All language subtitles for Threshold.1x01.Trees made of Glass1en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,234 --> 00:01:08,268 Yeah. 2 00:01:59,634 --> 00:02:00,667 Engineering, what is it? 3 00:02:00,734 --> 00:02:02,234 What's going on? 4 00:02:02,301 --> 00:02:06,234 We don't know, sir... 5 00:02:18,967 --> 00:02:21,301 You're going to hear a number of alarming things today. 6 00:02:21,368 --> 00:02:23,700 Just try to remember this is only an exercise. 7 00:02:23,767 --> 00:02:26,467 As a contingennalyst, my job is to scare you, 8 00:02:26,533 --> 00:02:28,067 and, hopefully, prepare you 9 00:02:28,134 --> 00:02:30,567 for the worst imaginable catastrophes. 10 00:02:30,634 --> 00:02:32,067 We have to acknowledge 11 00:02:32,134 --> 00:02:34,734 the very real possibility of a global pandemic 12 00:02:34,800 --> 00:02:36,567 involving a highly-pathogenic SARS-like virus... 13 00:02:36,634 --> 00:02:38,800 The World Health Organization projects that... 14 00:02:38,867 --> 00:02:40,901 For the purpose of this study, we selected St. Louis. 15 00:02:40,967 --> 00:02:43,634 Stage One: The long-term post-nuclear radiation effect. 16 00:02:43,700 --> 00:02:46,134 Stage Three: Preventing widespread panic. 17 00:02:46,201 --> 00:02:48,600 All right, any questions? 18 00:03:08,734 --> 00:03:10,767 Hey, Monster. 19 00:03:33,034 --> 00:03:35,134 Hey, handsome. 20 00:03:37,834 --> 00:03:40,967 Come on, Monster, pick a spot. 21 00:04:04,234 --> 00:04:05,667 Molly Anne Caffrey? 22 00:04:05,734 --> 00:04:07,700 Name's Cavennaugh. Federal Agent. 23 00:04:07,767 --> 00:04:10,234 One of your plans has been activated. 24 00:04:10,301 --> 00:04:11,767 You're needed in Washington. 25 00:04:11,834 --> 00:04:12,967 Which plan? 26 00:04:13,034 --> 00:04:14,201 Threshold. 27 00:04:14,268 --> 00:04:15,500 You've just become 28 00:04:15,567 --> 00:04:18,400 the most important person on the planet. 29 00:04:18,401 --> 00:04:19,401 ((Threshold)) 30 00:05:19,767 --> 00:05:20,700 Dr. Caffrey? 31 00:05:20,767 --> 00:05:21,934 My name's J.T. Baylock. 32 00:05:22,001 --> 00:05:23,967 I'm... Deputy National Security Advisor. 33 00:05:24,034 --> 00:05:25,600 Yes, I know. 34 00:05:25,667 --> 00:05:28,234 I take it you and Toto have been briefed? 35 00:05:28,301 --> 00:05:30,134 On the ride over. 36 00:05:30,201 --> 00:05:31,667 You wrote this three years ago. 37 00:05:31,734 --> 00:05:33,967 Do you need a few minutes to refresh yourself 38 00:05:34,034 --> 00:05:35,967 before we throw you to the wolves? 39 00:05:36,034 --> 00:05:37,467 No. I'm good to go. 40 00:05:37,533 --> 00:05:39,400 Okay. No dogs allowed. 41 00:05:39,467 --> 00:05:41,667 Jim, watch the mutt. 42 00:05:41,734 --> 00:05:43,334 BAYLOCK: From what I've heard, 43 00:05:43,400 --> 00:05:45,567 the Oval Office seems to think you're some kind of genius. 44 00:05:45,634 --> 00:05:47,034 CAFFREY: Oh, I don't know about that. 45 00:05:47,101 --> 00:05:48,734 But I have advised them on a few occasions. 46 00:05:48,800 --> 00:05:50,734 BAYLOCK: Your modesty's refreshing. 47 00:05:50,800 --> 00:05:52,067 Now drop it. 48 00:05:52,134 --> 00:05:55,234 We need you to take control. 49 00:05:55,301 --> 00:05:56,600 CAFFREY: I'll do my best. 50 00:05:56,667 --> 00:05:58,268 How many people were brought in on this? 51 00:05:58,334 --> 00:05:59,600 How many know? 52 00:05:59,667 --> 00:06:02,934 Defense, Homeland Security, Langley, NASA. 53 00:06:03,001 --> 00:06:05,268 We kept it limited per your protocols. 54 00:06:05,334 --> 00:06:06,967 What about the President? Not yet. 55 00:06:07,034 --> 00:06:09,167 Good luck. 56 00:06:15,967 --> 00:06:20,000 BAYLOCK: Dr. Caffrey, National Security Advisor Andrea Hatten. 57 00:06:20,067 --> 00:06:22,267 It's so nice to see you again, Molly. 58 00:06:22,334 --> 00:06:24,733 Likewise. 59 00:06:23,300 --> 00:06:27,001 Ladies and gentlemen, under Executive Order 60 00:06:27,068 --> 00:06:29,967 221-C, I'm reminding everyone 61 00:06:30,034 --> 00:06:33,534 that what we're about to discuss has been classified Top Secret, 62 00:06:33,600 --> 00:06:35,634 no foreign dissemination. 63 00:06:35,701 --> 00:06:40,134 This image was captured by our Cheyenne Mountain facility. 64 00:06:40,200 --> 00:06:42,634 You're looking at the heat bloom of an unidentified object 65 00:06:42,701 --> 00:06:44,534 entering Earth's orbit 66 00:06:44,600 --> 00:06:47,500 from deep space at 2200 hours. 67 00:06:47,567 --> 00:06:49,300 At approximately 2212, 68 00:06:49,367 --> 00:06:51,834 the object made a number of course corrections. 69 00:06:51,901 --> 00:06:53,300 Course corrections? 70 00:06:53,367 --> 00:06:54,300 That's right, Admiral. 71 00:06:54,367 --> 00:06:55,233 We believe it's under 72 00:06:55,300 --> 00:06:57,934 extraterrestrial control. 73 00:06:58,001 --> 00:07:01,701 We lost contact with the object at these coordinates. 74 00:07:01,767 --> 00:07:03,233 The Coast Guard has informed us 75 00:07:03,300 --> 00:07:06,834 that a Naval vessel in the vicinity has gone silent. 76 00:07:08,300 --> 00:07:10,534 At this point, I'd like to turn the briefing over 77 00:07:10,600 --> 00:07:12,867 to Dr. Caffrey, a senior analyst 78 00:07:12,934 --> 00:07:14,233 at the Blackwood Think Tank. 79 00:07:14,300 --> 00:07:16,267 Dr. Caffrey wrote the protocols 80 00:07:16,333 --> 00:07:18,233 we'll be implementing tonight. 81 00:07:18,300 --> 00:07:19,400 Dr. Caffrey. 82 00:07:19,467 --> 00:07:20,834 Thank you. 83 00:07:20,901 --> 00:07:24,667 Some of you may not know what a contingency analyst does. 84 00:07:24,734 --> 00:07:27,934 I deal in worst case scenarios... 85 00:07:28,001 --> 00:07:29,068 the unthinkable. 86 00:07:29,134 --> 00:07:32,434 And this definitely qualifies. 87 00:07:32,500 --> 00:07:34,168 Now, Threshold was designed 88 00:07:34,233 --> 00:07:35,734 as a rapid response measure 89 00:07:35,801 --> 00:07:37,600 to a First Contact scenario. 90 00:07:37,667 --> 00:07:39,034 Stage One of the plan calls for 91 00:07:39,101 --> 00:07:41,034 an immediate quarantine of the landing site, 92 00:07:41,101 --> 00:07:42,233 or possibly crash site. 93 00:07:42,300 --> 00:07:45,233 After the object is effectively secured 94 00:07:45,300 --> 00:07:46,767 by a Special Ops Force, 95 00:07:46,834 --> 00:07:49,801 the next step calls for the insertion of a Red Team. 96 00:07:49,867 --> 00:07:51,901 Now, their priorities are threefold: 97 00:07:51,967 --> 00:07:54,500 Confirm the presence of extraterrestrial life-- 98 00:07:54,567 --> 00:07:55,701 intelligent or otherwise-- 99 00:07:55,767 --> 00:07:57,034 attempt to communicate with it, 100 00:07:57,101 --> 00:07:58,701 and, finally, to determine its intent, 101 00:07:58,767 --> 00:08:02,267 whether it poses any possible threat. 102 00:08:02,333 --> 00:08:03,534 CAVENNAUGH: And if it does? 103 00:08:03,600 --> 00:08:05,101 You'll find that on page 45 104 00:08:05,168 --> 00:08:07,901 under the chapter heading "What to do if we're screwed." 105 00:08:10,134 --> 00:08:12,567 So which of the Red Team candidates were you able to get? 106 00:08:12,634 --> 00:08:14,068 We got your microbiologist, Nigel Fenway. 107 00:08:14,134 --> 00:08:15,467 CAFFREY: Perfect. 108 00:08:15,534 --> 00:08:17,068 He's an MD with a background in pathology. 109 00:08:17,134 --> 00:08:19,367 Former '60s radical, stubborn as hell. 110 00:08:19,434 --> 00:08:20,734 If we are dealing with alien life, 111 00:08:20,801 --> 00:08:22,001 he'll help us figure out 112 00:08:22,068 --> 00:08:23,168 how it eats, sleeps and breathes. 113 00:08:23,233 --> 00:08:24,667 Well, next up: Lucas Pegg. 114 00:08:24,734 --> 00:08:26,068 Astronautical engineer, 115 00:08:26,134 --> 00:08:28,233 Jet Propulsion Laboratories, Pasadena. 116 00:08:28,300 --> 00:08:29,867 CAFFREY: Great. 117 00:08:29,934 --> 00:08:31,701 He helped design the Jupiter probe. 118 00:08:31,767 --> 00:08:33,168 If we are dealing with a UFO, 119 00:08:33,233 --> 00:08:34,567 he'll pop the hood, tell us how it works. 120 00:08:34,634 --> 00:08:36,934 Also one of the all-time high Jeopardy winners. 121 00:08:37,001 --> 00:08:38,101 Good to know. 122 00:08:38,168 --> 00:08:39,267 Number three on the hit parade: 123 00:08:39,333 --> 00:08:41,001 Arthur Ramsey. 124 00:08:41,068 --> 00:08:42,967 CAFFREY: Expert in linguistics and applied mathematics. 125 00:08:43,034 --> 00:08:44,367 If our E.T. needs to phone home, 126 00:08:44,434 --> 00:08:45,634 he'll translate the call. 127 00:08:45,701 --> 00:08:47,667 The guy is brilliant. 128 00:08:47,734 --> 00:08:49,134 CAVENNAUGH: Well, he also got 129 00:08:49,200 --> 00:08:50,168 quite a gambling- boozer-stripper problem. 130 00:08:50,233 --> 00:08:51,467 We all have our vices. 131 00:08:51,534 --> 00:08:52,734 Really? 132 00:08:52,801 --> 00:08:54,467 And what are yours, Dr. Caffrey? 133 00:08:54,534 --> 00:08:55,967 I only reveal those 134 00:08:56,034 --> 00:08:58,967 on a need-to-know basis, Mr. Cavennaugh. 135 00:08:59,034 --> 00:09:01,434 CAVENNAUGH: Well, here's your Red Team. 136 00:09:01,500 --> 00:09:03,267 Not exactly Charlie's Angels, are they? 137 00:09:03,333 --> 00:09:06,901 FENWAY: Let me get this straight. 138 00:09:06,967 --> 00:09:10,267 We could be witness to the greatest moment 139 00:09:10,333 --> 00:09:11,567 in human history, 140 00:09:11,634 --> 00:09:13,467 and you people want to keep it a secret? 141 00:09:13,534 --> 00:09:14,867 Damn right. 142 00:09:14,934 --> 00:09:16,834 What if some kind of technology 143 00:09:16,901 --> 00:09:19,233 could be reverse-engineered from what we encounter? 144 00:09:19,300 --> 00:09:20,667 Do we want it falling 145 00:09:20,734 --> 00:09:22,500 into the hands of other countries? 146 00:09:22,567 --> 00:09:25,001 God forbid the government would give the rest of the world 147 00:09:25,068 --> 00:09:26,134 the benefit of the doubt. 148 00:09:26,200 --> 00:09:27,001 PEGG: Here's a thought. 149 00:09:27,068 --> 00:09:28,001 What if they're hostile? 150 00:09:28,068 --> 00:09:29,068 I mean, even if they're benign, 151 00:09:29,134 --> 00:09:30,801 their presence alone 152 00:09:30,867 --> 00:09:33,068 could incite worldwide panic. 153 00:09:33,134 --> 00:09:35,233 Look, gentlemen, we don't know what we're dealing with. 154 00:09:35,300 --> 00:09:36,767 And until we do, whatever we discover, 155 00:09:36,834 --> 00:09:38,001 stays in this room. 156 00:09:38,068 --> 00:09:39,667 Shh. Finder's keepers. 157 00:09:39,734 --> 00:09:41,434 Hey, while we're on the subject of aliens, 158 00:09:41,500 --> 00:09:43,300 I don't appreciate being abducted. 159 00:09:43,367 --> 00:09:45,901 How long is this little field trip gonna last? 160 00:09:45,967 --> 00:09:47,168 Indefinitely. 161 00:09:47,233 --> 00:09:49,333 So what, I'm a prisoner? 162 00:09:49,400 --> 00:09:50,867 That's not gonna fly. 163 00:09:50,934 --> 00:09:53,300 Hey, can I talk to you in private for a minute? 164 00:09:54,500 --> 00:09:56,834 Door Number One or Door Number Two? 165 00:09:56,901 --> 00:10:00,200 Uh... 166 00:10:00,267 --> 00:10:02,034 I don't... What are... what are you talking about? 167 00:10:02,101 --> 00:10:03,667 Door Number One: You bring along a slide rule 168 00:10:03,734 --> 00:10:05,200 and a smile, and you do what you're asked. 169 00:10:05,267 --> 00:10:06,734 Door Number Two: 170 00:10:06,801 --> 00:10:09,434 You disappear into an 8x10 cell for the rest of your life 171 00:10:09,500 --> 00:10:11,701 playing solitaire, courtesy of the federal government. 172 00:10:11,767 --> 00:10:14,400 You can't do that-- that's illegal. 173 00:10:16,068 --> 00:10:19,434 So is subverting national security, my friend. 174 00:10:19,500 --> 00:10:21,701 We're in dark waters here, okay? 175 00:10:21,767 --> 00:10:23,567 So I'm going to ask you again-- 176 00:10:23,634 --> 00:10:27,767 Door Number One or Two? 177 00:10:33,300 --> 00:10:35,567 BAYLOCK: We'll be choppering you out to the freighter 178 00:10:35,634 --> 00:10:37,500 with a Navy SEAL escort. 179 00:10:37,567 --> 00:10:40,367 Securing the vessel will be your first priority. 180 00:10:40,434 --> 00:10:42,667 However, we've had a slight complication. 181 00:10:42,734 --> 00:10:45,534 The NSA has informed us that the North Koreans 182 00:10:45,600 --> 00:10:47,168 also detected the object. 183 00:10:47,233 --> 00:10:50,667 They've dispatched a Kilo-class submarine to investigate. 184 00:10:50,734 --> 00:10:52,168 How much time will we have out there? 185 00:10:52,233 --> 00:10:53,300 Five, six hours at best. 186 00:10:54,767 --> 00:10:56,934 What is this, War of the Worlds? 187 00:10:57,001 --> 00:10:58,934 CAVENNAUGH: You ladies good to go? 188 00:10:59,001 --> 00:11:00,233 CAFFREY: Probably not, 189 00:11:00,300 --> 00:11:01,567 but I'd rather be safe than sorry. 190 00:11:01,634 --> 00:11:03,567 Have we considered how this might look? 191 00:11:03,634 --> 00:11:05,534 What if they've come bearing gifts? 192 00:11:05,600 --> 00:11:07,001 Believe me, Lucas, 193 00:11:07,068 --> 00:11:09,734 I hope they have. 194 00:11:09,801 --> 00:11:11,034 Ten minutes ago, 195 00:11:11,101 --> 00:11:12,867 you were worried about global panic. 196 00:12:09,901 --> 00:12:11,300 What's that? 197 00:12:11,367 --> 00:12:13,434 Uh, it's... 198 00:12:13,500 --> 00:12:16,701 New Testament, First Corinthians. 199 00:12:16,767 --> 00:12:20,634 How are they going to work aliens into their Sunday sermon? 200 00:12:21,834 --> 00:12:23,034 You making fun of me? 201 00:12:24,068 --> 00:12:25,600 I'm just saying... 202 00:12:25,667 --> 00:12:28,434 I don't remember reading, "And on the eighth day, 203 00:12:28,500 --> 00:12:30,701 the Lord created Klingons." 204 00:12:30,767 --> 00:12:34,134 That's funny. You know, that's very funny. 205 00:12:35,600 --> 00:12:36,734 What's your problem? 206 00:12:37,767 --> 00:12:39,467 Where do I begin? 207 00:12:44,634 --> 00:12:46,267 Is that your father's watch? 208 00:12:46,333 --> 00:12:47,867 What makes you ask that? 209 00:12:47,934 --> 00:12:49,667 That's a Tag Heuer Monaco. 210 00:12:49,734 --> 00:12:51,233 Steve McQueen wore one. 211 00:12:51,300 --> 00:12:52,934 If you were a guy back in the '70s, 212 00:12:53,001 --> 00:12:54,168 that was a must-have item. 213 00:12:54,233 --> 00:12:57,300 My dad thought so, too. 214 00:12:57,367 --> 00:12:58,967 He still around? 215 00:12:59,034 --> 00:13:01,233 I don't know. 216 00:13:01,300 --> 00:13:03,101 PILOT ( over radio ): Uh, Whiskey One, 217 00:13:03,168 --> 00:13:04,701 we are approaching naval perimeter. 218 00:13:04,767 --> 00:13:06,901 Repeat: approaching naval perimeter. 219 00:13:06,967 --> 00:13:08,233 MAN ( over radio ): Roger, Whiskey One. 220 00:13:08,300 --> 00:13:09,634 Proceed with caution. 221 00:13:09,701 --> 00:13:13,168 Naval perimeter has been secured. 222 00:13:16,500 --> 00:13:17,801 Listen up, people, 223 00:13:17,867 --> 00:13:20,001 need to secure the entire ship! 224 00:13:20,068 --> 00:13:21,500 Get down below deck, see if you can get 225 00:13:21,567 --> 00:13:22,500 the power on line! 226 00:13:22,567 --> 00:13:23,634 Heads up, gentlemen-- 227 00:13:23,701 --> 00:13:25,001 one crew member down. 228 00:14:40,667 --> 00:14:42,801 Dr. Caffrey. 229 00:14:44,901 --> 00:14:46,367 I'm here. 230 00:14:46,434 --> 00:14:47,967 CAVENNAUGH: We're clean down here, Dr. Caffrey. 231 00:14:48,034 --> 00:14:50,034 No pathogens, no chemical toxins, 232 00:14:50,101 --> 00:14:51,701 no radiological activity. 233 00:14:51,767 --> 00:14:52,967 The crew? 234 00:14:53,034 --> 00:14:56,068 We've found five of them so far-- all dead. 235 00:14:56,134 --> 00:14:58,734 Some of them are pretty deformed. 236 00:14:58,801 --> 00:15:00,400 According to the ship's manifest, 237 00:15:00,467 --> 00:15:02,068 there were 13 crew members on board. 238 00:15:02,134 --> 00:15:04,400 Where are the rest of them? 239 00:15:04,467 --> 00:15:06,034 We don't know. 240 00:15:06,101 --> 00:15:07,834 Get your team ready. You're up. 241 00:15:07,901 --> 00:15:09,801 We're on our way. 242 00:15:23,534 --> 00:15:24,901 CAVENNAUGH: We had to tranq him. 243 00:15:24,967 --> 00:15:26,767 His name is Gunneson, First Mate. 244 00:15:26,834 --> 00:15:28,967 CAFFREY: All right, um, Mr. Cavennaugh, 245 00:15:29,034 --> 00:15:30,233 I'd like your men to search the ship 246 00:15:30,300 --> 00:15:31,834 for any additional life forms. 247 00:15:31,901 --> 00:15:32,967 Freighters like this always have stowaways: 248 00:15:33,034 --> 00:15:34,667 rats, roaches, silverfish... 249 00:15:34,734 --> 00:15:36,034 Capture them alive, if possible. 250 00:15:36,101 --> 00:15:37,667 Dr. Fenway, 251 00:15:37,734 --> 00:15:39,200 you're going to have your hands full. 252 00:15:39,267 --> 00:15:40,801 I want a full workup on Gunneson here 253 00:15:40,867 --> 00:15:43,333 and those corpses and whatever potential menagerie we find. 254 00:15:43,400 --> 00:15:45,567 May I ask what it is I'm supposed to be looking for? 255 00:15:45,634 --> 00:15:47,200 If we knew that, we could all go home. 256 00:15:47,267 --> 00:15:48,834 PEGG: What about the ship's computers? 257 00:15:48,901 --> 00:15:51,967 There might be a-a log or outgoing e-mails-- anything 258 00:15:52,034 --> 00:15:53,701 that can tell us what happened. We'll check it out. 259 00:15:53,767 --> 00:15:55,967 You said you saw some kind of ghost images 260 00:15:56,034 --> 00:15:57,467 on the ship's radar equipment. 261 00:15:57,534 --> 00:15:59,300 Yeah, odd patterns, definitely more than just static. 262 00:15:59,367 --> 00:16:00,367 CAFFREY: Ramsey, take a look. 263 00:16:01,400 --> 00:16:02,333 Lucas, there's 264 00:16:02,400 --> 00:16:03,500 a video camera in the Rec Room. 265 00:16:03,567 --> 00:16:04,300 Let's run it. 266 00:16:04,367 --> 00:16:05,801 Okay. 267 00:16:05,867 --> 00:16:07,168 Call us when he comes to. 268 00:16:07,233 --> 00:16:08,801 Yeah. 269 00:16:16,434 --> 00:16:18,701 MAN: Nice try. Nice try. 270 00:16:18,767 --> 00:16:21,400 GUNNESON: Watch the magic. 271 00:16:21,467 --> 00:16:22,867 Oh-ho! 272 00:16:22,934 --> 00:16:25,701 Who's got game?! Who's got game?! 273 00:16:25,767 --> 00:16:27,400 Who's got game?! 274 00:16:27,467 --> 00:16:30,200 And you also got a big old cheese puff ass. 275 00:16:30,267 --> 00:16:32,801 All right. 276 00:16:54,934 --> 00:16:56,168 Uh, Lucas, 277 00:16:56,233 --> 00:16:57,734 you're the engineer. 278 00:16:57,801 --> 00:16:59,101 Any idea what we're seeing here? 279 00:17:00,667 --> 00:17:03,534 No obvious means of propulsion, 280 00:17:03,600 --> 00:17:05,367 no aerodynamic surfaces. 281 00:17:05,434 --> 00:17:08,134 My God, look at the way it's folding in on itself. 282 00:17:08,233 --> 00:17:09,734 It's almost like 283 00:17:09,801 --> 00:17:12,901 we're dealing with some kind of higher-dimensional geometry, 284 00:17:12,967 --> 00:17:14,901 maybe a Kaluza- Klein Manifold. 285 00:17:14,967 --> 00:17:16,734 English, please. 286 00:17:16,801 --> 00:17:19,068 It means I just soiled my boxers 287 00:17:19,134 --> 00:17:20,400 just a little bit. 288 00:17:20,467 --> 00:17:22,001 Come on, come on. 289 00:17:22,068 --> 00:17:23,734 LUCAS: I think we're looking at a four-dimensional object 290 00:17:23,801 --> 00:17:25,434 in three-dimensional space. 291 00:17:25,500 --> 00:17:27,068 You see how it keeps morphing? 292 00:17:27,134 --> 00:17:28,500 Yeah. I think 293 00:17:28,567 --> 00:17:30,267 because we live in a three-dimensional world, 294 00:17:30,333 --> 00:17:32,801 you see, we're only capable of seeing part of it. 295 00:17:32,867 --> 00:17:34,434 What's it doing? 296 00:17:36,701 --> 00:17:38,068 What's that sound? 297 00:17:43,400 --> 00:17:45,567 Oh, my God. 298 00:17:49,767 --> 00:17:50,634 Are you guys 299 00:17:50,701 --> 00:17:51,867 all right?! 300 00:17:51,934 --> 00:17:54,434 Yeah. 301 00:17:59,034 --> 00:18:00,834 Congratulations, gentlemen. 302 00:18:02,300 --> 00:18:04,600 We've just accomplished the first task of Threshold: 303 00:18:12,700 --> 00:18:14,034 So, you're telling me you've got 304 00:18:14,101 --> 00:18:16,633 nothing more than an amateur videotape? 305 00:18:16,700 --> 00:18:18,501 No, I'm telling you what's on that videotape 306 00:18:18,568 --> 00:18:20,600 will keep our scientists busy for decades. 307 00:18:20,667 --> 00:18:22,000 I'm not interested in the future. 308 00:18:22,067 --> 00:18:23,167 I'm interested in now. 309 00:18:23,234 --> 00:18:24,733 Who are they? 310 00:18:24,800 --> 00:18:26,367 Why are they here? 311 00:18:26,434 --> 00:18:29,934 Come on, dazzle us with some of your celebrated conjecture. 312 00:18:30,000 --> 00:18:31,301 You'll have to do it quickly, Molly. 313 00:18:31,367 --> 00:18:32,934 The North Koreans caught 314 00:18:33,000 --> 00:18:34,334 some friendly currents. 315 00:18:34,401 --> 00:18:35,800 They're due to arrive a few hours early. 316 00:18:35,867 --> 00:18:37,134 Understood. 317 00:18:39,101 --> 00:18:42,134 J.T., any thoughts? 318 00:18:42,201 --> 00:18:45,633 Look at all those sorry bastards out there. 319 00:18:45,700 --> 00:18:46,967 They have no idea 320 00:18:47,034 --> 00:18:49,301 what just dropped into our lap. 321 00:18:49,367 --> 00:18:50,700 They're driving home, 322 00:18:50,767 --> 00:18:53,800 bitching about traffic, thinking about happy hour, 323 00:18:53,867 --> 00:18:55,934 just going about their lives... 324 00:18:56,000 --> 00:18:57,800 and it could all be over. 325 00:18:57,867 --> 00:18:59,234 We don't know that. 326 00:18:59,301 --> 00:19:00,934 We do our jobs right, 327 00:19:01,000 --> 00:19:02,867 they'll never know how close we came. 328 00:19:05,267 --> 00:19:07,067 Molly's going to need someone 329 00:19:07,134 --> 00:19:09,234 to run interference for her, J.T. 330 00:19:09,301 --> 00:19:10,234 Mm. 331 00:19:10,301 --> 00:19:11,767 You know how treacherous 332 00:19:11,834 --> 00:19:13,401 Washington bureaucracy can be. 333 00:19:13,468 --> 00:19:15,834 She'll be pulling resources from every conceivable 334 00:19:15,900 --> 00:19:17,667 government branch. You reassigning me? 335 00:19:17,733 --> 00:19:19,367 Temporarily. Thought I was 336 00:19:19,434 --> 00:19:21,501 on track for your job. Right now, 337 00:19:21,568 --> 00:19:23,000 you have the more important one. 338 00:19:38,267 --> 00:19:40,201 He's in a delicate state, 339 00:19:40,267 --> 00:19:42,367 probably posttraumatic stress. 340 00:19:42,434 --> 00:19:44,867 I'm not sure you'll get much out of him. 341 00:19:44,934 --> 00:19:46,834 Did you find the captain? 342 00:19:46,900 --> 00:19:49,034 No, he-he's missing. 343 00:19:49,101 --> 00:19:51,700 So is most of the crew. 344 00:19:51,767 --> 00:19:53,867 Of the people we have been able to find, 345 00:19:53,934 --> 00:19:55,167 you're the only survivor. 346 00:19:55,234 --> 00:19:57,700 Good. 347 00:19:57,767 --> 00:19:59,667 And why is that good? 348 00:19:59,733 --> 00:20:02,101 Because they changed. 349 00:20:03,434 --> 00:20:04,534 CAFFREY: We looked at the videotape. 350 00:20:04,600 --> 00:20:07,401 Can you tell us what happened? 351 00:20:07,468 --> 00:20:10,401 I don't know where it came from. 352 00:20:10,468 --> 00:20:14,067 We heard a sound first. 353 00:20:14,134 --> 00:20:16,568 Then the equipment started acting funny. 354 00:20:16,633 --> 00:20:18,401 It was blinding. 355 00:20:18,468 --> 00:20:21,568 And the sound-- like knives being sharpened. 356 00:20:25,468 --> 00:20:26,633 Whoo-hoo. See that? 357 00:20:54,568 --> 00:20:58,034 When we came to, it was gone. 358 00:20:58,101 --> 00:21:00,700 Power was on backup. 359 00:21:00,767 --> 00:21:03,534 Then the crew started getting sick... 360 00:21:03,600 --> 00:21:07,534 really sick... having weird dreams... 361 00:21:07,600 --> 00:21:10,034 There was nothing I could do. 362 00:21:10,101 --> 00:21:12,401 These boys need help, Captain. 363 00:21:12,468 --> 00:21:15,534 We should call in an airlift. 364 00:21:15,600 --> 00:21:17,301 Captain? 365 00:21:17,367 --> 00:21:18,733 It was like a forest, 366 00:21:18,800 --> 00:21:21,468 but the trees were made of glass. 367 00:21:21,534 --> 00:21:24,534 Sir, why don't we get you down to sick bay? 368 00:21:24,600 --> 00:21:27,434 In the dream I had... 369 00:21:27,501 --> 00:21:28,733 in the forest... 370 00:21:28,800 --> 00:21:29,900 Sir? 371 00:21:29,967 --> 00:21:32,600 It was like I was really there. 372 00:21:58,733 --> 00:22:01,067 And we never saw the captain again. 373 00:22:01,134 --> 00:22:04,434 Never found his body. 374 00:22:10,633 --> 00:22:12,267 After that, everything 375 00:22:12,334 --> 00:22:14,000 went to hell. 376 00:22:14,067 --> 00:22:16,501 People trying to kill each other. 377 00:22:16,568 --> 00:22:18,967 People trying to kill themselves. 378 00:22:19,034 --> 00:22:22,134 I hid in sick bay, but I could still hear the screaming. 379 00:22:23,767 --> 00:22:28,000 And the missing crew members? 380 00:22:28,067 --> 00:22:30,134 Do you know where they went? 381 00:22:30,201 --> 00:22:31,867 No. 382 00:22:31,934 --> 00:22:34,301 CAFFREY: What about the bodies we found? 383 00:22:34,367 --> 00:22:36,767 What caused those disfigurements? 384 00:22:37,834 --> 00:22:40,534 Listen, people weren't the same. 385 00:22:40,600 --> 00:22:41,800 They weren't themselves. 386 00:22:41,867 --> 00:22:43,934 What about you? 387 00:22:44,967 --> 00:22:46,934 Are you yourself? 388 00:22:48,468 --> 00:22:50,034 Take it easy, buddy. 389 00:22:50,101 --> 00:22:53,401 Take it easy. 390 00:23:06,534 --> 00:23:07,767 You okay? 391 00:23:07,834 --> 00:23:10,534 Yeah. 392 00:23:12,301 --> 00:23:15,067 No, actually, I'm not okay. 393 00:23:15,134 --> 00:23:16,733 I'm completely freaked out. 394 00:23:16,800 --> 00:23:18,301 I'd be worried if you weren't. 395 00:23:19,534 --> 00:23:20,834 Any thoughts on 396 00:23:20,900 --> 00:23:22,600 our mystery object? 397 00:23:22,667 --> 00:23:25,000 You mean that Christmas ornament there? 398 00:23:25,067 --> 00:23:27,967 Look, designing spacecraft is what I do. 399 00:23:28,034 --> 00:23:29,334 And theoretically, there are only 400 00:23:29,401 --> 00:23:31,767 so many ways you can get from one star to another. 401 00:23:31,834 --> 00:23:34,468 Laser-assisted solar sails, fusion engines, 402 00:23:34,534 --> 00:23:37,301 interstellar ramjets, antimatter drives. 403 00:23:37,367 --> 00:23:39,834 And I got to tell you, this thing 404 00:23:39,900 --> 00:23:41,201 definitely doesn't use any of those. 405 00:23:41,267 --> 00:23:43,267 So what does it do? 406 00:23:43,334 --> 00:23:45,101 Do you think it was carrying passengers? 407 00:23:45,167 --> 00:23:49,201 You saw what it was doing, folding in on itself. 408 00:23:49,267 --> 00:23:51,301 Where would they be? 409 00:23:51,367 --> 00:23:52,667 An unmanned probe, then. 410 00:23:52,733 --> 00:23:53,667 Possibly. 411 00:23:53,733 --> 00:23:55,667 Or a weapon. 412 00:23:55,733 --> 00:23:57,468 Right. 413 00:24:00,134 --> 00:24:02,700 MAN: Why don't you cut him down and get him to Dr. Fenway? 414 00:24:02,767 --> 00:24:04,934 Takes real commitment to hang yourself. 415 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 My boy here was motivated. 416 00:24:07,067 --> 00:24:10,167 Something must've really scared the crap out of him. 417 00:24:10,234 --> 00:24:11,834 You wanted to see me? 418 00:24:11,900 --> 00:24:14,034 Yeah, I got a little bit of alien voodoo 419 00:24:14,101 --> 00:24:16,167 I want to run past you here. 420 00:24:16,234 --> 00:24:18,867 Now, this interference pattern, 421 00:24:18,934 --> 00:24:21,867 it appears on every bit of equipment on this ship. 422 00:24:21,934 --> 00:24:23,700 What's causing it? 423 00:24:23,767 --> 00:24:26,301 We really should go out some time. 424 00:24:26,367 --> 00:24:27,700 What? 425 00:24:27,767 --> 00:24:29,967 You don't date guys... smarter than you? 426 00:24:30,034 --> 00:24:32,067 I don't know. Never met one. 427 00:24:32,134 --> 00:24:33,900 ( camera clicks ) Now, as to what's 428 00:24:33,967 --> 00:24:35,167 causing this pattern, 429 00:24:35,234 --> 00:24:37,534 remember the bomb they dropped over Hiroshima? 430 00:24:37,600 --> 00:24:39,600 The explosion was so hard core that it permanently 431 00:24:39,667 --> 00:24:43,501 burnt shadows of people onto the walls and sidewalks. 432 00:24:43,568 --> 00:24:45,568 I think we have the electromagnetic equivalent here. 433 00:24:45,633 --> 00:24:47,600 ( camera clicks ) What about the shape itself? 434 00:24:47,667 --> 00:24:50,234 I've got some ideas, but I need to do a Fourier analysis 435 00:24:50,301 --> 00:24:51,900 before I really nail it down. Hold on, guys! 436 00:24:51,967 --> 00:24:53,667 I want to get some shots before you bag him. 437 00:24:53,733 --> 00:24:54,767 Meticulous. 438 00:24:54,834 --> 00:24:56,401 Details matter. 439 00:24:56,468 --> 00:24:58,733 RAMSEY: I think I saw that embroidered on a pillow once. 440 00:25:00,234 --> 00:25:01,934 You know, Caffrey, you didn't have to concoct 441 00:25:02,000 --> 00:25:04,401 this whole alien conspiracy theory just to get the two of us 442 00:25:04,468 --> 00:25:05,967 alone together. CAFFREY: You're boring me, Ramsey. 443 00:25:06,034 --> 00:25:07,134 You get that, or you need me 444 00:25:07,201 --> 00:25:08,434 to embroider it on a pillow for you? 445 00:25:09,767 --> 00:25:12,101 RAMSEY: I have to amuse myself somehow. 446 00:25:12,167 --> 00:25:14,700 You know, thanks to you, this might be my last job... ever. 447 00:25:14,767 --> 00:25:16,534 You ever consider that-- I mean, did you 448 00:25:16,600 --> 00:25:17,767 think about that when you 449 00:25:17,834 --> 00:25:19,301 picked our names out of a hat? 450 00:25:19,367 --> 00:25:20,534 I was having a perfectly deviant lifes... 451 00:25:40,934 --> 00:25:43,067 It's not all that unusual. 452 00:25:43,134 --> 00:25:46,767 Post-mortem muscle contractions, neuro-electrical discharges. 453 00:25:46,834 --> 00:25:50,034 Discharge? This guy was doing the Macarena. 454 00:25:50,101 --> 00:25:52,134 Look, all I know is his eyes were focused. 455 00:25:52,201 --> 00:25:54,600 There was consciousness. 456 00:25:54,667 --> 00:25:57,568 So maybe our definition of dead just changed. 457 00:25:57,633 --> 00:26:00,201 Okay... give me a couple of hours. 458 00:26:00,267 --> 00:26:02,334 I'll see if I can get you some answers. 459 00:26:13,767 --> 00:26:15,201 Any luck? 460 00:26:15,267 --> 00:26:17,800 I asked our naval escorts to do another sonar sweep, 461 00:26:17,867 --> 00:26:19,534 but, so far, nothing. 462 00:26:19,600 --> 00:26:22,134 So that thing on tape wasn't tracked leaving by air. 463 00:26:22,201 --> 00:26:24,267 Not underwater... 464 00:26:24,334 --> 00:26:26,000 Where the hell did it go? 465 00:26:26,067 --> 00:26:28,501 Nervous? 466 00:26:28,568 --> 00:26:30,334 You really thrive on this crisis stuff, 467 00:26:30,401 --> 00:26:31,468 don't you? ( laughs ) 468 00:26:31,534 --> 00:26:33,134 Is it that obvious? 469 00:26:33,201 --> 00:26:34,434 Worst case scenarios? 470 00:26:34,501 --> 00:26:35,867 I mean, what kind of person 471 00:26:35,934 --> 00:26:40,134 picks that for a job description? 472 00:26:40,201 --> 00:26:42,834 The kind of person who lived through one. 473 00:26:46,267 --> 00:26:47,501 LUCAS: You know what, Doc? 474 00:26:47,568 --> 00:26:49,334 I've been thinking. FENWAY: Uh-oh. 475 00:26:49,401 --> 00:26:51,234 I don't know if that object was even a spacecraft. 476 00:26:51,301 --> 00:26:54,301 The way it was built, it could never carry passengers. 477 00:26:54,367 --> 00:26:56,367 It must have been 478 00:26:56,434 --> 00:26:58,301 sent here for another purpose. 479 00:26:58,367 --> 00:27:00,401 Huh. 480 00:27:00,468 --> 00:27:02,733 Whoa. 481 00:27:02,800 --> 00:27:05,134 Hey, there's a wedding ring on this hand. 482 00:27:05,201 --> 00:27:07,434 They ever find the guy this belonged to? 483 00:27:07,501 --> 00:27:09,234 Nope. 484 00:27:10,568 --> 00:27:11,867 Doesn't that bother you? 485 00:27:14,834 --> 00:27:18,034 What bothers me is that we're working our butts off here, 486 00:27:18,101 --> 00:27:19,501 and nobody's said Bo Diddley 487 00:27:19,568 --> 00:27:21,501 about whether we're being paid for this or not. 488 00:27:21,568 --> 00:27:22,568 I'm not worried about that. 489 00:27:22,633 --> 00:27:24,301 I think we got bigger fish to fry. 490 00:27:24,367 --> 00:27:28,000 Well, you're not carrying three ex-wives on your back, are you? 491 00:27:28,067 --> 00:27:29,201 You know, Doc... 492 00:27:29,267 --> 00:27:30,834 This... this is about 493 00:27:30,900 --> 00:27:32,201 the science. 494 00:27:32,267 --> 00:27:33,633 This is about the sense of discovery. 495 00:27:33,700 --> 00:27:35,101 Are you kidding me? 496 00:27:35,167 --> 00:27:38,733 You think people give a flying fart about science? 497 00:27:38,800 --> 00:27:40,667 The day the Mars Rover landed, 498 00:27:40,733 --> 00:27:42,367 what was the top story in the news? 499 00:27:42,434 --> 00:27:43,367 I don't know. 500 00:27:43,434 --> 00:27:46,667 Britney Spears married in Vegas! 501 00:27:46,733 --> 00:27:47,834 I don't know. 502 00:27:47,900 --> 00:27:49,367 Given the state of the world today, 503 00:27:49,434 --> 00:27:50,600 a little alien intervention 504 00:27:50,667 --> 00:27:53,034 might be just what the doctor ordered. 505 00:27:53,101 --> 00:27:54,667 So you're bitter is what you're saying? 506 00:27:57,934 --> 00:28:00,334 Wait. What-what the hell is this? 507 00:28:00,401 --> 00:28:02,534 Come here, Lucas. 508 00:28:02,600 --> 00:28:04,733 CAVENNAUGH: So have you figured out what we're looking at? 509 00:28:04,800 --> 00:28:06,034 RAMSEY: If I give you 510 00:28:06,101 --> 00:28:07,900 the wrong answer, are you gonna make me 511 00:28:07,967 --> 00:28:09,334 choose a door again? 512 00:28:11,534 --> 00:28:13,134 It's a fractal pattern. 513 00:28:13,201 --> 00:28:15,934 Fractional geometry, a type of mathematics 514 00:28:16,000 --> 00:28:17,767 that crops up in chaos theory. 515 00:28:17,834 --> 00:28:19,667 What does it have to do with our UFO? 516 00:28:19,733 --> 00:28:21,301 Could be some form of communication. 517 00:28:21,367 --> 00:28:23,267 Math is a language, 518 00:28:23,334 --> 00:28:25,367 and like any language, it speaks to us. 519 00:28:25,434 --> 00:28:27,134 This pattern is speaking to me. 520 00:28:28,167 --> 00:28:29,733 What's it saying? 521 00:28:29,800 --> 00:28:33,600 It's a graphic representation of an equation 522 00:28:33,667 --> 00:28:35,234 that describes a DNA molecule. 523 00:28:35,301 --> 00:28:36,834 Here. Now... 524 00:28:36,900 --> 00:28:39,568 our DNA... the DNA of every 525 00:28:39,633 --> 00:28:42,167 life-form on Earth, is in the shape of a... 526 00:28:42,234 --> 00:28:43,667 A double helix. A double helix. 527 00:28:43,733 --> 00:28:45,633 So you actually took more than phys-ed. 528 00:28:45,700 --> 00:28:47,401 Keep going, Ramsey. Now, if I 529 00:28:47,468 --> 00:28:50,967 translate into mathematics what this pattern is describing, 530 00:28:51,034 --> 00:28:53,800 things get a little bit bizarre. 531 00:28:53,867 --> 00:28:55,401 A triple helix. 532 00:28:55,468 --> 00:28:56,834 I can't even imagine what life 533 00:28:56,900 --> 00:28:59,201 based on a triple helix would look like. 534 00:28:59,267 --> 00:29:01,201 Well, maybe we're about to find out. 535 00:29:01,267 --> 00:29:03,301 Huh. Whatever it is, 536 00:29:13,834 --> 00:29:15,567 Okay, guys, let's think. 537 00:29:17,900 --> 00:29:19,033 We're up against the wall here. 538 00:29:19,100 --> 00:29:20,501 Who are they? Why are they here? 539 00:29:21,300 --> 00:29:23,100 What do they want? 540 00:29:23,167 --> 00:29:25,601 Doctor, you said you found something unusual? 541 00:29:25,667 --> 00:29:27,868 Well, that's putting it mildly. 542 00:29:27,933 --> 00:29:30,834 These are normal human blood cells. 543 00:29:31,700 --> 00:29:34,501 This is a sample of blood taken from our survivor. 544 00:29:34,568 --> 00:29:36,134 I found the same structural changes 545 00:29:36,201 --> 00:29:37,967 in the corpses and in the rats 546 00:29:38,034 --> 00:29:39,401 and roaches, for that matter. 547 00:29:39,467 --> 00:29:42,900 Something evoked frighteningly-rapid 548 00:29:42,967 --> 00:29:45,301 cellular change in every living thing on this boat. 549 00:29:45,367 --> 00:29:47,401 It's not unlike the work of a viral agent. 550 00:29:47,467 --> 00:29:49,568 Li-Like cancer, but more directed in its purpose. 551 00:29:49,634 --> 00:29:51,000 Exactly. 552 00:29:51,067 --> 00:29:52,867 The ship's clean-- we didn't find any pathogens. 553 00:29:52,934 --> 00:29:56,134 This is what puzzled me, and then I started thinking. 554 00:29:56,201 --> 00:29:57,601 Most of our genetic material is obsolete. 555 00:29:57,668 --> 00:29:59,534 Fact is, we don't know 556 00:29:59,601 --> 00:30:01,167 what most of it does, but... 557 00:30:01,234 --> 00:30:02,434 what if someone else did? 558 00:30:02,501 --> 00:30:04,267 Wh-What if they figured out 559 00:30:04,334 --> 00:30:05,934 a way to manipulate it? CAVENNAUGH: How? 560 00:30:06,000 --> 00:30:07,267 With our mystery object? 561 00:30:07,334 --> 00:30:08,634 With all those lights and sounds? 562 00:30:08,700 --> 00:30:10,234 No. You... you can't hack 563 00:30:10,301 --> 00:30:11,800 into someone's DNA with a signal. 564 00:30:11,867 --> 00:30:12,833 Really? 565 00:30:12,900 --> 00:30:14,267 Used a cell phone lately? 566 00:30:14,334 --> 00:30:15,767 Brain tumors, chief. 567 00:30:15,833 --> 00:30:17,568 Even watching a second- generation copy made us sick. 568 00:30:17,634 --> 00:30:19,534 Which reminds me, Doctor, I'm going to have to take 569 00:30:19,601 --> 00:30:21,100 blood samples of the three of you, 570 00:30:21,167 --> 00:30:22,201 as well. 571 00:30:22,267 --> 00:30:23,467 CAFFREY: Ramsey, you said 572 00:30:23,534 --> 00:30:25,634 the shape was articulating something. 573 00:30:25,700 --> 00:30:27,934 I'm down with Fenway. 574 00:30:28,000 --> 00:30:30,700 Someone's trying to unzip our DNA strands and reassemble them. 575 00:30:30,767 --> 00:30:32,301 So... what? 576 00:30:32,367 --> 00:30:34,367 We're talking about some kind of... 577 00:30:34,434 --> 00:30:35,900 bio-forming? 578 00:30:35,967 --> 00:30:37,301 You've heard of terraforming-- 579 00:30:37,367 --> 00:30:39,134 altering the climate of Mars to make ititable. 580 00:30:39,201 --> 00:30:40,534 Why not do the same thing 581 00:30:40,601 --> 00:30:41,634 to people? 582 00:30:41,700 --> 00:30:42,634 Say you want to 583 00:30:42,700 --> 00:30:44,434 colonize another world. 584 00:30:44,501 --> 00:30:45,700 What do you do? 585 00:30:45,767 --> 00:30:48,767 You send troops, an armada of spaceships? 586 00:30:48,833 --> 00:30:50,733 Wouldn't it be more efficient 587 00:30:50,800 --> 00:30:53,134 if you could simply send information? 588 00:30:53,201 --> 00:30:56,167 If you could download a program 589 00:30:56,234 --> 00:30:59,134 into the indigenous population, and... 590 00:30:59,201 --> 00:31:00,733 and turn them into you? 591 00:31:00,800 --> 00:31:04,000 LUCAS: Uh, okay, hold on, though. 592 00:31:04,067 --> 00:31:06,401 We don't know they're trying to colonize. 593 00:31:06,467 --> 00:31:10,000 This could be their way of... saying hello. 594 00:31:10,067 --> 00:31:11,668 Listen, my ridiculously 595 00:31:11,733 --> 00:31:12,767 optimistic little friend, 596 00:31:12,833 --> 00:31:13,967 I know how to say "hello" 597 00:31:14,034 --> 00:31:15,434 in over 200 dialects, 598 00:31:15,501 --> 00:31:17,434 and this most certainly is not a "hello." 599 00:31:22,668 --> 00:31:24,100 Cavennaugh. 600 00:31:25,134 --> 00:31:26,967 Roger that. 601 00:31:27,034 --> 00:31:28,367 We're evacuating. 602 00:31:28,434 --> 00:31:31,434 I was told we had at least another 90 minutes. 603 00:31:31,501 --> 00:31:32,867 What the hell are you doing?! 604 00:31:32,934 --> 00:31:34,967 The North Koreans are breathing down our necks, 605 00:31:35,034 --> 00:31:37,367 so unless you want to stare down a 2,000-ton sub... 606 00:31:37,434 --> 00:31:38,534 Are you blowing up the ship? 607 00:31:38,601 --> 00:31:39,934 We can't destroy 608 00:31:40,000 --> 00:31:42,267 the only evidence of alien life we have ever had. 609 00:31:42,334 --> 00:31:44,367 Look, you have to make do with what you've got. 610 00:31:44,434 --> 00:31:46,700 We can't afford to let them get their hands on it. 611 00:31:47,668 --> 00:31:48,800 The less they know 612 00:31:48,867 --> 00:31:50,100 about what we found out here, the better. 613 00:31:58,100 --> 00:32:00,000 Hey, we got to go. 614 00:32:01,501 --> 00:32:02,733 Come on, Molly. 615 00:32:34,000 --> 00:32:35,134 Gunneson, stop! 616 00:32:35,201 --> 00:32:36,934 Stop! 617 00:32:37,000 --> 00:32:38,934 Turn around! 618 00:33:05,334 --> 00:33:07,100 CAFFREY: Gunneson! 619 00:33:10,833 --> 00:33:12,167 Stay back! 620 00:33:43,267 --> 00:33:44,234 You okay? 621 00:33:44,301 --> 00:33:45,334 Yeah. 622 00:34:34,267 --> 00:34:35,600 I think it's safe to say 623 00:34:35,667 --> 00:34:38,201 we are dealing with a worst-case scenario, 624 00:34:38,267 --> 00:34:39,734 so we move on to Phase Two 625 00:34:39,800 --> 00:34:41,600 of the Threshold protocols: 626 00:34:41,667 --> 00:34:44,101 containment and crisis-management. 627 00:34:44,167 --> 00:34:46,101 Now, there's a lot we don't know. 628 00:34:46,167 --> 00:34:47,633 Like where are the missing crew members? 629 00:34:47,700 --> 00:34:48,967 Where is First Mate Gunneson? 630 00:34:49,034 --> 00:34:50,734 Sleeping with the fishes, no doubt. 631 00:34:50,800 --> 00:34:52,101 No one could have survived out there, 632 00:34:52,167 --> 00:34:53,234 much less made it to shore. 633 00:34:53,301 --> 00:34:54,800 We can assume nothing, Doctor. 634 00:34:54,867 --> 00:34:57,167 The moment we give in to our preconceptions, we're dead. 635 00:34:58,334 --> 00:35:00,600 Which brings us to our object. 636 00:35:03,001 --> 00:35:03,934 Where did it go? 637 00:35:04,001 --> 00:35:05,401 We're plugged 638 00:35:05,468 --> 00:35:06,800 into every surveillance satellite 639 00:35:06,867 --> 00:35:08,201 in the hemisphere. 640 00:35:08,267 --> 00:35:10,734 I can tell you this: It certainly hasn't left. 641 00:35:10,800 --> 00:35:11,734 If it was here, 642 00:35:11,800 --> 00:35:12,967 we would've found it by now. 643 00:35:13,034 --> 00:35:14,167 LUCAS: Not necessarily. 644 00:35:14,234 --> 00:35:15,567 If their technology is based 645 00:35:15,633 --> 00:35:18,667 on four or even five-dimensional physics, 646 00:35:18,734 --> 00:35:21,267 they could come and go, and we'd never even know it. 647 00:35:21,334 --> 00:35:23,900 We have to assume we're dealing with an intelligence so advanced 648 00:35:23,967 --> 00:35:25,900 that its capabilities border on the supernatural. 649 00:35:25,967 --> 00:35:27,434 That's comforting. 650 00:35:27,500 --> 00:35:28,734 There's nothing comforting about this. 651 00:35:28,800 --> 00:35:32,334 Look, uh... we don't have time for fear. 652 00:35:32,401 --> 00:35:34,800 We don't have the-the luxury of self-doubt. 653 00:35:34,867 --> 00:35:36,900 We've got to stare into the face of the unknown 654 00:35:36,967 --> 00:35:38,867 and make damn sure we don't blink. 655 00:35:40,533 --> 00:35:42,267 Why don't you come back tomorrow afternoon? 656 00:35:42,334 --> 00:35:45,101 We'll run another round of tests. 657 00:35:45,167 --> 00:35:48,434 So, uh, what is that, a battlefield scar? 658 00:35:48,500 --> 00:35:50,101 Something like that. 659 00:35:50,167 --> 00:35:51,334 Whoever stitched you up 660 00:35:51,401 --> 00:35:54,101 should be making shoes for a living. 661 00:35:54,167 --> 00:35:56,067 Let me ask you something. 662 00:35:57,500 --> 00:35:59,934 I understand what I'm doing here... 663 00:36:00,001 --> 00:36:01,934 the others... 664 00:36:02,001 --> 00:36:04,134 What exactly is your job title? 665 00:36:04,201 --> 00:36:06,500 I mean, who cuts your checks? 666 00:36:06,567 --> 00:36:09,034 I'm freelance. I do contract work. 667 00:36:09,101 --> 00:36:11,533 ( laughs ): So you're a ghost, huh? 668 00:36:11,600 --> 00:36:13,401 You're the guy 669 00:36:13,468 --> 00:36:14,567 they send in 670 00:36:14,633 --> 00:36:15,633 when they can't acknowledge 671 00:36:15,700 --> 00:36:16,700 they've sent someone in. 672 00:36:19,301 --> 00:36:20,734 Should we be worried? 673 00:36:20,800 --> 00:36:24,201 No. I, uh, haven't found any cellular damage 674 00:36:24,267 --> 00:36:25,800 or mutations. 675 00:36:25,867 --> 00:36:26,734 So we're clean. 676 00:36:27,767 --> 00:36:28,967 Sort of. 677 00:36:29,034 --> 00:36:30,734 I, uh, 678 00:36:30,800 --> 00:36:33,368 picked up some unusual activity 679 00:36:33,434 --> 00:36:35,967 in your mid to lower frontal lobes, both of you. 680 00:36:36,034 --> 00:36:37,468 Lucas, too. 681 00:36:37,533 --> 00:36:39,001 Are you saying we're sick? 682 00:36:39,067 --> 00:36:40,800 No, no, no, we're talking brain wave activity. 683 00:36:40,867 --> 00:36:42,900 You see these? These are theta waves. 684 00:36:42,967 --> 00:36:44,500 You're all generating far more 685 00:36:44,567 --> 00:36:46,600 than the average cognitive model. 686 00:36:46,667 --> 00:36:49,201 You're saying the videotape changed the way we think? 687 00:36:50,667 --> 00:36:52,034 Maybe. 688 00:36:53,401 --> 00:36:55,167 Anyway, 689 00:36:55,234 --> 00:36:56,734 uh, I can't see any reason 690 00:36:56,800 --> 00:36:57,900 to keep you here now. 691 00:36:57,967 --> 00:37:00,034 My advice: get some rest. 692 00:37:00,101 --> 00:37:02,700 Even "ghosts" need sleep, right? 693 00:37:07,667 --> 00:37:09,934 Hey, don't you ever sleep? 694 00:37:10,001 --> 00:37:14,067 Can't. I'm still drowning in satellite telemetry. 695 00:37:14,134 --> 00:37:16,201 I just feel like we missed something. 696 00:37:16,267 --> 00:37:18,201 Oh, drown tomorrow. 697 00:37:18,267 --> 00:37:21,034 Go home. You're no good to us fried. 698 00:37:21,101 --> 00:37:22,934 You're still here. 699 00:37:23,001 --> 00:37:24,767 Yeah, well, I don't have a life. 700 00:37:25,800 --> 00:37:28,234 What makes you think I do? 701 00:37:28,301 --> 00:37:31,567 Guess I know who to call when Thanksgiving comes around. 702 00:37:31,633 --> 00:37:33,234 Look, get some rest. 703 00:37:33,301 --> 00:37:35,734 We'll need you back here in eight hours. 704 00:37:35,800 --> 00:37:37,234 Good night. 705 00:37:37,301 --> 00:37:39,067 Good night. 706 00:37:39,134 --> 00:37:41,234 * You got wires * 707 00:37:41,301 --> 00:37:43,800 * Going in * 708 00:37:44,834 --> 00:37:48,900 * You got wires * 709 00:37:48,967 --> 00:37:52,434 * Coming out of your skin * 710 00:37:52,500 --> 00:37:54,934 * You got tears * 711 00:37:55,001 --> 00:37:58,334 Come here, mister. * Making tracks * 712 00:37:58,401 --> 00:38:02,434 * I got tears * 713 00:38:02,500 --> 00:38:06,600 * That are scared of the facts * 714 00:38:06,667 --> 00:38:10,101 * Running down corridors * 715 00:38:10,167 --> 00:38:14,934 * Through automatic doors * 716 00:38:15,001 --> 00:38:18,700 * Got to get to you * 717 00:38:18,767 --> 00:38:21,700 * Got to see this through * 718 00:38:21,767 --> 00:38:25,201 * I seen hope is here * 719 00:38:25,267 --> 00:38:28,734 * In a plastic box * 720 00:38:28,800 --> 00:38:32,234 * I've seen Christmas lights * 721 00:38:32,301 --> 00:38:35,468 ( song fades ): * Reflecting your eyes... * 722 00:40:35,834 --> 00:40:36,934 Hello? 723 00:40:37,001 --> 00:40:38,267 It's Cavennaugh. 724 00:40:38,334 --> 00:40:40,633 Are you okay? 725 00:40:40,700 --> 00:40:43,301 Yeah. Why? 726 00:40:43,368 --> 00:40:46,134 I just had this dream. 727 00:40:46,201 --> 00:40:50,301 I can't explain it, but I saw myself... 728 00:40:50,368 --> 00:40:52,134 but it wasn't me. 729 00:40:52,201 --> 00:40:53,967 I know this is going to sound strange, 730 00:40:54,034 --> 00:40:59,134 but it-it... felt like more than just a dream. 731 00:40:59,201 --> 00:41:01,600 And there-there was this place... 732 00:41:01,667 --> 00:41:02,967 It was like I was really there. 733 00:41:03,034 --> 00:41:04,334 It was... it was like a forest. 734 00:41:04,401 --> 00:41:07,368 It was a glass forest. 735 00:41:08,533 --> 00:41:10,368 Molly? 736 00:41:11,368 --> 00:41:13,334 Yeah. 737 00:41:13,401 --> 00:41:16,934 Sorry, uh... 738 00:41:17,001 --> 00:41:19,334 I-I saw it, too. 739 00:41:20,667 --> 00:41:23,767 I was there. 740 00:41:23,834 --> 00:41:27,267 What's happening to us? 741 00:41:27,334 --> 00:41:29,734 I don't know. 52559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.