Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:05:13,887 --> 01:05:15,605
Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?
2
01:05:15,807 --> 01:05:18,367
Getting my fingers nice and pruney,
just the way I like them.
3
01:05:18,567 --> 01:05:23,322
No wife of mine is gonna
do dishes on Valentine's Day.
4
01:05:23,527 --> 01:05:25,165
You can do these tomorrow.
5
01:05:25,367 --> 01:05:26,516
Thanks so much.
6
01:05:26,727 --> 01:05:28,763
So if you have
no other plans this evening,
7
01:05:29,007 --> 01:05:30,565
could I interest you
in a nice dinner out,
8
01:05:30,767 --> 01:05:34,123
followed by a workout
on the heavy bag?
9
01:05:35,087 --> 01:05:36,645
Well, that depends.
10
01:05:36,847 --> 01:05:38,280
What restaurant you taking me to?
11
01:05:38,527 --> 01:05:40,358
Little place I like to call Manzi's.
12
01:05:40,607 --> 01:05:42,916
Manzi's? Doug, you did good.
13
01:05:43,167 --> 01:05:44,122
- I did, didn't I?
- Yeah.
14
01:05:44,327 --> 01:05:47,717
All right, so we're all set for a sweet
evening of sensuaI togetherness.
15
01:05:47,927 --> 01:05:49,042
Meet you there at 8.
16
01:05:49,727 --> 01:05:51,001
Meet me there? Why?
17
01:05:51,247 --> 01:05:52,202
It's Spence's birthday.
18
01:05:52,407 --> 01:05:53,681
Me and the guys gotta take him out
for a quick beer.
19
01:05:53,927 --> 01:05:54,916
Doug, it's Valentine's Day.
20
01:05:55,127 --> 01:05:56,685
I don't wanna meet you
at the restaurant.
21
01:05:56,887 --> 01:05:58,036
Why not? It'll be romantic.
22
01:05:58,327 --> 01:06:01,922
I'll walk in, it'll be like, "Hey. "
23
01:06:02,487 --> 01:06:04,000
Come on, Car,
I gotta do it for Spence.
24
01:06:04,207 --> 01:06:05,720
His birthday lands
on Valentine's Day.
25
01:06:05,927 --> 01:06:08,725
And he's Spence.
That's a rough combo.
26
01:06:08,967 --> 01:06:11,356
- All right, all right, I'll meet you there.
- All right, 8:00.
27
01:06:11,567 --> 01:06:13,717
And we'll party like it's 1999.
28
01:06:13,967 --> 01:06:16,117
Because it is. You get it?
29
01:06:18,487 --> 01:06:22,719
Hey, Hef, you gonna get dressed?
The dance starts in a half-hour.
30
01:06:22,967 --> 01:06:26,960
I'm not going. I got a fever.
Here, look at this.
31
01:06:27,327 --> 01:06:29,204
A hundred and eleven.
32
01:06:29,407 --> 01:06:31,045
Wow, I should be in bed.
33
01:06:31,247 --> 01:06:33,602
Dad, what are you doing?
34
01:06:33,807 --> 01:06:36,719
Look, I just don't wanna go
to that stupid old-people's dance.
35
01:06:36,967 --> 01:06:39,527
Why not? It will be fun.
36
01:06:39,687 --> 01:06:41,757
There'll be a little bunch
of hotties there, huh?
37
01:06:42,007 --> 01:06:44,123
Hey, I've been
to these meat markets before.
38
01:06:44,327 --> 01:06:45,726
Those women are like vultures.
39
01:06:45,927 --> 01:06:47,838
If a man has a pulse
and a driver's licence,
40
01:06:48,047 --> 01:06:50,800
they're all over him
like he's Van Johnson.
41
01:06:52,007 --> 01:06:53,759
Dad, cards on the table.
42
01:06:54,287 --> 01:06:57,484
I want you out of the house
by the time Doug and I get home.
43
01:06:57,687 --> 01:07:01,157
I want that very, very much.
44
01:07:02,567 --> 01:07:05,957
So go put on some pants
and some Canoe, okay?
45
01:07:06,207 --> 01:07:07,162
- Don't I-?
- No.
46
01:07:07,367 --> 01:07:08,880
- But I-
- No buts.
47
01:07:09,087 --> 01:07:11,203
- Fine.
- See, isn't it nice to compromise?
48
01:07:15,727 --> 01:07:18,605
Hi, Mrs Olchin.
It's Doug Heffernan, Spence ready?
49
01:07:18,807 --> 01:07:19,956
He's not home.
50
01:07:20,167 --> 01:07:22,442
Why don't you boys
come on up and wait for him?
51
01:07:28,047 --> 01:07:30,402
Usually we just buzz and
he comes down, what's this all about?
52
01:07:30,647 --> 01:07:32,239
I don't know.
You guys ever been up there?
53
01:07:33,047 --> 01:07:35,481
- You?
- Once, when I was like 10.
54
01:07:35,687 --> 01:07:38,918
AII I remember is Jell-O and fear.
55
01:07:45,887 --> 01:07:49,766
Doug. Oh, it's been years.
56
01:07:50,007 --> 01:07:52,601
Look how you've filled out.
57
01:07:52,807 --> 01:07:54,126
Hi, Mrs Olchin.
58
01:07:55,847 --> 01:07:58,202
Come in- Oh, you must be Deacon.
59
01:07:58,407 --> 01:08:00,716
How'd you guess?
60
01:08:06,287 --> 01:08:10,200
And that must mean you're Richie,
the ladies' man.
61
01:08:10,447 --> 01:08:14,725
Well, don't try any slick moves on
this lady, because I've seen them all.
62
01:08:15,687 --> 01:08:16,881
Okay, sure.
63
01:08:18,167 --> 01:08:21,523
Oh, come in, come in.
64
01:08:21,767 --> 01:08:24,520
Sit, sit, sit. I'll get us some snacks.
65
01:08:25,607 --> 01:08:30,635
Look, a wonderfuI onion dip.
I made it with soup.
66
01:08:31,727 --> 01:08:33,206
Soup, really? That's just-
67
01:08:33,407 --> 01:08:34,920
Spence gonna be home soon?
68
01:08:35,167 --> 01:08:37,158
Any minute.
I sent him out to get me cigarettes.
69
01:08:37,367 --> 01:08:38,766
But the joke's on him.
70
01:08:38,967 --> 01:08:43,279
I've got five cartons
here at the house.
71
01:08:48,447 --> 01:08:50,165
Good one.
72
01:08:50,607 --> 01:08:52,677
Why did you do that?
73
01:08:52,927 --> 01:08:56,715
Because we're having
a surprise party for him, silly.
74
01:08:57,847 --> 01:08:59,838
Isn't it a grand idea?
75
01:09:00,087 --> 01:09:05,366
I tell you, boys,
this is gonna be a night to remember.
76
01:09:15,327 --> 01:09:16,760
Hi. Stoli rocks, please.
77
01:09:16,967 --> 01:09:18,719
- Coming up.
- Thanks.
78
01:09:32,567 --> 01:09:33,795
Can I help you?
79
01:09:34,847 --> 01:09:36,280
You smell good.
80
01:09:36,527 --> 01:09:37,516
Yeah, thanks.
81
01:09:37,927 --> 01:09:40,839
- You wanna smell me?
- Not so much.
82
01:09:41,087 --> 01:09:43,442
Suit yourself. I'm Tito.
83
01:09:43,647 --> 01:09:44,875
And you are?
84
01:09:45,167 --> 01:09:49,718
- Waiting for my husband.
- Whoa, whoa, whoa, Tito retreat-o.
85
01:09:50,287 --> 01:09:54,439
Just making small talk,
waiting for my date to arrive.
86
01:09:55,007 --> 01:09:56,804
Lucky gaI.
87
01:10:09,767 --> 01:10:11,041
Excuse me.
88
01:10:11,727 --> 01:10:14,287
Would you by any chance
like to dance?
89
01:10:14,487 --> 01:10:17,524
- No.
- But why?
90
01:10:17,767 --> 01:10:19,803
Because I'm married. Now scram.
91
01:10:21,447 --> 01:10:22,960
Creep.
92
01:10:23,567 --> 01:10:26,479
Ma, will you come on?
93
01:10:26,687 --> 01:10:27,802
Look at this place.
94
01:10:28,087 --> 01:10:30,203
Where did you bring me,
a nursing home?
95
01:10:30,447 --> 01:10:31,482
Forget it, I'm out of here.
96
01:10:31,687 --> 01:10:33,757
No, Ma, you have not been
on a date in years.
97
01:10:33,967 --> 01:10:35,639
Now, you are doing this.
98
01:10:35,847 --> 01:10:38,919
Now try to enjoy yourself, okay?
I'll pick you up at 10.
99
01:10:39,167 --> 01:10:43,160
Fourteen hours I was
in labour with you, very nice.
100
01:10:43,407 --> 01:10:44,442
Goodbye.
101
01:10:44,687 --> 01:10:47,599
- I'm not talking to anyone.
- I don't care.
102
01:11:04,047 --> 01:11:05,196
I'm married.
103
01:11:06,647 --> 01:11:09,320
Relax, buddy,
because you know what?
104
01:11:09,527 --> 01:11:11,119
I'm married too.
105
01:11:16,487 --> 01:11:19,240
My wife's in the hospitaI,
if you must know.
106
01:11:19,687 --> 01:11:23,521
Well, very nice of you
to be with her on Valentine's Day.
107
01:11:23,727 --> 01:11:25,922
Visiting hours ended at 7:00.
108
01:11:26,167 --> 01:11:29,045
All right, all right. Jeez.
109
01:11:32,247 --> 01:11:35,319
My husband's away on business,
in case you were wondering.
110
01:11:35,567 --> 01:11:36,966
I wasn't.
111
01:11:38,567 --> 01:11:40,046
So, what's wrong with your wife?
112
01:11:40,287 --> 01:11:44,758
Oh, they're doing a scan on her
with that scope thing, yeah.
113
01:11:44,967 --> 01:11:46,559
Maybe a probe too.
114
01:11:48,167 --> 01:11:49,441
Sounds serious.
115
01:11:49,687 --> 01:11:52,724
Oh, it's one thing
after another with her.
116
01:11:56,087 --> 01:11:58,555
So would you like
to get some punch?
117
01:11:59,167 --> 01:12:00,885
Guess there's no harm in that.
118
01:12:06,847 --> 01:12:09,156
Birthday, birthday, birthday,
birthday, birthday
119
01:12:09,407 --> 01:12:11,682
Birthday boy
120
01:12:15,447 --> 01:12:17,005
I don't like it here.
121
01:12:17,247 --> 01:12:20,000
Where the hell is Spence, anyway?
I just wanna do this and leave.
122
01:12:20,247 --> 01:12:22,681
At least your wife's out of town.
You don't have to be anywhere.
123
01:12:22,887 --> 01:12:25,242
I gotta meet Carrie
in a minute and a half.
124
01:12:25,447 --> 01:12:27,278
- I think I see him.
- Great, he's here.
125
01:12:27,487 --> 01:12:29,045
We'll say "surprise,"
throw down some punch,
126
01:12:29,247 --> 01:12:30,316
and get the hell out of here.
127
01:12:30,527 --> 01:12:33,360
He's coming!
Quick, let's all hide in the closet.
128
01:12:34,727 --> 01:12:37,082
Couldn't we just
stay here and crouch?
129
01:12:37,647 --> 01:12:41,959
Don't be a spoilsport.
Come on. Quick.
130
01:12:42,167 --> 01:12:43,805
Chop-chop!
131
01:12:44,007 --> 01:12:46,840
Go, room, make room for mommy.
132
01:12:47,047 --> 01:12:49,959
Oh, I think I've died
and gone to heaven.
133
01:12:50,847 --> 01:12:51,802
Mom!
134
01:12:52,367 --> 01:12:53,880
Mom!
135
01:12:54,087 --> 01:12:58,558
Mom, they didn't have 120s,
so I got 100s.
136
01:12:58,767 --> 01:13:00,120
Mom?
137
01:13:00,367 --> 01:13:01,925
Surprise!
138
01:13:03,567 --> 01:13:05,558
- Surprise. Hi.
- Hi.
139
01:13:07,887 --> 01:13:10,606
It's your birthday, Valentine
140
01:13:10,847 --> 01:13:12,360
- Mom-
- So eat some cake
141
01:13:12,607 --> 01:13:13,801
- Mom-
- And drink some wine
142
01:13:14,007 --> 01:13:14,962
- Mom-
- Celebrate-
143
01:13:15,167 --> 01:13:17,442
- Mom!
- Spencer, don't interrupt.
144
01:13:17,647 --> 01:13:18,602
- It's your birthday-
- Stop it!
145
01:13:18,887 --> 01:13:21,447
- I hate when you do things like this!
- Spencer!
146
01:13:21,607 --> 01:13:23,837
This is why I never have the guys over,
you always have to embarrass me.
147
01:13:24,047 --> 01:13:25,400
I hate you! I hate you!
148
01:13:26,287 --> 01:13:27,959
Go! Leave!
149
01:13:28,167 --> 01:13:32,285
Just like your father
and every other man in my life!
150
01:13:33,767 --> 01:13:36,520
Spence Olchin pees sitting down!
151
01:13:36,727 --> 01:13:38,206
Shut up, Mom!
152
01:13:39,327 --> 01:13:43,115
Well, at least you boys
haven't abandoned me,
153
01:13:43,607 --> 01:13:45,040
or I don't know what I'd do.
154
01:13:45,687 --> 01:13:49,202
Probably take a bottle of pills.
155
01:13:50,087 --> 01:13:53,045
Oh, but this isn't party talk, is it?
156
01:13:54,247 --> 01:13:57,045
So, all right.
157
01:13:57,247 --> 01:14:30,087
Who's gonna dance with me first?
158
01:14:30,122 --> 01:14:31,361
Hello?
159
01:14:31,567 --> 01:14:35,037
Doug, where are you? It's 8:15.
160
01:14:35,407 --> 01:14:37,363
I'm in hell.
161
01:14:37,607 --> 01:14:41,919
Okay, watch.
First, they put a little alcohoI on it.
162
01:14:42,567 --> 01:14:44,603
Watch out, baby Spence.
163
01:14:44,807 --> 01:14:48,482
You're about to lose
a piece of your tinkie.
164
01:14:49,367 --> 01:14:51,323
Look, Carrie, she's not stable.
165
01:14:51,527 --> 01:14:54,997
I can't just leave,
I have to finesse my way out of here.
166
01:14:55,207 --> 01:14:58,483
I'll be there very soon, I promise.
167
01:14:59,807 --> 01:15:01,923
Oh, dear God.
168
01:15:03,727 --> 01:15:05,638
I gotta go.
169
01:15:09,047 --> 01:15:13,882
Okay, you boys stay here, I'll go
mix us up some more happy juice.
170
01:15:14,087 --> 01:15:16,157
- You missed the movie.
- Yeah.
171
01:15:16,367 --> 01:15:18,244
- All right, I'm out of here.
- Yeah, let's do it.
172
01:15:18,447 --> 01:15:19,402
What?
173
01:15:19,607 --> 01:15:21,802
Come on.
This woman is very fragile.
174
01:15:22,007 --> 01:15:23,645
If we walk out now, she'll snap.
175
01:15:25,767 --> 01:15:27,405
Oh, that's me.
176
01:15:29,327 --> 01:15:31,887
A five-alarm fire in a hospitaI.
177
01:15:32,087 --> 01:15:34,362
- Yes!
- Lucky.
178
01:15:34,567 --> 01:15:37,639
Mrs Olchin, I have to go,
there's a big fire
179
01:15:37,847 --> 01:15:39,883
and they want me there,
since I'm a fireman
180
01:15:40,087 --> 01:15:41,759
to put the fire out and whatnot.
181
01:15:42,007 --> 01:15:46,444
Oh, okay, but you be carefuI,
and don't forget your goody bag.
182
01:15:48,007 --> 01:15:49,122
Got it.
183
01:15:51,167 --> 01:15:54,125
Have fun, losers.
184
01:15:58,687 --> 01:15:59,756
Oh, who am I kidding?
185
01:16:00,007 --> 01:16:04,285
My marriage is a loveless farce.
Has been from day one.
186
01:16:04,967 --> 01:16:08,562
Well, I'll tell you something,
I know exactly how you feeI.
187
01:16:08,807 --> 01:16:11,002
- Do you?
- Oh, yes.
188
01:16:11,207 --> 01:16:14,882
My husband and I
sleep in the same bed,
189
01:16:15,087 --> 01:16:16,600
but we're strangers.
190
01:16:18,807 --> 01:16:21,241
What can we do?
We took our sacred vows.
191
01:16:21,487 --> 01:16:23,205
- That we did.
- Although...
192
01:16:23,447 --> 01:16:24,641
Yes?
193
01:16:24,887 --> 01:16:27,276
Sometimes I wonder
what it would be like
194
01:16:27,487 --> 01:16:31,002
to forget those stupid vows...
195
01:16:31,247 --> 01:16:35,638
...and share a passionate embrace
with a beautifuI woman.
196
01:16:36,687 --> 01:16:38,598
Oh, my.
197
01:16:39,367 --> 01:16:40,686
Does my candour shock you?
198
01:16:41,807 --> 01:16:44,082
Yes, but go on.
199
01:16:44,967 --> 01:16:47,845
You think I could buy you
a dinner sometime?
200
01:16:48,127 --> 01:16:50,197
- Dinner?
- Just as friends, of course.
201
01:16:50,407 --> 01:16:51,886
Since we're both married.
202
01:16:52,607 --> 01:16:54,996
- To other people, of course.
- Of course.
203
01:16:58,087 --> 01:17:00,282
I know a quiet little caf�.
204
01:17:01,847 --> 01:17:03,644
Sounds wonderfuI. Where is it?
205
01:17:04,807 --> 01:17:09,403
On the ground floor
of the St. Argyle HoteI.
206
01:17:16,407 --> 01:17:17,920
What?
207
01:17:19,327 --> 01:17:21,045
Doug, are you kidding me?
208
01:17:21,287 --> 01:17:24,527
I just can't leave
untiI Spence gets home.
209
01:17:24,562 --> 01:17:26,916
No, he won't stay here alone.
210
01:17:27,167 --> 01:17:28,646
You know what?
I'm just gonna go home.
211
01:17:28,887 --> 01:17:32,197
No, no, no, stay there.
Listen, we can salvage this night.
212
01:17:32,447 --> 01:17:33,721
Just stay and eat dinner.
213
01:17:33,967 --> 01:17:35,685
I'll be there by dessert. I promise.
214
01:17:36,327 --> 01:17:38,204
Okay, fine, but just hurry.
215
01:17:38,447 --> 01:17:41,245
- Okay, I love you.
- Yeah, yeah.
216
01:17:42,647 --> 01:17:44,842
Did your "husband" get delayed?
217
01:17:45,047 --> 01:17:46,082
Yes.
218
01:17:46,287 --> 01:17:47,436
I gotta tell you, if I was him,
219
01:17:47,647 --> 01:17:49,638
there's no way I'd let a stallion like you
wait alone at some bar.
220
01:17:49,887 --> 01:17:52,959
A stallion is a male horse, you idiot.
221
01:17:53,207 --> 01:17:56,882
- Is there an Albert Blott here?
- Right here.
222
01:17:57,127 --> 01:17:59,083
That's my nickname.
223
01:17:59,807 --> 01:18:01,001
Hello?
224
01:18:01,207 --> 01:18:02,640
Hey, baby, what's keeping you?
225
01:18:03,367 --> 01:18:04,766
Excuse me,
I'm ready to be seated now.
226
01:18:04,967 --> 01:18:06,195
My husband's gonna meet me later.
227
01:18:06,527 --> 01:18:07,482
- Very good, ma'am.
- Okay.
228
01:18:08,407 --> 01:18:11,479
Well, would you wanna go out
another time?
229
01:18:12,447 --> 01:18:17,475
Oh, so the whole thing
was a big joke, huh?
230
01:18:18,207 --> 01:18:21,563
No, no, it was funny. I'm laughing.
231
01:18:22,647 --> 01:18:24,956
Well, bye.
232
01:18:37,047 --> 01:18:38,241
- Mrs Heffernan?
- Yeah.
233
01:18:38,447 --> 01:18:40,483
- Your table's ready.
- Okay, thank you.
234
01:18:40,727 --> 01:18:43,287
Tito, you're with me.
235
01:19:00,407 --> 01:19:02,204
Cut in.
236
01:19:02,567 --> 01:19:05,035
No.
237
01:19:09,847 --> 01:19:11,758
Please. Come on.
238
01:19:12,007 --> 01:19:14,077
Oh, Deac, you wanna cut in?
239
01:19:14,287 --> 01:19:17,836
- Okay, here you go.
- I'm just going to the bathroom.
240
01:19:24,247 --> 01:19:25,839
Whoa, you know what, Ronnie?
Listen...
241
01:19:26,047 --> 01:19:28,356
Whoa, looks like I need another
one of these apricot sours.
242
01:19:28,567 --> 01:19:30,444
Another one?
243
01:19:30,687 --> 01:19:33,326
- Somebody has a hollow leg.
- Yes.
244
01:19:33,567 --> 01:19:36,479
My leg is hollow.
245
01:19:43,407 --> 01:19:45,716
Hey, Deac, I think I have an idea.
246
01:19:45,927 --> 01:19:47,599
When she comes back out,
I'm gonna pretend
247
01:19:47,807 --> 01:19:49,798
like I'm having a bad reaction
to that onion dip.
248
01:19:50,007 --> 01:19:52,567
Which, by the way, I think I am.
249
01:19:52,767 --> 01:19:56,123
Then you offer to drive me
to the hospitaI and we're home free.
250
01:19:56,567 --> 01:19:58,285
You with me?
251
01:19:59,007 --> 01:20:00,360
Deacon?
252
01:20:02,487 --> 01:20:04,364
No!
253
01:20:17,967 --> 01:20:19,958
- Albert.
- Yeah?
254
01:20:20,207 --> 01:20:23,597
Could you not touch every
single piece of garlic bread?
255
01:20:23,847 --> 01:20:25,565
Oh, sorry.
256
01:20:25,807 --> 01:20:29,482
- That's mine.
- Oh, sorry.
257
01:20:30,047 --> 01:20:31,196
Oh, a photographer.
258
01:20:31,407 --> 01:20:32,840
Hey, over here.
259
01:20:33,047 --> 01:20:35,402
- Is it okay if I get a picture of us?
- Yeah, fine, fine.
260
01:20:35,607 --> 01:20:38,804
Great, this way I can tell the guys
at work I bagged you.
261
01:20:39,047 --> 01:20:41,197
That's it. Up.
262
01:20:41,487 --> 01:20:43,045
Get up! Get up!
263
01:20:45,367 --> 01:20:46,595
Sit over there.
264
01:20:51,167 --> 01:20:54,079
Albert, do you have any idea
265
01:20:54,287 --> 01:20:56,198
why that girI didn't wanna go out
with you tonight?
266
01:20:56,447 --> 01:20:59,996
- No.
- Because you act like a schmuck.
267
01:21:00,247 --> 01:21:05,275
Now, I'm taking a gamble that maybe,
just maybe deep down underneath,
268
01:21:05,487 --> 01:21:06,556
you're not a schmuck.
269
01:21:06,767 --> 01:21:09,201
So starting now,
you're gonna act normaI.
270
01:21:09,727 --> 01:21:12,082
Now, if you slip up once, I'm gone.
Do you understand?
271
01:21:12,447 --> 01:21:15,200
Good. Albert, look at my eyes,
not at my chest.
272
01:21:17,967 --> 01:21:21,482
Good. Now, talk.
273
01:21:21,727 --> 01:21:22,876
What should I talk about?
274
01:21:23,127 --> 01:21:24,765
Just tell me what you do for a living.
275
01:21:25,207 --> 01:21:26,526
I'm an assistant manager.
276
01:21:27,607 --> 01:21:28,562
At...?
277
01:21:28,967 --> 01:21:31,117
- Kinko's.
- Kinko's. Good.
278
01:21:31,327 --> 01:21:34,046
Now, as much as I may
regret saying this,
279
01:21:34,247 --> 01:21:36,317
tell me more about that.
280
01:21:40,687 --> 01:21:43,121
You realize, of course,
we're going to have to be very discreet.
281
01:21:43,327 --> 01:21:44,726
Of course.
282
01:21:44,927 --> 01:21:46,406
We must never call
each other at home.
283
01:21:46,647 --> 01:21:49,878
Right, and if we do,
we use funny voices.
284
01:21:50,087 --> 01:21:52,965
So you sure you can
make it every Wednesday?
285
01:21:53,207 --> 01:21:55,562
Oh, yes. My husband plays golf.
286
01:21:55,767 --> 01:21:58,839
- You?
- Never played.
287
01:21:59,087 --> 01:22:01,203
No, I meant, can you make it?
288
01:22:01,447 --> 01:22:04,723
Of course, every Wednesday,
my wife gets a high colonic.
289
01:22:04,967 --> 01:22:06,002
Good.
290
01:22:06,207 --> 01:22:09,802
So every Wednesday
at the St. Argyle, exactly 2 p. m.
291
01:22:10,007 --> 01:22:12,601
We'll have a drink at the bar first,
sitting side by side
292
01:22:12,807 --> 01:22:14,638
but never making
eye contact or speaking.
293
01:22:14,887 --> 01:22:17,242
Good. And then I'll leave first.
294
01:22:17,487 --> 01:22:19,523
Pay for your drink,
so no one suspects.
295
01:22:20,487 --> 01:22:22,239
And I'II...
296
01:22:22,447 --> 01:22:26,156
I'll wait for you up in the room.
297
01:22:26,407 --> 01:22:27,920
Perfect.
298
01:22:28,167 --> 01:22:31,372
Oh, this is so wrong.
299
01:22:31,407 --> 01:22:34,365
Look, we've lived
by their rules long enough.
300
01:22:34,567 --> 01:22:35,920
It's our day now.
301
01:22:36,207 --> 01:22:39,961
Yes. Let's live for us.
302
01:22:40,167 --> 01:22:42,522
Ma!
303
01:22:43,527 --> 01:22:45,882
So, Ma,
you met a fella after all, huh?
304
01:22:46,087 --> 01:22:47,076
Well, I just-
305
01:22:47,287 --> 01:22:50,916
Hi, Allison Finnegan.
You two make a very cute couple.
306
01:22:51,167 --> 01:22:52,600
See, Ma, this was good.
307
01:22:53,047 --> 01:22:55,322
Give him your number.
I'll wait in the car.
308
01:22:55,527 --> 01:22:57,836
She's lots of fun.
309
01:23:01,447 --> 01:23:03,403
Oh, listen, I'm sorry.
310
01:23:04,047 --> 01:23:08,040
I'm not really married.
I just said that I was to avoid talking.
311
01:23:08,247 --> 01:23:10,807
Then once I said it,
I had to stick with it.
312
01:23:12,007 --> 01:23:15,795
Actually, I'm not married either.
313
01:23:18,087 --> 01:23:20,521
I said I was
for the same reason you did.
314
01:23:23,207 --> 01:23:25,562
So I guess we're free to get together
anytime we want, huh?
315
01:23:25,927 --> 01:23:27,485
No need to go
sneaking around now.
316
01:23:27,727 --> 01:23:29,126
Nope. Not at all.
317
01:23:29,527 --> 01:23:32,405
- Well, so long.
- See you.
318
01:23:36,647 --> 01:23:39,241
So I'm thinking maybe next year,
I get a little more money saved,
319
01:23:39,447 --> 01:23:41,802
I may take some
college courses at night,
320
01:23:42,007 --> 01:23:43,963
you know,
try to make something of myself.
321
01:23:44,167 --> 01:23:46,476
That's great, Albert.
What are you interested in?
322
01:23:46,727 --> 01:23:48,365
Well, I really like animals.
323
01:23:48,607 --> 01:23:50,325
So you think maybe
you wanna be a vet?
324
01:23:50,527 --> 01:23:53,883
Well, I was thinking dog walker,
but the vet thing sounds good too.
325
01:23:54,567 --> 01:23:56,603
So, Albert, congratulations.
326
01:23:56,807 --> 01:23:59,367
You made it all the way
through dinner acting normaI.
327
01:23:59,607 --> 01:24:01,279
- Really?
- Yes.
328
01:24:01,527 --> 01:24:03,483
Actually, I had a decent time.
329
01:24:03,687 --> 01:24:05,120
And I feeI like I did a public service
330
01:24:05,327 --> 01:24:07,363
for any women who have to come
near you in the future.
331
01:24:07,607 --> 01:24:08,835
Thanks.
332
01:24:09,367 --> 01:24:11,164
Here's your check. Thank you.
333
01:24:11,927 --> 01:24:13,679
Don't worry, Al. I got it.
334
01:24:13,927 --> 01:24:17,806
Really? Hey, I appreciate that.
335
01:24:18,007 --> 01:24:19,918
Hey, she may be paying for dinner,
336
01:24:20,127 --> 01:24:22,846
but I'm gonna earn it later,
if you know what I mean.
337
01:24:23,807 --> 01:25:13,287
Couldn't make it to the finish line,
could you?
338
01:25:13,322 --> 01:25:16,006
Spencie? You home?
339
01:25:16,207 --> 01:25:17,959
Yeah.
340
01:25:18,567 --> 01:25:20,876
Come give Mommy a big kiss.
341
01:25:22,527 --> 01:25:24,040
I can't.
342
01:25:24,247 --> 01:25:29,844
I gotta go back out
and get some Star Trek stuff.
343
01:25:30,407 --> 01:25:32,557
Okay.
344
01:25:34,647 --> 01:25:38,117
Sorry about what I said before.
I love you.
345
01:25:38,367 --> 01:25:40,358
I love you too.
346
01:25:43,567 --> 01:25:46,320
By the way,
Doug stayed the longest.
347
01:25:52,887 --> 01:25:55,355
Happy Valentine's Day.
348
01:25:55,567 --> 01:25:58,684
Happy Valentine's Day to you too.
349
01:25:59,127 --> 01:26:01,402
You still wanna fooI around?
350
01:26:01,607 --> 01:26:03,837
I had a rough night.
351
01:26:04,047 --> 01:26:06,038
Could you just sing to me?
352
01:26:06,247 --> 01:26:08,124
Come here, baby.
353
01:26:12,407 --> 01:26:15,638
It's your birthday, Valentine
354
01:26:16,207 --> 01:26:18,118
That's not funny.
25629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.