All language subtitles for 08-17-09 Elizabeth Nikolas.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,760 e 2 00:00:06,760 --> 00:00:06,770 3 00:00:06,770 --> 00:00:40,580 [Music] 4 00:00:40,580 --> 00:00:40,590 5 00:00:40,590 --> 00:00:42,270 [Music] 6 00:00:42,270 --> 00:00:42,280 [Music] 7 00:00:42,280 --> 00:00:47,560 [Music] here 8 00:00:47,560 --> 00:00:47,570 9 00:00:47,570 --> 00:00:56,570 [Music] 10 00:00:56,570 --> 00:00:56,580 11 00:00:56,580 --> 00:01:03,950 [Music] 12 00:01:03,950 --> 00:01:03,960 [Music] 13 00:01:03,960 --> 00:01:05,570 [Music] I why you leave 14 00:01:05,570 --> 00:01:05,580 I why you leave 15 00:01:05,580 --> 00:01:17,420 I why you leave [Music] 16 00:01:17,420 --> 00:01:17,430 17 00:01:17,430 --> 00:01:20,910 [Music] 18 00:01:20,910 --> 00:01:20,920 19 00:01:20,920 --> 00:01:32,910 me Nicholas 20 00:01:32,910 --> 00:01:32,920 21 00:01:32,920 --> 00:01:40,109 shouldn't have come here 22 00:01:40,109 --> 00:01:40,119 23 00:01:40,119 --> 00:01:43,469 Liz how the hell did I end up in poor 24 00:01:43,469 --> 00:01:43,479 Liz how the hell did I end up in poor 25 00:01:43,479 --> 00:01:45,870 Liz how the hell did I end up in poor Charles you might be more comfortable 26 00:01:45,870 --> 00:01:45,880 Charles you might be more comfortable 27 00:01:45,880 --> 00:01:48,870 Charles you might be more comfortable inside you know Catherine fell off the 28 00:01:48,870 --> 00:01:48,880 inside you know Catherine fell off the 29 00:01:48,880 --> 00:01:52,590 inside you know Catherine fell off the uh well she was actually 30 00:01:52,590 --> 00:01:52,600 uh well she was actually 31 00:01:52,600 --> 00:01:55,029 uh well she was actually pushed fell off the 32 00:01:55,029 --> 00:01:55,039 pushed fell off the 33 00:01:55,039 --> 00:01:58,469 pushed fell off the turret there to the east you remember 34 00:01:58,469 --> 00:01:58,479 turret there to the east you remember 35 00:01:58,479 --> 00:02:02,109 turret there to the east you remember that yeah I 36 00:02:02,109 --> 00:02:02,119 37 00:02:02,119 --> 00:02:04,270 remember do you think she had time to be 38 00:02:04,270 --> 00:02:04,280 remember do you think she had time to be 39 00:02:04,280 --> 00:02:05,590 remember do you think she had time to be afraid and she 40 00:02:05,590 --> 00:02:05,600 afraid and she 41 00:02:05,600 --> 00:02:08,710 afraid and she fell I need for you to come inside how 42 00:02:08,710 --> 00:02:08,720 fell I need for you to come inside how 43 00:02:08,720 --> 00:02:11,390 fell I need for you to come inside how did you get past Alfred he's worried 44 00:02:11,390 --> 00:02:11,400 did you get past Alfred he's worried 45 00:02:11,400 --> 00:02:15,150 did you get past Alfred he's worried about 46 00:02:15,150 --> 00:02:15,160 47 00:02:15,160 --> 00:02:17,630 you I'm 48 00:02:17,630 --> 00:02:17,640 you I'm 49 00:02:17,640 --> 00:02:22,309 you I'm finally getting to understand my uncle 50 00:02:22,309 --> 00:02:22,319 51 00:02:22,319 --> 00:02:28,350 Stefon Nicholas I want you to come 52 00:02:28,350 --> 00:02:28,360 53 00:02:28,360 --> 00:02:32,589 inside you know your being very rude to 54 00:02:32,589 --> 00:02:32,599 inside you know your being very rude to 55 00:02:32,599 --> 00:02:35,670 inside you know your being very rude to me you always know exactly what to say 56 00:02:35,670 --> 00:02:35,680 me you always know exactly what to say 57 00:02:35,680 --> 00:02:41,310 me you always know exactly what to say don't 58 00:02:41,310 --> 00:02:41,320 59 00:02:41,320 --> 00:02:44,350 [Music] 60 00:02:44,350 --> 00:02:44,360 [Music] 61 00:02:44,360 --> 00:02:51,309 [Music] you all 62 00:02:51,309 --> 00:02:51,319 63 00:02:51,319 --> 00:02:56,910 right what happened in 64 00:02:56,910 --> 00:02:56,920 65 00:02:56,920 --> 00:03:02,270 there it was inevitable I guess 66 00:03:02,270 --> 00:03:02,280 67 00:03:02,280 --> 00:03:06,270 finally turning into a 68 00:03:06,270 --> 00:03:06,280 69 00:03:06,280 --> 00:03:07,640 cassadine 70 00:03:07,640 --> 00:03:07,650 cassadine 71 00:03:07,650 --> 00:03:12,470 cassadine [Music] 72 00:03:12,470 --> 00:03:12,480 73 00:03:12,480 --> 00:03:18,920 hey we can't let that happen 74 00:03:18,920 --> 00:03:18,930 75 00:03:18,930 --> 00:03:22,550 [Music] 4435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.