Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,891 --> 00:00:07,671
Malcolm, is this
2
00:00:07,871 --> 00:00:09,681
Yeah, but it's a hand-me-down,
3
00:00:09,881 --> 00:00:11,511
so it's going
4
00:00:11,711 --> 00:00:13,051
Warm up?
5
00:00:13,251 --> 00:00:14,581
It's got one job.
6
00:00:14,781 --> 00:00:17,821
I got to get going.
7
00:00:18,021 --> 00:00:20,551
Let's, uh, stay and hang out
8
00:00:20,751 --> 00:00:22,261
I don't want this
9
00:00:22,461 --> 00:00:24,961
Neither do I, but I have
10
00:00:25,161 --> 00:00:27,861
Okay, well, how about you wait
11
00:00:28,061 --> 00:00:29,901
is ready?
12
00:00:30,101 --> 00:00:32,601
(both laugh)
13
00:00:32,801 --> 00:00:34,271
Oh. Yeah, I see
14
00:00:34,471 --> 00:00:36,871
But I got to go.
15
00:00:37,071 --> 00:00:39,761
Well, let me go put a shirt on,
16
00:00:42,291 --> 00:00:43,311
Marty.
17
00:00:43,511 --> 00:00:44,811
Marty, you ready to go?
18
00:00:45,011 --> 00:00:46,211
Oh. I'm sorry.
19
00:00:46,411 --> 00:00:48,211
Hello.
20
00:00:48,411 --> 00:00:50,321
Are you visiting
21
00:00:50,521 --> 00:00:53,421
Who's Marty?
22
00:00:53,621 --> 00:00:55,821
How you doing? I'm Calvin.
23
00:00:56,021 --> 00:00:57,691
Oh.
24
00:00:57,891 --> 00:01:00,191
Oh, hi. (laughs)
25
00:01:00,391 --> 00:01:01,531
Malcolm.
26
00:01:01,731 --> 00:01:04,531
Janelle.
27
00:01:04,731 --> 00:01:06,771
Oh, very nice to meet you.
28
00:01:06,971 --> 00:01:08,171
Hey-hey! Oh, no.
29
00:01:08,371 --> 00:01:09,501
Oh, yes.
30
00:01:09,701 --> 00:01:12,241
Uh, hey, Mama,
31
00:01:12,441 --> 00:01:14,471
BOTH: Janelle.
32
00:01:14,671 --> 00:01:17,311
What is all
33
00:01:17,511 --> 00:01:21,051
Oh. (laughs)
34
00:01:21,251 --> 00:01:22,951
So, let me guess. Marty?
35
00:01:23,151 --> 00:01:24,221
Oh! So I came up?
36
00:01:24,421 --> 00:01:26,751
And then, who is this
37
00:01:26,951 --> 00:01:28,951
CALVIN/MALCOLM:
38
00:01:29,151 --> 00:01:30,491
Marty, why don't you
39
00:01:30,691 --> 00:01:31,821
I got a warehouse
40
00:01:32,021 --> 00:01:33,561
Yeah.
41
00:01:33,761 --> 00:01:34,661
Butler and Son.
42
00:01:34,861 --> 00:01:36,101
Oh.
43
00:01:36,301 --> 00:01:39,621
We should go, baby.
44
00:01:40,821 --> 00:01:42,601
So, when did you two meet?
45
00:01:42,801 --> 00:01:44,471
It was fairly recent.
46
00:01:44,671 --> 00:01:47,491
Oh. How nice.
47
00:01:48,621 --> 00:01:51,391
Eyebrows down, Tina.
48
00:01:53,031 --> 00:01:55,311
You know what?
49
00:01:55,511 --> 00:01:56,681
before I start
50
00:01:56,881 --> 00:01:58,481
(laughs)
51
00:01:58,681 --> 00:02:00,321
we just go grab some breakfast?
52
00:02:00,521 --> 00:02:02,291
I just got to put my shoes on.
53
00:02:02,491 --> 00:02:04,721
Emergency!
54
00:02:04,921 --> 00:02:06,791
Whoa, whoa, Grover doesn't
55
00:02:06,991 --> 00:02:09,301
No. Tonight's the banquet
56
00:02:09,501 --> 00:02:11,131
and my stylist just
57
00:02:11,331 --> 00:02:13,831
Oh, no, not today.
58
00:02:14,031 --> 00:02:15,831
I asked her how far apart
59
00:02:16,031 --> 00:02:19,721
maybe she could just squeeze me
60
00:02:20,591 --> 00:02:23,181
Oh, hi. I'm Gemma.
61
00:02:23,381 --> 00:02:25,541
Janelle.
62
00:02:25,741 --> 00:02:27,351
Malcolm.
63
00:02:27,551 --> 00:02:29,551
Yes, this is his new friend.
64
00:02:29,751 --> 00:02:31,681
His very new friend,
65
00:02:31,881 --> 00:02:33,491
if you know what
66
00:02:33,691 --> 00:02:36,621
Ooh, eyebrows, babe.
67
00:02:36,821 --> 00:02:38,721
I'm sorry to bust in here
68
00:02:38,921 --> 00:02:40,961
It's just
69
00:02:41,161 --> 00:02:43,531
Well, congratulations. I'm just
70
00:02:43,731 --> 00:02:44,861
Ooh, hey, Gemma,
71
00:02:45,061 --> 00:02:46,471
all over for you.
72
00:02:46,671 --> 00:02:47,901
for basketball, and he can't
73
00:02:48,101 --> 00:02:49,441
Well, I don't know
74
00:02:49,641 --> 00:02:50,921
You're holding it.
75
00:02:51,751 --> 00:02:54,241
Sorry. I was panicking.
76
00:02:54,441 --> 00:02:55,971
Oh, hey, I'm Dave.
77
00:02:56,171 --> 00:02:58,841
Hey, is that your convertible
78
00:02:59,041 --> 00:03:01,481
I was checking it out
79
00:03:01,681 --> 00:03:04,281
and it's still here
80
00:03:04,481 --> 00:03:06,021
Nice.
81
00:03:06,221 --> 00:03:07,721
Dave!
82
00:03:07,921 --> 00:03:09,361
Uh, excuse me.
83
00:03:09,561 --> 00:03:11,591
Oh. Oh.
84
00:03:11,791 --> 00:03:13,961
Uh, it was really nice
85
00:03:14,161 --> 00:03:15,491
GEMMA:
86
00:03:15,691 --> 00:03:18,601
(overlapping chatter)
87
00:03:18,801 --> 00:03:21,331
Of course
88
00:03:21,531 --> 00:03:23,871
What does that even mean, Ma?
89
00:03:24,071 --> 00:03:27,491
I don't know.
90
00:03:28,721 --> 00:03:30,741
Okay, Janelle? Uh,
91
00:03:30,941 --> 00:03:33,311
where'd she go?
92
00:03:33,511 --> 00:03:35,031
She probably had her top down.
93
00:03:37,031 --> 00:03:39,201
What?! I'm talking
94
00:03:41,001 --> 00:03:42,821
* Welcome to the block,
95
00:03:43,021 --> 00:03:44,571
* Welcome to the hood. *
96
00:03:49,951 --> 00:03:51,131
Oh, thank you.
97
00:03:51,331 --> 00:03:53,001
Gemma, you owe me big-time.
98
00:03:53,201 --> 00:03:54,771
That was my stylist, Zenay,
99
00:03:54,971 --> 00:03:56,871
and she's going to be able
100
00:03:57,071 --> 00:03:58,841
Oh, you are a lifesaver!
101
00:03:59,041 --> 00:04:01,071
Well, be prepared
102
00:04:01,271 --> 00:04:03,341
The first time
103
00:04:03,541 --> 00:04:06,411
she was gone so long,
104
00:04:06,611 --> 00:04:07,651
Baby...
105
00:04:07,851 --> 00:04:08,881
Hey, hey.
106
00:04:09,081 --> 00:04:10,581
Well, look who's finally ready.
107
00:04:10,781 --> 00:04:14,221
I'm sorry. I was hungry,
108
00:04:14,421 --> 00:04:17,511
I told you to plug it in
109
00:04:19,111 --> 00:04:20,631
Ooh. Hey, guys.
110
00:04:20,831 --> 00:04:22,701
Hey, thanks again
111
00:04:22,901 --> 00:04:24,861
You know, watching all
112
00:04:25,061 --> 00:04:26,301
is finally about to pay off.
113
00:04:26,501 --> 00:04:28,731
Look at this.
114
00:04:28,931 --> 00:04:30,101
my stud finder.
115
00:04:30,301 --> 00:04:32,101
(beeping)
116
00:04:32,301 --> 00:04:33,821
Found one.
117
00:04:35,191 --> 00:04:36,841
He's been doing that
118
00:04:37,041 --> 00:04:38,781
Hmm.
119
00:04:38,981 --> 00:04:40,811
(clears throat)
120
00:04:41,011 --> 00:04:42,621
because I have a question,
121
00:04:42,821 --> 00:04:46,771
and, uh, I'm going to need you
122
00:04:48,101 --> 00:04:49,761
Now,
123
00:04:49,961 --> 00:04:52,491
the beautiful woman you all
124
00:04:52,691 --> 00:04:54,731
Janelle. Yes.
125
00:04:54,931 --> 00:04:57,181
Eyebrows, babe.
126
00:04:59,051 --> 00:05:01,601
So-- and this is
127
00:05:01,801 --> 00:05:03,601
'cause it could happen
128
00:05:03,801 --> 00:05:05,901
I did not happen
129
00:05:06,101 --> 00:05:07,621
Did any of y'all get it?
130
00:05:10,891 --> 00:05:13,181
Wow.
131
00:05:13,381 --> 00:05:16,051
Okay, Ma, Ma,
132
00:05:16,251 --> 00:05:17,451
No, no, no, we met
133
00:05:17,651 --> 00:05:18,921
and made
134
00:05:19,121 --> 00:05:20,851
We both picked up
135
00:05:21,051 --> 00:05:22,461
at the same time.
136
00:05:22,661 --> 00:05:25,091
Ended up in the greatest
137
00:05:25,291 --> 00:05:27,481
Well, maybe you should have
138
00:05:29,811 --> 00:05:32,431
Well, Dave,
139
00:05:32,631 --> 00:05:34,331
into my place
140
00:05:34,531 --> 00:05:36,901
she took off before I can get
141
00:05:37,101 --> 00:05:39,811
I mean, Malcolm doing the nasty
142
00:05:40,011 --> 00:05:41,411
and not knowing their last name?
143
00:05:41,611 --> 00:05:43,531
We raised you better than that.
144
00:05:44,231 --> 00:05:45,791
(chuckles)
145
00:05:47,801 --> 00:05:49,231
(laughs)
146
00:05:50,031 --> 00:05:54,691
Are you telling me you and
147
00:05:54,891 --> 00:05:55,891
Yes!
148
00:05:56,091 --> 00:05:57,121
(laughs, clears throat)
149
00:05:57,321 --> 00:05:59,561
Uh!
150
00:05:59,761 --> 00:06:02,931
Calvin, we did not
151
00:06:03,131 --> 00:06:05,161
No, no, that's right,
152
00:06:05,361 --> 00:06:07,901
I was just glad
153
00:06:08,101 --> 00:06:10,251
(laughing):
154
00:06:11,221 --> 00:06:13,711
I did not need to hear that!
155
00:06:13,911 --> 00:06:15,511
The point is,
156
00:06:15,711 --> 00:06:17,911
it wasn't a one-night stand.
157
00:06:18,111 --> 00:06:19,551
He was my future husband.
158
00:06:19,751 --> 00:06:22,181
Yeah, but you didn't know that
159
00:06:22,381 --> 00:06:23,931
You don't know what I knew.
160
00:06:26,031 --> 00:06:29,091
The thing is, I may
161
00:06:29,291 --> 00:06:30,891
and I lost her, okay?
162
00:06:31,091 --> 00:06:32,391
Man, I've got to find her,
163
00:06:32,591 --> 00:06:34,161
but the only evidence
164
00:06:34,361 --> 00:06:36,211
is this sock.
165
00:06:37,251 --> 00:06:38,961
This is very romantic.
166
00:06:39,161 --> 00:06:41,631
It's like Cinderella, except
167
00:06:41,831 --> 00:06:45,141
it's a tiny,
168
00:06:45,341 --> 00:06:47,941
No-show socks,
169
00:06:48,141 --> 00:06:49,311
ankles all out.
170
00:06:49,511 --> 00:06:52,601
Uh-uh. Uh-uh-uh-uh.
171
00:06:59,701 --> 00:07:02,661
So, go through these magazines,
172
00:07:02,861 --> 00:07:04,261
I'll hook you up.
173
00:07:04,461 --> 00:07:06,061
something classic,
174
00:07:06,261 --> 00:07:07,431
sophisticated, pow!
175
00:07:07,631 --> 00:07:09,931
Oh, that's what
176
00:07:10,131 --> 00:07:11,401
(laughter)
177
00:07:11,601 --> 00:07:13,371
Well, my girl's got
178
00:07:13,571 --> 00:07:15,531
I'm getting an AWARE Award.
179
00:07:15,731 --> 00:07:16,871
Uh,
180
00:07:17,071 --> 00:07:19,771
Aware Women Advocating
181
00:07:19,971 --> 00:07:22,991
Oh, so the "A"
182
00:07:23,991 --> 00:07:25,841
Well, check you out.
183
00:07:26,041 --> 00:07:27,481
It's for everything
184
00:07:27,681 --> 00:07:29,721
to foster inclusion
185
00:07:29,921 --> 00:07:32,671
Oh, like hiring me.
186
00:07:34,201 --> 00:07:36,151
Okay, I got you, but first,
187
00:07:36,351 --> 00:07:38,821
give Toni a relaxer, and sew in
188
00:07:39,021 --> 00:07:40,231
Then I...
189
00:07:40,431 --> 00:07:41,661
"got you" got you.
190
00:07:41,861 --> 00:07:43,551
(laughter)
191
00:07:47,381 --> 00:07:49,031
Hey, come on in, guys.
192
00:07:49,231 --> 00:07:51,901
You know, I'm really feeling
193
00:07:52,101 --> 00:07:53,841
the one. Yeah.
194
00:07:54,041 --> 00:07:55,611
Aah.
195
00:07:55,811 --> 00:07:58,541
All right,
196
00:07:58,741 --> 00:08:00,951
Hey, Marty, come on, man.
197
00:08:01,151 --> 00:08:04,651
You got to give this place
198
00:08:04,851 --> 00:08:08,191
It's-it's in our price range,
199
00:08:08,391 --> 00:08:11,671
Yeah, literally, there are bones
200
00:08:14,881 --> 00:08:17,161
And after the DNA test,
201
00:08:17,361 --> 00:08:18,501
that she was adopted...
202
00:08:18,701 --> 00:08:20,031
...and her biological mother
203
00:08:20,231 --> 00:08:22,231
was her fiancé's mother.
204
00:08:22,431 --> 00:08:24,551
Oh, my God!
205
00:08:25,791 --> 00:08:28,441
So they're basically
206
00:08:28,641 --> 00:08:29,411
Ain't no basically.
207
00:08:29,611 --> 00:08:31,411
Oh!
208
00:08:31,611 --> 00:08:33,711
See, that's why I do not
209
00:08:33,911 --> 00:08:36,311
That DNA was minding
210
00:08:36,511 --> 00:08:38,921
Well, I completely disagree.
211
00:08:39,121 --> 00:08:40,821
Now these people
212
00:08:41,021 --> 00:08:42,991
Girl, please. I'm going to
213
00:08:43,191 --> 00:08:44,811
What?!
214
00:08:45,741 --> 00:08:47,861
Shut up! You have to stop her!
215
00:08:48,061 --> 00:08:49,291
Not my business.
216
00:08:49,491 --> 00:08:51,561
Oh, you two are terrible.
217
00:08:51,761 --> 00:08:53,831
I love it here.
218
00:08:54,031 --> 00:08:54,971
(timer dings)
219
00:08:55,171 --> 00:08:57,241
Oh, hey, that timer--
220
00:08:57,441 --> 00:08:59,541
Oh, I don't use timers, Mama.
221
00:08:59,741 --> 00:09:01,761
That's my lunch.
222
00:09:02,521 --> 00:09:04,281
Hey.
223
00:09:04,481 --> 00:09:06,651
Hey, Mama, I need to ask you
224
00:09:06,851 --> 00:09:08,511
This morning
225
00:09:08,711 --> 00:09:10,251
and you two were
226
00:09:10,451 --> 00:09:12,651
did she happen to mention where
227
00:09:12,851 --> 00:09:14,291
you know, anything
228
00:09:14,491 --> 00:09:17,391
Who's Janelle?
229
00:09:17,591 --> 00:09:19,161
even though
230
00:09:19,361 --> 00:09:21,061
(gasps)
231
00:09:21,261 --> 00:09:22,601
Okay. Okay.
232
00:09:22,801 --> 00:09:24,061
So you slept
233
00:09:24,261 --> 00:09:25,461
and you didn't know
234
00:09:25,661 --> 00:09:27,001
That's what
235
00:09:27,201 --> 00:09:28,831
Why waste your time trying
236
00:09:29,031 --> 00:09:31,451
I'm not going to buy a car
237
00:09:32,251 --> 00:09:33,841
Do you have a picture of her?
238
00:09:34,041 --> 00:09:35,171
Uh, yes, I do.
239
00:09:35,371 --> 00:09:36,741
(laughs)
240
00:09:36,941 --> 00:09:39,211
Oh, good Lord!
241
00:09:39,411 --> 00:09:40,411
Okay, here's a good one.
242
00:09:40,611 --> 00:09:41,881
See? See?
243
00:09:42,081 --> 00:09:43,381
Oh, she cute.
244
00:09:43,581 --> 00:09:44,781
Yeah.
245
00:09:44,981 --> 00:09:46,721
She gets her hair done
246
00:09:46,921 --> 00:09:48,491
Mm-hmm. She got
247
00:09:48,691 --> 00:09:50,391
Ah. Okay, great.
248
00:09:50,591 --> 00:09:51,821
Dominican salons.
249
00:09:52,021 --> 00:09:53,691
Ah, I got to go.
250
00:09:53,891 --> 00:09:55,161
Bye, Mama.
251
00:09:55,361 --> 00:09:56,561
Mm, mm.
252
00:09:56,761 --> 00:09:58,361
He don't need
253
00:09:58,561 --> 00:10:00,651
I am right here.
254
00:10:02,221 --> 00:10:04,951
You heard him when he said
255
00:10:08,661 --> 00:10:11,211
Marty, come on, man.
256
00:10:11,411 --> 00:10:12,881
You got to use your imagination
257
00:10:13,081 --> 00:10:15,011
to picture how dope
258
00:10:15,211 --> 00:10:18,151
You know, Calvin's right.
259
00:10:18,351 --> 00:10:20,551
Yeah, you watch
260
00:10:20,751 --> 00:10:22,151
you'd be amazed
261
00:10:22,351 --> 00:10:23,561
little shiplap can do.
262
00:10:23,761 --> 00:10:26,071
You know, maybe put out a bowl
263
00:10:27,411 --> 00:10:28,491
Why?
264
00:10:28,691 --> 00:10:30,161
I don't know, Marty.
265
00:10:30,361 --> 00:10:32,051
It's just what they do.
266
00:10:33,681 --> 00:10:35,301
Okay, let me
267
00:10:35,501 --> 00:10:36,801
Does this place
268
00:10:37,001 --> 00:10:38,801
for 6,000 amps
269
00:10:39,001 --> 00:10:40,641
I don't know.
270
00:10:40,841 --> 00:10:43,081
But, you know,
271
00:10:43,281 --> 00:10:44,381
You're smart.
272
00:10:44,581 --> 00:10:45,841
it doesn't matter
273
00:10:46,041 --> 00:10:47,481
There either is enough
274
00:10:47,681 --> 00:10:50,551
Hmm. It smells like gas,
275
00:10:50,751 --> 00:10:52,621
CALVIN:
276
00:10:52,821 --> 00:10:56,451
We'll figure out the electricity
277
00:10:56,651 --> 00:10:58,791
I already put a deposit
278
00:10:58,991 --> 00:11:00,941
What?
279
00:11:01,781 --> 00:11:03,201
W-Without consulting me?
280
00:11:03,401 --> 00:11:06,001
Hey, man, this place is perfect.
281
00:11:06,201 --> 00:11:07,931
Dad, we're supposed
282
00:11:08,131 --> 00:11:09,941
and you're making
283
00:11:10,141 --> 00:11:14,341
All the money decisions because
284
00:11:14,541 --> 00:11:16,141
And I'm bringing
285
00:11:16,341 --> 00:11:18,141
all the technical knowledge,
286
00:11:18,341 --> 00:11:20,551
and not to mention
287
00:11:20,751 --> 00:11:22,211
And you know what?
288
00:11:22,411 --> 00:11:24,421
the name shouldn't even be
289
00:11:24,621 --> 00:11:27,601
It should be "Butler and Dad."
290
00:11:28,401 --> 00:11:30,061
(murmurs quietly)
291
00:11:30,261 --> 00:11:31,391
Okay.
292
00:11:31,591 --> 00:11:34,591
Hmm, hmm, hmm.
293
00:11:34,791 --> 00:11:36,861
You're being real disrespectful
294
00:11:37,061 --> 00:11:40,001
because it sounds like you're
295
00:11:40,201 --> 00:11:43,271
Yeah, well, I know how it
296
00:11:43,471 --> 00:11:44,641
Okay.
297
00:11:44,841 --> 00:11:46,171
You know what, son?
298
00:11:46,371 --> 00:11:48,111
to take some
299
00:11:48,311 --> 00:11:52,261
How about I take my whole
300
00:11:55,201 --> 00:11:56,731
Marty...
301
00:11:57,901 --> 00:12:00,541
I thought there was drama
302
00:12:08,081 --> 00:12:09,631
Ooh. All right,
303
00:12:09,831 --> 00:12:11,981
I will see you
304
00:12:12,751 --> 00:12:14,831
Is this normal?
305
00:12:15,031 --> 00:12:16,401
and I still have conditioner in.
306
00:12:16,601 --> 00:12:18,241
You've got your conditioner in?
307
00:12:18,441 --> 00:12:20,421
Oh, she is moving today.
308
00:12:22,621 --> 00:12:24,681
It's just every time
309
00:12:24,881 --> 00:12:29,601
she says, "It'll be a minute,"
310
00:12:30,871 --> 00:12:33,421
Oh. See, you have to understand,
311
00:12:33,621 --> 00:12:36,351
when we say a minute,
312
00:12:36,551 --> 00:12:39,311
from an actual minute
313
00:12:40,681 --> 00:12:42,661
But you're gonna
314
00:12:42,861 --> 00:12:44,261
When? (laughs)
315
00:12:44,461 --> 00:12:46,681
Like she said, in a minute.
316
00:12:53,221 --> 00:12:56,621
(Malcolm sighs)
317
00:12:57,891 --> 00:12:59,341
Hey,
318
00:12:59,541 --> 00:13:02,451
I know this is a long shot,
319
00:13:02,651 --> 00:13:04,251
to that bookstore
320
00:13:04,451 --> 00:13:06,351
Yeah.
321
00:13:06,551 --> 00:13:08,421
I am looking
322
00:13:08,621 --> 00:13:10,771
and she wears socks like this.
323
00:13:13,911 --> 00:13:17,231
Listen, we made a real strong
324
00:13:17,431 --> 00:13:19,881
she just... she just got away.
325
00:13:21,581 --> 00:13:25,271
"Got away" is a bad choice
326
00:13:25,471 --> 00:13:28,411
I mean, she took off before
327
00:13:28,611 --> 00:13:30,581
"Stop her" in a nice way,
328
00:13:30,781 --> 00:13:33,331
Okay, I see.
329
00:13:35,031 --> 00:13:36,011
Hello, everyone.
330
00:13:36,211 --> 00:13:37,621
Well, good God.
331
00:13:37,821 --> 00:13:40,721
Welcome to the Art of
332
00:13:40,921 --> 00:13:42,991
Good afternoon...
333
00:13:43,191 --> 00:13:44,491
Dr. Finch.
334
00:13:44,691 --> 00:13:46,521
Oh. Hi.
335
00:13:46,721 --> 00:13:47,761
Hi.
336
00:13:47,961 --> 00:13:49,341
From the bookstore.
337
00:13:50,651 --> 00:13:53,671
Anyway... the reading list
338
00:13:53,871 --> 00:13:56,281
but I'm sure
339
00:13:58,051 --> 00:14:00,621
I'm just Bookstore Guy now.
340
00:14:04,691 --> 00:14:08,951
Can you believe Marty wants
341
00:14:09,151 --> 00:14:11,751
I mean, would you ever speak
342
00:14:11,951 --> 00:14:15,991
No. But remember, my dad was
343
00:14:16,191 --> 00:14:18,261
Um, right. My bad.
344
00:14:18,461 --> 00:14:20,731
However, I was very rude
345
00:14:20,931 --> 00:14:23,411
to my mom's
346
00:14:25,151 --> 00:14:27,271
I would never ask to be excused.
347
00:14:27,471 --> 00:14:29,401
I would just stand up,
348
00:14:29,601 --> 00:14:31,651
and then...
349
00:14:33,721 --> 00:14:35,541
Tina?
350
00:14:35,741 --> 00:14:37,931
So, what do you think?
351
00:14:38,891 --> 00:14:40,901
Yeah.
352
00:14:42,861 --> 00:14:44,021
What's wrong?
353
00:14:44,221 --> 00:14:49,021
Oh, well, Gemma,
354
00:14:49,221 --> 00:14:51,561
She did?
355
00:14:51,761 --> 00:14:54,791
She told me to pick out
356
00:14:54,991 --> 00:14:56,091
Out of what magazine?
357
00:14:56,291 --> 00:14:57,831
Hype Hair.
358
00:14:58,031 --> 00:15:01,721
Queen Latifah was
359
00:15:03,151 --> 00:15:04,371
Oh, my God.
360
00:15:04,571 --> 00:15:06,641
Am I a cultural appropriator?
361
00:15:06,841 --> 00:15:09,641
Well, no, we could get away
362
00:15:09,841 --> 00:15:11,541
Uh-huh.
363
00:15:11,741 --> 00:15:13,451
I'm just a little worried
364
00:15:13,651 --> 00:15:16,431
Okay, baby hair. (laughs)
365
00:15:17,531 --> 00:15:19,481
I see you, Principal Johnson.
366
00:15:19,681 --> 00:15:21,651
Oh, thank you.
367
00:15:21,851 --> 00:15:23,761
Ooh, let me get a picture
368
00:15:23,961 --> 00:15:25,321
Ooh, mosquito.
369
00:15:25,521 --> 00:15:28,481
Go to the bathroom!
370
00:15:30,251 --> 00:15:31,701
I'm the one
371
00:15:31,901 --> 00:15:33,771
I'm the one with the
372
00:15:33,971 --> 00:15:35,731
Marty should be happy
373
00:15:35,931 --> 00:15:38,771
But Marty does have expertise
374
00:15:38,971 --> 00:15:42,211
Sure, but he was
375
00:15:42,411 --> 00:15:43,611
and I'm not having that.
376
00:15:43,811 --> 00:15:46,411
Okay, but Calvin, to be honest,
377
00:15:46,611 --> 00:15:49,011
you disrespected him first.
378
00:15:49,211 --> 00:15:52,121
He's my kid.
379
00:15:52,321 --> 00:15:53,451
I'm just setting him straight.
380
00:15:53,651 --> 00:15:55,451
Calvin, that's just it.
381
00:15:55,651 --> 00:15:58,591
You know, he's not a kid.
382
00:15:58,791 --> 00:16:00,611
You can't do this without him.
383
00:16:02,411 --> 00:16:04,001
Well, I guess that's true.
384
00:16:04,201 --> 00:16:05,261
You know it's true.
385
00:16:05,461 --> 00:16:07,171
What I know is
386
00:16:07,371 --> 00:16:11,051
when Marty did what I said,
387
00:16:13,221 --> 00:16:15,811
(whimpering)
388
00:16:16,011 --> 00:16:18,581
I mean, the-the gel--
389
00:16:18,781 --> 00:16:21,381
Well, try anything.
390
00:16:21,581 --> 00:16:23,321
Will they take my AWARE away?
391
00:16:23,521 --> 00:16:26,421
No. No, no. Okay,
392
00:16:26,621 --> 00:16:28,751
Let me just see
393
00:16:28,951 --> 00:16:30,221
Oh, so... (groans)
394
00:16:30,421 --> 00:16:34,291
All right, so we got, uh,
395
00:16:34,491 --> 00:16:35,631
We've got ChapStick.
396
00:16:35,831 --> 00:16:37,631
Oh, a ticket stub
397
00:16:37,831 --> 00:16:39,831
Uh, two M&Ms
398
00:16:40,031 --> 00:16:42,771
Ooh, we can light the curtains
399
00:16:42,971 --> 00:16:44,401
No, Gemma.
400
00:16:44,601 --> 00:16:46,741
Just be quiet
401
00:16:46,941 --> 00:16:48,871
I'm going to use my nail file,
402
00:16:49,071 --> 00:16:51,111
if I could pry
403
00:16:51,311 --> 00:16:53,751
Let me see if I...
404
00:16:53,951 --> 00:16:55,831
(both screaming)
405
00:16:57,601 --> 00:16:59,451
So as you can see
406
00:16:59,651 --> 00:17:04,221
next week, we'll be discussing
407
00:17:04,421 --> 00:17:07,831
So, start reading.
408
00:17:08,031 --> 00:17:10,081
See you all next week.
409
00:17:11,811 --> 00:17:14,051
Uh... (clears throat)
410
00:17:15,281 --> 00:17:18,241
So, everyone gets a syllabus
411
00:17:18,441 --> 00:17:21,271
Well, you'll get one, but only
412
00:17:21,471 --> 00:17:22,641
(laughs)
413
00:17:22,841 --> 00:17:25,381
Okay, that is fair.
414
00:17:25,581 --> 00:17:27,461
Thanks.
415
00:17:28,331 --> 00:17:29,511
Thank you.
416
00:17:29,711 --> 00:17:31,121
Um, I'd look on the back
417
00:17:31,321 --> 00:17:32,831
There's some extra credit.
418
00:17:35,001 --> 00:17:37,021
Oh, and Malcolm,
419
00:17:37,221 --> 00:17:39,411
I'm sure you can get it.
420
00:17:44,911 --> 00:17:46,951
(laughing)
421
00:17:53,661 --> 00:17:55,791
Can I just be happy, Stew?
422
00:17:56,591 --> 00:17:59,091
I got the teacher's number,
423
00:18:01,301 --> 00:18:03,051
In the past five years,
424
00:18:03,251 --> 00:18:06,021
our school has made
425
00:18:06,221 --> 00:18:08,921
and credit for that goes
426
00:18:09,121 --> 00:18:10,621
She has helped...
427
00:18:10,821 --> 00:18:12,491
They're about
428
00:18:12,691 --> 00:18:15,041
Maybe she hosting
429
00:18:16,641 --> 00:18:19,001
PRESENTER:
430
00:18:19,201 --> 00:18:21,431
if we truly are serious about
431
00:18:21,631 --> 00:18:23,441
Hat. Hat.
432
00:18:23,641 --> 00:18:26,151
Hat!
433
00:18:28,621 --> 00:18:31,481
And so, it's my distinct
434
00:18:31,681 --> 00:18:33,951
this year's winner
435
00:18:34,151 --> 00:18:36,131
Ms. Gemma Johnson.
436
00:18:38,031 --> 00:18:39,531
Gemma?
437
00:18:46,141 --> 00:18:47,631
Thank you, Fiona.
438
00:18:47,831 --> 00:18:49,491
I'm so grateful for this honor,
439
00:18:49,691 --> 00:18:51,001
and I am humbled by it.
440
00:18:51,201 --> 00:18:54,871
She spent eight hours
441
00:18:55,071 --> 00:18:57,791
Stay in your lane, Dave.
442
00:18:59,151 --> 00:19:01,741
Despite the fact that
443
00:19:01,941 --> 00:19:05,211
I am painfully aware
444
00:19:05,411 --> 00:19:06,781
of things I don't know.
445
00:19:06,981 --> 00:19:09,851
And I have blind spots
446
00:19:10,051 --> 00:19:11,721
But I'm not going
447
00:19:11,921 --> 00:19:13,421
Yes. Yes.
448
00:19:13,621 --> 00:19:14,951
That's real talk right there.
449
00:19:15,151 --> 00:19:16,521
TINA:
450
00:19:16,721 --> 00:19:19,721
B-Baby, does Gemma
451
00:19:19,921 --> 00:19:22,641
or is she rocking baby hair?
452
00:19:25,251 --> 00:19:26,431
You know what?
453
00:19:26,631 --> 00:19:28,681
Daddy likes.
454
00:19:36,521 --> 00:19:38,591
(knocking)
455
00:19:42,961 --> 00:19:44,681
Dad, you knocked?
456
00:19:44,881 --> 00:19:47,221
Well, if you think
457
00:19:47,421 --> 00:19:49,371
I'm about to apologize.
458
00:19:50,201 --> 00:19:52,211
Well, in that case, come on in.
459
00:19:53,011 --> 00:19:54,591
Look, son,
460
00:19:54,791 --> 00:19:57,301
I'm just used
461
00:19:57,501 --> 00:20:00,201
but now that I have
462
00:20:00,401 --> 00:20:01,831
we're the boss.
463
00:20:02,031 --> 00:20:04,941
And I'm just having a hard time
464
00:20:05,141 --> 00:20:06,571
Look, Dad,
465
00:20:06,771 --> 00:20:08,771
if we're going to be partners,
466
00:20:08,971 --> 00:20:10,281
on every business decision.
467
00:20:10,481 --> 00:20:13,861
Yeah. Yeah.
468
00:20:15,961 --> 00:20:17,921
I guess that's good enough.
469
00:20:18,121 --> 00:20:20,851
You know, actually, I'm happy
470
00:20:21,051 --> 00:20:24,591
because I get to piggyback
471
00:20:24,791 --> 00:20:27,791
Aw.
472
00:20:27,991 --> 00:20:30,361
Hey.
473
00:20:30,561 --> 00:20:32,631
You really don't know how
474
00:20:32,831 --> 00:20:34,101
Well, actually, I do.
475
00:20:34,301 --> 00:20:36,631
I've, uh... I've come up with
476
00:20:36,831 --> 00:20:38,241
You ready?
477
00:20:38,441 --> 00:20:41,321
Butler and Butler.
478
00:20:42,121 --> 00:20:44,511
I like it.
479
00:20:44,711 --> 00:20:48,151
Well, you're the second Butler.
480
00:20:48,351 --> 00:20:49,311
Yeah.
481
00:20:49,511 --> 00:20:52,721
Oh. Hello... again.
482
00:20:52,921 --> 00:20:56,201
Well, there you are.
483
00:21:03,011 --> 00:21:06,061
Captioning sponsored by
484
00:21:06,261 --> 00:21:08,671
and TOYOTA.
485
00:21:08,871 --> 00:21:13,251
Captioned by28319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.