Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,521 --> 00:00:08,571
So, Calvin, what
2
00:00:08,771 --> 00:00:09,811
To success.
3
00:00:10,011 --> 00:00:11,411
Marty and I are having
4
00:00:11,611 --> 00:00:12,481
in a couple of weeks.
5
00:00:12,681 --> 00:00:13,581
It's all coming together.
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,581
Ah, well, to Butler and Butler.
7
00:00:15,781 --> 00:00:19,321
Oh, uh, we actually
8
00:00:19,521 --> 00:00:22,291
There is a Butler and Butler
9
00:00:22,491 --> 00:00:23,791
Now, I made them an offer,
10
00:00:23,991 --> 00:00:26,161
but they said
11
00:00:26,361 --> 00:00:28,381
(snickers)
12
00:00:29,151 --> 00:00:31,231
A pun, huh?
13
00:00:31,431 --> 00:00:33,001
You really are
14
00:00:33,201 --> 00:00:35,431
In that case, these guys sound
15
00:00:35,631 --> 00:00:36,641
Am I right?
16
00:00:36,841 --> 00:00:38,651
No.
17
00:00:39,891 --> 00:00:41,161
Oh, Mama.
18
00:00:41,761 --> 00:00:43,611
I have only had
19
00:00:43,811 --> 00:00:46,181
and she says you invited her
20
00:00:46,381 --> 00:00:47,561
Uh-huh.
21
00:00:48,431 --> 00:00:49,951
And you didn't ask me?
22
00:00:50,151 --> 00:00:51,851
Well, I didn't know
23
00:00:52,051 --> 00:00:54,001
I mean, you're more
24
00:00:55,601 --> 00:00:57,461
Well, th-this is
25
00:00:57,661 --> 00:01:00,531
It's a new relationship,
26
00:01:00,731 --> 00:01:03,701
Well, you're the one who said
27
00:01:03,901 --> 00:01:06,421
Don't you want
28
00:01:07,421 --> 00:01:08,831
Pop, did you know
29
00:01:09,031 --> 00:01:10,371
Of course.
30
00:01:10,571 --> 00:01:12,121
I keep up with my woman.
31
00:01:14,291 --> 00:01:15,371
Ah.
32
00:01:15,571 --> 00:01:16,981
There's my partner.
33
00:01:17,181 --> 00:01:19,011
I was just telling Dave
34
00:01:19,211 --> 00:01:20,781
Yeah, I'm not so sure.
35
00:01:20,981 --> 00:01:23,251
There are protesters in
36
00:01:23,451 --> 00:01:24,621
They're marching
37
00:01:24,821 --> 00:01:26,321
in the neighborhood.
38
00:01:26,521 --> 00:01:29,611
I hope they march those suckers
39
00:01:30,571 --> 00:01:31,591
No offense, Dave.
40
00:01:31,791 --> 00:01:33,631
Uh, none taken,
41
00:01:33,831 --> 00:01:35,461
you should really
42
00:01:35,661 --> 00:01:37,301
Th-They're talking
43
00:01:37,501 --> 00:01:39,771
They say that you're
44
00:01:39,971 --> 00:01:40,931
What?
45
00:01:41,131 --> 00:01:42,641
I can't be a gentrifier.
46
00:01:42,841 --> 00:01:45,551
I'm not even white.
47
00:01:46,961 --> 00:01:48,971
* Welcome to the block,
48
00:01:49,171 --> 00:01:50,531
* Welcome to the hood. *
49
00:01:58,371 --> 00:02:01,791
Dave, isn't Grover's family tree
50
00:02:01,991 --> 00:02:03,221
Oh, amazing.
51
00:02:03,421 --> 00:02:06,261
Hey, wasn't Great-Grandma
52
00:02:06,461 --> 00:02:09,431
My teacher says
53
00:02:09,631 --> 00:02:10,431
What was her job?
54
00:02:10,631 --> 00:02:12,871
Oh, well, it was World War I,
55
00:02:13,071 --> 00:02:15,651
and she ran a house, and...
56
00:02:16,991 --> 00:02:18,471
There were other women there.
57
00:02:18,671 --> 00:02:20,171
And, um...
58
00:02:20,371 --> 00:02:23,711
Okay, you see, when, um,
59
00:02:23,911 --> 00:02:25,141
who were lonely and had money
60
00:02:25,341 --> 00:02:26,581
would come home
61
00:02:26,781 --> 00:02:28,561
Just say nurse, Dave.
62
00:02:29,871 --> 00:02:31,401
She was a nurse.
63
00:02:32,201 --> 00:02:35,451
Um, the only missing piece
64
00:02:35,651 --> 00:02:37,421
Oh. Well, you know,
65
00:02:37,621 --> 00:02:39,591
when I was younger
66
00:02:39,791 --> 00:02:41,391
Hmm.
67
00:02:41,591 --> 00:02:44,501
What if I just put a picture
68
00:02:44,701 --> 00:02:46,031
Here. This guy'll do.
69
00:02:46,231 --> 00:02:48,481
Grover, that's Colonel Sanders.
70
00:02:49,291 --> 00:02:50,941
Cool. Grandpa was in the Army.
71
00:02:51,141 --> 00:02:52,491
(laughs)
72
00:02:54,091 --> 00:02:57,211
Pop, why don't you tell Janelle
73
00:02:57,411 --> 00:02:58,881
They're gonna be fixing
74
00:02:59,081 --> 00:03:00,551
Yes, that's right.
75
00:03:00,751 --> 00:03:01,751
It's called the Fuse Box.
76
00:03:01,951 --> 00:03:03,681
Ooh, I like that name,
77
00:03:03,881 --> 00:03:05,951
do electric cars
78
00:03:06,151 --> 00:03:07,151
(cackles)
79
00:03:07,351 --> 00:03:09,991
Do-do electric cars have fuses?
80
00:03:10,191 --> 00:03:11,671
(laughter)
81
00:03:13,381 --> 00:03:14,581
Do they?
82
00:03:16,911 --> 00:03:18,231
They don't, but, you know,
83
00:03:18,431 --> 00:03:20,101
it's-it's just a fun,
84
00:03:20,301 --> 00:03:21,721
Yes, retro.
85
00:03:22,521 --> 00:03:23,741
Listen,
86
00:03:23,941 --> 00:03:26,241
A funny thing happened. Um...
87
00:03:26,441 --> 00:03:29,481
The people saw us building
88
00:03:29,681 --> 00:03:34,181
and they thought
89
00:03:34,381 --> 00:03:35,881
to gentrify their neighborhood.
90
00:03:36,081 --> 00:03:37,821
MARTY:
91
00:03:38,021 --> 00:03:39,391
if it's that funny, Dad.
92
00:03:39,591 --> 00:03:42,021
You know, I was on Twitter
93
00:03:42,221 --> 00:03:43,191
They are?
94
00:03:43,391 --> 00:03:44,991
Yeah. There's even
95
00:03:45,191 --> 00:03:46,661
#RefuseTheFuse.
96
00:03:46,861 --> 00:03:48,161
(groans)
97
00:03:48,361 --> 00:03:49,931
I'll just come up
98
00:03:50,131 --> 00:03:51,601
and drown them out.
99
00:03:51,801 --> 00:03:53,571
#Calvin'sDope.
100
00:03:53,771 --> 00:03:57,221
#ButlerLove. You know?
101
00:03:58,591 --> 00:04:00,471
Oh, hey, buddy.
102
00:04:00,671 --> 00:04:02,641
Let me see it.
103
00:04:02,841 --> 00:04:05,511
And it turns out
104
00:04:05,711 --> 00:04:06,751
a nurse after all.
105
00:04:06,951 --> 00:04:08,111
I asked Grammy,
106
00:04:08,311 --> 00:04:11,101
and she said
107
00:04:12,471 --> 00:04:15,221
Okay, uh, well,
108
00:04:15,421 --> 00:04:18,071
Well, obviously
109
00:04:19,711 --> 00:04:22,031
Uh, well, you know, Grover,
110
00:04:22,231 --> 00:04:24,251
No, don't argue
111
00:04:29,021 --> 00:04:30,901
Is that a picture
112
00:04:31,101 --> 00:04:32,141
Whoa, that's recent.
113
00:04:32,341 --> 00:04:33,511
Where did you get that?
114
00:04:33,711 --> 00:04:34,741
Facebook.
115
00:04:34,941 --> 00:04:36,431
It's this old website.
116
00:04:38,031 --> 00:04:40,051
He lives in Oxnard.
117
00:04:40,251 --> 00:04:41,951
He loves Huey Lewis
118
00:04:42,151 --> 00:04:43,151
just like you do, Dave.
119
00:04:43,351 --> 00:04:45,181
Yeah. I mean,
120
00:04:45,381 --> 00:04:47,441
Everybody loves
121
00:04:49,141 --> 00:04:51,461
I'll meet you
122
00:04:51,661 --> 00:04:54,861
Dave, did you know
123
00:04:55,061 --> 00:04:56,731
I had no idea.
124
00:04:56,931 --> 00:04:59,061
I mean, he sent me
125
00:04:59,261 --> 00:05:00,431
but that was years ago.
126
00:05:00,631 --> 00:05:02,801
Oh, my God.
127
00:05:03,001 --> 00:05:04,341
I didn't accept it.
128
00:05:04,541 --> 00:05:06,141
I mean,
129
00:05:06,341 --> 00:05:07,471
and is apparently
130
00:05:07,671 --> 00:05:09,111
the Hugh Crew doesn't
131
00:05:09,311 --> 00:05:10,881
that he abandoned me
132
00:05:11,081 --> 00:05:12,511
(sighs)
133
00:05:12,711 --> 00:05:15,781
Now I have "Hip to Be Square"
134
00:05:15,981 --> 00:05:19,171
And for the first time,
135
00:05:21,871 --> 00:05:23,221
Oh, hey.
136
00:05:23,421 --> 00:05:24,861
Oh, hello, fellas.
137
00:05:25,061 --> 00:05:26,361
What is that you say?
138
00:05:26,561 --> 00:05:28,791
"What grade did you get
139
00:05:28,991 --> 00:05:30,661
An "A."
140
00:05:30,861 --> 00:05:33,301
(laughs)
141
00:05:33,501 --> 00:05:34,831
You got an "A"
142
00:05:35,031 --> 00:05:35,831
That's surprising.
143
00:05:36,031 --> 00:05:37,601
(chuckles sarcastically)
144
00:05:37,801 --> 00:05:40,711
Oh, please, man. I got
145
00:05:40,911 --> 00:05:43,081
And your boy might just
146
00:05:43,281 --> 00:05:45,811
Oh, is Janelle the dean, too?
147
00:05:46,011 --> 00:05:47,981
(laughter)
148
00:05:48,181 --> 00:05:49,311
(laughs forcefully) No.
149
00:05:49,521 --> 00:05:51,221
Hey, look,
150
00:05:51,421 --> 00:05:53,091
You're still excelling
151
00:05:53,291 --> 00:05:54,951
Just maybe
152
00:05:55,151 --> 00:05:56,051
(mutters)
153
00:05:56,251 --> 00:05:57,491
Hey, look, Malcolm.
154
00:05:57,691 --> 00:05:59,661
I did the same thing
155
00:05:59,861 --> 00:06:01,491
What? That...
156
00:06:01,691 --> 00:06:03,701
You know what? I have always
157
00:06:03,901 --> 00:06:05,401
I'm not gonna let you two
158
00:06:05,601 --> 00:06:08,331
And wasn't the manager
159
00:06:08,531 --> 00:06:09,921
I mean, by marriage.
160
00:06:12,321 --> 00:06:14,261
A lot of people showed up
161
00:06:15,021 --> 00:06:16,141
You were right,
162
00:06:16,341 --> 00:06:17,241
a third tray of tacos.
163
00:06:17,441 --> 00:06:18,841
No way.
164
00:06:19,041 --> 00:06:21,811
You know who buys
165
00:06:22,011 --> 00:06:23,031
Jeff Bezos.
166
00:06:24,331 --> 00:06:26,721
We don't want them thinking
167
00:06:26,921 --> 00:06:29,941
rich corporations
168
00:06:32,581 --> 00:06:33,431
Ah.
169
00:06:33,631 --> 00:06:35,831
These are fantastic.
170
00:06:36,031 --> 00:06:37,231
Oh, well, all right.
171
00:06:37,431 --> 00:06:38,931
I'm glad you enjoy them.
172
00:06:39,131 --> 00:06:40,301
You ever been to El Rey's?
173
00:06:40,501 --> 00:06:42,671
Best Mexican food
174
00:06:42,871 --> 00:06:45,171
Oh, I'll have to check it out
175
00:06:45,371 --> 00:06:46,411
Luis Cabrera. Uh...
176
00:06:46,611 --> 00:06:48,411
Very nice setup you got here.
177
00:06:48,611 --> 00:06:51,211
Well, I mean, it's not
178
00:06:51,411 --> 00:06:52,381
Calvin Butler.
179
00:06:52,581 --> 00:06:54,031
Man of the people.
180
00:06:54,801 --> 00:06:57,181
Well, I can't wait to hear
181
00:06:57,381 --> 00:06:58,751
Awesome. Okay.
182
00:06:58,951 --> 00:07:02,611
Um, so can, um,
183
00:07:04,171 --> 00:07:05,411
Sit down!
184
00:07:08,981 --> 00:07:10,881
Thank you.
185
00:07:11,751 --> 00:07:12,871
Okay, baby. Go ahead.
186
00:07:13,071 --> 00:07:16,401
Yeah, all right, uh,
187
00:07:16,601 --> 00:07:18,701
I am Calvin Butler,
188
00:07:18,901 --> 00:07:21,641
co-owner of
189
00:07:21,841 --> 00:07:25,081
This is my partner,
190
00:07:25,281 --> 00:07:26,451
And as you can see,
191
00:07:26,651 --> 00:07:29,181
we are no gentrifiers.
192
00:07:29,381 --> 00:07:31,051
Okay? So I hope
193
00:07:31,251 --> 00:07:32,381
that clears everything up.
194
00:07:32,591 --> 00:07:33,871
Please enjoy the tacos.
195
00:07:36,401 --> 00:07:37,761
Uh, Luis, my new friend.
196
00:07:37,961 --> 00:07:39,691
Do you, uh,
197
00:07:39,891 --> 00:07:42,291
Uh, yes. Yes, uh,
198
00:07:42,491 --> 00:07:44,701
Uh, my-my question is
199
00:07:44,901 --> 00:07:46,581
Who the hell
200
00:07:47,381 --> 00:07:48,601
Excuse me?
201
00:07:48,801 --> 00:07:50,471
What? You think that just
202
00:07:50,671 --> 00:07:51,801
some white guy,
203
00:07:52,001 --> 00:07:53,341
with you busting
204
00:07:53,541 --> 00:07:54,641
and pushing out our businesses?
205
00:07:54,841 --> 00:07:58,381
Look, I-I'm not busting
206
00:07:58,581 --> 00:08:00,761
We're building and improving.
207
00:08:01,701 --> 00:08:03,551
Oh, is that what this is?
208
00:08:03,751 --> 00:08:05,121
You know, I-I think
209
00:08:05,321 --> 00:08:06,491
when we could all get together
210
00:08:06,691 --> 00:08:08,321
as a neighborhood
211
00:08:08,521 --> 00:08:10,491
and our-our tailor
212
00:08:10,691 --> 00:08:12,531
But, no, it's all gone now.
213
00:08:12,731 --> 00:08:15,781
But yet here you are
214
00:08:17,851 --> 00:08:22,131
Uh, it-it-it's EV Solutions.
215
00:08:22,331 --> 00:08:24,551
Uh, it's very different.
216
00:08:26,291 --> 00:08:27,671
I miss the coffee shop.
217
00:08:27,871 --> 00:08:29,071
They have the best conchas.
218
00:08:29,271 --> 00:08:30,511
(overlapping agreements)
219
00:08:30,711 --> 00:08:32,381
I don't know nothing
220
00:08:32,581 --> 00:08:33,881
All right?
221
00:08:34,081 --> 00:08:37,251
That coffee shop was not here
222
00:08:37,451 --> 00:08:39,221
It was already closed.
223
00:08:39,421 --> 00:08:41,521
You're right.
224
00:08:41,721 --> 00:08:43,521
They raised the rent
225
00:08:43,721 --> 00:08:45,491
with fat wallets came in,
226
00:08:45,691 --> 00:08:46,861
GROUP:
227
00:08:47,061 --> 00:08:48,261
Guys, guys, look.
228
00:08:48,461 --> 00:08:50,831
We want to be a friend
229
00:08:51,031 --> 00:08:52,781
I brought tacos.
230
00:08:53,551 --> 00:08:56,351
Only two trays.
231
00:08:58,751 --> 00:09:00,441
Yeah, and the worst part,
232
00:09:00,641 --> 00:09:01,941
they're from Pasadena.
233
00:09:02,141 --> 00:09:03,981
(groaning, murmuring)
234
00:09:04,181 --> 00:09:08,231
You can't bring Pasadena tacos
235
00:09:08,861 --> 00:09:10,321
(chanting):
236
00:09:10,521 --> 00:09:12,051
We don't want your EV store!
237
00:09:12,251 --> 00:09:13,721
One, two, three, four!
238
00:09:13,921 --> 00:09:15,491
We don't want your EV store!
239
00:09:15,691 --> 00:09:16,961
(chanting continues)
240
00:09:17,161 --> 00:09:18,621
Y'all got chants?
241
00:09:18,821 --> 00:09:19,831
(chanting):
242
00:09:20,031 --> 00:09:21,131
No tacos.
243
00:09:21,331 --> 00:09:22,631
Hell no. No tacos.
244
00:09:22,831 --> 00:09:24,601
I'm the boss,
245
00:09:24,801 --> 00:09:26,051
(chanting):
246
00:09:31,121 --> 00:09:32,371
I mean, where do
247
00:09:32,571 --> 00:09:34,141
saying my shop's gonna
248
00:09:34,341 --> 00:09:37,081
And they've got some nerve
249
00:09:37,281 --> 00:09:39,181
and those corny-ass chants.
250
00:09:39,381 --> 00:09:42,601
Mine was better than theirs,
251
00:09:46,601 --> 00:09:48,951
Dave?
252
00:09:49,151 --> 00:09:51,161
You hitting that yo-yo
253
00:09:51,361 --> 00:09:54,461
You know most men learn
254
00:09:54,661 --> 00:09:56,601
Uh, no.
255
00:09:56,801 --> 00:09:58,461
I didn't get that.
256
00:09:58,661 --> 00:09:59,931
I had to teach myself.
257
00:10:00,131 --> 00:10:01,601
How to yo-yo?
258
00:10:01,801 --> 00:10:03,441
Yeah, see? You get it.
259
00:10:03,641 --> 00:10:05,171
You were there
260
00:10:05,371 --> 00:10:06,841
during their yo-yo years.
261
00:10:07,041 --> 00:10:09,571
They didn't have to go
262
00:10:09,781 --> 00:10:11,111
Okay.
263
00:10:11,311 --> 00:10:13,081
Hey, I'm starting to think
264
00:10:13,281 --> 00:10:14,981
Oh, yeah, great,
265
00:10:15,181 --> 00:10:16,511
"This isn't about a yo-yo, Dave.
266
00:10:16,721 --> 00:10:18,351
This is about your dad
267
00:10:18,551 --> 00:10:19,531
Okay. What?
268
00:10:20,841 --> 00:10:22,521
Look, come on, man, sit down.
269
00:10:22,721 --> 00:10:25,241
What's-what's going on?
270
00:10:28,081 --> 00:10:30,361
Grover found my dad.
271
00:10:30,561 --> 00:10:32,501
Apparently,
272
00:10:32,701 --> 00:10:34,671
I haven't seen him
273
00:10:34,871 --> 00:10:35,871
Hmm.
274
00:10:36,071 --> 00:10:37,141
So, are you gonna see him?
275
00:10:37,341 --> 00:10:38,671
Why should I?
276
00:10:38,871 --> 00:10:40,341
He up and left when I was
277
00:10:40,541 --> 00:10:41,871
Would you ever do
278
00:10:42,071 --> 00:10:43,681
(scoffs) No, sir.
279
00:10:43,881 --> 00:10:45,541
Well, guess who did.
280
00:10:45,741 --> 00:10:48,631
My father Lamar Johnson.
281
00:10:51,631 --> 00:10:53,921
Grover? Lamar?
282
00:10:54,121 --> 00:10:57,071
You Johnsons are killing me
283
00:10:59,041 --> 00:11:03,331
Look, as far as I'm concerned,
284
00:11:03,531 --> 00:11:05,701
doesn't deserve anything
285
00:11:05,901 --> 00:11:07,201
Yeah, thank you.
286
00:11:07,401 --> 00:11:10,451
But maybe you deserve
287
00:11:12,191 --> 00:11:14,111
Dave, I miss my dad every day,
288
00:11:14,311 --> 00:11:16,611
and I would give anything
289
00:11:16,811 --> 00:11:19,331
just to speak with him
290
00:11:20,361 --> 00:11:21,881
I mean, think about it,
291
00:11:22,081 --> 00:11:23,381
you need some clarity.
292
00:11:23,581 --> 00:11:25,321
Maybe you want
293
00:11:25,521 --> 00:11:27,721
No, no, I don't want
294
00:11:27,921 --> 00:11:29,701
I need him to hear my story.
295
00:11:32,271 --> 00:11:34,981
I'm just so angry, Calvin.
296
00:11:35,781 --> 00:11:39,701
Dave, if that's the way
297
00:11:39,901 --> 00:11:42,201
But just make sure
298
00:11:42,401 --> 00:11:44,251
while you still have it.
299
00:11:45,421 --> 00:11:47,391
Maybe you're right.
300
00:11:48,891 --> 00:11:52,131
(sighs) Thanks, Calvin.
301
00:11:52,901 --> 00:11:53,881
Wow.
302
00:11:54,081 --> 00:11:55,801
Never seen someone yo-yo sad.
303
00:12:01,071 --> 00:12:02,641
(knocking)
304
00:12:07,511 --> 00:12:08,561
Gemma, you got a min...
305
00:12:08,761 --> 00:12:09,431
(shushes)
306
00:12:09,631 --> 00:12:10,361
One of the smoke detectors
307
00:12:10,561 --> 00:12:11,561
has a low battery beep.
308
00:12:11,761 --> 00:12:12,561
I'm trying to figure out
309
00:12:12,761 --> 00:12:14,731
Got it.
310
00:12:14,931 --> 00:12:16,001
I just had a quick question...
311
00:12:16,201 --> 00:12:16,901
(smoke detector beeps)
312
00:12:17,101 --> 00:12:18,751
Ooh, you talked over it.
313
00:12:19,591 --> 00:12:21,541
Now we have about 30 seconds.
314
00:12:21,741 --> 00:12:23,681
Okay, uh, before
315
00:12:23,881 --> 00:12:25,081
you were a teacher, right?
316
00:12:25,281 --> 00:12:26,811
Would your personal feelings
317
00:12:27,011 --> 00:12:28,251
ever affect how you graded them?
318
00:12:28,451 --> 00:12:29,681
All the time.
319
00:12:29,881 --> 00:12:31,081
Really?
320
00:12:31,281 --> 00:12:32,621
I'm not gonna give a good grade
321
00:12:32,821 --> 00:12:35,091
to the kid who said
322
00:12:35,291 --> 00:12:37,021
Oh. (clicks tongue)
323
00:12:37,221 --> 00:12:38,361
Okay, Gemma, but, uh...
324
00:12:38,561 --> 00:12:39,961
Damn, I never noticed your hands
325
00:12:40,161 --> 00:12:40,961
They are...
326
00:12:41,161 --> 00:12:42,261
lovely.
327
00:12:42,461 --> 00:12:43,851
I still don't notice 'em.
328
00:12:45,081 --> 00:12:46,061
(smoke detector beeps)
329
00:12:46,261 --> 00:12:47,071
Was that in the kitchen?
330
00:12:47,271 --> 00:12:48,371
I thought it was upstairs.
331
00:12:48,571 --> 00:12:50,001
Damn it.
332
00:12:50,201 --> 00:12:51,441
So,
333
00:12:51,641 --> 00:12:53,511
this is about
334
00:12:53,711 --> 00:12:56,271
Yes, I am doing really well
335
00:12:56,471 --> 00:12:57,811
but now I'm worried
336
00:12:58,011 --> 00:13:00,881
I'm doing really well
337
00:13:01,081 --> 00:13:03,201
(chuckling)
338
00:13:04,231 --> 00:13:06,631
(laughing):
339
00:13:07,771 --> 00:13:10,891
Because you're so good
340
00:13:11,091 --> 00:13:13,581
(laughing):
341
00:13:15,111 --> 00:13:16,831
It is not that funny.
342
00:13:17,031 --> 00:13:18,001
(sighs)
343
00:13:18,201 --> 00:13:19,831
(chuckles)
344
00:13:20,031 --> 00:13:21,371
You know what I should do?
345
00:13:21,571 --> 00:13:24,271
I should do a terrible job
346
00:13:24,471 --> 00:13:27,461
see if she gives me an
347
00:13:30,561 --> 00:13:32,081
Can you believe
348
00:13:32,281 --> 00:13:34,651
Bad-mouthing Pasadena tacos?
349
00:13:34,851 --> 00:13:36,551
Ain't nothing wrong
350
00:13:36,751 --> 00:13:39,151
Well, you know,
351
00:13:39,351 --> 00:13:41,391
what they're concerned about,
352
00:13:41,591 --> 00:13:42,921
they're not crazy.
353
00:13:43,121 --> 00:13:46,121
Are you taking their side
354
00:13:46,321 --> 00:13:47,591
(muttering)
355
00:13:47,791 --> 00:13:48,791
Uh...
356
00:13:48,991 --> 00:13:50,701
You know what, baby?
357
00:13:50,901 --> 00:13:52,431
You know,
358
00:13:52,631 --> 00:13:54,951
their neighborhood is
359
00:13:56,151 --> 00:13:58,441
And you of all people
360
00:13:58,641 --> 00:14:00,541
I mean, you remember
361
00:14:00,741 --> 00:14:02,441
when Friendly's Market
362
00:14:02,641 --> 00:14:03,941
by Mucho Mochi?
363
00:14:04,141 --> 00:14:05,441
I wasn't upset.
364
00:14:05,641 --> 00:14:07,701
You damn near lost your mind.
365
00:14:08,461 --> 00:14:10,021
And now it's your favorite.
366
00:14:10,221 --> 00:14:11,881
It's not my favorite.
367
00:14:12,081 --> 00:14:13,321
(scoffs) I mean,
368
00:14:13,521 --> 00:14:16,741
I like the green tea,
369
00:14:18,441 --> 00:14:19,491
Dad, to be fair,
370
00:14:19,691 --> 00:14:20,931
most of the people
371
00:14:21,131 --> 00:14:22,291
can't afford electric cars.
372
00:14:22,491 --> 00:14:24,261
They don't see
373
00:14:24,461 --> 00:14:26,561
Okay, but you saw
374
00:14:26,761 --> 00:14:28,431
is going for these days.
375
00:14:28,631 --> 00:14:30,741
That was the only space
376
00:14:30,941 --> 00:14:32,241
Now, if those people
377
00:14:32,441 --> 00:14:33,911
then I don't know
378
00:14:34,111 --> 00:14:35,721
Maybe don't tell them anything.
379
00:14:36,621 --> 00:14:39,541
Just go down there,
380
00:14:39,741 --> 00:14:41,211
and show them
381
00:14:41,411 --> 00:14:42,951
MARTY:
382
00:14:43,151 --> 00:14:44,221
You get them together
383
00:14:44,421 --> 00:14:45,751
and you prove to them
384
00:14:45,951 --> 00:14:47,221
That...
385
00:14:47,421 --> 00:14:49,391
I know what I'm-a do.
386
00:14:49,591 --> 00:14:51,761
I'm just gonna go down there,
387
00:14:51,961 --> 00:14:54,311
and prove to them
388
00:14:57,481 --> 00:14:59,201
(knocking)
389
00:14:59,401 --> 00:15:00,751
Hold on.
390
00:15:02,681 --> 00:15:04,971
Hello.
391
00:15:05,171 --> 00:15:06,241
BOTH:
392
00:15:06,441 --> 00:15:08,041
Hey, can I ask you a question?
393
00:15:08,241 --> 00:15:09,841
Of course.
394
00:15:10,041 --> 00:15:11,011
What the hell is this?
395
00:15:11,211 --> 00:15:12,681
That is my essay.
396
00:15:12,881 --> 00:15:15,181
Oh, well, let me read you
397
00:15:15,381 --> 00:15:17,881
Okay.
398
00:15:18,081 --> 00:15:20,021
"making it a short story
399
00:15:20,221 --> 00:15:22,191
"as opposed to
400
00:15:22,391 --> 00:15:24,311
which is a novel."
401
00:15:26,371 --> 00:15:27,831
That is technically true.
402
00:15:28,031 --> 00:15:29,131
Well, yes, it is.
403
00:15:29,331 --> 00:15:31,161
And so, technically,
404
00:15:31,361 --> 00:15:32,861
(laughs)
405
00:15:33,071 --> 00:15:35,271
That is fantastic.
406
00:15:35,471 --> 00:15:37,101
Why is that fantastic?
407
00:15:37,301 --> 00:15:40,471
Well,
408
00:15:40,671 --> 00:15:42,071
You see,
409
00:15:42,271 --> 00:15:44,211
that I was only getting A's
410
00:15:44,411 --> 00:15:45,541
you and I are a thing.
411
00:15:45,741 --> 00:15:46,951
So, you wrote this
412
00:15:47,151 --> 00:15:49,181
Yes, I did. (laughs)
413
00:15:49,381 --> 00:15:50,181
Pretty brilliant, right?
414
00:15:50,381 --> 00:15:52,031
Let me get this straight.
415
00:15:53,671 --> 00:15:54,891
You thought
416
00:15:55,091 --> 00:15:56,121
that you didn't earn?
417
00:15:56,321 --> 00:15:59,191
But now I know
418
00:15:59,391 --> 00:16:00,391
so... (laughs)
419
00:16:00,591 --> 00:16:01,791
You want some of
420
00:16:01,991 --> 00:16:03,331
It's...
421
00:16:03,531 --> 00:16:04,801
So, in that mind of yours,
422
00:16:05,001 --> 00:16:07,331
you thought
423
00:16:07,531 --> 00:16:09,201
that I would just
424
00:16:09,401 --> 00:16:11,971
Well, now that you have
425
00:16:12,171 --> 00:16:14,841
like that, I-I kind of
426
00:16:15,041 --> 00:16:16,141
Hmm.
427
00:16:16,341 --> 00:16:17,981
And an egomaniac.
428
00:16:18,181 --> 00:16:19,181
And a-- and an idiot?
429
00:16:19,381 --> 00:16:20,811
Keep going.
430
00:16:21,011 --> 00:16:22,601
More? That's...
431
00:16:23,601 --> 00:16:25,051
I didn't give you
432
00:16:25,251 --> 00:16:27,001
and I'm sorry.
433
00:16:27,871 --> 00:16:31,091
And right after dinner,
434
00:16:31,291 --> 00:16:34,361
Well, you can rewrite it.
435
00:16:34,561 --> 00:16:36,861
You got a "D."
436
00:16:37,061 --> 00:16:38,801
Damn, you are beautiful,
437
00:16:39,001 --> 00:16:41,821
you're smart,
438
00:16:44,191 --> 00:16:45,341
I like that.
439
00:16:45,541 --> 00:16:47,361
You're still getting a "D."
440
00:16:48,861 --> 00:16:51,991
Well, Dr. Finch,
441
00:16:56,331 --> 00:16:57,821
All right.
442
00:16:58,021 --> 00:17:00,541
Thank you so much for
443
00:17:01,471 --> 00:17:02,321
Really, Luis?
444
00:17:02,521 --> 00:17:04,121
That's what we doing?
445
00:17:04,321 --> 00:17:06,191
Well, you didn't seem
446
00:17:06,391 --> 00:17:09,141
so I thought you could use
447
00:17:09,941 --> 00:17:12,981
Could-could, uh...
448
00:17:16,621 --> 00:17:18,571
Now, what did I do?
449
00:17:18,771 --> 00:17:20,741
(chanting):
450
00:17:20,941 --> 00:17:22,041
We don't want your EV store!
451
00:17:22,241 --> 00:17:23,641
Five, six, seven, eight!
452
00:17:23,841 --> 00:17:25,541
Fuse Box is the place we hate!
453
00:17:25,741 --> 00:17:27,781
(chanting continues)
454
00:17:27,981 --> 00:17:29,751
You know what?
455
00:17:29,951 --> 00:17:31,751
Can we just take
456
00:17:31,951 --> 00:17:34,451
(chanting stops)
457
00:17:34,651 --> 00:17:38,521
Listen, I owe you
458
00:17:38,721 --> 00:17:42,331
The character of my neighborhood
459
00:17:42,531 --> 00:17:44,601
Now, I realize that
460
00:17:44,801 --> 00:17:47,651
the character of your
461
00:17:48,621 --> 00:17:52,041
And the other night,
462
00:17:52,241 --> 00:17:55,861
all on my own, without
463
00:17:56,761 --> 00:18:01,061
...I realized that
464
00:18:02,531 --> 00:18:03,751
Look, I have a plan, all right?
465
00:18:03,951 --> 00:18:06,551
Is there someone here
466
00:18:06,751 --> 00:18:08,941
I'm Julian.
467
00:18:10,101 --> 00:18:12,621
Julian, look,
468
00:18:12,821 --> 00:18:15,031
you used to have a coffee shop
469
00:18:15,231 --> 00:18:16,591
Well, I've been thinking
470
00:18:16,791 --> 00:18:19,331
I could use a coffee stand
471
00:18:19,531 --> 00:18:21,531
You know, people
472
00:18:21,731 --> 00:18:23,801
while they wait for
473
00:18:24,001 --> 00:18:26,391
and I'm gonna need
474
00:18:27,461 --> 00:18:32,061
This dude is literally giving
475
00:18:34,531 --> 00:18:37,251
Uh, no, I was talking about you.
476
00:18:37,451 --> 00:18:39,971
Oh, cool.
477
00:18:42,301 --> 00:18:45,771
Julian is not the sharpest
478
00:18:47,011 --> 00:18:49,491
Okay. And-and I'm not done here,
479
00:18:49,691 --> 00:18:51,301
I want to hire local.
480
00:18:51,501 --> 00:18:52,661
I understand that
481
00:18:52,861 --> 00:18:55,871
Antonia's Tacos was
482
00:18:56,071 --> 00:18:57,821
before you lost your lease.
483
00:18:58,991 --> 00:19:00,771
Well, I got
484
00:19:00,971 --> 00:19:02,641
in the parking lot
485
00:19:02,841 --> 00:19:04,381
for your taco truck.
486
00:19:04,581 --> 00:19:06,541
(laughing):
487
00:19:06,741 --> 00:19:07,711
Thank you.
488
00:19:07,911 --> 00:19:10,821
Ay! You are an angel,
489
00:19:11,021 --> 00:19:12,181
(laughs)
490
00:19:12,381 --> 00:19:15,391
And to-to all of you.
491
00:19:15,591 --> 00:19:16,851
If you used to work around here,
492
00:19:17,051 --> 00:19:18,661
please let me know
493
00:19:18,861 --> 00:19:20,191
Maybe we can find
494
00:19:20,391 --> 00:19:23,701
So, now he thinks
495
00:19:23,901 --> 00:19:25,981
Oh, God. This guy.
496
00:19:26,851 --> 00:19:28,101
Well, I can be bought.
497
00:19:28,301 --> 00:19:30,121
Me, too.
498
00:19:31,451 --> 00:19:32,641
Listen, Luis.
499
00:19:32,841 --> 00:19:34,511
We're trying to
500
00:19:34,711 --> 00:19:36,011
Are you with us?
501
00:19:36,211 --> 00:19:38,341
(sighs) Fine. Fine.
502
00:19:38,541 --> 00:19:41,311
We'll call off the protest,
503
00:19:41,511 --> 00:19:43,251
You know what?
504
00:19:43,451 --> 00:19:45,621
Well, you know where I'll be,
505
00:19:45,821 --> 00:19:47,491
(stammers) You watch me
506
00:19:47,691 --> 00:19:48,951
We'll just be watching.
507
00:19:49,151 --> 00:19:50,421
Okay.
508
00:19:50,621 --> 00:19:51,861
who watches the most.
509
00:19:52,061 --> 00:19:53,961
Gonna be watching me, like I...
510
00:19:54,161 --> 00:19:56,431
(muttering)
511
00:19:56,631 --> 00:19:57,961
You keep watching. (scoffs)
512
00:19:58,161 --> 00:20:00,431
Like, like, he the only one
513
00:20:00,631 --> 00:20:02,581
(both muttering)
514
00:20:09,321 --> 00:20:11,041
(smoke detector beeps)
515
00:20:11,241 --> 00:20:13,061
Where did that beep come from?
516
00:20:14,001 --> 00:20:15,111
I don't know.
517
00:20:15,311 --> 00:20:17,351
Is that your dad's
518
00:20:17,551 --> 00:20:18,721
Yeah.
519
00:20:18,921 --> 00:20:20,181
Looks like
520
00:20:20,391 --> 00:20:21,621
from the Huey Lewis concert.
521
00:20:21,821 --> 00:20:23,391
Yeah, it's from the Plan B tour.
522
00:20:23,591 --> 00:20:26,391
That album was--
523
00:20:26,591 --> 00:20:27,991
just okay.
524
00:20:28,191 --> 00:20:31,331
(chuckles) Okay. Look.
525
00:20:31,531 --> 00:20:33,601
Whatever you decide,
526
00:20:33,801 --> 00:20:34,901
You know that.
527
00:20:35,101 --> 00:20:36,631
But he did reach out.
528
00:20:36,831 --> 00:20:38,721
(sighs)
529
00:20:45,131 --> 00:20:47,091
(sighs)
530
00:20:48,701 --> 00:20:52,051
Friend request accepted.
531
00:20:52,251 --> 00:20:53,121
(smoke detector beeps)
532
00:20:53,321 --> 00:20:55,201
(objects clattering)
533
00:20:56,801 --> 00:20:58,041
I got it!
534
00:21:04,411 --> 00:21:08,271
Captioning sponsored by
535
00:21:08,471 --> 00:21:12,071
and TOYOTA.
536
00:21:12,271 --> 00:21:16,661
Captioned by31444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.