All language subtitles for The Neighborhood S05E19 - Welcome to the New Do.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,021 --> 00:00:08,171 Ta-da. 2 00:00:08,371 --> 00:00:09,641 Oh, wow. 3 00:00:09,841 --> 00:00:13,061 Impressive. 4 00:00:14,501 --> 00:00:16,151 You have no idea 5 00:00:16,351 --> 00:00:17,881 No. 6 00:00:18,081 --> 00:00:20,751 This is a scale model of the new 7 00:00:20,951 --> 00:00:24,661 See? Electric Vehicle 8 00:00:24,861 --> 00:00:25,721 Wow. 9 00:00:25,921 --> 00:00:28,131 For real this time. 10 00:00:28,331 --> 00:00:30,301 Look at all the little people. 11 00:00:30,501 --> 00:00:31,431 And that one right there, 12 00:00:31,631 --> 00:00:33,671 So, why am I holding 13 00:00:33,871 --> 00:00:36,941 Is it because I fix cars 14 00:00:37,141 --> 00:00:39,001 No, Daddy. Then you'd 15 00:00:39,211 --> 00:00:41,471 And I don't have any action 16 00:00:41,671 --> 00:00:43,541 I assume I don't 17 00:00:43,741 --> 00:00:47,431 Well, actually, you do, 18 00:00:48,701 --> 00:00:53,901 Hey, Mama, check it out. 19 00:00:54,671 --> 00:00:57,541 Okay, you two have been 20 00:00:58,511 --> 00:00:59,761 Hey, hey. 21 00:00:59,961 --> 00:01:01,491 Malcolm, you'll never guess 22 00:01:01,691 --> 00:01:05,001 Um, looks like a scale 23 00:01:05,201 --> 00:01:06,571 Well, yeah, you know, 24 00:01:06,771 --> 00:01:08,121 He probably told you. 25 00:01:09,721 --> 00:01:10,841 This looks expensive. 26 00:01:11,041 --> 00:01:13,071 Can we afford to 27 00:01:13,271 --> 00:01:15,541 Well, Pops made a bundle 28 00:01:15,741 --> 00:01:17,781 Yeah, but that's 29 00:01:17,981 --> 00:01:21,481 We can't risk that. 30 00:01:21,681 --> 00:01:24,821 As Michael Jordan once said, 31 00:01:25,021 --> 00:01:27,391 you don't take. 32 00:01:27,591 --> 00:01:30,641 It's Wayne Gretzky. 33 00:01:31,871 --> 00:01:33,661 Look, don't worry 34 00:01:33,861 --> 00:01:36,031 We're going to borrow 35 00:01:36,231 --> 00:01:38,861 All right? They're going to be 36 00:01:39,061 --> 00:01:41,031 And I'm going to be like, 37 00:01:41,231 --> 00:01:42,741 And then they're going 38 00:01:42,941 --> 00:01:45,471 please take our money," 39 00:01:45,671 --> 00:01:47,511 "Aw, I don't know, man." 40 00:01:47,711 --> 00:01:49,511 And then they gonna offer me 41 00:01:49,711 --> 00:01:51,181 and I'll be like, 42 00:01:51,381 --> 00:01:52,581 (laughter) 43 00:01:52,781 --> 00:01:54,051 That's when they gonna double 44 00:01:54,251 --> 00:01:56,481 and I'm gonna be like, 45 00:01:56,681 --> 00:01:59,621 (laughter, excited chatter) 46 00:01:59,821 --> 00:02:02,141 Eh... Back to real life. 47 00:02:03,711 --> 00:02:05,821 You know, it's never 48 00:02:06,021 --> 00:02:08,231 It is when you 49 00:02:08,431 --> 00:02:10,831 Servicing electric vehicles that 50 00:02:11,031 --> 00:02:14,301 It's going to be huge. 51 00:02:14,501 --> 00:02:16,971 Oh, and it lights up. 52 00:02:17,171 --> 00:02:20,341 Oh! 53 00:02:20,541 --> 00:02:22,041 Well, check this out. 54 00:02:22,241 --> 00:02:24,441 Your company has a 55 00:02:24,641 --> 00:02:26,351 How progressive of you, Pop. 56 00:02:26,551 --> 00:02:29,921 Hey, look, me? 57 00:02:30,121 --> 00:02:32,221 you know what I'm saying? 58 00:02:32,421 --> 00:02:33,491 my own bathroom. 59 00:02:33,691 --> 00:02:35,491 I get a shy bladder 60 00:02:35,691 --> 00:02:36,991 MARTY: 61 00:02:37,191 --> 00:02:38,611 (laughing) 62 00:02:40,281 --> 00:02:41,611 You better. 63 00:02:44,411 --> 00:02:46,301 * Welcome to the block, 64 00:02:46,501 --> 00:02:47,981 * Welcome to the hood. * 65 00:02:54,061 --> 00:02:56,881 Ooh. Good news. The laser tag 66 00:02:57,081 --> 00:02:58,141 for Grover's birthday. 67 00:02:58,341 --> 00:02:59,711 They still can't do my party, 68 00:02:59,911 --> 00:03:00,951 They said no. 69 00:03:01,151 --> 00:03:02,281 Hmm. 70 00:03:02,481 --> 00:03:04,771 It just seems like... 71 00:03:06,541 --> 00:03:09,091 You know, 72 00:03:09,291 --> 00:03:11,491 There's a lot of strategy in LT. 73 00:03:11,691 --> 00:03:12,681 Oh, boy. 74 00:03:14,381 --> 00:03:17,201 You have to be stealth, 75 00:03:17,401 --> 00:03:19,471 and you always keep 76 00:03:19,671 --> 00:03:22,521 so nobody can sneak up on you. 77 00:03:24,791 --> 00:03:26,311 Hey, Gregory. 78 00:03:26,511 --> 00:03:29,641 Oh, hi. I'm Gemma, Dave's wife. 79 00:03:29,841 --> 00:03:31,391 Gregory. 80 00:03:34,031 --> 00:03:35,781 Uh, we were just 81 00:03:35,981 --> 00:03:38,421 and planning our son's 82 00:03:38,621 --> 00:03:42,321 Oh, birthdays are fun. 83 00:03:42,521 --> 00:03:45,261 Being married for 20 years, 84 00:03:45,461 --> 00:03:48,411 your wife tells you she's 85 00:03:50,481 --> 00:03:53,131 Oh, I'm so sorry to hear that. 86 00:03:53,331 --> 00:03:55,231 Yeah, that's 87 00:03:55,431 --> 00:03:58,241 (clears throat) Gregory. 88 00:03:58,441 --> 00:04:00,321 That's really tough. 89 00:04:05,761 --> 00:04:06,881 I'm going to go. 90 00:04:07,081 --> 00:04:08,881 Yeah. 91 00:04:09,081 --> 00:04:10,681 You haven't finished your lunch. 92 00:04:10,881 --> 00:04:12,071 I'm full. 93 00:04:14,841 --> 00:04:17,791 Gosh, Gregory, I'm really sorry 94 00:04:17,991 --> 00:04:19,331 Oh, it's working out okay. 95 00:04:19,531 --> 00:04:20,731 I'm looking forward 96 00:04:20,931 --> 00:04:23,361 I've moved into a condo. 97 00:04:23,561 --> 00:04:25,601 Oh, and I'm working out 98 00:04:25,801 --> 00:04:28,831 Well, that's great. Seems like 99 00:04:29,031 --> 00:04:31,521 With the same trainer 100 00:04:32,921 --> 00:04:35,791 I am never going to prepay 101 00:04:37,091 --> 00:04:39,241 But it sounds like you're 102 00:04:39,451 --> 00:04:42,011 Ha! Yeah. Please. 103 00:04:42,211 --> 00:04:44,081 in coming to a party 104 00:04:44,281 --> 00:04:46,691 and 20 or so screaming kids 105 00:04:46,891 --> 00:04:48,371 let me know. 106 00:04:49,411 --> 00:04:50,891 Sounds like fun. Thanks. 107 00:04:51,091 --> 00:04:53,241 Yeah, you're welcome. 108 00:04:59,751 --> 00:05:01,581 Sounds like fun? 109 00:05:03,051 --> 00:05:04,591 What the hell just happened? 110 00:05:08,261 --> 00:05:09,511 You invited your weird, 111 00:05:09,711 --> 00:05:13,151 sad-ass boss to our 112 00:05:13,351 --> 00:05:15,251 I don't know. 113 00:05:15,451 --> 00:05:17,681 I was obviously joking 114 00:05:17,881 --> 00:05:20,421 Was he obviously joking 115 00:05:20,621 --> 00:05:23,371 It's not clear that he knows 116 00:05:24,641 --> 00:05:27,311 But maybe he does. 117 00:05:28,641 --> 00:05:32,501 Well, you better figure it out. 118 00:05:32,701 --> 00:05:35,101 Our little boy is 119 00:05:35,301 --> 00:05:36,801 You only get one 120 00:05:37,001 --> 00:05:41,291 Well, you only ever really 121 00:05:42,091 --> 00:05:45,261 You think that was a smart thing 122 00:05:46,861 --> 00:05:49,721 I can't have that downer 123 00:05:49,921 --> 00:05:52,991 I don't want the kids to see how 124 00:05:53,191 --> 00:05:54,891 What am I supposed to do? 125 00:05:55,091 --> 00:05:57,561 It's already weird. 126 00:05:57,761 --> 00:06:01,831 Just give him the wrong date 127 00:06:02,031 --> 00:06:03,611 I do it all the time. 128 00:06:04,951 --> 00:06:06,871 Is that why I missed 129 00:06:07,071 --> 00:06:08,451 when we first moved here? 130 00:06:09,951 --> 00:06:12,821 All right, it's looking good. 131 00:06:20,461 --> 00:06:23,181 (mutters, sniffs) 132 00:06:23,381 --> 00:06:26,181 Check you out, Pop. 133 00:06:26,381 --> 00:06:28,151 Looking cleaner 134 00:06:28,351 --> 00:06:32,221 Ah. Survey says you ain't lying. 135 00:06:32,421 --> 00:06:35,191 Okay. What's the occasion? 136 00:06:35,391 --> 00:06:36,531 Well, me and Marty, 137 00:06:36,731 --> 00:06:37,901 we're going to the bank 138 00:06:38,101 --> 00:06:39,921 Okay. 139 00:06:40,921 --> 00:06:42,351 No! 140 00:06:43,321 --> 00:06:44,271 What? 141 00:06:44,471 --> 00:06:46,001 Go put on a suit. 142 00:06:46,201 --> 00:06:47,141 What's wrong with this? 143 00:06:47,341 --> 00:06:48,921 It's not a suit. 144 00:06:50,261 --> 00:06:52,341 If there's one thing 145 00:06:52,551 --> 00:06:54,581 it's that you have to look 146 00:06:54,781 --> 00:06:59,031 if you want people 147 00:07:00,001 --> 00:07:04,871 Well, then I'm good, 148 00:07:06,271 --> 00:07:08,781 You paid $250 for gym clothes? 149 00:07:10,181 --> 00:07:11,231 Go change. 150 00:07:11,431 --> 00:07:12,881 But, Daddy... 151 00:07:17,391 --> 00:07:18,871 Great to see you again, Calvin. 152 00:07:19,071 --> 00:07:21,341 Marty. I remember when you 153 00:07:21,541 --> 00:07:23,481 running around the Pit Stop 154 00:07:23,681 --> 00:07:26,211 Oh, that was my other 155 00:07:26,411 --> 00:07:28,211 Oh, this is the nerd. 156 00:07:28,411 --> 00:07:30,921 Mm-hmm. 157 00:07:31,121 --> 00:07:32,281 How you doing? 158 00:07:32,481 --> 00:07:33,891 Good. Good. 159 00:07:34,091 --> 00:07:35,851 So, what am I looking at? 160 00:07:36,051 --> 00:07:37,991 Well, you're looking 161 00:07:38,191 --> 00:07:40,161 You see the people 162 00:07:40,361 --> 00:07:42,431 electric cars, 163 00:07:42,631 --> 00:07:44,631 they're hostages 164 00:07:44,831 --> 00:07:47,301 We're going to give them 165 00:07:47,501 --> 00:07:48,771 How are you going to do that? 166 00:07:48,971 --> 00:07:50,541 Well, the first thing we have 167 00:07:50,741 --> 00:07:53,241 Son, I got this. 168 00:07:53,441 --> 00:07:54,961 Kids. 169 00:07:56,691 --> 00:08:00,151 Doug, the problem with 170 00:08:00,351 --> 00:08:02,411 they're electrified, all right? 171 00:08:02,621 --> 00:08:04,581 There's electricity. 172 00:08:04,781 --> 00:08:07,951 You mix that, obviously-- 173 00:08:08,151 --> 00:08:11,061 of the electrolytes 174 00:08:11,261 --> 00:08:14,631 And if you take these and you 175 00:08:14,831 --> 00:08:16,661 electron... 176 00:08:16,861 --> 00:08:19,031 Why don't you go ahead and 177 00:08:19,231 --> 00:08:20,431 Just gonna hop in right there. 178 00:08:20,631 --> 00:08:22,541 First of all, 179 00:08:22,741 --> 00:08:24,241 You see, 180 00:08:24,441 --> 00:08:25,671 each car manufacturer 181 00:08:25,871 --> 00:08:27,171 has its own 182 00:08:27,371 --> 00:08:29,211 And if you can figure out how to 183 00:08:29,411 --> 00:08:31,241 which, 184 00:08:31,441 --> 00:08:32,881 I can, then you can repair 185 00:08:33,081 --> 00:08:34,851 any brand of electric car. 186 00:08:35,051 --> 00:08:36,681 And we could do it 187 00:08:36,881 --> 00:08:39,221 Huh. That is an interesting 188 00:08:39,421 --> 00:08:41,821 securing the loan with? 189 00:08:42,021 --> 00:08:44,391 Well, we never do a loan 190 00:08:44,591 --> 00:08:46,461 Your home, investment property. 191 00:08:46,661 --> 00:08:48,631 (stammers) 192 00:08:48,831 --> 00:08:51,901 You don't need collateral 193 00:08:52,101 --> 00:08:54,431 It's no risk. 194 00:08:54,631 --> 00:08:56,641 I mean, you know me, 195 00:08:56,841 --> 00:09:00,721 so that's collateral enough. 196 00:09:02,021 --> 00:09:04,541 (laughing forcefully) 197 00:09:04,741 --> 00:09:08,481 (chuckling) 198 00:09:08,681 --> 00:09:10,881 There we go. There we go! 199 00:09:11,081 --> 00:09:13,491 All right. So, uh, 200 00:09:13,691 --> 00:09:15,591 how long are we talking? 201 00:09:15,791 --> 00:09:17,971 Just let me talk to my team, 202 00:09:21,081 --> 00:09:23,331 There is no flagpole, 203 00:09:23,531 --> 00:09:24,861 Well... 204 00:09:25,061 --> 00:09:26,971 So you're not going to 205 00:09:27,171 --> 00:09:28,181 I'm not. 206 00:09:28,781 --> 00:09:30,501 But I didn't want to say it 207 00:09:30,701 --> 00:09:32,591 I'm the nerd. 208 00:09:39,631 --> 00:09:40,851 Hey, Gregory. 209 00:09:41,051 --> 00:09:43,321 Uh, just curious. 210 00:09:43,521 --> 00:09:45,881 birthday party sounded like fun, 211 00:09:46,081 --> 00:09:47,351 Were you joking? 212 00:09:47,551 --> 00:09:49,721 Me? No. 213 00:09:49,921 --> 00:09:53,881 Good. Because I spent 214 00:09:55,081 --> 00:09:56,261 (laughing) 215 00:09:56,461 --> 00:09:58,861 That's funny. 216 00:09:59,061 --> 00:10:02,331 It's your wife's loss. You are 217 00:10:02,531 --> 00:10:04,071 He doesn't have 218 00:10:04,271 --> 00:10:05,751 He has abs. 219 00:10:06,791 --> 00:10:08,711 But I wasn't joking. 220 00:10:08,911 --> 00:10:10,531 You... 221 00:10:12,391 --> 00:10:14,111 My God. Uh... 222 00:10:14,311 --> 00:10:15,811 You got my son a PlayStation 5. 223 00:10:16,011 --> 00:10:19,081 Yes. How weird 224 00:10:19,281 --> 00:10:21,021 at a kid's party without a gift? 225 00:10:21,221 --> 00:10:23,491 (chuckles) 226 00:10:23,691 --> 00:10:25,961 Sure. Because, you know, 227 00:10:26,161 --> 00:10:27,781 Yeah. 228 00:10:36,551 --> 00:10:39,471 So the bank said no? 229 00:10:39,671 --> 00:10:43,341 I had on my best suit, 230 00:10:43,541 --> 00:10:45,511 I even hit him with 231 00:10:45,711 --> 00:10:47,731 (chuckles loudly) 232 00:10:48,801 --> 00:10:53,851 Telling me we need collateral. 233 00:10:54,051 --> 00:10:55,221 (Tina groans) 234 00:10:55,421 --> 00:10:57,461 You know what? Look, 235 00:10:57,661 --> 00:10:58,861 You know? 236 00:10:59,061 --> 00:11:02,261 And if it's any consolation, 237 00:11:02,461 --> 00:11:07,071 Well, my dreams are shattered, 238 00:11:07,271 --> 00:11:09,251 It's a wash. 239 00:11:11,691 --> 00:11:12,971 What am I hearing? 240 00:11:13,171 --> 00:11:14,711 One rejection and y'all 241 00:11:14,911 --> 00:11:16,811 Do you know how many times 242 00:11:17,011 --> 00:11:18,881 crashed to the ground 243 00:11:19,081 --> 00:11:20,181 How many? 244 00:11:20,381 --> 00:11:22,011 I don't know exactly, Pop, 245 00:11:22,211 --> 00:11:24,221 but I'm sure 246 00:11:24,421 --> 00:11:27,551 Marty doesn't need to 247 00:11:27,751 --> 00:11:30,721 He needs to stay at JPL, 248 00:11:30,921 --> 00:11:33,391 Statistically, more people die 249 00:11:33,591 --> 00:11:36,831 Stop hating on my point, 250 00:11:37,031 --> 00:11:38,201 I'm just saying that maybe 251 00:11:38,401 --> 00:11:39,931 the universe 252 00:11:40,131 --> 00:11:41,371 Maybe Marty should keep 253 00:11:41,571 --> 00:11:42,941 steady job and 254 00:11:43,141 --> 00:11:44,891 keep our nice, cozy nest egg. 255 00:11:45,651 --> 00:11:47,871 I don't want to just 256 00:11:48,071 --> 00:11:49,571 Especially when we're 257 00:11:49,771 --> 00:11:52,491 And if we don't do it, 258 00:11:53,561 --> 00:11:56,381 You know what? 259 00:11:56,581 --> 00:11:59,151 like a tech start-up. 260 00:11:59,351 --> 00:12:01,521 Exactly. You see, they 261 00:12:01,721 --> 00:12:03,321 Yeah, they move fast. 262 00:12:03,521 --> 00:12:05,771 So do toddlers. 263 00:12:07,411 --> 00:12:09,131 What I'm saying is, 264 00:12:09,331 --> 00:12:11,101 to work at JPL 265 00:12:11,301 --> 00:12:12,661 Now he's an angel investor. 266 00:12:12,871 --> 00:12:14,401 Angel investor? 267 00:12:14,601 --> 00:12:17,841 That sound like a fancy way 268 00:12:18,041 --> 00:12:22,221 Marty, I ain't doing nothing 269 00:12:31,871 --> 00:12:34,591 Marty, I feel ridiculous. 270 00:12:34,791 --> 00:12:38,041 I got on this big jacket, 271 00:12:38,871 --> 00:12:40,361 Dad, this is what 272 00:12:40,561 --> 00:12:41,761 meeting with 273 00:12:41,961 --> 00:12:43,361 Well, it better work fast, 274 00:12:43,561 --> 00:12:46,001 because I'm cold on the bottom 275 00:12:46,201 --> 00:12:50,321 (humming) 276 00:12:51,691 --> 00:12:52,771 What was that? 277 00:12:52,971 --> 00:12:54,691 That's who we're here to meet. 278 00:12:55,591 --> 00:12:57,681 (grunting rhythmically) 279 00:12:57,881 --> 00:13:01,581 Marty and Marty's dad! 280 00:13:01,781 --> 00:13:04,521 What is up? 281 00:13:04,721 --> 00:13:08,021 Pike? Is that your last 282 00:13:08,221 --> 00:13:09,541 Yes. 283 00:13:12,341 --> 00:13:14,341 Guys, have a seat. 284 00:13:17,451 --> 00:13:19,461 Uh, you know, 285 00:13:19,661 --> 00:13:22,271 I don't have beanbag knees. 286 00:13:22,471 --> 00:13:24,551 Take a swing. 287 00:13:25,521 --> 00:13:30,441 Yeah. Okay, sure. 288 00:13:30,641 --> 00:13:31,441 Okay. 289 00:13:31,641 --> 00:13:34,581 All right. 290 00:13:34,781 --> 00:13:38,281 Yeah. Feeling litty. 291 00:13:38,481 --> 00:13:41,221 Let's get into it. 292 00:13:41,421 --> 00:13:42,991 Use-use your legs, Daddy. 293 00:13:43,191 --> 00:13:45,341 Okay. 294 00:13:46,981 --> 00:13:49,131 Uh... You got to... 295 00:13:49,331 --> 00:13:54,501 Hey, uh, I hate to 296 00:13:54,701 --> 00:13:56,971 is this a business 297 00:13:57,171 --> 00:13:59,301 Ha! Daycare center. 298 00:13:59,501 --> 00:14:01,111 I like this guy. 299 00:14:01,311 --> 00:14:04,511 Yeah. My dad is hilarious. 300 00:14:04,711 --> 00:14:05,581 I'm going to cut to the chase. 301 00:14:05,781 --> 00:14:06,781 I read your guys' one-liner. 302 00:14:06,981 --> 00:14:07,951 I'm very interested. 303 00:14:08,151 --> 00:14:09,511 Okay, well, 304 00:14:09,711 --> 00:14:11,051 we think there's 305 00:14:11,251 --> 00:14:13,321 a huge market in EVs that are 306 00:14:13,521 --> 00:14:14,851 One question. 307 00:14:15,051 --> 00:14:16,861 You're going to reverse engineer 308 00:14:17,061 --> 00:14:18,621 Yes. 309 00:14:18,821 --> 00:14:20,191 Oh. 310 00:14:20,391 --> 00:14:22,831 I'm sorry, I missed it, guys. 311 00:14:23,031 --> 00:14:25,201 I'm in. 312 00:14:25,401 --> 00:14:26,871 So, wait a minute. 313 00:14:27,071 --> 00:14:30,101 You don't have to, uh, talk 314 00:14:30,301 --> 00:14:32,741 (laughs) 315 00:14:32,941 --> 00:14:35,511 Okay. Whoa. 316 00:14:35,711 --> 00:14:37,641 I only got one problem. 317 00:14:37,841 --> 00:14:40,251 You guys aren't 318 00:14:40,451 --> 00:14:41,811 We need to add a zero. 319 00:14:42,011 --> 00:14:44,301 Well, all right! 320 00:14:46,101 --> 00:14:47,621 Dudes, let's make history. 321 00:14:47,821 --> 00:14:50,421 I'll text my guy to 322 00:14:50,621 --> 00:14:53,361 Morton Alderman. 323 00:14:53,561 --> 00:14:55,231 You're under arrest 324 00:14:55,431 --> 00:14:56,491 wire fraud and 325 00:14:56,691 --> 00:14:59,151 Securities fraud? 326 00:15:00,221 --> 00:15:03,841 Officer, could you let him hit 327 00:15:04,041 --> 00:15:06,341 Was he sending you money? 328 00:15:06,541 --> 00:15:08,311 Money? No. 329 00:15:08,511 --> 00:15:10,411 No, no, no, no, no. 330 00:15:10,611 --> 00:15:11,681 No money. No, no. 331 00:15:11,881 --> 00:15:13,731 He was sending me a meme. 332 00:15:14,701 --> 00:15:16,281 Y-You seen the one with the baby 333 00:15:16,481 --> 00:15:18,351 on the horse, 334 00:15:18,551 --> 00:15:20,821 And the daddy say, 335 00:15:21,021 --> 00:15:22,191 It was... 336 00:15:22,391 --> 00:15:24,741 Yeah. 337 00:15:26,211 --> 00:15:28,411 (weapons chirping) 338 00:15:29,311 --> 00:15:30,701 So not fair. 339 00:15:30,901 --> 00:15:31,901 What happened? 340 00:15:32,101 --> 00:15:33,371 We just won again. 341 00:15:33,571 --> 00:15:34,981 Gregory is so good! 342 00:15:37,251 --> 00:15:38,101 Yes, he is. 343 00:15:38,301 --> 00:15:39,301 Every round, he zapped me 344 00:15:39,501 --> 00:15:40,771 in the first five seconds. 345 00:15:40,971 --> 00:15:43,341 You left yourself 346 00:15:43,541 --> 00:15:45,811 This game is so easy. 347 00:15:46,011 --> 00:15:49,031 Gregory, you were 348 00:15:50,731 --> 00:15:53,921 Hey, Gemma, thank you so much 349 00:15:54,121 --> 00:15:56,801 How you doing, Mumbles? 350 00:15:58,041 --> 00:15:59,391 I didn't want 351 00:15:59,591 --> 00:16:02,281 He's been having 352 00:16:03,281 --> 00:16:07,401 Ah. Well, I just caught him 353 00:16:07,601 --> 00:16:09,781 but maybe that'll 354 00:16:11,851 --> 00:16:14,041 Mumbles, were you a naughty boy? 355 00:16:14,241 --> 00:16:17,341 Hey, you know what, Gregory? 356 00:16:17,541 --> 00:16:19,111 You know, feel free to take... 357 00:16:19,311 --> 00:16:20,661 (weapon chirping) 358 00:16:22,101 --> 00:16:23,851 Come on, man. Really? 359 00:16:24,051 --> 00:16:26,431 There are no rules in war, 360 00:16:29,041 --> 00:16:32,661 I am so sorry 361 00:16:32,861 --> 00:16:34,531 But, look, don't 362 00:16:34,731 --> 00:16:36,431 There's so many other 363 00:16:36,631 --> 00:16:38,701 Remember we went to that 364 00:16:38,901 --> 00:16:40,671 and we saw that guy 365 00:16:40,871 --> 00:16:42,551 You thought that was so cool. 366 00:16:43,351 --> 00:16:45,821 I need bees, Tina. 367 00:16:48,021 --> 00:16:49,341 Oh, look. 368 00:16:49,541 --> 00:16:50,941 Yeah. 369 00:16:51,141 --> 00:16:53,851 Okay. Not right now, Gregory. 370 00:16:54,051 --> 00:16:57,681 Day? Must be nice. 371 00:16:57,881 --> 00:17:00,291 My wife left me 372 00:17:00,491 --> 00:17:01,991 Brad Pitt in Fight Club. 373 00:17:02,191 --> 00:17:04,811 Damn, that's prime Pitt. 374 00:17:06,341 --> 00:17:10,431 It's not just his looks. 375 00:17:10,631 --> 00:17:13,101 I'm just a normie 376 00:17:13,301 --> 00:17:15,851 on his fourth 377 00:17:17,291 --> 00:17:18,901 And now 378 00:17:19,101 --> 00:17:21,071 Here I am, stuck at 379 00:17:21,271 --> 00:17:23,411 I didn't even want to go to, but 380 00:17:23,611 --> 00:17:25,031 Dave invited me 381 00:17:27,061 --> 00:17:30,681 Hey, Gregory, 382 00:17:30,881 --> 00:17:32,351 and he is scaring the kids. 383 00:17:32,551 --> 00:17:34,851 Oh, God. 384 00:17:35,051 --> 00:17:37,061 Oh... 385 00:17:37,261 --> 00:17:38,421 Man. 386 00:17:38,621 --> 00:17:39,521 What? 387 00:17:39,721 --> 00:17:40,891 I'm Gregory. 388 00:17:41,091 --> 00:17:42,491 What? What are you 389 00:17:42,691 --> 00:17:43,861 I'm Gregory. 390 00:17:44,061 --> 00:17:45,501 I just lost my fiancée, 391 00:17:45,701 --> 00:17:47,171 a boring job, 392 00:17:47,371 --> 00:17:50,241 Oh, no. Come on, Marty. 393 00:17:50,441 --> 00:17:51,671 I drive a Chevy Bolt! 394 00:17:51,871 --> 00:17:54,021 That's the Corolla 395 00:17:55,321 --> 00:17:58,181 Calm down, Marty, 396 00:17:58,381 --> 00:18:00,401 We'll... 397 00:18:01,101 --> 00:18:03,951 Calvin, I love that you're 398 00:18:04,151 --> 00:18:05,771 And I always will. 399 00:18:08,671 --> 00:18:10,891 You know what? 400 00:18:11,091 --> 00:18:12,321 Go for it. 401 00:18:12,521 --> 00:18:13,861 Excuse me? 402 00:18:14,061 --> 00:18:17,031 To hell with counting 403 00:18:17,231 --> 00:18:19,731 This is a great idea. 404 00:18:19,931 --> 00:18:21,371 get that loan, let's do it. 405 00:18:21,571 --> 00:18:23,191 Are you serious? 406 00:18:24,491 --> 00:18:26,471 Baby, I believe in us. 407 00:18:26,671 --> 00:18:28,471 You know, I was so 408 00:18:28,671 --> 00:18:31,211 I wasn't thinking 409 00:18:31,411 --> 00:18:35,101 I don't want him to end up 410 00:18:37,271 --> 00:18:40,221 Really, Mama? 411 00:18:40,421 --> 00:18:42,291 So, Dad, are we back in? 412 00:18:42,491 --> 00:18:44,061 Yes. 413 00:18:44,261 --> 00:18:45,991 We in it to win it. 414 00:18:46,191 --> 00:18:49,191 It's a risk we can handle 415 00:18:49,391 --> 00:18:50,361 We got the house. 416 00:18:50,561 --> 00:18:51,461 Wait, whoa, whoa, whoa. 417 00:18:51,661 --> 00:18:52,931 You are risking the house? 418 00:18:53,131 --> 00:18:55,571 All right, Pop, 419 00:18:55,771 --> 00:18:58,101 Betting on yourself. 420 00:18:58,301 --> 00:18:59,971 I'm not that bold. 421 00:19:00,171 --> 00:19:01,871 No, I'm risking your house. 422 00:19:02,071 --> 00:19:04,311 Whoa, whoa, whoa, that seems 423 00:19:04,511 --> 00:19:05,841 I like it, and I'm in. 424 00:19:06,041 --> 00:19:08,611 Of course you're in, Marty. 425 00:19:08,811 --> 00:19:10,481 I'm not even involved 426 00:19:10,681 --> 00:19:12,751 Shh! Don't worry, baby. 427 00:19:12,951 --> 00:19:15,291 Worst-case scenario, 428 00:19:15,491 --> 00:19:16,751 back in with your mama. 429 00:19:16,951 --> 00:19:20,111 I mean, it's a win-win for me. 430 00:19:21,481 --> 00:19:22,731 And listen, Malcolm. 431 00:19:22,931 --> 00:19:25,131 If we lose the house, 432 00:19:25,331 --> 00:19:27,771 I'll give you your deposit back. 433 00:19:27,971 --> 00:19:29,771 I didn't give you any deposit. 434 00:19:29,971 --> 00:19:31,921 So what the hell 435 00:19:39,431 --> 00:19:42,151 LeBron to the hole. Boom! 436 00:19:42,351 --> 00:19:44,451 Ha-ha! I love this game. 437 00:19:44,651 --> 00:19:47,691 You know, this is the best 438 00:19:47,891 --> 00:19:50,241 Can I get a turn? 439 00:19:51,041 --> 00:19:53,261 In a minute. 440 00:19:53,461 --> 00:19:55,231 You said that 90 minutes ago. 441 00:19:55,431 --> 00:19:58,751 Well, I'm only down 442 00:19:59,811 --> 00:20:03,241 I can't believe Gregory 443 00:20:03,441 --> 00:20:05,641 Me neither. 444 00:20:05,841 --> 00:20:07,121 and play it anytime. 445 00:20:08,821 --> 00:20:10,281 You what? 446 00:20:10,481 --> 00:20:12,781 Well, I mean, 447 00:20:12,981 --> 00:20:14,461 (doorbell rings) 448 00:20:15,931 --> 00:20:17,831 It couldn't be, could it? 449 00:20:22,241 --> 00:20:24,411 It is. 450 00:20:29,241 --> 00:20:30,831 Ha! Gregory. 451 00:20:31,031 --> 00:20:34,531 Surprised to see you here 452 00:20:34,731 --> 00:20:36,901 at... 9:00 p.m. 453 00:20:37,101 --> 00:20:39,571 Yeah, it wasn't my plan, 454 00:20:39,771 --> 00:20:43,191 but Grover invited me 455 00:20:45,191 --> 00:20:47,361 Guess I got next. 456 00:20:58,011 --> 00:21:01,061 Captioning sponsored by 457 00:21:01,261 --> 00:21:03,661 and TOYOTA. 458 00:21:03,861 --> 00:21:08,251 Captioned by27147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.