All language subtitles for 0000HPS109

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:03,629 -Well, I understand you're hungry. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,214 -I'm coming. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,632 You are being very, very bossy right now. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,799 Okay. 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,473 Hey, what's the date? 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,475 -The 6th. Why? -Whoa. 7 00:00:16,475 --> 00:00:19,811 Absolutely nothing. No reason. What's up? 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,939 -Morgan, I need you at the 400 block of Hilgard Avenue 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,023 as soon as possible. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 Gosh, I would love to, 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,569 but, Ludo had kind of a gross thing happen 12 00:00:27,569 --> 00:00:30,364 with his driver's ed car. Nervous teenager. 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,907 I'm picturing your face right now, 14 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 and you really don't care about this story. 15 00:00:33,325 --> 00:00:34,660 Point is, he borrowed my car. 16 00:00:34,660 --> 00:00:35,827 I don't have one. -So, hop on the bus. 17 00:00:35,827 --> 00:00:37,371 Okay? Just get there. 18 00:00:37,371 --> 00:00:39,289 I'll drive you for the rest of the day. 19 00:00:39,289 --> 00:00:42,167 There's a little 18-pound problem with that, though. 20 00:00:42,167 --> 00:00:44,127 -Four words, dead man, high profile. 21 00:00:44,127 --> 00:00:45,254 I'll see you when you get there. 22 00:00:45,254 --> 00:00:46,964 Bye. 23 00:00:46,964 --> 00:00:48,674 -Did you -- You don't -- You don't hang up on me. 24 00:00:48,674 --> 00:00:49,758 I hang up on you. 25 00:00:49,758 --> 00:00:51,426 I'm coming! 26 00:00:51,426 --> 00:01:00,185 ♪♪ 27 00:01:00,185 --> 00:01:01,687 Yeah, no, I get it, 28 00:01:01,687 --> 00:01:02,938 but if you don't want to take pennies, 29 00:01:02,938 --> 00:01:04,523 maybe you put up a sign, okay? 30 00:01:04,523 --> 00:01:06,608 Otherwise, don't whine. 31 00:01:06,608 --> 00:01:09,528 - ♪ Call up the past, scream on the breeze ♪ 32 00:01:09,528 --> 00:01:11,947 ♪ You make me laugh, you bless my sneeze ♪ 33 00:01:11,947 --> 00:01:14,783 ♪ Building fires, jumping trees ♪ 34 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 ♪ Nothing to do and nothing to say ♪ 35 00:01:17,202 --> 00:01:20,706 ♪ But love me like I love my fun ♪ 36 00:01:20,706 --> 00:01:22,666 -Don't be a pill today, okay, bud? 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 -Wow, wow. 38 00:01:30,882 --> 00:01:33,093 -Just got to do a quick little switch. 39 00:01:34,845 --> 00:01:36,221 -Yeah. 40 00:01:36,221 --> 00:01:41,018 ♪♪ 41 00:01:41,018 --> 00:01:42,144 Good morning, Morgan. 42 00:01:42,144 --> 00:01:44,313 -Yo, partner. Who's our stiff? 43 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 -Weren't you getting child care? 44 00:01:46,523 --> 00:01:48,191 -You know, I tried to tell you on the phone 45 00:01:48,191 --> 00:01:51,486 that Ludo's at work, so Chloe will be riding shotgun 46 00:01:51,486 --> 00:01:53,780 on this investigation. 47 00:01:53,780 --> 00:01:55,532 Didn't answer the question, though. 48 00:01:55,532 --> 00:01:56,908 -Marvin Price. The Marvin price. 49 00:01:56,908 --> 00:01:58,493 You know who he is, right? 50 00:01:58,493 --> 00:02:00,704 -Sportscaster. He called Dodger games? 51 00:02:00,704 --> 00:02:03,457 -Yeah. The press is going to be all over us on this one. 52 00:02:03,457 --> 00:02:06,001 Los Angeles sports fans love this guy. 53 00:02:06,001 --> 00:02:07,627 I mean, the way my dad talked about Charmin' Marvin, 54 00:02:07,627 --> 00:02:09,171 I thought he was my uncle. 55 00:02:09,171 --> 00:02:10,589 He wouldn't miss a game the guy was calling. 56 00:02:10,589 --> 00:02:13,050 It was the soundtrack to his life. 57 00:02:13,050 --> 00:02:15,927 Thought he was his uncle. 58 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 M.E. says he died around 5:00 a.m. 59 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 Not sure yet if it's a hit-and-run or -- 60 00:02:19,389 --> 00:02:20,766 -It's a homicide. 61 00:02:20,766 --> 00:02:22,225 -Tell him what you told us. 62 00:02:22,225 --> 00:02:24,895 -That dude was murdered, for sure. 63 00:02:24,895 --> 00:02:26,021 -What makes you say that? 64 00:02:26,021 --> 00:02:27,898 -'Cause the driver hit him once, 65 00:02:27,898 --> 00:02:30,525 threw it into reverse, and ran over him again. 66 00:02:31,943 --> 00:02:33,820 -Yeah, I'm gonna agree with our friend here. 67 00:02:33,820 --> 00:02:35,697 That sounds like murder. 68 00:02:35,697 --> 00:02:37,032 You mind? 69 00:02:37,032 --> 00:02:38,825 -I've got her. -Thank you. 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,787 -Around what time was this? 71 00:02:41,787 --> 00:02:43,246 A little after 5:00 a.m. 72 00:02:43,246 --> 00:02:44,664 -Do you usually collect on this route? 73 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 -Yeah, every other day. 74 00:02:45,874 --> 00:02:46,917 -So you said the car departed 75 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 in that direction? 76 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 -Yeah. That way. 77 00:02:50,045 --> 00:02:52,172 -Can I borrow your measuring tape? 78 00:02:52,172 --> 00:02:53,423 -And did it ever come back this way? 79 00:02:53,423 --> 00:02:55,425 -No, and I would have known if it did. 80 00:02:55,425 --> 00:02:57,636 It was the loudest engine I've ever heard. 81 00:02:57,636 --> 00:02:58,970 --Did you get a make or model of the car 82 00:02:58,970 --> 00:03:00,639 or plate number or anything? 83 00:03:00,639 --> 00:03:02,682 -It was a Jensen Interceptor. 84 00:03:02,682 --> 00:03:07,104 Malaga Blue, maybe '73, '74. -What makes you say that? 85 00:03:07,104 --> 00:03:10,065 -James Bond had a Jensen. -He drove an Aston-Martin. 86 00:03:10,065 --> 00:03:12,442 -Not in the later books, after Ian Fleming died. 87 00:03:12,442 --> 00:03:14,403 I read all of them, and I quote, 88 00:03:14,403 --> 00:03:16,863 "Bond felt he was in a low-flying plane 89 00:03:16,863 --> 00:03:20,617 rather than an automobile as he accelerated the Jensen." 90 00:03:20,617 --> 00:03:23,537 The Jensen Interceptor had a Chrysler V8 engine, 91 00:03:23,537 --> 00:03:26,665 loud as hell, like a plane taking off. 92 00:03:26,665 --> 00:03:28,625 Also, the paint flecks on the dead guy's watch 93 00:03:28,625 --> 00:03:31,294 are blue -- Malaga Blue. 94 00:03:31,294 --> 00:03:34,256 I'm thinking that when the car hit him the first time, 95 00:03:34,256 --> 00:03:37,092 Price tumbled over the hood and bashed his watch into the paint. 96 00:03:37,092 --> 00:03:38,718 -Someone could have even gotten 97 00:03:38,718 --> 00:03:40,470 a custom paint job on a U.S. model. 98 00:03:40,470 --> 00:03:44,307 -Yeah, but tire tracks are 69 inches apart. 99 00:03:44,307 --> 00:03:46,601 Way too narrow for an American sports car. 100 00:03:46,601 --> 00:03:51,064 Odds are Jensen Interceptor, Malaga Blue. 101 00:03:51,064 --> 00:03:52,899 -Well, let's test your theory. 102 00:03:52,899 --> 00:03:55,444 If you're right, we should find that Jensen Interceptor 103 00:03:55,444 --> 00:03:57,821 parked somewhere in that apartment garage. 104 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 -Why would the murderer leave the car there? 105 00:03:59,823 --> 00:04:01,741 -A, we're standing on a no-outlet street. 106 00:04:01,741 --> 00:04:03,952 B, our friend here said the car didn't come back this direction. 107 00:04:03,952 --> 00:04:05,537 And C, it's street cleaning day, Oz. 108 00:04:05,537 --> 00:04:06,913 That means there's no cars on the street. 109 00:04:06,913 --> 00:04:08,331 The only place that car could have gone 110 00:04:08,331 --> 00:04:10,500 is that apartment building's garage. 111 00:04:10,500 --> 00:04:12,294 -This is a big case, Morgan. 112 00:04:12,294 --> 00:04:13,753 If we don't solve it, we're going to get crucified. 113 00:04:13,753 --> 00:04:15,338 -So, you said this guy Price, he was beloved? 114 00:04:15,338 --> 00:04:17,299 Big time. 115 00:04:17,299 --> 00:04:19,926 You know, my dad could do a spot-on Marvin Price impression. 116 00:04:19,926 --> 00:04:21,470 "Cleanup in aisle nine. 117 00:04:21,470 --> 00:04:23,138 Someone just dropped a can of corn." 118 00:04:23,138 --> 00:04:24,890 -Guys, over here! 119 00:04:28,602 --> 00:04:30,103 Are we allowed to uncover it, 120 00:04:30,103 --> 00:04:31,354 or do we have to wait for a warrant? 121 00:04:33,815 --> 00:04:36,735 -Ta-da! That's a Jensen interceptor. 122 00:04:36,735 --> 00:04:38,361 -That's very impressive, Morgan. 123 00:04:38,361 --> 00:04:39,738 But, you know, there's a process that we -- 124 00:04:39,738 --> 00:04:41,698 -Plates are missing. -Bumper's dented. 125 00:04:41,698 --> 00:04:43,074 Paint's chipped. 126 00:04:49,206 --> 00:04:50,957 What you got? 127 00:04:50,957 --> 00:04:53,752 -Okay, so Price and his neighbor, a Phil Elko, 128 00:04:53,752 --> 00:04:55,670 they were involved in a series of tit-for-tat lawsuits. 129 00:04:55,670 --> 00:04:57,088 Sounds like things got pretty ugly. 130 00:04:57,088 --> 00:04:58,340 -Well, with what's left in the day, 131 00:04:58,340 --> 00:04:59,800 you and Oz go talk to Phil, 132 00:04:59,800 --> 00:05:01,259 Morgan, and I'll visit Marvin's place, 133 00:05:01,259 --> 00:05:03,011 and we'll debrief in the morning. 134 00:05:03,011 --> 00:05:04,679 But do me a favor, Daphne, before you head out, 135 00:05:04,679 --> 00:05:07,474 run a little search on our stolen 1974 Interceptor, please. 136 00:05:07,474 --> 00:05:09,392 -Will do. No VIN, no plates, it might take a few days. 137 00:05:09,392 --> 00:05:11,186 -Maybe there'll be prints. 138 00:05:11,186 --> 00:05:13,104 -Hey, boss. We got company. 139 00:05:13,104 --> 00:05:14,731 That's Price's son, Dexter. 140 00:05:14,731 --> 00:05:16,316 He came in on his own accord. 141 00:05:16,316 --> 00:05:17,275 He wants to speak to the detective 142 00:05:17,275 --> 00:05:18,777 in charge of the investigation. 143 00:05:18,777 --> 00:05:20,028 Says he was on the phone with his dad 144 00:05:20,028 --> 00:05:22,197 when he was murdered. 145 00:05:22,197 --> 00:05:25,075 That is everything I could find on him in a 10-minute search. 146 00:05:25,075 --> 00:05:26,243 -Oz, good job. Offer the man some coffee. 147 00:05:26,243 --> 00:05:27,619 Put him in the soft room. 148 00:05:27,619 --> 00:05:28,620 I'll join him in a couple of minutes. 149 00:05:28,620 --> 00:05:29,412 -On it. 150 00:05:30,705 --> 00:05:32,457 -When I have something, I'll tell you. 151 00:05:32,457 --> 00:05:33,750 Well, you know how it works, Jerry. 152 00:05:33,750 --> 00:05:34,709 You'll know when I know. 153 00:05:34,709 --> 00:05:36,378 Alright. Later. 154 00:05:37,587 --> 00:05:39,256 Every reporter in town is calling me with questions 155 00:05:39,256 --> 00:05:41,049 about Marvin Price. 156 00:05:41,049 --> 00:05:42,676 Are we thinking he was murdered? 157 00:05:42,676 --> 00:05:44,469 -Well, the killer ran him over twice 158 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 and abandoned the car in a nearby parking garage. 159 00:05:46,221 --> 00:05:47,556 - So, yeah. - 160 00:05:47,556 --> 00:05:48,682 We're about to question his son. 161 00:05:48,682 --> 00:05:50,267 -Where's Morgan? 162 00:05:50,267 --> 00:05:52,018 -She's cleaning baby puke out of my car. 163 00:05:52,018 --> 00:05:54,354 -She brought her baby to work? -Yes, she did. 164 00:05:54,354 --> 00:05:55,814 -Well, that is a first. 165 00:05:55,814 --> 00:05:57,232 And hopefully a last. 166 00:05:57,232 --> 00:05:58,984 Ludo's picking Chloe up within the hour. 167 00:05:58,984 --> 00:06:00,235 -Alright. 168 00:06:00,235 --> 00:06:01,903 Once you question Price's son, 169 00:06:01,903 --> 00:06:03,488 circle back with me. 170 00:06:03,488 --> 00:06:04,447 I need to give the press an update, and soon. 171 00:06:04,447 --> 00:06:05,657 -You got it. 172 00:06:09,870 --> 00:06:15,125 ♪♪ 173 00:06:15,125 --> 00:06:17,335 -It's a Jensen Interceptor. 174 00:06:17,335 --> 00:06:19,296 Unh-unh, Interceptor. 175 00:06:19,296 --> 00:06:22,465 Yeah, it's a British model. 176 00:06:22,465 --> 00:06:24,843 It's no longer around. -Where's Karadec? 177 00:06:24,843 --> 00:06:26,678 -He's interviewing the victim's son in there. 178 00:06:26,678 --> 00:06:28,388 -Question. 179 00:06:28,388 --> 00:06:29,514 Do you think you can keep my daughter safe 180 00:06:29,514 --> 00:06:30,682 for the next 10 minutes? 181 00:06:30,682 --> 00:06:32,017 -Suppose so. 182 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 -Karadec, wait up! 183 00:06:36,187 --> 00:06:38,189 -We're very sorry for your loss, Dexter. 184 00:06:38,189 --> 00:06:40,859 Charmin' Marvin was a big part of my life growing up. 185 00:06:40,859 --> 00:06:42,527 -That's very kind. 186 00:06:42,527 --> 00:06:44,321 I know all of L.A. is mourning him as this legend, 187 00:06:44,321 --> 00:06:45,947 but that's not who he was to me. 188 00:06:45,947 --> 00:06:48,158 To me, he was the guy who was jamming out 189 00:06:48,158 --> 00:06:50,744 to Earth, Wind & Fire when he dropped me off for school. 190 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 As rocky as our relationship was at times, I just... 191 00:06:55,206 --> 00:06:57,542 ...I can't believe this is the end of it. 192 00:06:57,542 --> 00:07:00,086 -Well, let me assure you, this one's personal for me. 193 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 It's personal for a lot of people. 194 00:07:02,589 --> 00:07:06,009 Can you tell me who would have wanted to harm your dad? 195 00:07:06,009 --> 00:07:08,720 -Tiana Johnson murdered my father. 196 00:07:08,720 --> 00:07:10,221 Who's that? 197 00:07:10,221 --> 00:07:12,015 She was his live-in "house manager." 198 00:07:12,015 --> 00:07:14,434 -Why the air quotes? 199 00:07:14,434 --> 00:07:17,479 -My father could never resist a pretty face. 200 00:07:17,479 --> 00:07:20,231 Last year, he made her the sole beneficiary in his will. 201 00:07:21,650 --> 00:07:23,818 -I hear that you were on the phone with your father 202 00:07:23,818 --> 00:07:24,694 when he was struck. 203 00:07:24,694 --> 00:07:25,945 Tell us about it. 204 00:07:25,945 --> 00:07:27,322 -I was returning my dad's call. 205 00:07:27,322 --> 00:07:28,657 At 5:00 a.m.? 206 00:07:28,657 --> 00:07:30,200 -That's when we chat. 207 00:07:30,200 --> 00:07:31,993 He gets up every morning before dawn. 208 00:07:31,993 --> 00:07:34,621 At least...he did. 209 00:07:36,206 --> 00:07:37,999 Then he'd go down to the Boulevard Diner. 210 00:07:37,999 --> 00:07:41,753 He'd get his newspaper, drink his coffee, eat his pancakes. 211 00:07:41,753 --> 00:07:43,254 I knew he'd be free then. 212 00:07:43,254 --> 00:07:45,090 -What did your dad want to talk about? 213 00:07:45,090 --> 00:07:46,132 -His will. 214 00:07:47,342 --> 00:07:49,135 He told me he made a mistake putting Tiana in it, 215 00:07:49,135 --> 00:07:51,012 and he was considering changing it back. 216 00:07:51,012 --> 00:07:53,556 -With you as the beneficiary? 217 00:07:53,556 --> 00:07:55,600 -Yes. 218 00:07:55,600 --> 00:07:56,851 Tiana must have got wind of this, 219 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 and that's why she did it. 220 00:07:58,728 --> 00:08:01,147 I knew she killed him the second I heard the impact. 221 00:08:02,315 --> 00:08:04,192 Before his dying word... 222 00:08:04,192 --> 00:08:06,528 Tiddlywinks. 223 00:08:06,528 --> 00:08:09,030 -Tiddlywinks? Really? 224 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 Does that mean anything to you? 225 00:08:10,615 --> 00:08:11,991 -A nickname for Tiana, maybe? 226 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 -I have no idea what he meant. 227 00:08:13,952 --> 00:08:15,328 -Why did your dad want to take you out of his will 228 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 in the first place? 229 00:08:17,330 --> 00:08:18,456 -Maybe because I like the theater 230 00:08:18,456 --> 00:08:20,166 more than the ball field. 231 00:08:20,166 --> 00:08:22,877 Or maybe because Tiana had her hooks in too deep. 232 00:08:22,877 --> 00:08:25,046 -You know, it says here 233 00:08:25,046 --> 00:08:27,048 that you filed for bankruptcy, Dexter. 234 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 Your father's money could have come in handy now. 235 00:08:29,467 --> 00:08:33,138 -If money was the motive for killing my dad... 236 00:08:33,138 --> 00:08:35,181 shouldn't I have waited till I was in the will? 237 00:08:35,181 --> 00:08:39,394 ♪♪ 238 00:08:43,440 --> 00:08:45,191 -Hey. -Hey. 239 00:08:46,401 --> 00:08:48,028 -I wasn't sure if you were here today. 240 00:08:48,028 --> 00:08:50,697 Yeah. Just, handed my baby off to her dad. 241 00:08:50,697 --> 00:08:52,073 I don't want to brag, but I brought her 242 00:08:52,073 --> 00:08:54,325 to her first crime scene today. 243 00:08:54,325 --> 00:08:55,076 Didn't let her see the dead body, though, 244 00:08:55,076 --> 00:08:56,453 because I'm a good mom. 245 00:08:56,453 --> 00:08:57,662 What about you? Coming or going? 246 00:08:57,662 --> 00:08:59,539 I'm going. 247 00:08:59,539 --> 00:09:01,958 I finished nursing school. I got a job offer last week. 248 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 -No way! 249 00:09:03,960 --> 00:09:06,087 Last week. Last week... 250 00:09:06,087 --> 00:09:08,673 -Yep. -I got a missed call. 251 00:09:08,673 --> 00:09:10,508 -I was excited to tell you. 252 00:09:10,508 --> 00:09:12,093 I'm pretty sure I left, like, two more messages 253 00:09:12,093 --> 00:09:14,387 before I got the hint. 254 00:09:14,387 --> 00:09:17,599 -No, not a -- not a hint. I wasn't hinting. 255 00:09:17,599 --> 00:09:19,517 -Morgan, it's -- it's okay. 256 00:09:19,517 --> 00:09:20,935 No hard feelings, I get it. 257 00:09:20,935 --> 00:09:22,312 -No, you don't get it. 258 00:09:23,813 --> 00:09:25,273 You don't get it because no one gets it. 259 00:09:25,273 --> 00:09:27,567 I-I-I wasn't trying to ignore you. 260 00:09:27,567 --> 00:09:29,694 I-I just didn't return the... 261 00:09:31,070 --> 00:09:32,197 I was -- 262 00:09:32,197 --> 00:09:33,406 I'm just focused on other stuff, 263 00:09:33,406 --> 00:09:36,242 so it makes it hard to... 264 00:09:36,242 --> 00:09:38,912 I don't know how to explain it. -You don't have to. 265 00:09:38,912 --> 00:09:39,996 -Okay, well, let's do something. 266 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 Let's -- Let's do a picnic. 267 00:09:41,706 --> 00:09:43,958 Do people still do picnics? 268 00:09:43,958 --> 00:09:46,169 You know, we get the tray of fruit 269 00:09:46,169 --> 00:09:49,464 and cubed meats eat on the ground. 270 00:09:49,464 --> 00:09:51,716 That sounds fun, right? Let me do that. 271 00:09:51,716 --> 00:09:53,176 I'll do that. 272 00:09:53,176 --> 00:09:55,094 -It sounds nice, 273 00:09:55,094 --> 00:09:56,554 but I'm leaving tomorrow morning. 274 00:09:56,554 --> 00:09:59,265 My nursing job's at San Diego General. 275 00:10:01,601 --> 00:10:05,021 San Diego is very far away. 276 00:10:06,147 --> 00:10:07,315 -It is. 277 00:10:11,361 --> 00:10:15,740 -Okay. Well, congratulations. 278 00:10:15,740 --> 00:10:17,575 You worked really hard. 279 00:10:17,575 --> 00:10:18,827 -Thanks. 280 00:10:21,913 --> 00:10:23,414 -I'm sorry. 281 00:10:26,501 --> 00:10:28,294 -Morgan, are you ready? -Yeah. 282 00:10:29,838 --> 00:10:30,880 Got to go. 283 00:10:30,880 --> 00:10:32,298 -Yeah. 284 00:10:32,298 --> 00:10:33,508 Me, too. 285 00:10:33,508 --> 00:10:40,140 ♪♪ 286 00:10:40,140 --> 00:10:41,307 Hey, Morgan. 287 00:10:44,185 --> 00:10:46,187 You know, San Diego is not that far. 288 00:10:46,187 --> 00:10:50,316 ♪♪ 289 00:10:52,318 --> 00:10:58,241 ♪♪ 290 00:10:58,241 --> 00:11:04,038 ♪♪ 291 00:11:10,336 --> 00:11:11,963 -That must be Price's home. 292 00:11:11,963 --> 00:11:13,339 You think? 293 00:11:14,632 --> 00:11:16,176 -You know, it'd be nice if Elko was the owner 294 00:11:16,176 --> 00:11:18,469 of a 1974 Jensen Interceptor. 295 00:11:18,469 --> 00:11:20,555 -He's not. Karadec had me check already. 296 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 -Well, hello. 297 00:11:24,809 --> 00:11:26,352 -Phil Elko? -Yeah. 298 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 -Lev Ozdil. Daphne Forrester. 299 00:11:28,354 --> 00:11:30,231 We're detectives with the LAPD. 300 00:11:30,231 --> 00:11:32,275 -You here about Marvin or Ringo? 301 00:11:32,275 --> 00:11:34,861 -Marvin Price, your murdered neighbor? 302 00:11:34,861 --> 00:11:36,571 -Yeah, sure. 303 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 Come on in. 304 00:11:42,994 --> 00:11:44,495 Are you sure I can't get you anything? 305 00:11:44,495 --> 00:11:45,955 No. 306 00:11:45,955 --> 00:11:47,415 How did you hurt your foot? 307 00:11:47,415 --> 00:11:49,000 Skiing accident. 308 00:11:49,000 --> 00:11:51,210 Okay. I did not like Marvin. 309 00:11:51,210 --> 00:11:53,212 And I'm sure you already know that. 310 00:11:53,212 --> 00:11:54,589 -Well, you two liked suing each other. 311 00:11:54,589 --> 00:11:57,467 -Tell us about those lawsuits. -Let's see. 312 00:11:57,467 --> 00:11:59,928 His dog instigated the first one. 313 00:11:59,928 --> 00:12:01,888 -His dog? 314 00:12:01,888 --> 00:12:04,390 -Son of a bitch wouldn't stop barking day and night. 315 00:12:04,390 --> 00:12:07,769 I complained so many times, and Marvin did nothing about it. 316 00:12:07,769 --> 00:12:09,896 When the dog died, 317 00:12:09,896 --> 00:12:13,066 Marvin said he found downers in a doggy treat. 318 00:12:13,066 --> 00:12:15,902 Said I was responsible. -And were you? 319 00:12:15,902 --> 00:12:19,447 -Look, I did not lament the dog's passing, 320 00:12:19,447 --> 00:12:21,866 but I was not responsible for it. 321 00:12:21,866 --> 00:12:24,410 After that, Marvin sues. 322 00:12:24,410 --> 00:12:26,829 And if that wasn't enough of the old bastard... 323 00:12:26,829 --> 00:12:28,122 Follow me. 324 00:12:33,211 --> 00:12:35,088 Check it out. 325 00:12:35,088 --> 00:12:36,923 -What are we looking at? -Exactly! 326 00:12:36,923 --> 00:12:39,717 This used to be a spectacular city lights view, 327 00:12:39,717 --> 00:12:42,720 until Marvin planted those giant trees in front of his house. 328 00:12:42,720 --> 00:12:45,640 Now it's a view of next to nothing. 329 00:12:45,640 --> 00:12:47,141 -Those trees are dead. 330 00:12:47,141 --> 00:12:49,519 -Guess what Marvin claimed. -What? 331 00:12:49,519 --> 00:12:51,854 -Said he found copper nails hammered into them, 332 00:12:51,854 --> 00:12:53,648 and he tried to blame me. 333 00:12:53,648 --> 00:12:56,651 Mr. Elko, where were you at 5:00 this morning? 334 00:12:56,651 --> 00:12:59,779 -Here, in bed, like a normal person. 335 00:12:59,779 --> 00:13:01,197 -Can anyone vouch for you? 336 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 -I did have company. 337 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 I'll give you her number. 338 00:13:04,367 --> 00:13:11,791 ♪♪ 339 00:13:11,791 --> 00:13:14,836 -It feels weird being here -- Marvin Price's home. 340 00:13:14,836 --> 00:13:15,962 You know, my dad ran into him one time 341 00:13:15,962 --> 00:13:18,589 at this fish place on the PCH. 342 00:13:18,589 --> 00:13:20,550 He works up the nerve to ask Marvin for an autograph, right? 343 00:13:20,550 --> 00:13:22,385 He gets the autograph, and Marvin stood there 344 00:13:22,385 --> 00:13:24,762 and talked to my old man for, like, 10 minutes. 345 00:13:24,762 --> 00:13:26,431 Really gave him the time of day. 346 00:13:26,431 --> 00:13:28,766 See what I mean? The man was loved. 347 00:13:35,481 --> 00:13:37,400 Ms. Johnson, LAPD. 348 00:13:37,400 --> 00:13:40,361 -No, I'm Mr. Price's housekeeper. 349 00:13:40,361 --> 00:13:41,612 Come in. 350 00:13:48,870 --> 00:13:51,748 -Detectives, welcome. 351 00:13:51,748 --> 00:13:53,541 Where would you like to talk? 352 00:13:53,541 --> 00:13:55,710 -Anywhere you feel comfortable, Ms. Johnson. 353 00:13:55,710 --> 00:13:57,295 -The den, I think. 354 00:14:00,006 --> 00:14:02,216 Marcella, I can't find my phone. 355 00:14:02,216 --> 00:14:03,217 Would you mind looking for it for me? 356 00:14:03,217 --> 00:14:04,802 -Of course. -Thank you. 357 00:14:04,802 --> 00:14:06,220 This way. 358 00:14:09,599 --> 00:14:16,564 ♪♪ 359 00:14:16,564 --> 00:14:23,279 ♪♪ 360 00:14:23,279 --> 00:14:25,156 -Gorgeous house. 361 00:14:25,156 --> 00:14:27,950 -Marvin was very particular about that sort of thing. 362 00:14:27,950 --> 00:14:30,286 -Do you mind if I grab a water? -Help yourself. 363 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 -Wow. 364 00:14:36,334 --> 00:14:37,710 Hey, this is right after Kirk Gibson's 365 00:14:37,710 --> 00:14:39,587 big home run in the '88 series, right? 366 00:14:39,587 --> 00:14:41,964 -Marvin love talking about that game. 367 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 -You a baseball fan? 368 00:14:43,299 --> 00:14:45,384 -Not really. I was a good listener, 369 00:14:45,384 --> 00:14:48,054 and, Marvin, he loved to tell stories. 370 00:14:54,310 --> 00:14:56,646 So, what can I help you with? 371 00:14:56,646 --> 00:14:58,523 -Well, why don't you tell us 372 00:14:58,523 --> 00:15:00,525 about your relationship with Marvin? 373 00:15:00,525 --> 00:15:03,736 -I oversee the smooth running of the house, 374 00:15:03,736 --> 00:15:06,114 but that's not really what you want to know, is it? 375 00:15:06,114 --> 00:15:08,116 You want to know if I was sleeping with him. 376 00:15:10,201 --> 00:15:13,121 No, Marvin was not my lover. 377 00:15:14,539 --> 00:15:15,998 But I loved the man. 378 00:15:17,208 --> 00:15:19,919 He was like a second father to me. 379 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 -Did Marvin want more out of the relationship? 380 00:15:22,922 --> 00:15:24,966 -Probably. 381 00:15:24,966 --> 00:15:27,635 But he never said so out loud. 382 00:15:27,635 --> 00:15:30,680 -Did you know he made you the sole beneficiary in his will? 383 00:15:30,680 --> 00:15:32,014 -Yeah, I did. 384 00:15:32,014 --> 00:15:33,391 -Do you think it's strange, 385 00:15:33,391 --> 00:15:34,892 given your platonic relationship, 386 00:15:34,892 --> 00:15:35,977 that he named you beneficiary 387 00:15:35,977 --> 00:15:37,478 when he has a living son? 388 00:15:37,478 --> 00:15:39,981 -Who, Dexter? 389 00:15:39,981 --> 00:15:42,608 That's who you should be talking to. 390 00:15:42,608 --> 00:15:44,777 Marvin said he hit the roof when he told him. 391 00:15:44,777 --> 00:15:48,114 He was always coming to Marvin for money. 392 00:15:48,114 --> 00:15:49,198 Where were you at 5:00 a.m.? 393 00:15:50,366 --> 00:15:52,577 -You know, here in bed, alone. 394 00:15:52,577 --> 00:15:54,328 -So, no alibi? 395 00:15:54,328 --> 00:15:57,165 -Well, I never learned to drive. 396 00:15:57,165 --> 00:15:59,000 -Did Marvin ever mention anything to you 397 00:15:59,000 --> 00:16:00,793 about the possibility of removing you from the will 398 00:16:00,793 --> 00:16:02,420 and putting Dexter back in? 399 00:16:02,420 --> 00:16:04,380 -No. 400 00:16:04,380 --> 00:16:06,674 But I wouldn't have cared if he did. 401 00:16:06,674 --> 00:16:09,302 That's not why he was important to me. 402 00:16:09,302 --> 00:16:10,970 -Do you have any idea why "Tiddlywinks" 403 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 would have been his last word? 404 00:16:14,473 --> 00:16:15,892 -No clue. 405 00:16:20,271 --> 00:16:22,190 -Tiana had to be sleeping with Price. 406 00:16:22,190 --> 00:16:24,400 -I don't think so. 407 00:16:24,400 --> 00:16:26,652 In a healthy man, ready for a roll in the hay 408 00:16:26,652 --> 00:16:28,738 blood's got to travel to all the necessary body parts. 409 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 Boy. 410 00:16:30,698 --> 00:16:32,575 -Price was on blood thinners and antidepressants. 411 00:16:32,575 --> 00:16:35,036 That combo is going to keep a 70-year-old man 412 00:16:35,036 --> 00:16:37,330 from any bedroom shenanigans. 413 00:16:37,330 --> 00:16:39,916 I did get the sense she really loved him, though. 414 00:16:39,916 --> 00:16:41,709 There was a sack lunch in the fridge 415 00:16:41,709 --> 00:16:44,629 with a little heart that dotted the "I" in Marvin's name. 416 00:16:44,629 --> 00:16:45,838 -I don't suppose you found anything in the house 417 00:16:45,838 --> 00:16:46,839 that would explain Tiddlywinks. 418 00:16:46,839 --> 00:16:48,216 -I did not, 419 00:16:48,216 --> 00:16:50,218 and that's going to drive me nuts. 420 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 Hello. 421 00:16:57,767 --> 00:17:00,645 I say we take the 101 back to the precinct. 422 00:17:00,645 --> 00:17:02,104 -Morgan. -We're going to save, like, 423 00:17:02,104 --> 00:17:03,314 10 minutes over surface streets. 424 00:17:03,314 --> 00:17:06,150 -Morgan, did you take Tiana's phone? 425 00:17:06,150 --> 00:17:07,485 -It was in the couch cushions. 426 00:17:07,485 --> 00:17:09,570 I-It's always in the couch cushions. 427 00:17:09,570 --> 00:17:11,989 Honest mistake. It looks just like my phone. 428 00:17:11,989 --> 00:17:13,324 But now that we do have it, 429 00:17:13,324 --> 00:17:14,492 I think we should take it back to Daphne 430 00:17:14,492 --> 00:17:15,534 and have her dig around in here, 431 00:17:15,534 --> 00:17:17,161 see who Tiana's been talking to. 432 00:17:17,161 --> 00:17:18,037 -You are going to take it back to the house 433 00:17:18,037 --> 00:17:19,080 and hand it back to Tiana. 434 00:17:19,080 --> 00:17:20,706 It's inadmissible. 435 00:17:20,706 --> 00:17:22,708 Come on. - 436 00:17:22,708 --> 00:17:29,173 ♪♪ 437 00:17:37,640 --> 00:17:39,850 -How'd it go with Tiana? 438 00:17:39,850 --> 00:17:41,978 I-I don't -- I don't think she killed Marvin. 439 00:17:41,978 --> 00:17:43,104 So, where is this guy? 440 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 -You didn't need to come, Morgan. 441 00:17:44,397 --> 00:17:46,148 I can talk -- -I understand that, 442 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 but if this Gio person knows anything 443 00:17:48,067 --> 00:17:50,528 about what happened to Roman, I really want to hear it myself. 444 00:17:50,528 --> 00:17:52,655 Okay? 445 00:17:52,655 --> 00:17:55,199 -Well, the question is, will he tell us what he knows? 446 00:17:55,199 --> 00:17:58,244 Right now, I'm starting to wonder if he'll even show. 447 00:18:00,121 --> 00:18:01,622 -Is that him? 448 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 -I'll take the lead. 449 00:18:05,376 --> 00:18:08,212 So, what's good here? 450 00:18:08,212 --> 00:18:10,006 -You tell us. 451 00:18:10,006 --> 00:18:11,382 -Well, I find you can learn a lot about a place 452 00:18:11,382 --> 00:18:13,634 by their pancakes. 453 00:18:13,634 --> 00:18:16,596 Easy to do well, hard to do great. 454 00:18:16,596 --> 00:18:18,764 -Well, you can order one of everything you want 455 00:18:18,764 --> 00:18:20,558 if you have information to help us. 456 00:18:22,768 --> 00:18:24,395 You know why I called? 457 00:18:24,395 --> 00:18:26,230 -Yeah, same as everyone else. 458 00:18:26,230 --> 00:18:28,399 You got a problem, and you think I'm the answer. 459 00:18:28,399 --> 00:18:30,192 -Roman Sinquerra. 460 00:18:31,527 --> 00:18:33,154 -That name supposed to mean something to me? 461 00:18:33,154 --> 00:18:34,572 -It should. 462 00:18:34,572 --> 00:18:35,990 You met with him before he disappeared, 463 00:18:35,990 --> 00:18:37,825 15 years ago. 464 00:18:37,825 --> 00:18:40,161 -Yeah? -Yeah. 465 00:18:40,161 --> 00:18:42,830 I heard it from multiple sources. 466 00:18:42,830 --> 00:18:44,874 Gonna tell me I'm wrong? 467 00:18:44,874 --> 00:18:48,127 I mean, maybe I met this guy, maybe I didn't. 468 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 I mean, 15 years is a long time ago, 469 00:18:50,254 --> 00:18:52,757 and I'm sorry, my memory's not that good. 470 00:18:52,757 --> 00:18:54,133 -I think it is. 471 00:18:56,218 --> 00:18:58,220 Where were you 15 years ago? 472 00:18:58,220 --> 00:19:00,973 Hell, where were you 15 days ago? 473 00:19:00,973 --> 00:19:03,267 -15 days ago. That was a Tuesday. 474 00:19:03,267 --> 00:19:05,269 I, for one, was at a hardware store. 475 00:19:05,269 --> 00:19:08,314 They were having a sale on energy efficient light bulbs. 476 00:19:08,314 --> 00:19:10,650 I saved $3.42. But here's the problem. 477 00:19:10,650 --> 00:19:13,652 Out in the parking lot, I ran over a nail with my car 478 00:19:13,652 --> 00:19:16,322 and the patch to fix the tire, that cost me 40 bucks, 479 00:19:16,322 --> 00:19:18,491 so I didn't exactly come out ahead. 480 00:19:18,491 --> 00:19:20,701 But more importantly, 15 years ago, 481 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 my daughter was just a baby, 482 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 and I'm really trying to figure out 483 00:19:23,120 --> 00:19:24,121 what happened to her dad, 484 00:19:24,121 --> 00:19:25,539 so I'd really appreciate it 485 00:19:25,539 --> 00:19:27,666 if you could stop wasting our time. 486 00:19:27,666 --> 00:19:34,423 ♪♪ 487 00:19:34,423 --> 00:19:36,592 -I have a 16-year-old nephew. 488 00:19:36,592 --> 00:19:38,928 Good kid. Smart. 489 00:19:38,928 --> 00:19:41,931 Wants to develop, video games. 490 00:19:41,931 --> 00:19:43,599 A couple of weeks ago, he got in trouble. 491 00:19:43,599 --> 00:19:45,643 Got mixed up with the wrong crowd. 492 00:19:45,643 --> 00:19:49,188 Painted a few billboards trying to express himself. 493 00:19:49,188 --> 00:19:51,440 Now he's going to be charged with a couple of misdemeanors. 494 00:19:53,275 --> 00:19:55,236 That is, unless someone could help him out. 495 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 -Well, in order for us to consider that, 496 00:19:57,238 --> 00:20:00,491 we need some assurances that you actually have information. 497 00:20:04,120 --> 00:20:07,248 -You know, I don't think there's anything in this menu for me. 498 00:20:07,248 --> 00:20:13,254 ♪♪ 499 00:20:13,254 --> 00:20:15,214 -Don't worry. 500 00:20:15,214 --> 00:20:17,174 I'll find out what he knows. 501 00:20:19,093 --> 00:20:21,220 -Why would Roman be meeting with a guy like that? 502 00:20:21,220 --> 00:20:26,809 ♪♪ 503 00:20:45,244 --> 00:20:50,541 ♪♪ 504 00:20:50,541 --> 00:20:52,293 -Hey. -Hey. 505 00:20:52,293 --> 00:20:53,794 -What you doing? 506 00:20:53,794 --> 00:20:55,796 -How cute is this? 507 00:20:55,796 --> 00:20:58,299 I think the brightness is down on your phone. 508 00:20:58,299 --> 00:21:00,092 I can't see anything. 509 00:21:00,092 --> 00:21:02,762 Mom, seriously, what do you think of the car? 510 00:21:02,762 --> 00:21:04,305 -I think it's adorable. 511 00:21:04,305 --> 00:21:05,473 And I think you're adorable for thinking 512 00:21:05,473 --> 00:21:07,099 I'm going to get you a car. 513 00:21:07,099 --> 00:21:08,309 -I'm literally months away from driving. 514 00:21:08,309 --> 00:21:10,019 -We are literally years away 515 00:21:10,019 --> 00:21:12,271 from being able to afford a brand new Volkswagen. 516 00:21:12,271 --> 00:21:14,106 -Can we talk about it later? 517 00:21:14,106 --> 00:21:15,524 -Sure. 518 00:21:18,652 --> 00:21:20,613 -What? 519 00:21:20,613 --> 00:21:23,657 I can always tell when something's up with you. 520 00:21:23,657 --> 00:21:26,577 -I was just going through some of your dad's old stuff, 521 00:21:26,577 --> 00:21:29,079 and I noticed that there were a couple things missing. 522 00:21:30,372 --> 00:21:32,124 -I just wanted to look through his artwork. 523 00:21:32,124 --> 00:21:33,792 Sorry, I should have asked. -No, it's okay. 524 00:21:33,792 --> 00:21:35,794 Don't be sorry. You're not in trouble. 525 00:21:35,794 --> 00:21:36,921 I just don't want you to feel like you have to sneak 526 00:21:36,921 --> 00:21:38,756 stuff like that, right? 527 00:21:38,756 --> 00:21:40,549 'Cause if there's anything you want to talk about, 528 00:21:40,549 --> 00:21:42,092 I'm here. 529 00:21:44,762 --> 00:21:48,724 -That night, when Lieutenant Soto stopped by, 530 00:21:48,724 --> 00:21:53,229 I heard her talking to you about how they found his car. 531 00:21:53,229 --> 00:21:55,314 And they found the diapers that he had bought for me. 532 00:21:56,941 --> 00:22:00,361 Baby, I didn't know that. 533 00:22:00,361 --> 00:22:02,780 -It's okay. 534 00:22:02,780 --> 00:22:06,992 It made me...I don't know. 535 00:22:06,992 --> 00:22:09,745 -It's okay. Made you what? 536 00:22:09,745 --> 00:22:12,706 -Sometimes way your brain works is still super annoying, 537 00:22:12,706 --> 00:22:15,376 but you're usually right about everything. 538 00:22:15,376 --> 00:22:17,211 So, if you don't believe he left us, 539 00:22:17,211 --> 00:22:18,587 then neither do I. 540 00:22:27,179 --> 00:22:28,806 -Left field is warm and cozy tonight, 541 00:22:28,806 --> 00:22:31,308 covered in a blanket known as Felix Jefferson. 542 00:22:31,308 --> 00:22:33,435 The 23-year-old from Mississippi 543 00:22:33,435 --> 00:22:36,438 was gifted the feet of Apollo and a glove made of iron. 544 00:22:36,438 --> 00:22:37,982 -Mom. 545 00:22:37,982 --> 00:22:39,650 -Hi, baby. 546 00:22:39,650 --> 00:22:41,569 -Did you go to bed last night? 547 00:22:41,569 --> 00:22:44,196 -I can't sleep. I must watch baseball. 548 00:22:45,406 --> 00:22:46,991 -Why? 549 00:22:46,991 --> 00:22:49,034 -Because pretty soon that man talking on TV 550 00:22:49,034 --> 00:22:50,452 is going to say, "Tiddlywinks," 551 00:22:50,452 --> 00:22:52,621 and Mom's gonna figure out what it means 552 00:22:52,621 --> 00:22:54,999 and solve the case and not have to think about everything else 553 00:22:54,999 --> 00:22:57,042 that's keeping her up at night. 554 00:22:57,042 --> 00:22:59,628 -"Tiddlywinks" is a game invented in 1888, 555 00:22:59,628 --> 00:23:02,464 where "squidgers" were used to launch "winks" into a pot. 556 00:23:05,551 --> 00:23:07,845 I love you, goofball. 557 00:23:07,845 --> 00:23:10,097 Go make some cereal. -Okay. 558 00:23:10,097 --> 00:23:12,099 -And brush your teeth. Good lord. 559 00:23:14,101 --> 00:23:18,606 ♪♪ 560 00:23:22,735 --> 00:23:24,737 -Yeah. Let me know. 561 00:23:24,737 --> 00:23:26,572 -Detective. 562 00:23:26,572 --> 00:23:27,865 -Mr. Price. 563 00:23:27,865 --> 00:23:30,367 -I'm sorry to bother you so early. 564 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 Did you get a chance to talk to Tiana? 565 00:23:31,660 --> 00:23:33,579 -I did. 566 00:23:33,579 --> 00:23:34,705 Did you get the impression she had any interest 567 00:23:34,705 --> 00:23:36,665 in my dad beyond his money? 568 00:23:36,665 --> 00:23:38,125 -I did, actually. 569 00:23:40,127 --> 00:23:41,920 Tiana said you hounded your father about money. 570 00:23:41,920 --> 00:23:43,547 Is that true, Dexter? 571 00:23:44,882 --> 00:23:46,300 -My daughter... 572 00:23:47,760 --> 00:23:49,428 She's autistic. 573 00:23:49,428 --> 00:23:50,846 We wanted to change schools 574 00:23:50,846 --> 00:23:51,847 so we could better support her needs, 575 00:23:51,847 --> 00:23:53,557 but we couldn't afford it. 576 00:23:53,557 --> 00:23:54,934 -And Marvin wouldn't help his own granddaughter? 577 00:23:54,934 --> 00:23:56,060 -Kimmy's not his granddaughter. 578 00:23:56,060 --> 00:23:57,936 She's his step-granddaughter. 579 00:23:57,936 --> 00:24:00,105 My dad and my husband weren't on the best of terms. 580 00:24:01,565 --> 00:24:03,525 Is your father still alive? 581 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 -No. 582 00:24:05,569 --> 00:24:08,030 -Did you get a chance to say goodbye to him? 583 00:24:08,030 --> 00:24:10,532 Tell him what he meant to you? 584 00:24:10,532 --> 00:24:11,950 -I did. 585 00:24:14,745 --> 00:24:17,247 -When Dad was murdered, we were arguing about his will. 586 00:24:18,999 --> 00:24:21,919 My lasting memory is going to be of him calling me a vulture. 587 00:24:23,545 --> 00:24:26,674 Now all I can hope for is some measure of justice. 588 00:24:26,674 --> 00:24:32,429 ♪♪ 589 00:24:32,429 --> 00:24:37,976 ♪♪ 590 00:24:37,976 --> 00:24:39,812 -Hey, what do we got? 591 00:24:39,812 --> 00:24:41,397 -Still double-checking Elko's alibi. 592 00:24:41,397 --> 00:24:43,023 He has an alibi? 593 00:24:43,023 --> 00:24:44,108 -Yeah, but she doesn't want to talk to us. 594 00:24:44,108 --> 00:24:45,609 -Why? 595 00:24:45,609 --> 00:24:47,277 -She got married six weeks ago. 596 00:24:47,277 --> 00:24:48,529 -Well, smart to double-check it, then. 597 00:24:48,529 --> 00:24:50,030 Daphne, any luck on the car? 598 00:24:50,030 --> 00:24:52,074 -Well, depending on how far back we go 599 00:24:52,074 --> 00:24:54,827 and how big of a radius around L.A. I use, 600 00:24:54,827 --> 00:24:56,870 there's as many as 16 potentials. 601 00:24:56,870 --> 00:24:59,748 We got Nova Storm Industries, Autophile Holdings, 602 00:24:59,748 --> 00:25:03,210 Enigma Sync Tech Solutions, Lumina Core Sys-- 603 00:25:03,210 --> 00:25:04,086 It's a lot. -No, I get it. 604 00:25:04,086 --> 00:25:05,087 Keep digging. -Yeah. 605 00:25:05,087 --> 00:25:06,213 -Adam? -Yeah? 606 00:25:06,213 --> 00:25:07,881 You got a second? - 607 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 Tell me, are you still on good terms 608 00:25:19,893 --> 00:25:21,979 with the District Attorney? -A'Ja? 609 00:25:21,979 --> 00:25:24,314 I mean, it's complicated, 610 00:25:24,314 --> 00:25:26,275 but yeah, we're good. Why? 611 00:25:26,275 --> 00:25:28,026 -Good enough to ask for a favor? 612 00:25:31,155 --> 00:25:34,575 That depends. What is this about? 613 00:25:34,575 --> 00:25:37,661 -A 16-year-old kid who needs rehab instead of jail. 614 00:25:37,661 --> 00:25:39,913 Who's the kid? 615 00:25:39,913 --> 00:25:42,374 -Nephew of a guy named Gio Conforth. 616 00:25:42,374 --> 00:25:43,333 -Am I supposed to know who that is? 617 00:25:43,333 --> 00:25:46,086 -No, but you will soon enough. 618 00:25:46,086 --> 00:25:48,505 -Selena, what the hell is going on? 619 00:25:48,505 --> 00:25:50,424 -It's Morgan. 620 00:25:50,424 --> 00:25:52,676 When she came to work with us, she asked for my help. 621 00:25:52,676 --> 00:25:56,013 We're finally getting somewhere, but we need an assist. 622 00:25:59,099 --> 00:26:01,560 Yeah, yeah. Okay, fine. 623 00:26:01,560 --> 00:26:02,895 Give me all the details you got on the kid, 624 00:26:02,895 --> 00:26:04,104 and I'll see what I can do. 625 00:26:11,695 --> 00:26:12,988 You alright? 626 00:26:14,782 --> 00:26:16,366 -By the time I hear back 627 00:26:16,366 --> 00:26:17,993 from the National Insurance Crime Bureau 628 00:26:17,993 --> 00:26:21,121 and search every corner of the Secretary of State database, 629 00:26:21,121 --> 00:26:23,582 whoever murdered Marvin will probably be dead, too. 630 00:26:23,582 --> 00:26:26,126 Well, how many owners of a Jensen Interceptor 631 00:26:26,126 --> 00:26:27,878 have you ruled out? -All the individuals. 632 00:26:27,878 --> 00:26:30,547 But some of these LLCs are owned by other LLCs. 633 00:26:30,547 --> 00:26:32,549 And without a VIN, 634 00:26:32,549 --> 00:26:34,343 the National Motor Vehicle Title Information System 635 00:26:34,343 --> 00:26:35,552 won't help us. 636 00:26:35,552 --> 00:26:36,345 -Thus. 637 00:26:37,805 --> 00:26:39,973 -You know I know a great dentist when you need one. 638 00:26:43,894 --> 00:26:45,521 -Wait a minute. -What? 639 00:26:47,106 --> 00:26:48,398 -He was lying. 640 00:26:48,398 --> 00:26:49,566 -Who? 641 00:26:49,566 --> 00:26:52,861 -Elko. See? The car. 642 00:26:52,861 --> 00:26:55,656 Autophile Holdings. 643 00:26:55,656 --> 00:26:57,324 -What about it? 644 00:26:57,324 --> 00:27:03,789 ♪♪ 645 00:27:03,789 --> 00:27:09,586 -Auto-Phil-E. 646 00:27:09,586 --> 00:27:11,213 Phil Elko. 647 00:27:11,213 --> 00:27:13,006 -Let's go arrest that son of a bitch. 648 00:27:17,970 --> 00:27:19,012 -Philip Elko, you're under arrest 649 00:27:19,012 --> 00:27:20,305 for the murder of Marvin Pryce. 650 00:27:20,305 --> 00:27:21,557 -You have the right to remain silent 651 00:27:21,557 --> 00:27:22,975 and refuse to answer questions. 652 00:27:22,975 --> 00:27:24,643 -Hold on. What's going on here? 653 00:27:24,643 --> 00:27:26,270 -If you give up the right to remain silent -- 654 00:27:26,270 --> 00:27:27,437 -We found your Jensen Interceptor, Mr. Elko, 655 00:27:27,437 --> 00:27:28,897 the one that you used in the murder. 656 00:27:28,897 --> 00:27:30,399 -You found Ringo! 657 00:27:33,485 --> 00:27:35,821 John. Paul. George. 658 00:27:35,821 --> 00:27:37,406 And now you found Ringo. 659 00:27:37,406 --> 00:27:39,199 The band is back together. 660 00:27:39,199 --> 00:27:41,869 -Yeah, but Ringo killed your neighbor. 661 00:27:41,869 --> 00:27:44,288 -It was stolen a week ago. 662 00:27:44,288 --> 00:27:47,499 I filed a police report and provided surveillance video 663 00:27:47,499 --> 00:27:51,295 the day I got back from Aspen and discovered it was gone. 664 00:27:51,295 --> 00:27:54,756 You know, I've been mulling over Marvin's murder. 665 00:27:54,756 --> 00:27:56,049 Have you? 666 00:27:56,049 --> 00:27:57,634 -Every time Marvin would leave town 667 00:27:57,634 --> 00:27:59,261 on a team road trip, 668 00:27:59,261 --> 00:28:01,680 I noticed this guy on a motorcycle 669 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 would pull into Marvin's garage. 670 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 Now, I wanted to be a good neighbor, 671 00:28:05,684 --> 00:28:08,520 so I left him a note letting him know what's going on. 672 00:28:08,520 --> 00:28:09,938 -She has a boyfriend. 673 00:28:11,189 --> 00:28:13,692 -Now, the next time Marvin left town, 674 00:28:13,692 --> 00:28:15,485 the boyfriend shows up. 675 00:28:15,485 --> 00:28:18,864 But this time, Marvin was expecting him, 676 00:28:18,864 --> 00:28:20,782 so he doubles back. 677 00:28:20,782 --> 00:28:24,453 Now, I'm guessing he caught them in flagrante delicto 678 00:28:24,453 --> 00:28:26,413 because two minutes later, 679 00:28:26,413 --> 00:28:29,666 Motorcycle Man came peeling out of the driveway. 680 00:28:29,666 --> 00:28:31,877 -Okay, I spoke to Croslin. 681 00:28:31,877 --> 00:28:35,130 Says he did take a stolen car report from Mr. Elko. 682 00:28:35,130 --> 00:28:37,007 He just hadn't entered in the system yet. 683 00:28:38,258 --> 00:28:39,968 -Did you say you had surveillance video? 684 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 -Currently it's one strike, one out. 685 00:28:43,555 --> 00:28:45,307 If you are what you eat, 686 00:28:45,307 --> 00:28:47,517 Ricky Thomas subsists on escargot alone 687 00:28:47,517 --> 00:28:48,977 because this man lived life as a snail. 688 00:28:48,977 --> 00:28:50,938 -Mom, can you turn that down? 689 00:28:50,938 --> 00:28:52,898 -I can't. I'll fall asleep. 690 00:28:52,898 --> 00:28:54,691 -Yeah, that's the point of going to bed. 691 00:28:54,691 --> 00:28:56,109 Humans need sleep. 692 00:28:56,109 --> 00:28:57,486 -Thomas steps off the mound. 693 00:28:57,486 --> 00:28:59,279 -I got to be super-human. 694 00:28:59,279 --> 00:29:01,365 -No, you don't. 695 00:29:01,365 --> 00:29:03,158 -A veritable hokey pokey of mind games. 696 00:29:03,158 --> 00:29:05,160 -Wait. Are you investigating that baseball guy's murder? 697 00:29:06,745 --> 00:29:07,829 -All the boys at school are talking about it. 698 00:29:07,829 --> 00:29:08,705 -...Tiddlywinks. 699 00:29:08,705 --> 00:29:10,457 -Tiddlywinks! 700 00:29:10,457 --> 00:29:11,583 Did you hear that? He said it. 701 00:29:11,583 --> 00:29:12,793 He said Tiddlywinks! 702 00:29:12,793 --> 00:29:14,169 He said it! He did it! 703 00:29:14,169 --> 00:29:16,004 Yes! 704 00:29:16,004 --> 00:29:17,547 Thank you! 705 00:29:24,638 --> 00:29:25,847 -Here you go. 706 00:29:25,847 --> 00:29:28,433 Thanks. Keep it open. 707 00:29:28,433 --> 00:29:29,726 -You got it. 708 00:29:29,726 --> 00:29:34,064 ♪♪ 709 00:29:34,064 --> 00:29:35,399 -Maxwell. -Yes, indeed. 710 00:29:35,399 --> 00:29:37,985 Really? - 711 00:29:37,985 --> 00:29:40,487 -What do you want? -Don't hate the player. 712 00:29:40,487 --> 00:29:43,532 I think it's time we retire that catchphrase. 713 00:29:45,409 --> 00:29:47,619 So, you break up with somebody? Let me guess. 714 00:29:47,619 --> 00:29:49,371 She wanted to exchange last names. 715 00:29:49,371 --> 00:29:52,457 Damn, throwing the high inside heat? 716 00:29:52,457 --> 00:29:54,543 I come in peace for two reasons. 717 00:29:54,543 --> 00:29:56,503 Pace yourself. 718 00:29:56,503 --> 00:29:58,630 -I have an informant. Slippery. 719 00:29:58,630 --> 00:30:00,674 Can't quite put my finger on why yet, 720 00:30:00,674 --> 00:30:02,384 but he claims to have a nephew sitting in juvie 721 00:30:02,384 --> 00:30:03,885 that needs to be sitting in rehab. 722 00:30:03,885 --> 00:30:05,762 -What's he dangling? 723 00:30:05,762 --> 00:30:07,139 -As far as I can tell, 724 00:30:07,139 --> 00:30:09,349 information on a missing person's case. 725 00:30:09,349 --> 00:30:10,851 Family needs closure. 726 00:30:10,851 --> 00:30:12,394 The kid's on Judge Fowlerco's docket. 727 00:30:12,394 --> 00:30:14,354 Someone ate their Lucky Charms. 728 00:30:14,354 --> 00:30:16,314 He owes me an IOU. 729 00:30:16,314 --> 00:30:17,983 Text me the kid's info. -Will do. 730 00:30:17,983 --> 00:30:19,943 -Now... 731 00:30:19,943 --> 00:30:21,570 what's the second thing? 732 00:30:21,570 --> 00:30:23,196 And it better be good. 733 00:30:23,196 --> 00:30:30,537 ♪♪ 734 00:30:30,537 --> 00:30:31,621 -Hey. 735 00:30:33,081 --> 00:30:34,249 I got your text. What's up? 736 00:30:34,249 --> 00:30:35,542 -Karadec got the D.A. to play ball 737 00:30:35,542 --> 00:30:37,335 on Gio's nephew. 738 00:30:37,335 --> 00:30:39,796 Now we just see if we actually get something in return. 739 00:30:39,796 --> 00:30:42,758 -So, we just...sit around and wait? 740 00:30:42,758 --> 00:30:44,968 -We wait. -We've got video. 741 00:30:46,219 --> 00:30:47,763 -Yeah, they got it. 742 00:30:47,763 --> 00:30:49,056 -Bring me up to speed. 743 00:30:49,056 --> 00:30:50,140 -Turns out the neighbor, Elko, 744 00:30:50,140 --> 00:30:51,808 is the owner of the murder car. 745 00:30:51,808 --> 00:30:53,477 -So that's our guy? -No, not necessarily. 746 00:30:53,477 --> 00:30:55,896 He filed a stolen car report a week ago. 747 00:30:55,896 --> 00:30:57,439 -Can you play it back again? 748 00:31:03,904 --> 00:31:07,115 ♪♪ 749 00:31:07,115 --> 00:31:08,909 -And this footage is timestamped 750 00:31:08,909 --> 00:31:11,286 and matches the day Elko says the car was stolen. 751 00:31:11,286 --> 00:31:13,914 It's possible to alter if -- 752 00:31:13,914 --> 00:31:16,458 -Our killer's name is Olivier Debois, 753 00:31:16,458 --> 00:31:18,210 and he works at Hollywood Auto. 754 00:31:20,253 --> 00:31:21,671 -Did you just Google "who's the killer" 755 00:31:21,671 --> 00:31:23,048 on your phone, Morgan? 756 00:31:23,048 --> 00:31:24,633 No, I did not do that, Adam. 757 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 I was just watching the security footage like you, 758 00:31:26,593 --> 00:31:28,929 and it's all on there. 759 00:31:28,929 --> 00:31:30,847 -Explain. -Okay. 760 00:31:30,847 --> 00:31:33,517 So, when I accidentally picked up Tiana's phone, 761 00:31:33,517 --> 00:31:36,520 I saw she was getting a call from Hollywood Auto. 762 00:31:36,520 --> 00:31:39,189 Who would be skilled enough to hotwire a car? 763 00:31:39,189 --> 00:31:40,857 A mechanic. -Morgan... 764 00:31:40,857 --> 00:31:43,276 -Check out the logo on the car thief's shoe. 765 00:31:43,276 --> 00:31:45,320 Do you see that distinctive "G" logo? 766 00:31:45,320 --> 00:31:47,072 That stands for "Gervais." 767 00:31:47,072 --> 00:31:48,740 It's a French shoe brand. 768 00:31:48,740 --> 00:31:49,991 Also, the guy's 6'5". 769 00:31:49,991 --> 00:31:51,493 -How can you tell? 770 00:31:51,493 --> 00:31:53,411 -He's standing against a brick wall. 771 00:31:56,248 --> 00:31:58,542 Each of these cinder blocks is eight inches tall. 772 00:31:58,542 --> 00:32:00,710 This guy measures up to about nine and a half bricks. 773 00:32:00,710 --> 00:32:03,588 That's 76 inches, add an inch for mortar. 774 00:32:03,588 --> 00:32:05,132 That takes us to 6'5". 775 00:32:06,341 --> 00:32:07,592 -It makes sense. 776 00:32:07,592 --> 00:32:08,969 -The folks down at Hollywood Auto 777 00:32:08,969 --> 00:32:10,720 are so proud of their mechanics staff 778 00:32:10,720 --> 00:32:12,973 that they decide they're going to put a photo of their crew 779 00:32:12,973 --> 00:32:14,307 up on their website. 780 00:32:14,307 --> 00:32:15,809 So, I ask myself, 781 00:32:15,809 --> 00:32:17,060 which one of these guys is going to go out 782 00:32:17,060 --> 00:32:18,770 and buy French sneakers. 783 00:32:18,770 --> 00:32:21,022 Is it Benito Zapata, Hans Schmidt, 784 00:32:21,022 --> 00:32:23,400 Romeo Benetti, Moustafa Bashar, 785 00:32:23,400 --> 00:32:27,195 LaShawn Booker, or...Olivier Debois? 786 00:32:27,195 --> 00:32:29,114 More importantly... 787 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 who is sexy Tiana Johnson going to take as her lover? 788 00:32:32,534 --> 00:32:35,579 And I'm going with this 6'5" Gallic hunk. 789 00:32:37,330 --> 00:32:39,541 My God! Thank you! 790 00:32:39,541 --> 00:32:40,959 My God! 791 00:32:40,959 --> 00:32:43,170 Mwah! Mwah! 792 00:32:43,170 --> 00:32:44,504 -Motive. 793 00:32:44,504 --> 00:32:46,298 -Elko says Marvin Price walked in 794 00:32:46,298 --> 00:32:48,341 on this woman he adored but couldn't have. 795 00:32:48,341 --> 00:32:49,885 She is in bed with Olivier. 796 00:32:49,885 --> 00:32:52,345 He's furious. He tells Tiana, 797 00:32:52,345 --> 00:32:55,515 "That's it! I'm taking you out of my will." 798 00:32:55,515 --> 00:32:58,393 Olivier, knowing about Marvin's feud with his neighbor, 799 00:32:58,393 --> 00:33:00,687 steals Elko's fancy British sports car 800 00:33:00,687 --> 00:33:02,647 and runs him over with it. 801 00:33:02,647 --> 00:33:03,940 But Olivier wants us to find the car. 802 00:33:03,940 --> 00:33:05,442 That's why it was so easy. 803 00:33:05,442 --> 00:33:08,028 Elko is his patsy. 804 00:33:08,028 --> 00:33:10,071 -And what about Marvin's dying word? 805 00:33:10,071 --> 00:33:11,907 "Tiddlywinks." What does that mean? 806 00:33:11,907 --> 00:33:13,700 -I don't know, I've heard Marvin say it, 807 00:33:13,700 --> 00:33:16,286 but I have not figured that part out yet. 808 00:33:16,286 --> 00:33:18,205 -Alright, get down to Hollywood Auto. 809 00:33:18,205 --> 00:33:20,248 Talk to this Olivier Debois. 810 00:33:20,248 --> 00:33:21,625 -We'll check it out. 811 00:33:21,625 --> 00:33:27,339 ♪♪ 812 00:33:29,966 --> 00:33:31,885 -Detective Adam Karadec, LAPD. 813 00:33:31,885 --> 00:33:34,095 Hoping to talk to one of your mechanics. 814 00:33:34,095 --> 00:33:36,223 Which one? -Olivier Debois. 815 00:33:37,849 --> 00:33:39,643 -What'd he do? 816 00:33:39,643 --> 00:33:40,769 -I'm not sure yet. 817 00:33:43,188 --> 00:33:44,522 -Karadec. 818 00:33:44,522 --> 00:33:45,523 -Can I see that badge again, please? 819 00:33:45,523 --> 00:33:46,608 -Yeah. 820 00:33:46,608 --> 00:33:51,238 ♪♪ 821 00:33:51,238 --> 00:33:53,865 -Karaedec, he's running! -Hey! Hey! 822 00:33:55,242 --> 00:33:56,534 Move! 823 00:33:56,534 --> 00:34:02,707 ♪♪ 824 00:34:02,707 --> 00:34:04,626 Police! Freeze! 825 00:34:04,626 --> 00:34:11,883 ♪♪ 826 00:34:11,883 --> 00:34:13,635 Olivier Debois, 827 00:34:13,635 --> 00:34:16,054 you're under arrest for the murder of Marvin Price. 828 00:34:18,848 --> 00:34:22,060 -Okay! Okay! There we go! 829 00:34:22,060 --> 00:34:25,146 Team Cop! Yes! 830 00:34:27,482 --> 00:34:30,068 -Your boyfriend, Olivier, claims he was with you 831 00:34:30,068 --> 00:34:31,152 at the time of Marvin's murder. 832 00:34:31,152 --> 00:34:33,571 But that can't be true, can it? 833 00:34:33,571 --> 00:34:36,157 -Because you said you were alone when we asked your alibi. 834 00:34:36,157 --> 00:34:37,701 -I mean, he claims he ran from me 835 00:34:37,701 --> 00:34:40,161 because he's here in the U.S. on an expired visa. 836 00:34:40,161 --> 00:34:42,664 -So, were you with him, Tiana? 837 00:34:42,664 --> 00:34:44,291 -Yes. -Where? 838 00:34:44,291 --> 00:34:46,334 -At his place. -Weird. 839 00:34:46,334 --> 00:34:48,628 You told us you were at Marvin's. 840 00:34:48,628 --> 00:34:50,547 -Look, I-I didn't want to bring up Olivier. 841 00:34:50,547 --> 00:34:52,841 I knew he'd be a suspect. 842 00:34:52,841 --> 00:34:55,260 I didn't want to get him sent back to France. 843 00:34:55,260 --> 00:34:56,886 -But Marvin did find out about the two of you. 844 00:34:56,886 --> 00:34:58,888 True? -Yes. 845 00:34:58,888 --> 00:35:01,141 -How did Marvin react when he caught the two of you? 846 00:35:01,141 --> 00:35:03,393 -He just told Olivier to get out. 847 00:35:03,393 --> 00:35:05,729 He didn't fly off the handle? 848 00:35:05,729 --> 00:35:07,772 -No. 849 00:35:07,772 --> 00:35:09,691 He was pretty calm. 850 00:35:09,691 --> 00:35:13,862 He just kept telling me that Olivier was a waste of my time 851 00:35:13,862 --> 00:35:16,031 and that I was meant for better things. 852 00:35:16,031 --> 00:35:17,574 -Wait, he said that Olivier was a waste of time? 853 00:35:17,574 --> 00:35:19,242 -Yeah. 854 00:35:19,242 --> 00:35:21,536 -Did Marvin ever learn Olivier's name? 855 00:35:21,536 --> 00:35:23,538 -No. 856 00:35:23,538 --> 00:35:24,873 -Tiddlywinks! 857 00:35:24,873 --> 00:35:26,624 -...being executed out there. 858 00:35:26,624 --> 00:35:29,794 What a waste of time. It's tiddlywinks. 859 00:35:29,794 --> 00:35:32,380 He's stretching on the mound. More tiddlywinks. 860 00:35:32,380 --> 00:35:33,840 A waste of time -- 861 00:35:33,840 --> 00:35:36,343 that's how Marvin referred to Olivier? 862 00:35:36,343 --> 00:35:38,720 -Yeah. -"Tiddlywinks" is a word 863 00:35:38,720 --> 00:35:41,222 that Marvin used when he was referring to a waste of time 864 00:35:41,222 --> 00:35:43,558 on the mound, in the batter's box. 865 00:35:43,558 --> 00:35:47,062 His last breath, he used to let us know who his murderer was. 866 00:35:47,062 --> 00:35:50,148 This "waste of time" that you're protecting -- 867 00:35:50,148 --> 00:35:52,150 Olivier Debois. 868 00:35:52,150 --> 00:35:54,235 -Are you willing to go to prison for him, Tiana? 869 00:35:54,235 --> 00:35:56,654 We are going to prove that he murdered Marvin. 870 00:35:56,654 --> 00:35:58,156 That makes you an accessory. 871 00:35:58,156 --> 00:36:03,495 ♪♪ 872 00:36:03,495 --> 00:36:06,873 -After he -- he found the two of us together... 873 00:36:08,500 --> 00:36:12,379 ...he always referred to Olivier as "that waste of time." 874 00:36:16,925 --> 00:36:20,512 I was by myself the night Marvin was murdered. 875 00:36:22,597 --> 00:36:24,849 I never saw Olivier. 876 00:36:24,849 --> 00:36:27,060 I wish Marvin never put me in his will. 877 00:36:29,104 --> 00:36:32,148 -About that will -- just a couple questions. 878 00:36:33,942 --> 00:36:36,736 -This afternoon, my team arrested Olivier Debois, 879 00:36:36,736 --> 00:36:38,530 a French national, 880 00:36:38,530 --> 00:36:41,408 for the murder of Los Angeles icon Marvin Price. 881 00:36:41,408 --> 00:36:45,120 I'd like to thank my consultant, Morgan Gillory, 882 00:36:45,120 --> 00:36:46,413 for her stellar work on the case. 883 00:36:47,956 --> 00:36:49,499 I'll take some questions now. 884 00:36:49,499 --> 00:36:51,209 -Did you see the mayor's tweet 885 00:36:51,209 --> 00:36:52,836 congratulating your team on solving the case? 886 00:36:52,836 --> 00:36:54,212 -Yes. 887 00:36:57,424 --> 00:37:00,135 -Hey, I just wanted to let you know 888 00:37:00,135 --> 00:37:03,346 that Tiana has given up all claim on your dad's estate. 889 00:37:03,346 --> 00:37:05,140 She realized it would help her defense. 890 00:37:05,140 --> 00:37:06,683 -Did you help her realize that? 891 00:37:11,104 --> 00:37:12,272 You know, Marvin would have liked you. 892 00:37:12,272 --> 00:37:13,940 You're his type of guy. -Yeah. 893 00:37:13,940 --> 00:37:15,316 Your dad loved you, Dexter. 894 00:37:15,316 --> 00:37:16,734 You must know that. 895 00:37:16,734 --> 00:37:19,696 My dad loved Fernando. Tommy. 896 00:37:19,696 --> 00:37:23,491 Piazza. Garvey. He tolerated me. 897 00:37:25,118 --> 00:37:26,870 -You know, I saw his office. 898 00:37:26,870 --> 00:37:28,288 Yeah. 899 00:37:28,288 --> 00:37:30,373 He had pictures of baseball legends, 900 00:37:30,373 --> 00:37:31,916 like, all over it. 901 00:37:31,916 --> 00:37:33,501 But he had this one single framed shot, 902 00:37:33,501 --> 00:37:35,503 just right on his desk. 903 00:37:35,503 --> 00:37:37,839 It was you. -It was? 904 00:37:37,839 --> 00:37:39,174 Yeah. 905 00:37:39,174 --> 00:37:40,175 It looked like you were in a play. 906 00:37:40,175 --> 00:37:41,676 You had, like, a crown. 907 00:37:41,676 --> 00:37:44,929 That must've been me in... 908 00:37:44,929 --> 00:37:47,724 in "Henry the Fifth." 909 00:37:47,724 --> 00:37:49,559 That was on his desk? 910 00:37:49,559 --> 00:37:51,269 -The only photo. 911 00:37:55,565 --> 00:37:57,984 I'm so grateful I got the chance to say goodbye to my dad. 912 00:37:59,319 --> 00:38:03,615 And it's so...unfair 913 00:38:03,615 --> 00:38:05,909 that you didn't get that chance with yours. 914 00:38:07,827 --> 00:38:09,037 -Thank you, Detective. 915 00:38:10,455 --> 00:38:12,790 I hope you feel good about solving the case. 916 00:38:12,790 --> 00:38:14,083 -I do. 917 00:38:16,628 --> 00:38:18,004 I did have some help. 918 00:38:20,006 --> 00:38:25,595 ♪♪ 919 00:38:31,476 --> 00:38:33,812 -I guess I owe you one. 920 00:38:33,812 --> 00:38:35,730 Only one? 921 00:38:35,730 --> 00:38:37,524 -You owe me so many more than one. 922 00:38:37,524 --> 00:38:39,442 So, technically, I don't really owe you anything at all. 923 00:38:39,442 --> 00:38:41,402 So, I owe you now? 924 00:38:41,402 --> 00:38:44,030 -Yes, but I'm willing to call it even. 925 00:38:44,030 --> 00:38:45,782 That's very generous of you, Morgan. 926 00:38:45,782 --> 00:38:47,408 -Seriously, though, thank you. 927 00:38:48,618 --> 00:38:50,578 And I'm sorry I didn't tell you about Roman earlier. 928 00:38:50,578 --> 00:38:52,163 I just -- -No, it's okay. 929 00:38:52,163 --> 00:38:54,624 I get it, and I understand why. 930 00:38:54,624 --> 00:38:56,751 I mean, you had Soto working on the case, right? 931 00:38:56,751 --> 00:38:59,254 Very smart move. There's nobody better than her. 932 00:38:59,254 --> 00:39:01,506 She taught me half of what I know. 933 00:39:01,506 --> 00:39:03,132 But I'm here now, too. 934 00:39:03,132 --> 00:39:04,342 So, whatever you need, however I can help, 935 00:39:04,342 --> 00:39:05,426 just say the word. 936 00:39:06,636 --> 00:39:08,221 -I will. -Alright. 937 00:39:10,056 --> 00:39:11,516 And, Morgan... 938 00:39:12,934 --> 00:39:14,102 Be careful. 939 00:39:15,436 --> 00:39:16,729 I did my research. 940 00:39:16,729 --> 00:39:18,898 Guys like Gio, 941 00:39:18,898 --> 00:39:21,609 they keep guys like me up at night, you know. 942 00:39:21,609 --> 00:39:23,027 -Understood. 943 00:39:23,027 --> 00:39:30,243 ♪♪ 944 00:39:30,243 --> 00:39:37,292 ♪♪ 945 00:39:40,044 --> 00:39:41,296 -Give me a lift? 946 00:39:43,047 --> 00:39:44,716 I don't think I'm going your way. 947 00:39:44,716 --> 00:39:45,925 -Yeah, you are. 948 00:39:48,469 --> 00:39:50,054 -I got to get home to my kids, so I -- 949 00:39:50,054 --> 00:39:52,348 -It's not far. Won't take long. 950 00:39:55,685 --> 00:39:58,730 Look, I didn't spend a lot of time with Roman, 951 00:39:58,730 --> 00:40:01,190 but it was enough to know that he was a good guy. 952 00:40:03,693 --> 00:40:05,278 What do you say? 953 00:40:05,278 --> 00:40:11,826 ♪♪ 954 00:40:11,826 --> 00:40:18,583 ♪♪ 955 00:40:18,583 --> 00:40:20,710 Leaving town for a while. 956 00:40:20,710 --> 00:40:23,171 When I get back, 957 00:40:23,171 --> 00:40:25,048 we'll see if I got something to offer. 958 00:40:26,758 --> 00:40:29,052 That's it? 959 00:40:29,052 --> 00:40:31,304 -No. It's going to be on my terms. 960 00:40:32,555 --> 00:40:34,682 I don't want nobody reaching out to me, 961 00:40:34,682 --> 00:40:36,893 especially your cop friends. 962 00:40:36,893 --> 00:40:38,770 The less communication, the better. 963 00:40:38,770 --> 00:40:40,480 Understand? -Yeah. 964 00:40:40,480 --> 00:40:42,023 Yeah, it sounds like you got what you wanted 965 00:40:42,023 --> 00:40:43,358 and now you're taking off. 966 00:40:43,358 --> 00:40:44,942 -Got what I wanted? 967 00:40:46,152 --> 00:40:48,071 Lady, we're nowhere close to that. 968 00:40:50,156 --> 00:40:52,033 Take this next left. 969 00:40:52,033 --> 00:41:00,291 ♪♪ 970 00:41:00,291 --> 00:41:03,419 -♪ They made up their minds and they started packing ♪ 971 00:41:03,419 --> 00:41:05,338 -I don't believe you. 972 00:41:05,338 --> 00:41:07,507 I don't think you've ever met Roman. 973 00:41:07,507 --> 00:41:08,716 Yeah? 974 00:41:10,093 --> 00:41:11,594 I know he was afraid. 975 00:41:12,804 --> 00:41:15,390 Not just for himself, but for his family, too. 976 00:41:15,390 --> 00:41:17,976 -Yeah. Yeah. Who wouldn't guess that? 977 00:41:17,976 --> 00:41:22,689 -♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 978 00:41:22,689 --> 00:41:25,817 ♪♪ 979 00:41:25,817 --> 00:41:28,069 -Stop right here. 980 00:41:28,069 --> 00:41:30,738 -♪ ...they started walking ♪ 981 00:41:30,738 --> 00:41:33,783 ♪♪ 982 00:41:33,783 --> 00:41:38,579 ♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 983 00:41:38,579 --> 00:41:40,039 -The RAMs. 984 00:41:42,959 --> 00:41:45,002 Roman. Ava. Morgan. 985 00:41:46,587 --> 00:41:49,298 You guys used to call yourself the RAMs, right? 986 00:41:49,298 --> 00:41:53,720 ♪♪ 987 00:41:53,720 --> 00:41:55,346 He told me that. 988 00:41:55,346 --> 00:42:05,481 ♪♪ 989 00:42:05,481 --> 00:42:15,700 ♪♪ 990 00:42:15,700 --> 00:42:21,122 -♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 991 00:42:27,170 --> 00:42:36,512 ♪♪ 992 00:42:36,512 --> 00:42:46,147 ♪♪ 993 00:42:46,147 --> 00:42:55,698 ♪♪ 994 00:42:55,698 --> 00:42:57,992 -Here's your sewing needle. 995 00:42:57,992 --> 00:42:59,118 -Ha! 70230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.