All language subtitles for 08-04-09 Elizabeth (w Nikolas).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,070 you know Patrick has a point if Alexis 2 00:00:03,070 --> 00:00:03,080 you know Patrick has a point if Alexis 3 00:00:03,080 --> 00:00:04,470 you know Patrick has a point if Alexis was willing to let Michael pay for 4 00:00:04,470 --> 00:00:04,480 was willing to let Michael pay for 5 00:00:04,480 --> 00:00:06,150 was willing to let Michael pay for something she did then yes her emotional 6 00:00:06,150 --> 00:00:06,160 something she did then yes her emotional 7 00:00:06,160 --> 00:00:08,629 something she did then yes her emotional state is in question we all have our bad 8 00:00:08,629 --> 00:00:08,639 state is in question we all have our bad 9 00:00:08,639 --> 00:00:10,990 state is in question we all have our bad days yeah but you don't frame a kid 10 00:00:10,990 --> 00:00:11,000 days yeah but you don't frame a kid 11 00:00:11,000 --> 00:00:12,789 days yeah but you don't frame a kid that's recovering from brain 12 00:00:12,789 --> 00:00:12,799 that's recovering from brain 13 00:00:12,799 --> 00:00:15,629 that's recovering from brain surgery look I don't know what happened 14 00:00:15,629 --> 00:00:15,639 surgery look I don't know what happened 15 00:00:15,639 --> 00:00:17,470 surgery look I don't know what happened on Harbor View Road that night she may 16 00:00:17,470 --> 00:00:17,480 on Harbor View Road that night she may 17 00:00:17,480 --> 00:00:19,630 on Harbor View Road that night she may have been driving recklessly but to kill 18 00:00:19,630 --> 00:00:19,640 have been driving recklessly but to kill 19 00:00:19,640 --> 00:00:21,429 have been driving recklessly but to kill the mayor's mistress I'm not saying 20 00:00:21,429 --> 00:00:21,439 the mayor's mistress I'm not saying 21 00:00:21,439 --> 00:00:22,189 the mayor's mistress I'm not saying she's 22 00:00:22,189 --> 00:00:22,199 she's 23 00:00:22,199 --> 00:00:25,349 she's guilty however she did Kill L 24 00:00:25,349 --> 00:00:25,359 guilty however she did Kill L 25 00:00:25,359 --> 00:00:27,470 guilty however she did Kill L Alazar people will do almost anything to 26 00:00:27,470 --> 00:00:27,480 Alazar people will do almost anything to 27 00:00:27,480 --> 00:00:29,749 Alazar people will do almost anything to protect their family but to get so crazy 28 00:00:29,749 --> 00:00:29,759 protect their family but to get so crazy 29 00:00:29,759 --> 00:00:31,510 protect their family but to get so crazy or for a one night stand with mayor 30 00:00:31,510 --> 00:00:31,520 or for a one night stand with mayor 31 00:00:31,520 --> 00:00:33,709 or for a one night stand with mayor Floyd but don't people usually end up 32 00:00:33,709 --> 00:00:33,719 Floyd but don't people usually end up 33 00:00:33,719 --> 00:00:36,790 Floyd but don't people usually end up snapping over unlikeliest things I mean 34 00:00:36,790 --> 00:00:36,800 snapping over unlikeliest things I mean 35 00:00:36,800 --> 00:00:38,790 snapping over unlikeliest things I mean we don't all forget how much stress 36 00:00:38,790 --> 00:00:38,800 we don't all forget how much stress 37 00:00:38,800 --> 00:00:40,549 we don't all forget how much stress we're under and it just builds and 38 00:00:40,549 --> 00:00:40,559 we're under and it just builds and 39 00:00:40,559 --> 00:00:44,310 we're under and it just builds and builds and 40 00:00:44,310 --> 00:00:44,320 41 00:00:44,320 --> 00:00:46,910 builds when are shift 42 00:00:46,910 --> 00:00:46,920 builds when are shift 43 00:00:46,920 --> 00:00:50,750 builds when are shift up 4 minutes 37 seconds 44 00:00:50,750 --> 00:00:50,760 up 4 minutes 37 seconds 45 00:00:50,760 --> 00:00:53,389 up 4 minutes 37 seconds why what do you say to a girl's night 46 00:00:53,389 --> 00:00:53,399 why what do you say to a girl's night 47 00:00:53,399 --> 00:00:57,709 why what do you say to a girl's night out at Jes where else my grandmother 48 00:00:57,709 --> 00:00:57,719 out at Jes where else my grandmother 49 00:00:57,719 --> 00:00:59,549 out at Jes where else my grandmother already has my boys I can call Kelly and 50 00:00:59,549 --> 00:00:59,559 already has my boys I can call Kelly and 51 00:00:59,559 --> 00:01:00,509 already has my boys I can call Kelly and Laney 52 00:01:00,509 --> 00:01:00,519 Laney 53 00:01:00,519 --> 00:01:03,270 Laney we yes but you I know I'm on 54 00:01:03,270 --> 00:01:03,280 we yes but you I know I'm on 55 00:01:03,280 --> 00:01:06,789 we yes but you I know I'm on anti-depressants I can't drink right but 56 00:01:06,789 --> 00:01:06,799 anti-depressants I can't drink right but 57 00:01:06,799 --> 00:01:09,870 anti-depressants I can't drink right but uh you know I have to admit a few rounds 58 00:01:09,870 --> 00:01:09,880 uh you know I have to admit a few rounds 59 00:01:09,880 --> 00:01:12,230 uh you know I have to admit a few rounds of licked slamit sucket sound a lot more 60 00:01:12,230 --> 00:01:12,240 of licked slamit sucket sound a lot more 61 00:01:12,240 --> 00:01:14,910 of licked slamit sucket sound a lot more fun than club soda but it'll be fun to 62 00:01:14,910 --> 00:01:14,920 fun than club soda but it'll be fun to 63 00:01:14,920 --> 00:01:17,390 fun than club soda but it'll be fun to just hang out with the girls I just 64 00:01:17,390 --> 00:01:17,400 just hang out with the girls I just 65 00:01:17,400 --> 00:01:19,510 just hang out with the girls I just finished two double shifts uh my 66 00:01:19,510 --> 00:01:19,520 finished two double shifts uh my 67 00:01:19,520 --> 00:01:21,310 finished two double shifts uh my dishwasher leaked water all over my 68 00:01:21,310 --> 00:01:21,320 dishwasher leaked water all over my 69 00:01:21,320 --> 00:01:23,630 dishwasher leaked water all over my floor and my cable is out I so need this 70 00:01:23,630 --> 00:01:23,640 floor and my cable is out I so need this 71 00:01:23,640 --> 00:01:24,910 floor and my cable is out I so need this I'll even buy the first bottle of 72 00:01:24,910 --> 00:01:24,920 I'll even buy the first bottle of 73 00:01:24,920 --> 00:01:27,390 I'll even buy the first bottle of tequila all right well it sounds like a 74 00:01:27,390 --> 00:01:27,400 tequila all right well it sounds like a 75 00:01:27,400 --> 00:01:29,429 tequila all right well it sounds like a good thing that I'm not drinking you're 76 00:01:29,429 --> 00:01:29,439 good thing that I'm not drinking you're 77 00:01:29,439 --> 00:01:38,230 good thing that I'm not drinking you're the one that needs is a chaperon 78 00:01:38,230 --> 00:01:38,240 79 00:01:38,240 --> 00:01:41,550 tonight hey hey girl what's going on 80 00:01:41,550 --> 00:01:41,560 tonight hey hey girl what's going on 81 00:01:41,560 --> 00:01:45,030 tonight hey hey girl what's going on still got that lethal tequila uhoh 82 00:01:45,030 --> 00:01:45,040 still got that lethal tequila uhoh 83 00:01:45,040 --> 00:01:47,510 still got that lethal tequila uhoh lady's name 84 00:01:47,510 --> 00:01:47,520 lady's name 85 00:01:47,520 --> 00:01:51,069 lady's name mhm boy it's been a while since before 86 00:01:51,069 --> 00:01:51,079 mhm boy it's been a while since before 87 00:01:51,079 --> 00:01:53,230 mhm boy it's been a while since before you raced this place Robin's coming but 88 00:01:53,230 --> 00:01:53,240 you raced this place Robin's coming but 89 00:01:53,240 --> 00:01:54,630 you raced this place Robin's coming but she's not 90 00:01:54,630 --> 00:01:54,640 she's not 91 00:01:54,640 --> 00:01:57,830 she's not drinking well I guess you'll have to uh 92 00:01:57,830 --> 00:01:57,840 drinking well I guess you'll have to uh 93 00:01:57,840 --> 00:02:00,550 drinking well I guess you'll have to uh pick up the slack yourself I just might 94 00:02:00,550 --> 00:02:00,560 pick up the slack yourself I just might 95 00:02:00,560 --> 00:02:07,510 pick up the slack yourself I just might have to do that you can start a tab I 96 00:02:07,510 --> 00:02:07,520 97 00:02:07,520 --> 00:02:10,990 will 98 00:02:10,990 --> 00:02:11,000 99 00:02:11,000 --> 00:02:13,150 Ean good 100 00:02:13,150 --> 00:02:13,160 Ean good 101 00:02:13,160 --> 00:02:16,229 Ean good evening God did you get in a fight yeah 102 00:02:16,229 --> 00:02:16,239 evening God did you get in a fight yeah 103 00:02:16,239 --> 00:02:18,910 evening God did you get in a fight yeah you could ask your ex-husband you fought 104 00:02:18,910 --> 00:02:18,920 you could ask your ex-husband you fought 105 00:02:18,920 --> 00:02:21,990 you could ask your ex-husband you fought with lucky no actually believe it or not 106 00:02:21,990 --> 00:02:22,000 with lucky no actually believe it or not 107 00:02:22,000 --> 00:02:24,790 with lucky no actually believe it or not my brother and I battled together we 108 00:02:24,790 --> 00:02:24,800 my brother and I battled together we 109 00:02:24,800 --> 00:02:26,790 my brother and I battled together we both took exception to this low life who 110 00:02:26,790 --> 00:02:26,800 both took exception to this low life who 111 00:02:26,800 --> 00:02:28,229 both took exception to this low life who was looming over 112 00:02:28,229 --> 00:02:28,239 was looming over 113 00:02:28,239 --> 00:02:31,150 was looming over Lulu see we almost had him down you know 114 00:02:31,150 --> 00:02:31,160 Lulu see we almost had him down you know 115 00:02:31,160 --> 00:02:34,150 Lulu see we almost had him down you know but then Nicholas burst in with Rebecca 116 00:02:34,150 --> 00:02:34,160 but then Nicholas burst in with Rebecca 117 00:02:34,160 --> 00:02:37,910 but then Nicholas burst in with Rebecca and intervenes are they still here no I 118 00:02:37,910 --> 00:02:37,920 and intervenes are they still here no I 119 00:02:37,920 --> 00:02:39,390 and intervenes are they still here no I went out to get some air and when I came 120 00:02:39,390 --> 00:02:39,400 went out to get some air and when I came 121 00:02:39,400 --> 00:02:41,910 went out to get some air and when I came back I found the fairy tale couples so 122 00:02:41,910 --> 00:02:41,920 back I found the fairy tale couples so 123 00:02:41,920 --> 00:02:43,430 back I found the fairy tale couples so infatuated with each other they didn't 124 00:02:43,430 --> 00:02:43,440 infatuated with each other they didn't 125 00:02:43,440 --> 00:02:47,390 infatuated with each other they didn't see anyone else and they flooded off 126 00:02:47,390 --> 00:02:47,400 see anyone else and they flooded off 127 00:02:47,400 --> 00:02:49,509 see anyone else and they flooded off together and you still think this is a 128 00:02:49,509 --> 00:02:49,519 together and you still think this is a 129 00:02:49,519 --> 00:02:53,229 together and you still think this is a bad idea mhm and bad ideas they seem to 130 00:02:53,229 --> 00:02:53,239 bad idea mhm and bad ideas they seem to 131 00:02:53,239 --> 00:02:55,869 bad idea mhm and bad ideas they seem to be in the air 132 00:02:55,869 --> 00:02:55,879 be in the air 133 00:02:55,879 --> 00:02:58,630 be in the air tonight but by way you should be careful 134 00:02:58,630 --> 00:02:58,640 tonight but by way you should be careful 135 00:02:58,640 --> 00:03:00,390 tonight but by way you should be careful you know a lovely lady like 136 00:03:00,390 --> 00:03:00,400 you know a lovely lady like 137 00:03:00,400 --> 00:03:04,229 you know a lovely lady like you alone the bottle of tequila I won't 138 00:03:04,229 --> 00:03:04,239 you alone the bottle of tequila I won't 139 00:03:04,239 --> 00:03:14,830 you alone the bottle of tequila I won't be alone for long ah my point 140 00:03:14,830 --> 00:03:14,840 141 00:03:14,840 --> 00:03:17,630 exactly ly don't even worry about it 142 00:03:17,630 --> 00:03:17,640 exactly ly don't even worry about it 143 00:03:17,640 --> 00:03:20,030 exactly ly don't even worry about it Robin couldn't come either we'll do it 144 00:03:20,030 --> 00:03:20,040 Robin couldn't come either we'll do it 145 00:03:20,040 --> 00:03:21,550 Robin couldn't come either we'll do it another 146 00:03:21,550 --> 00:03:21,560 another 147 00:03:21,560 --> 00:03:25,270 another night okay hey I'm going to go I'll see 148 00:03:25,270 --> 00:03:25,280 night okay hey I'm going to go I'll see 149 00:03:25,280 --> 00:03:30,550 night okay hey I'm going to go I'll see you tomorrow okay bye 150 00:03:30,550 --> 00:03:30,560 151 00:03:30,560 --> 00:03:34,949 what are you doing oh hey hey one 152 00:03:34,949 --> 00:03:34,959 153 00:03:34,959 --> 00:03:40,710 second b 17 that your favorite song no 154 00:03:40,710 --> 00:03:40,720 second b 17 that your favorite song no 155 00:03:40,720 --> 00:03:42,670 second b 17 that your favorite song no no Rebecca played it earlier and we 156 00:03:42,670 --> 00:03:42,680 no Rebecca played it earlier and we 157 00:03:42,680 --> 00:03:45,190 no Rebecca played it earlier and we danced to it I was going to get her the 158 00:03:45,190 --> 00:03:45,200 danced to it I was going to get her the 159 00:03:45,200 --> 00:03:50,190 danced to it I was going to get her the CD really yeah it's all part of the plan 160 00:03:50,190 --> 00:03:50,200 CD really yeah it's all part of the plan 161 00:03:50,200 --> 00:03:51,550 CD really yeah it's all part of the plan so what are you up 162 00:03:51,550 --> 00:03:51,560 so what are you up 163 00:03:51,560 --> 00:03:54,710 so what are you up to well Robin planned the spur the 164 00:03:54,710 --> 00:03:54,720 to well Robin planned the spur the 165 00:03:54,720 --> 00:03:56,630 to well Robin planned the spur the moment girls night out and nobody could 166 00:03:56,630 --> 00:03:56,640 moment girls night out and nobody could 167 00:03:56,640 --> 00:03:59,069 moment girls night out and nobody could show up including her so it's just me 168 00:03:59,069 --> 00:03:59,079 show up including her so it's just me 169 00:03:59,079 --> 00:04:01,190 show up including her so it's just me and B tequila which you and Rebecca are 170 00:04:01,190 --> 00:04:01,200 and B tequila which you and Rebecca are 171 00:04:01,200 --> 00:04:03,270 and B tequila which you and Rebecca are more than welcome to take she's not 172 00:04:03,270 --> 00:04:03,280 more than welcome to take she's not 173 00:04:03,280 --> 00:04:05,710 more than welcome to take she's not coming back here tonight still the qu of 174 00:04:05,710 --> 00:04:05,720 coming back here tonight still the qu of 175 00:04:05,720 --> 00:04:09,869 coming back here tonight still the qu of Ms for now and you don't find that 176 00:04:09,869 --> 00:04:09,879 Ms for now and you don't find that 177 00:04:09,879 --> 00:04:12,390 Ms for now and you don't find that odd I'm just saying I mean she she moves 178 00:04:12,390 --> 00:04:12,400 odd I'm just saying I mean she she moves 179 00:04:12,400 --> 00:04:14,550 odd I'm just saying I mean she she moves in she moves out I took that girl for a 180 00:04:14,550 --> 00:04:14,560 in she moves out I took that girl for a 181 00:04:14,560 --> 00:04:16,189 in she moves out I took that girl for a lot of things but not quit I think she's 182 00:04:16,189 --> 00:04:16,199 lot of things but not quit I think she's 183 00:04:16,199 --> 00:04:17,710 lot of things but not quit I think she's just a little unsettled by what she was 184 00:04:17,710 --> 00:04:17,720 just a little unsettled by what she was 185 00:04:17,720 --> 00:04:19,870 just a little unsettled by what she was feeling for me you know I I don't know 186 00:04:19,870 --> 00:04:19,880 feeling for me you know I I don't know 187 00:04:19,880 --> 00:04:22,030 feeling for me you know I I don't know but like I said it's all part of the 188 00:04:22,030 --> 00:04:22,040 but like I said it's all part of the 189 00:04:22,040 --> 00:04:24,390 but like I said it's all part of the plan 190 00:04:24,390 --> 00:04:24,400 plan 191 00:04:24,400 --> 00:04:27,270 plan meanwhile why not make tonight 192 00:04:27,270 --> 00:04:27,280 meanwhile why not make tonight 193 00:04:27,280 --> 00:04:32,590 meanwhile why not make tonight uh old friends night out 194 00:04:32,590 --> 00:04:32,600 195 00:04:32,600 --> 00:04:40,469 all that 196 00:04:40,469 --> 00:04:40,479 197 00:04:40,479 --> 00:04:42,909 depends no no what are you doing you're 198 00:04:42,909 --> 00:04:42,919 depends no no what are you doing you're 199 00:04:42,919 --> 00:04:45,390 depends no no what are you doing you're not even doing it right you have to lick 200 00:04:45,390 --> 00:04:45,400 not even doing it right you have to lick 201 00:04:45,400 --> 00:04:47,830 not even doing it right you have to lick your hand back the shot and then suck on 202 00:04:47,830 --> 00:04:47,840 your hand back the shot and then suck on 203 00:04:47,840 --> 00:04:51,310 your hand back the shot and then suck on the line oh right right right okay lick 204 00:04:51,310 --> 00:04:51,320 the line oh right right right okay lick 205 00:04:51,320 --> 00:04:55,110 the line oh right right right okay lick it m lick it slam it suck it right okay 206 00:04:55,110 --> 00:04:55,120 it m lick it slam it suck it right okay 207 00:04:55,120 --> 00:04:59,500 it m lick it slam it suck it right okay I got it got got I got it 208 00:04:59,500 --> 00:04:59,510 209 00:04:59,510 --> 00:05:02,189 [Music] 210 00:05:02,189 --> 00:05:02,199 [Music] 211 00:05:02,199 --> 00:05:03,430 [Music] okay now you got to suck on the line now 212 00:05:03,430 --> 00:05:03,440 okay now you got to suck on the line now 213 00:05:03,440 --> 00:05:04,710 okay now you got to suck on the line now you're not even doing it watch watch 214 00:05:04,710 --> 00:05:04,720 you're not even doing it watch watch 215 00:05:04,720 --> 00:05:14,830 you're not even doing it watch watch watch watch watch here ready 216 00:05:14,830 --> 00:05:14,840 217 00:05:14,840 --> 00:05:22,590 watch you do it there's another 218 00:05:22,590 --> 00:05:22,600 219 00:05:22,600 --> 00:05:27,469 one 220 00:05:27,469 --> 00:05:27,479 221 00:05:27,479 --> 00:05:31,629 okay you're hopeless 222 00:05:31,629 --> 00:05:31,639 okay you're hopeless 223 00:05:31,639 --> 00:05:33,749 okay you're hopeless hey do you think uh what do you think 224 00:05:33,749 --> 00:05:33,759 hey do you think uh what do you think 225 00:05:33,759 --> 00:05:37,110 hey do you think uh what do you think you think I should maybe fire up 226 00:05:37,110 --> 00:05:37,120 you think I should maybe fire up 227 00:05:37,120 --> 00:05:40,550 you think I should maybe fire up B7 call Rebecca and play it for the 228 00:05:40,550 --> 00:05:40,560 B7 call Rebecca and play it for the 229 00:05:40,560 --> 00:05:42,990 B7 call Rebecca and play it for the phone Edward's probably stolen or sell 230 00:05:42,990 --> 00:05:43,000 phone Edward's probably stolen or sell 231 00:05:43,000 --> 00:05:46,909 phone Edward's probably stolen or sell and cut the phone lines all the better 232 00:05:46,909 --> 00:05:46,919 and cut the phone lines all the better 233 00:05:46,919 --> 00:05:49,150 and cut the phone lines all the better he played right in my hands tonight 234 00:05:49,150 --> 00:05:49,160 he played right in my hands tonight 235 00:05:49,160 --> 00:05:50,550 he played right in my hands tonight Rebecca will 236 00:05:50,550 --> 00:05:50,560 Rebecca will 237 00:05:50,560 --> 00:05:56,309 Rebecca will be back with me in a week do it the 238 00:05:56,309 --> 00:05:56,319 239 00:05:56,319 --> 00:05:59,029 most that's what you want then I want it 240 00:05:59,029 --> 00:05:59,039 most that's what you want then I want it 241 00:05:59,039 --> 00:06:00,270 most that's what you want then I want it for you 242 00:06:00,270 --> 00:06:00,280 for you 243 00:06:00,280 --> 00:06:01,390 for you that's what I 244 00:06:01,390 --> 00:06:01,400 that's what I 245 00:06:01,400 --> 00:06:03,309 that's what I want although it would have been nicer 246 00:06:03,309 --> 00:06:03,319 want although it would have been nicer 247 00:06:03,319 --> 00:06:05,710 want although it would have been nicer if she never left in the first place 248 00:06:05,710 --> 00:06:05,720 if she never left in the first place 249 00:06:05,720 --> 00:06:08,909 if she never left in the first place please I wouldn't 250 00:06:08,909 --> 00:06:08,919 251 00:06:08,919 --> 00:06:13,749 have no I 252 00:06:13,749 --> 00:06:13,759 253 00:06:13,759 --> 00:06:16,070 wouldn't I don't I don't know if it's 254 00:06:16,070 --> 00:06:16,080 wouldn't I don't I don't know if it's 255 00:06:16,080 --> 00:06:19,189 wouldn't I don't I don't know if it's the tequila or what 256 00:06:19,189 --> 00:06:19,199 the tequila or what 257 00:06:19,199 --> 00:06:21,670 the tequila or what but every time I get drunk I really want 258 00:06:21,670 --> 00:06:21,680 but every time I get drunk I really want 259 00:06:21,680 --> 00:06:25,070 but every time I get drunk I really want to kiss you 260 00:06:25,070 --> 00:06:25,080 to kiss you 261 00:06:25,080 --> 00:06:27,600 to kiss you [Music] 21615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.