All language subtitles for Somebody.Somewhere.S03E03.Porch.Lyfe.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:10,843 But what I'm saying is, like, subconsciously, 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,971 you have to communicate that you are a woman 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,806 who is in charge of her life, right? 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,182 But you have to manifest it. 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,018 So, that means, like, you have to say it out loud, 6 00:00:19,019 --> 00:00:22,438 like, even if it's just to yourself, like, silently or quietly or whatever. 7 00:00:22,439 --> 00:00:25,200 But you have to say it out loud. Otherwise, it won't happen, you know? 8 00:00:27,861 --> 00:00:28,862 What do you think? 9 00:00:29,487 --> 00:00:30,947 What the fuck is that? 10 00:00:33,199 --> 00:00:34,576 I mean... 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,245 It's for the country club. 12 00:00:37,996 --> 00:00:39,079 Oh, come on, you're kidding me. 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,206 You're not joining the fucking country club. 14 00:00:41,207 --> 00:00:42,374 Joined. 15 00:00:42,375 --> 00:00:44,460 Are you fucking serious? 16 00:00:44,461 --> 00:00:46,086 That's where the money is, honey! 17 00:00:46,087 --> 00:00:47,171 Oh, my God. 18 00:00:47,172 --> 00:00:49,052 And if I happen to meet a guy there, you know... 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,383 - I said "if." That's not why I joined. - Okay. 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,052 No, I'm gonna be networking the heck outta that place. 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,303 You'll see. 22 00:00:54,304 --> 00:00:56,263 Can you see if they have this in a six? 23 00:00:56,264 --> 00:00:57,599 Yep. 24 00:00:59,351 --> 00:01:00,352 Fucking... 25 00:01:00,977 --> 00:01:02,853 - What was that? - What was what? 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,438 - That noise you just made. That "sss." - I didn't make a sound. 27 00:01:04,439 --> 00:01:05,689 - Yes, you did. - No, I didn't. 28 00:01:05,690 --> 00:01:06,815 What's wrong? Why are you walking like that? 29 00:01:06,816 --> 00:01:07,941 - I'm not walking like anything. - Is it your knee? 30 00:01:07,942 --> 00:01:09,777 There's nothing wrong with my knee! I'm fine! 31 00:01:09,778 --> 00:01:11,862 Sam, this is why I got you insurance. 32 00:01:11,863 --> 00:01:13,322 You have to go see Dr. Weis. 33 00:01:13,323 --> 00:01:15,032 I'm not gonna go see Dr. Weis, come on. 34 00:01:15,033 --> 00:01:16,408 - Why? - Well, because. 35 00:01:16,409 --> 00:01:17,494 Because what? 36 00:01:18,119 --> 00:01:20,913 Because our sister walked in there fine, and then she walked out with cancer, 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,331 and I'm not interested. 38 00:01:22,332 --> 00:01:24,625 You do not have cancer. Oh, my God. 39 00:01:24,626 --> 00:01:26,794 Don't catastrophize everything. Come on. 40 00:01:26,795 --> 00:01:28,629 Just walk in there, get it checked out, and walk out. 41 00:01:28,630 --> 00:01:30,673 - It's not a big deal. - Tricia, come on. 42 00:01:30,674 --> 00:01:32,174 No, don't "Tricia" me. You have to go. 43 00:01:32,175 --> 00:01:33,759 - I'll go with you. - No! 44 00:01:33,760 --> 00:01:35,920 Okay, well then you have to promise me you're gonna go. 45 00:01:37,847 --> 00:01:40,808 Okay, will you get off my back if I say, "Yes, I'll go"? 46 00:01:40,809 --> 00:01:41,935 I will. 47 00:01:42,769 --> 00:01:44,062 Okay, I'll go. 48 00:01:44,479 --> 00:01:45,938 Good. Thank you. 49 00:01:45,939 --> 00:01:48,482 - You're welcome. - Now, help me find something for golf. 50 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 - You gotta be fucking kidding me. - Nope. 51 00:01:51,277 --> 00:01:52,736 - Golf? - Yeah. 52 00:01:52,737 --> 00:01:55,823 I'm taking a lesson! You should come with me! 53 00:01:55,824 --> 00:01:58,158 There's probably some cute guys out there golfing, too. 54 00:01:58,159 --> 00:01:59,953 Can't wait to get home and 55 00:02:00,495 --> 00:02:04,457 type in "popped collars and khakis" into WhatMakesMeWet.com. 56 00:02:26,771 --> 00:02:28,148 - Hey. - Hey. 57 00:02:29,858 --> 00:02:31,650 You're drinking out of that mug again? 58 00:02:31,651 --> 00:02:34,112 Yeah. I love it. 59 00:02:34,904 --> 00:02:37,656 I keep waiting for you to not be looking, so I can throw it out. 60 00:02:37,657 --> 00:02:39,992 Oh, come on. It's adorable. 61 00:02:39,993 --> 00:02:41,369 - Come on. - Yeah. 62 00:02:42,495 --> 00:02:44,706 Have you talked to Sam? 63 00:02:45,206 --> 00:02:48,083 Just via text, but I think she's much better now. 64 00:02:48,084 --> 00:02:49,460 Oh, good. 65 00:02:49,461 --> 00:02:51,838 We should've taken her some soup. 66 00:02:53,506 --> 00:02:54,507 That's very sweet. 67 00:02:55,967 --> 00:02:59,262 The Dusty Bookshelf is having a puzzle swap! 68 00:03:00,805 --> 00:03:02,056 Yeah! 69 00:03:02,057 --> 00:03:03,974 Should we go by later today? 70 00:03:03,975 --> 00:03:06,810 Absolutely! But I just wanna get some steps first. 71 00:03:06,811 --> 00:03:11,024 I'll join you, but just let me finish this first, okay? 72 00:03:12,525 --> 00:03:14,694 - Sure. - I wonder... 73 00:03:15,695 --> 00:03:19,115 which puzzle we should take to swap. 74 00:03:21,826 --> 00:03:24,703 I'm just gonna get some laps inside, I think. 75 00:03:24,704 --> 00:03:26,039 Okay. 76 00:03:32,545 --> 00:03:35,382 Jesus, are you fucking kidding me? 77 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 God. 78 00:03:44,391 --> 00:03:47,185 - Hi. - Was it something I said? 79 00:03:47,811 --> 00:03:48,812 What? 80 00:03:49,229 --> 00:03:52,398 Well, it's been a while since we've had you in the office. 81 00:03:52,399 --> 00:03:54,109 We don't even have a chart anymore. 82 00:03:54,734 --> 00:03:56,568 That means it's been at least a decade. 83 00:03:56,569 --> 00:03:58,445 I guess I've been busy. 84 00:03:58,446 --> 00:04:01,073 Everybody's so busy these days. 85 00:04:01,074 --> 00:04:03,451 How are your folks? How do they like Texas? 86 00:04:04,202 --> 00:04:06,203 They're good. My dad's doing a lot of fishing, 87 00:04:06,204 --> 00:04:08,706 and, yeah, it seems to... They seem to be happy. 88 00:04:08,707 --> 00:04:09,958 Fishing? Wow. 89 00:04:10,709 --> 00:04:12,668 You know, I never thought I'd see the day 90 00:04:12,669 --> 00:04:14,712 - they left Manhattan. - I know, right? 91 00:04:14,713 --> 00:04:16,547 So you're exercising regularly? 92 00:04:16,548 --> 00:04:19,883 Well, I like to ride my bike when my truck breaks down, 93 00:04:19,884 --> 00:04:22,302 so, here and there. 94 00:04:22,303 --> 00:04:24,597 How about your diet? 95 00:04:24,973 --> 00:04:25,973 I... 96 00:04:25,974 --> 00:04:30,227 A little grab-and-go, some pizza, and, you know, a muffin. 97 00:04:30,228 --> 00:04:34,023 I gotta get those scones at Freddy's, but I know I should eat something green. 98 00:04:34,024 --> 00:04:35,733 Take a deep breath for me. 99 00:04:35,734 --> 00:04:37,986 - Okay. - Wait a minute. Okay. 100 00:04:39,904 --> 00:04:41,530 How about alcohol? 101 00:04:41,531 --> 00:04:42,823 I like it. 102 00:04:42,824 --> 00:04:45,285 About how much do you like it? 103 00:04:46,036 --> 00:04:48,704 - Well, I try not to drink every day. - Okay. 104 00:04:48,705 --> 00:04:51,081 I got some designated non-drinking nights, so. 105 00:04:51,082 --> 00:04:53,126 Okay, well, another deep breath. 106 00:04:54,919 --> 00:04:57,171 A glass of wine here and there won't hurt you, 107 00:04:57,172 --> 00:04:59,798 but anything more than that puts you at a higher risk 108 00:04:59,799 --> 00:05:02,259 for breast cancer, head and throat cancer, 109 00:05:02,260 --> 00:05:04,136 and with your family history... 110 00:05:04,137 --> 00:05:05,596 I got it, yeah. 111 00:05:05,597 --> 00:05:07,264 Any sexual partners? 112 00:05:07,265 --> 00:05:09,351 - No. - Okay. 113 00:05:10,018 --> 00:05:12,520 Let me take a look at this knee. 114 00:05:13,646 --> 00:05:15,230 How long has it been bothering you? 115 00:05:15,231 --> 00:05:16,816 A couple weeks. 116 00:05:17,400 --> 00:05:18,860 - Maybe more. - Okay. 117 00:05:19,903 --> 00:05:22,405 - How about there? - It's okay. 118 00:05:23,031 --> 00:05:25,033 - Tender here? - Yeah, but... 119 00:05:26,034 --> 00:05:27,868 - Yeah, that's the spot. - Okay. 120 00:05:27,869 --> 00:05:30,496 I'm gonna have you go down the hall to get an X-ray. 121 00:05:30,497 --> 00:05:33,666 Paula will come in and take some blood. And how about a mammogram? 122 00:05:33,667 --> 00:05:35,292 How about it? 123 00:05:35,293 --> 00:05:38,380 At your age, you should be getting one every year. 124 00:05:40,340 --> 00:05:44,386 Well, you know, I really think I'm fine. I... 125 00:05:44,803 --> 00:05:46,303 I've been in the shower before and kinda, 126 00:05:46,304 --> 00:05:48,097 you know, poked around and I haven't felt anything, 127 00:05:48,098 --> 00:05:50,683 so I think I'm good. 128 00:05:50,684 --> 00:05:52,476 Look, you can keep throwing up these roadblocks, 129 00:05:52,477 --> 00:05:55,062 but if you're not gonna look out for yourself, 130 00:05:55,063 --> 00:05:56,940 I'm gonna look out for you. 131 00:05:57,440 --> 00:05:58,942 How's that sound? 132 00:06:00,026 --> 00:06:01,653 - That sounds good. - Good. 133 00:06:02,821 --> 00:06:05,948 I'll give you a call when your blood work and your X-rays are back. 134 00:06:05,949 --> 00:06:07,574 In the meantime, Samantha, 135 00:06:07,575 --> 00:06:10,787 I'd like you to work on your lifestyle choices. 136 00:06:11,579 --> 00:06:13,081 Any questions? 137 00:06:14,958 --> 00:06:15,958 No. 138 00:06:15,959 --> 00:06:18,545 Remember, we're in this together. 139 00:06:19,504 --> 00:06:21,798 - Okay. - Sit tight. 140 00:06:22,298 --> 00:06:24,216 - Paula will be right in. - Okay. 141 00:06:24,217 --> 00:06:26,594 - And say hi to your folks for me. - I will. 142 00:06:51,369 --> 00:06:52,787 Hi. 143 00:06:59,169 --> 00:07:00,670 Okay. 144 00:07:10,138 --> 00:07:11,513 - Hey. - Hey, Sam. 145 00:07:11,514 --> 00:07:13,349 Hi. Sorry I'm late. 146 00:07:13,350 --> 00:07:16,018 All good. Everyone is closed out. 147 00:07:16,019 --> 00:07:17,686 - Okay. - We just have Sheri's tab open. 148 00:07:17,687 --> 00:07:18,812 Great. 149 00:07:18,813 --> 00:07:19,980 I will see you tomorrow? 150 00:07:19,981 --> 00:07:22,566 Whether you like it or not. Better move that thing. Jesus. 151 00:07:22,567 --> 00:07:25,069 - I know. - Hey, Sheri. 152 00:07:25,070 --> 00:07:27,405 - Hey, Sammy. - So, what'd I miss? 153 00:07:28,365 --> 00:07:30,824 - Same old, same old. - Same old, same old, huh? 154 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 Alright. 155 00:07:38,792 --> 00:07:40,668 Is that true you were out at Auntie Mae's dancing last night? 156 00:07:40,669 --> 00:07:43,671 Yeah! I did! Oh, my God. 157 00:07:43,672 --> 00:07:45,839 And then, they played Plassy Cline. 158 00:07:45,840 --> 00:07:47,633 - "I Fall to Pieces." - "Plassy" Cline? 159 00:07:47,634 --> 00:07:48,885 - Yeah. - Oh, man. 160 00:07:50,595 --> 00:07:52,596 You still gonna go dancing tomorrow? 161 00:07:52,597 --> 00:07:54,640 Yes, I am. Why don't you come? 162 00:07:54,641 --> 00:07:56,433 You know, it's not my thing, Sheri. 163 00:07:56,434 --> 00:07:57,768 - Well, why not? - I don't have your moves. 164 00:07:57,769 --> 00:07:58,894 I don't have your moves. 165 00:07:58,895 --> 00:08:01,356 Yeah, you got moves. I got my moves, you got your moves. 166 00:08:02,065 --> 00:08:03,400 Thank you. 167 00:08:06,152 --> 00:08:07,903 You know what? I'm gonna take a quick lap. 168 00:08:07,904 --> 00:08:09,196 You good? 169 00:08:09,197 --> 00:08:10,323 Alright. 170 00:08:13,702 --> 00:08:15,203 Hey. 171 00:08:15,870 --> 00:08:17,746 I didn't know you come here. 172 00:08:17,747 --> 00:08:19,665 I didn't know you worked here. 173 00:08:19,666 --> 00:08:22,835 Well, secret's out. You want another beer? 174 00:08:22,836 --> 00:08:24,878 No, I just have the one. 175 00:08:24,879 --> 00:08:27,424 Wow. You are definitely not from here. 176 00:08:29,634 --> 00:08:30,969 How do you know Jerry? 177 00:08:32,012 --> 00:08:34,514 He was my professor at K-State. 178 00:08:34,639 --> 00:08:35,640 Oh. 179 00:08:36,307 --> 00:08:37,891 You know, I was wondering how you ended up here. 180 00:08:37,892 --> 00:08:40,519 I thought, you know, maybe you just took a globe, 181 00:08:40,520 --> 00:08:44,482 gave it a spin, and bloop. Manhattan, Kansas. 182 00:08:45,233 --> 00:08:47,568 Nope. I'm here on purpose. 183 00:08:47,569 --> 00:08:50,155 Well, I guess I was wrong. 184 00:08:52,115 --> 00:08:53,657 Is that a good book? 185 00:08:53,658 --> 00:08:55,701 Oh, well, I'll let you know. 186 00:08:55,702 --> 00:08:59,164 That's okay. I don't read. I can. 187 00:08:59,914 --> 00:09:01,373 But... 188 00:09:01,374 --> 00:09:04,376 my brain's kinda like a kitchen sponge. 189 00:09:04,377 --> 00:09:07,172 If it gets too wet, it stinks. 190 00:09:08,798 --> 00:09:12,051 But if you ever wanna bring Wesley here, we're friendly... 191 00:09:12,052 --> 00:09:14,261 We're dog friendly, if the dog is friendly. 192 00:09:14,262 --> 00:09:16,473 It's a tough slogan. 193 00:10:02,811 --> 00:10:04,396 Oh, yeah. 194 00:10:06,481 --> 00:10:08,775 Oh yeah, we're doing that porch life. 195 00:10:09,901 --> 00:10:11,236 Yeah. 196 00:10:12,153 --> 00:10:13,405 This is nice. 197 00:10:16,032 --> 00:10:17,492 Where my porch pals at? 198 00:10:18,868 --> 00:10:19,910 Come on. 199 00:10:19,911 --> 00:10:21,371 Music. 200 00:10:25,041 --> 00:10:28,086 I mean, now this is cutie. 201 00:10:28,878 --> 00:10:31,506 This, this is cutie. 202 00:10:39,389 --> 00:10:41,099 You don't wanna do this. 203 00:10:47,313 --> 00:10:49,065 Oh, fuck. 204 00:10:53,862 --> 00:10:56,906 She like an office manager? 205 00:10:57,741 --> 00:11:00,368 I hope he can get it up for you, honey. 206 00:11:01,411 --> 00:11:03,954 I'm just here and... 207 00:11:03,955 --> 00:11:07,082 I look good. You look good, Sam. You look good. 208 00:11:07,083 --> 00:11:09,502 You don't look good. You do not look good right now. 209 00:11:13,006 --> 00:11:16,760 Oh, my God, that was humiliating. 210 00:11:25,018 --> 00:11:26,978 - How's the beer? - It's doing the trick. 211 00:11:28,229 --> 00:11:30,357 No, I shot a round today, so. 212 00:11:30,690 --> 00:11:31,690 How'd you do? 213 00:11:31,691 --> 00:11:32,983 - Not too shabby. - Oh! 214 00:11:32,984 --> 00:11:34,277 Yeah. 215 00:11:34,736 --> 00:11:37,864 So, what's fun to do here? What's... 216 00:11:38,365 --> 00:11:41,283 The pool is great, in the summer. 217 00:11:41,284 --> 00:11:43,484 You know, my kids loved that. They learned to swim here. 218 00:11:44,371 --> 00:11:45,788 Yeah, they're off at college now. 219 00:11:45,789 --> 00:11:47,748 - Same with mine. - Where are they at? 220 00:11:47,749 --> 00:11:49,375 Just the one. She's up at KU. 221 00:11:49,376 --> 00:11:50,584 - Oh, nice. - Yeah. 222 00:11:50,585 --> 00:11:53,754 I've got two. They're up at Iowa State, so they can be close to their mom. 223 00:11:53,755 --> 00:11:56,632 Oh, okay. Well, that must be hard. 224 00:11:56,633 --> 00:11:58,300 So, what's good here? 225 00:11:58,301 --> 00:12:00,552 Brian! Heard you had a pretty good round today. 226 00:12:00,553 --> 00:12:03,014 Hey, Mitch! Yeah, some days the cup looks like a bucket. 227 00:12:04,140 --> 00:12:05,558 - Hi, there. - Hi. 228 00:12:06,059 --> 00:12:07,601 Mitch, this is Tricia. She's a brand-new member. 229 00:12:07,602 --> 00:12:10,646 Tricia Murph... Mill... Tricia Miller Murphy. 230 00:12:10,647 --> 00:12:12,690 - Welcome, Tricia. Nice to meet you. Mitch. - Nice to meet you. 231 00:12:12,691 --> 00:12:15,192 - You play tennis? - Well... 232 00:12:15,193 --> 00:12:16,360 How about golf? 233 00:12:16,361 --> 00:12:18,278 Actually, I just signed up for a lesson 234 00:12:18,279 --> 00:12:20,656 - over at the pro shop, so... - You'll have to meet my wife. 235 00:12:20,657 --> 00:12:22,241 She's always looking for someone to play with. 236 00:12:22,242 --> 00:12:23,659 Well, I would love that! Yeah! 237 00:12:23,660 --> 00:12:25,369 - I'll tell her to keep an eye out. - Okay, great. 238 00:12:25,370 --> 00:12:27,455 - Brian. - Hey. 239 00:12:29,332 --> 00:12:30,332 You know who that is? 240 00:12:30,333 --> 00:12:33,585 Yeah! He is so nice for being so rich. 241 00:12:33,586 --> 00:12:36,715 Yeah, they're humble people. Humble people. 242 00:12:43,304 --> 00:12:44,973 Hi. Excuse me, sir. 243 00:12:45,598 --> 00:12:47,766 - Tricia Murphy Miller. - Yes! 244 00:12:47,767 --> 00:12:48,851 Please, call me Mitch. 245 00:12:48,852 --> 00:12:50,061 Mitch. 246 00:12:50,603 --> 00:12:53,355 I just wanted to say that I know how generous you are 247 00:12:53,356 --> 00:12:56,108 in terms of your philanthropic endeavors around 248 00:12:56,109 --> 00:12:58,402 and surrounding cancer research and such, 249 00:12:58,403 --> 00:13:02,990 and so I just, I wanted to give you my card 250 00:13:02,991 --> 00:13:04,159 if I could. 251 00:13:04,951 --> 00:13:06,869 So I'm in event planning. 252 00:13:06,870 --> 00:13:09,079 That is my passion. 253 00:13:09,080 --> 00:13:11,957 And I just... I really love giving someone, 254 00:13:11,958 --> 00:13:16,170 like, that one-of-a-kind event that is made especially just for them. 255 00:13:16,171 --> 00:13:17,838 And so, if you were ever wanting to, 256 00:13:17,839 --> 00:13:20,425 to put something together, to do an event for... 257 00:13:22,635 --> 00:13:24,721 Because I lost my sister to cancer. 258 00:13:25,347 --> 00:13:26,555 I'm so sorry to hear that. 259 00:13:26,556 --> 00:13:27,974 Thank you. 260 00:13:29,601 --> 00:13:32,478 I know that we could do a lot of good. So, sorry. 261 00:13:32,479 --> 00:13:35,065 - I didn't mean to... - "Trish Upon a Star." 262 00:13:35,774 --> 00:13:36,858 I like that. 263 00:13:37,650 --> 00:13:39,819 - Thank you. - Do you have a minute? 264 00:13:40,653 --> 00:13:43,615 I absolutely do have a minute. I have many minutes! 265 00:14:01,716 --> 00:14:05,678 Hi, Sam. It's Dr. Weis. I'm looking at your X-rays. 266 00:14:05,679 --> 00:14:08,722 You have some serious arthritis in your left knee. 267 00:14:08,723 --> 00:14:12,519 I'd like to have you schedule a follow-up with an orthopedist right away. 268 00:14:12,977 --> 00:14:16,105 As for your blood work, blood sugar, liver enzymes, 269 00:14:16,106 --> 00:14:18,149 and cholesterol are all high. 270 00:14:18,692 --> 00:14:20,901 We need you to make some changes, Sam. 271 00:14:20,902 --> 00:14:24,948 It's just gonna take a little effort. And we need you to lose some weight, okay? 272 00:14:25,573 --> 00:14:28,326 Give me a call so we can discuss. 273 00:14:42,674 --> 00:14:47,344 Sam! Oh, my God, I am at the club! You would not believe this place. 274 00:14:47,345 --> 00:14:49,848 I just met Mitch Green! 275 00:14:50,306 --> 00:14:51,724 - Wow. - I know. 276 00:14:51,725 --> 00:14:54,018 And I just walked, like, right up to him, and I was like, 277 00:14:54,019 --> 00:14:55,978 "You know, I admire everything you do for the community, 278 00:14:55,979 --> 00:14:57,439 like, all your philanthropic stuff." 279 00:14:58,148 --> 00:15:00,774 And then, I just offered to help him set up an event 280 00:15:00,775 --> 00:15:03,736 to raise money for cancer research, and he said yes! 281 00:15:03,737 --> 00:15:06,196 - Can you believe it? - That's great, Trish. 282 00:15:06,197 --> 00:15:07,906 Of course, I'm totally gonna need your help 283 00:15:07,907 --> 00:15:09,783 'cause this is gonna be major. 284 00:15:09,784 --> 00:15:11,618 Yep, you got it. Whatever you need. 285 00:15:11,619 --> 00:15:14,955 Okay. Oh, my God. Linda Browning just walked in here. 286 00:15:14,956 --> 00:15:16,707 Alright, I have to go. I have to go say hi to her. 287 00:15:16,708 --> 00:15:18,418 - I'll call you back. Bye. - Bye. 288 00:15:36,978 --> 00:15:38,687 - Hey, Sammy! - Hey! 289 00:15:38,688 --> 00:15:40,314 What are guys doing all the way out here? 290 00:15:40,315 --> 00:15:41,732 We're here to check your alibi. 291 00:15:41,733 --> 00:15:43,817 - I have to go tee-tee. - Oh, right over there. 292 00:15:43,818 --> 00:15:46,695 Sorry, boss, you know I gotta pay those fuckin' bills. 293 00:15:46,696 --> 00:15:48,447 - I know. - Where's the rest of the team? 294 00:15:48,448 --> 00:15:49,865 Well, you know, we wanted some buddy time. 295 00:15:49,866 --> 00:15:53,619 Just us guys. And I'm dying for a Diet Coke. 296 00:15:53,620 --> 00:15:55,245 Susie's got her eye on me nonstop. 297 00:15:55,246 --> 00:15:58,540 Well, I wish I could, but she scares the shit outta me, 298 00:15:58,541 --> 00:16:00,793 so I don't think I can help you out with that. 299 00:16:00,794 --> 00:16:03,087 - Nobody lets me have any fun anymore! - I know, I know, 300 00:16:03,088 --> 00:16:05,422 but, you know, it's gotta be nice having somebody 301 00:16:05,423 --> 00:16:07,092 that looks out for you like that, right? 302 00:16:07,967 --> 00:16:08,967 Alright, I'll have a water. 303 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 Stay hydrated, right? 304 00:16:12,847 --> 00:16:15,099 Lotta humanity in that bathroom. 305 00:16:15,100 --> 00:16:16,726 That's a nice way of putting it. 306 00:16:17,227 --> 00:16:18,394 What are you drinking? Anything? 307 00:16:18,395 --> 00:16:20,062 - Yeah. - We have... 308 00:16:20,063 --> 00:16:21,980 What's a Vizzy Hard Seltzer? 309 00:16:21,981 --> 00:16:23,399 - Oh, it's... - Don't tell me! 310 00:16:23,400 --> 00:16:25,777 - Just surprise me. - Okay. 311 00:16:27,612 --> 00:16:29,863 - Where are all the people? - You know, it fills up later. 312 00:16:29,864 --> 00:16:32,282 This is my me time. I do my puzzles and all that. 313 00:16:32,283 --> 00:16:34,993 Excuse me. Holy shit. 314 00:16:34,994 --> 00:16:37,079 Darts? You kidding me? 315 00:16:37,080 --> 00:16:38,664 - Yeah. - Oh, my God, we gotta play! 316 00:16:38,665 --> 00:16:40,040 - Come on. Joel, come on! - No. 317 00:16:40,041 --> 00:16:42,418 I don't wanna do any more sports today. 318 00:16:42,419 --> 00:16:44,712 Oh yeah, we got darts, we've got trivia. 319 00:16:44,713 --> 00:16:47,381 We have tater tots. 320 00:16:47,382 --> 00:16:49,925 Tater tots? Oh, my God, I'm losing my mind! 321 00:16:49,926 --> 00:16:51,510 Gimme some taters, come on! 322 00:16:51,511 --> 00:16:53,430 I gotta dig out the toaster oven from the back. 323 00:16:54,222 --> 00:16:55,597 Hey, do they have shows here? 324 00:16:55,598 --> 00:16:57,391 I think "shows" might be too big a word for it. 325 00:16:57,392 --> 00:16:59,977 It's really just a couple of drunk old-timers 326 00:16:59,978 --> 00:17:01,687 singing hits of the '70s. 327 00:17:01,688 --> 00:17:03,814 - I wanna see that. - I don't think you do. 328 00:17:03,815 --> 00:17:05,524 I don't know! 329 00:17:05,525 --> 00:17:07,568 I do, come on. Will you sing something for us, Sammy? 330 00:17:07,569 --> 00:17:09,946 - Okay. I'm just gonna sing. - Yeah. 331 00:17:10,613 --> 00:17:13,157 Welcome to paradise 332 00:17:13,158 --> 00:17:15,534 It's suckin', suckin', suckin' out my 333 00:17:15,535 --> 00:17:19,121 Soul! 334 00:17:19,122 --> 00:17:21,373 - Oh, the tongue! - Nah, I'm just kidding. 335 00:17:21,374 --> 00:17:23,168 It's not that bad here. You know. 336 00:17:25,462 --> 00:17:26,462 Okay. 337 00:17:26,463 --> 00:17:28,964 Well, there goes my me time. 338 00:17:28,965 --> 00:17:30,424 Alright, kids, that's my cue. 339 00:17:30,425 --> 00:17:32,092 I don't wanna mix and mingle with the student body. 340 00:17:32,093 --> 00:17:35,304 - You coming to our next practice? - I'll be there, Coach. 341 00:17:35,305 --> 00:17:36,930 - Thanks for coming by. - You coming? 342 00:17:36,931 --> 00:17:38,308 I just got my drink. 343 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 Fuck it, I'ma stay a little longer. 344 00:17:42,187 --> 00:17:44,396 Oh, God, it's gonna be that kind of party. 345 00:17:44,397 --> 00:17:45,940 Here we go. Here I come, guys! 346 00:17:56,618 --> 00:17:57,868 You're really good at this. 347 00:17:57,869 --> 00:18:00,496 Washing glasses? Thank you so much. 348 00:18:00,497 --> 00:18:03,208 - I mean the whole thing! - Yeah, well, 349 00:18:04,084 --> 00:18:05,377 I'm doing what I can. 350 00:18:06,795 --> 00:18:08,296 Should I just eat one of those eggs? 351 00:18:08,922 --> 00:18:10,242 Are you out of your fuckin' mind? 352 00:18:11,591 --> 00:18:13,759 They're, like, appealing in a disgusting way. 353 00:18:13,760 --> 00:18:15,387 They're a little dangerous. 354 00:18:16,012 --> 00:18:17,429 You know, this is the longest that we've gone 355 00:18:17,430 --> 00:18:19,056 without seeing each other in so long. 356 00:18:19,057 --> 00:18:20,433 I know, right? 357 00:18:20,767 --> 00:18:23,102 I was starting to worry that something was maybe wrong. 358 00:18:23,103 --> 00:18:25,479 No, no, no, no. You know, just fucking work. 359 00:18:25,480 --> 00:18:27,481 And, you know, you're all shacked up now, 360 00:18:27,482 --> 00:18:29,942 - just wanna give you some space to... - I don't need space. 361 00:18:29,943 --> 00:18:31,945 - Can we close out? - Yeah. 362 00:18:32,779 --> 00:18:33,780 Let's see here. 363 00:18:35,156 --> 00:18:36,324 This is you guys. 364 00:18:38,660 --> 00:18:40,369 Sometimes those young ones don't tip. We'll see. 365 00:18:40,370 --> 00:18:42,664 - Well, he looks rich. - I hope so. 366 00:18:45,041 --> 00:18:46,841 You know, can you just gimme one quick second? 367 00:18:47,293 --> 00:18:48,585 Okay. 368 00:18:48,586 --> 00:18:50,379 - Hey! - Hey. 369 00:18:50,380 --> 00:18:52,172 You looking for Jerry? 370 00:18:52,173 --> 00:18:53,841 - I haven't seen him yet. - No. 371 00:18:53,842 --> 00:18:55,385 I came to give you this. 372 00:18:56,720 --> 00:18:58,137 Save you a trip to the farm. 373 00:18:58,138 --> 00:19:00,306 Oh God, you didn't have to come all the way out here. 374 00:19:01,016 --> 00:19:02,350 No trouble. 375 00:19:04,394 --> 00:19:05,603 Oh, well, thank you. 376 00:19:06,896 --> 00:19:07,896 Lemme get you a beer. 377 00:19:07,897 --> 00:19:09,691 Oh, no, I have to get back to Wesley. 378 00:19:10,108 --> 00:19:11,568 Yeah, he probably wants his meat. 379 00:19:12,444 --> 00:19:13,486 Right. 380 00:19:14,195 --> 00:19:17,240 Okay, well, next time, I guess. I'll be here. 381 00:19:19,951 --> 00:19:23,038 Sure. Thank you. Thank you for 382 00:19:24,581 --> 00:19:25,749 the offer. 383 00:19:26,499 --> 00:19:27,667 You got it. 384 00:19:28,668 --> 00:19:29,711 See ya. 385 00:19:30,337 --> 00:19:31,338 Yeah. 386 00:19:38,011 --> 00:19:39,721 Good? Okay. 387 00:19:42,891 --> 00:19:45,559 - Who was that? - He's the guy that's renting the farm. 388 00:19:45,560 --> 00:19:47,728 - Oh, that's him? - That's him. 389 00:19:47,729 --> 00:19:49,897 He's got such a deep voice, I could hear it in my tummy. 390 00:19:49,898 --> 00:19:51,857 I know. It's like an Icelandic thing, I guess. 391 00:19:51,858 --> 00:19:53,609 - I don't know. - Thank you, ma'am. 392 00:19:53,610 --> 00:19:55,319 Oh yeah, thank you. 393 00:19:55,320 --> 00:19:57,363 - Thank you, ma'am! - Ma'am! 394 00:19:57,364 --> 00:19:58,906 Oh, my God. Kids, right? 395 00:19:58,907 --> 00:20:00,324 I hope they hooked you up. 396 00:20:00,325 --> 00:20:01,785 You know what? 397 00:20:02,869 --> 00:20:03,869 They actually did. 398 00:20:03,870 --> 00:20:06,538 Good for them! I knew they had it in 'em. 399 00:20:06,539 --> 00:20:08,290 See, that's the children leading the way. 400 00:20:08,291 --> 00:20:11,210 Oh, no, no, no, no, no, no, no. No, your money's no good here. 401 00:20:11,211 --> 00:20:13,338 - Just take it. - No, put it away. Come on, Joel. 402 00:20:13,755 --> 00:20:14,922 Come on. 403 00:20:14,923 --> 00:20:17,132 - Put it away. I insist. - Alright, if you insist. 404 00:20:17,133 --> 00:20:20,679 But, I'm putting it into a fund for our friendship. 405 00:20:21,221 --> 00:20:22,472 - A friendship fund? - Yes. 406 00:20:27,519 --> 00:20:29,019 What? 407 00:20:29,020 --> 00:20:31,106 I don't know, I just like being here. 408 00:20:34,025 --> 00:20:36,944 Do you have plans right now? 'Cause if you... 409 00:20:36,945 --> 00:20:39,363 If you just gimme, like, 15 minutes, 410 00:20:39,364 --> 00:20:41,407 I was thinking maybe we could go fuck up some donuts. 411 00:20:41,408 --> 00:20:43,450 Oh, let's fuck up some donuts. 412 00:20:43,451 --> 00:20:45,619 - You wanna fuck up some donuts? - They already got one hole in 'em. 413 00:20:45,620 --> 00:20:46,995 Let's make it some more. 414 00:20:46,996 --> 00:20:48,707 - What has happened to you? - I don't know! 415 00:20:50,333 --> 00:20:53,794 But I do have to go tee-tee 'cause Vizzys go right through me. 416 00:20:53,795 --> 00:20:56,006 Well, just go on the floor. Everybody else does. 417 00:20:56,589 --> 00:20:58,340 - Are you serious? - Just me. 418 00:20:58,341 --> 00:21:00,635 Samantha Miller. 419 00:21:04,180 --> 00:21:05,682 Oh, God! 420 00:21:07,183 --> 00:21:09,101 - This is insane! - Yeah? 421 00:21:09,102 --> 00:21:10,269 You want a bite? 422 00:21:10,270 --> 00:21:12,312 Oh, no, no, no. I don't wanna steal any of your joy. 423 00:21:12,313 --> 00:21:13,398 Good. 424 00:21:17,318 --> 00:21:18,528 So, 425 00:21:19,529 --> 00:21:20,905 how's that married life? 426 00:21:21,781 --> 00:21:22,824 Slow down! 427 00:21:25,410 --> 00:21:28,078 It's good. It's good. I mean, it's an adjustment. 428 00:21:28,079 --> 00:21:29,205 Yeah. 429 00:21:29,539 --> 00:21:31,665 You know, it's a lot of time together. 430 00:21:31,666 --> 00:21:34,209 I'm still not used to him being in the house when I pick my pah-pah. 431 00:21:34,210 --> 00:21:35,754 Well, it never stopped you with me. 432 00:21:37,797 --> 00:21:39,757 - Well, I trust you. - Yeah. 433 00:21:39,758 --> 00:21:42,510 You know you can always take your morning meetings at my place. 434 00:21:43,219 --> 00:21:44,429 - That's very sweet. - Well... 435 00:21:45,388 --> 00:21:47,765 I might take you up on that 'cause I'm starting to get a little backed up. 436 00:21:47,766 --> 00:21:48,850 Oh, no. 437 00:21:51,644 --> 00:21:54,313 No, it's good. I love Brad. 438 00:21:54,314 --> 00:21:55,607 He's so sweet. 439 00:21:56,441 --> 00:21:58,817 He loves telling me everything about his day when he gets home. 440 00:21:58,818 --> 00:22:01,154 Then he wants to hear all about mine, too. It's just... 441 00:22:02,655 --> 00:22:05,950 You know. Sharing everything? 442 00:22:06,910 --> 00:22:08,328 It's a lot to get used to. 443 00:22:08,912 --> 00:22:10,413 Yeah, I bet. 444 00:22:13,625 --> 00:22:14,668 What? 445 00:22:16,753 --> 00:22:18,254 You know, 446 00:22:19,381 --> 00:22:23,677 the other morning after your party, Brad said something to me. 447 00:22:27,472 --> 00:22:30,850 That you guys could spot me some cash if I needed it, 448 00:22:31,810 --> 00:22:33,812 and I... 449 00:22:35,271 --> 00:22:36,856 I was really embarrassed. 450 00:22:40,819 --> 00:22:46,032 You know, when I tell you, Joel, it's just for you. 451 00:22:46,825 --> 00:22:49,910 And I really hate thinking about you guys 452 00:22:49,911 --> 00:22:51,745 sitting around, talking about how to fix me. 453 00:22:51,746 --> 00:22:53,414 You know, I'm nobody's project. 454 00:22:53,415 --> 00:22:54,915 Sam, you don't need fixing. 455 00:22:54,916 --> 00:22:58,794 Yeah, well, then I go to my doctor, and she starts telling me 456 00:22:58,795 --> 00:23:00,629 all this shit that's wrong with me and... 457 00:23:00,630 --> 00:23:02,631 - Are you okay? - Yeah, I'm fine! You know, 458 00:23:02,632 --> 00:23:05,676 she just wants me to take better care of myself. 459 00:23:05,677 --> 00:23:07,886 - Well, do you want to? I'll help. - I don't want any help, Joel! 460 00:23:07,887 --> 00:23:10,514 I don't need any help! 461 00:23:10,515 --> 00:23:15,102 And then, fucking Susan tells me that I'm bringing Fred down! 462 00:23:15,103 --> 00:23:17,229 - What? What are you talking about? - I don't know. 463 00:23:17,230 --> 00:23:19,982 The donuts and the French toast for the table. 464 00:23:19,983 --> 00:23:21,985 And, you know, it's like... 465 00:23:23,695 --> 00:23:27,406 I already do enough thinking about what's wrong with me. 466 00:23:27,407 --> 00:23:28,866 I don't need anybody's help. 467 00:23:28,867 --> 00:23:32,328 Nothing is wrong with you, and fuck Susan! Sorry. 468 00:23:33,204 --> 00:23:34,621 But seriously, fuck her. 469 00:23:34,622 --> 00:23:38,375 Fuck Susan, and her stupid fucking 470 00:23:38,376 --> 00:23:40,378 gross healthy snacks. 471 00:23:41,588 --> 00:23:43,130 They did look like turds. 472 00:23:43,131 --> 00:23:44,590 You know what? Here. 473 00:23:44,591 --> 00:23:46,592 Take a picture of me eating this dirty-ass donut 474 00:23:46,593 --> 00:23:48,469 and send it to her. Come on. 475 00:23:48,470 --> 00:23:50,346 - No, you said you overdid it. - I don't care. 476 00:23:50,347 --> 00:23:52,098 I'm gonna push through. Let's do this. 477 00:23:54,351 --> 00:23:55,727 Alright. 478 00:24:01,316 --> 00:24:03,650 - She's a lot, isn't she? - Oh, my God! 479 00:24:03,651 --> 00:24:05,028 She sucks. 480 00:24:06,988 --> 00:24:08,572 - Don't send that picture though. - I already did. 481 00:24:08,573 --> 00:24:10,449 - No, Sam! Did you? - I'm kidding. 482 00:24:10,450 --> 00:24:11,610 I don't even have her number. 483 00:24:14,037 --> 00:24:17,831 Fuck it. No French toast for the table? Fuck her! 484 00:24:17,832 --> 00:24:19,583 Do you want her number? 'Cause I do have it. 485 00:24:19,584 --> 00:24:21,293 I don't want her number! 486 00:24:21,294 --> 00:24:23,380 You're right. Fuck her number. 33861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.