All language subtitles for the.order.[]2024.720p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,474 --> 00:00:14,606 You're saying Jews 2 00:00:14,641 --> 00:00:16,208 use the blood of Christian babies 3 00:00:16,244 --> 00:00:17,445 for-for what was it? 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,982 Well, for their services, 5 00:00:19,017 --> 00:00:20,512 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,548 --> 00:00:22,283 so they can take over the world. 7 00:00:22,318 --> 00:00:23,654 For their dinners? 8 00:00:23,690 --> 00:00:24,850 Oh, okay, I see. 9 00:00:24,885 --> 00:00:27,658 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,694 --> 00:00:28,783 Is it a drink, 11 00:00:28,818 --> 00:00:30,058 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:30,092 --> 00:00:31,830 like a-a gravy 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,231 that we can pour over food? 14 00:00:33,266 --> 00:00:34,677 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,701 --> 00:00:35,527 so I don't know. 16 00:00:35,563 --> 00:00:36,728 Are you making fun of me, 17 00:00:36,763 --> 00:00:37,976 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:38,000 --> 00:00:39,002 not at all. 19 00:00:39,037 --> 00:00:40,338 You don't need my help for that. 20 00:00:40,374 --> 00:00:43,207 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:43,242 --> 00:00:44,538 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,573 --> 00:00:46,743 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,779 --> 00:00:48,178 you dumb kike! 24 00:00:48,213 --> 00:00:49,075 All right, that's it, 25 00:00:49,111 --> 00:00:50,313 that's enough. 26 00:00:50,348 --> 00:00:53,145 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:53,181 --> 00:00:54,382 Thanks, caller, 28 00:00:54,417 --> 00:00:57,482 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,517 --> 00:00:58,990 You know what my problem is 30 00:00:59,026 --> 00:01:01,858 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,894 --> 00:01:02,990 from the Catholics, 32 00:01:03,026 --> 00:01:03,991 to the Orthodox, 33 00:01:04,026 --> 00:01:06,659 to the KKK? 34 00:01:06,694 --> 00:01:09,000 The one thing you all have in common is, 35 00:01:09,036 --> 00:01:11,165 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:11,200 --> 00:01:14,333 is that you're too inept 37 00:01:14,368 --> 00:01:17,435 to get by in the world, 38 00:01:17,471 --> 00:01:20,178 so your-your only recourse 39 00:01:20,214 --> 00:01:24,349 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,642 --> 00:01:28,281 Well, there it is. 41 00:01:28,316 --> 00:01:29,847 It's a great country, 42 00:01:29,882 --> 00:01:33,052 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,659 --> 00:01:39,690 ♪ K-O-A... ♪ 44 00:01:39,726 --> 00:01:41,296 Hey, gimme, uh, gimme that bottle. 45 00:01:41,332 --> 00:01:42,363 I happen to believe 46 00:01:42,399 --> 00:01:43,542 that most people are decent people. 47 00:01:43,566 --> 00:01:44,978 -I really believe that, -You hear this shit? 48 00:01:45,002 --> 00:01:46,695 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,730 --> 00:01:47,737 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,772 --> 00:01:48,905 Yeah. 51 00:01:48,941 --> 00:01:51,407 Ah, fuck. Fuck him. 52 00:01:51,442 --> 00:01:55,211 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:55,247 --> 00:01:57,243 Why are we out here in the dark? 54 00:01:57,279 --> 00:01:59,107 What does Bob want? 55 00:01:59,142 --> 00:02:01,081 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:01,117 --> 00:02:02,386 I don't know. 57 00:02:02,421 --> 00:02:04,983 - Is he hunting bats? - You think the Jews... 58 00:02:05,018 --> 00:02:06,399 - Maybe he wants you to join? - Are that organized? 59 00:02:06,423 --> 00:02:08,589 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,624 --> 00:02:11,389 - Here we go. - Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,425 --> 00:02:12,963 This is it up here. 62 00:02:12,998 --> 00:02:13,832 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,867 --> 00:02:14,890 Thanks for listening. 64 00:02:14,925 --> 00:02:17,659 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,933 --> 00:02:20,015 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:20,039 --> 00:02:21,162 Get the fuck outta here!" 67 00:02:21,198 --> 00:02:22,413 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,437 --> 00:02:23,736 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,771 --> 00:02:25,900 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,935 --> 00:02:28,508 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,544 --> 00:02:29,753 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,777 --> 00:02:32,016 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:32,051 --> 00:02:33,284 Where the fuck are we going? 74 00:02:33,319 --> 00:02:35,110 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:35,145 --> 00:02:37,213 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,793 --> 00:02:48,261 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:48,296 --> 00:02:50,591 You talk too much. 78 00:03:10,154 --> 00:03:11,988 Well, that shut him up. 79 00:05:13,847 --> 00:05:15,241 Hey. 80 00:05:15,276 --> 00:05:16,878 It's me. 81 00:05:19,953 --> 00:05:21,586 How are you all? 82 00:05:22,889 --> 00:05:24,679 I got here, 83 00:05:24,715 --> 00:05:25,988 and, uh... 84 00:05:30,293 --> 00:05:32,687 I'm settling in, 85 00:05:32,723 --> 00:05:34,060 but, um... 86 00:05:36,466 --> 00:05:39,461 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,808 --> 00:05:44,139 So, um, 88 00:05:44,175 --> 00:05:47,310 no rush, but... 89 00:05:47,345 --> 00:05:49,937 when are you guys coming out? 90 00:05:49,973 --> 00:05:54,183 I thought maybe, uh, 91 00:05:54,219 --> 00:05:55,447 a week, two weeks... 92 00:05:58,818 --> 00:06:01,619 but you should see the... 93 00:06:01,655 --> 00:06:04,293 the landscape is... 94 00:06:04,328 --> 00:06:06,460 well, like they said, 95 00:06:06,495 --> 00:06:08,125 it's really something. 96 00:06:09,993 --> 00:06:13,138 Thinking them girls, 97 00:06:13,173 --> 00:06:16,865 they could go on, uh, hikes. 98 00:06:19,175 --> 00:06:21,308 Or not. 99 00:06:21,344 --> 00:06:22,675 Well, just call. 100 00:06:22,710 --> 00:06:24,781 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:27,087 --> 00:06:28,752 All right, I love you. 102 00:06:59,549 --> 00:07:01,579 81, clear. 103 00:07:01,615 --> 00:07:03,215 88-14, clear. 104 00:07:04,322 --> 00:07:06,223 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:06,258 --> 00:07:08,520 Why didn't it go off? 106 00:07:08,556 --> 00:07:09,691 I don't know. 107 00:07:09,726 --> 00:07:11,425 10-13, Haley Street 108 00:07:11,461 --> 00:07:13,030 second and third... 109 00:07:13,065 --> 00:07:14,198 Sorry, Bob. 110 00:07:16,059 --> 00:07:18,732 What do you wanna do? 111 00:07:18,767 --> 00:07:22,105 - Safe going. - You too, agent... 112 00:07:22,141 --> 00:07:23,240 Keep listening. 113 00:07:29,780 --> 00:07:31,142 Get on the fucking floor. 114 00:07:31,177 --> 00:07:33,583 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,618 --> 00:07:34,582 - Don't look at me! - Get on the floor! 116 00:07:34,617 --> 00:07:36,110 - What's his name? - Ralph. 117 00:07:36,145 --> 00:07:37,454 - Say it louder! - Ralph! 118 00:07:37,490 --> 00:07:39,047 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:39,082 --> 00:07:40,156 On the floor. Back up! 120 00:07:40,192 --> 00:07:41,388 What's going on? 121 00:07:41,424 --> 00:07:42,426 Open the safe. 122 00:07:42,461 --> 00:07:43,727 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,763 --> 00:07:45,069 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:45,093 --> 00:07:47,563 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,599 --> 00:07:48,964 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,999 --> 00:07:50,675 - Are you deaf, motherfucker? - Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,699 --> 00:07:51,566 Hey! 128 00:07:51,601 --> 00:07:52,680 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,704 --> 00:07:54,150 - Ralph, I want to live. - Tell him louder. 130 00:07:54,174 --> 00:07:55,438 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,473 --> 00:07:56,639 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,674 --> 00:07:58,249 - Okay, put the money in the bag! - Okay. 133 00:07:58,273 --> 00:08:00,610 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,645 --> 00:08:03,147 Who the fuck did that? 135 00:08:03,183 --> 00:08:04,183 Don't fucking move. 136 00:08:05,615 --> 00:08:08,079 Turn it to the fucking number. 137 00:08:08,114 --> 00:08:10,752 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,787 --> 00:08:12,313 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,348 --> 00:08:13,291 - I'm trying! - Come on, open it! 140 00:08:13,326 --> 00:08:14,823 I will shoot you right now. 141 00:08:14,858 --> 00:08:16,099 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:16,123 --> 00:08:17,919 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,955 --> 00:08:20,593 Now! 144 00:08:20,628 --> 00:08:22,632 Move, move, move. 145 00:08:22,667 --> 00:08:23,630 Report of a fire alarm 146 00:08:23,665 --> 00:08:24,800 and no contacts inside. 147 00:08:24,835 --> 00:08:27,434 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,470 --> 00:08:30,470 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,506 --> 00:08:31,537 Help him out. 150 00:08:31,573 --> 00:08:32,973 Get in the safe! 151 00:08:33,008 --> 00:08:35,312 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:35,348 --> 00:08:37,215 Get on the fucking floor! 153 00:08:37,250 --> 00:08:38,312 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:38,347 --> 00:08:40,447 Faster! 155 00:08:40,483 --> 00:08:41,984 Move! Come on! 156 00:08:43,088 --> 00:08:44,383 Drop it. 157 00:08:44,419 --> 00:08:45,853 Now. 158 00:08:47,656 --> 00:08:48,686 Get the fuck over there. 159 00:08:48,722 --> 00:08:51,459 Faster! Come on! 160 00:08:51,495 --> 00:08:53,058 - Move! - Let's go! 161 00:08:53,094 --> 00:08:55,056 - Let's go! Let's go! - Give me the bag. 162 00:08:55,091 --> 00:08:55,893 Get on the floor! 163 00:08:55,929 --> 00:08:57,631 - Let's go! - That's it! 164 00:08:57,666 --> 00:08:58,666 That's time, let's go! 165 00:09:00,597 --> 00:09:03,137 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:04,274 --> 00:09:05,777 Fuck. 167 00:09:07,578 --> 00:09:09,742 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,777 --> 00:09:11,038 Don't you fucking move! 169 00:09:12,183 --> 00:09:13,582 Come on! 170 00:09:13,617 --> 00:09:15,747 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:24,426 --> 00:09:25,896 Fuck! 172 00:09:27,029 --> 00:09:29,595 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,631 --> 00:09:31,734 Yeah! 174 00:09:48,714 --> 00:09:50,077 Zillah? 175 00:09:50,113 --> 00:09:50,849 - Hi. - Hey. 176 00:09:50,885 --> 00:09:53,019 Oh, my God, are you okay? 177 00:09:53,054 --> 00:09:56,652 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,764 --> 00:10:00,623 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,830 --> 00:10:05,268 What is that? 180 00:10:05,303 --> 00:10:07,003 Take a look. 181 00:10:14,513 --> 00:10:16,375 Look in the other one, too. 182 00:10:21,077 --> 00:10:22,815 Oh, my God. 183 00:10:26,886 --> 00:10:28,684 How much is this? 184 00:10:34,631 --> 00:10:37,332 He wants you to stay. 185 00:10:37,367 --> 00:10:38,598 Yeah? 186 00:10:38,634 --> 00:10:39,601 Want me to stay? 187 00:10:39,636 --> 00:10:40,636 Yeah. 188 00:10:41,804 --> 00:10:43,272 That's what he sounds like. 189 00:10:48,644 --> 00:10:50,742 Morning. 190 00:10:50,777 --> 00:10:51,979 Agent Husk. 191 00:10:55,045 --> 00:10:56,415 Thank you. 192 00:10:57,622 --> 00:10:59,421 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,457 --> 00:11:00,716 Sheriff here? 194 00:11:04,924 --> 00:11:07,594 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,629 --> 00:11:09,600 Terry Husk. 196 00:11:09,636 --> 00:11:13,198 I was surprised to get your call. 197 00:11:13,233 --> 00:11:15,272 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:15,308 --> 00:11:16,308 for some time... 199 00:11:16,341 --> 00:11:17,609 So I hear. 200 00:11:17,644 --> 00:11:18,964 Let alone one with your record. 201 00:11:20,808 --> 00:11:23,571 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,606 --> 00:11:26,612 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,647 --> 00:11:28,780 Yeah, 204 00:11:28,816 --> 00:11:30,511 that's the hope. 205 00:11:30,547 --> 00:11:32,118 The only real crime around here 206 00:11:32,153 --> 00:11:33,851 is catching trout without a license. 207 00:11:36,160 --> 00:11:38,529 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,564 --> 00:11:40,563 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,598 --> 00:11:41,732 We'd love to have you. 210 00:11:41,767 --> 00:11:44,191 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:44,227 --> 00:11:45,064 That'd be great. 212 00:11:45,100 --> 00:11:47,501 - Thank you for that. - Fantastic. 213 00:11:47,536 --> 00:11:48,696 See ya. 214 00:11:48,731 --> 00:11:50,675 I had a question about some flyers 215 00:11:50,710 --> 00:11:53,972 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:54,007 --> 00:11:57,371 White power, all that. 217 00:11:57,407 --> 00:11:59,478 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,786 --> 00:12:03,922 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:05,021 --> 00:12:06,687 How far is his compound from here? 220 00:12:06,723 --> 00:12:08,592 It's a long way up. 221 00:12:08,627 --> 00:12:11,056 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:11,091 --> 00:12:13,826 It's not too far from here. 223 00:12:13,861 --> 00:12:15,433 Oh yeah? How far? 224 00:12:15,468 --> 00:12:19,402 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:19,437 --> 00:12:20,405 Just there. 226 00:12:20,440 --> 00:12:22,330 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,365 --> 00:12:24,265 Appreciate your help. 228 00:12:24,300 --> 00:12:26,771 Get back to work. 229 00:12:26,807 --> 00:12:29,776 Yes, sir. 230 00:12:29,811 --> 00:12:31,747 Look, I'll admit, 231 00:12:31,782 --> 00:12:33,641 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,676 --> 00:12:35,883 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,918 --> 00:12:39,386 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,826 --> 00:12:43,423 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,563 --> 00:12:47,823 Have a good day. 236 00:12:51,232 --> 00:12:52,371 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,395 --> 00:12:53,604 Left mine in the car. 238 00:12:53,639 --> 00:12:55,439 You fucking shits. 239 00:12:58,510 --> 00:13:00,709 Have a good day. 240 00:13:08,718 --> 00:13:09,911 Excuse me, sir. 241 00:13:11,853 --> 00:13:14,382 You left this. 242 00:13:14,417 --> 00:13:16,494 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,529 --> 00:13:17,561 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,596 --> 00:13:20,361 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,360 --> 00:13:24,968 - So, um... - What? 246 00:13:25,003 --> 00:13:28,562 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,598 --> 00:13:31,565 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,600 --> 00:13:33,572 That's not all they're printing. 249 00:13:45,523 --> 00:13:47,019 Hey, my man. 250 00:13:47,054 --> 00:13:48,691 Ah! 251 00:13:48,727 --> 00:13:49,624 How you doin' today, huh? 252 00:13:49,660 --> 00:13:52,256 How was school? 253 00:13:52,291 --> 00:13:53,336 Can you say hello to this guy? 254 00:13:53,360 --> 00:13:54,755 Can you say, "Nice to meet you"? 255 00:13:54,790 --> 00:13:56,466 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 256 00:13:58,868 --> 00:14:00,032 This is, uh, Agent Husk. 257 00:14:00,067 --> 00:14:01,529 - Hi. Terry. - Kimmy. 258 00:14:01,564 --> 00:14:02,724 - That's my wife. - Kimmy, hi. 259 00:14:05,541 --> 00:14:07,842 They're using their press to print counterfeit bills. 260 00:14:07,877 --> 00:14:08,940 Where'd you get this? 261 00:14:08,976 --> 00:14:10,042 From a friend. 262 00:14:10,077 --> 00:14:11,673 His name's Walter West. 263 00:14:11,708 --> 00:14:14,148 This guy I grew up with. That's him. 264 00:14:14,183 --> 00:14:15,292 He's a member of the Aryan Nation? 265 00:14:15,316 --> 00:14:17,951 Yeah, we went to high school together, 266 00:14:17,986 --> 00:14:19,447 and a few weeks back, 267 00:14:19,482 --> 00:14:20,823 I ran into him at a bar, 268 00:14:20,858 --> 00:14:22,055 and he was pretty loaded up, 269 00:14:22,090 --> 00:14:23,693 you know, running his mouth, 270 00:14:23,728 --> 00:14:25,193 and he showed me that, 271 00:14:25,228 --> 00:14:27,455 and he said, "That's just the beginning." 272 00:14:27,490 --> 00:14:28,533 The beginning of what? 273 00:14:28,568 --> 00:14:31,033 So, this was in June. 274 00:14:31,068 --> 00:14:33,297 A bomb went off at a synagogue in Boise, 275 00:14:33,332 --> 00:14:36,135 and then in Spokane in October, 276 00:14:36,170 --> 00:14:38,305 these porn stores got robbed, 277 00:14:38,341 --> 00:14:39,818 and then you heard about the bank that got hit 278 00:14:39,842 --> 00:14:41,879 just up the road? 279 00:14:41,914 --> 00:14:43,089 Walter says the Nation's involved? 280 00:14:43,113 --> 00:14:45,478 He says they've gotten into explosives, 281 00:14:45,514 --> 00:14:47,514 and that they're raising a war chest for something. 282 00:14:48,885 --> 00:14:50,418 Where's Walter now? 283 00:14:52,958 --> 00:14:54,252 He's been missing for two weeks. 284 00:14:54,287 --> 00:14:56,320 You checking in on the family? 285 00:14:56,355 --> 00:14:58,762 I called his wife, Bonnie Sue. 286 00:14:58,797 --> 00:15:00,898 She hasn't seen him either, 287 00:15:00,934 --> 00:15:05,102 but she doesn't want to file a report. 288 00:15:05,137 --> 00:15:08,072 You think the Bureau would take a look at this? 289 00:15:08,107 --> 00:15:11,765 In my experience, hate groups don't rob banks. 290 00:15:11,801 --> 00:15:13,606 What if it's different this time? 291 00:15:23,622 --> 00:15:25,255 Whoo! 292 00:15:28,389 --> 00:15:29,737 Well, some of the guys got excited. 293 00:15:29,761 --> 00:15:30,725 Little celebration. 294 00:15:30,760 --> 00:15:32,453 Put it out. 295 00:15:32,489 --> 00:15:34,396 It's not a pageant. 296 00:15:36,231 --> 00:15:38,367 All right, Bob, I'll put it out. 297 00:15:44,070 --> 00:15:45,171 Hey, hey, 298 00:15:45,206 --> 00:15:46,878 no more of that cross burning. 299 00:15:46,913 --> 00:15:48,445 We don't want the attention, okay? 300 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 Yeah. 301 00:15:49,510 --> 00:15:52,011 There's almost at least 50 grand in here. 302 00:15:52,046 --> 00:15:53,379 - Yeah? - Yeah. 303 00:15:53,414 --> 00:15:55,381 Give every man five as their salary. 304 00:15:55,416 --> 00:15:56,522 What do you want to do with the rest? 305 00:15:56,546 --> 00:15:57,752 A tithe for the cause. 306 00:15:57,787 --> 00:15:58,686 Are you Sam? 307 00:15:58,722 --> 00:15:59,823 That's me. 308 00:15:59,859 --> 00:16:01,448 I appreciate you making the trip. 309 00:16:01,484 --> 00:16:02,620 I'm Bob Mathews. 310 00:16:02,655 --> 00:16:04,552 David told me you had an operation here. 311 00:16:04,588 --> 00:16:06,530 I didn't expect all this. 312 00:16:06,566 --> 00:16:08,359 It's a start. 313 00:16:08,394 --> 00:16:09,790 What else did Lane tell you? 314 00:16:09,825 --> 00:16:11,164 That you're building a militia, 315 00:16:11,199 --> 00:16:12,898 needed someone to train 'em. 316 00:16:12,933 --> 00:16:13,935 Mm-hmm. 317 00:16:13,970 --> 00:16:14,901 He said you're the best. 318 00:16:14,937 --> 00:16:15,904 That's right. 319 00:16:15,939 --> 00:16:17,907 Got access to weapons? 320 00:16:17,942 --> 00:16:19,410 I can get whatever you need, 321 00:16:19,445 --> 00:16:20,901 but why? 322 00:16:20,936 --> 00:16:23,712 You guys gonna actually do something? 323 00:16:23,748 --> 00:16:25,673 We already are. 324 00:16:25,708 --> 00:16:28,351 How's $1,000 a month sound? 325 00:16:28,387 --> 00:16:31,345 It's hard for an honest man to make this in our country. 326 00:16:31,380 --> 00:16:32,749 Yeah. 327 00:16:32,785 --> 00:16:34,782 That's because it's not our country anymore. 328 00:16:34,818 --> 00:16:35,837 You're fucking right about that. 329 00:16:35,861 --> 00:16:38,424 You know, in every revolution, 330 00:16:38,459 --> 00:16:40,962 someone has to fire the first shot. 331 00:16:40,997 --> 00:16:42,026 Want to help us do it? 332 00:16:42,062 --> 00:16:44,133 Yes, I do. 333 00:16:44,168 --> 00:16:46,327 Plenty more where that came from. 334 00:16:46,362 --> 00:16:47,469 Welcome. 335 00:16:56,209 --> 00:16:57,809 Where you been? 336 00:16:59,883 --> 00:17:01,114 Where's Clinton? 337 00:17:01,150 --> 00:17:02,786 Uh, I just got him to bed. 338 00:17:02,821 --> 00:17:03,751 He was asking for you. 339 00:17:03,787 --> 00:17:04,787 Oh, yeah? 340 00:17:06,856 --> 00:17:09,120 Mm. 341 00:17:09,156 --> 00:17:10,893 What's all that? 342 00:17:10,928 --> 00:17:13,596 It's a surprise for you. 343 00:17:13,631 --> 00:17:14,631 Bob... 344 00:17:14,666 --> 00:17:16,124 Open it up. 345 00:17:25,874 --> 00:17:28,073 Bob... 346 00:17:28,109 --> 00:17:29,139 What is this? 347 00:17:29,175 --> 00:17:30,144 Wh-what... 348 00:17:30,179 --> 00:17:32,074 It's for you, for our future. 349 00:17:35,052 --> 00:17:36,551 Where... where did you get it? 350 00:17:40,320 --> 00:17:41,854 Hi, Daddy. 351 00:17:41,890 --> 00:17:43,321 Hey! 352 00:17:43,356 --> 00:17:44,662 Oh, I'm sorry, buddy, 353 00:17:44,697 --> 00:17:46,496 did I wake you up? 354 00:17:46,532 --> 00:17:47,731 Hey. 355 00:17:47,767 --> 00:17:49,096 Hey, come here. Hi. 356 00:17:49,132 --> 00:17:50,894 Let's get you back to bed. 357 00:17:50,930 --> 00:17:53,128 I told the guys they could come by for some food. 358 00:17:57,909 --> 00:17:59,310 "The Turner Diaries." 359 00:18:02,946 --> 00:18:03,812 See the picture? 360 00:18:03,848 --> 00:18:04,849 Yeah. 361 00:18:04,884 --> 00:18:05,946 That's Earl Turner... 362 00:18:05,982 --> 00:18:07,417 Okay. 363 00:18:07,453 --> 00:18:10,219 And he's hiking up through the mountains there. 364 00:18:10,254 --> 00:18:12,021 He's trying to get out of the cities. 365 00:18:12,056 --> 00:18:13,989 Where's he going? 366 00:18:14,024 --> 00:18:15,092 Where's he going? 367 00:18:15,127 --> 00:18:16,089 He's looking for somewhere like this, 368 00:18:16,125 --> 00:18:19,726 like where we live. 369 00:18:21,327 --> 00:18:23,067 "My name is Evan, 370 00:18:23,102 --> 00:18:24,407 and if you're reading these pages, 371 00:18:24,431 --> 00:18:26,432 then it means that I am gone. 372 00:18:26,468 --> 00:18:28,072 My adventure has been harrowing, 373 00:18:28,107 --> 00:18:29,863 but I hope my story will inspire you 374 00:18:29,898 --> 00:18:31,372 to see that change only comes 375 00:18:31,407 --> 00:18:33,977 when people are ready to fight for it. 376 00:18:34,012 --> 00:18:36,742 Chapter One. The Beginning. 377 00:18:36,778 --> 00:18:39,915 "The woods in the valley were wet from the thaw..." 378 00:19:10,278 --> 00:19:11,809 Give him a round, Don. 379 00:19:11,844 --> 00:19:13,941 How does it feel having to call me for help? 380 00:19:13,977 --> 00:19:16,248 Don't you look so happy about it. 381 00:19:16,283 --> 00:19:17,850 Oh, I'm delighted. 382 00:19:22,789 --> 00:19:25,190 I did hear about your scare in New York. 383 00:19:25,226 --> 00:19:26,721 How you feeling? 384 00:19:26,757 --> 00:19:28,761 Old. Trying to slow down. 385 00:19:28,797 --> 00:19:31,265 All right, so you're gonna slow down. Then what? 386 00:19:31,300 --> 00:19:34,061 I'm gonna find a nice place, 387 00:19:34,096 --> 00:19:38,770 have Molly and the girls move out here, 388 00:19:38,805 --> 00:19:42,940 start... putting the pieces back together. 389 00:19:42,976 --> 00:19:45,946 Terry... You forget who you're fucking talking to? 390 00:19:45,981 --> 00:19:47,174 What? 391 00:19:47,209 --> 00:19:48,942 You're gonna put the pieces back together? 392 00:19:48,977 --> 00:19:51,449 That's what you're going to do? 393 00:19:54,488 --> 00:19:56,284 Oh, I've missed you, Terry. 394 00:20:03,994 --> 00:20:05,308 Why'd you call me about this case? 395 00:20:05,332 --> 00:20:06,668 What you got? 396 00:20:06,703 --> 00:20:08,717 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 397 00:20:08,741 --> 00:20:10,705 Indulge me. 398 00:20:13,936 --> 00:20:15,903 Three armored men, the driver, 399 00:20:15,938 --> 00:20:17,278 all white guys, nondescript. 400 00:20:17,313 --> 00:20:19,077 No security cameras inside? 401 00:20:19,113 --> 00:20:20,451 No. 402 00:20:20,486 --> 00:20:23,085 They dumped the car at a dentist's office nearby. 403 00:20:23,121 --> 00:20:26,246 No prints, nothing in it, 404 00:20:26,281 --> 00:20:28,721 bought a car off the classifieds for $500. 405 00:20:28,756 --> 00:20:31,060 So they're patient, they've been waiting. 406 00:20:31,095 --> 00:20:33,326 Yeah, they planned it. 407 00:20:33,361 --> 00:20:34,558 Took nearly 45 grand. 408 00:20:34,593 --> 00:20:36,062 Anybody you like for it? 409 00:20:36,097 --> 00:20:37,301 No, you? 410 00:20:37,336 --> 00:20:39,060 Well, there's a kid in the Sheriff's office 411 00:20:39,095 --> 00:20:40,477 thinks it might be the Aryan Nation. 412 00:20:40,501 --> 00:20:41,939 Does that track with you? 413 00:20:41,974 --> 00:20:43,597 Not particularly, no. 414 00:20:43,632 --> 00:20:45,235 Eh... 415 00:20:45,271 --> 00:20:46,374 No. 416 00:20:46,410 --> 00:20:49,007 So, this is you slowing down, huh? 417 00:20:52,248 --> 00:20:54,749 What about explosives? 418 00:21:00,015 --> 00:21:01,520 We found a bomb at a porn shop 419 00:21:01,555 --> 00:21:04,852 a couple days after the bank, 420 00:21:04,887 --> 00:21:05,823 but it never went off. 421 00:21:05,858 --> 00:21:07,859 The triggering device was mis-wired. 422 00:21:07,895 --> 00:21:12,167 Why are you asking me about explosives, Terry? 423 00:21:12,202 --> 00:21:14,595 It's good to see you. 424 00:21:14,631 --> 00:21:16,870 Fuck you. 425 00:21:18,971 --> 00:21:21,110 How well do you know this Bonnie Sue? 426 00:21:21,146 --> 00:21:22,244 She's a nice girl. 427 00:21:22,279 --> 00:21:23,577 Went to high school together. 428 00:21:23,612 --> 00:21:24,719 If she doesn't want to talk, 429 00:21:24,743 --> 00:21:28,208 remind her you're a friend. 430 00:21:41,295 --> 00:21:42,622 Uncle Randy? 431 00:21:42,658 --> 00:21:43,629 Yes. 432 00:21:43,665 --> 00:21:45,329 Do you remember me? Jamie Bowen. 433 00:21:45,364 --> 00:21:46,498 Oh, yes. 434 00:21:46,533 --> 00:21:47,703 Is Bonnie Sue inside? 435 00:21:49,007 --> 00:21:50,269 Hey, can we talk? 436 00:21:50,304 --> 00:21:51,399 Is he dead? 437 00:21:52,572 --> 00:21:53,801 Why would you say that? 438 00:21:53,836 --> 00:21:55,402 Deputy Bowen said 439 00:21:55,437 --> 00:21:58,576 you called to file a report of Walter missing, 440 00:21:58,611 --> 00:22:00,249 but you never came in. 441 00:22:00,284 --> 00:22:01,179 Why'd you change your mind? 442 00:22:01,215 --> 00:22:02,281 Huh? 443 00:22:02,317 --> 00:22:03,643 He's a drunk. 444 00:22:03,679 --> 00:22:04,855 And? 445 00:22:04,890 --> 00:22:06,246 He runs off. 446 00:22:06,281 --> 00:22:07,257 It's not the first time that happened. 447 00:22:07,293 --> 00:22:09,422 When was the last time you saw him? 448 00:22:09,457 --> 00:22:12,995 I guess three weeks now. 449 00:22:15,127 --> 00:22:16,372 He went off with some guys and he didn't show... 450 00:22:16,396 --> 00:22:17,362 What guys? 451 00:22:17,398 --> 00:22:20,169 Who was he with? 452 00:22:20,205 --> 00:22:22,573 Names. Who are you hiding? 453 00:22:23,570 --> 00:22:24,831 Who are you protecting? 454 00:22:24,867 --> 00:22:25,976 What the fuck? 455 00:22:26,011 --> 00:22:27,405 I'm sorry, Bonnie. 456 00:22:27,441 --> 00:22:28,869 Bonnie, wait. 457 00:22:28,905 --> 00:22:30,475 Wait! Wait a minute. 458 00:22:30,511 --> 00:22:32,214 Hey, wait a minute. 459 00:22:32,249 --> 00:22:33,350 What the fuck? 460 00:22:33,386 --> 00:22:36,785 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 461 00:22:48,898 --> 00:22:52,802 Thought it was funny that you joined the police. 462 00:22:52,838 --> 00:22:54,429 Why? 463 00:22:56,175 --> 00:22:57,255 Because you were different. 464 00:22:58,472 --> 00:23:00,908 You were nice. 465 00:23:08,316 --> 00:23:10,984 Aw... shit. 466 00:23:13,192 --> 00:23:15,223 He was with Gary and Bruce. 467 00:23:15,259 --> 00:23:18,426 Bruce? Bruce Pierce? 468 00:23:18,462 --> 00:23:19,757 Yeah, I told him he shouldn't go. 469 00:23:19,792 --> 00:23:21,860 I didn't think he'd be safe. 470 00:23:21,896 --> 00:23:24,258 Do you think he fucking listened to me? 471 00:23:24,293 --> 00:23:25,933 Why didn't you think he'd be safe? 472 00:23:29,141 --> 00:23:30,564 Walt had a big mouth. 473 00:23:34,312 --> 00:23:36,509 What was he talking about? 474 00:23:36,544 --> 00:23:37,876 How Bruce and that crew 475 00:23:37,911 --> 00:23:40,708 were trying to recruit for their group. 476 00:23:40,743 --> 00:23:41,580 Crew? 477 00:23:41,616 --> 00:23:43,482 You mean the Aryan Nation? 478 00:23:43,518 --> 00:23:45,318 This was different. 479 00:23:45,354 --> 00:23:46,784 It had a name. 480 00:23:46,820 --> 00:23:48,989 You know where they were headed? 481 00:23:51,496 --> 00:23:53,829 He said they were going hunting. 482 00:23:55,992 --> 00:23:57,791 Walter took his gun. 483 00:23:57,826 --> 00:23:59,197 Where? 484 00:24:02,503 --> 00:24:05,643 Bruce's place? 485 00:24:09,982 --> 00:24:11,410 I'm sorry. 486 00:24:20,217 --> 00:24:21,469 You know not everybody around here 487 00:24:21,493 --> 00:24:25,295 is born under a white bed sheet, right? 488 00:24:25,330 --> 00:24:26,398 I know you were trying to pull 489 00:24:26,422 --> 00:24:30,227 some bullshit good cop, bad cop tactic, 490 00:24:30,263 --> 00:24:32,494 but you didn't have to be such a prick about it. 491 00:24:33,863 --> 00:24:35,563 It worked. 492 00:25:51,049 --> 00:25:52,640 Here. 493 00:26:21,475 --> 00:26:22,780 Careful. 494 00:26:59,547 --> 00:27:01,676 Oh, shit... 495 00:27:08,490 --> 00:27:10,685 That Walt? 496 00:27:13,561 --> 00:27:16,330 That him? 497 00:27:16,365 --> 00:27:17,365 Yeah. 498 00:27:34,376 --> 00:27:37,184 I guess we take it from here. 499 00:27:39,181 --> 00:27:40,418 Whatever you need. 500 00:27:44,796 --> 00:27:48,263 You want to show me Hayden Lake? 501 00:28:07,849 --> 00:28:09,046 Reverend Butler will see you. 502 00:28:09,081 --> 00:28:10,418 I'll show you where we're going. 503 00:28:40,679 --> 00:28:44,587 We appreciate you coming by, Agent Husk. 504 00:28:44,622 --> 00:28:46,746 Not everyone in your profession 505 00:28:46,781 --> 00:28:50,322 is open to participate in civil discussion. 506 00:28:50,357 --> 00:28:52,455 You see, the Church of Jesus Christ Christian 507 00:28:52,491 --> 00:28:56,029 is a place where all white men like yourselves 508 00:28:56,065 --> 00:28:59,733 come and take a hold of their history, 509 00:28:59,768 --> 00:29:02,302 a piece of their future. 510 00:29:02,338 --> 00:29:05,633 We believe Christian whites deserve a white homeland, 511 00:29:05,668 --> 00:29:07,973 but we don't advocate any of our members 512 00:29:08,008 --> 00:29:11,810 breaking any laws to achieve it. 513 00:29:11,846 --> 00:29:14,213 But some do. 514 00:29:14,248 --> 00:29:16,319 Well, you must understand that, 515 00:29:16,355 --> 00:29:18,522 being in a cult 516 00:29:18,557 --> 00:29:21,849 like the federal government. 517 00:29:23,625 --> 00:29:24,819 Any idea... 518 00:29:27,465 --> 00:29:29,329 where they are? 519 00:29:30,864 --> 00:29:32,934 No, I do not. 520 00:29:32,969 --> 00:29:35,736 Gary and Bruce are avaricious young men 521 00:29:35,772 --> 00:29:37,105 who lost all self-control, 522 00:29:37,140 --> 00:29:40,304 and are no longer a part of this congregation. 523 00:29:40,339 --> 00:29:44,304 Mr. Bentley saw to it personally. 524 00:29:44,339 --> 00:29:45,648 And why was that? 525 00:29:45,683 --> 00:29:47,617 Heard they were using our press 526 00:29:47,652 --> 00:29:48,980 to print counterfeit currency, 527 00:29:49,016 --> 00:29:50,950 so we asked them to leave. 528 00:29:50,985 --> 00:29:53,056 Why are you looking for them? 529 00:29:59,992 --> 00:30:02,298 You knew him, huh? 530 00:30:02,333 --> 00:30:04,691 Walter. 531 00:30:04,726 --> 00:30:06,865 So, we've heard strays from your church 532 00:30:06,901 --> 00:30:08,868 are splintering off, 533 00:30:08,904 --> 00:30:12,499 forming their own groups, 534 00:30:12,534 --> 00:30:15,176 and they're getting powerful. 535 00:30:15,212 --> 00:30:18,815 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 536 00:30:18,851 --> 00:30:21,278 Well, if I were you, I'd be worried too, 537 00:30:21,314 --> 00:30:23,053 because they get a taste for power. 538 00:30:25,085 --> 00:30:27,487 Get control of your strays. 539 00:30:27,523 --> 00:30:30,255 Hmm? 540 00:30:30,290 --> 00:30:32,425 Or this won't be your flock anymore. 541 00:30:33,929 --> 00:30:36,160 I don't know where they are, 542 00:30:36,195 --> 00:30:38,860 but if I hear, I will call. 543 00:30:42,101 --> 00:30:44,239 I appreciate your time. 544 00:30:47,402 --> 00:30:49,239 What's that book? 545 00:30:49,274 --> 00:30:52,515 It's a book of fiction 546 00:30:52,550 --> 00:30:54,249 for the children. 547 00:31:01,222 --> 00:31:03,621 You should read it sometime, son. 548 00:31:06,530 --> 00:31:08,098 Thank you. 549 00:31:20,002 --> 00:31:21,742 Hey, Connie, Connie! 550 00:31:21,778 --> 00:31:22,945 Let me take Krista. 551 00:31:22,980 --> 00:31:24,225 Bob needs her for the ceremony. - No. 552 00:31:24,249 --> 00:31:25,586 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 553 00:31:25,610 --> 00:31:26,951 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 554 00:31:26,975 --> 00:31:28,420 - You'll wake her up. - You want to come, Krista? 555 00:31:28,444 --> 00:31:29,444 Do not wake her up! 556 00:31:29,478 --> 00:31:31,819 Bob, it's Tony Torres. 557 00:31:31,854 --> 00:31:32,854 Tony. Good to meet you. 558 00:31:32,888 --> 00:31:34,181 Hey, nice to meet you. 559 00:31:34,216 --> 00:31:34,988 I'm Bob. 560 00:31:35,023 --> 00:31:37,525 "Torres." Is that Mexican? 561 00:31:37,561 --> 00:31:38,585 No, it's... 562 00:31:38,620 --> 00:31:39,640 No, no, no, no, it's Spanish. 563 00:31:39,664 --> 00:31:41,827 It's actually "Taurus," 564 00:31:41,862 --> 00:31:43,456 like a bull. 565 00:31:43,492 --> 00:31:46,131 Yeah, we're Spanish. 566 00:31:46,166 --> 00:31:49,066 We're white, pure European. 567 00:31:49,101 --> 00:31:50,935 I'm not a Mexican. 568 00:31:52,677 --> 00:31:54,176 Tell me about yourself. 569 00:31:54,211 --> 00:31:55,516 I heard you were having some trouble in Seattle. 570 00:31:55,540 --> 00:31:58,714 Well, a bunch of spooks took his job. 571 00:31:58,749 --> 00:32:00,782 I'm sorry to hear that. 572 00:32:00,817 --> 00:32:02,917 David mentioned what... 573 00:32:02,952 --> 00:32:05,452 happened when you were a kid. 574 00:32:06,519 --> 00:32:10,358 Do you mind if you share it with these guys? 575 00:32:13,294 --> 00:32:15,965 This spook killed my best friend, 576 00:32:16,000 --> 00:32:18,897 walked right up to him after school, 577 00:32:18,932 --> 00:32:22,736 and just... 578 00:32:22,772 --> 00:32:25,474 Shot him? 579 00:32:25,509 --> 00:32:27,072 Mm-hmm. 580 00:32:27,108 --> 00:32:30,345 How'd that make you feel? 581 00:32:33,048 --> 00:32:37,014 I don't know what to tell. 582 00:32:37,049 --> 00:32:41,186 I was lost. 583 00:32:41,221 --> 00:32:43,825 I never went back to school. 584 00:32:43,860 --> 00:32:47,954 I never got my diploma. 585 00:32:47,989 --> 00:32:50,932 No diploma makes it hard to find honest work, 586 00:32:50,967 --> 00:32:52,043 and then you fall off, right? 587 00:32:52,067 --> 00:32:54,935 I'm sorry, it's not fair, 588 00:32:54,970 --> 00:32:57,539 and it's not your fault, 589 00:32:57,574 --> 00:33:00,171 but... 590 00:33:00,206 --> 00:33:01,844 it's going to be okay. 591 00:33:01,879 --> 00:33:04,514 There's a salary here for you, 592 00:33:04,549 --> 00:33:05,878 and friends, 593 00:33:05,914 --> 00:33:08,075 family, okay? 594 00:33:10,580 --> 00:33:12,818 You want to come join us? 595 00:33:12,853 --> 00:33:13,720 I do. 596 00:33:13,755 --> 00:33:14,787 Welcome. 597 00:33:14,823 --> 00:33:15,992 Thank you. 598 00:33:16,027 --> 00:33:17,467 Thanks, Bob. - Make yourself at home. 599 00:33:18,587 --> 00:33:19,357 - Thank you. - Sam. 600 00:33:19,393 --> 00:33:21,060 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 601 00:33:21,095 --> 00:33:22,997 - Tony, hey. - Gary. 602 00:33:23,033 --> 00:33:24,361 - Gary. - Hey, Tony, welcome... 603 00:33:24,396 --> 00:33:27,067 I, as a free Aryan man, 604 00:33:27,102 --> 00:33:29,336 hereby swear an unrelenting oath 605 00:33:29,372 --> 00:33:32,971 upon the children in the wombs of our wives 606 00:33:33,007 --> 00:33:35,011 to join together 607 00:33:35,046 --> 00:33:38,311 with those brothers in this circle, 608 00:33:38,346 --> 00:33:40,049 for we are now in a full state of war, 609 00:33:40,084 --> 00:33:41,327 and will not lay down our weapons 610 00:33:41,351 --> 00:33:44,986 until we have driven the enemy into the sea. 611 00:33:45,021 --> 00:33:49,057 It is time to reclaim the land 612 00:33:49,093 --> 00:33:51,827 which was promised to our fathers, 613 00:33:51,862 --> 00:33:54,091 and through our blood 614 00:33:54,127 --> 00:33:56,165 and His will, 615 00:33:56,201 --> 00:34:00,035 let it become the land of our children to be. 616 00:34:00,071 --> 00:34:01,835 May God protect us. 617 00:34:01,870 --> 00:34:02,935 Amen. 618 00:34:05,605 --> 00:34:08,638 You guys will hang them up to dry. 619 00:34:08,673 --> 00:34:11,710 They always gotta end up in here, Tony. 620 00:34:15,984 --> 00:34:17,452 Grab a handful. 621 00:34:22,151 --> 00:34:24,550 You've gotta separate out all the bills, all right? 622 00:34:24,586 --> 00:34:26,422 10s, 20s, fives. 623 00:34:26,458 --> 00:34:27,954 Gotta be in batches of 50, 624 00:34:27,989 --> 00:34:30,963 and then throw the rubber bands on 'em. 625 00:34:30,999 --> 00:34:32,159 One more thing. 626 00:34:36,941 --> 00:34:39,366 Bob wanted you to have this. 627 00:34:39,401 --> 00:34:40,772 Come on. 628 00:34:42,141 --> 00:34:43,439 Seriously? 629 00:34:43,475 --> 00:34:44,612 He wanted me to have this? 630 00:34:44,648 --> 00:34:45,648 Yup. 631 00:34:45,674 --> 00:34:48,045 You're one of us now. 632 00:34:48,080 --> 00:34:49,315 Okay. 633 00:34:49,351 --> 00:34:51,354 You did all right. 634 00:35:21,953 --> 00:35:25,212 Son, I've warned you before. 635 00:35:26,925 --> 00:35:29,392 You are playing with fire. 636 00:35:31,225 --> 00:35:34,091 Robert, you have a gift, 637 00:35:34,127 --> 00:35:35,797 a voice... 638 00:35:35,833 --> 00:35:38,264 Thank you, sir. 639 00:35:38,299 --> 00:35:41,034 But do not go down this path. 640 00:35:41,069 --> 00:35:43,535 We're not thieves. 641 00:35:43,570 --> 00:35:45,498 You're drawing too much attention. 642 00:35:45,534 --> 00:35:46,169 From whom? 643 00:35:46,204 --> 00:35:48,801 The FBI. 644 00:35:48,837 --> 00:35:50,413 They found Walter's body. 645 00:35:52,543 --> 00:35:54,681 We seek the same goals. 646 00:35:56,048 --> 00:35:59,153 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 647 00:35:59,188 --> 00:36:01,715 That's how you make change, 648 00:36:01,750 --> 00:36:02,715 but progress takes time. 649 00:36:02,751 --> 00:36:04,158 That's your problem. 650 00:36:04,193 --> 00:36:05,491 You're running out of time, 651 00:36:05,526 --> 00:36:08,059 and you've got nothing to show for it. 652 00:36:08,094 --> 00:36:10,164 Nothing. 653 00:36:10,199 --> 00:36:12,559 You preach racial economics. 654 00:36:12,594 --> 00:36:13,898 We live it. 655 00:36:16,908 --> 00:36:18,039 I'm not going to be you. 656 00:36:18,074 --> 00:36:19,772 You stand down, Robert. 657 00:36:24,616 --> 00:36:25,943 Or what? 658 00:37:01,416 --> 00:37:04,714 Find out what they're up to next. 659 00:37:04,750 --> 00:37:08,282 We need to clip that boy's wings. 660 00:37:27,779 --> 00:37:28,811 Hey, hey. 661 00:37:28,846 --> 00:37:30,474 Hey, buddy. 662 00:37:30,509 --> 00:37:32,749 - How you doing? - Good. 663 00:37:32,784 --> 00:37:33,645 Hey, Jamie, 664 00:37:33,680 --> 00:37:37,344 this guy outside brought this for you. 665 00:37:38,990 --> 00:37:39,954 What is it? 666 00:37:39,990 --> 00:37:40,990 When? 667 00:37:41,025 --> 00:37:42,025 Just right now. 668 00:37:43,794 --> 00:37:44,893 Jamie... 669 00:37:49,966 --> 00:37:52,700 Hey! Hey! 670 00:37:55,669 --> 00:37:56,500 Is this lead solid? 671 00:37:56,535 --> 00:37:58,237 Yeah, it's solid. 672 00:37:58,273 --> 00:37:59,671 Who the fuck is he? 673 00:37:59,706 --> 00:38:00,639 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 674 00:38:00,674 --> 00:38:01,921 He's the one I said put us onto 'em. 675 00:38:01,945 --> 00:38:02,839 Put us on? 676 00:38:02,874 --> 00:38:04,181 What the fuck you bring him here for? 677 00:38:04,205 --> 00:38:05,521 You bringing dates to the party now? 678 00:38:05,545 --> 00:38:08,315 Stay behind. I got the lead. 679 00:38:20,030 --> 00:38:21,197 Who is it? 680 00:38:21,233 --> 00:38:22,693 - FBI! - Back up! 681 00:38:22,728 --> 00:38:23,844 - Back up! - Show me your hands! 682 00:38:23,868 --> 00:38:24,868 Move, move! 683 00:38:24,898 --> 00:38:25,862 Keep your hands where I can see them! 684 00:38:25,897 --> 00:38:26,945 Have you seen this man, Gary Yarborough? 685 00:38:26,969 --> 00:38:28,004 Ma'am? 686 00:38:28,039 --> 00:38:30,001 He just left. 687 00:38:31,199 --> 00:38:32,106 Who else is in the house? 688 00:38:32,142 --> 00:38:33,142 No, just me. 689 00:38:33,177 --> 00:38:34,177 Turn around, ma'am. 690 00:38:34,202 --> 00:38:35,219 He rented my daughter's room 691 00:38:35,243 --> 00:38:36,544 for two weeks. 692 00:38:36,579 --> 00:38:37,791 He was with some friends, real nice boys... 693 00:38:37,815 --> 00:38:39,043 Carney! 694 00:38:42,754 --> 00:38:43,916 Shit. 695 00:39:20,552 --> 00:39:21,747 Okay, Carlos. 696 00:39:21,783 --> 00:39:23,387 It's done. 697 00:39:23,423 --> 00:39:25,895 All clear to go. 698 00:39:25,930 --> 00:39:26,919 Okay, copy. 699 00:39:26,954 --> 00:39:27,757 That's our window. 700 00:39:27,792 --> 00:39:29,731 They should be coming out now. 701 00:39:35,440 --> 00:39:36,505 All bomb squad units, 702 00:39:36,540 --> 00:39:39,505 bomb squad units, you are to respond ASAP, 703 00:39:39,541 --> 00:39:41,509 14093rd Street, Embassy Theater. 704 00:39:41,544 --> 00:39:42,912 There's no report yet of numbers. 705 00:39:42,948 --> 00:39:43,908 We're en route. 706 00:39:43,943 --> 00:39:44,943 Copy that. Thank you. 707 00:39:44,977 --> 00:39:46,748 They're not there. It's a distraction. 708 00:39:54,620 --> 00:39:55,748 Open the fucking door! 709 00:39:55,784 --> 00:39:56,620 What the... 710 00:39:56,656 --> 00:39:57,696 You hear me, motherfucker? 711 00:40:00,727 --> 00:40:02,626 - Open it now! - Open the door! 712 00:40:02,661 --> 00:40:04,361 Open the fucking door! 713 00:40:04,396 --> 00:40:06,366 Get out! 714 00:40:06,401 --> 00:40:08,137 Back the fuck away! Now! 715 00:40:08,172 --> 00:40:10,238 Die, you motherfucker! 716 00:40:10,273 --> 00:40:12,305 I said back the fuck up! 717 00:40:12,341 --> 00:40:13,640 Make me do it, you... 718 00:40:13,675 --> 00:40:15,306 Drop your fucking... 719 00:40:15,341 --> 00:40:17,143 Shit! 720 00:40:18,680 --> 00:40:21,582 - Get out now! Move! - Okay, okay! 721 00:40:21,617 --> 00:40:22,828 - Don't make me kill you! - Okay, okay! 722 00:40:22,852 --> 00:40:24,261 - I'm coming! I'm coming! - Get out! Move, move, move! 723 00:40:24,285 --> 00:40:25,253 Don't shoot! 724 00:40:25,289 --> 00:40:26,329 Get on the fucking ground! 725 00:40:26,353 --> 00:40:27,452 Let's go! 726 00:40:27,487 --> 00:40:28,887 Get the fuck down! 727 00:40:28,922 --> 00:40:30,636 - Don't look at me! - Don't you fucking move! 728 00:40:30,660 --> 00:40:31,821 Any available units, 729 00:40:31,856 --> 00:40:33,486 we've got a 2-1-1 in progress. 730 00:40:33,522 --> 00:40:34,635 Please respond to the south side of Northgate Mall. 731 00:40:34,659 --> 00:40:36,397 Yup, there it is. 732 00:40:36,432 --> 00:40:38,131 Shit! 733 00:40:51,480 --> 00:40:53,245 Terry, proceed to the Embassy! 734 00:40:53,281 --> 00:40:54,849 Negative. 735 00:40:55,884 --> 00:40:57,850 There's a man in the lobby with a machine gun! 736 00:40:57,885 --> 00:40:59,684 If you move before the police get here, 737 00:40:59,719 --> 00:41:01,113 he will shoot your head off! 738 00:41:01,149 --> 00:41:02,688 Don't fucking move, bitch! 739 00:41:02,724 --> 00:41:04,017 The bags! Money, money! Let's go! 740 00:41:04,052 --> 00:41:06,018 Fast, fast! Let's go! 741 00:41:06,054 --> 00:41:07,460 Get it in the trunk! 742 00:41:07,495 --> 00:41:09,264 Go, go, go! Move, move! 743 00:41:09,299 --> 00:41:10,698 Don't you fucking move! 744 00:41:10,733 --> 00:41:12,801 Move, and I'll blow your fucking head off! 745 00:41:15,537 --> 00:41:16,972 There. There they are. 746 00:41:17,008 --> 00:41:18,336 Oh, shit. 747 00:41:18,372 --> 00:41:19,742 Last one. 748 00:41:24,546 --> 00:41:26,015 You cover me. Come on. 749 00:41:26,050 --> 00:41:27,244 Go, go, go! 750 00:41:28,414 --> 00:41:29,686 Come on! 751 00:41:31,585 --> 00:41:33,151 Fuck... Fucking go. 752 00:41:45,026 --> 00:41:47,033 I got him, Bob. 753 00:42:14,132 --> 00:42:15,429 Fucking hear me? 754 00:42:15,464 --> 00:42:17,429 Did you fucking hear me? 755 00:42:17,464 --> 00:42:19,101 You fucker! 756 00:42:19,137 --> 00:42:20,497 Did you hear me? 757 00:42:20,533 --> 00:42:21,567 I'm sorry. 758 00:42:21,603 --> 00:42:23,404 Huh? You hear what I said? 759 00:42:23,439 --> 00:42:24,897 - I'm sorry. - Fuck. 760 00:42:24,933 --> 00:42:25,772 I'm sorry. 761 00:42:25,807 --> 00:42:28,605 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 762 00:42:28,640 --> 00:42:30,244 Cocksucker! 763 00:42:30,280 --> 00:42:32,412 Fuck me, man. 764 00:42:34,648 --> 00:42:36,709 All right. 765 00:42:53,666 --> 00:42:55,800 Shot of whiskey. 766 00:42:55,835 --> 00:42:56,839 For him, too. 767 00:43:02,845 --> 00:43:04,147 Terry, I don't know what happened, I just... 768 00:43:04,171 --> 00:43:06,412 You get one pass. 769 00:43:06,447 --> 00:43:08,613 That was it. 770 00:43:11,754 --> 00:43:13,955 Next time I say move, fucking move. 771 00:43:18,091 --> 00:43:19,426 What a fucking shit show that was. 772 00:43:19,461 --> 00:43:20,619 You find the cars? 773 00:43:20,655 --> 00:43:22,630 Don't ever fucking do that shit to me again. 774 00:43:22,666 --> 00:43:24,094 You're not in lead anymore, Terry. 775 00:43:24,129 --> 00:43:25,469 You don't get to run off on your own 776 00:43:25,493 --> 00:43:26,746 without fucking telling me first! 777 00:43:26,770 --> 00:43:27,844 - There wasn't time. - There wasn't time? 778 00:43:27,868 --> 00:43:29,161 Bullshit. - I was with Jamie. 779 00:43:29,197 --> 00:43:30,167 You were with Jamie? 780 00:43:30,203 --> 00:43:31,951 Well, how'd that fucking work out for you, huh? 781 00:43:31,975 --> 00:43:35,008 Considering you motherfuckers let the target get away. 782 00:43:35,044 --> 00:43:36,588 - Did you find the cars? - Now they dumped the cars 783 00:43:36,612 --> 00:43:38,446 in a lot, there's no prints. 784 00:43:38,481 --> 00:43:39,672 They wiped them down, 785 00:43:39,708 --> 00:43:40,926 because they had plenty of fucking time to do it. 786 00:43:40,950 --> 00:43:42,091 They had a shot on me and they didn't take it. 787 00:43:42,115 --> 00:43:43,190 - They pointed a MAC-10. - They had a shot. 788 00:43:43,214 --> 00:43:44,354 Oh, really? Well, where were you? 789 00:43:44,378 --> 00:43:45,498 They didn't take it. Why not? 790 00:43:45,522 --> 00:43:46,629 They don't want to kill a Fed. 791 00:43:46,653 --> 00:43:47,520 They have a plan. 792 00:43:47,556 --> 00:43:48,788 They bought the cars 793 00:43:48,824 --> 00:43:50,425 from classifieds again. 794 00:43:50,460 --> 00:43:51,658 - Yeah. - Paid cash. 795 00:43:51,693 --> 00:43:52,593 Of course there's no prints. 796 00:43:52,628 --> 00:43:53,992 They got a plan. 797 00:43:54,027 --> 00:43:55,595 They bomb porn stores, they bomb... 798 00:43:55,630 --> 00:43:56,831 - Terry. - A synagogue. 799 00:43:56,866 --> 00:43:59,529 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 800 00:43:59,564 --> 00:44:01,044 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 801 00:44:01,068 --> 00:44:02,444 What did they get, quarter of a million? 802 00:44:02,468 --> 00:44:04,011 That's a fucking war chest right there. For what? 803 00:44:04,035 --> 00:44:05,807 Wipe your fucking nose. 804 00:44:05,843 --> 00:44:07,377 You're supposed to put your head back, Terry. 805 00:44:07,401 --> 00:44:09,034 I know. It's the fucking pills. 806 00:44:09,070 --> 00:44:10,278 I'm fine. 807 00:44:10,314 --> 00:44:13,047 Go home, Terry. 808 00:44:14,714 --> 00:44:17,048 Go back to Idaho. 809 00:44:17,083 --> 00:44:18,387 You said you wanted to slow down. 810 00:44:18,423 --> 00:44:19,354 Well, slow the fuck down. 811 00:44:19,389 --> 00:44:20,389 I am slowing down. 812 00:44:20,423 --> 00:44:21,748 No, you are not. 813 00:44:23,822 --> 00:44:24,983 Is that an order? 814 00:44:25,019 --> 00:44:27,094 Yes. 815 00:45:01,598 --> 00:45:02,998 We're sorry. 816 00:45:03,033 --> 00:45:05,094 You have reached a number that has been disconnected 817 00:45:05,129 --> 00:45:06,859 or is no longer in service. 818 00:45:06,894 --> 00:45:09,262 If you feel you have reached this recording in error, 819 00:45:09,297 --> 00:45:10,538 please check the number 820 00:45:10,573 --> 00:45:13,266 and try your call again. 821 00:47:37,519 --> 00:47:39,411 Smoke? 822 00:47:39,447 --> 00:47:41,420 No, thank you, sir. 823 00:47:44,726 --> 00:47:45,657 No luck, huh? 824 00:47:45,693 --> 00:47:47,925 Not today. 825 00:47:47,961 --> 00:47:49,496 They must be hiding. 826 00:47:49,531 --> 00:47:50,531 Yeah. 827 00:47:51,602 --> 00:47:54,501 Maybe it's the smoke. 828 00:47:54,536 --> 00:47:55,934 To what? 829 00:47:55,969 --> 00:47:57,233 They like the fresh air. 830 00:47:57,268 --> 00:47:59,108 They smell you coming for miles. 831 00:48:01,741 --> 00:48:02,773 That so? 832 00:48:02,808 --> 00:48:03,872 Mm-hmm. 833 00:48:03,908 --> 00:48:04,943 Hmm. 834 00:48:04,978 --> 00:48:06,845 Do you live near here? 835 00:48:06,881 --> 00:48:09,783 Yeah, pretty close. 836 00:48:09,819 --> 00:48:11,848 You're not from here, huh? 837 00:48:11,883 --> 00:48:13,287 I'm new. 838 00:48:20,927 --> 00:48:22,129 You following me? 839 00:48:22,164 --> 00:48:24,991 Yeah, it looked like you could use some help. 840 00:48:35,007 --> 00:48:37,369 Have a good night. 841 00:48:37,405 --> 00:48:38,411 You too. 842 00:48:48,158 --> 00:48:50,486 It is my great honor to introduce to you 843 00:48:50,521 --> 00:48:52,727 a leader that has done yeoman's work 844 00:48:52,762 --> 00:48:54,663 to bring us deliverance, 845 00:48:54,698 --> 00:48:56,622 Reverend Richard Butler. 846 00:49:10,041 --> 00:49:13,176 This book 847 00:49:13,211 --> 00:49:17,109 holds our birthright... 848 00:49:18,880 --> 00:49:22,691 but it is not one taught in our schools, 849 00:49:22,727 --> 00:49:27,695 by our elected officials. 850 00:49:27,730 --> 00:49:30,028 The Promised Land 851 00:49:30,063 --> 00:49:32,658 is not for the Jews... 852 00:49:33,905 --> 00:49:37,496 but for the true Israelites, 853 00:49:37,531 --> 00:49:38,641 the Caucasians... 854 00:49:38,676 --> 00:49:40,506 Yes! 855 00:49:40,541 --> 00:49:45,178 And you deserve to build that home now. 856 00:49:45,213 --> 00:49:47,815 Yeah! - That's right! 857 00:49:47,850 --> 00:49:49,213 Let me read you 858 00:49:49,248 --> 00:49:54,050 from Zechariah, chapter ten. 859 00:50:12,103 --> 00:50:14,876 Yes, Robert? 860 00:50:14,911 --> 00:50:17,576 Do you have something to say? 861 00:50:25,350 --> 00:50:26,987 Good morning, my brothers... 862 00:50:27,022 --> 00:50:28,051 Good morning. 863 00:50:28,086 --> 00:50:29,022 Sisters. 864 00:50:29,057 --> 00:50:30,083 Good morning. 865 00:50:31,589 --> 00:50:34,595 It's an honor to be here with you. 866 00:50:34,631 --> 00:50:38,260 I'm proud. 867 00:50:38,295 --> 00:50:39,431 If you're like me, 868 00:50:39,466 --> 00:50:43,269 I'm not sure how much more talk I can hear, 869 00:50:43,304 --> 00:50:45,773 because that's all it is, isn't it? 870 00:50:45,808 --> 00:50:49,102 Talk, talk, talk. 871 00:50:51,381 --> 00:50:53,948 Well, I, for one, have had enough of just talk. 872 00:50:55,886 --> 00:51:00,786 Now, I know how you feel. 873 00:51:00,821 --> 00:51:02,857 I do. 874 00:51:02,892 --> 00:51:05,294 You've lost your jobs... 875 00:51:06,796 --> 00:51:08,127 your dignity. 876 00:51:10,067 --> 00:51:14,229 I watched my father get knocked down 877 00:51:14,265 --> 00:51:18,071 again and again, 878 00:51:18,106 --> 00:51:22,474 and he never pushed back... 879 00:51:22,509 --> 00:51:26,412 and they'll tell you that's how it works. 880 00:51:26,447 --> 00:51:30,884 You just have to stand there and take it, 881 00:51:30,920 --> 00:51:33,921 one link at a time, 882 00:51:33,956 --> 00:51:37,286 one freedom at a time... 883 00:51:40,193 --> 00:51:42,755 but I won't do it. 884 00:51:42,790 --> 00:51:46,000 It is time for us to fight. 885 00:51:46,035 --> 00:51:48,661 Yeah! 886 00:51:48,696 --> 00:51:49,970 My friends and family, 887 00:51:50,006 --> 00:51:51,272 we're here with you today 888 00:51:51,308 --> 00:51:55,008 because we want you to join us on a mission, 889 00:51:55,044 --> 00:51:59,246 putting words into action. 890 00:51:59,281 --> 00:52:01,006 Yeah! Yeah! 891 00:52:01,041 --> 00:52:04,918 Our brotherhood has broken the chains 892 00:52:04,953 --> 00:52:07,185 of Jewish thought 893 00:52:07,220 --> 00:52:10,521 and parasitical usury. 894 00:52:10,556 --> 00:52:12,487 We've stood tall against the coloreds 895 00:52:12,523 --> 00:52:14,260 who have soured our lands. 896 00:52:14,296 --> 00:52:16,799 We, these, these yeoman farmers, 897 00:52:16,834 --> 00:52:18,362 are eating, breathing, 898 00:52:18,397 --> 00:52:21,870 sleeping, and growing together. 899 00:52:21,905 --> 00:52:23,936 They've become one mind, 900 00:52:23,971 --> 00:52:25,372 one body... 901 00:52:25,407 --> 00:52:27,807 One race, 902 00:52:27,843 --> 00:52:28,944 one army! 903 00:52:28,979 --> 00:52:30,476 Yeah! 904 00:52:30,512 --> 00:52:32,980 We're facing the extermination of our history, 905 00:52:33,015 --> 00:52:36,214 of our very way of life! 906 00:52:36,249 --> 00:52:37,610 Yeah! 907 00:52:37,645 --> 00:52:38,710 Will you sit back 908 00:52:38,746 --> 00:52:39,548 and allow the nation 909 00:52:39,583 --> 00:52:41,351 that our forefathers discovered, 910 00:52:41,386 --> 00:52:43,186 conquered, and died for 911 00:52:43,222 --> 00:52:44,454 be eradicated, 912 00:52:44,489 --> 00:52:46,224 or will you stand up like men 913 00:52:46,259 --> 00:52:47,863 and fight to survive? 914 00:52:47,898 --> 00:52:48,853 Yeah! 915 00:52:48,889 --> 00:52:50,559 Kinsmen, duty calls. 916 00:52:50,594 --> 00:52:53,231 It is time to take the future 917 00:52:53,267 --> 00:52:55,234 all your families deserve! 918 00:52:55,269 --> 00:52:58,030 Yes! Amen! 919 00:52:58,065 --> 00:53:01,071 In Metaline Falls, we have a saying. 920 00:53:05,177 --> 00:53:08,243 "Defeat... 921 00:53:08,278 --> 00:53:09,379 never." 922 00:53:09,415 --> 00:53:12,083 Never... 923 00:53:12,118 --> 00:53:14,579 "Victory... 924 00:53:14,615 --> 00:53:15,418 forever." 925 00:53:15,454 --> 00:53:18,550 Forever! 926 00:53:18,586 --> 00:53:19,422 Defeat... 927 00:53:19,457 --> 00:53:21,696 Never! 928 00:53:21,732 --> 00:53:22,755 Victory... 929 00:53:22,791 --> 00:53:23,560 Forever! 930 00:53:23,595 --> 00:53:25,024 - Defeat... - Never! 931 00:53:25,059 --> 00:53:26,431 - Victory... - Forever! 932 00:53:26,466 --> 00:53:27,664 - Defeat... - Never! 933 00:53:27,699 --> 00:53:29,170 - Victory... - Forever! 934 00:53:29,205 --> 00:53:30,436 - Defeat... - Never! 935 00:53:30,471 --> 00:53:31,931 - Victory... - Forever! 936 00:53:31,966 --> 00:53:32,999 - Defeat... - Never! 937 00:53:33,034 --> 00:53:34,109 - Victory... - Forever! 938 00:53:34,144 --> 00:53:35,210 - Defeat... - Never! 939 00:53:35,245 --> 00:53:36,245 - Victory... - Forever! 940 00:53:36,278 --> 00:53:37,240 - Defeat... - Never! 941 00:53:37,276 --> 00:53:39,380 Never! Never! 942 00:53:39,415 --> 00:53:43,515 White power! White power! 943 00:53:43,550 --> 00:53:46,279 White power! White power! 944 00:53:46,314 --> 00:53:49,556 White power! White power! White power! White power! 945 00:53:49,592 --> 00:53:52,050 White power! White power! White power! 946 00:53:52,086 --> 00:53:53,955 White power! White power! White... 947 00:53:57,663 --> 00:53:59,365 Musical chairs, musical chairs! 948 00:53:59,401 --> 00:54:00,930 Wanna play musical chairs? 949 00:54:00,966 --> 00:54:02,237 Musical chairs! Yeah! 950 00:54:02,272 --> 00:54:04,306 Everybody grab a chair, grab a chair. 951 00:54:08,840 --> 00:54:10,774 So, I've been thinking about these guys. 952 00:54:10,810 --> 00:54:13,314 You know, it's obviously not just a cash grab. 953 00:54:13,349 --> 00:54:15,312 There's a method to what they're doing. 954 00:54:15,348 --> 00:54:16,749 You know, it's like, 955 00:54:16,784 --> 00:54:19,485 maybe it's building up to something big, you know? 956 00:54:19,520 --> 00:54:21,484 Bombing porn theaters and synagogues, 957 00:54:21,520 --> 00:54:22,984 it's organized, you know, 958 00:54:23,020 --> 00:54:25,293 and somebody's calling the shots like a general... 959 00:54:25,328 --> 00:54:26,438 Hey, hate to break up the pow-wow, 960 00:54:26,462 --> 00:54:28,261 but I think these guys are getting hungry. 961 00:54:28,296 --> 00:54:29,563 Should we light up the grill? 962 00:54:29,599 --> 00:54:31,304 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 963 00:54:31,328 --> 00:54:32,765 Yeah. 964 00:54:36,769 --> 00:54:40,637 Must be hard being away from yours, huh? 965 00:54:40,673 --> 00:54:42,270 Jamie said you've got a daughter. 966 00:54:42,306 --> 00:54:43,473 Two. 967 00:54:43,508 --> 00:54:45,371 When are they coming up? 968 00:54:50,353 --> 00:54:51,764 Sorry, I wasn't trying to pry, I just... 969 00:54:51,788 --> 00:54:52,851 No, no. 970 00:54:57,961 --> 00:54:58,991 You two are good. 971 00:54:59,026 --> 00:55:00,793 Yeah. 972 00:55:02,560 --> 00:55:05,494 How did you two meet? 973 00:55:05,529 --> 00:55:06,692 We met in school. 974 00:55:06,727 --> 00:55:09,297 Senior year. 975 00:55:09,333 --> 00:55:10,433 Hmm. 976 00:55:10,468 --> 00:55:13,869 Married, had kids. 977 00:55:13,904 --> 00:55:16,308 I've spent my whole life in this house. 978 00:55:16,343 --> 00:55:18,010 Grandparents, parents. 979 00:55:18,045 --> 00:55:19,045 Yeah? 980 00:55:20,183 --> 00:55:24,513 It's a generational house. 981 00:55:24,549 --> 00:55:26,018 Lot of love in here. 982 00:55:26,053 --> 00:55:28,920 Yeah. 983 00:55:32,561 --> 00:55:36,525 There's something about you coming in here, 984 00:55:36,560 --> 00:55:39,297 having these talks 985 00:55:39,332 --> 00:55:42,901 around the kids... 986 00:55:45,008 --> 00:55:47,070 I don't like that. 987 00:55:51,949 --> 00:55:54,374 You scare me. 988 00:56:00,118 --> 00:56:01,687 All right, who's hungry? 989 00:56:01,722 --> 00:56:03,691 Me, me, me, me! 990 00:56:46,302 --> 00:56:49,962 There's six steps in that book. 991 00:56:49,997 --> 00:56:53,206 Recruiting, fundraising, 992 00:56:53,241 --> 00:56:54,800 armed revolution, 993 00:56:54,836 --> 00:56:57,572 domestic terror, 994 00:56:57,608 --> 00:56:59,109 assassination. 995 00:57:00,681 --> 00:57:02,618 Number six is "Day of the Rope." 996 00:57:03,519 --> 00:57:04,951 Were you gonna tell me about this? 997 00:57:04,987 --> 00:57:05,987 No. 998 00:57:06,021 --> 00:57:07,621 Why not? 999 00:57:07,657 --> 00:57:10,087 Because I didn't think you'd take me seriously. 1000 00:57:11,523 --> 00:57:13,822 Well, I am now. 1001 00:57:25,336 --> 00:57:26,965 See, I just want to know what to do 1002 00:57:27,001 --> 00:57:27,837 when I get to hell, 1003 00:57:27,873 --> 00:57:29,408 because apparently, as you said, 1004 00:57:29,444 --> 00:57:31,139 all my friends are there! 1005 00:57:31,175 --> 00:57:32,857 So I just want to know what I'm walking into. 1006 00:57:32,881 --> 00:57:34,088 See, there you go, you're just a kike. 1007 00:57:34,112 --> 00:57:36,114 You don't get it, 'cause you're just a kike. 1008 00:57:36,149 --> 00:57:37,860 You're making fun of something that's sacred to Christians, 1009 00:57:37,884 --> 00:57:39,320 and you don't get it, Oh, okay, 1010 00:57:39,355 --> 00:57:41,122 that's it, make it a Jew thing. 1011 00:57:41,158 --> 00:57:42,521 Make it about Jews. 1012 00:57:42,556 --> 00:57:44,356 What do you know about Jews? 1013 00:57:44,391 --> 00:57:45,625 Jews to you people 1014 00:57:45,660 --> 00:57:47,293 is some sort of mythological creature, 1015 00:57:47,329 --> 00:57:49,158 some sort of beast. 1016 00:57:49,193 --> 00:57:51,463 You don't know anything about the Jewish people. 1017 00:57:51,499 --> 00:57:54,098 It's just an easy target, 1018 00:57:54,133 --> 00:57:58,133 because you're too afraid to see what's in yourself, 1019 00:57:58,168 --> 00:58:00,008 because you have to have somebody to blame 1020 00:58:00,044 --> 00:58:01,044 for your life, 1021 00:58:01,071 --> 00:58:03,810 because you can't really blame the people 1022 00:58:03,846 --> 00:58:06,705 that have put you in the position that you're in, 1023 00:58:06,740 --> 00:58:11,520 whether it's a-a government that doesn't care about you 1024 00:58:11,555 --> 00:58:12,564 and has taught you to believe otherwise, 1025 00:58:12,588 --> 00:58:14,552 or it's something within yourself... 1026 00:58:14,587 --> 00:58:16,185 Step five right here. 1027 00:58:16,220 --> 00:58:18,038 You can't face yourself, so it's the Jews... 1028 00:58:18,062 --> 00:58:19,956 Let me get him. 1029 00:58:19,991 --> 00:58:21,140 But the one thing you believe... 1030 00:58:21,164 --> 00:58:22,863 Let me do it, Bob. 1031 00:58:22,898 --> 00:58:26,130 Is that the only really good Jew is a dead Jew, 1032 00:58:26,165 --> 00:58:30,370 and for some reason, you think he cares about you. 1033 00:58:30,406 --> 00:58:32,835 I hear this all the time. 1034 00:58:32,870 --> 00:58:34,339 People say things are dirty, 1035 00:58:34,375 --> 00:58:36,034 things are ugly, 1036 00:58:36,070 --> 00:58:37,678 things are changing. 1037 00:58:37,714 --> 00:58:39,152 They don't like the new neighbor on their street. 1038 00:58:39,176 --> 00:58:42,515 They don't like the new synagogue in town, 1039 00:58:42,550 --> 00:58:45,015 and when you hear this all day, 1040 00:58:45,051 --> 00:58:48,080 you might think we're so filled up with hate, 1041 00:58:48,116 --> 00:58:49,987 it's almost irreversible, 1042 00:58:50,022 --> 00:58:53,055 but this may surprise you coming from me, 1043 00:58:53,091 --> 00:58:55,725 but I think people are actually decent. 1044 00:58:55,760 --> 00:58:57,926 That's why they call in. 1045 00:58:57,961 --> 00:59:00,700 That's why they want to talk. 1046 00:59:00,735 --> 00:59:02,503 They want someone to connect with. 1047 00:59:02,539 --> 00:59:05,034 I think people want to give love. 1048 00:59:05,069 --> 00:59:07,903 They want to say, "You're all right. 1049 00:59:07,938 --> 00:59:10,711 Let's sit, let's have a beer," 1050 00:59:10,746 --> 00:59:13,714 but they're afraid they won't get it back, 1051 00:59:13,750 --> 00:59:16,582 but I think our better instincts will prevail, 1052 00:59:16,617 --> 00:59:19,554 but it's got to start somewhere. 1053 00:59:19,590 --> 00:59:23,787 So I encourage you to do that tonight. 1054 00:59:23,822 --> 00:59:25,250 Put something good out there, 1055 00:59:25,285 --> 00:59:28,561 because our words, our ideas, 1056 00:59:28,596 --> 00:59:31,289 that's what's going to live on. 1057 00:59:31,324 --> 00:59:35,293 That's what matters, after all, 1058 00:59:35,328 --> 00:59:38,538 and that's all for me, folks. 1059 00:59:38,573 --> 00:59:42,242 This is Alan Berg, KOA Denver, 1060 00:59:42,277 --> 00:59:44,606 signing off. 1061 00:59:44,642 --> 00:59:46,815 Sayonara. 1062 01:00:35,398 --> 01:00:36,528 Terry, open up. 1063 01:00:39,993 --> 01:00:41,268 Fuck... 1064 01:00:47,201 --> 01:00:48,204 Shit, you're really 1065 01:00:48,239 --> 01:00:50,706 getting the place ready for the family, huh? 1066 01:00:52,313 --> 01:00:54,410 What? 1067 01:00:57,420 --> 01:00:58,420 Oh, you haven't heard. 1068 01:01:01,919 --> 01:01:04,926 They murdered Alan Berg. 1069 01:01:06,828 --> 01:01:08,560 Followed him home, shot him 12 times, 1070 01:01:08,595 --> 01:01:11,398 34 wounds in all. 1071 01:01:11,433 --> 01:01:14,564 What was the gun? 1072 01:01:14,600 --> 01:01:16,762 A MAC-10. 1073 01:01:19,272 --> 01:01:22,108 They butchered him like he was a fucking animal. 1074 01:01:34,622 --> 01:01:36,357 Hey, everyone. 1075 01:01:36,393 --> 01:01:37,855 Uh, just want to say 1076 01:01:37,890 --> 01:01:40,385 thank you all for being here. 1077 01:01:40,420 --> 01:01:42,862 You know, this just means a lot. 1078 01:01:42,897 --> 01:01:44,865 When we first moved here, this... 1079 01:01:44,901 --> 01:01:47,901 this right here, this was the dream, you know? 1080 01:01:47,936 --> 01:01:50,094 Kids playing, having fun, a big family, 1081 01:01:50,130 --> 01:01:52,397 in nature. 1082 01:01:52,432 --> 01:01:53,101 This is what it's all about, 1083 01:01:53,136 --> 01:01:54,606 so thank you for being here. 1084 01:01:54,641 --> 01:01:56,210 Thank you to God. 1085 01:01:56,245 --> 01:01:57,443 Um... 1086 01:01:57,479 --> 01:01:58,770 let's have fun. 1087 01:01:58,806 --> 01:02:02,447 God bless you, Bob. 1088 01:02:04,718 --> 01:02:06,044 See that beer bottle? 1089 01:02:06,079 --> 01:02:06,915 Yeah. 1090 01:02:06,951 --> 01:02:08,622 Okay, now line it up 1091 01:02:08,657 --> 01:02:10,622 through these sights, okay? 1092 01:02:10,658 --> 01:02:12,693 Take a deep breath. 1093 01:02:12,729 --> 01:02:15,529 Keep this right in your shoulder, 1094 01:02:15,564 --> 01:02:16,955 then, when you're ready, 1095 01:02:16,990 --> 01:02:20,063 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1096 01:02:20,099 --> 01:02:21,142 Keep looking through the sights. 1097 01:02:21,166 --> 01:02:23,471 Make sure you got it, both eyes open. 1098 01:02:23,506 --> 01:02:26,130 Okay, when you're ready. 1099 01:02:26,166 --> 01:02:28,243 I got you. 1100 01:02:28,278 --> 01:02:29,310 There we go. 1101 01:02:30,744 --> 01:02:32,714 It was close. Good shot. 1102 01:02:32,749 --> 01:02:34,146 Keep your weight a little forward. 1103 01:02:34,181 --> 01:02:35,594 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1104 01:02:35,618 --> 01:02:36,646 Keep shootin', buddy. 1105 01:02:38,144 --> 01:02:39,315 Close. 1106 01:02:39,350 --> 01:02:41,110 Keep looking through those sights, that's it. 1107 01:02:41,788 --> 01:02:43,588 Yeah! 1108 01:02:43,624 --> 01:02:44,952 Oh, that was it! 1109 01:02:44,988 --> 01:02:46,657 Yeah! Good job. 1110 01:02:46,693 --> 01:02:47,592 Yeah! 1111 01:02:47,628 --> 01:02:48,628 Proud of you. 1112 01:02:48,663 --> 01:02:50,431 Yeah! That was awesome. 1113 01:02:50,466 --> 01:02:51,466 That was awesome. 1114 01:02:51,501 --> 01:02:52,501 Feel good? Was it fun? 1115 01:02:52,526 --> 01:02:54,930 - Nailed it, young man. - Yeah? 1116 01:02:54,965 --> 01:02:56,504 Good shot, bud... 1117 01:02:56,539 --> 01:02:57,539 Good shot, good shot. 1118 01:03:07,383 --> 01:03:09,080 Carney... 1119 01:03:11,716 --> 01:03:12,685 Carney. 1120 01:03:12,721 --> 01:03:14,653 Yeah? All right, come on. 1121 01:03:14,689 --> 01:03:16,753 Everyone, listen up! 1122 01:03:18,224 --> 01:03:21,192 We've got a theory on who this might be. 1123 01:03:21,227 --> 01:03:24,865 Agent Husk is going to lay it out for you. 1124 01:03:26,396 --> 01:03:27,968 The men who killed Alan Berg 1125 01:03:28,003 --> 01:03:31,935 have splintered off from the Aryan Nation 1126 01:03:31,970 --> 01:03:33,870 and formed a new group. 1127 01:03:33,906 --> 01:03:35,139 They are responsible 1128 01:03:35,175 --> 01:03:37,875 for a series of robberies and murders, 1129 01:03:37,910 --> 01:03:40,175 and they are inspired 1130 01:03:40,210 --> 01:03:44,675 by the doctrine in this book. 1131 01:03:44,711 --> 01:03:47,178 They're using this book as a map. 1132 01:03:47,213 --> 01:03:49,688 Jamie. 1133 01:03:49,723 --> 01:03:50,788 It tells a story, 1134 01:03:50,823 --> 01:03:51,956 a fictional story, 1135 01:03:51,991 --> 01:03:53,890 of a group of white separatists 1136 01:03:53,925 --> 01:03:55,225 raging a race war 1137 01:03:55,260 --> 01:03:59,031 against the United States Government. 1138 01:03:59,066 --> 01:04:00,801 There are six steps in this book. 1139 01:04:00,837 --> 01:04:03,704 Recruiting, fundraising, training. 1140 01:04:03,739 --> 01:04:05,902 Assassination is step five. 1141 01:04:05,938 --> 01:04:07,002 What's six? 1142 01:04:07,037 --> 01:04:08,205 Armed revolution. 1143 01:04:08,240 --> 01:04:11,503 Large-scale domestic terror attacks. 1144 01:04:11,538 --> 01:04:13,410 Poisoning city water supply, 1145 01:04:13,446 --> 01:04:15,707 bombing federal buildings. - Seizing the Capitol. 1146 01:04:15,742 --> 01:04:17,090 You're talking like they're terrorists. 1147 01:04:17,114 --> 01:04:18,315 You got a better name? 1148 01:04:18,351 --> 01:04:19,997 There are plans to assassinate the president. 1149 01:04:20,021 --> 01:04:22,187 This terrorist group have a name? 1150 01:04:22,222 --> 01:04:25,126 In the book, they're called "The Order." 1151 01:04:28,298 --> 01:04:29,298 Yeah? 1152 01:04:33,230 --> 01:04:35,167 I've seen that book before. 1153 01:04:35,202 --> 01:04:37,102 Smith & Wesson Model 59. 1154 01:04:37,137 --> 01:04:39,002 It's clear. 1155 01:04:41,945 --> 01:04:46,009 Works in both double and single action. 1156 01:04:46,044 --> 01:04:48,644 It's heavy, isn't it? 1157 01:04:50,487 --> 01:04:51,451 I'll take it. 1158 01:04:51,486 --> 01:04:53,083 Awesome. 1159 01:04:53,118 --> 01:04:55,713 Anything else for you today? 1160 01:04:55,749 --> 01:04:57,789 Yeah, uh, I'll take all of them. 1161 01:04:57,825 --> 01:04:59,693 Just need some I.D. 1162 01:04:59,728 --> 01:05:01,293 Sign right there, sir. 1163 01:05:01,328 --> 01:05:03,164 Touchdown, Huskies! 1164 01:05:23,251 --> 01:05:24,818 You had the guy two years ago, 1165 01:05:24,853 --> 01:05:26,317 and you fucking let him go! 1166 01:05:26,352 --> 01:05:28,284 I pulled over some of those Nations guys, 1167 01:05:28,319 --> 01:05:30,389 and they were... - Pull the file! 1168 01:05:30,424 --> 01:05:32,617 They had a trunk full of that white supremacist shit 1169 01:05:32,652 --> 01:05:34,724 that I was trying to control. 1170 01:05:34,760 --> 01:05:35,765 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1171 01:05:35,789 --> 01:05:36,939 One of them brought up that book, 1172 01:05:36,963 --> 01:05:37,963 "The Turner Diaries," 1173 01:05:37,995 --> 01:05:39,165 and he said, 1174 01:05:39,200 --> 01:05:39,997 "There's no escaping The Day of the Rope." 1175 01:05:40,033 --> 01:05:41,665 You know what that means? 1176 01:05:41,700 --> 01:05:43,940 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1177 01:05:43,964 --> 01:05:45,511 - You know him? - "The Day of the Rope." 1178 01:05:45,535 --> 01:05:47,002 Lane, yeah, he's from around here. 1179 01:05:47,038 --> 01:05:48,003 He's a fanatic. 1180 01:05:48,038 --> 01:05:49,107 Where is he? 1181 01:05:49,143 --> 01:05:50,286 I think he's at his parents' house 1182 01:05:50,310 --> 01:05:51,353 or something like that... - Write it down. 1183 01:05:51,377 --> 01:05:54,006 - And his dad's a... - Write it the fuck down! 1184 01:06:08,061 --> 01:06:10,561 We don't know where he is. 1185 01:06:13,167 --> 01:06:16,827 Last we heard, David was in Washington, 1186 01:06:16,863 --> 01:06:19,172 in a place called Metaline Falls. 1187 01:06:19,207 --> 01:06:20,940 There was a man there who had some land, 1188 01:06:20,975 --> 01:06:22,205 who had given David some work. 1189 01:06:22,240 --> 01:06:24,740 This man, does he have a name? 1190 01:06:26,583 --> 01:06:28,647 We don't know. 1191 01:06:28,682 --> 01:06:30,279 Birdie, 1192 01:06:30,315 --> 01:06:32,948 do we still have that photograph? 1193 01:06:32,984 --> 01:06:35,489 Somewhere. 1194 01:06:35,524 --> 01:06:37,192 Hold on. 1195 01:06:45,428 --> 01:06:48,269 You have children, Detective? 1196 01:06:49,167 --> 01:06:51,836 Uh, yeah, two daughters. 1197 01:06:51,872 --> 01:06:54,475 Do you love 'em? 1198 01:06:54,511 --> 01:06:56,238 Do you... 1199 01:06:56,273 --> 01:06:58,708 do you care for them? 1200 01:07:00,740 --> 01:07:02,613 Have you been there for them? 1201 01:07:04,949 --> 01:07:06,578 You... 1202 01:07:06,613 --> 01:07:08,416 think you have control 1203 01:07:08,451 --> 01:07:11,089 over who they're going to be, 1204 01:07:11,124 --> 01:07:13,294 but the truth is, you don't. 1205 01:07:14,621 --> 01:07:16,754 You try to protect them. 1206 01:07:16,789 --> 01:07:18,924 That's the best you can do, 1207 01:07:18,959 --> 01:07:22,369 but you can't live their life for them. 1208 01:07:24,137 --> 01:07:27,402 It was something peculiar, 1209 01:07:27,437 --> 01:07:30,534 like it was two first names, 1210 01:07:30,570 --> 01:07:31,579 Bill Stevens, 1211 01:07:31,614 --> 01:07:33,107 or Mathew... 1212 01:07:33,143 --> 01:07:34,612 That's it. 1213 01:07:35,918 --> 01:07:38,781 The man's name is Bob Mathews. 1214 01:07:44,287 --> 01:07:47,790 Son of a bitch. 1215 01:07:51,958 --> 01:07:53,791 They pick up at an overnight depot 1216 01:07:53,826 --> 01:07:55,431 near San Leandro, California, 1217 01:07:55,466 --> 01:07:56,869 then load up for a two-day trip 1218 01:07:56,904 --> 01:07:58,299 from San Francisco 1219 01:07:58,335 --> 01:08:00,135 up the 101 to Eureka 1220 01:08:00,171 --> 01:08:03,034 on the coast. 1221 01:08:03,070 --> 01:08:04,789 It's the money run for the entire northwest. 1222 01:08:04,813 --> 01:08:05,813 What's the take? 1223 01:08:05,847 --> 01:08:07,979 A usual run, uh, 1224 01:08:08,014 --> 01:08:09,883 that would be two, 1225 01:08:09,918 --> 01:08:12,148 two and a half million. 1226 01:08:12,184 --> 01:08:13,486 This could be four. 1227 01:08:24,160 --> 01:08:26,093 Hi... 1228 01:08:26,129 --> 01:08:27,368 Hi. 1229 01:08:28,198 --> 01:08:29,535 I'm Debbie. 1230 01:08:30,864 --> 01:08:32,802 Oh, okay. 1231 01:08:38,946 --> 01:08:41,472 Good for you. 1232 01:08:41,507 --> 01:08:43,450 Thanks. 1233 01:08:54,694 --> 01:08:56,370 My job is to hit the windshield if they don't get out... 1234 01:08:56,394 --> 01:08:57,855 Go back, go back, go back. 1235 01:08:57,890 --> 01:08:59,361 Start, which car are you in, 1236 01:08:59,396 --> 01:09:00,462 where are you sitting? 1237 01:09:00,497 --> 01:09:02,636 Excuse me, Bob, can we talk? 1238 01:09:02,671 --> 01:09:03,494 Uh, now? 1239 01:09:03,529 --> 01:09:04,669 Yeah. 1240 01:09:05,740 --> 01:09:06,701 Okay. 1241 01:09:06,736 --> 01:09:08,843 Just keep running it. Load up, okay? 1242 01:09:08,878 --> 01:09:10,708 - Yeah. - All right. 1243 01:09:12,080 --> 01:09:13,877 What are you meeting about? 1244 01:09:13,913 --> 01:09:15,211 Hmm? 1245 01:09:15,246 --> 01:09:16,984 Look, you know... 1246 01:09:17,019 --> 01:09:18,780 You know I can't-I can't say. 1247 01:09:20,550 --> 01:09:21,917 What about her, does she know? 1248 01:09:26,258 --> 01:09:28,253 Because people talk. 1249 01:09:31,395 --> 01:09:33,665 Is she having your baby? 1250 01:09:37,436 --> 01:09:40,732 You have nothing to worry about. 1251 01:09:40,767 --> 01:09:41,709 You know that, right? 1252 01:09:41,744 --> 01:09:43,210 I love you. 1253 01:09:43,245 --> 01:09:45,206 All I care about is you and Clinton, 1254 01:09:45,241 --> 01:09:47,239 okay? 1255 01:09:48,378 --> 01:09:50,715 Okay? Hey. Okay? 1256 01:09:54,451 --> 01:09:55,951 - You all right? - Yeah. 1257 01:09:59,619 --> 01:10:00,389 I love you. 1258 01:10:00,425 --> 01:10:01,728 Come here. It's all right. 1259 01:10:01,764 --> 01:10:03,431 Come here. 1260 01:10:11,968 --> 01:10:14,099 Father was an appliance store salesman. 1261 01:10:14,134 --> 01:10:15,900 Loses his job, they grow up in a trailer, 1262 01:10:15,935 --> 01:10:17,340 blame it on all immigrants. 1263 01:10:17,376 --> 01:10:19,203 Subscribes to John Birch. 1264 01:10:19,238 --> 01:10:21,414 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1265 01:10:21,450 --> 01:10:23,446 That's straight out of the anti-tax playbook. 1266 01:10:23,481 --> 01:10:25,109 Joins the National Alliance, 1267 01:10:25,144 --> 01:10:27,054 whose founder... - William Luther Pierce. 1268 01:10:27,089 --> 01:10:28,055 Writes "The Turner Diaries," 1269 01:10:28,090 --> 01:10:29,290 then he leaves that group too. 1270 01:10:29,323 --> 01:10:30,556 It's a pattern. He's a radical. 1271 01:10:30,592 --> 01:10:33,260 He's a radical, but he can't deal with authority. 1272 01:10:33,295 --> 01:10:36,060 Look at his father, look at Butler. 1273 01:10:36,096 --> 01:10:38,864 Clever fucker. 1274 01:10:38,900 --> 01:10:40,800 I met him. 1275 01:10:40,835 --> 01:10:41,867 You did? 1276 01:10:41,902 --> 01:10:43,328 When? 1277 01:10:44,467 --> 01:10:47,105 A few weeks back. 1278 01:10:47,140 --> 01:10:48,402 He was casing me. 1279 01:10:48,438 --> 01:10:50,243 We found him. 1280 01:10:50,279 --> 01:10:51,807 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1281 01:10:51,842 --> 01:10:54,110 All right, we got the address, let's go. 1282 01:11:14,827 --> 01:11:16,093 Go, go, go! Move! 1283 01:11:16,129 --> 01:11:17,628 - Over here! - Go around the back. 1284 01:11:17,663 --> 01:11:18,629 Move! 1285 01:11:18,664 --> 01:11:19,500 Clear! 1286 01:11:19,536 --> 01:11:20,998 Clear! Clear! Clear! 1287 01:11:21,033 --> 01:11:23,005 Clear! Clear! Clear! Clear! 1288 01:11:46,401 --> 01:11:49,394 Breaker, breaker, passing me now. 1289 01:12:37,217 --> 01:12:38,217 Let's get 'em. 1290 01:13:03,641 --> 01:13:05,212 - Where is he? - I don't... 1291 01:13:05,247 --> 01:13:06,070 You don't know? 1292 01:13:06,105 --> 01:13:07,406 - I don't know. - Oh, really? 1293 01:13:07,441 --> 01:13:08,921 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1294 01:13:08,945 --> 01:13:10,260 Do you know what he did in Denver? 1295 01:13:10,284 --> 01:13:11,284 I got nothing to say! 1296 01:13:11,318 --> 01:13:13,519 - Jo, Jo... - Clinton! 1297 01:13:13,554 --> 01:13:15,115 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1298 01:13:15,151 --> 01:13:17,291 Get off of me! Where are you taking my child! 1299 01:13:17,327 --> 01:13:18,854 - Jo, hey! - You sit the fuck down! 1300 01:13:18,890 --> 01:13:20,394 We need her here. We keep eyes on her. 1301 01:13:20,429 --> 01:13:21,702 I'd be careful who I'm protecting, 1302 01:13:21,726 --> 01:13:23,554 you dumb Nazi bitch. - Clinton? 1303 01:13:26,663 --> 01:13:29,461 All right, take it now. 1304 01:13:59,663 --> 01:14:00,663 Go, go, go, go, go. 1305 01:14:23,389 --> 01:14:24,355 Move! Let's go! 1306 01:14:24,390 --> 01:14:25,891 Come on, let's go! 1307 01:14:31,299 --> 01:14:33,297 Get out or you're dead! 1308 01:14:33,333 --> 01:14:34,365 On the floor! 1309 01:14:34,400 --> 01:14:35,599 Move, move, move! 1310 01:14:35,634 --> 01:14:38,104 Is anyone in the back? Come on! 1311 01:14:38,140 --> 01:14:39,029 Open the door! 1312 01:14:39,065 --> 01:14:40,307 Throw out your gun, 1313 01:14:40,342 --> 01:14:43,505 and come out with your hands up! 1314 01:14:43,540 --> 01:14:44,640 Get out now! 1315 01:14:45,915 --> 01:14:47,380 Go! 1316 01:14:47,415 --> 01:14:49,049 - Down, down! - Don't shoot! 1317 01:14:49,084 --> 01:14:50,084 Move, move! 1318 01:14:53,520 --> 01:14:55,690 Take it! Let's go, let's go! 1319 01:14:59,393 --> 01:15:00,393 Don't fucking move! 1320 01:15:00,424 --> 01:15:01,523 Go! 1321 01:15:02,526 --> 01:15:03,964 Here! Go! 1322 01:15:03,999 --> 01:15:05,296 Faster! 1323 01:15:05,331 --> 01:15:06,331 Go, go, go! 1324 01:15:12,607 --> 01:15:14,071 That's four minutes gone! Let's go! 1325 01:15:23,284 --> 01:15:24,284 Take him out! 1326 01:15:30,549 --> 01:15:32,225 That's the four minutes, guys, let's go! 1327 01:15:32,261 --> 01:15:34,085 - Let's go! - Cops! 1328 01:15:34,120 --> 01:15:35,359 Let's get out of here! 1329 01:15:35,395 --> 01:15:36,428 Fucking pigs! 1330 01:15:36,463 --> 01:15:37,592 - Pack it up! - Go, go! 1331 01:15:41,070 --> 01:15:42,433 Go, go, go! 1332 01:15:55,315 --> 01:15:57,613 Whoo-hoo! 1333 01:16:02,752 --> 01:16:04,286 We're good, boys. 1334 01:16:12,498 --> 01:16:15,102 How much they get? 1335 01:16:15,137 --> 01:16:16,467 3.6 million. 1336 01:16:16,503 --> 01:16:17,731 What does that buy? 1337 01:16:17,767 --> 01:16:20,665 It buys an army. 1338 01:16:28,749 --> 01:16:30,317 Where... where are we at with the gun? 1339 01:16:30,352 --> 01:16:31,385 The trace on the gun? 1340 01:16:31,420 --> 01:16:32,420 We're still waiting. 1341 01:16:32,452 --> 01:16:33,310 Waiting on what? 1342 01:16:33,345 --> 01:16:35,823 They couldn't pull any prints, 1343 01:16:35,858 --> 01:16:37,667 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1344 01:16:37,691 --> 01:16:38,652 We're working on a name. - Where? 1345 01:16:38,688 --> 01:16:39,655 Missoula. 1346 01:16:39,691 --> 01:16:41,618 - Missoula? - Yeah. 1347 01:16:41,653 --> 01:16:44,321 Do you know how far Missoula is from here? 1348 01:16:44,356 --> 01:16:46,930 Two and a half hours. 1349 01:16:46,965 --> 01:16:50,831 So why the fuck are we fucking waiting? 1350 01:16:50,866 --> 01:16:52,763 I-I made the call. 1351 01:16:52,798 --> 01:16:54,932 Why isn't anybody driving to Missoula, huh? 1352 01:16:54,967 --> 01:16:56,507 Tell me. 1353 01:16:56,542 --> 01:16:59,578 Tell me, Mr. FBI. 1354 01:16:59,613 --> 01:17:00,980 - Hey. - Jesus... 1355 01:17:02,715 --> 01:17:04,951 I mean, you're the fucking FBI! 1356 01:17:06,212 --> 01:17:07,212 Got a fucking point. 1357 01:17:12,328 --> 01:17:13,458 You all right? 1358 01:17:18,896 --> 01:17:19,827 That was fucking bullshit, 1359 01:17:19,862 --> 01:17:21,168 Yeah, yeah, yeah. 1360 01:17:21,204 --> 01:17:22,331 Get in the car. 1361 01:17:23,503 --> 01:17:25,202 FBI... 1362 01:17:34,650 --> 01:17:36,142 You know, it used to be every day 1363 01:17:36,177 --> 01:17:39,183 I was running home to see them. 1364 01:17:42,719 --> 01:17:45,554 And now... 1365 01:17:45,589 --> 01:17:46,888 this. 1366 01:17:46,924 --> 01:17:49,259 This is all I think about. 1367 01:17:52,930 --> 01:17:55,800 I worked organized crime. 1368 01:17:55,836 --> 01:17:58,028 Lucchese family, you heard of them? 1369 01:17:58,063 --> 01:17:59,063 Mm-mm. 1370 01:17:59,099 --> 01:18:01,740 Nasty fuckers. 1371 01:18:01,776 --> 01:18:04,742 In my last year, I worked New York. 1372 01:18:04,777 --> 01:18:07,404 There were two dozen murders, 1373 01:18:07,439 --> 01:18:08,678 and I needed to get inside. 1374 01:18:08,714 --> 01:18:11,913 I had no witnesses, 1375 01:18:11,948 --> 01:18:13,520 so I recruit this girl, 1376 01:18:13,555 --> 01:18:16,346 this nanny of one of the bosses. 1377 01:18:16,382 --> 01:18:18,422 She was younger than you. 1378 01:18:18,457 --> 01:18:21,126 Smart. 1379 01:18:22,597 --> 01:18:25,097 Persuaded her to wear a wire. 1380 01:18:26,633 --> 01:18:27,833 But I don't know, they, 1381 01:18:27,868 --> 01:18:30,102 how they found out, but they did... 1382 01:18:32,804 --> 01:18:34,771 and we found her... 1383 01:18:34,806 --> 01:18:39,243 head in the East River. 1384 01:18:40,613 --> 01:18:42,611 Found her arms, 1385 01:18:42,647 --> 01:18:44,919 her legs. 1386 01:18:45,949 --> 01:18:49,385 Never found her body... 1387 01:18:59,295 --> 01:19:02,101 and I never got anyone for that. 1388 01:19:06,135 --> 01:19:09,141 Why are you telling me that? 1389 01:19:14,846 --> 01:19:16,808 Got a name on the gun. 1390 01:19:22,358 --> 01:19:24,420 Zillah? 1391 01:19:27,463 --> 01:19:28,155 Where have you been? 1392 01:19:28,190 --> 01:19:30,162 We've been calling all over. 1393 01:19:38,606 --> 01:19:40,040 Oh, hi. 1394 01:19:41,641 --> 01:19:43,310 That's your dad. 1395 01:19:43,345 --> 01:19:45,479 Oh, my God. 1396 01:19:45,514 --> 01:19:46,805 This is your daughter. 1397 01:19:50,048 --> 01:19:52,014 I'm really sorry she's not a boy. 1398 01:19:52,050 --> 01:19:54,587 She's b... You're beautiful. 1399 01:19:54,622 --> 01:19:57,156 You want to hold her? 1400 01:19:59,285 --> 01:20:00,626 It's really easy. 1401 01:20:00,661 --> 01:20:03,262 She's sleeping, huh? Hi. 1402 01:20:03,298 --> 01:20:04,530 Hmm? 1403 01:20:04,565 --> 01:20:05,565 She's so perfect. 1404 01:20:10,562 --> 01:20:12,196 - She's so little. - I know. 1405 01:20:14,233 --> 01:20:15,969 You got her? 1406 01:20:16,005 --> 01:20:18,644 It's okay. Hi. 1407 01:20:18,679 --> 01:20:20,380 We gotta learn a lot. 1408 01:20:20,416 --> 01:20:21,975 Oh, my gosh... 1409 01:20:24,576 --> 01:20:26,881 It's okay, it's okay, it's okay. 1410 01:20:26,917 --> 01:20:28,620 It's all right, 1411 01:20:28,655 --> 01:20:30,653 it's all right... 1412 01:20:30,688 --> 01:20:33,154 Yeah. 1413 01:20:33,189 --> 01:20:36,553 Oh, my God, she's beautiful. 1414 01:20:58,916 --> 01:21:01,651 Bob give you this? 1415 01:21:01,687 --> 01:21:03,413 It's cute. 1416 01:21:03,449 --> 01:21:04,918 You all wear these? 1417 01:21:04,954 --> 01:21:06,621 Fuck you. 1418 01:21:12,930 --> 01:21:14,299 Give me those. 1419 01:21:17,571 --> 01:21:18,899 Alan Berg. 1420 01:21:19,969 --> 01:21:21,432 Get this. 1421 01:21:21,467 --> 01:21:22,838 They shot him 12 times. 1422 01:21:22,874 --> 01:21:25,269 Two in the face, 1423 01:21:25,305 --> 01:21:26,777 two in the neck, 1424 01:21:26,813 --> 01:21:28,548 six in the left arm, 1425 01:21:28,584 --> 01:21:29,840 one in the abdomen, 1426 01:21:29,875 --> 01:21:31,453 traversed his liver, came out his stomach, 1427 01:21:31,477 --> 01:21:32,949 and one in the back. 1428 01:21:32,984 --> 01:21:34,888 That's a hard way to go. 1429 01:21:40,058 --> 01:21:41,895 You didn't pull the trigger, 1430 01:21:41,930 --> 01:21:43,107 but you know where they are, right? 1431 01:21:43,131 --> 01:21:45,028 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1432 01:21:45,064 --> 01:21:46,461 or I'm gonna lean on you so hard, 1433 01:21:46,496 --> 01:21:47,394 you're not gonna get off the fucking floor... 1434 01:21:47,429 --> 01:21:49,468 - Terry... - You understand me? 1435 01:21:49,503 --> 01:21:50,537 What? 1436 01:21:50,572 --> 01:21:51,628 Oh, fucking shit. 1437 01:21:51,663 --> 01:21:52,702 Your goddamn nose. 1438 01:22:23,529 --> 01:22:25,271 What are you doing here? 1439 01:22:26,298 --> 01:22:28,439 Hmm? 1440 01:22:29,338 --> 01:22:32,676 26 years I've done this job. 1441 01:22:32,712 --> 01:22:36,978 26 years. 1442 01:22:37,014 --> 01:22:39,618 Every mobster, 1443 01:22:39,654 --> 01:22:41,645 every Klansman, 1444 01:22:41,680 --> 01:22:45,421 they got one thing in common. 1445 01:22:45,456 --> 01:22:48,327 They're all trying to blame someone else. 1446 01:22:50,997 --> 01:22:52,359 You think Bob's loyal to you? 1447 01:22:52,394 --> 01:22:54,961 You-you think he's your friend? 1448 01:22:54,997 --> 01:22:56,527 Hmm? 1449 01:22:56,562 --> 01:22:58,200 You're a tool to him. 1450 01:22:58,235 --> 01:23:01,131 He's using you. You're a pawn. 1451 01:23:02,638 --> 01:23:03,845 How do you think your friend's going to react 1452 01:23:03,869 --> 01:23:06,510 when he finds out you're a Mexican? 1453 01:23:12,081 --> 01:23:14,650 Where is he? 1454 01:23:18,156 --> 01:23:21,728 There's a number you call 1455 01:23:21,763 --> 01:23:24,088 if you ever got bopped. 1456 01:23:26,496 --> 01:23:28,001 Leave a message at the switchboard, 1457 01:23:28,036 --> 01:23:29,143 and they call back with instructions 1458 01:23:29,167 --> 01:23:30,699 telling you how to get out. 1459 01:23:32,598 --> 01:23:35,142 You remember the number? 1460 01:23:57,631 --> 01:23:59,123 Tony. 1461 01:24:01,132 --> 01:24:03,263 Is Bob driving? 1462 01:24:03,298 --> 01:24:04,634 Negative, not him. 1463 01:24:06,373 --> 01:24:09,774 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1464 01:24:09,810 --> 01:24:10,810 They're leaving. 1465 01:24:15,413 --> 01:24:16,880 Keep your distance, three cars back. 1466 01:24:16,916 --> 01:24:18,549 I'm following. 1467 01:24:25,420 --> 01:24:27,123 Good to see you, buddy. 1468 01:24:27,159 --> 01:24:29,626 Anybody know you're here? 1469 01:24:31,632 --> 01:24:32,632 Huh? 1470 01:24:32,666 --> 01:24:34,633 No. 1471 01:24:34,668 --> 01:24:35,966 Good. 1472 01:24:36,001 --> 01:24:37,733 That's real good. 1473 01:25:09,332 --> 01:25:11,166 Should I call it in? 1474 01:25:11,202 --> 01:25:13,538 Not till we see him. 1475 01:25:18,042 --> 01:25:19,544 Come on in. 1476 01:25:20,848 --> 01:25:23,344 Have a seat. 1477 01:25:27,850 --> 01:25:30,685 I'm really sorry about the trouble you got into. 1478 01:25:30,721 --> 01:25:34,160 I'm going to help you out of it, but, um... 1479 01:25:34,195 --> 01:25:36,820 well, I'm gonna need your help first. 1480 01:25:36,855 --> 01:25:39,361 Man, they don't know I'm here. 1481 01:25:39,396 --> 01:25:41,096 Did you tell them anything? 1482 01:25:41,131 --> 01:25:42,802 No, nothing. 1483 01:25:42,838 --> 01:25:43,769 I did what you said. 1484 01:25:43,805 --> 01:25:45,201 Well, it's not... 1485 01:25:45,236 --> 01:25:47,870 They ask about the gun? 1486 01:25:47,906 --> 01:25:50,874 No. 1487 01:25:50,909 --> 01:25:52,544 No gun. 1488 01:25:55,180 --> 01:25:57,747 Did they ask about Berg? 1489 01:26:09,093 --> 01:26:11,061 I want to... 1490 01:26:11,096 --> 01:26:14,568 I want to believe. 1491 01:26:14,603 --> 01:26:16,166 I do. 1492 01:26:16,201 --> 01:26:19,868 Why would I rat on you? 1493 01:26:21,337 --> 01:26:26,012 You guys are... 1494 01:26:26,047 --> 01:26:28,077 You guys are my friends, no? 1495 01:26:28,113 --> 01:26:30,848 Are we friends? 1496 01:26:30,883 --> 01:26:31,946 Are we? 1497 01:26:35,724 --> 01:26:36,724 You know? 1498 01:26:36,757 --> 01:26:37,891 Yes. 1499 01:26:37,926 --> 01:26:39,522 Because real friends, 1500 01:26:39,557 --> 01:26:42,996 they come clean when they make mistakes. 1501 01:26:43,031 --> 01:26:46,029 If you told them something, 1502 01:26:46,065 --> 01:26:50,168 it's fine, okay? 1503 01:26:50,203 --> 01:26:54,441 But I do need to know the truth. 1504 01:26:56,739 --> 01:27:00,414 Just tell me what you told them. 1505 01:27:04,884 --> 01:27:07,245 Come on. 1506 01:27:08,814 --> 01:27:11,857 We can trust each other. 1507 01:27:11,893 --> 01:27:13,823 Just tell me. 1508 01:27:16,062 --> 01:27:17,754 Whatever happens, 1509 01:27:17,789 --> 01:27:19,729 I'm here for you. 1510 01:27:19,765 --> 01:27:24,102 If you're honest now, it's all going to be okay. 1511 01:27:24,138 --> 01:27:25,870 Thanks, Bob. 1512 01:27:25,906 --> 01:27:27,237 It's okay. 1513 01:27:29,141 --> 01:27:31,841 We're brothers. 1514 01:27:38,614 --> 01:27:41,051 I didn't say anything, Bob. 1515 01:27:41,087 --> 01:27:43,347 Nothing at all? 1516 01:27:47,358 --> 01:27:49,653 I'm sorry about the gun. 1517 01:27:49,688 --> 01:27:52,492 It's on me. 1518 01:27:52,528 --> 01:27:55,099 Will you forgive me? 1519 01:27:56,333 --> 01:27:58,938 Yeah. 1520 01:27:58,973 --> 01:27:59,904 - Yeah? - Sure. 1521 01:27:59,939 --> 01:28:00,939 Okay. 1522 01:28:06,542 --> 01:28:09,549 It's gonna be all right. 1523 01:28:12,448 --> 01:28:13,850 That's him. 1524 01:28:15,018 --> 01:28:17,557 Husk, do we have a visual? 1525 01:28:20,722 --> 01:28:22,994 Do we have a visual on Mathews? 1526 01:28:23,029 --> 01:28:24,564 Call it in. 1527 01:28:25,529 --> 01:28:27,732 Wait, wh-what are you doing? 1528 01:28:32,474 --> 01:28:33,985 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1529 01:28:34,009 --> 01:28:35,806 We need backup here now. 1530 01:28:53,160 --> 01:28:56,090 Don't fucking move! 1531 01:28:57,164 --> 01:28:59,693 Show me your hands! 1532 01:28:59,728 --> 01:29:02,833 Show me your fucking hands, Bob! 1533 01:29:04,897 --> 01:29:05,905 Show me your fuck... 1534 01:29:06,902 --> 01:29:08,808 Holy shit! 1535 01:29:08,843 --> 01:29:09,843 Okay. 1536 01:29:37,300 --> 01:29:38,861 Jamie! 1537 01:29:38,897 --> 01:29:40,568 Take the room! 1538 01:29:40,604 --> 01:29:43,604 Jamie, get back! 1539 01:29:43,639 --> 01:29:45,034 Get away from the door! 1540 01:29:45,070 --> 01:29:46,574 Don't shoot! Don't shoot! 1541 01:29:46,609 --> 01:29:49,113 Freeze! Fucking freeze! 1542 01:29:49,149 --> 01:29:50,410 Hey! 1543 01:29:50,445 --> 01:29:52,249 Move! 1544 01:29:53,221 --> 01:29:54,284 Get the fuck down! 1545 01:29:54,320 --> 01:29:55,388 Tony, you all right? 1546 01:29:55,423 --> 01:29:56,946 Yeah, I'm good. 1547 01:29:56,982 --> 01:29:57,952 Don't move! 1548 01:29:57,987 --> 01:29:59,266 Don't you fucking move, you piece of shit! 1549 01:29:59,290 --> 01:30:00,290 Fuck you. 1550 01:30:21,410 --> 01:30:22,440 Jamie! 1551 01:30:27,956 --> 01:30:29,988 Where is he? 1552 01:30:30,023 --> 01:30:31,156 Jamie! 1553 01:30:31,192 --> 01:30:32,659 Slow the fuck down! 1554 01:31:06,051 --> 01:31:07,191 Oh, no, no, no, no. 1555 01:31:07,227 --> 01:31:09,095 No, no, no, no. 1556 01:31:09,130 --> 01:31:10,024 No, no. All right. 1557 01:31:10,059 --> 01:31:12,363 Put your head down, put your head down. 1558 01:31:12,398 --> 01:31:15,696 Jamie, no, no, no, no. 1559 01:31:20,208 --> 01:31:22,370 Keep your head down. 1560 01:31:22,406 --> 01:31:24,343 Oh, shit. 1561 01:31:24,378 --> 01:31:26,044 Jamie, look at me, look at me. 1562 01:31:26,079 --> 01:31:27,377 Come on. 1563 01:31:31,317 --> 01:31:34,616 Jamie, look at me. 1564 01:31:34,651 --> 01:31:36,813 Look at me, look at me. 1565 01:31:36,848 --> 01:31:39,156 Jamie. 1566 01:31:39,191 --> 01:31:40,688 Shit... 1567 01:31:43,393 --> 01:31:45,028 Jamie. 1568 01:31:47,397 --> 01:31:48,867 Jamie. 1569 01:31:53,503 --> 01:31:54,532 Look at me. 1570 01:31:57,275 --> 01:31:58,778 Hey... 1571 01:33:45,044 --> 01:33:47,150 Willie, come in. 1572 01:33:49,553 --> 01:33:52,320 Now, please. 1573 01:33:55,053 --> 01:33:56,896 Get inside. 1574 01:34:49,210 --> 01:34:52,886 Found this in Bob's hotel room. 1575 01:35:04,456 --> 01:35:06,663 Do you know how we met? 1576 01:35:06,699 --> 01:35:08,858 He put an ad in the paper. 1577 01:35:10,431 --> 01:35:14,771 "Looking for an intelligent, mature woman 1578 01:35:14,806 --> 01:35:17,372 to share my life and my land." 1579 01:35:20,581 --> 01:35:22,110 About a hundred women responded, 1580 01:35:22,145 --> 01:35:24,445 but out of all of them, he chose me. 1581 01:35:31,082 --> 01:35:32,486 Hmm. 1582 01:35:33,792 --> 01:35:35,725 But I couldn't have children. 1583 01:35:35,760 --> 01:35:37,694 Bob said he didn't care. 1584 01:35:37,729 --> 01:35:39,895 He was excited to adopt, 1585 01:35:39,930 --> 01:35:44,460 but I know it still mattered. 1586 01:35:44,495 --> 01:35:49,806 He wanted his line to continue. 1587 01:35:49,841 --> 01:35:52,641 Debbie, none of this is for you, 1588 01:35:52,676 --> 01:35:54,379 or Clinton. 1589 01:35:54,415 --> 01:35:55,478 You don't know. 1590 01:35:55,513 --> 01:35:57,346 I do. 1591 01:35:58,849 --> 01:36:00,319 All the sacrifices, 1592 01:36:00,354 --> 01:36:02,815 the work... 1593 01:36:02,851 --> 01:36:06,723 the women. 1594 01:36:06,758 --> 01:36:07,825 He can justify it all 1595 01:36:07,861 --> 01:36:09,828 with the cause he's fighting for. 1596 01:36:09,863 --> 01:36:14,828 End of the day, it's all about him. 1597 01:36:14,863 --> 01:36:18,260 Believe me. 1598 01:36:18,296 --> 01:36:21,339 You know that. 1599 01:36:21,375 --> 01:36:22,772 Right now, 1600 01:36:22,807 --> 01:36:24,601 he's planning an attack 1601 01:36:24,636 --> 01:36:27,211 that will kill hundreds of people. 1602 01:36:29,210 --> 01:36:32,816 I need your help to find him. 1603 01:36:32,852 --> 01:36:34,919 Debbie, do not protect this man 1604 01:36:34,954 --> 01:36:37,490 just because you think he's some saint. 1605 01:36:37,525 --> 01:36:39,553 I know he's not a saint. 1606 01:36:54,873 --> 01:36:56,169 I never been there before, 1607 01:36:56,204 --> 01:36:59,478 but there was always a plan 1608 01:36:59,514 --> 01:37:03,382 if they had to run. 1609 01:37:03,418 --> 01:37:05,348 There's a house. 1610 01:37:08,654 --> 01:37:09,979 Thank you. 1611 01:37:11,219 --> 01:37:12,490 He won't know it was you. 1612 01:37:12,526 --> 01:37:15,825 Doesn't matter. 1613 01:37:15,861 --> 01:37:18,991 You won't take him alive. 1614 01:37:40,852 --> 01:37:43,246 So, was it worth it? 1615 01:37:43,281 --> 01:37:44,618 What? 1616 01:37:47,626 --> 01:37:50,186 The work, 1617 01:37:50,221 --> 01:37:51,760 women, 1618 01:37:51,795 --> 01:37:54,067 sacrifices? 1619 01:37:57,065 --> 01:37:59,105 What do you think? 1620 01:38:08,642 --> 01:38:12,041 But we've always worked very well together. 1621 01:38:32,000 --> 01:38:33,172 Where's Bob? 1622 01:38:35,105 --> 01:38:36,632 Finish your fucking cereal. 1623 01:38:36,667 --> 01:38:38,644 We've gotta get out of here. 1624 01:38:48,522 --> 01:38:50,480 Hey, Bob. 1625 01:38:54,927 --> 01:38:57,691 Hey, Bob, you ready to go? 1626 01:38:59,367 --> 01:39:01,229 Hey. 1627 01:39:01,265 --> 01:39:03,202 Hey, Bob, I got the truck outside. 1628 01:39:09,940 --> 01:39:12,035 What is this? 1629 01:39:13,648 --> 01:39:15,181 Declaration of war. 1630 01:39:20,314 --> 01:39:22,252 Who am I sending it to? 1631 01:39:22,287 --> 01:39:23,798 Congress, the House of Representatives, 1632 01:39:23,822 --> 01:39:25,419 the White House, 1633 01:39:25,455 --> 01:39:28,722 "New York Times," Denver, Denver news. 1634 01:39:31,565 --> 01:39:32,694 Everyone. 1635 01:39:32,730 --> 01:39:33,796 Why? 1636 01:39:33,832 --> 01:39:34,798 It's happening. 1637 01:39:34,833 --> 01:39:35,933 The war has begun. 1638 01:39:35,968 --> 01:39:36,866 Fuck. There's no fucking army. 1639 01:39:36,901 --> 01:39:39,033 Everybody's gone. 1640 01:39:39,068 --> 01:39:40,869 Cattle die, 1641 01:39:40,904 --> 01:39:41,936 kinsmen die, 1642 01:39:41,972 --> 01:39:43,174 I too shall die, 1643 01:39:43,210 --> 01:39:47,870 but the one thing that I know that never dies, 1644 01:39:47,905 --> 01:39:50,139 it's the fame of a dead man's deeds. 1645 01:40:50,472 --> 01:40:52,806 Bob, let's go. We gotta go now! 1646 01:40:54,948 --> 01:40:55,771 Let's go, let's go, let's go. 1647 01:40:55,806 --> 01:40:57,382 They're fucking everywhere. 1648 01:41:38,090 --> 01:41:40,117 Is he in there alone? 1649 01:41:43,158 --> 01:41:44,363 Fuck you. 1650 01:42:22,496 --> 01:42:24,227 Send 'em in. 1651 01:42:25,170 --> 01:42:27,703 Bring him out alive. 1652 01:42:30,578 --> 01:42:32,668 Alive. 1653 01:42:42,153 --> 01:42:43,452 Let's go, let's go. 1654 01:43:22,290 --> 01:43:23,157 Go, go, go! 1655 01:43:23,193 --> 01:43:24,324 Pull 'em out! 1656 01:43:30,136 --> 01:43:31,364 - Go, go! - They're coming out! 1657 01:43:31,399 --> 01:43:32,471 We've got wounded! 1658 01:43:37,474 --> 01:43:39,107 Come back! Move it, move it! 1659 01:43:39,142 --> 01:43:40,602 Take cover! 1660 01:43:58,327 --> 01:44:00,265 It was a mistake. 1661 01:44:00,300 --> 01:44:01,762 It's a mistake. He's not coming out. 1662 01:44:01,797 --> 01:44:03,474 - Come on, let's go. - He's not coming out. 1663 01:44:03,498 --> 01:44:05,394 You'll burn him alive. 1664 01:44:59,793 --> 01:45:01,626 Shit. 1665 01:46:14,132 --> 01:46:16,265 Let's go. 1666 01:46:16,301 --> 01:46:18,802 It's done. Come on. 1667 01:46:24,042 --> 01:46:25,077 Bob! 107314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.