Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,096 --> 00:00:04,487
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,566 --> 00:00:07,471
Episode 13
3
00:00:13,008 --> 00:00:15,180
Lee Jin Pyo.
4
00:00:15,239 --> 00:00:17,349
It�s been a while.
5
00:00:17,897 --> 00:00:20,276
Dad! Dad! It�s all my fault!
6
00:00:20,381 --> 00:00:25,027
Dad! I won�t do it again! Dad! it�s all my fault!
7
00:00:34,690 --> 00:00:36,792
You only need to say one thing.
8
00:00:37,022 --> 00:00:41,098
Say only this if the reporters ask you anything.
9
00:01:09,158 --> 00:01:12,662
Today is the day we set up the center.
10
00:01:14,065 --> 00:01:21,113
Lastly, our cancer center will depart from the perspective of simple and defensive medicine,
11
00:01:21,148 --> 00:01:28,083
providing instead proactive medical treatment and service,
12
00:01:28,117 --> 00:01:33,054
contributing to our promise to create a healthy society and positive energy.
13
00:01:33,063 --> 00:01:37,513
That is all for the memorial conference.
14
00:01:52,500 --> 00:01:54,937
I have a question Dr. Lee.
15
00:01:55,046 --> 00:01:57,925
I am reporter Park Sun Jae from Dae Han Daily.
16
00:02:00,826 --> 00:02:03,328
I received some news this morning.
17
00:02:03,620 --> 00:02:09,718
I heard that Dr. Lee adopted a young child in the past, but gave him up when he was 12 years old.
18
00:02:09,741 --> 00:02:11,831
Is this true?
19
00:02:24,336 --> 00:02:29,468
I heard that the child who got abandoned is Dr. Ahn Joong Geun in Han Kook Hospital�s thoracic surgical department.
20
00:02:29,469 --> 00:02:31,469
Is this true?
21
00:02:37,918 --> 00:02:40,244
Is this true Dr. Lee?
22
00:02:53,073 --> 00:02:55,449
It�s not true.
23
00:02:58,565 --> 00:03:04,215
According to the subject�s content today, in this time now, Dr. Ahn Joong Geun
24
00:03:04,301 --> 00:03:07,039
will provide us an explanation to this.
25
00:03:07,120 --> 00:03:10,963
Can Dr. Ahn Joong Geun answer my question?
26
00:03:11,976 --> 00:03:17,458
Is it true that after you were adopted by Dr. Lee Hyun Taek, you were also abandoned by him?
27
00:03:24,640 --> 00:03:26,475
Please answer.
28
00:03:35,820 --> 00:03:39,820
Please answer my question Dr. Ahn. Is it true?
29
00:03:46,593 --> 00:03:48,479
Dr. Ahn.
30
00:03:53,969 --> 00:03:55,648
Dr. Ahn.
31
00:03:57,828 --> 00:04:01,638
No, it�s not true.
32
00:04:02,842 --> 00:04:08,147
When I came to this hospital, that is the
first time that I met Dr. Lee Hyun Taek.
33
00:04:10,081 --> 00:04:12,814
It�s not true.
34
00:07:19,019 --> 00:07:21,618
Where is Jin Pyo right now?
35
00:08:34,587 --> 00:08:36,483
Sit down.
36
00:08:47,165 --> 00:08:52,076
Were you the one who asked the reporters to come?
37
00:08:53,418 --> 00:08:54,898
Yes.
38
00:08:56,272 --> 00:09:00,316
Then why did you deny it?
39
00:09:00,418 --> 00:09:05,564
Since you were determined to do it, then you should have been honest.
40
00:09:05,961 --> 00:09:11,425
That means your reason for coming to this hospital has fallen through.
41
00:09:11,731 --> 00:09:18,511
Is that not the case? You came because you wanted revenge.
42
00:09:18,770 --> 00:09:23,897
I knew you were very smart, and you studied well.
43
00:09:23,993 --> 00:09:28,877
But I never thought you could get into medical school.
44
00:09:28,958 --> 00:09:35,328
Since you�ve come this far already, why didn�t you tell the truth?
45
00:09:35,460 --> 00:09:42,095
That way, you could�ve easily defeated me.
46
00:09:43,389 --> 00:09:46,368
I don�t know what you�re hoping for.
47
00:09:46,459 --> 00:09:53,510
Once the news has been revealed that the adoption rights were given up, you should�ve reached your goal.
48
00:09:53,637 --> 00:10:03,116
No matter how much you try to deny it, being asked those kinds of questions in that kind of place�
49
00:10:03,208 --> 00:10:06,846
Who wouldn�t believe it?
50
00:10:06,934 --> 00:10:14,373
If this was what Chief Suh wanted, then I�ll do what you want me to.
51
00:10:14,621 --> 00:10:23,778
The candidate for the chief� is it alright if I give that up?
52
00:10:29,692 --> 00:10:35,042
Do you have nothing else to say besides that?
53
00:10:35,683 --> 00:10:39,905
Aren�t you going to ask me how I lived these past years?
54
00:10:40,101 --> 00:10:46,755
Shouldn�t you at least have worried about me in your heart?
55
00:10:47,133 --> 00:10:51,114
Shouldn�t you at least say these things to me?
56
00:10:51,289 --> 00:10:54,745
You raised me for 10 years.
57
00:10:55,942 --> 00:11:01,638
Even if you raised a dog for that long and then abandoned it, you should feel heartbroken right?
58
00:11:01,808 --> 00:11:05,935
Seeing each other again after 20 years�
59
00:11:06,369 --> 00:11:13,825
Don�t you have anything else to say to me?
60
00:11:14,162 --> 00:11:21,078
I understand the reason why you abandoned me.
61
00:11:21,222 --> 00:11:28,473
It was because Jin Soo� Jin Soo died.
62
00:11:28,662 --> 00:11:35,860
Having being married for 12 years before you received a precious child,
63
00:11:35,999 --> 00:11:41,973
but it died because of a child you brought home for adoption.
64
00:11:42,112 --> 00:11:45,916
I know that you wanted to kill me at that point.
65
00:11:46,157 --> 00:11:54,812
But you didn�t kill me. Instead you let me go, and let me live.
66
00:11:56,999 --> 00:11:59,352
I was really grateful to you.
67
00:11:59,575 --> 00:12:03,717
I think about that quite often.
68
00:12:04,342 --> 00:12:07,856
Jin Soo didn�t die because of you.
69
00:12:07,938 --> 00:12:14,264
He was diagnosed with pulmonary sequestration at birth. He couldn't have lived for very long.
70
00:12:14,486 --> 00:12:23,388
That kind of child...it was a relief that he lived the days he did.
71
00:12:23,515 --> 00:12:24,902
That wasn�t your fault.
72
00:12:25,044 --> 00:12:31,997
Then why did you abandon me? You raised me for 10 years! Why?!
73
00:12:35,088 --> 00:12:40,356
Did you think I put Jin Soo in the water on purpose?
74
00:12:40,537 --> 00:12:45,732
Did you think I was jealous of Jin Soo and I hated him?
75
00:12:45,864 --> 00:12:50,994
That�s all not true. I was very happy when Jin Soo was born.
76
00:12:51,235 --> 00:12:57,477
I was very happy that I got a brother.
77
00:12:57,603 --> 00:13:04,032
Seeing how happy both of you were made me happy as well.
78
00:13:04,478 --> 00:13:10,797
But if it wasn�t me who put him inside to get the toys�
79
00:13:11,065 --> 00:13:23,580
If I wasn�t so careless, then Jin Soo might have been able to live for a longer time.
80
00:13:27,672 --> 00:13:29,780
I�m sorry.
81
00:13:32,406 --> 00:13:35,068
It�s my fault.
82
00:13:37,209 --> 00:13:45,551
Watching you now, you still remind me of when you were little.
83
00:13:45,640 --> 00:13:53,358
Your eyes were very big when you were little, and it seemed like you were frightened.
84
00:13:56,048 --> 00:13:59,016
It wasn�t your fault.
85
00:13:59,240 --> 00:14:03,710
I was very heartbroken when I sent you away at that time.
86
00:14:03,872 --> 00:14:10,765
If a year later, a child hadn't miraculously been born, your mother wouldn't have lived until now.
87
00:14:10,798 --> 00:14:17,644
So let go of these kinds of thoughts. It wasn�t your fault but mine.
88
00:14:17,828 --> 00:14:24,067
I know that it wasn�t a humane thing to do.
89
00:14:25,020 --> 00:14:32,099
But, I never once forgot about you in my heart.
90
00:14:34,966 --> 00:14:37,412
You grew up well.
91
00:14:37,720 --> 00:14:44,047
That was normally the time when kids your age would�ve easily walked down a wrong path.
92
00:14:46,868 --> 00:14:48,815
Thank you.
93
00:15:06,981 --> 00:15:09,282
There�s a strange smell.
94
00:15:09,404 --> 00:15:14,656
What smell is there? There�s only the great smell of delicious pigs feet.
95
00:15:15,218 --> 00:15:18,687
Why did those questions suddenly get asked?
96
00:15:19,999 --> 00:15:21,781
There must be some reason why those questions got asked.
97
00:15:21,827 --> 00:15:25,801
Hey, do you really think that our chief abandoned a child?
98
00:15:25,895 --> 00:15:27,515
We should wake Dr. Park up.
99
00:15:27,516 --> 00:15:30,252
Don�t wake him, let him sleep. He�s been working part time lately.
100
00:15:30,287 --> 00:15:32,298
Does he have time for a part time job?
101
00:15:32,345 --> 00:15:34,774
Lee Min Woo is getting punished as well.
102
00:15:35,308 --> 00:15:39,169
Doesn't Dr. Lee only have one son who recently went to high school?
103
00:15:39,336 --> 00:15:42,063
Compared to Dr. Lee�s age, isn�t his son too young?
104
00:15:42,109 --> 00:15:45,398
That�s right, compared to his age, that child was born a bit later.
105
00:15:45,446 --> 00:15:49,068
That means that before that child was born, he was in front of Dr. Ahn.
106
00:15:49,134 --> 00:15:54,057
- That�s right, that�s what I mean.
- Hey, hey we don�t know anything.
107
00:15:54,106 --> 00:15:56,415
So, don�t go around guessing.
108
00:15:57,327 --> 00:16:00,598
Let�s eat this.
109
00:16:29,840 --> 00:16:32,826
I�ve come to check up on the chest tube, so please move.
110
00:16:32,827 --> 00:16:34,672
I�ve checked it already.
111
00:16:34,803 --> 00:16:36,615
I see.
112
00:16:40,394 --> 00:16:43,811
Have you made up with Chief Lee?
113
00:16:44,218 --> 00:16:47,312
Is the surgery ready for this MDR Tb patient?
114
00:16:47,474 --> 00:16:48,259
Yes.
115
00:16:48,282 --> 00:16:52,004
Has the boyfriend and the family had their x-rays done and checked?
116
00:16:52,036 --> 00:16:54,932
Yes, they had no problems.
117
00:16:56,601 --> 00:16:58,189
Chief Lee�
118
00:16:58,254 --> 00:17:05,766
I met him, but from now on at work, don�t mention anything like this, and don�t ask me any questions.
119
00:17:06,282 --> 00:17:08,625
What you heard that day, just forget it all.
120
00:17:08,688 --> 00:17:10,661
Just pretend that you didn�t hear it.
121
00:17:11,003 --> 00:17:12,911
You understand?
122
00:17:14,596 --> 00:17:17,365
Why aren�t you answering me? Did you hear what I said?
123
00:17:19,297 --> 00:17:20,790
Yes.
124
00:17:21,004 --> 00:17:22,296
Good.
125
00:17:25,492 --> 00:17:27,861
But I want to ask you something.
126
00:17:27,908 --> 00:17:30,187
Didn�t I say not to ask me anything?
127
00:17:30,267 --> 00:17:33,210
I wanted to ask what time is the seminar tonight.
128
00:17:35,124 --> 00:17:36,596
Now.
129
00:17:38,939 --> 00:17:42,674
What a relief that he�s back to his old self.
130
00:17:42,686 --> 00:17:45,261
There was a time where there was a barrier between them.
131
00:17:45,262 --> 00:17:48,543
Even though I don�t know what they talked about,
132
00:17:48,627 --> 00:17:54,481
I hope that the scar in his heart, no matter how small, will be able to make a good turn.
133
00:18:09,062 --> 00:18:12,907
Kim Yoon Ji is a 16 year old student. She coughs up blood every time she coughs.
134
00:18:12,908 --> 00:18:17,252
But because the reason behind her illness could not be found, she got transferred to a second hospital so�
135
00:18:22,014 --> 00:18:25,119
Yoon Ji, this is Dr. Ahn Joong Geun.
136
00:18:25,152 --> 00:18:26,763
When did you start coughing up blood?
137
00:18:26,826 --> 00:18:32,167
It�s been a couple of years now. I coughed up a little at the beginning.
138
00:18:32,473 --> 00:18:35,261
But it�s gotten serious lately.
139
00:18:35,448 --> 00:18:38,157
Have I got cancer?
140
00:18:38,391 --> 00:18:41,340
I heard that this is not a blood clot.
141
00:18:41,899 --> 00:18:43,429
Is it like this all the time when you cough?
142
00:18:43,521 --> 00:18:48,880
No, normally it�s not. It only happens when I�m on my period.
143
00:18:49,333 --> 00:18:51,038
On your period?
144
00:18:51,160 --> 00:18:55,539
So I suspect that it could be endometriosis of the lung.
145
00:18:55,619 --> 00:18:59,811
Even though there have only been 20 cases in the world with this type of rare condition,
146
00:18:59,949 --> 00:19:04,339
the fact that she�s coughing up blood during her period makes me very suspicious.
147
00:19:05,149 --> 00:19:06,779
I think so too.
148
00:19:07,011 --> 00:19:10,775
After this stage, you�ll get a conclusion once a check up is carried out. Go and prepare it.
149
00:19:10,849 --> 00:19:12,772
What is that?
150
00:19:12,881 --> 00:19:15,994
Endometrial implants have appeared on your lung.
151
00:19:16,036 --> 00:19:18,990
If it really is this illness, then we�ll just need to operate to remove them.
152
00:19:19,014 --> 00:19:25,356
It�s a simple operation, so don�t worry.
153
00:19:25,440 --> 00:19:32,047
Then I won�t die? I don�t have cancer?
154
00:19:54,280 --> 00:19:55,519
What are you doing?
155
00:19:55,590 --> 00:19:57,215
I want to sleep.
156
00:19:57,642 --> 00:19:59,487
Don�t you use this when you study?
157
00:19:59,488 --> 00:20:01,987
When I�m tired, it helps me to sleep.
158
00:20:02,053 --> 00:20:04,163
Really? Not bad.
159
00:20:04,380 --> 00:20:05,683
I�m sleeping now.
160
00:20:06,022 --> 00:20:08,099
Ok, good night.
161
00:20:11,596 --> 00:20:13,728
Doctor! Hurry up and come over!
162
00:20:13,799 --> 00:20:15,437
Alright, I�ll be right there.
163
00:20:16,080 --> 00:20:20,927
Doctor, my stomach really hurts!
164
00:20:24,148 --> 00:20:27,740
-Hurry over to bed no. 3.
-Yes, what is wrong with today?
165
00:20:28,203 --> 00:20:30,961
My stomach!
166
00:20:31,486 --> 00:20:34,712
There�s been an accident with a kindergarten bus. 20 children from that kindergarten are injured.
167
00:20:34,713 --> 00:20:36,355
Get ready for this and follow me.
168
00:20:36,401 --> 00:20:37,939
A kindergarten?
169
00:20:46,101 --> 00:20:47,824
What is this?
170
00:20:56,724 --> 00:20:58,334
Over here.
171
00:21:07,002 --> 00:21:09,232
Stop running!
172
00:21:10,667 --> 00:21:15,196
It�s a relief that no child was badly hurt, but I hope you can help give them all a check up.
173
00:21:15,509 --> 00:21:18,346
- Go and reserve a room, get prepared.
- Yes.
174
00:21:20,967 --> 00:21:23,018
Get down! Get down!
175
00:21:24,402 --> 00:21:26,810
Let go!
176
00:21:27,196 --> 00:21:32,818
Don�t touch anything. You�ve got a scratch here. Follow unni.
177
00:21:34,755 --> 00:21:37,784
Just blow here. Good girl.
178
00:21:38,429 --> 00:21:40,839
No, no, no, you can�t touch that.
179
00:21:40,962 --> 00:21:43,828
Let me have a look. It looks like you�re hurt here.
180
00:21:44,620 --> 00:21:48,025
This is my hair. Ok, let�s go.
181
00:22:06,926 --> 00:22:12,405
Save him! Someone please help us! Is there a doctor over here?! Please save him!
182
00:22:15,995 --> 00:22:19,483
Room No. 1. Let�s hurry!
183
00:22:27,148 --> 00:22:28,662
A steel rod has inserted the lung area.
184
00:22:28,720 --> 00:22:31,355
Because of the steel rod, it�s hard to make an assumption from the CT.
185
00:22:36,752 --> 00:22:41,115
Go and get an OR room right away. We have to get the rod out and perform a wedge resection.
186
00:22:41,161 --> 00:22:44,249
- Lee Min Woo, go get an OR room ready.
- Yes.
187
00:22:46,453 --> 00:22:51,030
Doctor, there�s a nodule in the left side.
188
00:22:53,469 --> 00:22:56,994
It�s very blurred, but it could be an artifact.
189
00:22:57,071 --> 00:22:59,270
Then should we check up on the pictures 3 months before?
190
00:22:59,271 --> 00:23:02,649
- This patient usually has check ups on a regular basis.
- Open the file.
191
00:23:05,086 --> 00:23:07,780
Doctor, it�s not there.
192
00:23:07,849 --> 00:23:09,312
It really isn�t there.
193
00:23:09,318 --> 00:23:13,261
That means that there�s a higher possibility of lung cancer in its first stages, isn�t that right doctor?
194
00:23:14,196 --> 00:23:15,741
It could be.
195
00:23:16,242 --> 00:23:20,322
That means the operation room should be changed. What should we change it to?
196
00:23:20,500 --> 00:23:22,663
We have to change it to a lobectomy.
197
00:23:24,396 --> 00:23:25,757
That�s right.
198
00:23:26,488 --> 00:23:29,213
Change the operation room straight away, Bong Dal Hee, you�re scrubbing in.
199
00:23:29,282 --> 00:23:30,687
Yes.
200
00:23:34,777 --> 00:23:37,357
Bong Dal Hee, you�re doing well.
201
00:23:37,380 --> 00:23:38,981
Thank you!
202
00:25:02,992 --> 00:25:04,573
Good work.
203
00:25:04,835 --> 00:25:06,184
This patient is lucky.
204
00:25:06,257 --> 00:25:08,617
It�s thanks to this operation that we discovered the cancer.
205
00:25:08,999 --> 00:25:10,370
You did great.
206
00:25:10,444 --> 00:25:13,506
Let me know once the patient�s family has arrived.
207
00:25:13,610 --> 00:25:14,743
Yes.
208
00:25:22,906 --> 00:25:24,429
Doctor!
209
00:25:25,238 --> 00:25:28,188
He may need to go in for surgery again. They say it�s CAGB.
210
00:25:28,189 --> 00:25:29,299
Something.
211
00:25:29,375 --> 00:25:32,846
The dopamine is 120 and 80. They�re taking him to OR Number 5 right now.
212
00:25:33,024 --> 00:25:36,967
Alright, Bong Dal Hee you go up first. Ask Lee Min Woo or anyone else to come.
213
00:25:37,220 --> 00:25:38,960
Why Doctor? I can do it.
214
00:25:39,059 --> 00:25:41,019
No, you go up.
215
00:25:42,810 --> 00:25:45,076
I�ll do it. I can do it.
216
00:25:45,099 --> 00:25:46,926
I told you to go up, so go up.
217
00:26:01,333 --> 00:26:05,837
Can I ask you why you wouldn�t let me participate in the operation room just then?
218
00:26:06,490 --> 00:26:10,398
Is it because of my health that you are giving me this special treatment?
219
00:26:10,648 --> 00:26:12,523
What special treatment?
220
00:26:13,306 --> 00:26:18,207
While you were in the operation room before, you weren�t concentrating enough.
221
00:26:18,567 --> 00:26:20,521
That was a penalty.
222
00:26:21,743 --> 00:26:25,885
Also because of that incident inside the elevator that time,
223
00:26:25,946 --> 00:26:29,630
you were rude and unreasonable towards me.
224
00:26:30,050 --> 00:26:32,945
We are only staff at work. Who are you being rude to?
225
00:26:33,099 --> 00:26:35,834
I was just a bit excited that day.
226
00:26:36,705 --> 00:26:38,335
It doesn�t mean I like you.
227
00:26:38,416 --> 00:26:41,316
I�m not interested in a woman, who likes someone else.
228
00:26:41,771 --> 00:26:43,754
Alright?
229
00:26:45,043 --> 00:26:46,905
I understand.
230
00:26:46,939 --> 00:26:48,021
Good.
231
00:26:48,963 --> 00:26:53,491
Then will you be using this kind of method again to give me a penalty next time?
232
00:26:53,570 --> 00:26:55,279
That�s right.
233
00:26:57,155 --> 00:27:00,821
So go and get a sound wave check up.
234
00:27:00,977 --> 00:27:03,242
I�ll regulate it depending on the result.
235
00:27:03,320 --> 00:27:04,740
It�s fine.
236
00:27:04,796 --> 00:27:07,726
I will look after my own body.
237
00:27:14,586 --> 00:27:17,194
It�s for your own good.
238
00:27:20,660 --> 00:27:23,359
She has to have these check ups.
239
00:27:23,475 --> 00:27:26,707
After the operation, the possibility of getting infected will be higher.
240
00:27:47,865 --> 00:27:50,284
So he does know that Bong Dal Hee�s health is not so good.
241
00:27:52,256 --> 00:27:54,894
Oh my, he doesn�t�towards Bong�
242
00:28:56,524 --> 00:28:59,524
- Please help me check up on the CBC and ESR.
- Yes.
243
00:28:59,525 --> 00:29:01,335
Thank you.
244
00:29:23,760 --> 00:29:28,323
Seung Min, let�s go and eat something delicious after the check up today. What do you think?
245
00:29:32,125 --> 00:29:35,493
Seung Min, you don�t believe mommy?
246
00:29:36,299 --> 00:29:42,734
Daddy has gone to America. He�s not at the hospital.
247
00:29:45,145 --> 00:29:47,561
Seung Min, the elevator�s here. Let�s go.
248
00:29:47,623 --> 00:29:50,670
Please wait! Thank you.
249
00:30:45,374 --> 00:30:48,938
What are we going to do now?
250
00:30:53,892 --> 00:30:58,043
I don�t know�what should I do now?
251
00:30:59,560 --> 00:31:06,176
Well�.I guess I�m going to have cave�
252
00:31:06,947 --> 00:31:10,945
I�ll let you go. You can go.
253
00:31:11,577 --> 00:31:16,843
That�s not what I meant, not at all.
254
00:31:17,655 --> 00:31:25,501
I know. But�you keep looking somewhere else.
255
00:31:27,970 --> 00:31:34,985
You gave a warning from the start, so I won�t blame you much. Don�t worry.
256
00:31:35,190 --> 00:31:44,599
And the truth is, I�m really busy too. I barely have time to sleep or eat, so dating is very hard�
257
00:31:44,677 --> 00:31:48,213
even though we didn�t really date.
258
00:31:49,799 --> 00:31:56,126
And I really can�t do two things at once.
259
00:31:56,313 --> 00:32:03,813
I got dumped by my boyfriend because I kept putting him off since I had to study to graduate.
260
00:32:04,109 --> 00:32:11,877
So, this time I�m dumping my boyfriend first because I don�t want to get dumped again.
261
00:32:14,534 --> 00:32:18,594
Am I fired?
262
00:32:21,470 --> 00:32:25,751
Yeah, you�re fired.
263
00:32:28,846 --> 00:32:31,813
Am I really fired?
264
00:32:32,660 --> 00:32:36,436
Yeah, you�re really fired.
265
00:32:47,845 --> 00:32:50,294
You know...
266
00:32:50,438 --> 00:32:57,797
I told you about those two people who served justice by getting into an accident.
267
00:32:58,222 --> 00:33:00,551
Do you remember?
268
00:33:01,305 --> 00:33:02,928
Yeah.
269
00:33:04,715 --> 00:33:17,098
Before that, I really hated those two, but at that moment I ended up forgiving them.
270
00:33:17,210 --> 00:33:23,114
After I received the call, I ran to the emergency room,
271
00:33:23,174 --> 00:33:29,077
and the first thing they asked me was about how the other was doing,
272
00:33:29,547 --> 00:33:32,460
and not about themselves when they themselves were dying.
273
00:33:32,580 --> 00:33:37,326
That�s when I put both hands up and said to myself...
274
00:33:37,454 --> 00:33:48,735
people who love should stay together and live happily.
275
00:33:53,548 --> 00:34:09,827
Doctor, you still love Dr. Jo Moon Kyung, you know that right? And Seung Min too.
276
00:34:16,155 --> 00:34:21,614
You never said Doctor, and you keep calling me that now.
277
00:34:23,384 --> 00:34:28,738
You realized that? You�re right.
278
00:34:29,268 --> 00:34:33,543
I didn�t call you that on purpose since we were dating,
279
00:34:34,114 --> 00:34:42,128
but I think it�s only right I replace that name, Doctor.
280
00:34:45,359 --> 00:34:50,363
I like you a lot.
281
00:34:53,345 --> 00:34:56,293
I know.
282
00:34:56,374 --> 00:35:02,118
I like you a lot too.
283
00:35:52,554 --> 00:35:55,412
Do you want to go out with me?
284
00:36:00,459 --> 00:36:04,210
Let�s try it then�.let�s start.
285
00:36:15,347 --> 00:36:24,766
We parted�it�s another failure in my dating life, but I have no regrets.
286
00:36:26,702 --> 00:36:32,953
I met the person that was the best, and even though we only met for the shortest time,
287
00:36:33,204 --> 00:36:40,454
I was nervous the whole time and happy.
288
00:37:11,157 --> 00:37:15,998
*ESR= 50 is a dangerous level of infection, 20 is normal.
289
00:37:16,092 --> 00:37:24,495
It�s 40�.the white blood cell count is okay still�.
290
00:37:25,610 --> 00:37:37,682
No, this is fine still�.even though it�s a bit higher than normal, it�s okay, it�s okay.
291
00:37:51,623 --> 00:37:54,165
You didn�t get caught replacing me, right?
292
00:37:54,229 --> 00:37:55,649
No.
293
00:37:55,730 --> 00:37:57,417
Thank you.
294
00:38:06,560 --> 00:38:10,571
Give it to me. Give it to me and go.
295
00:38:11,010 --> 00:38:12,166
I�ll do it.
296
00:38:12,228 --> 00:38:14,000
It�s fine. Go ahead.
297
00:38:38,214 --> 00:38:39,609
What the heck?
298
00:38:39,672 --> 00:38:41,593
I�m sorry.
299
00:38:41,678 --> 00:38:43,458
Check if this patient is clean.
300
00:38:43,531 --> 00:38:44,583
Okay.
301
00:38:48,155 --> 00:38:49,864
Oh my god�
302
00:38:49,926 --> 00:38:51,842
Is he clean?
303
00:38:52,697 --> 00:38:54,847
He has an STD.
304
00:38:54,893 --> 00:38:56,718
What?
305
00:38:56,841 --> 00:39:00,592
I don�t know if it might help, but I was poked last year too.
306
00:39:00,719 --> 00:39:04,112
Come here, come here.
307
00:39:05,488 --> 00:39:07,551
Put it there.
308
00:39:07,727 --> 00:39:10,352
- Does it hurt?
- No.
309
00:39:10,414 --> 00:39:12,114
- Put it there.
- Yes, it does hurt.
310
00:39:12,115 --> 00:39:14,334
You need to take penicillin right away.
311
00:39:14,335 --> 00:39:16,667
- Bring it.
- Yes.
312
00:39:17,444 --> 00:39:19,713
- Run faster.
- Yes.
313
00:39:34,029 --> 00:39:36,118
I�m putting the shot.
314
00:39:50,055 --> 00:39:52,400
Doctor Park, I�
315
00:39:52,686 --> 00:39:54,874
I�m sorry.
316
00:39:57,877 --> 00:40:03,332
You should be more careful. Penicillin really hurts. This is penicillin.
317
00:40:03,945 --> 00:40:06,407
Penicillin?
318
00:40:10,985 --> 00:40:14,424
Did you get an STD?
319
00:40:14,501 --> 00:40:16,395
Yeah.
320
00:40:20,016 --> 00:40:22,633
You should have used a condom.
321
00:40:22,634 --> 00:40:26,745
I�m regretting it a lot right now as it is.
322
00:40:26,821 --> 00:40:29,198
I�m going to be fully prepared next time.
323
00:40:29,244 --> 00:40:31,865
Do you want me to buy you a box?
324
00:40:32,028 --> 00:40:34,709
It�s fine, I have a lot.
325
00:40:35,809 --> 00:40:37,558
Oh�
326
00:40:38,822 --> 00:40:40,790
I�ll come back later.
327
00:40:40,863 --> 00:40:42,582
Okay.
328
00:40:50,886 --> 00:40:59,136
I�ll explain it to her�.how it happened, I will definitely explain it to her.
329
00:41:11,366 --> 00:41:12,635
You better explain it to her.
330
00:41:12,727 --> 00:41:14,435
Yeah.
331
00:41:28,578 --> 00:41:31,626
It is a pregnant hemopneumothorax patient.
332
00:41:31,689 --> 00:41:34,651
Get a chest tube ready, and get someone in gynecology to come.
333
00:41:34,652 --> 00:41:36,321
Okay.
334
00:41:39,337 --> 00:41:41,340
1, 2, 3.
335
00:41:51,502 --> 00:41:52,864
It�s hemopneumothorax. Block the thoracic duct. (*Hemopneumothroax = blood in the lungs with oxygen)
336
00:41:52,865 --> 00:42:00,222
If the blood pressure is 60/40, there�s a shock in the body, and if you do that procedure right now, it�s worse for the patient.
337
00:42:00,308 --> 00:42:02,403
-Try to get another line, and get the blood out.
-Yes.
338
00:42:02,449 --> 00:42:04,299
- And give her 30mL of dopamine.
- 30, okay.
339
00:42:04,300 --> 00:42:07,072
We need to raise the blood pressure as fast as we can.
340
00:42:07,665 --> 00:42:09,291
Did someone come down from gynecology?
341
00:42:09,338 --> 00:42:14,069
Doctor, please save my daughter-in-law, please save the baby.
342
00:42:14,169 --> 00:42:16,646
She�s in arrest! Intubation!
343
00:42:20,521 --> 00:42:25,997
Doctor, at least take the baby out. At least save the baby please.
344
00:42:26,020 --> 00:42:27,239
Doctor, please push the ambu bag. (*ambu bag = bag that helps mandatory breathing)
345
00:42:27,245 --> 00:42:29,472
Support the right side of her butt.
346
00:42:32,793 --> 00:42:35,615
Doctor, please take the baby out.
347
00:42:35,690 --> 00:42:36,714
How many weeks has been since the baby was conceived?
348
00:42:36,761 --> 00:42:37,680
25.
349
00:42:37,704 --> 00:42:44,108
They finally conceived a baby after 10 years of marriage. The mother would want the same thing. Please, I beg you, take the baby out.
350
00:42:44,120 --> 00:42:45,877
One more dose of lidocaine and epinephrine.
351
00:42:45,878 --> 00:42:46,750
What did they say at gynecology?
352
00:42:46,773 --> 00:42:48,819
They said it will take them at least 20 minutes to get someone down.
353
00:42:48,842 --> 00:42:51,373
20 minutes? 20 minutes isn�t going to do�.
354
00:42:51,455 --> 00:42:53,410
Doctor, please.
355
00:42:53,482 --> 00:42:54,905
Okay, I understand.
356
00:42:54,969 --> 00:42:56,270
Please get ready to get the baby out.
357
00:42:56,416 --> 00:42:57,199
Okay.
358
00:42:57,295 --> 00:42:59,189
Please stand outside. Take her.
359
00:42:59,292 --> 00:43:05,877
The patient is in neutral shock right now. If you take the baby out, you�re giving up on the mother.
360
00:43:05,948 --> 00:43:10,478
In a CPR situation, it�s better if we take the baby out of the mother whether than focusing too much on saving the mother.
361
00:43:10,597 --> 00:43:16,387
The baby is only 25 weeks old, and during a CPR situation I thought the survival rate for the baby is high
362
00:43:16,496 --> 00:43:20,503
if taken out within four minutes and already a minute has passed.
363
00:43:20,625 --> 00:43:22,043
That�s why we need to rush it.
364
00:43:22,124 --> 00:43:23,496
- Hurry up please.
- Okay.
365
00:43:23,589 --> 00:43:26,856
Doctor, if you open the patient up right now, she may die.
366
00:43:26,947 --> 00:43:31,700
But, if you hold on cutting her open, there�s a higher chance she�ll survive.
367
00:43:39,265 --> 00:43:41,056
Retractor.
368
00:45:43,834 --> 00:45:47,116
I�m going to die. I can�t do this.
369
00:45:47,210 --> 00:45:52,739
Stop whining. Doctor Lee took an entire week of full duty without any time off because of you.
370
00:45:52,774 --> 00:45:56,265
Exactly, I will one day pay you back.
371
00:45:56,323 --> 00:45:59,555
Your eyes tell otherwise that you don�t want to.
372
00:46:01,147 --> 00:46:04,416
You�re pretty fast at reading between the lines.
373
00:46:04,522 --> 00:46:08,450
Do you have to stand so close together with your butts almost touching?
374
00:46:09,709 --> 00:46:14,585
What�s the survival rate when you take the baby out when the fetus is only 25 months old?
375
00:46:14,649 --> 00:46:20,304
It�s not too high. But in emergency situations they usually take the baby out if after 25 weeks, why?
376
00:46:20,305 --> 00:46:26,290
We had an emergency pregnant patient come in with Hemopneumothroax, and the baby was exactly 25 weeks old.
377
00:46:26,480 --> 00:46:33,115
And by trying to get the baby out, both the baby and the mother died.
378
00:46:36,263 --> 00:46:44,180
Oh. Bong, about Doctor Ahn, about that STD�.
379
00:46:44,636 --> 00:46:47,558
Doctor Ahn got an STD?
380
00:46:47,962 --> 00:46:50,366
He doesn�t look like that kind of person.
381
00:46:53,129 --> 00:46:56,021
Yeah, TS doctors are like that.
382
00:46:56,161 --> 00:46:58,988
They look normal, but�
383
00:46:59,105 --> 00:47:08,712
You too shouldn�t just fall over a tall, handsome guy. TS doctors, not you Bong, the males are all just�.
384
00:47:08,758 --> 00:47:11,927
I don�t know�.quite dark.
385
00:47:12,019 --> 00:47:16,950
That�s what you call a mistake from making hasty generalizations.
386
00:47:17,008 --> 00:47:19,238
Why are you looking at me?
387
00:47:25,112 --> 00:47:31,289
Wow, the soup is foggy and nicely cooked.
388
00:47:33,539 --> 00:47:38,333
These taste best when you eat it right after it�s cooked.
389
00:47:38,878 --> 00:47:40,893
Should I call her out?
390
00:47:40,978 --> 00:47:45,829
I just need to have her drink some of this.
391
00:47:45,956 --> 00:47:50,427
No, if Min Hee found out, she�s going to get angry.
392
00:47:50,518 --> 00:47:55,769
She is coming back this Sunday, so I can wait and give it to her then.
393
00:47:55,916 --> 00:47:59,329
This is cooked very nicely.
394
00:48:09,458 --> 00:48:12,689
I think we�re going to have to do the surgery.
395
00:48:16,195 --> 00:48:20,042
Oh, look it�s Chief Lee, how have you been?
396
00:48:20,111 --> 00:48:26,956
I heard the news. You�ll be running against Chief Han in the hosptial elections.
397
00:48:27,048 --> 00:48:32,978
It seems it�ll be much easier since you forfeited in the run.
398
00:48:32,979 --> 00:48:35,703
Why did you forfeit?
399
00:48:35,791 --> 00:48:40,086
I was looking very forward to running against you, a very worthy and challenging opponent.
400
00:48:40,182 --> 00:48:42,531
It�s a shame.
401
00:48:44,277 --> 00:48:48,700
Since you forfeited either way, I hope you will support me all the way.
402
00:48:48,711 --> 00:48:53,681
Of course, now then I�ll be off.
403
00:49:16,139 --> 00:49:19,277
Did you have a good talk with uncle that day?
404
00:49:21,471 --> 00:49:25,704
How should I call you?
405
00:49:25,705 --> 00:49:28,863
Hey, I�m talking to you Lee Jin Pyo.
406
00:49:29,123 --> 00:49:30,865
Who�s Lee Jin Pyo?
407
00:49:33,680 --> 00:49:34,995
I�m Ahn Joong Geun.
408
00:49:35,070 --> 00:49:38,673
Why are you like that? Why do you keep denying?
409
00:49:38,742 --> 00:49:41,866
You and I had a good relationship in the past.
410
00:49:46,930 --> 00:49:50,668
Yeah Doctor Jo. No it�s fine, go ahead.
411
00:49:50,766 --> 00:49:52,703
Tomorrow?
412
00:49:53,679 --> 00:49:57,743
I�m free. Are you sick?
413
00:49:58,210 --> 00:50:00,930
What�s wrong with your voice?
414
00:50:01,135 --> 00:50:06,276
Really? Be careful.
415
00:50:09,888 --> 00:50:13,225
Is it Dr. Jo? Is she sick?
416
00:50:13,294 --> 00:50:16,805
She is. What�s that got to do with you?
417
00:50:18,837 --> 00:50:20,912
Get things straight.
418
00:50:41,663 --> 00:50:44,234
Doctor Jo Moon Kyung
419
00:51:11,802 --> 00:51:13,912
Emergency Room?
420
00:51:14,597 --> 00:51:18,518
I just took care of one patient and leaving.
421
00:51:19,980 --> 00:51:22,657
I have plans. I�ll see you later.
422
00:51:22,738 --> 00:51:25,270
You sick?
423
00:51:25,524 --> 00:51:32,350
Yeah, I just don�t feel too good. How�d you find out?
424
00:51:32,447 --> 00:51:35,318
I overheard your conversation with Dr. Ahn.
425
00:51:35,393 --> 00:51:37,581
Take good care of your body.
426
00:51:38,697 --> 00:51:40,518
Thank you.
427
00:51:42,597 --> 00:51:44,690
Dr. Jo.
428
00:51:45,597 --> 00:51:47,161
Yeah?
429
00:51:51,343 --> 00:51:55,273
It�s nothing, it�s nothing.
430
00:51:56,300 --> 00:51:58,240
Go on ahead.
431
00:52:09,012 --> 00:52:11,299
Jo Moon Kyung.
432
00:52:26,797 --> 00:52:29,494
Doctor Jo Moon Kyung?
433
00:52:30,547 --> 00:52:32,776
Jung Min.
434
00:52:33,431 --> 00:52:35,481
It�s been a while.
435
00:52:37,923 --> 00:52:41,464
Yeah, it�s been a while.
436
00:52:42,215 --> 00:52:44,590
It�s a pleasure to see you.
437
00:52:45,652 --> 00:52:48,213
You�re the same as always.
438
00:52:48,295 --> 00:52:58,453
No way, you�re a lot more glamorous than before. Then again obviously, you are a top star now.
439
00:52:58,948 --> 00:53:00,260
Me?
440
00:53:00,309 --> 00:53:06,295
No? Movies, musicals, I heard you�re the best.
441
00:53:06,798 --> 00:53:12,611
I never knew, but since Jo Moon Kyung says so, I guess so.
442
00:53:15,901 --> 00:53:22,200
It�s really been a while. It�s been about 7 years?
443
00:53:23,806 --> 00:53:27,170
Yeah, about that long.
444
00:53:27,290 --> 00:53:30,027
But what are you doing here?
445
00:53:30,263 --> 00:53:32,663
Mom�s in the hospital.
446
00:53:32,981 --> 00:53:36,135
Is she not doing too well?
447
00:53:36,212 --> 00:53:38,276
It�s not serious.
448
00:53:42,151 --> 00:53:43,831
I�m sorry. I have to go.
449
00:53:43,832 --> 00:53:45,643
Yeah, okay.
450
00:53:45,739 --> 00:53:47,571
Oh wait.
451
00:53:47,730 --> 00:53:50,113
Can I call you?
452
00:53:53,113 --> 00:53:58,489
I got your number as soon as I got to the hospital in exchange for an autograph.
453
00:54:00,363 --> 00:54:03,526
Yeah, call me.
454
00:54:18,497 --> 00:54:23,328
Who�s the father? Who�s Seung Min�s biological father?
455
00:54:23,333 --> 00:54:26,003
I don�t think it will be too good if you found out.
456
00:54:26,082 --> 00:54:28,275
You know him too.
457
00:54:28,346 --> 00:54:33,362
If you plan to, you can see him everywhere.
458
00:54:34,184 --> 00:54:43,560
Oh, it�s him. Oppa, an autograph please. Oppa!!! A sign please.
459
00:54:44,144 --> 00:54:49,425
It�s really been a while, it�s been about 7 years?
460
00:54:59,883 --> 00:55:04,287
Patient Go Ji Young. She has marfan syndrome and currently 26 weeks pregnant. (*marfan syndrome = connective tissue disorder)
461
00:55:04,288 --> 00:55:09,425
It's a relapse of a late stage type A disease that causes a tear in the aorta.
462
00:55:09,502 --> 00:55:13,940
You probably already know well, but marfan syndrome during pregnancy is very dangerous.
463
00:55:13,998 --> 00:55:17,236
It�s because while the baby is growing inside. It may also catch the disease.
464
00:55:17,319 --> 00:55:21,623
Currently, you have a unstable blood pressure and there are other substances getting in the way,
465
00:55:21,669 --> 00:55:24,201
so there�s no way to tell when you will collapse.
466
00:55:24,228 --> 00:55:26,987
It�s a shame, but you need to give up on the baby and go right into surgery.
467
00:55:27,079 --> 00:55:31,634
If you take the baby out right now, the lungs won�t be fully developed and will have a low chance of survival in the incubation,
468
00:55:31,669 --> 00:55:34,790
but one more week will increase the survival rate tremendously.
469
00:55:34,821 --> 00:55:37,135
Give me one more week.
470
00:55:37,206 --> 00:55:41,921
Your state is very unpredictable, and you may as well collapse tomorrow.
471
00:55:42,037 --> 00:55:44,568
And when you do collapse, it�s a death right away.
472
00:55:44,642 --> 00:55:46,960
Ji Young, let�s do the surgery.
473
00:55:47,032 --> 00:55:49,786
No, I can�t let our baby die again.
474
00:55:49,882 --> 00:55:53,609
Three years, after 13 weeks of conception we had to give up the baby.
475
00:55:53,704 --> 00:55:56,987
I can�t do it again, give me one more week.
476
00:55:56,988 --> 00:55:58,795
No, it�s very dangerous.
477
00:55:58,838 --> 00:56:00,975
I don�t care if I die.
478
00:56:01,055 --> 00:56:02,849
If you die, so does the baby.
479
00:56:02,850 --> 00:56:07,164
If I collapse, you can just get the baby out. I already researched on it.
480
00:56:07,245 --> 00:56:11,476
When the mother collapses, you can save the baby as long as you get it out within the next four minutes.
481
00:56:11,546 --> 00:56:13,581
Are you going to keep being this stubborn?
482
00:56:13,661 --> 00:56:16,133
What�s the point of you dying and the baby living?
483
00:56:16,182 --> 00:56:17,465
I still want to have the baby.
484
00:56:17,534 --> 00:56:20,131
No! You�re having the surgery.
485
00:56:20,244 --> 00:56:22,560
Doctor, please perform the surgery.
486
00:56:22,630 --> 00:56:26,163
Are you crazy? You want to kill our baby again?
487
00:56:54,039 --> 00:57:00,490
Doctor, can�t you let patient Go Ji Young go on for another week?
488
00:57:00,571 --> 00:57:03,743
This isn�t to be taken care of with just emotions.
489
00:57:03,812 --> 00:57:10,540
I just checked the CT from six months ago and there�s no difference in the state.
490
00:57:10,621 --> 00:57:16,598
Even though it�s hard to control the blood pressure, it�s getting easier since yesterday after giving nifedipine and labetalol. (*nifedipine & labetalol = controlling blood pressure)
491
00:57:16,663 --> 00:57:19,850
I think with this state, it�s okay for another week.
492
00:57:19,913 --> 00:57:22,760
Don�t you know that with marfan syndrome she can collapse anytime?
493
00:57:22,806 --> 00:57:29,601
But if you control the blood pressure well for one week, the survival rate for both the mother and baby increases.
494
00:57:29,652 --> 00:57:35,835
But if you perform the surgery right now, she has to give up on the baby and that�s such a big burden on the patient.
495
00:57:35,896 --> 00:57:40,395
Of course danger follows, but with the current state it�s possible.
496
00:57:40,467 --> 00:57:43,079
I will stay by the patient 24 hours a day.
497
00:57:43,137 --> 00:57:45,874
I�ll put my life on the line and control the blood pressure.
498
00:57:45,875 --> 00:57:48,750
Please give me permission Doctor.
499
00:57:55,803 --> 00:57:59,906
A patient that�s pregnant with marfan syndrome�s death rate is 50%.
500
00:58:00,111 --> 00:58:04,622
I already talked to your husband, but if something goes wrong anytime,
501
00:58:04,679 --> 00:58:10,127
I am going to immediately take you into the operation room and try to save you first.
502
00:58:10,772 --> 00:58:17,235
During this week, if your tissue is to rupture, you will die.
503
00:58:19,629 --> 00:58:25,487
But before then, let�s try to give it another week, just like you asked for.
504
00:58:25,562 --> 00:58:29,086
Thank you, thank you honey.
505
00:58:29,273 --> 00:58:31,656
I will get through this.
506
00:58:34,435 --> 00:58:37,660
If the blood pressure drops below 90, the baby may be in danger.
507
00:58:37,726 --> 00:58:41,813
If the blood pressure is too high, then the tissues may burst.
508
00:58:41,846 --> 00:58:44,735
The blood pressure has to always be around 100.
509
00:58:45,237 --> 00:58:48,039
TEE can increase blood pressure, so don�t do it too often.
510
00:58:48,111 --> 00:58:50,909
Okay, I will keep it in mind.
511
00:59:09,819 --> 00:59:13,508
If the blood pressure drops below 90, the baby is in danger.
512
00:59:13,602 --> 00:59:17,010
Please give her dopamine with a full drip. (*full drip = as much as possible into the system *dopamine = hormone-like substance, is an important neurotransmitter, similar to adrenaline). Hurry.
513
00:59:17,110 --> 00:59:18,693
Okay.
514
00:59:18,766 --> 00:59:23,331
Patient, are you okay? Your chest hurts a lot, right?
515
00:59:24,508 --> 00:59:28,945
Okay, you�re doing well. You�ll get through it.
516
01:00:08,511 --> 01:00:13,692
Her amount of urine is getting smaller. Please check it more often.
517
01:00:19,483 --> 01:00:23,594
Her blood pressure just keeps dropping. I�m going to have to do TEE, please get ready for it.
518
01:00:23,595 --> 01:00:25,348
Okay.
519
01:00:53,121 --> 01:00:57,184
The size is the same and no cardiac tamponade or AR is present. (*cardiac tamponade = the compression of the heart caused by blood or fluid accumulation in the space between the myocardium and the pericardium. *AR = leakage of blood back through the aortic valve)
520
01:01:02,655 --> 01:01:07,718
So everything is okay so far?
521
01:01:07,997 --> 01:01:15,124
Yeah, everything is fine up to now. You�re doing really well, you just need to pull through for 3 more days.
522
01:01:15,621 --> 01:01:24,422
Doctor�.if I die, please save the baby first.
523
01:01:25,095 --> 01:01:32,246
Don�t say that. You�re doing really well. You�ll get through it.
524
01:01:34,339 --> 01:01:42,498
But still, you don�t know what will happen, no matter how much my husband is against it, please.
525
01:01:44,004 --> 01:01:47,312
I want to repay the debt I owe to my baby
526
01:01:47,391 --> 01:01:52,814
that was unfortunate to meet me as its mother and had to leave the world.
527
01:01:54,264 --> 01:01:59,328
I want this baby to see the world.
528
01:01:59,406 --> 01:02:06,296
At least for this baby, I will to give it life.
529
01:02:07,095 --> 01:02:11,579
Please doctor, please.
530
01:02:13,267 --> 01:02:16,025
Promise me.
531
01:02:18,996 --> 01:02:20,688
Okay.
532
01:02:24,610 --> 01:02:27,252
Thank you.
533
01:03:44,789 --> 01:03:52,224
It�s okay, it�s okay�.40 is okay.
534
01:05:06,950 --> 01:05:09,607
Get up Bong Dal Hee.
535
01:05:10,221 --> 01:05:12,856
Huh? Did the blood pressure drop?
536
01:05:12,903 --> 01:05:16,451
No. Hurry up and show me your ankle.
537
01:05:17,171 --> 01:05:18,449
Why?
538
01:05:18,530 --> 01:05:19,833
It�s swollen.
539
01:05:19,938 --> 01:05:21,359
It�s not swollen.
540
01:05:21,419 --> 01:05:22,733
Let me see.
541
01:05:34,858 --> 01:05:40,763
It�s because I was leaning over. When I sleep leaning over, my ankle gets swollen usually.
542
01:05:41,409 --> 01:05:42,996
Get up. Let�s go do an echo.
543
01:05:43,044 --> 01:05:48,293
I took a blood test just a few days ago but the ESR was only 40 and the white blood cell count was perfectly normal.
544
01:05:48,359 --> 01:05:52,265
That can change just over one day.
545
01:05:52,344 --> 01:05:56,324
And only 40? That�s 20 higher than normal. (*ESR= 50 is a dangerous level of infection, 20 is normal.)
546
01:05:56,530 --> 01:06:01,107
If it�s that high, you should start being more careful.
547
01:06:07,249 --> 01:06:09,470
Am I a man to you?
548
01:06:09,542 --> 01:06:13,779
No, right? I�m not a man to you, right?
549
01:06:14,261 --> 01:06:18,699
So get up. Let�s go do an echo.
550
01:06:19,623 --> 01:06:24,829
Hurry up and get up, I already know your state, and I can�t just ignore it.
551
01:06:24,902 --> 01:06:27,050
I said to get up already.
552
01:06:27,200 --> 01:06:33,353
Let�s just do an echo. Like you said, it�s normal, so we�re just double-checking everything is normal.
553
01:06:33,457 --> 01:06:36,393
Why do you keep declining?
554
01:06:37,139 --> 01:06:39,356
Get up already.
555
01:06:55,216 --> 01:06:57,075
Doctor!
556
01:07:02,107 --> 01:07:06,668
I think it�s an AR. There wasn�t one before, but I hear a murmur now. (*AR = leakage of blood back through the aortic valve. *murmur= unusual sound in heartbeat)
557
01:07:15,381 --> 01:07:20,651
It is an AR. It�s an impending rupture. We have to take her into the operation room right now.
558
01:07:21,319 --> 01:07:26,854
Call Kim Hyun Bin and Min Woo, and call someone from gynecology. It�s an emergency, so call up Operation Room 1.
559
01:07:30,084 --> 01:07:36,407
We need at least 30 minutes for her to get on the bypass.
560
01:07:36,408 --> 01:07:40,470
It�s going to be hard for the baby to hold on that long,
561
01:07:40,471 --> 01:07:44,694
but if we take the baby out first then the mother will be in danger.
562
01:07:44,796 --> 01:07:46,608
Can you not save both of them?
563
01:07:46,668 --> 01:07:48,215
The survival rate is low.
564
01:07:48,293 --> 01:07:52,372
The person who we do the surgery on first has the higher survival rate.
565
01:07:52,704 --> 01:07:56,483
I know it�s hard, but please make a decision quickly.
566
01:08:14,918 --> 01:08:17,128
Doctor!
567
01:08:18,015 --> 01:08:20,127
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
568
01:08:20,128 --> 01:08:22,127
Main translators: wingyee, sparklinghugs
569
01:08:22,128 --> 01:08:24,127
Spot translator: javabeans
570
01:08:24,128 --> 01:08:26,127
Timer: doozy
571
01:08:26,128 --> 01:08:28,127
Editor/QC: julier
572
01:08:28,128 --> 01:08:29,528
Coordinators: mily2, ay_link
573
01:08:30,004 --> 01:08:31,128
You can go.
574
01:08:31,192 --> 01:08:32,902
He said we can leave.
575
01:08:34,315 --> 01:08:36,755
You said nothing was wrong. What�s going on?
576
01:08:37,305 --> 01:08:39,504
What did you do?
577
01:08:39,627 --> 01:08:41,213
You know him too.
578
01:08:41,287 --> 01:08:43,253
If you plan to, you can see him everywhere.
579
01:08:43,338 --> 01:08:44,754
Has it been about 7 years?
580
01:08:44,815 --> 01:08:46,004
Who�s on duty?
581
01:08:46,068 --> 01:08:48,053
Dr. Jo Moon Kyung
582
01:08:48,159 --> 01:08:49,347
Jung Min.
583
01:08:49,424 --> 01:08:51,597
Why can�t you raise your head?
584
01:08:51,990 --> 01:08:55,036
Park Jae Bum, save the grandmother.
585
01:08:55,815 --> 01:08:58,494
That�s when I was crazy over Dr. Jo.
586
01:08:58,567 --> 01:08:59,940
Where have you been all day?
587
01:09:00,024 --> 01:09:05,551
I�m thankful that you�re caring about my health, but I�ll take care of it.
588
01:09:05,861 --> 01:09:08,179
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for FREE @ d-addicts.com
50065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.