --> 00:19:06,062 Jeff! Give me your hand! 443 00:19:09,398 --> 00:19:12,068 Let's get all the boring paperwork out of the way first, huh? 444 00:19:12,276 --> 00:19:13,903 [Jeff straining] 445 00:19:14,320 --> 00:19:15,446 Everybody hold onto me! 446 00:19:19,325 --> 00:19:20,575 Steve, switch places with me. 447 00:19:20,576 --> 00:19:22,119 [all screaming] 448 00:19:22,370 --> 00:19:23,579 No! 449 00:19:26,957 --> 00:19:28,416 Stan, do something! 450 00:19:28,417 --> 00:19:30,461 I'm comin', Shakira! 451 00:19:31,796 --> 00:19:32,797 [Jeff] Got you! 452 00:19:33,130 --> 00:19:34,173 Climb up! 453 00:19:38,594 --> 00:19:40,470 [all panting] 454 00:19:40,471 --> 00:19:42,931 Okay, I can sign the form now. 455 00:19:42,932 --> 00:19:46,059 Jeff, don't sign anything or they'll control you. 456 00:19:46,060 --> 00:19:47,185 I don't care. 457 00:19:47,186 --> 00:19:48,645 I just want to go home. 458 00:19:48,646 --> 00:19:50,439 You still wanna live with them? 459 00:19:50,898 --> 00:19:52,774 They're the only family I've ever had! 460 00:19:52,775 --> 00:19:54,317 I don't want to lose them! 461 00:19:54,318 --> 00:19:56,778 That's why I tried to get rid of the money. 462 00:19:56,779 --> 00:19:57,946 Get rid of the money? 463 00:19:57,947 --> 00:20:00,324 Yeah, I knew those investments were stupid. 464 00:20:00,658 --> 00:20:03,160 But I was afraid we'd use the money to buy a house! 465 00:20:03,911 --> 00:20:06,038 I don't want to move away from my family. 466 00:20:07,206 --> 00:20:10,166 Oh, Jeff, we're so sorry. 467 00:20:10,167 --> 00:20:12,669 It doesn't matter that you don't contribute... 468 00:20:12,670 --> 00:20:14,714 He literally just saved your lives. 469 00:20:15,047 --> 00:20:16,589 Contribute money, Hayley. 470 00:20:16,590 --> 00:20:19,552 Jeff, what you contribute is you. 471 00:20:21,095 --> 00:20:23,888 You're free to spend your money however you want. 472 00:20:23,889 --> 00:20:25,014 [Roger] Yeah, about that. 473 00:20:25,015 --> 00:20:26,099 There's no money. 474 00:20:26,100 --> 00:20:28,143 - [all] What? - Turns out I know nothing 475 00:20:28,144 --> 00:20:29,561 about casino management. 476 00:20:29,562 --> 00:20:32,605 My blackjack tables were paying out a thousand to one! 477 00:20:32,606 --> 00:20:35,985 I think I'm bad with money. But I guess we could sell the casino. 478 00:20:36,569 --> 00:20:38,070 [both laughing] 479 00:20:38,988 --> 00:20:40,405 {\an8}[continues laughing] 480 00:20:40,406 --> 00:20:42,450 {\an8}[crashes] 481 00:20:45,703 --> 00:20:47,288 {\an8}Or not. Most likely not. 482 00:20:49,498 --> 00:20:51,167 {\an8}This one's on the house, Jeff. 483 00:20:57,214 --> 00:20:58,757 {\an8}[screeches] 484 00:20:58,758 --> 00:21:00,468 {\an8}[boogeyman] It's back! 485 00:21:00,926 --> 00:21:01,927 {\an8}Shit. 37052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.