All language subtitles for The.Return.1980.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,171 --> 00:02:21,171 You wait out here, kid, okay? 2 00:03:07,710 --> 00:03:11,318 You wait here. I'll be right back. 3 00:06:05,663 --> 00:06:09,897 I don't see a thing up there, Wayne ole buddy. 4 00:06:13,556 --> 00:06:16,711 It's okay, Wayne, I've seen a few lights in the sky myself sometimes. 5 00:06:17,729 --> 00:06:18,833 You stay out here, kid. 6 00:07:32,971 --> 00:07:38,143 Dog fight whatever it is or shut up. 7 00:07:41,976 --> 00:07:42,976 What the hell... 8 00:07:51,712 --> 00:07:56,189 What the hell is that? 9 00:08:17,060 --> 00:08:18,859 Ahhh! 10 00:08:19,876 --> 00:08:21,815 Ahhh! 11 00:08:24,396 --> 00:08:28,804 Ahh! Ahh! Ahh! 12 00:08:29,820 --> 00:08:31,620 Ahhh! 13 00:10:23,727 --> 00:10:26,153 Jen... Jennifer. Mortorff said you wanted these. 14 00:10:27,169 --> 00:10:28,169 Oh, yeah. Are these all of them? 15 00:10:29,117 --> 00:10:31,785 -Oh, there will be another series this afternoon. -Okay thanks. 16 00:10:32,802 --> 00:10:36,097 -But Jen... Jennifer how about dinner tonight? -Hmmm? 17 00:10:37,113 --> 00:10:39,643 -Dinner tonight? -No. I'm going to be at the skycon thing for hours. 18 00:10:40,660 --> 00:10:41,660 -Come on Jennifer. -How about tomorrow night? 19 00:10:42,364 --> 00:10:43,398 Jennifer come on. It's always tomorrow night. I've been asking you for three weeks-- 20 00:10:44,415 --> 00:10:46,145 - Roger come on. I've got a lot of work to do. - Excuse me. 21 00:10:47,162 --> 00:10:49,483 Jennifer, you always have a lot of work to do. You are in no jeopardy of losing your job. 22 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 -Your father is not going to fire his daughter. -Yeah, 23 00:10:52,099 --> 00:10:53,099 but I've found something interesting here. 24 00:10:53,142 --> 00:10:54,351 I mean what could be that interesting? 25 00:10:55,367 --> 00:11:01,653 Uh, huh, very interesting. Yes, yes I can see what you mean. 26 00:11:02,669 --> 00:11:05,616 Then give me the go ahead daddy. 27 00:11:06,633 --> 00:11:10,798 Jennifer, you've only been here for a year. 28 00:11:11,814 --> 00:11:12,814 You really need some time to-- 29 00:11:13,483 --> 00:11:17,403 You were the one who told me to follow every hunch. Strive for the unattainable. 30 00:11:18,420 --> 00:11:19,420 Did I say that? 31 00:11:20,020 --> 00:11:22,410 Well we are supposed to be the first father-daughter team in space remember? 32 00:11:23,427 --> 00:11:25,053 Yes, I remember. 33 00:11:26,070 --> 00:11:27,626 Some team with a part-time cripple on it. 34 00:11:28,642 --> 00:11:31,728 Oh, daddy. 35 00:11:33,441 --> 00:11:38,717 I think we better have Dr. Mortorff take a good look at your findings. 36 00:11:39,735 --> 00:11:41,742 You're gonna be proud of me. 37 00:12:04,352 --> 00:12:07,890 Our skycon one system has been sending back terrific pictures for two years. 38 00:12:08,906 --> 00:12:12,409 When I was going over some of them, several weeks ago, I noticed a problem. 39 00:12:13,427 --> 00:12:15,017 And just what should we be looking for? 40 00:12:16,035 --> 00:12:17,903 Well, this photograph taken a month ago is clean. 41 00:12:18,920 --> 00:12:19,920 But this next one... 42 00:12:21,980 --> 00:12:26,318 taken three weeks ago has this obvious problem in a small town near Alamogordo, New Mexico. 43 00:12:27,335 --> 00:12:28,752 What do you feel that indicates, Jennifer? 44 00:12:29,768 --> 00:12:31,951 It could be a sign of a primary system malfunction. 45 00:12:32,967 --> 00:12:35,462 It's almost as if the light rays are being accelerated in this region. 46 00:12:36,479 --> 00:12:38,174 You mean, uh, not unlike a black hole? 47 00:12:39,192 --> 00:12:40,192 No, that's not what I mean. 48 00:12:40,999 --> 00:12:45,094 Are you suggesting that there is a black hole in the middle of New Mexico. 49 00:12:46,110 --> 00:12:49,301 No, just uh, making a suggestion of an analogous situation. 50 00:12:50,317 --> 00:12:53,612 Your suggestion has been noted. What do you think, Larry? 51 00:12:54,629 --> 00:12:59,836 Say, why don't we send somebody out there with some hardware to check and see. 52 00:13:00,853 --> 00:13:01,853 Jennifer, would you be willing to see this through? 53 00:13:02,800 --> 00:13:06,303 You know that's, that's a marvelous idea except Jennifer hasn't had the experience 54 00:13:07,320 --> 00:13:09,989 in the field and uh, perhaps I can go down there and assist her. 55 00:13:11,006 --> 00:13:16,109 The way people get experience in the field is to be in the field. 56 00:13:17,125 --> 00:13:19,272 Jennifer can handle it, thank you. 57 00:13:37,710 --> 00:13:39,335 Whahoo! 58 00:13:42,821 --> 00:13:43,821 Come on! Floor it! 59 00:13:57,493 --> 00:13:59,293 Alright. Come let's... 60 00:14:33,203 --> 00:14:34,828 Come on! 61 00:15:38,292 --> 00:15:39,292 Get out of the car, Eddie. 62 00:15:39,683 --> 00:15:40,961 You better get out of the car, Eddie. 63 00:15:45,454 --> 00:15:47,150 I said get out of the car! 64 00:15:48,166 --> 00:15:50,418 -Hey you can't do anything. This is private property. -Yeah! 65 00:15:51,435 --> 00:15:52,435 My daddy owns this ranch. 66 00:15:52,652 --> 00:15:53,687 Yo daddy! 67 00:15:56,998 --> 00:15:59,910 Get out of the car. 68 00:16:00,928 --> 00:16:02,379 - Wait... I was only joking! - Move it! 69 00:16:03,396 --> 00:16:04,396 Get over there! 70 00:16:04,613 --> 00:16:05,613 Put your hands on the hood. Come on, get 'em up there. 71 00:16:06,352 --> 00:16:07,629 You don't want to do anything Mr. Casper is going to get upset about. 72 00:16:08,647 --> 00:16:13,610 Yeah. My daddy can have your job anytime he wants to. You know that. 73 00:16:14,627 --> 00:16:15,627 You know what you and that thing have in common? 74 00:16:18,139 --> 00:16:19,139 You both too damn loud! 75 00:16:23,632 --> 00:16:28,491 Jesus! Wayne! What'd you do that for? 76 00:16:29,509 --> 00:16:30,509 Get your hands on top of the car, kid. 77 00:16:31,108 --> 00:16:32,838 I had to pay seven hundred bucks for that! 78 00:16:33,854 --> 00:16:40,001 What's my daddy gonna say? I'm gonna tell him who did this. 79 00:16:47,484 --> 00:16:48,484 Hey What's the trouble here? 80 00:16:49,049 --> 00:16:50,536 I don't know, Buc. This guy has gone crazy. Started shooting up the place. 81 00:16:51,552 --> 00:16:52,622 Look what he did to my tape deck. 82 00:16:53,639 --> 00:16:57,664 What are you going to do about this? 83 00:16:58,680 --> 00:17:00,237 Okay, okay. We are all friends here. 84 00:17:01,253 --> 00:17:05,487 Come on now. No sense of getting all heated up over a little misunderstanding. 85 00:17:06,503 --> 00:17:08,651 Getting all riled up. 86 00:17:09,668 --> 00:17:11,537 Tell you what. I'll talk to your daddy about this little fracas. 87 00:17:12,553 --> 00:17:16,752 Explain it to him. Also try to talk him into getting you a new cassette player for your car. 88 00:17:17,769 --> 00:17:19,186 - It'll be real nice. - Yeah, it better be. 89 00:17:40,300 --> 00:17:46,585 - I could use a cold one. How 'bout you? - Yeah. 90 00:18:33,915 --> 00:18:38,289 Wha-wha why are you doing this? 91 00:18:40,452 --> 00:18:41,452 Why? 92 00:19:51,383 --> 00:19:54,156 Here you go, hun. Can't have you drinking flat beer. 93 00:19:55,173 --> 00:19:56,347 Yes, ma'am. 94 00:20:01,710 --> 00:20:03,753 Think if you ignore something long enough it will go away? 95 00:20:04,769 --> 00:20:09,177 I'll take care of this. Since you go along. 96 00:20:10,194 --> 00:20:14,184 See if I ignore something long enough, Wayne will make it go away. 97 00:20:34,325 --> 00:20:35,811 Woman driver. 98 00:20:45,138 --> 00:20:46,138 Are there any survivors? 99 00:20:46,494 --> 00:20:47,842 Nope. I'm fine. 100 00:21:02,627 --> 00:21:03,627 Japanese make funny cars. 101 00:21:04,470 --> 00:21:05,470 Alright, I'll get you out of here. 102 00:21:06,035 --> 00:21:09,260 No, that's alright. I can do it. 103 00:21:37,432 --> 00:21:38,432 Should I applaud. 104 00:21:38,649 --> 00:21:39,893 Unless you mean it. 105 00:21:40,909 --> 00:21:41,909 How long have you been driving? 106 00:21:42,195 --> 00:21:43,474 Uh... fourteen hours. 107 00:21:44,490 --> 00:21:45,699 You lucky all you dinged up is the car. 108 00:21:46,716 --> 00:21:50,011 I didn't fall asleep at the wheel. A dog or something jumped on the hood. 109 00:21:51,027 --> 00:21:53,696 What you bump in to some poor ole mutt and knock him up on the hood of the car? 110 00:21:54,712 --> 00:22:00,093 He jumped on the hood and tried to claw through the windshield. 111 00:22:01,980 --> 00:22:04,370 I don't see any scratches or nothing. 112 00:22:05,388 --> 00:22:07,222 If there was a dog around here, it's long gone. 113 00:22:08,238 --> 00:22:13,967 Look sheriff, can we continue this in the morning? I'm going to be here for about a week. 114 00:22:14,984 --> 00:22:17,305 I'm a deputy marshal. Where are you staying? 115 00:22:18,322 --> 00:22:19,461 Point me to the nearest motel. 116 00:22:20,477 --> 00:22:22,729 I'll point you to the only motel. 117 00:22:23,746 --> 00:22:27,631 It's about uh, two, three hundred yards down over there on the left. 118 00:22:28,649 --> 00:22:32,048 You come by my office in the morning. Straighten all this out then. 119 00:22:33,064 --> 00:22:35,003 It's gonna look a lot better. 120 00:22:42,244 --> 00:22:48,355 Oh, deputy. Thanks for your country hospitality. 121 00:22:49,371 --> 00:22:50,580 Yeah. 122 00:23:34,607 --> 00:23:35,607 Good morning. 123 00:23:35,859 --> 00:23:37,519 When Lee Ann brings me my bacon and eggs and then leaves, 124 00:23:38,537 --> 00:23:39,780 I look down and only see two strips of bacon on my plate 125 00:23:40,796 --> 00:23:41,796 so I check the menu and it says three strips. 126 00:23:42,709 --> 00:23:46,490 So I call her back and now she accuses me of eating one of those strips 127 00:23:47,507 --> 00:23:51,149 so I swear on my honor as a law enforcement officer you know, 128 00:23:52,166 --> 00:23:54,522 anyway I swear on my honor that I didn't eat the bacon and we are investigating 129 00:23:55,539 --> 00:23:58,590 and guess what... the two strips of bacon are stuck together like one. 130 00:23:59,607 --> 00:24:00,676 How do you like that! 131 00:24:01,694 --> 00:24:03,249 - Morning -Am I disturbing anything? 132 00:24:04,266 --> 00:24:05,266 No. Not a thing. 133 00:24:05,309 --> 00:24:06,483 You don't mind if I interrupt? 134 00:24:07,499 --> 00:24:08,674 Not at all. 135 00:24:15,497 --> 00:24:16,984 What do they think they're looking at? 136 00:24:18,000 --> 00:24:19,835 Ah, you just a little unusual for Little Creek. 137 00:24:20,851 --> 00:24:21,851 Not that I'm complaining. 138 00:24:22,520 --> 00:24:24,286 I'm not here to seek your approval, deputy. 139 00:24:25,302 --> 00:24:26,545 -Uh, call me Wayne. -Wayne. 140 00:24:27,562 --> 00:24:28,562 Just what is this institution you work for? 141 00:24:29,370 --> 00:24:32,491 It's a publicly funded, private agency. Sends up satellites, that sort of thing. 142 00:24:33,508 --> 00:24:34,508 Very complicated. 143 00:24:35,107 --> 00:24:36,803 -And I wouldn't understand, huh? -Probably not. 144 00:24:37,819 --> 00:24:41,357 You might be surprised. I still gotta know what you are doing in Little Creek? 145 00:24:42,375 --> 00:24:44,973 - Research. - Research? 146 00:24:45,990 --> 00:24:46,990 That a secret or something? 147 00:24:47,833 --> 00:24:49,355 No. But there is something I should check out with you. 148 00:24:50,371 --> 00:24:51,371 What's that? 149 00:24:53,362 --> 00:24:54,396 I got some equipment I would like to set up around here 150 00:24:55,413 --> 00:24:57,629 and I don't want to get arrested for trespassing. 151 00:24:58,647 --> 00:25:00,411 Well is there any kinda danger to kids or livestock? 152 00:25:01,428 --> 00:25:04,931 None at all. Just some meter readers, master readers and some stations. 153 00:25:05,949 --> 00:25:07,748 Nobody will probably notice them. 154 00:26:37,706 --> 00:26:39,402 Hello. 155 00:26:40,418 --> 00:26:43,783 Anybody there? 156 00:26:44,799 --> 00:26:47,121 Anybody in there? 157 00:28:34,186 --> 00:28:36,751 Hmmm... 158 00:28:50,424 --> 00:28:51,667 You ready? Here it comes. 159 00:28:57,935 --> 00:28:59,560 Hello, Jennifer. What do we have here? 160 00:29:00,577 --> 00:29:02,341 It's a normal shot of a metering unit. 161 00:29:03,359 --> 00:29:04,497 Are we getting a proper transmission? 162 00:29:05,514 --> 00:29:07,001 Yes, that's the problem. It came out that way. 163 00:29:08,017 --> 00:29:09,643 I take it you see a relationship between this 164 00:29:10,660 --> 00:29:12,286 and the fogging of the satellite photos. 165 00:29:13,303 --> 00:29:15,659 It's more than that. I'd like you to try enhancement of this one. 166 00:29:16,675 --> 00:29:17,675 What are we looking for? 167 00:29:18,240 --> 00:29:21,153 Barely visible markings on the rocky side next to the unit. 168 00:29:22,169 --> 00:29:25,081 I marked where circular patterns of some sort of crystal are prominent. 169 00:29:26,098 --> 00:29:30,888 Doesn't seem random. I'm hoping the computer enhancement will pry out additional details. 170 00:29:31,904 --> 00:29:32,904 Alright. We'll do our best. 171 00:29:33,609 --> 00:29:35,616 Fine. I'll talk to you later. 172 00:29:39,867 --> 00:29:43,857 Joseph, do you see what your daughter is after here? 173 00:29:49,011 --> 00:29:52,376 Not exactly. 174 00:29:54,158 --> 00:29:56,896 But she may be on to something. 175 00:29:57,913 --> 00:29:59,260 She always had good instincts. 176 00:30:00,277 --> 00:30:02,772 I'm certain she'll produce, Joe. 177 00:30:03,789 --> 00:30:04,963 I'm not concerned about it. 178 00:30:08,691 --> 00:30:11,986 Neither am I. 179 00:31:32,105 --> 00:31:33,731 It can't be possible. 180 00:31:39,928 --> 00:31:43,501 How the hell... 181 00:31:44,518 --> 00:31:47,569 Excuse me, Dr. Kramer, your daughter is on line 3 again. 182 00:31:48,586 --> 00:31:49,586 Yes, Jennifer. 183 00:31:50,185 --> 00:31:51,428 Hello Daddy. Remember those wonderful lights I saw in the sky 184 00:31:52,446 --> 00:31:53,446 when I was a little girl? 185 00:31:54,149 --> 00:31:55,149 Yes, of course. 186 00:31:55,471 --> 00:31:56,505 Was that somewhere in New Mexico? 187 00:31:57,521 --> 00:31:59,426 I believe it was, yes. Why? 188 00:32:00,442 --> 00:32:02,381 I think I'm back here now in the same town, Little Creek, New Mexico. 189 00:32:03,398 --> 00:32:07,249 Jennifer, it's certainly possible that a lot of little small towns look alike. 190 00:32:08,265 --> 00:32:10,274 - Anyhow, I'm sure it's just coincidence. - No. 191 00:32:11,290 --> 00:32:12,290 No, I'm positive it's the same town. 192 00:32:13,134 --> 00:32:14,898 I'm positive of it. 193 00:32:15,915 --> 00:32:17,228 Now Jennifer take it easy. 194 00:32:18,245 --> 00:32:22,513 I'm sure you're right but you certainly don't think this has any real significance. 195 00:32:23,530 --> 00:32:25,782 No. No, maybe you're right. 196 00:32:26,798 --> 00:32:34,683 Okay then. We'll talk to you tomorrow, dear. Goodbye. 197 00:32:35,699 --> 00:32:40,454 Maybe it's just a coincidence. 198 00:32:41,472 --> 00:32:42,680 Imagine that. 199 00:32:54,823 --> 00:32:59,439 Hey, sweet jeans. How about a couple of breakfast rolls and a six-pack to go? 200 00:33:00,456 --> 00:33:02,568 Sure thing, hun. 201 00:33:03,585 --> 00:33:08,688 Hey, uh, Wayne... I hear you had some nasty business up at Walt Casper's place. 202 00:33:09,704 --> 00:33:11,608 Ah, just a couple of headache adolescents checked out before their time. 203 00:33:12,625 --> 00:33:13,938 Well that ain't what I heard. 204 00:33:14,955 --> 00:33:17,484 I heard we got a cattle mutilation right here in Little Creek. 205 00:33:18,502 --> 00:33:20,058 There's talk that you can't handle it. 206 00:33:21,074 --> 00:33:22,074 I've been handling you for years haven't I? 207 00:33:29,906 --> 00:33:34,105 Well hello. Good morning. How you doing? 208 00:33:35,121 --> 00:33:39,008 You run up on any stray dogs lately? You know dogs are out of season this time of year. 209 00:33:40,024 --> 00:33:41,232 How did you know? 210 00:33:42,249 --> 00:33:44,014 You mean you were really attacked by another dog? 211 00:33:45,031 --> 00:33:46,031 And you didn't report it? 212 00:33:46,317 --> 00:33:47,943 To get laughed at again. No thanks. 213 00:33:48,960 --> 00:33:49,995 Well did he jump up on the hood of your car this time? 214 00:33:51,011 --> 00:33:57,366 No, he didn't. 215 00:33:58,383 --> 00:34:01,747 - There's your beer, Wayne. - Thank you. 216 00:34:03,285 --> 00:34:05,537 You know, I did some checking around the other day. 217 00:34:06,553 --> 00:34:07,553 That's some helluva outfit you rigged. 218 00:34:08,118 --> 00:34:10,926 Checking up on me? 219 00:34:11,943 --> 00:34:12,943 Just checking that's all. 220 00:34:13,577 --> 00:34:15,864 Would you like a list of personal references? 221 00:34:16,880 --> 00:34:18,124 I'm not out to destroy this little town of yours. 222 00:34:19,140 --> 00:34:21,948 Yeah, well there is a couple of thousand of people in this little town 223 00:34:22,965 --> 00:34:26,156 and they depend on me to investigate anything that may be out of the ordinary. 224 00:34:27,172 --> 00:34:29,598 - I see. You think I'm out of the ordinary? - Yes ma'am. 225 00:34:30,614 --> 00:34:31,684 Out of the ordinary. 226 00:34:32,701 --> 00:34:36,378 I'm not use to lady scientist running through the streets of my little town. 227 00:34:37,395 --> 00:34:38,986 There's just one thing that I can't figure out. 228 00:34:40,002 --> 00:34:41,037 What's that? 229 00:34:42,054 --> 00:34:47,539 Is it this town that seems like it's from another world or is it just you? 230 00:34:48,556 --> 00:34:51,885 You know I think about that almost everyday. 231 00:34:52,902 --> 00:34:53,902 Jennifer. 232 00:34:54,849 --> 00:34:56,162 The motel said I might find you here. 233 00:34:57,179 --> 00:34:59,082 Daddy. What are you doing here? 234 00:35:00,100 --> 00:35:03,290 Well, I came to see how my daughter was doing with her field research. 235 00:35:04,307 --> 00:35:07,671 After your phone call yesterday, frankly, I was concerned. 236 00:35:08,688 --> 00:35:12,052 So I jet down to Alamagordo, hired car and here I am. 237 00:35:13,069 --> 00:35:15,842 Oh, this is deputy Wayne Thompson. My father, Dr. Joseph Kramer. 238 00:35:16,858 --> 00:35:18,971 -Nice to meet you. -Mr. Thompson. 239 00:35:20,509 --> 00:35:23,178 Hey, Wayne. You better get those beers and rolls out to pop 240 00:35:24,196 --> 00:35:25,404 before he falls dead sleep in his car. 241 00:35:26,420 --> 00:35:28,951 Yeah. Yeah. It was nice to meet you, sir. 242 00:35:29,967 --> 00:35:33,227 I'll be seeing you again. 243 00:35:39,598 --> 00:35:42,267 Seems like a nice young man. 244 00:35:43,284 --> 00:35:45,153 Hmm. Nothing earth shattering. 245 00:35:48,151 --> 00:35:52,594 Probably something loose. Check the circuitry inside. 246 00:35:53,611 --> 00:35:55,097 What's that? 247 00:35:56,114 --> 00:35:59,757 Looks like a trail of blood. 248 00:36:07,970 --> 00:36:09,214 Hey Buc, look who's here. 249 00:36:10,231 --> 00:36:11,474 -Why don't you take some shots around on the other side. -Right. 250 00:36:12,491 --> 00:36:14,464 Howdy. 251 00:36:15,481 --> 00:36:16,481 So That's what you were talking about yesterday. 252 00:36:17,394 --> 00:36:22,496 Yeah. Same thing different cattle. This is the fourth one we found today. 253 00:36:24,034 --> 00:36:26,077 - Who's this? - Oh, this is my father, Dr. Joseph Kramer. 254 00:36:27,095 --> 00:36:31,571 Oh. Hi. Marshal Niles Buchanan but every calls me Buc. 255 00:36:32,588 --> 00:36:34,457 -Marshal. -Pleasure. 256 00:36:39,959 --> 00:36:42,594 Daddy. Come take a look at this. 257 00:36:43,610 --> 00:36:46,939 Not a pretty sight. No sir. Not a pretty sight at all. 258 00:36:47,957 --> 00:36:50,521 Somebody really did a job on it didn't they. 259 00:36:51,538 --> 00:36:53,789 I've been looking into cattle mutilations on my own for some time. 260 00:36:54,806 --> 00:36:55,806 Notice the incisions. 261 00:36:56,753 --> 00:36:58,622 They are precise surgical cuts. 262 00:36:59,639 --> 00:37:01,891 Very interesting. 263 00:37:02,907 --> 00:37:04,742 I wanna know who's making these cuts? 264 00:37:05,758 --> 00:37:06,898 Are the others like this? 265 00:37:07,914 --> 00:37:13,991 Well, yeah, their ears and hooves sliced off clean as a whistle. 266 00:37:15,007 --> 00:37:22,718 Some of them missing lips and tongues and even their uh... well it gets pretty grim. 267 00:37:23,735 --> 00:37:24,735 Pretty grim. 268 00:37:24,987 --> 00:37:25,987 It's freaking everybody out. 269 00:37:26,899 --> 00:37:29,116 None of the other animals will even go near it. 270 00:37:30,132 --> 00:37:32,141 Hell, there's not even any flies or ants on it. 271 00:37:33,157 --> 00:37:36,278 That's why I think it's one of those, you know, devil cults. They can do stuff like this. 272 00:37:37,295 --> 00:37:39,268 You have many of those cults around here? 273 00:37:40,285 --> 00:37:41,285 Well, no. 274 00:37:41,815 --> 00:37:46,918 It's one of the theories but, uh, as far as I'm concerned I'm not sure. 275 00:37:47,935 --> 00:37:49,595 Damn, none of these are coming out. 276 00:37:50,612 --> 00:37:52,863 May I see one of those, please. 277 00:37:58,922 --> 00:38:04,060 Jennifer, take a look at this. 278 00:38:06,085 --> 00:38:08,371 This fog here is similar to the one I took. 279 00:38:09,387 --> 00:38:12,509 Well you look here, Wayne Thompson. I don't give a damn about your authority. 280 00:38:13,525 --> 00:38:17,725 I got three worthless carcasses on my hands. And I'm not the only one. 281 00:38:18,741 --> 00:38:20,645 Daddy, I told him it was serious and he didn't even give a damn. 282 00:38:21,662 --> 00:38:24,539 We've covered this whole creek and all around here and nothing to find. Can't find a thing. 283 00:38:25,556 --> 00:38:26,660 Well who the hell's fault is that. 284 00:38:27,677 --> 00:38:29,789 Are you saying we are helpless about this thing? 285 00:38:30,807 --> 00:38:32,397 You expect me to stand here and do nothing? 286 00:38:33,414 --> 00:38:35,283 You know Wayne if you can't handle this, we can. 287 00:38:36,300 --> 00:38:38,864 If anyone under your authority breaks the law, I'm coming after you. 288 00:38:39,882 --> 00:38:42,133 You might be able to push my boy around but not me. 289 00:38:43,150 --> 00:38:44,358 I won't be threatened on my land. 290 00:38:45,375 --> 00:38:48,356 I'm not threatening you. I'm just telling you how it is. 291 00:38:51,460 --> 00:38:52,460 What the hell are they doing anyway? 292 00:38:53,476 --> 00:38:54,476 They're alright. I know them. 293 00:38:54,798 --> 00:38:57,223 What are they up to? 294 00:38:58,240 --> 00:38:59,449 What do they want? 295 00:39:00,465 --> 00:39:03,551 Well I don't like strangers sticking their damn noses around here. You understand? 296 00:39:04,568 --> 00:39:06,959 Walt, there's nothing to get sore about. I told you I know them. 297 00:39:07,975 --> 00:39:10,331 This lady is a scientist from the SSR Institute on the west coast 298 00:39:11,348 --> 00:39:15,617 and this is her father, Dr. Kramer. He runs it. 299 00:39:16,633 --> 00:39:20,797 -You here to help us on these cattle mutilations? -No. That's not our field. 300 00:39:21,814 --> 00:39:23,023 What do you think is cutting up our steers? 301 00:39:24,039 --> 00:39:25,143 I told you. That's not our field. 302 00:39:26,160 --> 00:39:30,150 I have heard of cattle mutilations and it's gotta be some kind of predator. 303 00:39:31,167 --> 00:39:33,593 Predator? Pr-- 304 00:39:34,609 --> 00:39:40,025 You see. Some damn scientist that don't know the difference between a cow and a steer 305 00:39:41,042 --> 00:39:42,668 telling us our business. 306 00:39:43,684 --> 00:39:45,867 These mutes were reported by cattlemen, lady. 307 00:39:46,883 --> 00:39:49,343 People who live and work around cattle all their life. 308 00:39:50,360 --> 00:39:53,099 People who learned from their father and their fathers before them. 309 00:39:54,115 --> 00:39:57,793 Don't you think I've seen every damn predator mark there is? 310 00:39:58,809 --> 00:40:03,634 Don't you think I have seen every goddamn thing on earth that could happen to a cow? 311 00:40:04,650 --> 00:40:06,868 No my friend you haven't seen everything that could happen to a cow. 312 00:40:07,884 --> 00:40:10,727 Scientifically that would be impossible now wouldn't it. 313 00:40:11,743 --> 00:40:13,369 What the hell are you doing here anyway? 314 00:40:14,387 --> 00:40:16,464 Actually, I'm just visiting my daughter 315 00:40:17,480 --> 00:40:21,401 but I'm very interested in the cattle mutilation and all that it implies. 316 00:40:22,419 --> 00:40:28,981 Never had the opportunity to see one before firsthand, I-- I thank you for that. 317 00:40:29,998 --> 00:40:32,979 You're thanking me? 318 00:40:33,997 --> 00:40:39,830 You're thanking me for having cattle mutilations. Well you dumb son-of-a-bitch. 319 00:40:40,846 --> 00:40:42,229 Come on son, we're getting out of here. 320 00:40:43,245 --> 00:40:50,504 Damn law enforcement. Bunch of drunks! 321 00:40:51,521 --> 00:40:53,564 Well they found four more over at my place this morning. 322 00:40:54,581 --> 00:40:58,536 Jesus Christ! 323 00:41:04,873 --> 00:41:06,220 Sorry about that. 324 00:41:07,236 --> 00:41:09,071 You think there's anything you can give us a hand on this cattle mutilation thing? 325 00:41:10,088 --> 00:41:11,088 No, not really. 326 00:41:11,896 --> 00:41:13,800 Jennifer was certainly correct. It is not our field of study. 327 00:41:14,817 --> 00:41:18,181 However, I am very interested and I'll send you all the information I can find. 328 00:41:19,198 --> 00:41:20,198 I appreciate that. 329 00:41:20,658 --> 00:41:22,980 Well maybe you better all find your way back to town right now. 330 00:41:23,996 --> 00:41:24,996 I'd say you're right. 331 00:41:25,735 --> 00:41:30,976 Now Thompson, you take very good care of my little girl. 332 00:41:31,993 --> 00:41:35,044 Dr. Kramer, I'd like to tell you about one of my little theories. 333 00:41:36,062 --> 00:41:38,348 That farmer had no right talking to you that way. 334 00:41:39,364 --> 00:41:40,921 Oh, Walt? He's alright. 335 00:41:41,937 --> 00:41:44,606 He just lost several thousand dollars in cattle today and he's a little hot. 336 00:41:45,623 --> 00:41:48,987 Listen do me a favor, get going back to town. 337 00:41:50,004 --> 00:41:52,012 I'll call you later, okay? 338 00:41:53,273 --> 00:41:57,158 Okay. 339 00:42:10,970 --> 00:42:15,795 Whoa! Whoa! Whoa! 340 00:42:16,811 --> 00:42:21,845 Look at this. Fantastic isn't it? Look at that air. You can actually see. It's amazing! 341 00:42:22,861 --> 00:42:25,009 Alan, don't you think we should get back to the others? 342 00:42:26,026 --> 00:42:27,373 Joyce, I didn't spend two thousand bucks a week 343 00:42:28,390 --> 00:42:30,607 to go riding with a bunch of shoe salesmen. 344 00:42:31,623 --> 00:42:33,006 You are a shoe salesman. 345 00:42:34,023 --> 00:42:39,230 Come on. 346 00:42:40,247 --> 00:42:42,220 Look at that. Cattle. 347 00:42:43,237 --> 00:42:49,939 Imagine how it had to of been with the trail herds, fighting nature. 348 00:42:50,956 --> 00:42:53,590 Here, hold this. I'm going down there. 349 00:42:56,519 --> 00:42:59,744 What's that? 350 00:43:00,761 --> 00:43:04,542 Uh, that's a sound that cow's make. 351 00:43:05,560 --> 00:43:08,993 Alan, I wouldn't go near those cows. 352 00:43:10,010 --> 00:43:17,372 It's all right uh, cow's eat grass, they're not uh carnivorous. 353 00:43:22,214 --> 00:43:26,830 Get along little doggie... 354 00:43:33,062 --> 00:43:40,842 Oh. Excuse me. Go on about your business. I was just uh... 355 00:43:41,860 --> 00:43:45,780 We were... uh... I'm sorry, uh. 356 00:43:46,797 --> 00:43:53,116 You go on about your business, uh... I mean uh... 357 00:43:54,133 --> 00:43:57,046 We're over the hill here with the dude ranch. 358 00:43:58,062 --> 00:43:59,722 Look you go on about your business... I'm just with my wife... 359 00:44:01,783 --> 00:44:03,165 What a minute... Wha... what's the matter? 360 00:44:04,182 --> 00:44:05,182 Hold it a second. Come on. 361 00:44:05,886 --> 00:44:09,736 Hey, uh, uh, uh, ahh! 362 00:44:29,285 --> 00:44:32,024 Come on, we really should be going. Alan, come on! 363 00:45:25,127 --> 00:45:27,969 Please listen. We didn't mean any harm. 364 00:46:03,652 --> 00:46:06,078 You know Walt had no cause to go off the deep end like that. 365 00:46:07,094 --> 00:46:11,606 I mean we are doing everything we can, aren't we Wayne? Huh? 366 00:46:23,818 --> 00:46:25,792 They ought to make these holes bigger in these cans. 367 00:46:26,809 --> 00:46:33,407 I mean, how you gonna dunk your doughnut in such a small opening like this? 368 00:46:37,623 --> 00:46:41,543 Not a lot of guys have my technique. 369 00:46:42,560 --> 00:46:47,802 They got their problems I'll tell ya! 370 00:46:52,260 --> 00:46:53,260 Hey! Watch it! On the side of the road. 371 00:46:57,997 --> 00:47:01,744 Well it's a mute. But this time it ain't cattle, it's humans. 372 00:47:02,761 --> 00:47:05,047 There's human mutilations now. 373 00:47:06,064 --> 00:47:08,802 We're gonna get into this. We are going to find out who or what is doing this. 374 00:47:09,819 --> 00:47:14,748 If it's satanists or even aliens. We're gonna find out. 375 00:47:15,765 --> 00:47:16,765 We're gonna get to the bottom of this once and for all. 376 00:47:17,642 --> 00:47:19,929 I'll tell you what we are going to do. We're gonna call in the county boys. 377 00:47:20,946 --> 00:47:22,606 Wha-- what are you talking about? This is our case. We're gonna solve it. 378 00:47:23,623 --> 00:47:25,631 Niles, we're a couple of yahoo cops from a jerk water town. 379 00:47:26,648 --> 00:47:28,447 We're not about to have the means to investigate something like this. 380 00:47:29,465 --> 00:47:31,472 Come on Wayne. I want to prove my theory. 381 00:47:32,490 --> 00:47:36,375 Another thing Niles, I don't think we oughta be shooting our mouths off about this in town. 382 00:47:37,392 --> 00:47:42,286 Sure, I won't tell a soul. Okay, I won't say a word. 383 00:47:46,953 --> 00:47:47,989 And don't call me Niles. 384 00:48:33,371 --> 00:48:37,362 Oh, ho, ho, little lady. What do we got here? This yours? 385 00:48:38,378 --> 00:48:39,657 Matter of fact it is. 386 00:48:40,673 --> 00:48:43,273 We found this little death machine in a pool of blood. 387 00:48:44,290 --> 00:48:45,290 You're crazy. 388 00:48:46,028 --> 00:48:48,802 Now we may not be smart enough to know what it is but we know it's killing our cattle. 389 00:48:49,818 --> 00:48:51,687 It's just a monitoring device. It's not hurting your cattle. 390 00:48:52,704 --> 00:48:58,815 Oh yeah. It's gonna end tonight and it sure the hell ain't a tv set. 391 00:48:59,832 --> 00:49:02,188 It monitors geothermal magnetic and radioactive materials. 392 00:49:03,204 --> 00:49:04,795 That enough explanation for ya? 393 00:49:07,342 --> 00:49:08,933 What do you think? Cow killer! 394 00:49:09,950 --> 00:49:12,966 I think you must be a whole lot dumber than you look! 395 00:49:13,984 --> 00:49:14,984 Get her! 396 00:49:15,721 --> 00:49:20,095 Don't let her get away! Hurry! 397 00:49:21,111 --> 00:49:25,832 Go on the other side! I'm going on the other side! Come on! 398 00:49:53,830 --> 00:49:57,924 You can't get away from us, lady scientist. 399 00:50:00,227 --> 00:50:02,792 Now, you're going to tell us what you're doing here. 400 00:50:03,808 --> 00:50:06,060 And why you are doing this to our cattle. 401 00:50:07,078 --> 00:50:08,078 You go to hell! 402 00:50:08,364 --> 00:50:10,754 Tell us! 403 00:50:12,502 --> 00:50:17,117 You see that? I done that with a soldering iron. 404 00:50:18,134 --> 00:50:19,134 You know why? 405 00:50:20,081 --> 00:50:23,828 I wanted to know how my daddy's cow felt when it was branded. 406 00:50:24,845 --> 00:50:29,287 It wasn't all that bad. But I'm telling you, 407 00:50:30,303 --> 00:50:34,502 when I see my daddy's cattle laying out there 408 00:50:35,519 --> 00:50:37,736 all cut up 409 00:50:38,752 --> 00:50:40,900 and their eyes cut out and mutilated. 410 00:50:41,917 --> 00:50:43,890 Makes me wanna scream. Ow! 411 00:50:47,793 --> 00:50:49,662 Stop her! Stop her! 412 00:50:53,147 --> 00:50:57,763 Grab her! 413 00:50:58,780 --> 00:51:00,650 No. No. 414 00:51:06,812 --> 00:51:09,863 Come on lady! 415 00:51:24,893 --> 00:51:25,893 What's the matter with you? 416 00:51:28,474 --> 00:51:31,073 That's enough, Eddie. 417 00:51:34,941 --> 00:51:38,132 Come on! 418 00:51:39,148 --> 00:51:40,914 Tell her you're sorry! 419 00:51:41,930 --> 00:51:44,460 - Tell her you're sorry, you goddamn piece of gutter trash! - Wayne! Wayne! 420 00:51:48,363 --> 00:51:50,719 Heyyyyyy! Son! 421 00:51:51,735 --> 00:51:57,116 Settle down. I didn't raise no son to attack women. 422 00:51:58,132 --> 00:51:59,132 No matter what they done. 423 00:52:03,071 --> 00:52:09,599 What my son done to you is wrong ma'am. So is what you been doing to my cattle. 424 00:52:10,615 --> 00:52:13,493 Anybody come around my ranch from now on, there's going to be hell to pay. 425 00:52:14,509 --> 00:52:17,074 You and Niles is going to be haulin' away the bodies. 426 00:52:20,699 --> 00:52:21,838 Boys! Don't go out all half cocked 427 00:52:22,854 --> 00:52:25,419 you going to get yourselves in trouble I'm telling ya! 428 00:52:32,903 --> 00:52:33,903 You okay? 429 00:52:34,328 --> 00:52:35,432 Uh huh. 430 00:52:36,450 --> 00:52:37,450 You look like hell. 431 00:52:38,049 --> 00:52:40,196 You never looked better in your life. 432 00:52:41,213 --> 00:52:47,289 You know all this mutilation has got everyone all worked up and trying to find an easy way. 433 00:52:48,306 --> 00:52:50,836 This town knew all that was going on they would really come apart I tell ya... 434 00:52:51,852 --> 00:52:52,888 Some of them things we seen on the road why... 435 00:52:53,904 --> 00:52:56,469 Why don't you go see if you can patch things up. 436 00:52:57,485 --> 00:53:00,085 And make sure she gets back to the motel and get some food and clean. 437 00:53:01,101 --> 00:53:02,101 Make sure she doesn't cause any more trouble. 438 00:53:02,979 --> 00:53:05,613 I didn't cause any trouble. Those stupid cowboys started it. 439 00:53:06,630 --> 00:53:09,229 Whoever is doing the mutilating is what started it. 440 00:53:32,186 --> 00:53:37,045 The High Frontier. Gods from Outer Space. UFO Experience. 441 00:53:38,062 --> 00:53:40,766 Arthur C. Clark's Voices from the Sky. 442 00:53:41,782 --> 00:53:45,703 Proceedings from the First International UFO Congress. The Friendly Stars. 443 00:53:46,719 --> 00:53:49,597 Well, Wayne I have to admit. I'm surprised. 444 00:53:50,614 --> 00:53:55,647 What you don't think a yahoo oughta have a interest in the wonders of the universe? 445 00:53:56,664 --> 00:53:57,664 Didn't mean it that way. 446 00:53:58,542 --> 00:54:00,168 Yeah, yeah you did. 447 00:54:01,184 --> 00:54:06,113 It don't matter. It really doesn't you know. 448 00:54:07,130 --> 00:54:13,588 I was uh, interested in that stuff since I was a little kid. 449 00:54:17,282 --> 00:54:19,847 How about you? 450 00:54:20,864 --> 00:54:24,089 I think I would like that beer now. 451 00:54:25,106 --> 00:54:28,922 -It's in the refrigerator. -Some host! 452 00:54:29,939 --> 00:54:32,017 -What do you want? Light or real? -Light. Real. 453 00:54:33,033 --> 00:54:35,842 Oh, I don't know. Anything. 454 00:54:41,101 --> 00:54:43,352 - You having trouble finding something you like? - -Something I know. 455 00:54:44,369 --> 00:54:45,543 I never really followed country and western music. 456 00:54:46,559 --> 00:54:48,428 Well, let me play DJ. 457 00:54:51,566 --> 00:54:52,566 Have you ever been out honky-tonk dancing? 458 00:54:53,582 --> 00:54:55,625 I don't know how. No, I never have. 459 00:54:57,269 --> 00:54:58,407 Well, I did it once or twice. Come on with me. 460 00:55:06,969 --> 00:55:07,969 Stick out! 461 00:55:10,829 --> 00:55:14,784 Wheeee! 462 00:55:24,215 --> 00:55:25,771 What's the matter? 463 00:55:26,788 --> 00:55:29,074 Well I thought we was having fun. 464 00:55:30,091 --> 00:55:33,525 I don't understand what is going on. 465 00:55:34,542 --> 00:55:35,959 The most irrational thing that ever happened in my life 466 00:55:36,975 --> 00:55:37,975 happened to me in this town. 467 00:55:38,680 --> 00:55:39,923 It doesn't make sense. 468 00:55:40,939 --> 00:55:43,018 I'm supposed to be a scientist. I'm supposed to deal with facts. 469 00:55:44,034 --> 00:55:45,034 You're saying you been here before? 470 00:55:45,773 --> 00:55:48,789 When I was a little girl. 471 00:55:49,806 --> 00:55:55,256 When I was little, I saw the strangest, most beautifulest lights in the sky. 472 00:55:56,273 --> 00:56:00,020 But no one would believe me. 473 00:56:01,037 --> 00:56:02,905 They wouldn't believe me either. 474 00:56:13,311 --> 00:56:19,526 It was you. 475 00:56:21,273 --> 00:56:28,810 I saw 'em too. 476 00:56:55,069 --> 00:56:59,963 Look, see. See what I told you boss. That witch has these all over your land. 477 00:57:00,981 --> 00:57:02,362 Damn her. 478 00:57:10,646 --> 00:57:11,646 You look around over there, Darren. 479 00:57:12,628 --> 00:57:14,428 Okay, boss. 480 00:57:28,727 --> 00:57:29,936 Darren! 481 00:57:39,227 --> 00:57:40,227 What are you doing over there? 482 00:57:40,757 --> 00:57:43,600 Oh my god! 483 00:57:55,812 --> 00:57:57,786 Dammit! 484 00:58:09,512 --> 00:58:11,937 Ah, ah, ah, ahhh! 485 00:58:35,103 --> 00:58:39,128 You know, I can't help but feel that this was all meant to be. 486 00:58:40,144 --> 00:58:43,439 From the mutilations and how you and I got together. 487 00:58:44,456 --> 00:58:47,820 The way we remember the same thing from when we were kids. 488 00:58:48,837 --> 00:58:52,445 Like a puzzle that's supposed to fit together soon. 489 00:58:54,539 --> 00:58:56,409 Maybe I'm just crazy. 490 00:58:57,425 --> 00:59:02,910 No. You're not crazy. I feel it too. 491 00:59:03,927 --> 00:59:11,847 We were meant to be here, together. 492 00:59:21,034 --> 00:59:24,016 Nope. It's like I said, her car is parked next to her room but she's not there. 493 00:59:25,033 --> 00:59:26,033 Do you know where she might be? 494 00:59:26,841 --> 00:59:27,979 Well, I'm sorry but I really couldn't say. 495 00:59:28,997 --> 00:59:30,900 Her bed has not be slept in. I don't know where she is. 496 00:59:31,918 --> 00:59:35,247 All right. It's very important that I speak to her. 497 00:59:36,263 --> 00:59:39,002 Have her call her father as soon as she comes in. 498 00:59:40,018 --> 00:59:43,104 Right, thank you very much. 499 00:59:54,449 --> 00:59:56,978 Have Edwards get me everything what we've got on aerial phenomenon in New Mexico. 500 00:59:57,995 --> 00:59:58,995 Yes sir. 501 00:59:59,455 --> 01:00:00,455 You have the photo's graphics? 502 01:00:01,124 --> 01:00:02,124 Frances has them now, sir. 503 01:00:02,411 --> 01:00:06,470 Okay. Cue circuits four and nine. 504 01:00:08,182 --> 01:00:09,530 Hold on to your pants everybody. 505 01:00:10,547 --> 01:00:12,520 Looks like that flaw showed up in those satellite photos 506 01:00:13,537 --> 01:00:17,458 has led Jennifer right to class one evidence of alien contact. 507 01:00:18,474 --> 01:00:22,673 That rock formation that she photographed has one helluva crystal structure. 508 01:00:23,690 --> 01:00:26,046 All those mineral streaks are a manipulated metamorphic derivative 509 01:00:27,062 --> 01:00:28,410 of the riled eye host. 510 01:00:29,427 --> 01:00:33,347 The circular patterns are precise schematic diagrams of our solar system. 511 01:00:34,364 --> 01:00:37,207 I assumed those points around it were known star clusters. 512 01:00:38,223 --> 01:00:41,309 But the position seemed way off. 513 01:00:42,813 --> 01:00:43,813 Here's the payoff. 514 01:00:44,309 --> 01:00:45,309 The positions aren't wrong. 515 01:00:46,117 --> 01:00:51,115 If you're looking at Earth's solar system from the opposite side of the galaxy. 516 01:00:53,766 --> 01:00:55,774 It's as though someone left us a calling card. 517 01:00:56,791 --> 01:00:58,765 Why hasn't anybody noticed it before? 518 01:00:59,781 --> 01:01:01,060 The message must of had a time function 519 01:01:02,076 --> 01:01:03,910 some other trigger mechanism built into it. 520 01:01:04,927 --> 01:01:07,005 In the mean time, I'm trying to read the damn thing. 521 01:01:08,022 --> 01:01:11,351 Any ideas Larry? 522 01:01:15,010 --> 01:01:18,235 We'll need the distances and quadrant points for area of view. 523 01:01:19,253 --> 01:01:22,130 Then we'll work out an inforemost time break down. 524 01:01:23,147 --> 01:01:26,511 I want to know when these stars were in this configuration. 525 01:01:27,528 --> 01:01:32,040 And if they haven't ever formed this pattern... 526 01:01:33,056 --> 01:01:35,447 - find out when they will. - -We need to start pattern David. 527 01:01:36,464 --> 01:01:37,741 What about security? 528 01:01:38,759 --> 01:01:41,671 I'll uh, take care of that. 529 01:01:42,687 --> 01:01:45,600 Oh, uh, Dr. Parkfield. There's one more thing. 530 01:01:46,616 --> 01:01:47,616 Get in touch with the airport. 531 01:01:48,251 --> 01:01:49,841 I want a plane equipped and ready in one hour. 532 01:01:50,859 --> 01:01:51,997 We're going to New Mexico. 533 01:02:48,298 --> 01:02:49,298 Well I'll be a son-of-a-bitch. 534 01:02:50,072 --> 01:02:52,880 What? 535 01:02:56,434 --> 01:02:57,504 Come on. 536 01:04:15,120 --> 01:04:17,163 Come on. Stay behind me. 537 01:04:33,756 --> 01:04:37,225 - Where did he go? - I don't know. 538 01:04:39,076 --> 01:04:40,076 You get over there and Eddie wasn't even there 539 01:04:40,640 --> 01:04:42,023 and all you find is another mutilated steer. 540 01:04:43,040 --> 01:04:44,665 I tell you these cattle mutilations has got everyone all worked up 541 01:04:45,683 --> 01:04:46,683 and bent out of shape. 542 01:04:47,560 --> 01:04:49,777 I mean Walt and Darren are probably off somewhere sleeping one off 543 01:04:50,794 --> 01:04:54,783 and that kid of his thinking the worst and taking a pot-shot at you and Jennifer here. 544 01:04:55,801 --> 01:04:56,801 Will you excuse us for a second. 545 01:04:57,783 --> 01:04:59,164 Sure. 546 01:05:00,182 --> 01:05:02,538 Well the sheriff's department identified that body. 547 01:05:03,554 --> 01:05:06,883 A dude from Chicago. His wife still missing. No telling what happened to her. 548 01:05:07,901 --> 01:05:10,604 And those federal boys that called in, stopped by last night. 549 01:05:11,621 --> 01:05:12,621 What are you talking about? I didn't call no feds. 550 01:05:13,638 --> 01:05:17,732 Well someone sure as hell did. Two guys came over with plenty of identification. 551 01:05:18,749 --> 01:05:20,201 They were asking a lot of questions about her. 552 01:05:21,217 --> 01:05:23,747 The whole town is talking about her. 553 01:05:24,764 --> 01:05:27,850 Mrs. Keaton over at the motel said she wasn't in all night. 554 01:05:28,867 --> 01:05:30,319 Ain't nobody's damn business where a lady spends the night. 555 01:05:31,335 --> 01:05:37,238 Well where else would she be? 556 01:05:38,255 --> 01:05:40,820 Wow. Sure complicates things Wayne ole buddy. 557 01:05:41,836 --> 01:05:45,374 No it doesn't Niles. All it does is prove that she is not the cause of all this. 558 01:05:46,391 --> 01:05:48,330 If you say so. But let me tell you something these federal boys, 559 01:05:49,346 --> 01:05:50,868 asking a lot of questions about you too. 560 01:05:51,884 --> 01:05:58,031 Not that I've paid it any mind but... well. 561 01:06:01,759 --> 01:06:03,837 Uh, I need to check one of my metering units. 562 01:06:04,854 --> 01:06:06,862 - You think there is any way that Niles can do it for you? - -No. 563 01:06:07,879 --> 01:06:10,027 Oh, I would be very happy to help you out. See I'm a bit of a science nut myself. 564 01:06:11,043 --> 01:06:12,043 Uh, you just tell me what to do and I'll do it. 565 01:06:13,025 --> 01:06:14,233 The way things are going, I hate to let you out of my sight. 566 01:06:15,250 --> 01:06:16,702 Okay, you can pick it up and bring it back. 567 01:06:17,719 --> 01:06:18,719 Got it! 568 01:06:19,145 --> 01:06:20,353 What do you know about federal agents? 569 01:06:21,370 --> 01:06:22,404 Nothing. 570 01:06:23,421 --> 01:06:24,421 Where did you place this device? 571 01:06:25,159 --> 01:06:27,168 Near that old shack up in the mountains. 572 01:06:28,184 --> 01:06:29,880 Which shack? 573 01:06:48,177 --> 01:06:49,942 Walt? 574 01:06:50,959 --> 01:06:54,045 Walt... Darren! 575 01:06:55,062 --> 01:06:57,592 Darren! 576 01:06:58,608 --> 01:07:01,520 Walt! 577 01:07:14,811 --> 01:07:19,357 Where the hell is he? His truck is out there. Huh. 578 01:07:42,940 --> 01:07:44,740 Anybody here? 579 01:07:45,757 --> 01:07:48,495 Hello? 580 01:08:11,174 --> 01:08:12,904 Anybody here! 581 01:09:08,092 --> 01:09:13,543 Here, here you go. 582 01:09:23,008 --> 01:09:25,573 Hey! 583 01:09:26,590 --> 01:09:27,868 This was one of my theories right from the start. 584 01:09:28,885 --> 01:09:30,371 I know what you're doing. 585 01:09:31,389 --> 01:09:32,527 You're taking bits and pieces of cattle 586 01:09:33,544 --> 01:09:38,612 our most important food supply and sending them to your bosses. For monitoring. 587 01:09:39,629 --> 01:09:40,698 Ain't that right? 588 01:09:41,715 --> 01:09:44,349 Well ain't it?! 589 01:09:45,783 --> 01:09:48,695 Oh, no. 590 01:09:49,712 --> 01:09:53,076 That ain't a cattle part... 591 01:09:54,093 --> 01:09:55,406 that there is the hand of Eddie Casper's. 592 01:09:56,423 --> 01:09:58,779 I'm Marshal Niles Buchanan and you're under arrest. 593 01:09:59,795 --> 01:10:00,795 Ugh! 594 01:10:02,995 --> 01:10:04,063 Ahhh! 595 01:10:22,292 --> 01:10:25,656 Ahhh! 596 01:10:27,994 --> 01:10:28,994 Any word from Jennifer? 597 01:10:29,454 --> 01:10:31,914 Still no luck, sir. But they will keep trying. 598 01:10:34,009 --> 01:10:35,878 What's our transportation from Alamogordo? 599 01:10:36,895 --> 01:10:41,093 There will be a helicopter available as soon as we touch down. 600 01:10:45,553 --> 01:10:49,925 Sir I think we have dated the star pattern from the rock your daughter photographed. 601 01:11:02,416 --> 01:11:06,198 My god. It's today. 602 01:11:16,150 --> 01:11:18,332 Well sir, it's pretty much as you predicted. 603 01:11:19,350 --> 01:11:22,366 It appears that the deputy and the scientist has come across certain information sir. 604 01:11:23,382 --> 01:11:27,407 Uh, information that could be misinterpreted by the media. 605 01:11:28,425 --> 01:11:33,318 Yes, sir. Yes, sir. I understand. 606 01:11:55,337 --> 01:11:56,962 It's probably none of my business where you've been 607 01:11:57,979 --> 01:12:00,509 but your father has been trying to get in touch with you real bad. 608 01:12:01,525 --> 01:12:02,525 When did he call? 609 01:12:03,229 --> 01:12:05,725 Oh he started calling this morning but I told him you hadn't been in all night. 610 01:12:06,741 --> 01:12:09,549 Thanks. Can you make the call for me now please. 611 01:12:13,938 --> 01:12:14,938 Great. What am I supposed to tell my father 612 01:12:15,746 --> 01:12:18,137 that my equipment is being systematically destroyed by UFOs? 613 01:12:19,154 --> 01:12:20,537 Yeah. 614 01:12:31,880 --> 01:12:35,766 I tried to scare you away. I tried to turn the others against you. 615 01:12:36,782 --> 01:12:38,721 I tried to keep things the way they have been. 616 01:12:39,737 --> 01:12:40,737 But you wouldn't go. 617 01:12:41,268 --> 01:12:44,980 - What do you want from us? - -I wanna be left alone. 618 01:12:45,996 --> 01:12:51,621 Ahhh! 619 01:13:25,878 --> 01:13:28,060 Help me! Hurry! They're killing each other. 620 01:13:53,068 --> 01:13:54,137 Okay, what the hell is the idea firing at the sheriff. 621 01:13:55,154 --> 01:13:56,154 Wayne you better drop gun. These guys mean business. 622 01:13:57,136 --> 01:13:59,005 Hands on your head! Hands on top of your head, now! 623 01:14:00,022 --> 01:14:01,995 They ruined my place! Who's gonna pay for all this! 624 01:14:03,012 --> 01:14:06,376 Ahhh! 625 01:14:16,224 --> 01:14:19,067 Okay freeze you son-of-a-bitch! 626 01:14:27,038 --> 01:14:30,750 Get it! Let's move! 627 01:14:43,554 --> 01:14:51,508 Get out of the car. It's gonna blow. 628 01:15:35,709 --> 01:15:42,098 There he is. Come on. 629 01:15:53,963 --> 01:15:58,058 Don't shoot! Don't shoot him! 630 01:17:56,945 --> 01:17:59,162 I did everything they wanted all these years. 631 01:18:00,179 --> 01:18:05,316 Done just what I was supposed to. They wanted to keep track of us and they needed me. 632 01:18:06,890 --> 01:18:08,480 It ain't fair. 633 01:18:13,843 --> 01:18:18,008 But now that she's here won't be needing me no more. 634 01:18:22,154 --> 01:18:23,745 What will happen to me? 635 01:18:24,761 --> 01:18:26,630 I haven't aged since that day many years ago. 636 01:18:27,648 --> 01:18:29,829 That day both of us were visited. 637 01:18:30,846 --> 01:18:33,341 I can't let you steal that from me. 638 01:18:37,626 --> 01:18:38,626 Don't you understand? 639 01:18:39,573 --> 01:18:41,303 It's you they have been waiting for all these years. 640 01:18:42,320 --> 01:18:44,190 You were chosen long ago. 641 01:18:45,206 --> 01:18:48,675 Chosen? 642 01:18:49,691 --> 01:18:50,830 But you ain't so special. 643 01:18:54,385 --> 01:18:56,811 I can take care of you just like the others. 644 01:19:06,068 --> 01:19:12,458 You're human. Just like me. 645 01:19:13,474 --> 01:19:14,717 But I can't let 'em have ya. 646 01:19:15,735 --> 01:19:18,299 I tried to make you go away but you wouldn't go. 647 01:19:20,393 --> 01:19:21,637 I was a fool not to kill you right off. 648 01:19:32,597 --> 01:19:34,989 Ahhh! 649 01:21:57,589 --> 01:22:01,788 It's not only you. It's him too. 650 01:22:05,865 --> 01:22:06,865 Jennifer! 651 01:22:11,740 --> 01:22:13,262 Jennifer! 652 01:22:39,487 --> 01:22:41,634 Jennifer! 653 01:23:26,774 --> 01:23:28,921 Wayne! 654 01:23:35,293 --> 01:23:38,658 Jennifer? 655 01:23:39,674 --> 01:23:44,672 We were chosen all of us. Even him. But he wasn't supposed to kill anyone. 656 01:23:45,690 --> 01:23:48,150 Whoever brought us here didn't do it for evil. I'm sure of that. 657 01:23:49,166 --> 01:23:51,835 You can't get away from them. Nobody can. 658 01:23:52,851 --> 01:23:55,103 Nobody can stop what is meant to be. 659 01:23:56,121 --> 01:24:01,675 Not me. Not you. And now my job is over. 660 01:24:22,407 --> 01:24:23,893 - Come on. - No Wayne. 661 01:24:24,910 --> 01:24:27,196 Come on let's go. It's time. 662 01:24:28,213 --> 01:24:34,151 Come on. 663 01:24:35,167 --> 01:24:36,445 Come on. 54438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.