All language subtitles for 333333 - Kopya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 I'm so sorry. 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Sorry. 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 I just, your father's only made her. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 I'm just gonna duck out. 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 No, it's fine. She never showed up. 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 What? 7 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 She had a collar on her. 8 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Yeah, you know, you can't help. 9 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 I know the older. 10 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 No, honey. 11 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Um... 12 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 I know. 13 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 I know. 14 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 I know. 15 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 I know. 16 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 I know. 17 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 I know. 18 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 I know. 19 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 I know. 20 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 I know. 21 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 I know. 22 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 I know. 23 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 I know. 24 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 I know. 25 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 I know. 26 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Um... 27 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Okay. 28 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 Do you have someone else? 29 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Like, maybe two? 30 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Uh... 31 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 You know, you can just call like a new boy and go to the leg and just all the time. 32 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 I know. 33 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 You were so excited and then you said you could. 34 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 I know. 35 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 I know. 36 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 I know. 37 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Why do they have to be here? 38 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 I know. 39 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 I know. 40 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 I know. 41 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 I know. 42 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Okay. 43 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 Uh, maybe we can call you a professor and you can understand that you know, your mom 44 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 clicked out right now. 45 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 I mean... 46 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Uh, I know. 47 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 I don't have a second word. 48 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 I just, you know, but I plan on this for a long time and I just... I'm just gonna have 49 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 to do this quarter over. 50 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 I guess I don't know. 51 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 No. 52 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 No, no, no. 53 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 You know what? 54 00:01:21,000 --> 00:01:31,000 I'm going to say that I told you so, but you're just like your father and I come to the press 55 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 immediately. 56 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Sorry. 57 00:01:34,000 --> 00:01:40,000 Maybe you could copy a picture on my pages on my own? 58 00:01:40,000 --> 00:01:47,000 No, because she really like the dimension, you know, like the contours and it's just as hard 59 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 when you're on the TV. 60 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Maybe I can do that. 61 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 It's just such an important green for me. 62 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 No, you were still a part of it. 63 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 It's fine. 64 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Hey. 65 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 You know what? 66 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Okay. 67 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 Your father's working late tonight and this is purely art professional. 68 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 How about a painting? 69 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Oh, art. 70 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Well, how about a paint? 71 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 I say, covered up just enough that you can use your imagination for the rest of it. 72 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 I mean, we can make this work, come on. 73 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 I mean, there's a lot to paint before you get stuff, right? 74 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 It's fine. 75 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 It's fine. 76 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 It's just bodies. 77 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 You've been... 78 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 It's fine. 79 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 You're honest. 80 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 It's art. 81 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 It's worse to try, right? 82 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 I mean, you know, you're almost the same. 83 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 You're like about the same size as you should. 84 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Yeah, yeah. 85 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 It's kind of cool to get your first painting. 86 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 I can see that, you know, it would be the first of many. 87 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 It would be worth like moving it someday, right? 88 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Are you sure? 89 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Yeah. 90 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Yeah, are you all set up for painting already? 91 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Yeah, my uncle. 92 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I get your paint, your brush is pretty small and your face. 93 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 We can make this work, okay? 94 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 All right. 95 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 It's gonna be okay. 96 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 All right. 97 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Okay. 98 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 All right. 99 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Okay, well, I'll just, it's something in the back room, so I'll just... 100 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Oh, no, just get it real? 101 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Fine. 102 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Yeah. 103 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 I mean, put it for your comfortable width, it'll be fine. 104 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 We can do this, okay? 105 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 We can do this. 106 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Okay. 107 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 I don't appreciate you doing this. 108 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 All right. 109 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 I love you. 110 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 I love this workout. 111 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Okay. 112 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Okay. 113 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 All right. 114 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 All right. 115 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 You all ready for me, Artin? 116 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Oh, yeah. 117 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 All right. 118 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Yeah. 119 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 You can just sit right here. 120 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 I was thinking I was gonna have you like, you know, just kind of lay back on the... 121 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Sure, so... 122 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Okay. 123 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Yeah. 124 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Just so just like, uh... 125 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 I'm not here. 126 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Let me... 127 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Okay. 128 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Okay. 129 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 Okay. 130 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Okay. 131 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Okay. 132 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Okay. 133 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Okay. 134 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Okay. 135 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Okay. 136 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Okay. 137 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Okay. 138 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 I'm not here. 139 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Let me... 140 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Okay. 141 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Okay. 142 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 A little bit more... 143 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Here. 144 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Okay. 145 00:04:05,000 --> 00:04:13,000 I mean, you don't really have to uncover if you don't, you know, I mean, I just... 146 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Are you sure you want to do this? 147 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 No, I do. 148 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 I just figured since it's going to take you a while to get all the mains, uh, that... 149 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 I don't know. 150 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 I just... 151 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Okay. 152 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 You're right. 153 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 You're right. 154 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 You're right. 155 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 If we're gonna do it, we're gonna do it, right? 156 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Okay. 157 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Here it is. 158 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Okay. 159 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Okay. 160 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 So just, uh... 161 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Okay. 162 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Well, I, you know, I really, really appreciate you doing this. 163 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Oh. 164 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 Um, I probably, um, need you to... 165 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Go ahead and take your hair out. 166 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Just kind of have it relaxed, you know? 167 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Okay. 168 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Do it nice. 169 00:04:52,000 --> 00:04:58,000 And I view, um, just take your legs over to the side a little bit over here. 170 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Oh. 171 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Okay. 172 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Just a little bit. 173 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Yeah. 174 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 And just lay back. 175 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 There you go. 176 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Okay. 177 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 And, um... 178 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 So, I think, yeah, just kind of like relax your head over here on... 179 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Yeah, yeah, I know. 180 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 I'm just kind of relaxing. 181 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Just a little... 182 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Just relax. 183 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Just like you're laying back. 184 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 There you go. 185 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Okay. 186 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 That's really nice. 187 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Um... 188 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Okay. 189 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Yeah. 190 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 That's really good. 191 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Okay. 192 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 So like that? 193 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Yeah. 194 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 No, you look, you look really fantastic, right? 195 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Mm-hmm. 196 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Just thank you so much for doing this. 197 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Oh, I... 198 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I'm just more than happy to help you. 199 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Um, I'm excited to see you the finished product. 200 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 I mean, you've been in school for a long time and... 201 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 I'm just really proud of you. 202 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Yeah. 203 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 I'm... 204 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 I'm excited too. 205 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 I'm gonna do a good job for you. 206 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Okay. 207 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Okay. 208 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Just relax. 209 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Okay. 210 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Okay. 211 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Okay. 212 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Okay. 213 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Okay. 214 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Okay. 215 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Okay. 216 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Okay. 217 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Okay. 218 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Okay. 219 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Okay. 220 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Okay. 221 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Okay. 222 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Yeah. 223 00:06:22,000 --> 00:06:29,000 Every night in my dreams, I see you. 224 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 I feel you. 225 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 That is how I know you... 226 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Why, you just really are working away over there. 227 00:06:42,000 --> 00:06:49,000 I can't wait to see it. 228 00:06:49,000 --> 00:06:54,000 Well, now I do want to move. 229 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 My location. 230 00:06:57,000 --> 00:07:05,000 Oh no, you're great. I just think that this arm right here, if you pull this over, 231 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 I think it looks like this. 232 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 I can't lift this little bit. 233 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 And I'm super serious. 234 00:07:16,000 --> 00:07:25,000 I guess maybe should I maybe... 235 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 Did you need to see more? 236 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 I guess I was hiding a little bit. 237 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 Oh, I can't. 238 00:07:38,000 --> 00:07:44,000 Oh boy. 239 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 You seem a little bit... 240 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Oh, I'm sorry. 241 00:07:52,000 --> 00:07:57,000 I didn't mean to point that out. Does that normally happen? 242 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 No, I'm trying to be really professional. 243 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 I see what's happening here. 244 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Are you? 245 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 I'm really sorry. 246 00:08:09,000 --> 00:08:16,000 You know, for me to be a good model for the artist. 247 00:08:16,000 --> 00:08:25,000 The model should do everything she can to normally inspire, which I see after a nap. 248 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 But if you relax and focus... 249 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 I think that is something that we should take care of. 250 00:08:35,000 --> 00:08:46,000 How about this? Just again, we're just keeping it professional and artistic. 251 00:08:46,000 --> 00:08:55,000 I don't think that it should be any problem, and I help you take care of that, so that you can just get back to work. 252 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 Like, take care of it? 253 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 No. 254 00:09:02,000 --> 00:09:09,000 Yes. 255 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Are you sure? 256 00:09:12,000 --> 00:09:16,000 We've already done this, but I don't know. 257 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 I'm really not gonna... 258 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 One more time, sir. 259 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Oh, my God. 260 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 I'm so lucky that we can take care of that. 261 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 I'm really happy to be here. 262 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Wonderful, Joe. 263 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 It's hard for me to concentrate and stay still myself. 264 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Actually, I'm really happy. 265 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 So... 266 00:09:57,000 --> 00:10:03,000 I'm checking on everyone if your brush is sharp as a stitch. 267 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Just a half thing. 268 00:10:08,000 --> 00:10:15,000 I'm making it so beautiful. 269 00:10:21,000 --> 00:10:27,000 I just think the bulk of the others concentrate on it. 270 00:10:36,000 --> 00:10:41,000 Look at how it inspires you. 271 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 How it's really nice. 272 00:10:47,000 --> 00:10:54,000 Can't ever tell if you guys got divorced or something you can't remember. 273 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 I have a brush. 274 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Ever. 275 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Oh, my God. 276 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Yeah. 277 00:11:06,000 --> 00:11:13,000 Yeah, we're a little peeker. 278 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Just like just sketch there. 279 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 I think you can just change my face to the future just enough. 280 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 That's not me, but we'll now have a behind. 281 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Mmm. 282 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Mmm. 283 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Mmm. 284 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 Mmm. 285 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Mmm. 286 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Mmm. 287 00:12:21,000 --> 00:12:26,000 Mmm. 288 00:12:26,000 --> 00:12:31,000 Mmm. 289 00:12:32,000 --> 00:12:37,000 Mmm. 290 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 Mmm. 291 00:12:41,000 --> 00:12:46,000 Mmm. 292 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 Mmm. 293 00:12:51,000 --> 00:12:56,000 Mmm. 294 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Mmm. 295 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 Oh, you're so beautiful. 296 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Oh, my God. 297 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 You're so beautiful. 298 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Mmm. 299 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Mmm. 300 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Mmm. 301 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Mmm. 302 00:13:21,000 --> 00:13:26,000 Mmm. 303 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 Mmm. 304 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Mmm. 305 00:13:34,000 --> 00:13:40,000 Mmm. 306 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 Mmm. 307 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 Mmm. 308 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Mmm. 309 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 I haven't realized how much I really want to do. 310 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 Mmm. 311 00:14:04,000 --> 00:14:11,000 Are you sure? 312 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 It's okay to... 313 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 I'm sure. 314 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Oh, yeah. 315 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 We need to get rid of this tension. 316 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Mmm. 317 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Oh, God. 318 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Mmm. 319 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Mmm. 320 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 Mmm. 321 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Mmm. 322 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Oh. 323 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Oh. 324 00:14:44,000 --> 00:14:49,000 Mmm. 325 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Oh. 326 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Oh, it feels so good. 327 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Oh, God. 328 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 Mmm. 329 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 Mmm. 330 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 Mmm. 331 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Mmm. 332 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Oh, God. 333 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Oh. 334 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Oh, it's so... 335 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Oh, God. 336 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Oh, it's like... 337 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 It's like a... 338 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 We'll be in work of art right now. 339 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Oh. 340 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 You'll have to remember this and paint this for me later. 341 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Oh, God. 342 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Oh, God. 343 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Oh, you are a true artist. 344 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 Oh, God. 345 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Oh, tell me. 346 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 I'm your muse. 347 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 Tell me. 348 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Tell me. 349 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 I'm your muse. 350 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Tell me. 351 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 Oh, God. 352 00:16:07,000 --> 00:16:12,000 Oh. 353 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Oh. 354 00:16:15,000 --> 00:16:20,000 Oh. 355 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 I know what I've seen. 356 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 It's like a pro neck. 357 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 Mmm. 358 00:16:31,000 --> 00:16:36,000 You should go ahead and get back to your master. 359 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Oh. 360 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 I'll be happy with you. 361 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Oh. 362 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 Mmm. 363 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Mmm. 364 00:16:52,000 --> 00:16:57,000 Oh, God. 365 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Mmm. 366 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 Mmm. 367 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Oh. 368 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 Mmm. 369 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 Oh. 370 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Mmm. 371 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Mmm. 372 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Mmm. 373 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Mmm. 374 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 Mmm. 375 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Mmm. 376 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 Mmm. 377 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Oh, God. 378 00:17:37,000 --> 00:17:42,000 Yeah, I think. 379 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 Yeah. 380 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Mmm. 381 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 Mmm. 382 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 Mmm. 383 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Mmm. 384 00:17:58,000 --> 00:18:03,000 Mmm. 385 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Mmm. 386 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Mmm. 387 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 Mmm. 388 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Mmm. 389 00:18:18,000 --> 00:18:32,000 I'm so glad you didn't show up today. 390 00:18:32,000 --> 00:18:37,000 You know, there's blessings in everything. 391 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Mmm. 392 00:18:38,000 --> 00:18:46,000 Alright, well, are you happy with what you started or should I get into a different position 393 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 now that you've gotten all comfortable? 394 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Oh, oh. 395 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 If you lay back the way you were, I could finish. 396 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Oh, wonderful. 397 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 You want more stuff? 398 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Really? 399 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Wow, I can't wait to see it. 400 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 You can see it right now. 401 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Let me see. 402 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 It's beautiful. 403 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 Oh, my God. 404 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Oh. 405 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Mmm. 406 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Oh. 407 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 Mmm. 408 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 You got it, look. 409 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Finish, finish. 410 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Oh. 411 00:19:19,000 --> 00:19:24,000 Can we do this again sometime? 412 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Oh, of course. 413 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Of course. 414 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Okay. 415 00:19:28,000 --> 00:19:32,000 Alright, I'll put this hand down. 416 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Alright. 417 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Alright. 22433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.