All language subtitles for 18-HÉRCULES, O HOMEM QUE SE TORNOU UM DEUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:04,180 (dramatic instrumental music) 2 00:00:32,130 --> 00:00:34,480 - [Narrator] Zeus put together a devilish plan. 3 00:00:35,330 --> 00:00:39,730 He ordered the god of the sun, Helios, to put out his fires. 4 00:00:39,726 --> 00:00:42,816 Then he commanded his son, the god Hermes, 5 00:00:42,820 --> 00:00:45,140 to slow down the course of the moon, 6 00:00:45,140 --> 00:00:49,270 and asked the god of sleep to send all of mankind to sleep 7 00:00:49,270 --> 00:00:52,320 so that no one could see what was about to happen. 8 00:00:54,257 --> 00:00:55,947 Everything was ready. 9 00:00:57,100 --> 00:00:59,970 Zeus disguised himself as a mere mortal, 10 00:00:59,970 --> 00:01:03,720 a certain Amphitryon, then visited Alcmene, 11 00:01:03,720 --> 00:01:06,310 Amphitryon's wife, in her bedroom that night. 12 00:01:09,409 --> 00:01:12,689 Not only was Alcmene very beautiful, 13 00:01:12,690 --> 00:01:15,760 she was also the granddaughter of the great Perseus. 14 00:01:19,980 --> 00:01:21,940 Amphitryon, he's here. 15 00:01:23,710 --> 00:01:26,830 The moment she saw him she flung herself at him. 16 00:01:26,831 --> 00:01:29,281 Not for an instant did she suspect 17 00:01:29,280 --> 00:01:31,250 that the man she was showering with kisses 18 00:01:31,250 --> 00:01:34,190 was not her husband, but the king of the gods. 19 00:01:37,487 --> 00:01:40,517 She listened to the imposter tell of his exploits, 20 00:01:40,520 --> 00:01:43,050 and of how he had killed her brother's murderers. 21 00:01:44,544 --> 00:01:47,274 The revenge she had prayed for was finally hers. 22 00:01:50,146 --> 00:01:52,906 So as she had promised on the day of their marriage, 23 00:01:52,910 --> 00:01:57,510 the young woman gave herself to her husband, all night. 24 00:01:58,810 --> 00:02:03,810 A night to which Zeus attributed the length of three nights. 25 00:02:13,820 --> 00:02:15,420 Dawn finally came. 26 00:02:15,420 --> 00:02:18,420 Helios had reignited his fires. 27 00:02:18,415 --> 00:02:20,715 The king of Olympus returned to his palace, 28 00:02:20,720 --> 00:02:22,060 high up in the clouds. 29 00:02:24,690 --> 00:02:26,370 It was time. 30 00:02:26,370 --> 00:02:28,910 For the true Amphitryon had returned home. 31 00:02:30,516 --> 00:02:33,236 Flushed with victory, he was impatient 32 00:02:33,240 --> 00:02:35,650 to taste the rewards of his wife's promise. 33 00:02:37,260 --> 00:02:38,560 He entered her bedroom. 34 00:02:41,025 --> 00:02:45,645 He found her drowsy, as if she were exhausted. 35 00:02:45,650 --> 00:02:48,810 She barely reacted when he slipped into the bed beside her. 36 00:02:50,574 --> 00:02:52,934 Once their lovemaking was over, 37 00:02:52,931 --> 00:02:56,451 Alcmene gently pushed him aside. 38 00:02:56,447 --> 00:02:59,697 She asked him where he had suddenly found this new energy, 39 00:02:59,700 --> 00:03:03,000 and begged him to tell her once more of his warrior feats. 40 00:03:07,760 --> 00:03:09,980 Amphitryon was confused. 41 00:03:09,980 --> 00:03:11,490 What was she talking about? 42 00:03:12,590 --> 00:03:14,820 His mind was overcome with doubts. 43 00:03:16,570 --> 00:03:18,310 He wanted to know the truth. 44 00:03:20,370 --> 00:03:22,960 He hurried to see the famed diviner Tiresias. 45 00:03:25,344 --> 00:03:27,034 Tiresias listened. 46 00:03:28,800 --> 00:03:32,080 A smile suddenly lit up the old blind man's face, 47 00:03:32,080 --> 00:03:35,390 and he declared, you have been cheated on, my friend. 48 00:03:38,900 --> 00:03:42,830 Amphitryon felt his knees begin to buckle. 49 00:03:42,830 --> 00:03:47,830 Yes, added Tiresias, and the guilty party is Zeus himself. 50 00:03:52,470 --> 00:03:54,240 Nine months went by. 51 00:03:55,570 --> 00:03:57,320 Alcmene was ready to give birth. 52 00:03:58,218 --> 00:03:59,738 On Olympus, 53 00:03:59,740 --> 00:04:03,200 Zeus was finding it hard to disguise his impatience. 54 00:04:03,200 --> 00:04:05,760 He had already found a name for the child, 55 00:04:05,760 --> 00:04:08,270 a descendant of the great Perseus. 56 00:04:08,270 --> 00:04:12,170 He would be called Heracles, meaning glory of Hera. 57 00:04:15,065 --> 00:04:18,385 Hera was the name of Zeus' legitimate wife. 58 00:04:19,440 --> 00:04:22,810 By choosing to name the newborn after her, 59 00:04:22,810 --> 00:04:26,740 Zeus, who knew how irascible and jealous his wife could be, 60 00:04:26,740 --> 00:04:29,810 hoped to please her, and receive her good grace. 61 00:04:35,001 --> 00:04:39,721 Curiously, Hera's reaction wasn't the one Zeus had expected. 62 00:04:41,317 --> 00:04:44,957 Unmoved, she declared to her husband, 63 00:04:44,960 --> 00:04:48,580 swear to me that the first child to be born, 64 00:04:48,580 --> 00:04:50,910 the direct descendant of the great Perseus, 65 00:04:50,910 --> 00:04:52,700 will one day be king. 66 00:04:54,470 --> 00:04:56,240 Zeus frowned. 67 00:04:56,240 --> 00:04:58,220 He feared trickery. 68 00:04:58,220 --> 00:05:01,760 He knew his wife well, and knew how vengeful she could be. 69 00:05:03,460 --> 00:05:06,450 Hadn't she one day tried to kindle a revolt against him? 70 00:05:08,120 --> 00:05:11,700 And yet, so excited was he by the forthcoming birth of 71 00:05:11,700 --> 00:05:15,690 his son, whom he knew would possess extraordinary strengths, 72 00:05:15,690 --> 00:05:17,540 he made the oath to his wife. 73 00:05:19,863 --> 00:05:23,833 So Hera left Mount Olympus and hurried to Argos. 74 00:05:27,709 --> 00:05:31,629 There, Alcmene's cousin was also with child. 75 00:05:37,400 --> 00:05:39,090 With one of her secret spells, 76 00:05:39,090 --> 00:05:41,230 Hera provoked a premature birth. 77 00:05:46,740 --> 00:05:48,390 She had trapped Zeus. 78 00:05:50,750 --> 00:05:53,470 If he kept his word and upheld his oath 79 00:05:53,470 --> 00:05:56,190 to take as his rightful heir the first descendant 80 00:05:56,190 --> 00:05:59,470 of Perseus to be born, then it wouldn't be Heracles, 81 00:05:59,470 --> 00:06:02,760 but his cousin, Eurystheus, who had just been born. 82 00:06:07,750 --> 00:06:10,390 Zeus was distraught and furious. 83 00:06:11,296 --> 00:06:14,486 His head became filled with the blackest thoughts. 84 00:06:15,650 --> 00:06:17,710 Hera, though, howled with laughter 85 00:06:17,710 --> 00:06:20,190 at the dirty trick she had played on her husband. 86 00:06:24,415 --> 00:06:27,285 But still she wanted further revenge. 87 00:06:28,840 --> 00:06:30,900 Barely had Heracles come into the world 88 00:06:30,900 --> 00:06:34,420 when she sent two evil snakes to the infant's bed chamber. 89 00:06:36,310 --> 00:06:39,760 She counted on doing away with the child during his sleep. 90 00:06:40,770 --> 00:06:44,400 That day, Heracles would discover his incredible strength. 91 00:06:46,580 --> 00:06:49,210 Woken by the hissing of the two snakes, 92 00:06:49,210 --> 00:06:52,190 he leapt from his cradle, grabbed the two reptiles 93 00:06:52,190 --> 00:06:55,130 with this bare hands, and strangled them to death. 94 00:06:57,257 --> 00:07:00,007 (dramatic music) 95 00:07:20,195 --> 00:07:24,775 It was the first of a long line of extraordinary feats. 96 00:07:29,399 --> 00:07:31,219 Heracles grew up. 97 00:07:32,244 --> 00:07:34,454 He was exceptionally tall. 98 00:07:35,520 --> 00:07:37,430 He was doted with a muscular strength 99 00:07:37,430 --> 00:07:39,880 the likes of which had never been seen on Earth. 100 00:07:41,660 --> 00:07:44,910 Zeus had given him one of the best tutors, 101 00:07:44,913 --> 00:07:48,413 but the pupil was far from compliant. 102 00:07:48,410 --> 00:07:51,300 One day, his music teacher decided to punish him 103 00:07:51,300 --> 00:07:52,900 for being insolent. 104 00:07:52,900 --> 00:07:54,790 Heracles lost his temper. 105 00:07:54,790 --> 00:07:58,010 He grabbed his lyre and his his teacher so hard with it, 106 00:07:58,010 --> 00:07:58,930 he killed him. 107 00:07:59,892 --> 00:08:04,062 This quick-tempered nature concerned Alcmene and Amphitryon, 108 00:08:04,060 --> 00:08:06,490 to whom Zeus had finally revealed the truth 109 00:08:06,490 --> 00:08:07,990 about the child's origins, 110 00:08:07,990 --> 00:08:10,560 and who agreed to raise him as their own son. 111 00:08:17,690 --> 00:08:19,530 Fearing that Heracles might give in 112 00:08:19,530 --> 00:08:21,370 to other bouts of violence, 113 00:08:21,370 --> 00:08:24,920 Amphitryon sent him into the countryside to tend his flocks. 114 00:08:26,780 --> 00:08:28,620 From the wood of an old olive tree, 115 00:08:28,620 --> 00:08:31,310 Heracles fashioned himself a club. 116 00:08:31,310 --> 00:08:33,170 It would become his favorite weapon. 117 00:08:35,002 --> 00:08:38,202 Apollo, the protector of shepherds and goatherds, 118 00:08:38,200 --> 00:08:41,560 was also a warrior god, and he presented Heracles 119 00:08:41,560 --> 00:08:43,720 with a bow and a quiver of arrows. 120 00:08:45,800 --> 00:08:48,370 On the day that Heracles turned 18, 121 00:08:48,370 --> 00:08:50,930 he left the countryside and Amphitryon's flocks 122 00:08:50,930 --> 00:08:53,030 and set off to discover the world. 123 00:09:03,921 --> 00:09:07,221 Soon, Heracles would also discover love 124 00:09:07,220 --> 00:09:09,860 in the shape of the daughter of the king of Thebes. 125 00:09:11,540 --> 00:09:13,120 Her name was Megara. 126 00:09:14,155 --> 00:09:17,855 To win her heart, he rid the city of all the bandits 127 00:09:17,860 --> 00:09:20,540 and brigands, and restored the authority of the king. 128 00:09:23,684 --> 00:09:26,024 Heracles and Megara married. 129 00:09:26,990 --> 00:09:29,560 She gave him no fewer than eight children. 130 00:09:31,677 --> 00:09:34,587 Heracles felt fulfilled and settled. 131 00:09:34,590 --> 00:09:38,350 Here he was, a father, the husband of a princess, 132 00:09:38,350 --> 00:09:40,450 and heir to the throne of Thebes. 133 00:09:44,186 --> 00:09:47,456 Not for an instance did he imagine that on high, 134 00:09:47,460 --> 00:09:50,750 up in the clouds, Hera had not abandoned her plan. 135 00:09:52,485 --> 00:09:56,145 The whole time, she had waited for the perfect moment 136 00:09:56,150 --> 00:09:58,380 to take her revenge on Zeus. 137 00:10:04,360 --> 00:10:08,330 She saw Heracles playing tenderly with his sons. 138 00:10:08,326 --> 00:10:11,146 It was on these unfortunate innocents 139 00:10:11,150 --> 00:10:13,300 that she would unleash her wrath. 140 00:10:15,300 --> 00:10:17,600 Hera inflicted madness on Heracles. 141 00:10:21,800 --> 00:10:23,600 The effect was terrifying. 142 00:10:24,540 --> 00:10:25,720 In a fit of madness, 143 00:10:25,720 --> 00:10:28,400 his head filled with dreadful hallucinations, 144 00:10:28,400 --> 00:10:31,780 the hero then committed the worst of all crimes, 145 00:10:31,780 --> 00:10:33,630 infanticide. 146 00:10:33,627 --> 00:10:37,207 Confusing his children with wild beasts, he leapt on them, 147 00:10:37,210 --> 00:10:40,420 and killed them all, one after the other. 148 00:10:50,035 --> 00:10:52,235 When he came to his senses, 149 00:10:52,240 --> 00:10:55,360 Heracles realized the full horror of his deed. 150 00:10:56,820 --> 00:10:59,020 He fell into deep despair. 151 00:11:00,902 --> 00:11:04,212 He had to pay for his crime. 152 00:11:04,210 --> 00:11:05,930 He had no choice. 153 00:11:10,502 --> 00:11:13,312 Now a pale phantom amongst mortals, 154 00:11:13,310 --> 00:11:17,180 he went in penitence to Delphi, to consult the oracle. 155 00:11:21,560 --> 00:11:24,240 Your crime is the worst crime of all. 156 00:11:24,240 --> 00:11:27,200 You are not worthy to be called the son of Zeus, 157 00:11:27,200 --> 00:11:29,370 nor even to be called a man. 158 00:11:30,535 --> 00:11:33,755 There is only one way for you to be purified. 159 00:11:35,487 --> 00:11:38,537 Go to he who by an oath sworn by Zeus 160 00:11:38,544 --> 00:11:41,864 has become the uncontested ruler of Greece. 161 00:11:42,880 --> 00:11:44,820 Your cousin Eurystheus, 162 00:11:44,820 --> 00:11:47,370 who was born but a few hours before you. 163 00:11:47,370 --> 00:11:50,760 Obey him in all things, whatever his orders may be. 164 00:11:50,760 --> 00:11:53,500 Only then can you hope to earn your pardon. 165 00:11:54,850 --> 00:11:56,960 Heracles was a broken man. 166 00:11:56,960 --> 00:11:59,510 The prospect of entering into the service of a man 167 00:11:59,510 --> 00:12:02,190 as tyrannical as Eurystheus was terrible. 168 00:12:03,330 --> 00:12:04,660 But he had no choice. 169 00:12:10,270 --> 00:12:12,200 When he came before his cousin, 170 00:12:12,199 --> 00:12:16,189 Eurystheus looked him up and down, eyes full of contempt. 171 00:12:17,310 --> 00:12:21,440 Overjoyed at having Heracles kneel before him like a slave, 172 00:12:21,440 --> 00:12:25,520 he told him the price he must pay to obtain purification. 173 00:12:25,520 --> 00:12:28,270 He was to carry out 12 labors, 174 00:12:28,265 --> 00:12:30,685 all of them deemed impossible. 175 00:12:32,654 --> 00:12:35,214 And when he spelled out the list 176 00:12:35,210 --> 00:12:37,670 inspired by the unyielding Hera, 177 00:12:37,670 --> 00:12:41,220 even the old stones of the palace shook with fear. 178 00:12:46,870 --> 00:12:50,210 And thus, the curtain was raised for the most fabulous feats 179 00:12:50,210 --> 00:12:52,770 every accomplished by mortal man. 180 00:12:54,559 --> 00:12:57,309 (dramatic music) 181 00:13:02,930 --> 00:13:06,470 The first of the 12 labors could be fatal for Heracles. 182 00:13:06,466 --> 00:13:10,106 It consisted in slaying a monstrous beast, 183 00:13:10,110 --> 00:13:12,710 the fruit of love between infernal creatures. 184 00:13:12,710 --> 00:13:15,810 A lion with a magic hide, similar to a carapace, 185 00:13:15,810 --> 00:13:17,050 the Lion of Nemea. 186 00:13:23,010 --> 00:13:26,010 When Heracles saw that not even the arrows gifted to him 187 00:13:26,010 --> 00:13:29,600 by Apollo could slay the best, he decided to wrestle it. 188 00:13:31,156 --> 00:13:33,816 (intense music) 189 00:13:36,650 --> 00:13:40,670 He grabbed the creature by the neck and broke it. 190 00:13:40,670 --> 00:13:42,140 Then he carefully skinned it, 191 00:13:42,140 --> 00:13:44,110 and with leather harder than iron 192 00:13:44,110 --> 00:13:47,170 made himself a helmet and impenetrable armor. 193 00:13:50,370 --> 00:13:54,160 Attired in this, he returned to the court of Eurystheus. 194 00:14:01,165 --> 00:14:03,915 Eurystheus then dispatched him to slay 195 00:14:03,920 --> 00:14:07,310 another monstrous beast, the Hydra of Lerna. 196 00:14:11,731 --> 00:14:15,661 A gigantic serpent with nine heads. 197 00:14:15,657 --> 00:14:17,797 Heracles attacked with his sword. 198 00:14:18,789 --> 00:14:23,109 But every time he chopped off a head, two others grew back. 199 00:14:24,212 --> 00:14:27,492 Each blow brought to the Hydra regenerated it. 200 00:14:30,270 --> 00:14:33,080 Heracles, attacked from all sides, 201 00:14:33,080 --> 00:14:34,800 thought his days were over. 202 00:14:38,900 --> 00:14:41,570 But just then, an idea came to him, 203 00:14:41,570 --> 00:14:43,590 inspired by the goddess Athena. 204 00:14:44,730 --> 00:14:46,460 Every time he chopped off a head, 205 00:14:46,460 --> 00:14:49,240 he cauterized the wound with a flaming torch, 206 00:14:49,240 --> 00:14:51,820 thus preventing two heads from growing back. 207 00:14:53,240 --> 00:14:55,190 When there was only one head remaining, 208 00:14:55,190 --> 00:14:57,430 Heracles raised his golden sword 209 00:14:57,430 --> 00:15:00,150 and decapitated the monster before burning it. 210 00:15:01,670 --> 00:15:03,310 Then he dipped each of his arrows 211 00:15:03,310 --> 00:15:06,790 in the Hydra's black blood, impregnating them with a poison 212 00:15:06,790 --> 00:15:08,650 lethal to any living being. 213 00:15:16,690 --> 00:15:19,170 Heracles' labors were far from over. 214 00:15:19,173 --> 00:15:21,653 Having tracked down the Golden Hind, 215 00:15:21,650 --> 00:15:24,820 a deer with horns of gold on Mount Ceryneia, 216 00:15:24,820 --> 00:15:27,610 captured a wild boar which had been terrorizing the region 217 00:15:27,610 --> 00:15:30,850 of Erymanthia, and cleaning the Augean stables, 218 00:15:30,850 --> 00:15:33,210 he was sent off to perform his sixth labor 219 00:15:33,210 --> 00:15:35,280 on the shores of Lake Stymphalia. 220 00:15:36,390 --> 00:15:39,940 There, a huge flock of birds haunted the swamps. 221 00:15:39,944 --> 00:15:43,734 Their heads, beaks and wings were made of bronze, 222 00:15:43,727 --> 00:15:46,487 and they could shoot their feathers like arrows 223 00:15:46,490 --> 00:15:49,000 to kill humans, which they would then devour. 224 00:15:56,240 --> 00:15:58,220 Once again, Athena came to the rescue 225 00:15:58,220 --> 00:16:00,620 of the mortal she had made her protege. 226 00:16:01,949 --> 00:16:06,139 She gave him a musical instrument until then unknown. 227 00:16:06,140 --> 00:16:10,530 A crotala, which when rattled produced a strange sound 228 00:16:10,530 --> 00:16:13,630 which terrified the birds, causing them to fly off, 229 00:16:13,630 --> 00:16:16,220 and allowing our giant hero to pick them off 230 00:16:16,220 --> 00:16:18,490 one by one with his poisoned arrows. 231 00:16:19,604 --> 00:16:22,354 (dramatic music) 232 00:16:47,492 --> 00:16:50,912 Barely had he returned than Eurystheus sent him 233 00:16:50,910 --> 00:16:54,650 on a new mission, to capture the cattle of Geryon. 234 00:17:00,054 --> 00:17:03,174 Geryon was a giant with three bodies, 235 00:17:03,170 --> 00:17:05,620 and considered to be the strongest man on Earth. 236 00:17:06,660 --> 00:17:08,470 He dwelt at the far end of the world, 237 00:17:08,470 --> 00:17:10,530 where two islands faced each other, 238 00:17:10,530 --> 00:17:13,080 separated only by a narrow strait. 239 00:17:20,640 --> 00:17:24,640 After a fierce combat, Heracles brought down the giant 240 00:17:24,640 --> 00:17:26,120 and made off with his cattle. 241 00:17:30,620 --> 00:17:33,180 In this place, now become legendary, 242 00:17:33,180 --> 00:17:35,650 Heracles built on either side of the strait 243 00:17:35,650 --> 00:17:36,970 two stone columns. 244 00:17:43,845 --> 00:17:46,515 These would later be named by the Romans, 245 00:17:46,520 --> 00:17:48,360 the Pillars of Hercules. 246 00:17:58,516 --> 00:18:00,966 But the most astonishing of his labors 247 00:18:00,970 --> 00:18:03,850 was undoubtedly the cleaning of the Augean stables. 248 00:18:05,460 --> 00:18:09,460 Augeas was a king as rich as he was idle. 249 00:18:09,461 --> 00:18:12,691 He owned a huge herd of white bulls. 250 00:18:13,740 --> 00:18:16,170 These sacred animals lived in stables 251 00:18:16,170 --> 00:18:19,470 up to their knees in the foulest smelling dung. 252 00:18:21,110 --> 00:18:24,250 Their stables hadn't been cleaned for 30 years. 253 00:18:25,490 --> 00:18:29,210 To make the task even harder, Eurystheus ordered Heracles 254 00:18:29,210 --> 00:18:31,520 to accomplish it in a single day. 255 00:18:33,830 --> 00:18:35,380 However would he manage? 256 00:18:38,760 --> 00:18:41,770 The hero made a vast breach in the stable walls. 257 00:18:43,270 --> 00:18:46,340 Then he rerouted the two rivers which flowed nearby. 258 00:18:51,628 --> 00:18:55,058 Their waters rushed through the breach in the walls, 259 00:18:55,060 --> 00:18:59,700 washing out the filth, and sweeping it away to the sea. 260 00:19:05,399 --> 00:19:08,649 There was also the capture of the Cretan Bull, 261 00:19:08,650 --> 00:19:10,890 and stealing the mares of Diomedes. 262 00:19:12,343 --> 00:19:15,753 After which, he had gone to the land of the Amazons 263 00:19:15,750 --> 00:19:18,900 where he obtained the girdle of Hippolyta, their queen. 264 00:19:20,970 --> 00:19:23,680 And the long quest which took him to the fabulous garden 265 00:19:23,680 --> 00:19:26,290 of the Hesperides, from where he returned with 266 00:19:26,290 --> 00:19:29,100 the golden apples which the earth goddess Gaia 267 00:19:29,100 --> 00:19:31,380 had given to Hera as a wedding gift. 268 00:19:45,010 --> 00:19:49,420 But the most terrifying labor was undoubtedly the last. 269 00:19:52,535 --> 00:19:56,575 Heracles now had to venture into the kingdom of the dead, 270 00:19:56,580 --> 00:19:58,490 to the depths of the underworld, 271 00:19:58,490 --> 00:20:01,110 to capture and bring back Cerberus, 272 00:20:02,320 --> 00:20:05,670 the three headed hound that guarded the gates of Hell. 273 00:20:07,336 --> 00:20:10,086 (exciting music) 274 00:20:14,600 --> 00:20:17,440 Having received advice from Athena and then Hermes, 275 00:20:17,440 --> 00:20:19,700 Heracles penetrated the darkness. 276 00:20:21,298 --> 00:20:25,538 He crossed the river Styx and arrived before Hades, 277 00:20:25,540 --> 00:20:27,090 ruler of the underworld. 278 00:20:31,210 --> 00:20:34,130 Heracles demanded that he hand over Cerberus. 279 00:20:35,260 --> 00:20:37,800 Hades agreed, but on one condition. 280 00:20:39,040 --> 00:20:41,460 That Heracles manage to overcome the animal 281 00:20:41,460 --> 00:20:44,790 without using his club or his poisoned arrows. 282 00:20:48,716 --> 00:20:51,776 No one knows the exact outcome of that day 283 00:20:51,780 --> 00:20:53,770 on the banks of the river Styx. 284 00:20:54,810 --> 00:20:59,090 No soul has ever returned to tell the tale. 285 00:20:59,090 --> 00:21:02,900 And the two opponents themselves kept their silence. 286 00:21:02,900 --> 00:21:05,370 Was Cerberus tamed by Heracles' strength? 287 00:21:06,810 --> 00:21:10,440 Or did he simply bow down before the bravery and abnegation 288 00:21:10,440 --> 00:21:13,960 with which this mere mortal had paid for his terrible crime? 289 00:21:18,850 --> 00:21:22,130 The cousin of Heracles, the perfidious Eurystheus, 290 00:21:22,130 --> 00:21:25,460 who since the beginning had orchestrated the 12 labors, 291 00:21:25,460 --> 00:21:28,160 was terrified by the sight before his eyes. 292 00:21:29,995 --> 00:21:34,105 There, still alive, stood the valiant Heracles, 293 00:21:34,110 --> 00:21:37,830 and at his feet, the three headed dog Cerberus, 294 00:21:37,830 --> 00:21:41,060 the nightmare of mortals, his neck leashed, 295 00:21:41,060 --> 00:21:42,760 and with searing eyes. 296 00:21:44,864 --> 00:21:47,534 (ominous music) 297 00:21:51,260 --> 00:21:55,670 Thus, Heracles had triumphed by accomplishing his 12 labors. 298 00:21:55,670 --> 00:21:57,480 He was at last purified. 299 00:22:02,314 --> 00:22:06,024 But then came the day that Hera would finally apply 300 00:22:06,020 --> 00:22:08,120 the fatal blow to her enemy. 301 00:22:09,804 --> 00:22:13,144 Heracles had just wed the beautiful Deianira. 302 00:22:14,850 --> 00:22:16,950 As the couple were crossing a river, 303 00:22:16,950 --> 00:22:19,990 a sudden flood blocked their way. 304 00:22:19,988 --> 00:22:22,528 Heracles was a good swimmer, 305 00:22:22,529 --> 00:22:25,799 but even he could not defy the swirling waters 306 00:22:25,800 --> 00:22:28,160 and carry his bride on his shoulders. 307 00:22:29,160 --> 00:22:32,480 Just then, a creature plunged into the river. 308 00:22:32,480 --> 00:22:34,870 The centaur Nessus. 309 00:22:34,870 --> 00:22:37,340 He offered to ferry the young woman to the riverbank 310 00:22:37,340 --> 00:22:40,840 on his back, while Heracles should make it on his own 311 00:22:40,840 --> 00:22:42,610 to the other bank. 312 00:22:42,610 --> 00:22:44,020 Heracles agreed. 313 00:22:45,608 --> 00:22:48,738 The centaur was first to reach safety. 314 00:22:48,740 --> 00:22:50,960 When Heracles set foot on the opposite bank, 315 00:22:50,960 --> 00:22:52,610 he heard the screams of Deianira. 316 00:22:53,590 --> 00:22:56,970 Nessus was attempting to rape the young woman. 317 00:22:58,191 --> 00:23:00,941 (dramatic music) 318 00:23:04,160 --> 00:23:08,050 Heracles grabbed his bow and fired one of his poison arrows. 319 00:23:09,420 --> 00:23:12,380 It flew towards the creature and hit it full on. 320 00:23:18,646 --> 00:23:23,026 Realizing he was dying, Nessus took off his tunic, 321 00:23:23,030 --> 00:23:26,930 gave it to Deianira, and with his dying breath said, 322 00:23:28,510 --> 00:23:29,990 I have been punished. 323 00:23:30,861 --> 00:23:33,361 Now let my death profit you. 324 00:23:34,600 --> 00:23:38,200 Accept my tunic, soak it in my blood, 325 00:23:38,200 --> 00:23:39,790 and give it to your husband. 326 00:23:40,670 --> 00:23:43,460 It will forever keep his love for you alight. 327 00:23:45,796 --> 00:23:49,576 Deianira did exactly what the centaur had told her. 328 00:23:51,660 --> 00:23:54,460 Then she presented Heracles with the tunic. 329 00:23:58,229 --> 00:24:02,759 At first Heracles merely felt a slight tingling, 330 00:24:02,760 --> 00:24:06,800 then unbearable itching, and finally, 331 00:24:06,800 --> 00:24:10,250 a burning fire devouring him from the inside. 332 00:24:11,950 --> 00:24:15,560 Struck down by the pain, he tried to rip off the tunic, 333 00:24:16,520 --> 00:24:19,560 but it was his skin, stuck fast to the cloth, 334 00:24:19,560 --> 00:24:21,260 which was ripped to shreds. 335 00:24:22,820 --> 00:24:26,510 He realized that Deianira had been tricked. 336 00:24:31,367 --> 00:24:35,997 Up on Mount Olympus, Zeus was unable to intervene. 337 00:24:36,000 --> 00:24:40,240 Such are the laws of fate, Hera told him. 338 00:24:42,520 --> 00:24:45,860 As a powerless witness, all the almighty king of the gods 339 00:24:45,860 --> 00:24:50,320 could do was look on, waiting for death to finish its work. 340 00:24:54,590 --> 00:24:58,170 When Heracles finally let out his death rattle, 341 00:24:58,170 --> 00:25:01,220 Zeus sent down a thunderbolt. 342 00:25:01,220 --> 00:25:04,230 A cloud appeared, and amid thunder and lightning, 343 00:25:04,230 --> 00:25:07,940 lifted the hero into the sky, to the gates of Olympus. 344 00:25:13,287 --> 00:25:16,437 He had finally entered his father's realm. 345 00:25:18,037 --> 00:25:20,157 Immortality awaited him. 346 00:25:23,800 --> 00:25:26,570 Heracles had joined the gods. 347 00:25:27,792 --> 00:25:31,632 (exciting instrumental music) 26624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.