All language subtitles for The.Graduates.1986.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:06,216 ♪ YOU TAKE THE GOOD, YOU TAKE THE BAD ♪ 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,484 ♪ YOU TAKE 'EM BOTH AND THERE YOU HAVE ♪ 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,252 ♪ THE FACTS OF LIFE ♪ 4 00:00:09,276 --> 00:00:11,054 ♪ THE FACTS OF LIFE ♪ 5 00:00:11,078 --> 00:00:12,990 ♪ THERE'S A TIME YOU GOTTA GO AND SHOW ♪ 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,524 ♪ YOU'RE GROWIN', NOW YOU KNOW ABOUT ♪ 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,059 ♪ THE FACTS OF LIFE ♪ 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,760 ♪ THE FACTS OF LIFE ♪ 9 00:00:17,784 --> 00:00:21,298 ♪ WHEN THE WORLD NEVER SEEMS ♪ 10 00:00:21,322 --> 00:00:24,868 ♪ TO BE LIVIN' UP TO YOUR DREAMS ♪ 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,536 ♪ THEN SUDDENLY, YOU'RE FINDIN' OUT ♪ 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,538 ♪ THE FACTS OF LIFE ARE ALL ABOUT ♪ 13 00:00:28,562 --> 00:00:29,539 ♪ YOU ♪ 14 00:00:29,563 --> 00:00:30,540 ♪ ALL ABOUT YOU ♪ 15 00:00:30,564 --> 00:00:33,477 ♪ YOU ♪ 16 00:00:33,501 --> 00:00:36,013 ♪ ALL ABOUT YOU ♪ 17 00:00:36,037 --> 00:00:39,549 ♪ IT TAKES A LOT TO GET 'EM RIGHT ♪ 18 00:00:39,573 --> 00:00:42,085 ♪ WHEN YOU'RE LEARNIN' THE FACTS OF LIFE ♪ 19 00:00:42,109 --> 00:00:44,621 ♪ LEARNIN' THE FACTS OF LIFE ♪ 20 00:00:44,645 --> 00:00:47,790 ♪ LEARNIN' THE FACTS OF LIFE ♪ 21 00:00:47,814 --> 00:00:50,849 ♪ THE FACTS OF LIFE ♪♪ 22 00:01:01,028 --> 00:01:05,008 "WANDA WAS 17, FRAIL, AND SPOKE WITH A SWEET, GENTLE VOICE, 23 00:01:05,032 --> 00:01:08,378 AND YET, SHE WAS PROBABLY THE MOST DANGEROUS WOMAN IN EL PASO." 24 00:01:08,402 --> 00:01:13,083 ♪ DA, DA, DA, DA DA, DA ♪ 25 00:01:13,107 --> 00:01:14,384 I'M TRYING TO WORK HERE. 26 00:01:14,408 --> 00:01:19,089 ♪ DA, DA, DA, DA DA, DA ♪ 27 00:01:19,113 --> 00:01:21,657 TOOTIE, I HAVE LEFT A VERY DANGEROUS WOMAN IN EL PASO. 28 00:01:21,681 --> 00:01:22,659 I'D LIKE TO GET BACK TO HER. 29 00:01:22,683 --> 00:01:24,094 I'M GONE. 30 00:01:24,118 --> 00:01:26,896 "WANDA WAS 17, FRAIL, AND..." 31 00:01:26,920 --> 00:01:30,266 HEY, I GOT IT. HOW ABOUT CHINESE FOOD? 32 00:01:30,290 --> 00:01:32,001 FOR A GRADUATION PARTY? 33 00:01:32,025 --> 00:01:33,503 YEAH, IT'S PERFECT. 34 00:01:33,527 --> 00:01:36,727 WE'LL HAVE LOTS OF APPETIZERS ON LITTLE PU PU PLATTERS. 35 00:01:40,067 --> 00:01:41,878 PU PU PLATTERS? 36 00:01:41,902 --> 00:01:43,702 THAT SOUNDS LIKE CHINESE BABY FOOD. 37 00:01:45,239 --> 00:01:47,183 WHY DON'T WE EAT SOMETHING WE CAN ALL UNDERSTAND? 38 00:01:47,207 --> 00:01:49,185 "WANDA WAS NOW 18." 39 00:01:49,209 --> 00:01:52,521 ALL RIGHT, BUT WE HAVE TO HAVE A THEME. 40 00:01:52,545 --> 00:01:55,992 HOW'S THIS FOR A THEME... TOOTIE'S GRADUATION? 41 00:01:56,016 --> 00:01:58,695 GOOD IDEA, I LIKE IT. 42 00:01:58,719 --> 00:02:00,763 WE'LL HAVE A CAKE SHAPED LIKE A YEARBOOK 43 00:02:00,787 --> 00:02:03,967 AND WE'LL HAVE LITTLE HOT DOGS WRAPPED UP LIKE DIPLOMAS. 44 00:02:03,991 --> 00:02:05,502 YEAH, YEAH. 45 00:02:05,526 --> 00:02:07,504 NO, NO. 46 00:02:07,528 --> 00:02:09,706 OH, COME ON, THAT'S GREAT. NAT, WOULD YOU WRITE THIS DOWN? 47 00:02:09,730 --> 00:02:12,575 I HAVE AN IDEA FOR A THEME... LEAVE NATALIE ALONE. 48 00:02:12,599 --> 00:02:15,033 YOU GOT IT, PUT HER AT A TABLE FOR ONE. 49 00:02:17,804 --> 00:02:20,883 "WANDA WAS NOW IN HER 30s, 50 00:02:20,907 --> 00:02:23,587 FRAIL, AND SPOKE WITH A SWEET, GENTLE VOICE..." 51 00:02:23,611 --> 00:02:25,788 ♪ TA, SHA, DA, DA, DA, DA ♪ 52 00:02:25,812 --> 00:02:29,392 "WANDA IS COLLECTING SOCIAL SECURITY." 53 00:02:29,416 --> 00:02:30,861 STRAIGHT FROM HER TRIUMPHANT TOUR 54 00:02:30,885 --> 00:02:33,263 OF THE GREAT DAIRY STATE OF WISCONSIN, 55 00:02:33,287 --> 00:02:37,734 LADIES AND GENTLEMEN, THE BIG CHEESE HERSELF, EDNA GARRETT! 56 00:02:37,758 --> 00:02:39,836 HOW'S THAT FOR MILKING AN ENTRANCE? 57 00:02:39,860 --> 00:02:42,772 MRS. GARRETT! OH, NAT, IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 58 00:02:42,796 --> 00:02:44,807 IT'S GREAT TO SEE YOU, YOU LOOK TERRIFIC. 59 00:02:44,831 --> 00:02:46,409 OH, I FEEL TERRIFIC, NOTHING LIKE 60 00:02:46,433 --> 00:02:49,145 WORKING ON A FARM TO KEEP YOU IN SHAPE. 61 00:02:49,169 --> 00:02:53,082 I BROUGHT HOME SOME NICE, FRESH-PICKED ZUCCHINI. 62 00:02:53,106 --> 00:02:55,852 WHAT A THRILL. 63 00:02:55,876 --> 00:02:57,453 WELL, NOW, YOU GOTTA EAT 'EM IN THE NEXT THREE HOURS, 64 00:02:57,477 --> 00:02:59,655 OR THEY LOSE THEIR VITAMIN B. 65 00:02:59,679 --> 00:03:02,046 I'M GONNA SAVE MINE TILL DINNER AND LIVE DANGEROUSLY. 66 00:03:04,150 --> 00:03:05,795 SEE YOU LATER, ANDY. 67 00:03:05,819 --> 00:03:10,300 OH, IT'S SO GOOD, AND I MISSED YOU ALL SO. 68 00:03:10,324 --> 00:03:13,937 NATALIE, JUST LOOK HOW MUCH YOU'VE CHANGED. 69 00:03:13,961 --> 00:03:16,006 YEAH, I'M MARRIED NOW WITH TWO KIDS. 70 00:03:16,030 --> 00:03:19,108 LITTLE ONE'S IN MED SCHOOL. 71 00:03:19,132 --> 00:03:20,476 MRS. GARRETT! 72 00:03:20,500 --> 00:03:23,413 OH, TOOTIE, TOOTIE. 73 00:03:23,437 --> 00:03:25,515 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT BACK. 74 00:03:25,539 --> 00:03:27,918 DO YOU THINK I'D MISS YOUR GRADUATION? 75 00:03:27,942 --> 00:03:30,387 MRS. GARRETT, I NEED TO TALK TO YOU. 76 00:03:30,411 --> 00:03:31,888 SURE. 77 00:03:31,912 --> 00:03:35,792 UH, NATALIE, I HOPE OUR TALKING WON'T BOTHER YOU. 78 00:03:35,816 --> 00:03:37,694 GOOD THING THIS TYPEWRITER'S PORTABLE. 79 00:03:37,718 --> 00:03:39,295 OH, NATALIE. 80 00:03:39,319 --> 00:03:40,830 STILL WRITING. 81 00:03:40,854 --> 00:03:42,666 GOD KNOWS I TRY. 82 00:03:42,690 --> 00:03:44,490 THE WORLD'S AGAINST ME, BUT I TRY. 83 00:03:45,992 --> 00:03:49,672 SO, TOOT, NOW, WHAT'S SO IMPORTANT? 84 00:03:49,696 --> 00:03:51,841 THIS SATURDAY I'M AUDITIONING 85 00:03:51,865 --> 00:03:53,810 FOR THE ROLE OF DOROTHY IN THE WIZ. 86 00:03:53,834 --> 00:03:56,212 THAT'S FANTASTIC, TOOTIE. 87 00:03:56,236 --> 00:03:59,448 I ALREADY AUDITIONED FOR THE DIRECTOR, AND I'M HIS CHOICE. 88 00:03:59,472 --> 00:04:02,385 I JUST HAVE TO DO IT FOR THE PRODUCER NOW, IT'S JUST A FORMALITY. 89 00:04:02,409 --> 00:04:04,620 OH, I'M SO HAPPY FOR YOU. 90 00:04:04,644 --> 00:04:07,123 UM, THERE'S SOMETHING ELSE. 91 00:04:07,147 --> 00:04:08,692 IT'S A TOURING COMPANY, 92 00:04:08,716 --> 00:04:10,793 AND WHEN IT GOES ON THE ROAD, I'M GOING WITH IT. 93 00:04:10,817 --> 00:04:12,295 YOU'RE NOT SERIOUS? 94 00:04:12,319 --> 00:04:14,196 I'M VERY SERIOUS. 95 00:04:14,220 --> 00:04:16,031 BUT, PLEASE, DON'T TELL MY MOM ABOUT IT YET. 96 00:04:16,055 --> 00:04:17,734 SHE GETS KIND OF UPSET WHEN SHE FEELS 97 00:04:17,758 --> 00:04:20,103 I'M SPENDING TOO MUCH TIME ON MY THEATRE WORK. 98 00:04:20,127 --> 00:04:23,239 OH, I THINK GOING ON THE ROAD COULD BE A LOT OF FUN 99 00:04:23,263 --> 00:04:25,141 BEFORE YOU START COLLEGE IN THE FALL. 100 00:04:25,165 --> 00:04:27,710 OH, I DON'T HAVE TO GO TO COLLEGE TO BE AN ACTRESS. 101 00:04:27,734 --> 00:04:29,879 DO YOUR PARENTS KNOW ABOUT THIS? 102 00:04:29,903 --> 00:04:32,515 NOT YET, LET ME GET THROUGH GRADUATION FIRST. 103 00:04:32,539 --> 00:04:35,852 OH, TOOTIE, YOU'RE PUTTING ME IN A TOUGH SPOT. 104 00:04:35,876 --> 00:04:38,588 YOU KNOW THEY'RE EXPECTING YOU TO GO ON TO COLLEGE. 105 00:04:38,612 --> 00:04:41,291 THEY'RE BOTH LAWYERS, THEY EXPECT YOU TO BE A LAWYER TOO. 106 00:04:41,315 --> 00:04:43,693 I'M NOT CUT OUT TO BE A LAWYER. 107 00:04:43,717 --> 00:04:45,495 HOW COULD I DEMAND THE DEATH PENALTY? 108 00:04:45,519 --> 00:04:48,097 I PET FLIES. 109 00:04:48,121 --> 00:04:49,332 EXCUSE ME. 110 00:04:49,356 --> 00:04:51,034 ARE YOU TWO THROUGH WITH YOUR LITTLE CHAT YET? 111 00:04:51,058 --> 00:04:52,636 WELL, SORT OF. 112 00:04:52,660 --> 00:04:55,404 'CAUSE I BET MRS. GARRETT WOULD LOVE TO SEE YOU IN YOUR CAP AND GOWN. 113 00:04:55,428 --> 00:04:57,807 WOULDN'T YOU, MRS. GARRETT? I CERTAINLY WOULD. 114 00:04:57,831 --> 00:05:00,343 OKAY. 115 00:05:00,367 --> 00:05:02,278 MRS. GARRETT, 116 00:05:02,302 --> 00:05:05,248 I HAVE SOMETHING VERY IMPORTANT TO TELL YOU. 117 00:05:05,272 --> 00:05:06,282 I'M MOVING OUT. 118 00:05:06,306 --> 00:05:07,384 YOU'RE WHAT? 119 00:05:07,408 --> 00:05:08,851 I NEED A PLACE TO LIVE. 120 00:05:08,875 --> 00:05:10,553 YOU'VE ALREADY GOT A PLACE TO LIVE. 121 00:05:10,577 --> 00:05:12,856 I MEAN, BY MYSELF, I CAN'T WORK IN THIS MADHOUSE. 122 00:05:12,880 --> 00:05:14,457 ELIZABETH BARRETT BROWNING DIDN'T HAVE TO WORK 123 00:05:14,481 --> 00:05:16,893 WITH BLAIR AND JO YELLING AT EACH OTHER, SO WHY SHOULD I? 124 00:05:16,917 --> 00:05:19,484 I SAID TO MYSELF, "DAPHNE... DAPHNE? 125 00:05:21,054 --> 00:05:22,599 THAT'S MY LITERARY NAME. 126 00:05:22,623 --> 00:05:25,201 I SAID, "DAPHNE, YOU'RE A WRITER. YOU NEED PEACE AND QUIET. 127 00:05:25,225 --> 00:05:27,770 GO FIND YOUR OWN APARTMENT." 128 00:05:27,794 --> 00:05:30,940 I'M AWAY A LITTLE WHILE, AND EVERYTHING'S GONE TOPSY-TURVY. 129 00:05:30,964 --> 00:05:32,909 TOOTIE'S AUDITIONING FOR A SHOW. 130 00:05:32,933 --> 00:05:34,877 YOU'RE MOVING OUT... SHH! 131 00:05:34,901 --> 00:05:37,780 THIS IS JUST BETWEEN YOU AND ME. 132 00:05:37,804 --> 00:05:39,649 DID YOU TELL YOUR MOTHER? 133 00:05:39,673 --> 00:05:40,984 I WILL. DON'T WORRY. 134 00:05:41,008 --> 00:05:42,118 I JUST DON'T WANNA TELL THE GIRLS 135 00:05:42,142 --> 00:05:43,786 TILL I FIND THE APARTMENT, OKAY? 136 00:05:43,810 --> 00:05:46,656 OKAY... THANKS. 137 00:05:46,680 --> 00:05:48,457 TWO ENORMOUS SECRETS, 138 00:05:48,481 --> 00:05:52,261 AND I HAVEN'T EVEN GOT MY COAT OFF YET. 139 00:05:52,285 --> 00:05:53,395 IT'S GOOD TO BE HOME. 140 00:06:00,794 --> 00:06:02,171 DIANE? 141 00:06:02,195 --> 00:06:03,973 HI, EDNA. HI, DIANE! 142 00:06:03,997 --> 00:06:05,274 KEEP TALKING. 143 00:06:05,298 --> 00:06:06,542 TOOTIE, YOUR MOM'S HERE! 144 00:06:06,566 --> 00:06:09,311 SHH, THIS IS FOR MY HUSBAND, HE CAN'T MAKE THE BIG EVENT, 145 00:06:09,335 --> 00:06:10,646 SO I'M PUTTING THE WHOLE ON TAPE. 146 00:06:10,670 --> 00:06:12,548 GIVE ME YOUR THOUGHTS ON ALL THIS. 147 00:06:12,572 --> 00:06:16,574 I THOUGHT IT MIGHT BE NICE IF I COULD TAKE MY COAT OFF. 148 00:06:18,211 --> 00:06:19,188 DIANE! 149 00:06:19,212 --> 00:06:22,158 HELLO, GIRLS! 150 00:06:22,182 --> 00:06:23,293 HI, GIRLS. 151 00:06:23,317 --> 00:06:25,127 MRS. GARRETT! 152 00:06:25,151 --> 00:06:26,195 HOW YOU DOING? 153 00:06:26,219 --> 00:06:27,530 I LOVE IT, I LOVE IT. 154 00:06:27,554 --> 00:06:29,874 GIRLS, COULD YOU BACK UP AND DO THAT AGAIN? 155 00:06:34,360 --> 00:06:36,038 GO. 156 00:06:36,062 --> 00:06:37,996 MRS. GARRETT. MRS. GARRETT. 157 00:06:39,833 --> 00:06:41,844 THAT'S VERY GOOD, JO. OKAY, BLAIR, YOU FIRST. 158 00:06:41,868 --> 00:06:43,446 ANY WORDS ABOUT TOOTIE'S GRADUATION? 159 00:06:43,470 --> 00:06:46,015 TOOTIE'S GRADUATION. 160 00:06:46,039 --> 00:06:47,617 LITTLE TOOTIE. 161 00:06:47,641 --> 00:06:50,152 LITTLE TOOTIE RAMSEY. 162 00:06:50,176 --> 00:06:52,321 WELL, THIS IS QUITE AN EVENT. 163 00:06:52,345 --> 00:06:54,691 IT'S HARD TO BELIEVE THAT OUR TOOTIE, 164 00:06:54,715 --> 00:06:58,528 LITTLE TOOTIE, WILL BE GETTING HER HIGH SCHOOL DIPLOMA. 165 00:06:58,552 --> 00:06:59,862 SHE'S THE LAST ONE OF OUR GROUP 166 00:06:59,886 --> 00:07:03,032 TO LEAVE THE HALLOWED HALLS OF EASTLAND SCHOOL, 167 00:07:03,056 --> 00:07:05,167 OUR ALMA MATER. 168 00:07:05,191 --> 00:07:07,770 HOW THE YEARS HAVE FLOWN BY, 169 00:07:07,794 --> 00:07:10,206 LIKE LEAVES IN THE WIND, 170 00:07:10,230 --> 00:07:14,077 AS WE WATCHED TOOTIE GROW MORE BEAUTIFUL DAY BY DAY... 171 00:07:14,101 --> 00:07:17,280 THESE TAPES ARE ERASABLE, AREN'T THEY? 172 00:07:17,304 --> 00:07:19,115 I THOUGHT IT WAS SWEET. 173 00:07:19,139 --> 00:07:20,583 ANYWAY, WHERE'S THE STAR OF OUR SHOW? 174 00:07:20,607 --> 00:07:23,218 UPSTAIRS, WE ASKED TO PUT ON HER CAP AND GOWN 175 00:07:23,242 --> 00:07:25,287 FOR A SNEAK PREVIEW. 176 00:07:25,311 --> 00:07:27,190 OH, GREAT. 177 00:07:27,214 --> 00:07:29,392 OH, LISTEN, WE GOT THE THEME ALL WORKED OUT. 178 00:07:29,416 --> 00:07:31,894 WE'RE GONNA HAVE A GRADUATION LUAU. 179 00:07:31,918 --> 00:07:33,796 AND WE DO MEAN LUAU. 180 00:07:33,820 --> 00:07:36,165 WE'LL HAVE ROAST PIG, AND POI, 181 00:07:36,189 --> 00:07:38,990 AND PINEAPPLES, AND COCONUTS, AND PU PU PLATTERS. 182 00:07:40,560 --> 00:07:42,771 I'M SORRY, I SHOULD'VE TOLD YOU. 183 00:07:42,795 --> 00:07:45,541 I ALREADY RESERVED THE BANQUET ROOM AT THE PEEKSKILL HOTEL. 184 00:07:45,565 --> 00:07:47,376 THEY'LL HANDLE EVERYTHING. 185 00:07:47,400 --> 00:07:49,178 YOU MEAN THERE'S NOTHING FOR US TO DO? 186 00:07:49,202 --> 00:07:50,246 ALL YOU HAVE TO DO IS MAKE SURE 187 00:07:50,270 --> 00:07:52,348 ALL OF TOOTIE'S FRIENDS ARE INVITED. 188 00:07:52,372 --> 00:07:54,206 CANCEL THE PU PU PLATTERS. 189 00:07:57,877 --> 00:07:59,288 MOM! 190 00:07:59,312 --> 00:08:00,378 OH, MY. 191 00:08:02,182 --> 00:08:06,229 OH, NO, BABY, WAIT, I GOTTA GET THIS ON TAPE. 192 00:08:06,253 --> 00:08:07,464 WOULD YOU LOOK AT HER? 193 00:08:07,488 --> 00:08:09,499 IS THIS THE LITTLE GIRL 194 00:08:09,523 --> 00:08:12,935 WHO SCOOTED AROUND ON ROLLER SKATES? 195 00:08:12,959 --> 00:08:16,239 IS THIS THE LITTLE GIRL WHO WAS ONLY SO HIGH? 196 00:08:16,263 --> 00:08:18,395 I THINK WE'RE HEADING FOR SUNRISE, SUNSET. 197 00:08:23,436 --> 00:08:25,447 TOOTIE, YOUR FATHER'S GONNA TALK ABOUT 198 00:08:25,471 --> 00:08:28,050 A CAREER FOR WOMEN IN LAW? 199 00:08:28,074 --> 00:08:30,253 YOUR MOTHER'S A LAWYER TOO, ISN'T SHE? 200 00:08:30,277 --> 00:08:32,955 YEAH, SHE HAD TO STAY IN WASHINGTON 201 00:08:32,979 --> 00:08:34,657 TO DEFEND SOME CROOKS. 202 00:08:34,681 --> 00:08:38,327 IN OR OUT OF THE GOVERNMENT? 203 00:08:38,351 --> 00:08:40,696 NATALIE, WILL YOU HURRY UP? 204 00:08:40,720 --> 00:08:42,665 I GOTTA LOOK GOOD FOR DADDY. 205 00:08:42,689 --> 00:08:43,666 WELL, WHAT'S THE RUSH? 206 00:08:43,690 --> 00:08:45,502 CAREER DAY ISN'T UNTIL TOMORROW. 207 00:08:45,526 --> 00:08:49,572 DADDY'S COMING UP EARLY 'CAUSE HE'S NEVER SEEN EASTLAND. 208 00:08:49,596 --> 00:08:50,907 HE'S ALSO NEVER SEEN ME 209 00:08:50,931 --> 00:08:55,177 SINCE I BECAME A... SEX SYMBOL. 210 00:08:55,201 --> 00:08:56,178 CAN I COME DOWN NOW? 211 00:08:56,202 --> 00:08:57,613 OH, NO, NO, NO, NOT YET. 212 00:08:57,637 --> 00:09:00,283 OH, YOUR DADDY'S GONNA LOVE THIS. 213 00:09:00,307 --> 00:09:02,151 MOM, I FEEL KINDA SILLY. 214 00:09:02,175 --> 00:09:03,552 MY DAUGHTER SILLY? 215 00:09:03,576 --> 00:09:05,021 NO WAY. 216 00:09:05,045 --> 00:09:07,757 WE'RE NOT JUST LOOKING AT A HIGH SCHOOL GRADUATE HERE. 217 00:09:07,781 --> 00:09:10,325 WE'RE LOOKING AT A FUTURE LAWYER. 218 00:09:10,349 --> 00:09:12,116 MAYBE EVEN A JUDGE. 219 00:09:14,253 --> 00:09:16,298 AS PRESIDENT, I SWEAR TO UPHOLD 220 00:09:16,322 --> 00:09:18,668 THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES. 221 00:09:18,692 --> 00:09:20,970 AS PRESIDENT, I SWEAR TO UPHOLD 222 00:09:20,994 --> 00:09:23,072 THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES. 223 00:09:23,096 --> 00:09:24,339 SO HELP ME, GOD. 224 00:09:24,363 --> 00:09:27,109 SO HELP ME, GOD. 225 00:09:27,133 --> 00:09:29,679 I FEEL PRIVILEGED TO BE SWORN IN 226 00:09:29,703 --> 00:09:32,415 BY THE SECOND WOMAN JUSTICE OF THE SUPREME COURT. 227 00:09:32,439 --> 00:09:35,540 HEY, NO SWEAT. 228 00:09:37,444 --> 00:09:40,823 DIANE, YOU CAN'T BE SURE TOOTIE'S GONNA BE A LAWYER OR A JUDGE. 229 00:09:40,847 --> 00:09:42,224 WHAT ELSE COULD SHE BE? 230 00:09:42,248 --> 00:09:44,694 OH, COULD BE A LOT OF THINGS. 231 00:09:44,718 --> 00:09:46,930 YOU NEVER KNOW WHAT A YOUNG PERSON CAN TURN OUT TO BE. 232 00:09:49,722 --> 00:09:51,234 HELLO? 233 00:09:51,258 --> 00:09:52,635 MM-HMM, YEAH, SHE IS, JUST A MINUTE. 234 00:09:52,659 --> 00:09:55,571 TOOTIE. OH, THANKS. 235 00:09:55,595 --> 00:09:57,840 HELLO? 236 00:09:57,864 --> 00:09:58,975 IT HAS? 237 00:09:58,999 --> 00:10:01,543 WHEN? 238 00:10:01,567 --> 00:10:03,079 UH-HUH. 239 00:10:03,103 --> 00:10:05,848 RIGHT, UM, I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 240 00:10:05,872 --> 00:10:06,872 THANKS, BYE-BYE. 241 00:10:09,008 --> 00:10:10,686 I CAN'T BELIEVE IT, I WAS SUPPOSED 242 00:10:10,710 --> 00:10:12,321 TO AUDITION FOR A SHOW ON SATURDAY, 243 00:10:12,345 --> 00:10:15,491 AND THEY JUST CHANGED IT TO 11:00 ON FRIDAY. 244 00:10:15,515 --> 00:10:17,260 11:00 FRIDAY? 245 00:10:17,284 --> 00:10:19,027 THAT'S WHEN YOU'RE HAVING GRADUATION. 246 00:10:19,051 --> 00:10:20,262 I KNOW. 247 00:10:20,286 --> 00:10:23,532 WELL, YOU CAN'T BE IN BOTH PLACES AT THE SAME TIME. 248 00:10:23,556 --> 00:10:24,567 YEAH, IT'S TOO BAD. 249 00:10:24,591 --> 00:10:26,511 I'M GONNA HAVE TO MISS GRADUATION. 250 00:10:36,770 --> 00:10:38,614 ALL RIGHT, LET ME GET THIS STRAIGHT. 251 00:10:38,638 --> 00:10:41,250 YOU ARE NOT GOING TO YOUR HIGH SCHOOL GRADUATION 252 00:10:41,274 --> 00:10:44,053 BECAUSE YOU ARE AUDITIONING FOR A PLAY? 253 00:10:44,077 --> 00:10:47,389 MOM, IT'S NOT JUST A PLAY, IT'S MY BIG BREAK. 254 00:10:47,413 --> 00:10:50,893 TOOTIE, YOUR FATHER, YOU, AND I, HAVE BEEN OVER THIS 100 TIMES. 255 00:10:50,917 --> 00:10:53,328 FIRST, COLLEGE, THEN LAW SCHOOL. 256 00:10:53,352 --> 00:10:56,799 AND THEN IF YOU STILL WANT TO BE AN ACTRESS, WE'LL TALK. 257 00:10:56,823 --> 00:10:58,134 MAYBE WE SHOULD LEAVE YOU GUYS ALONE. 258 00:10:58,158 --> 00:11:00,737 OH, NO, I WANT YOU HERE. 259 00:11:00,761 --> 00:11:03,139 YOUNG LADY, HAVE YOU CONSIDERED THE FEELINGS OF THIS WOMAN, 260 00:11:03,163 --> 00:11:05,808 WHO FLEW ALL THE WAY FROM WISCONSIN TO BE HERE, 261 00:11:05,832 --> 00:11:07,043 RISKING LIFE AND LIMB? 262 00:11:07,067 --> 00:11:08,978 WELL, I DIDN'T RISK MY LIFE, BUT... 263 00:11:09,002 --> 00:11:10,947 WAS THERE TURBULENCE? OH, SOME, BUT... 264 00:11:10,971 --> 00:11:13,916 I REST MY CASE. 265 00:11:13,940 --> 00:11:16,618 MOM, WHY ARE YOU MAKING SUCH AN ISSUE OUT OF THIS? 266 00:11:16,642 --> 00:11:18,320 TOOTIE, DON'T YOU UNDERSTAND? 267 00:11:18,344 --> 00:11:21,023 WE'LL ALL BE GRADUATING WITH YOU ON FRIDAY. 268 00:11:21,047 --> 00:11:24,126 AM I RIGHT, EDNA? 269 00:11:24,150 --> 00:11:27,630 I'D LIKE TO SEE YOU GRADUATE TOO, TOOTIE, 270 00:11:27,654 --> 00:11:28,764 BUT I KNOW HOW IMPORTANT 271 00:11:28,788 --> 00:11:31,534 THIS AUDITION IS FOR YOU. 272 00:11:31,558 --> 00:11:35,872 BUT THEN AGAIN, YOU ONLY GRADUATE FROM HIGH SCHOOL ONCE. 273 00:11:35,896 --> 00:11:38,808 BUT THEN AGAIN, THIS COULD BE YOUR BIG CHANCE. 274 00:11:38,832 --> 00:11:41,978 BUT THEN AGAIN, THEY'LL BE OTHER CHANCES THAT'LL COME AROUND... 275 00:11:42,002 --> 00:11:43,902 SOMEDAY. 276 00:11:45,672 --> 00:11:46,804 HELP. 277 00:11:48,374 --> 00:11:50,053 LOOK, TOOTIE, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 278 00:11:50,077 --> 00:11:52,288 YOU THINK GRADUATING IS JUST WALKING DOWN 279 00:11:52,312 --> 00:11:54,356 SOME DUMB AISLE WEARING A GOWN 280 00:11:54,380 --> 00:11:58,227 AND A STUPID HAT THAT LOOKS LIKE A FLOOR TILE. 281 00:11:58,251 --> 00:11:59,862 BUT IT'S MORE THAN THAT. 282 00:11:59,886 --> 00:12:02,065 THINK OF... THINK OF THE POMP. 283 00:12:02,089 --> 00:12:04,633 THINK OF THE CIRCUMSTANCE. 284 00:12:04,657 --> 00:12:09,105 THINK OF THEM BOTH HAPPENING AT THE SAME TIME. 285 00:12:09,129 --> 00:12:10,873 WE'RE TALKING LIFETIME MEMORIES HERE. 286 00:12:10,897 --> 00:12:13,075 I'VE MADE MY DECISION, ALL RIGHT? 287 00:12:13,099 --> 00:12:15,310 I'M GOING TO THE AUDITION. 288 00:12:15,334 --> 00:12:19,181 TOOTIE RAMSEY, I AM MAKING A VIDEO OF YOUR GRADUATION, 289 00:12:19,205 --> 00:12:21,283 AND YOUR FATHER EXPECTS TO SEE YOU IN IT, 290 00:12:21,307 --> 00:12:23,051 SO UNLESS YOU'VE GOT A TWIN SISTER... 291 00:12:23,075 --> 00:12:24,987 HELLO, CASTING, PLEASE. 292 00:12:25,011 --> 00:12:27,189 IT'S IMPOSSIBLE TO WORK WITH ALL THIS SHOUTING. 293 00:12:27,213 --> 00:12:28,858 I COULDN'T HELP BUT OVERHEAR THE PROBLEM. 294 00:12:28,882 --> 00:12:30,493 LET ME HANDLE THIS... HI, MRS. RAMSEY. 295 00:12:30,517 --> 00:12:34,296 GOOD TO SEE YOU, YOU'RE LOOKING WELL. 296 00:12:34,320 --> 00:12:38,367 HI, HUN, THIS IS WENDY MORRIS, IBC AGENCY. 297 00:12:38,391 --> 00:12:40,502 I'M CALLING ON BEHALF OF MY CLIENT, TOOTIE RAMSEY. 298 00:12:40,526 --> 00:12:43,505 I UNDERSTAND YOU MOVED HER AUDITION TO FRIDAY MORNING. 299 00:12:43,529 --> 00:12:46,475 LOOKING OVER HER CALENDAR, I'M AFRAID WE HAVE A PROBLEM. 300 00:12:46,499 --> 00:12:49,311 SHE ALREADY HAS A PRIOR COMMITMENT. 301 00:12:49,335 --> 00:12:52,915 UH, WELL, UH, IT'S A PERSONAL APPEARANCE. 302 00:12:52,939 --> 00:12:54,016 NO, WE CAN'T CHANGE IT. 303 00:12:54,040 --> 00:12:58,054 IT'S BEEN ON HER CALENDAR FOR 17 YEARS. 304 00:12:58,078 --> 00:13:00,923 I'M TELLING YOU, SHE'S IN DEMAND. 305 00:13:00,947 --> 00:13:04,159 FINE, FINE. THANK YOU. 306 00:13:04,183 --> 00:13:05,261 IT'S ALL SETTLED. 307 00:13:05,285 --> 00:13:07,662 GRADUATION AT 11:00, AUDITION AT 5:00, 308 00:13:07,686 --> 00:13:09,698 PARTY AT 7:00, PLEASE DON'T THANK ME. 309 00:13:09,722 --> 00:13:12,882 DON'T EVEN TALK TO ME, DON'T TALK TO EACH OTHER, DON'T TALK. 310 00:13:18,031 --> 00:13:20,543 CAVIAR, SMOKED SALMON, DEVILED EGG? 311 00:13:20,567 --> 00:13:22,078 DEVILED EGG? 312 00:13:22,102 --> 00:13:24,301 OH, WELL, MAYBE JUST ONE. 313 00:13:25,905 --> 00:13:29,273 THE LITTLE DEVIL MISSES HER SISTERS. 314 00:13:32,145 --> 00:13:34,357 OH, DIANE. 315 00:13:34,381 --> 00:13:36,158 OH, IT'S SUCH A WONDERFUL PARTY 316 00:13:36,182 --> 00:13:37,493 YOU'RE THROWING FOR TOOTIE. 317 00:13:37,517 --> 00:13:40,696 YEAH, JUST THINK IF SHE WERE HERE TO ENJOY IT. 318 00:13:40,720 --> 00:13:43,765 I THOUGHT SHE WOULD BE OVER THIS ACTING BUSINESS BY NOW. 319 00:13:43,789 --> 00:13:45,201 IT'S ALL MY FAULT, I SHOULD'VE NEVER 320 00:13:45,225 --> 00:13:48,971 LET HER PLAY TINKER BELL IN THE THIRD GRADE. 321 00:13:48,995 --> 00:13:52,041 OH, IT'S PROBABLY JUST A PHASE. 322 00:13:52,065 --> 00:13:54,277 ALL GIRLS SEEM TO GO THROUGH IT. 323 00:13:54,301 --> 00:13:57,680 I WANTED TO BE A RADIO CITY ROCKETTE. 324 00:13:57,704 --> 00:13:58,981 YEAH, BUT YOU GAVE IT UP. 325 00:13:59,005 --> 00:14:02,417 YES, BUT THERE ARE THOSE NIGHTS 326 00:14:02,441 --> 00:14:04,086 WHEN I STAND IN FRONT OF MY MIRROR 327 00:14:04,110 --> 00:14:08,145 AND SNEAK A HIGH KICK OR TWO. 328 00:14:09,849 --> 00:14:12,828 THINK OF IT, THE TWO OF US IN THE SAME GRADUATING CLASS, 329 00:14:12,852 --> 00:14:14,597 AND OUR PATHS NEVER CROSSED. 330 00:14:14,621 --> 00:14:18,066 THAT IS STRANGE, WHERE YOU HIDING IN A LOCKER? 331 00:14:18,090 --> 00:14:20,236 THAT'S GOOD, I LIKE A WOMAN WITH A SENSE OF HUMOR. 332 00:14:20,260 --> 00:14:22,505 BUZZ OFF, KID. 333 00:14:22,529 --> 00:14:23,839 AND A MEAN STREAK. 334 00:14:23,863 --> 00:14:25,808 ROB. 335 00:14:25,832 --> 00:14:27,376 WOULD YOU LIKE TO SEE MY ALFA ROMEO? 336 00:14:27,400 --> 00:14:30,579 I CAN DRIVE YOU OVER TO ROB. 337 00:14:50,590 --> 00:14:52,234 THAT WAS LOVELY. 338 00:14:52,258 --> 00:14:53,402 INSPIRING. 339 00:14:53,426 --> 00:14:56,572 YOU SURE YOU ONLY GOT 10 FINGERS THERE? 340 00:14:56,596 --> 00:15:00,743 AND NOW, FOR THE TWO MOST BEAUTIFUL SENORITAS IN THE ROOM, 341 00:15:00,767 --> 00:15:03,433 THE FLIGHT OF THE BUMBLEBEE. 342 00:15:08,575 --> 00:15:10,619 PLEASE, PLEASE, THANK YOU. 343 00:15:10,643 --> 00:15:14,457 UH, THAT SONG BRINGS BACK TOO MUCH PAIN. 344 00:15:14,481 --> 00:15:15,891 FOR THE LOVELY SENORITA. 345 00:15:15,915 --> 00:15:19,127 AND THAT'S THE TRUTH. 346 00:15:19,151 --> 00:15:20,129 PAIN? 347 00:15:20,153 --> 00:15:21,897 AN AFFAIR OF THE HEART. 348 00:15:21,921 --> 00:15:24,433 IT WAS HER SONG, AND HER LOVER'S. 349 00:15:24,457 --> 00:15:28,237 BJORN BORG, THE TENNIS STAR. 350 00:15:28,261 --> 00:15:30,506 HE SANG THAT TO ME EVERY NIGHT ON THE TOUR. 351 00:15:30,530 --> 00:15:33,208 THE FLIGHT OF THE BUMBLEBEE HAS NO WORDS, 352 00:15:33,232 --> 00:15:37,212 ONLY BIZZ-ZZ-ZZ, ZZ-ZZ-ZZZ. 353 00:15:37,236 --> 00:15:39,281 THAT'S WHAT KILLED THE ROMANCE. 354 00:15:39,305 --> 00:15:40,883 HE WAS LYING TO HER. 355 00:15:40,907 --> 00:15:43,585 MAKING UP WORDS. 356 00:15:43,609 --> 00:15:47,377 WHEN ALL I WANTED TO HEAR WAS ZZZ-ZZZ-ZZZ. 357 00:15:53,052 --> 00:15:54,964 MRS. GARRETT, SORRY I'M LATE, BUT I SAW IT... 358 00:15:54,988 --> 00:15:56,432 I FOUND THE PERFECT APARTMENT. 359 00:15:56,456 --> 00:15:57,899 IT HAS EVERYTHING I'M LOOKING FOR. 360 00:15:57,923 --> 00:15:59,901 PEACE AND QUIET. 361 00:15:59,925 --> 00:16:03,005 ARE YOU SURE THAT MOVING OUT IS WHAT YOU REALLY WANT TO DO? 362 00:16:03,029 --> 00:16:04,773 BELIEVE ME, I'VE AGONIZED OVER THIS, 363 00:16:04,797 --> 00:16:07,709 BUT IF I'M EVER GONNA BE A WRITER, I NEED MY OWN SPACE. 364 00:16:07,733 --> 00:16:10,512 THE TOUGHEST PART IS GONNA BE RIGHT NOW, TELLING THE GUYS. 365 00:16:10,536 --> 00:16:12,181 WELL, YOU CAN START WITH BLAIR AND JO. 366 00:16:12,205 --> 00:16:14,283 THEY'RE SITTING RIGHT THERE. 367 00:16:14,307 --> 00:16:16,652 TOOTIE'S STILL AUDITIONING. 368 00:16:16,676 --> 00:16:19,789 SHE MUST BE KNOCKING THEM DEAD. 369 00:16:19,813 --> 00:16:25,261 ♪ OH ♪ 370 00:16:25,285 --> 00:16:26,495 VERY NICE. 371 00:16:26,519 --> 00:16:27,830 THANK YOU. 372 00:16:27,854 --> 00:16:29,498 MY PLEASURE. 373 00:16:29,522 --> 00:16:31,133 THANK YOU. 374 00:16:31,157 --> 00:16:33,803 YOU'RE WELCOME. 375 00:16:33,827 --> 00:16:35,137 NEXT, PLEASE. 376 00:16:35,161 --> 00:16:36,638 WAIT, THAT'S IT? 377 00:16:36,662 --> 00:16:38,507 WE HAVE A LOT OF PEOPLE TO SEE, MISS RAMSEY. 378 00:16:38,531 --> 00:16:39,541 WE'LL LET YOU KNOW. 379 00:16:39,565 --> 00:16:41,210 OH, BUT YOU DON'T HAVE TO SEE ANYBODY ELSE. 380 00:16:41,234 --> 00:16:42,678 I'M HER, I'M DOROTHY. 381 00:16:42,702 --> 00:16:44,680 THE DIRECTOR SAID, "I'M DOROTHY." 382 00:16:44,704 --> 00:16:47,082 THAT DIRECTOR'S NO LONGER WITH US. 383 00:16:47,106 --> 00:16:50,119 I'M THE PRODUCER/DIRECTOR, MISS RAMSEY. 384 00:16:50,143 --> 00:16:54,456 OH, WELL, MR. PRODUCER/DIRECTOR, SIR, 385 00:16:54,480 --> 00:16:55,757 EVER SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 386 00:16:55,781 --> 00:16:58,194 I KNEW I WAS MEANT TO BE IN THE WIZ. 387 00:16:58,218 --> 00:16:59,695 I UNDERSTAND DOROTHY. 388 00:16:59,719 --> 00:17:02,031 WE'RE BOTH LOOKING FOR THE SAME THINGS. 389 00:17:02,055 --> 00:17:03,598 WE'RE BOTH WALKING DOWN 390 00:17:03,622 --> 00:17:05,334 THAT YELLOW BRICK ROAD OF LIFE, 391 00:17:05,358 --> 00:17:07,369 AND SOMEWHERE, OVER THE... 392 00:17:07,393 --> 00:17:09,671 I'M SORRY, I'M AFRAID YOU REALLY 393 00:17:09,695 --> 00:17:12,274 HAVEN'T EXPERIENCED LIFE YET, YOUNG LADY. 394 00:17:12,298 --> 00:17:15,311 I'M LOOKING FOR SOMEONE WITH GRIT. 395 00:17:15,335 --> 00:17:18,547 OH, I CAN GIVE YOU GRIT, MR. PRODUCER/DIRECTOR. 396 00:17:18,571 --> 00:17:21,772 WE'LL GET BACK TO YOU, TOOTIE. 397 00:17:24,844 --> 00:17:26,922 AND SO YOU SEE, EVEN IN CAMELOT, 398 00:17:26,946 --> 00:17:29,225 NOTHING COULD REMAIN AS IDYLLIC AS IT WAS. 399 00:17:29,249 --> 00:17:33,217 JUST AS THE SEASONS CHANGED, SO CAMELOT CHANGED. 400 00:17:34,787 --> 00:17:35,852 SEE WHAT I'M SAYING? 401 00:17:40,593 --> 00:17:42,003 GET THE ACCORDION PLAYER BACK. 402 00:17:42,027 --> 00:17:44,467 AT LEAST HE WAS GOOD FOR A FEW LAUGHS. 403 00:17:46,165 --> 00:17:48,911 OKAY, SO FAR, WE'VE BEEN THROUGH CAMELOT, 404 00:17:48,935 --> 00:17:52,414 LITTLE WOMEN, AND THE MAGNIFICENT SEVEN. 405 00:17:52,438 --> 00:17:55,818 PRAY TELL, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 406 00:17:55,842 --> 00:17:57,586 SHE WANTS US TO READ MORE. 407 00:17:57,610 --> 00:18:00,756 WE MUST BE IN THE MIDDLE OF A BOOKMOBILE DRIVE. 408 00:18:00,780 --> 00:18:02,324 IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU TWO READING. 409 00:18:02,348 --> 00:18:03,559 IT HAS TO DO WITH ME WRITING. 410 00:18:03,583 --> 00:18:05,293 YOU TWO HAVE NO SENSITIVITY AT ALL. 411 00:18:05,317 --> 00:18:08,496 I DON'T KNOW HOW I PUT UP WITH YOU. 412 00:18:08,520 --> 00:18:10,599 YOU PUT UP WITH US? 413 00:18:10,623 --> 00:18:13,501 WE PUT UP WITH YOU, ALWAYS SHUSHING US. 414 00:18:13,525 --> 00:18:15,904 SHH, SHH, SHH. 415 00:18:15,928 --> 00:18:18,207 YEAH, DURING THE DAY, WE HAVE TO TIPTOE AROUND. 416 00:18:18,231 --> 00:18:19,875 BUT AT NIGHT, WHEN WE'RE TRYING TO SLEEP, 417 00:18:19,899 --> 00:18:22,244 THAT TYPEWRITER'S GOING LIKE A MACHINE GUN. 418 00:18:22,268 --> 00:18:24,446 I FEEL LIKE I'M BACK IN THE BRONX. 419 00:18:24,470 --> 00:18:26,348 THAT'S EXACTLY WHAT I'M TRYING TO SAY. 420 00:18:26,372 --> 00:18:27,917 WHAT? WHAT? 421 00:18:27,941 --> 00:18:31,053 THAT... THAT WE EACH NEED A PLACE. 422 00:18:31,077 --> 00:18:34,823 YOU NEED A PLACE, I NEED A PLACE. 423 00:18:34,847 --> 00:18:38,593 ♪ THERE'S A PLACE FOR US ♪ 424 00:18:38,617 --> 00:18:42,253 ♪ SOMEWHERE, A PLACE TO US ♪♪ 425 00:18:43,989 --> 00:18:46,835 YOU KNOW WHAT THE TROUBLE IS, MRS. GARRETT? 426 00:18:46,859 --> 00:18:51,540 I THINK I'M JUST TOO FAST FOR THESE OLDER WOMEN. 427 00:18:51,564 --> 00:18:52,541 TRUE. 428 00:18:52,565 --> 00:18:57,379 AT 17, THEY DO START TO BREAK DOWN. 429 00:18:57,403 --> 00:19:00,923 I THINK I'LL GO CHECK THE PLACE OUT FOR A 15-YEAR-OLD. 430 00:19:03,376 --> 00:19:05,743 I DON'T KNOW WHAT'S KEEPING TOOTIE. 431 00:19:08,548 --> 00:19:10,759 TOOTIE. 432 00:19:10,783 --> 00:19:12,249 WHAT'S WRONG? 433 00:19:15,321 --> 00:19:16,799 THEY SAID, "THANK YOU." 434 00:19:16,823 --> 00:19:19,802 THANK YOU ISN'T BAD. 435 00:19:19,826 --> 00:19:23,639 IN SHOW BUSINESS, IT'S THE KISS OF DEATH. 436 00:19:23,663 --> 00:19:25,474 AND I THOUGHT I HAD IT ALL WRAPPED UP. 437 00:19:25,498 --> 00:19:27,476 OH, TOOTIE. 438 00:19:27,500 --> 00:19:29,678 I'M SO SORRY. 439 00:19:29,702 --> 00:19:32,381 I CAN'T GO IN THERE, MRS. GARRETT. 440 00:19:32,405 --> 00:19:35,317 I JUST WANT TO GET IN BED AND PUT MY HEAD UNDER THE COVERS. 441 00:19:35,341 --> 00:19:38,053 OH, LOOK, TOOTIE, I KNOW YOU'RE HURTING, 442 00:19:38,077 --> 00:19:41,323 BUT YOU KNOW THAT REJECTION'S PART OF SHOW BUSINESS. 443 00:19:41,347 --> 00:19:45,361 JUST PART OF THE PACKAGE, SO BRUSH IT ASIDE AND MOVE ON. 444 00:19:45,385 --> 00:19:47,195 BESIDES... 445 00:19:47,219 --> 00:19:51,200 YOU'VE ALREADY HAD ONE SMASH HIT TODAY. 446 00:19:51,224 --> 00:19:55,004 YOU GRADUATED FROM HIGH SCHOOL. 447 00:19:55,028 --> 00:19:57,306 I'M SURPRISED I DIDN'T BLOW THAT. 448 00:19:57,330 --> 00:19:59,308 NOW, WE'RE GOING IN THERE. 449 00:19:59,332 --> 00:20:01,543 THEY'RE EXPECTING YOU. 450 00:20:01,567 --> 00:20:02,578 LET'S GET A SMILE ON THAT FACE. 451 00:20:02,602 --> 00:20:03,612 A SMILE? 452 00:20:03,636 --> 00:20:06,681 TOOTIE, YOU'RE A TERRIFIC ACTRESS. 453 00:20:06,705 --> 00:20:10,352 IF ANYONE CAN PULL THIS OFF, YOU CAN. 454 00:20:10,376 --> 00:20:12,254 COME ON. 455 00:20:12,278 --> 00:20:13,744 LET'S GO. 456 00:20:24,857 --> 00:20:27,970 ♪ HAPPY GRADUATION TO YOU ♪ 457 00:20:27,994 --> 00:20:30,972 ♪ HAPPY GRADUATION TO YOU ♪ 458 00:20:30,996 --> 00:20:35,544 ♪ HAPPY GRADUATION, DEAR TOOTIE ♪ 459 00:20:35,568 --> 00:20:39,369 ♪ HAPPY GRADUATION TO YOU ♪ 460 00:20:44,343 --> 00:20:45,320 CAN YOU BELIEVE IT? 461 00:20:45,344 --> 00:20:47,722 WE'RE FINALLY OUT OF HIGH SCHOOL. 462 00:20:47,746 --> 00:20:49,691 OH, AND TOOTIE, YOU WERE SO COOL 463 00:20:49,715 --> 00:20:51,960 ACCEPTING THAT DRAMA CLUB AWARD. 464 00:20:51,984 --> 00:20:54,529 THE DRAMA CLUB AWARD. 465 00:20:54,553 --> 00:20:55,864 WHAT'S THE MATTER, SWEETHEART? 466 00:20:55,888 --> 00:20:57,366 SHE DIDN'T GET THE PART. 467 00:20:57,390 --> 00:20:58,500 SHE DIDN'T GET THE PART? 468 00:20:58,524 --> 00:21:00,457 OH, WHAT A SHAME. 469 00:21:02,461 --> 00:21:04,472 TOOTIE, I'M SORRY, 470 00:21:04,496 --> 00:21:07,042 BUT REMEMBER WHAT YOUR VALEDICTORIAN SAID TODAY. 471 00:21:07,066 --> 00:21:12,014 "AS WE ENTER THE WORLD OF... OF..." 472 00:21:12,038 --> 00:21:14,116 WHAT EXACTLY DID SHE SAY? 473 00:21:14,140 --> 00:21:16,051 YOU GOT ME. 474 00:21:16,075 --> 00:21:18,387 I'M SORRY, TOOTIE, WE KNOW WHAT IT MEANT TO YOU. 475 00:21:18,411 --> 00:21:19,988 NO, YOU DON'T. 476 00:21:20,012 --> 00:21:21,690 I WAS GOING ON THE ROAD. 477 00:21:21,714 --> 00:21:23,525 THE ROAD? 478 00:21:23,549 --> 00:21:25,589 THE YELLOW BRICK ROAD. 479 00:21:26,719 --> 00:21:28,764 I WAS GOING ON THE ROAD. 480 00:21:28,788 --> 00:21:31,166 I DIDN'T WANT TO TELL YOU BECAUSE I KNEW WHAT'D YOU SAY. 481 00:21:31,190 --> 00:21:34,003 I GUESS YOU'RE HAPPY NOW. 482 00:21:34,027 --> 00:21:35,371 NO, I'M NOT. 483 00:21:35,395 --> 00:21:37,239 TOOTIE, I MAY NOT HAVE LIKED IT, 484 00:21:37,263 --> 00:21:38,574 BUT IF YOU WANTED IT BAD ENOUGH, 485 00:21:38,598 --> 00:21:40,776 I WOULDN'T HAVE STOOD IN YOUR WAY. 486 00:21:42,068 --> 00:21:43,500 ALL RIGHT. 487 00:21:45,672 --> 00:21:48,617 ATTENTION, PLEASE, CAN I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 488 00:21:48,641 --> 00:21:49,852 I'D LIKE TO MAKE A TOAST, 489 00:21:49,876 --> 00:21:51,186 FOLLOWED BY AN ANNOUNCEMENT. 490 00:21:51,210 --> 00:21:52,988 FIRST, THE TOAST. 491 00:21:53,012 --> 00:21:57,426 CONGRATULATIONS, TOOTIE, TO YOU, AND ALL YOUR FRIENDS ON YOUR GRADUATION. 492 00:21:57,450 --> 00:22:02,264 AS YOUR VALEDICTORIAN SAID... SHE SAID... 493 00:22:02,288 --> 00:22:04,366 AND NOW ON TO THE ANNOUNCEMENT. 494 00:22:04,390 --> 00:22:05,534 I RENTED AN APARTMENT. 495 00:22:05,558 --> 00:22:08,303 I'M MOVING OUT. 496 00:22:08,327 --> 00:22:10,371 I LOVE YOU, BLAIR, I LOVE YOU, JO, 497 00:22:10,395 --> 00:22:12,574 I LOVE YOU, MRS. GARRETT, AND I LOVE YOU, TOOTIE, 498 00:22:12,598 --> 00:22:14,276 BUT I NEED A PLACE OF MY OWN. 499 00:22:14,300 --> 00:22:15,544 IF I'M EVER GONNA BE A WRITER, 500 00:22:15,568 --> 00:22:17,312 I NEED TO EXPERIENCE LIFE, 501 00:22:17,336 --> 00:22:18,814 THE PAIN, THE SUFFERING. 502 00:22:18,838 --> 00:22:20,883 THE GRIT. 503 00:22:20,907 --> 00:22:22,885 HE WAS RIGHT. 504 00:22:22,909 --> 00:22:24,219 I'M NEVER GONNA BE AN ACTRESS 505 00:22:24,243 --> 00:22:26,488 UNTIL I EXPERIENCE LIFE. 506 00:22:26,512 --> 00:22:28,924 AND THANKS, MOM, FOR NOT STANDING IN MY WAY. 507 00:22:28,948 --> 00:22:32,861 I'VE GOT AN ANNOUNCEMENT TO MAKE TOO. 508 00:22:32,885 --> 00:22:35,752 NATALIE, I'M MOVING IN WITH YOU. 34413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.