Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:10,880
جميع الشخصيات والمؤسسات في
هذا المسلسل هي من وحي الخيال
2
00:00:10,920 --> 00:00:11,920
لم يتم التعرض بالأذى أثناء تصوير
المشاهد لأي حيوان قط
3
00:00:37,400 --> 00:00:39,640
!ارمِ سلاحك
!ارمِ سلاحك
4
00:01:16,880 --> 00:01:18,000
!سافاش
5
00:01:19,280 --> 00:01:21,240
.لا داعي للخوف
أرسلني السيد سليمان
6
00:01:23,200 --> 00:01:24,440
أرادني أن أنقذكِ
7
00:01:26,640 --> 00:01:27,720
ولكن سافاش؟
8
00:01:28,120 --> 00:01:29,240
اتبعيني
9
00:01:39,760 --> 00:01:40,960
أين شريكتك؟
10
00:01:41,200 --> 00:01:42,280
ليست موجودة
11
00:01:42,920 --> 00:01:44,480
أين حبيبتك؟
12
00:01:44,840 --> 00:01:46,880
ليس لدي حبيبة، أنا أعزب
13
00:01:49,640 --> 00:01:50,880
لا يمكن أن يكون قد أتى لوحده
14
00:01:51,120 --> 00:01:52,320
ابحثوا جيداً في الأرجاء
15
00:02:26,280 --> 00:02:27,400
ماذا سنفعل؟
16
00:02:31,840 --> 00:02:33,160
الهويات من فضلكما
17
00:02:35,200 --> 00:02:36,360
تفضل
18
00:02:37,320 --> 00:02:38,720
يمكنكما الذهاب الآن
19
00:02:39,040 --> 00:02:40,320
عملاً موفقاً
20
00:02:56,720 --> 00:02:58,240
لقد قللت من احترامي
21
00:02:58,440 --> 00:03:00,160
لا أفعل هذا معك أبداً
22
00:03:00,720 --> 00:03:01,880
أمانتك بجانبي
23
00:03:01,920 --> 00:03:03,920
هل تود التكلم معها؟ -
هاتها -
24
00:03:04,920 --> 00:03:06,720
أخ سليمان؟ -
هل أنتِ بخير؟ -
25
00:03:07,200 --> 00:03:09,400
صديقك لا يسمح لي بالتحدث
مع سافاش
26
00:03:09,640 --> 00:03:11,520
دخل شخص ما قبل أن
أتمكن من الدخول
27
00:03:11,640 --> 00:03:13,800
.لا أعرف ما إذا كان سافاش أم لا
كان يرتدي قناعاً
28
00:03:13,840 --> 00:03:15,480
.حسناً، حسناً
هدئي من روعك
29
00:03:15,520 --> 00:03:17,680
.لا تقلقي سأتحدث مع سافاش
هيا
30
00:03:18,520 --> 00:03:20,560
حسناً، إليك صديقك -
حسناً، هاته -
31
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
سيدي؟ -
أنت تعرف إلى أين ستجلبها -
32
00:03:25,280 --> 00:03:26,600
مفهوم يا سيدي
33
00:05:58,600 --> 00:06:00,280
"احترام"
34
00:06:09,120 --> 00:06:11,120
شكراً لأنك أنقذتني
35
00:06:11,240 --> 00:06:13,600
عليكِ شكر المفوض سليمان وليس أنا
36
00:06:24,160 --> 00:06:26,080
الأوكالبتوس، رقم 10
37
00:06:30,880 --> 00:06:32,520
ليسيانتوس رقم 12
38
00:06:35,760 --> 00:06:37,120
الأوكالبتوس، رقم 10
39
00:06:41,680 --> 00:06:43,680
ليسيانتوس رقم 15
40
00:06:46,400 --> 00:06:47,800
زهرة الأفعى، رقم 26
41
00:06:48,480 --> 00:06:49,720
أخي سليمان؟
42
00:06:50,120 --> 00:06:51,240
أجل
43
00:06:52,040 --> 00:06:53,240
أحضر لك أزهاراً
44
00:06:53,600 --> 00:06:54,960
الحمد لله على سلامتك
45
00:06:55,040 --> 00:06:56,360
شكراً لك
46
00:06:56,640 --> 00:06:58,160
هل استطعت الوصول إلى سافاش؟
47
00:06:59,000 --> 00:07:00,840
اتصلت به ليأتي إلى
هنا، ولكنه لم يرد
48
00:07:02,200 --> 00:07:04,560
قُبض عليه بسببي -
لا، لا -
49
00:07:05,440 --> 00:07:07,760
قلقت عليك لذلك اتصلت به
50
00:07:08,400 --> 00:07:09,560
هو يعتقد أنه قُبض عليك
51
00:07:09,600 --> 00:07:11,760
إذن من كان الشخص المقنع الذي
دخل إلى المنزل؟
52
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
وما أدراني؟
53
00:07:13,000 --> 00:07:14,320
أحد ما يقلدكما على الأرجح
54
00:07:14,360 --> 00:07:16,000
هل يمكنك الاتصال بسافاش مرة ثانية؟
55
00:07:16,120 --> 00:07:17,280
حسناً
56
00:07:23,920 --> 00:07:25,040
هل أنت بخير؟
57
00:07:25,880 --> 00:07:26,960
لقد تعرضت لحادث
58
00:07:27,040 --> 00:07:29,200
لا تتحرك، حسناً؟
نحن في طريقنا للمستشفى
59
00:07:30,760 --> 00:07:31,920
ما اسمك؟
60
00:07:34,520 --> 00:07:35,680
هل تذكر اسمك؟
61
00:07:38,120 --> 00:07:39,720
س...س...سافاش
62
00:07:39,760 --> 00:07:40,920
سافاش
63
00:07:44,880 --> 00:07:45,920
مرحباً؟
64
00:07:47,800 --> 00:07:49,960
من أنت؟ -
أنا ديلا من فريق الطوارئ-
65
00:07:50,000 --> 00:07:52,120
من أنت؟
وما صلة قرابتك بسافاش؟
66
00:07:52,160 --> 00:07:53,320
استمعي يا أختي
67
00:07:53,480 --> 00:07:55,600
أعطني أعلى رتبة عندك لأكلمه
68
00:07:55,640 --> 00:07:57,520
رتبة ماذا يا سيد؟
أنا مجرد مسعفة
69
00:07:57,720 --> 00:07:59,160
ما صلة قرابتك بسافاش؟
70
00:07:59,200 --> 00:08:00,360
هل حدث شيء للفتى؟
71
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
لقد تعرض لحادث سير
72
00:08:01,760 --> 00:08:02,760
حادث سير
73
00:08:03,280 --> 00:08:04,720
رقم 5 ، ليسيانتوس
74
00:08:04,760 --> 00:08:05,880
أنا أخوه
75
00:08:05,960 --> 00:08:07,520
كان حري بك قول ذلك من البداية
76
00:08:07,560 --> 00:08:09,120
نحن في طريقنا إلى مستشفى كوتشوكوي
77
00:08:09,200 --> 00:08:10,960
.ولكنه بحالة جيدة
لا شيء يدعو للقلق
78
00:08:11,080 --> 00:08:12,200
شكراً لك، شكراً لك
79
00:08:12,680 --> 00:08:13,960
هل هو قادر على الكلام؟
80
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
سأعطيك إياه
81
00:08:15,240 --> 00:08:16,280
خذي
82
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
سافاش؟
83
00:08:18,960 --> 00:08:20,280
هل يمكنني مشاهدة التحقيق أيضاً؟
84
00:08:20,600 --> 00:08:21,640
لا يمكنك
85
00:08:21,880 --> 00:08:25,760
أنا بحاجة لمزيد من المعلومات إذا
كنت تريد مني عرضه في برنامج الغد
86
00:08:26,120 --> 00:08:27,760
سأجعلهم يرسلون لك الملف صباحاً
87
00:08:27,880 --> 00:08:30,880
اعتقدت أنه يمكننا اختيار صورك
التي ستُعرض معاً
88
00:08:32,120 --> 00:08:33,240
هل ستعرضين صوراً لي؟
89
00:08:33,480 --> 00:08:35,040
أعتقد أنك بدوت بحالة
جميلة جداً
90
00:08:37,280 --> 00:08:38,280
حسناً
91
00:08:38,320 --> 00:08:39,560
هل نختارهم معاً؟
92
00:08:40,840 --> 00:08:44,160
حسناً -
قبل الاستجواب أم بعده؟ -
93
00:08:46,840 --> 00:08:47,840
بعده
94
00:08:58,120 --> 00:09:00,360
57، تلك الغرفة -
حسناً -
95
00:09:04,240 --> 00:09:05,680
سافاش؟ -
عليك العافية -
96
00:09:05,720 --> 00:09:06,920
هل أنت بخير يا سافاش؟
97
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
أنا بخير
98
00:09:08,480 --> 00:09:09,560
كيف حدث ذلك؟
99
00:09:10,440 --> 00:09:12,280
انطلقت على الطريق الرئيسي من الحي
100
00:09:12,840 --> 00:09:15,040
وكان كل شيء على
ما يرام، ولم يكن يطاردني أحد
101
00:09:15,240 --> 00:09:19,120
واتصلتما في تلك اللحظة، فقلت
...لأتفقد الهاتف فرفعته إلى رأسي
102
00:09:19,800 --> 00:09:20,840
وإذ بغزال
103
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
غزال؟
104
00:09:23,640 --> 00:09:25,840
لم أعرف ما إذا كان غزالاً أم ظبياً
105
00:09:26,680 --> 00:09:28,280
...عندما لفيت المقود
106
00:09:28,720 --> 00:09:30,000
فقدت السيطرة على السيارة
107
00:09:30,120 --> 00:09:32,320
ربما اعتقدت أنك رأيت غزالاً
لأنك كنت في حالة صدمة
108
00:09:32,520 --> 00:09:35,080
.لا، رأيته قبل أن يُغمى علي
حدقنا ببعضنا البعض
109
00:09:36,120 --> 00:09:37,880
ونجا في اللحظة الأخيرة
110
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
!بني
111
00:09:40,040 --> 00:09:42,680
ماذا أصابك يا صغيري؟
ألم تكن بجانب والدك؟
112
00:09:42,720 --> 00:09:44,560
تحدثي بهدوء، فالناس نائمون
113
00:09:45,520 --> 00:09:46,600
توبة توبة
114
00:09:46,880 --> 00:09:48,000
كيف حدث ذلك؟
115
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
أنا بخير يا أمي
116
00:09:50,240 --> 00:09:51,360
سأخبرك بالتفاصيل لاحقاً
117
00:09:51,400 --> 00:09:53,120
تعرضت لحادث، وسحبوا السيارة
118
00:09:53,160 --> 00:09:54,440
وماذا أقول لك يا بني؟
119
00:09:54,520 --> 00:09:55,760
حفظك الله
120
00:09:55,800 --> 00:09:57,840
ومن الجيد أنه ليس لديك كسر أو خلع -
لا، لا -
121
00:10:00,440 --> 00:10:02,480
الأخ سليمان، صديق من العمل
122
00:10:02,520 --> 00:10:05,200
بارك الله بك لأنك جئت -
بارك بنا جميعاً -
123
00:10:06,520 --> 00:10:08,280
صديقتي هيلين -
مرحباً -
124
00:10:08,640 --> 00:10:09,840
سررت بمعرفتك
125
00:10:10,560 --> 00:10:12,440
ما شاء الله، أنتِ جميلة جداً
126
00:10:12,520 --> 00:10:14,360
أمي!
سيشعر والدي بالقلق
127
00:10:14,400 --> 00:10:15,800
اذهبي إليه
128
00:10:15,840 --> 00:10:16,840
حسناً
129
00:10:17,160 --> 00:10:18,840
حسناً إذن
130
00:10:19,640 --> 00:10:21,760
لديك رفقاء على أي حال
131
00:10:22,280 --> 00:10:23,680
سأذهب للاطمئنان على والدك
132
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
لا تقلقي، أنا هنا على أي حال
133
00:10:26,080 --> 00:10:27,960
بارك الله بكِ يا ابنتي
134
00:10:29,480 --> 00:10:31,640
وأنت كلفت نفسك العناء بالمجيء
في هذا الوقت المتأخر
135
00:10:31,760 --> 00:10:33,440
على الرحب والسعة، سافاش أخونا
136
00:10:33,920 --> 00:10:35,320
حسناً، أمسيات سعيدة -
أمسيات سعيدة -
137
00:10:35,360 --> 00:10:36,680
أمسيات سعيدة
138
00:10:41,320 --> 00:10:42,480
لأذهب أنا أيضاً
139
00:10:43,000 --> 00:10:44,240
عليّ معرفة ماذا يجري
140
00:10:44,320 --> 00:10:46,000
سنتواصل -
حسناً -
141
00:10:46,280 --> 00:10:47,320
أخي
142
00:10:48,640 --> 00:10:50,480
انتهى الأمر، لسنا موجودين
بعد الآن
143
00:10:51,440 --> 00:10:52,640
حسناً؟
144
00:10:57,960 --> 00:10:59,080
سنتحدث لاحقاً
145
00:10:59,360 --> 00:11:00,480
استرح الآن
146
00:11:00,600 --> 00:11:01,800
إلى اللقاء
147
00:11:07,120 --> 00:11:08,440
لأستلقي بجانبك إذن
148
00:11:26,200 --> 00:11:27,400
هل أنت بخير؟
149
00:11:53,560 --> 00:11:54,960
مراد شانال
150
00:11:56,360 --> 00:11:58,240
مواليد 1990 في سينوب
151
00:11:59,440 --> 00:12:03,760
شغلت منصب نائب المفوض في فرع مكافحة
...الجريمة المنظمة والتهريب
152
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
بشرطة إسطنبول
153
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
وتم إيقافك
154
00:12:09,200 --> 00:12:11,320
كما أنه تم فتح عدة تحقيقات ضدك
155
00:12:11,840 --> 00:12:15,240
منها تحريض الناس على الكراهية
والعداوة، وسوء استخدام للسلطة
156
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
وجريمة قتل
157
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
قل يا سيد مراد
158
00:12:21,600 --> 00:12:22,640
من هي شريكتك؟
159
00:12:22,840 --> 00:12:23,840
ليس لدي شريكة
160
00:12:24,800 --> 00:12:28,040
لقد رأيت الحماقات التي ارتكبها ديار
ديلافير على مواقع التواصل الاجتماعي
161
00:12:28,880 --> 00:12:30,840
هل شريكتك في نفس القسم؟
162
00:12:31,240 --> 00:12:32,840
ليس لدي شريكة يا سيدي
163
00:12:33,920 --> 00:12:35,880
ولا أعرف مرتكبي الجرائم
164
00:12:37,120 --> 00:12:39,120
قررت العثور على ديار بنفسي
165
00:12:39,680 --> 00:12:41,240
فقط لأنني أحترمهما
166
00:12:41,560 --> 00:12:42,880
خمنت ذلك على أي حال
167
00:12:43,000 --> 00:12:45,360
.خمنت أن القاتلين عناصر من الداخل
على كل حال
168
00:12:46,000 --> 00:12:47,480
لن أسهب بالحديث أكثر
169
00:12:47,680 --> 00:12:49,520
...قل لي من هي شريكتك
170
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
وسأساعدك بخصوص هذه التحقيقات
171
00:12:54,520 --> 00:12:56,200
بماذا ستتهمني؟
172
00:12:56,280 --> 00:12:57,720
لقد عددت لك للتو
173
00:12:58,600 --> 00:13:01,440
لا يمكنك فعل أي شيء سوى
طردي من عملي
174
00:13:02,800 --> 00:13:04,360
أنا لم أرتكب أي جريمة قتل
في حياتي
175
00:13:10,160 --> 00:13:11,800
من غير القانوني إيقاف تشغيل الكاميرا
176
00:13:15,600 --> 00:13:18,440
لنفترض أنني جعلتهم يتحرون
في مسارح الجريمة مرة أخرى
177
00:13:20,280 --> 00:13:21,920
وعثرنا على بصمات أصابعك هناك
178
00:13:22,600 --> 00:13:23,600
هذا يحدث كما تعلم
179
00:13:23,720 --> 00:13:26,040
فربما لم يتحروا العناصر بما فيه
الكفاية في المرة الماضية
180
00:13:27,840 --> 00:13:28,840
هل تبتزني؟
181
00:13:29,080 --> 00:13:30,080
من هي شريكتك؟
182
00:13:32,000 --> 00:13:33,240
لماذا لا تعذبني أيضاً؟
183
00:13:35,240 --> 00:13:36,560
ساعدني
184
00:13:37,400 --> 00:13:38,600
لأساعدك أنا أيضاً
185
00:13:51,800 --> 00:13:52,840
ادخل
186
00:13:57,120 --> 00:13:58,200
طاب مساءك يا سيدي
187
00:13:58,560 --> 00:13:59,640
أجل، أجل
188
00:13:59,920 --> 00:14:00,960
لقد نجحت الخطة
189
00:14:01,160 --> 00:14:02,400
أنا آخذ إفادته الآن
190
00:14:03,000 --> 00:14:05,480
لا...لم نستطع إلقاء القبض
على الأخرى
191
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
أجل يا سيدي، كما خمنت تماماً
192
00:14:07,640 --> 00:14:08,680
هو من الداخل
193
00:14:08,720 --> 00:14:10,360
...وكان نائب مفوض في شعبة
194
00:14:11,560 --> 00:14:13,480
إنه لا يتكلم بخصوص الأخرى
195
00:14:13,560 --> 00:14:15,280
أو بالأحرى، يقول إنه يعمل بمفرده
196
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
ويدعي أنه ليس واحداً
من القاتلين
197
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
إنه يكذب
198
00:14:24,000 --> 00:14:25,920
كيف يمكنني إبقاء الإعلام
بعيد عن هذا يا سيدي؟
199
00:14:26,080 --> 00:14:27,120
السيدة حسرت بجانبي
200
00:14:27,400 --> 00:14:28,680
كانت معي الليلة أيضاً
201
00:14:29,760 --> 00:14:32,600
ماذا تقصد بأنهم سيظنون أن هناك
عصيان في الشرطة يا سيدي؟
202
00:14:32,640 --> 00:14:33,960
يمكنني إطلاق سراحه إذا أردت
203
00:14:38,280 --> 00:14:39,400
أمرك سيدي
204
00:14:39,520 --> 00:14:40,680
أمرك سيدي، حسناً
205
00:14:41,360 --> 00:14:43,760
سأكون في مكتبك الساعة العاشرة
صباح الغد، أمرك سيدي
206
00:14:43,880 --> 00:14:44,960
ولك أيضاً
207
00:14:53,960 --> 00:14:54,960
النائب العام
208
00:14:55,000 --> 00:14:56,040
ماذا يقول؟
209
00:14:57,080 --> 00:14:58,400
يقول إن الإعلام لا يجب
أن يعرف عنه
210
00:14:59,360 --> 00:15:00,400
هل هذه مزحة؟
211
00:15:00,960 --> 00:15:03,240
فريقي بأكمله يعمل بجد من
أجل عرض الغد
212
00:15:03,320 --> 00:15:05,960
هل أتصل بهم الآن وأقول إننا لا
يمكننا عرضه ولنجهز لشيء آخر؟
213
00:15:06,360 --> 00:15:07,440
لماذا لا يريد؟
214
00:15:07,520 --> 00:15:09,040
يقول إننا لا نستطيع
...التعامل مع الأمر
215
00:15:09,080 --> 00:15:10,320
،ما لم يكن الرجل الذي قبضنا عليه
أحد القاتلين الذين نبحث عنهما
216
00:15:10,560 --> 00:15:12,320
تعامل مع ماذا؟
217
00:15:12,400 --> 00:15:13,800
الرجل شرطي
218
00:15:14,640 --> 00:15:17,800
يقول إذا تم الكشف عن إفادته
...التي ساند فيها القاتلين
219
00:15:18,960 --> 00:15:21,120
فإن سلطة الدولة ستتزعزع
220
00:15:21,960 --> 00:15:23,520
استمعي، لا يزال ملف
القضية بحوزتي
221
00:15:23,880 --> 00:15:25,120
لن أتوقف قبل أن أحلها
222
00:15:26,440 --> 00:15:28,880
عندئذ سنقرر بخصوص صورك
عندما تحل القضية
223
00:15:42,040 --> 00:15:43,200
نعم يا شكران؟
224
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
أين أنت؟
225
00:15:45,560 --> 00:15:46,720
أنا أعمل يا شكران
226
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
في هذا الوقت المتأخر؟
227
00:15:48,880 --> 00:15:50,360
اخلدي إلى النوم يا شكران حباً بالله
228
00:15:50,400 --> 00:15:53,000
طلبت جمرة البقاء عند صديقتها
ووافقت على ذلك بدوري
229
00:15:53,080 --> 00:15:54,400
جيد ما فعلته يا شكران
230
00:15:54,560 --> 00:15:56,000
هل سبق وأن بقيت هذه الفتاة
في المنزل يا تُرى؟
231
00:15:56,040 --> 00:15:57,120
أمان يا خالد
232
00:15:57,520 --> 00:15:59,520
اخلدي للنوم يا شكران، حباً بالله
233
00:16:18,680 --> 00:16:21,640
جيل اليوم فظيع للغاية
234
00:16:22,920 --> 00:16:25,000
وأنت كنت تدخن في عمر 15عاماً
أيضاً كما أخبرتني
235
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
...أنا
236
00:16:30,440 --> 00:16:32,000
ولدت مبكراً قليلاً
237
00:16:32,760 --> 00:16:34,400
هكذا من ناحية بنية العقل
238
00:16:37,720 --> 00:16:38,960
...على سبيل المثال
239
00:16:40,440 --> 00:16:44,240
لم أتفق مع أي أحد من الذين
في عمري مثلما اتفقت معك
240
00:16:46,560 --> 00:16:47,920
!لماذا نامت ميرفيه؟
241
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
!ميرفيه
242
00:16:52,280 --> 00:16:54,040
بدنها ضعيف، دعكِ منها
243
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
لكن عليها أن تستيقظ
244
00:16:56,040 --> 00:16:58,280
لأنني أخبرت والدتي
بأنني سأنام عندها
245
00:17:01,280 --> 00:17:02,640
نامي هنا أنتِ أيضاً
246
00:17:03,560 --> 00:17:05,200
وسأعطيك بعض الملابس
247
00:17:06,000 --> 00:17:07,440
يمكنك النوم في الداخل
248
00:17:09,920 --> 00:17:11,520
هل أنت متأكد؟ -
أجل -
249
00:17:12,520 --> 00:17:13,600
...استمعي
250
00:17:14,760 --> 00:17:16,000
...حينها
251
00:17:16,840 --> 00:17:18,480
سألف لك واحدة أخرى
252
00:17:21,280 --> 00:17:22,360
حسناً، افعلها الآن، هيا
253
00:17:28,960 --> 00:17:30,400
C2
254
00:17:48,320 --> 00:17:49,720
...الفيل إلى
255
00:17:50,560 --> 00:17:51,840
C2
256
00:17:53,440 --> 00:17:54,720
...الفيل إلى
257
00:17:55,240 --> 00:17:57,160
C2
258
00:18:00,160 --> 00:18:01,400
بماذا تفكر؟
259
00:18:02,080 --> 00:18:03,080
بسافاش
260
00:18:03,960 --> 00:18:05,000
لماذا؟
261
00:18:05,440 --> 00:18:06,560
سوف يربك هيلين
262
00:18:06,760 --> 00:18:07,960
سيصعب عليّ الأمر كثيراً
263
00:18:08,320 --> 00:18:09,720
أحضره إلى هنا أيضاً إن أردت
264
00:18:09,960 --> 00:18:11,520
ما رأيك؟
265
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
سيجعلك هذا مطمئن البال
266
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
لا، لا يمكن
267
00:18:14,280 --> 00:18:15,280
الفتاة تحبه كثيراً
268
00:18:15,320 --> 00:18:17,920
إذا كانا يريدان التوقف فلتدعهما
وشأنهما أنت أيضاً وليحظيا بالسعادة
269
00:18:17,960 --> 00:18:20,800
فلا نية لهما لارتكاب
جرائم قتل إلى الأبد
270
00:18:21,280 --> 00:18:22,320
جيد هكذا
271
00:18:22,400 --> 00:18:24,000
لا أريدهما أن يتوقفا مبكراً
272
00:18:24,240 --> 00:18:27,240
هل أنت سعيد لأنهما
ارتكبا جرائم قتل؟
273
00:18:27,720 --> 00:18:28,720
...أم
274
00:18:28,840 --> 00:18:31,280
لأنك عثرت على شبيه لك؟
275
00:18:31,600 --> 00:18:32,800
فقط لأنني وجدت هيلين
276
00:18:33,240 --> 00:18:34,760
سافاش مشوش للغاية
277
00:18:36,000 --> 00:18:37,840
تريدهما أن يستمرا
278
00:18:39,040 --> 00:18:41,120
لأنك لم تتوقف
279
00:18:41,600 --> 00:18:46,160
أنت خائف من شعور
الوحدة إذا توقفا
280
00:18:47,040 --> 00:18:49,880
!هل تقوم بتحليل نفسي لي في عيادتي؟
281
00:18:52,160 --> 00:18:54,480
لم أقل شيئاً يا عزيزي، لم أقل شيئاً
282
00:18:55,080 --> 00:18:58,160
أنت فقط من يقدر على
حل نفسك أساساً
283
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
الآن
284
00:19:01,280 --> 00:19:02,600
...هناك احتمال
285
00:19:02,920 --> 00:19:04,880
أنكم ستموتون جميعاً
286
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
تعرفون ذلك، صحيح؟
287
00:19:08,680 --> 00:19:10,280
...ستموتون و
288
00:19:11,560 --> 00:19:15,160
ستُدفنون في أحد القبور التي
في الفناء الخلفي
289
00:19:17,240 --> 00:19:18,480
أتساءل حول أمر ما
290
00:19:18,840 --> 00:19:20,040
أتساءل حقاً
291
00:19:22,120 --> 00:19:23,640
لماذا لا تحاولون الهروب؟
292
00:19:26,000 --> 00:19:28,400
...أو تتجمعون
293
00:19:29,200 --> 00:19:30,960
وتهجمون علي؟
294
00:19:33,280 --> 00:19:35,120
أترون ذلك الرجل؟
يافوز؟
295
00:19:36,280 --> 00:19:38,520
مثلاً، إذا اتحدتم وركضتم
نحوه مباشرة
296
00:19:38,760 --> 00:19:40,680
يمكنه إطلاق النار على اثنين
منكم على الأكثر
297
00:19:41,040 --> 00:19:43,920
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة
298
00:19:45,560 --> 00:19:47,240
خمسة على اثنين، ليس رهاناً سيئاً
299
00:19:48,160 --> 00:19:49,880
لماذا لا تجربون شيئاً كهذا؟
300
00:19:50,520 --> 00:19:51,800
لماذا؟
301
00:19:52,640 --> 00:19:54,160
لأنكم جبناء
302
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
السمة المشتركة عند جميع
الأشخاص غير المحترمين
303
00:19:57,440 --> 00:19:58,720
هي أنهم جبناء
304
00:20:02,520 --> 00:20:03,800
الآن
305
00:20:06,160 --> 00:20:07,400
سنجرب شيئاً
306
00:20:10,600 --> 00:20:11,920
سأعد حتى الثلاثة
307
00:20:12,360 --> 00:20:13,560
...و
308
00:20:14,040 --> 00:20:15,960
ستركضون نحو يافوز
309
00:20:19,400 --> 00:20:21,240
حسناً؟
هل أنتم جاهزون؟
310
00:20:22,920 --> 00:20:24,120
واحد
311
00:20:26,440 --> 00:20:27,720
اثنان
312
00:20:33,920 --> 00:20:35,200
ثلاثة
313
00:20:40,040 --> 00:20:41,880
أحمد ياغجي
314
00:20:42,320 --> 00:20:43,560
ضراط
315
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
تفضلي
316
00:21:21,640 --> 00:21:25,160
أنتِ تعرفين مدى حبي ومساندتي
لكِ يا عزيزتي حسرت
317
00:21:25,320 --> 00:21:26,680
شكراً لكِ، أدامك الله
318
00:21:27,200 --> 00:21:29,600
وأنا بدوري قد ساندت
القناة كثيراً سابقاً
319
00:21:29,800 --> 00:21:31,200
كسبنا جميعاً معاً
320
00:21:31,680 --> 00:21:34,000
لكن أنتِ فقط من يكسب الآن
321
00:21:34,440 --> 00:21:35,680
ونحن نخسر
322
00:21:35,760 --> 00:21:38,120
نحن نعلم مدى أهميتك لهذه القناة
323
00:21:38,920 --> 00:21:40,480
مع العلم، نحن أنشأنا
هذه الأهمية سوياً
324
00:21:41,200 --> 00:21:43,560
لكن لا يمكننا الاستمرار على
هذا النحو بعد الآن
325
00:21:44,000 --> 00:21:45,200
من هذين الصديقين؟
326
00:21:45,520 --> 00:21:47,720
هل هما هنا لمشاهدة هذه الوقاحة؟
327
00:21:47,760 --> 00:21:49,600
الصديقان من الشركة القابضة
328
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
خبيران تم إرسالهما لمساعدتنا
في زيادة كفاءتنا
329
00:21:53,160 --> 00:21:54,840
لم تسنح لي الفرصة بتقديمكم
لبعض بشكل صحيح
330
00:21:54,880 --> 00:21:55,960
لا حاجة لذلك
331
00:21:57,720 --> 00:21:59,080
ماذا يدور في مخيلتكما؟
332
00:22:00,240 --> 00:22:02,760
أعتقد أنكما لا تفكرا بإلغاء
البرنامج تماماً، أليس كذلك؟
333
00:22:03,520 --> 00:22:04,520
نحن نفكر
334
00:22:05,560 --> 00:22:06,560
من أنت؟
335
00:22:07,000 --> 00:22:10,200
هل تودين تقديم برنامج طبخ
في الفترة القادمة؟
336
00:22:10,920 --> 00:22:12,040
برنامج طبخ؟
337
00:22:12,480 --> 00:22:13,680
!أنا لا أفهم بالطبخ -
338
00:22:13,720 --> 00:22:15,720
لست بحاجة للطهي، ما عليك
سوى تذوق الطعام
339
00:22:15,760 --> 00:22:17,360
المتسابقون سيتولون هذه
المهمة أساساً
340
00:22:18,280 --> 00:22:20,040
امنحوني فترة شهر
واحد فقط
341
00:22:21,080 --> 00:22:23,480
إذا لم أتمكن من مضاعفة
نسب المشاهدة
342
00:22:25,880 --> 00:22:27,520
سأحترم كل قراراتكم
343
00:22:27,640 --> 00:22:28,640
شهر واحد
344
00:22:28,840 --> 00:22:29,840
دونت ذلك
345
00:22:31,120 --> 00:22:32,240
شكراً لكِ
346
00:22:46,520 --> 00:22:47,760
الحمد لله على سلامتك
يا أبي
347
00:22:51,360 --> 00:22:52,400
وأنت أيضاً
348
00:22:53,040 --> 00:22:54,240
هل أنت جاهز يا بني؟
349
00:22:54,520 --> 00:22:55,520
أجل
350
00:22:56,240 --> 00:22:57,520
أين صديقتك؟
351
00:22:58,040 --> 00:23:00,480
أرسلتها إلى المنزل مخبراً إياها
بأنني سأعود معكما
352
00:23:01,760 --> 00:23:03,000
لا تعد للمنزل
353
00:23:03,760 --> 00:23:05,200
اذهب أينما تريد
354
00:23:09,640 --> 00:23:11,600
لن تضع خططاً غير متماسكة
كهذه مرة أخرى
355
00:23:11,640 --> 00:23:13,800
إذا كنت لا تريد مني أن
أسحب ملف القضية منك
356
00:23:14,080 --> 00:23:15,840
اتفقنا؟ -
ولكن لم تكن خطة سيئة -
357
00:23:15,880 --> 00:23:18,400
إنها كذلك في الحقيقة، ولكن ماذا
لو كشفنا عن ذلك الرجل؟
358
00:23:19,200 --> 00:23:20,600
صورتنا سيئة على أي حال
359
00:23:20,760 --> 00:23:22,040
ولما كنا استطعنا التعامل
مع ذلك يا خالد
360
00:23:22,280 --> 00:23:24,320
أنت محق -
لنتقدم بصمت -
361
00:23:24,440 --> 00:23:26,320
لا تشارك المعلومات مع
وسائل الإعلام
362
00:23:26,520 --> 00:23:28,240
ومع السيدة حسرت أيضاً؟ -
أجل -
363
00:23:28,560 --> 00:23:30,400
دعنا نحل القضية دون
إحداث ضجة
364
00:23:33,360 --> 00:23:34,400
قل لي
365
00:23:35,040 --> 00:23:37,080
لا تدعيه ينتظر، أدخليه
366
00:23:40,680 --> 00:23:42,760
أطلعني على المستجدات -
أمرك سيدي -
367
00:23:46,920 --> 00:23:48,560
!حللت أهلاً يا سيد أرجومانت
368
00:23:51,640 --> 00:23:52,800
شكراً لك
369
00:23:53,800 --> 00:23:54,920
السيد أرجومانت
370
00:23:55,000 --> 00:23:56,320
وكيل النيابة خالد غوتشلو
371
00:23:56,520 --> 00:23:57,800
خالد محمد غوتشلو
372
00:23:57,840 --> 00:23:59,360
سررت بمعرفتك -
وأنا أيضاً -
373
00:23:59,960 --> 00:24:01,960
أنت تبحث عن القاتلين الذين
...أثارا ضجة كبيرة
374
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
على مواقع التواصل
الاجتماعي، أليس كذلك؟
375
00:24:04,360 --> 00:24:06,080
أجل -
لقد شاهدتك على التلفاز -
376
00:24:06,680 --> 00:24:07,840
لقد كانت حادثة مؤسفة
377
00:24:07,920 --> 00:24:08,920
لا تشدد كثيراً على ذلك
378
00:24:09,080 --> 00:24:11,560
في النهاية، هما ليسا
شخصين طبيعيين
379
00:24:12,240 --> 00:24:13,480
سأترككما بمفردكما
380
00:24:15,040 --> 00:24:16,960
.أهلاً وسهلاً بك مجدداً
تفضل بالجلوس
381
00:24:20,400 --> 00:24:23,920
أعلم أنه ليس من اللطيف زيارة المدعين
والقضاة في مكاتبهم هكذا ولكن
382
00:24:24,000 --> 00:24:25,760
لو لم آتِ لزيارتك، لما كنا
تقابلنا أبداً
383
00:24:26,120 --> 00:24:27,680
أيعقل هكذا أمر؟
384
00:24:27,960 --> 00:24:29,800
أنت مُرحب بك دوماً
385
00:24:41,520 --> 00:24:42,640
في هذا الوقت؟
386
00:24:44,000 --> 00:24:46,120
يريدون إلغاء بث البرنامج -
وبالتالي؟ -
387
00:24:46,600 --> 00:24:47,760
ماذا يقولون؟
388
00:24:47,800 --> 00:24:49,240
لا يهم، دعنا لا نتكلم في
هذا الأمر
389
00:24:49,760 --> 00:24:51,280
علينا أن نجد شيئاً عاجلاً
390
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
حسناً
391
00:24:53,280 --> 00:24:54,360
هناك حالتان
392
00:24:54,800 --> 00:24:57,440
يدعي أحدهم أن هناك علاقة
بين والدته وزوجته
393
00:24:57,480 --> 00:25:00,000
ويحملهما المسؤولية في وفاة
طفلته البالغ عمرها ثماني سنوات
394
00:25:00,040 --> 00:25:01,320
لا أريد الاستماع لذلك
395
00:25:01,400 --> 00:25:03,840
حسناً، الحالة الثانية أكثر غرابة -
قلت لا أريد الاستماع-
396
00:25:06,160 --> 00:25:07,920
سنقدم عرضاً عن صائدي العدالة
397
00:25:08,320 --> 00:25:10,400
وبالتالي؟ ماذا سنقول للجمهور؟
398
00:25:10,800 --> 00:25:12,480
يمكننا إجراء مقابلات
مع أقارب الضحايا
399
00:25:13,480 --> 00:25:15,200
عندها ستخسرين جمهورك
400
00:25:15,280 --> 00:25:18,120
ألا ترين أن غالبية الناس
يؤيدون هذين الشابين؟
401
00:25:18,320 --> 00:25:19,720
ماذا نفعل؟ هل نؤيدهما نحن أيضاً؟
402
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
ولما لا؟
403
00:25:20,800 --> 00:25:22,400
لن تفعلي ذلك بصورة مباشرة
404
00:25:22,920 --> 00:25:24,520
دعينا نحضر عالم اجتماع
وطبيب نفساني
405
00:25:24,680 --> 00:25:27,520
ونجعلهما يُفصحان عن الأسباب
التي أدت لضلال الشابين
406
00:25:27,920 --> 00:25:29,160
أي، تريد منا الاعتراف
بأنهما على حق؟
407
00:25:29,440 --> 00:25:33,880
يريد الناس منك فتح باب النقاش حول
العدالة لا القبض على القاتلين
408
00:25:34,240 --> 00:25:36,280
لا.
سأفقد علاقاتي في الدولة
409
00:25:36,320 --> 00:25:38,960
على العكس تماماً، ستجعليهم
أكتر اعتماداً عليكِ
410
00:25:39,480 --> 00:25:42,960
دعيهم يكونون ملزمين تجاهك
بدلاً من تسول المساعدة منهم
411
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
تبدو هذه الفكرة منطقية
بالنسبة لي
412
00:25:46,480 --> 00:25:47,720
سأفكر بها
413
00:25:49,320 --> 00:25:50,600
عندئذ، سأحتسي كوب ويسكي
414
00:25:53,720 --> 00:25:56,680
!ليدي مكبث: ذاك الذي أسكرهما، جرّأني
415
00:25:57,680 --> 00:26:00,480
ليدي مكبث: والذي أطفأهما
!أجّج النار فيّ
416
00:26:01,080 --> 00:26:02,120
!ليدي مكبث: سمعاً! صمتاً
417
00:26:02,880 --> 00:26:04,240
ليدي مكبث: البومة هي التي نعبت
418
00:26:04,760 --> 00:26:06,480
ليدي مكبث: قارعة الناقوس
للمحكومين بالموت
419
00:26:06,720 --> 00:26:09,240
ليدي مكبث: قارئة أرهب السلام
420
00:26:09,760 --> 00:26:11,240
ليدي مكبث: إنه مشغول بها
421
00:26:13,000 --> 00:26:14,280
سأعود بعد دقيقتين
422
00:26:20,360 --> 00:26:21,640
ماذا يجري؟
423
00:26:22,240 --> 00:26:23,280
هي تقرأ بالنيابة عنكِ
424
00:26:23,320 --> 00:26:26,200
لقد انتظرناكِ، واعتقدت أنك لن تأتي
بعد أن اتصلت بك ولم تجيبي
425
00:26:26,600 --> 00:26:27,880
تعالي، نحن نقوم بقراءة عامة
426
00:26:28,520 --> 00:26:30,080
هل تسببت بطردهم لحبيبي؟
427
00:26:31,800 --> 00:26:33,360
لا، فقط اشتكيت عليه
428
00:26:33,400 --> 00:26:34,640
لقد طردوه
429
00:26:34,800 --> 00:26:36,080
لم أفعل ذلك حتى يطردوه
430
00:26:36,360 --> 00:26:37,440
لقد ضربني
431
00:26:38,320 --> 00:26:40,160
ستغادر النادي يا أيبارس
432
00:26:40,360 --> 00:26:42,080
لا أريد رؤيتك هنا مرة أخرى
433
00:26:42,120 --> 00:26:45,200
ماذا تفعلين؟ عودي إلى رشدك -
هل أخبرت سافاش أننا كنا حبيبين؟ -
434
00:26:45,720 --> 00:26:46,920
ألم نكن كذلك؟ -
...هل أتنقل بين شاب وآخر -
435
00:26:46,960 --> 00:26:48,160
وأعود إليك أخيراً؟
436
00:26:48,480 --> 00:26:50,040
كانت لحظة غضب
عندما قلت ذلك
437
00:26:50,120 --> 00:26:52,240
لقد قللت من احترامي كثيراً
يا أيبارس
438
00:26:52,320 --> 00:26:54,280
.لقد ظننت أنه ضربك
ماذا عساني أن أفعل؟
439
00:26:54,400 --> 00:26:56,240
أنا أحمي نفسي بنفسي
440
00:26:56,680 --> 00:26:59,440
ماذا حدث؟
هل ستشتكي عليّ أنا أيضاً؟
441
00:26:59,560 --> 00:27:00,680
حسناً، حسناً
442
00:27:00,720 --> 00:27:02,640
.أنا آسف، فقد ارتكبت خطأ
حسناً، أبعدي يدكِ
443
00:27:02,720 --> 00:27:06,440
لن تُخرج المسرحيات من الآن
فصاعداً، هل فهمت؟
444
00:27:08,240 --> 00:27:11,040
من سيقوم بالإخراج؟ -
أنا، هل أعجبك؟ -
445
00:27:12,080 --> 00:27:13,520
ماذا ستفعلين إن رفضت؟
446
00:27:21,040 --> 00:27:22,840
من الأفضل لك ألا تعرف
يا أيبارس
447
00:27:42,600 --> 00:27:46,280
شكراً، شكراً
448
00:27:48,960 --> 00:27:50,320
لقد جئت
449
00:27:51,320 --> 00:27:52,440
أهلاً بك
450
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
لقد حضرت معكرونة
451
00:27:54,440 --> 00:27:55,640
رائحتها شهية جداً
452
00:27:57,000 --> 00:27:58,280
المعذرة -
على رسلكِ -
453
00:27:58,560 --> 00:28:00,440
هل أنت بخير؟ -
أجل، أجل -
454
00:28:00,720 --> 00:28:02,920
هل تكلمت مع والدتك؟
كيف حال والدك؟
455
00:28:04,280 --> 00:28:05,280
لم أكلمها بعد
456
00:28:05,400 --> 00:28:06,880
كان حري بك الاتصال
بهما يا حبيبي
457
00:28:07,200 --> 00:28:08,320
سأتصل بهما غداً
458
00:28:09,040 --> 00:28:10,880
والدي على حق أيضاً
459
00:28:11,680 --> 00:28:14,000
لقد نسيت دفع قسط التأمين
الشامل على السيارة
460
00:28:14,400 --> 00:28:15,600
فقاموا بإلغائه
461
00:28:16,160 --> 00:28:17,840
أخذت السيارة إلى المنطقة
الصناعية صباح اليوم
462
00:28:17,880 --> 00:28:20,040
اتصل بي الفني قبل قليل
463
00:28:20,720 --> 00:28:22,520
قال إنها تكلف ثمانية آلاف ليرة
464
00:28:23,000 --> 00:28:24,680
.فقلت له أن يتركها على وضعها
ليس بيدي حيلة
465
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
التكلفة باهظة
466
00:28:27,320 --> 00:28:28,480
أجل، إنها كذلك
467
00:28:37,000 --> 00:28:38,200
إنها لذيذة جداً
468
00:28:38,560 --> 00:28:40,720
صحة وعافية -
سلمت يداك -
469
00:28:46,680 --> 00:28:48,080
سأطلب منك شيئاً
470
00:28:48,280 --> 00:28:49,520
اطلبي
471
00:28:55,920 --> 00:28:56,920
ماذا هناك؟
472
00:28:56,960 --> 00:28:59,080
نحن سنؤدي مسرحية ماكبث
في الموسم الجديد
473
00:28:59,840 --> 00:29:01,240
وأنا سأقوم بإخراج المسرحية
474
00:29:01,560 --> 00:29:03,480
اتصلت بجميع الأصدقاء أيضاً
واحداً تلو الآخر
475
00:29:03,800 --> 00:29:05,840
الكل يقول:
"بما أنكِ موجودة، فأنا موجود أيضاً"
476
00:29:06,280 --> 00:29:07,600
وأنت ستقدم المساعدة إلي
477
00:29:07,840 --> 00:29:09,160
كيف سأساعدك؟
478
00:29:09,240 --> 00:29:10,240
أنا لا أفهم بهذه الأمور
479
00:29:10,800 --> 00:29:12,280
يمكنني مساعدتك في الحفظ
480
00:29:13,880 --> 00:29:15,680
كنت أرغب بقتل أيبارس اليوم
481
00:29:16,040 --> 00:29:17,320
هل لأنه تسبب في طردي من العمل؟
482
00:29:18,680 --> 00:29:20,400
لم أفكر في عملك في الحقيقة
483
00:29:21,600 --> 00:29:25,120
لا أستطيع نسيان أنه اغتابني
وأطلق الأكاذيب علي
484
00:29:26,280 --> 00:29:27,320
لا تكترثي له يا هيلين
485
00:29:27,920 --> 00:29:30,600
لهذا السبب أريد أن نخرج
المسرحية سوياً
486
00:29:31,600 --> 00:29:34,840
أخشى أنني سأفعل شيئاً أكثر
إذا رأيته حولي
487
00:29:36,080 --> 00:29:38,400
اقتلي كل من يتحدث عنك إذن
488
00:29:39,800 --> 00:29:40,920
هذا ممكن
489
00:29:41,760 --> 00:29:42,840
هيلين
490
00:29:45,640 --> 00:29:46,960
هذا ليس شيئاً جيداً
491
00:29:48,200 --> 00:29:50,920
.حتى أنك تتحدثين عن قتل رجل بريء
هل أنت بخير؟
492
00:29:50,960 --> 00:29:53,640
.لقد كانت مزحة يا سافاش
أنا فقط أمزح لكي تساعدني
493
00:29:53,680 --> 00:29:54,840
هل أنتِ متأكدة من أنها
كانت مزحة؟
494
00:29:54,880 --> 00:29:56,800
!أقول لك إنها كانت مزحة
لا تسهب بالحديث
495
00:29:58,840 --> 00:30:00,200
هيا، تناول طبقك
496
00:30:09,880 --> 00:30:10,880
من هذا؟
497
00:30:10,960 --> 00:30:11,960
لا أعرف
498
00:30:17,360 --> 00:30:19,320
.أهلاً بك يا أخي
تفضل بالدخول
499
00:30:19,760 --> 00:30:20,960
أمسيات سعيدة
500
00:30:21,040 --> 00:30:22,080
ما الخطب يا أخي؟
501
00:30:22,160 --> 00:30:23,600
دعني ألتقط أنفاسي أولاً، وسأخبركما
502
00:30:24,040 --> 00:30:25,040
أخي
503
00:30:25,200 --> 00:30:26,560
لقد نسيت خلع حذائك
504
00:30:29,160 --> 00:30:30,240
حسناً
505
00:30:37,240 --> 00:30:38,240
هل كنتما تأكلان؟
506
00:30:38,360 --> 00:30:40,160
أجل، هل أنت جائع؟ -
لا، لست جائعاً -
507
00:30:40,720 --> 00:30:41,720
هل أنت بخير؟
508
00:30:42,400 --> 00:30:43,520
أنا بخير
509
00:30:43,840 --> 00:30:46,840
يؤلمني كتفي قليلاً، لكنني تناولت
الدواء، وسيزول الألم قريباً
510
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
ماذا فعلت بالسيارة؟
511
00:30:49,600 --> 00:30:50,680
لن أفعل حيالها أي شيء
512
00:30:50,760 --> 00:30:52,440
إنهم يطلبون ثمانية آلاف
ليرة تكلفة لإصلاحها
513
00:30:52,640 --> 00:30:53,760
حقاً؟
514
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
هل هناك شيء ما؟
515
00:30:57,480 --> 00:30:59,360
البلد كله انقلب رأساً على
عقب، ألم تسمعا؟
516
00:31:00,040 --> 00:31:01,240
ماذا حدث؟
517
00:31:01,440 --> 00:31:03,280
هل تقصد واقعة المستشفى؟ -
أجل -
518
00:31:03,400 --> 00:31:04,440
ماذا حصل؟
أنا لا أعلم
519
00:31:04,600 --> 00:31:06,480
لماذا لا تلقيا نظرة على الإنترنت؟
استخدما هذا الجهاز
520
00:31:34,920 --> 00:31:36,000
إذاً؟
521
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
ماذا يا أخي؟
522
00:31:42,000 --> 00:31:43,080
ألم يثير اهتمامكما؟
523
00:31:43,920 --> 00:31:45,000
لا
524
00:31:45,120 --> 00:31:47,560
لا أصدق أنهم تركوه
يفلت من العقاب
525
00:31:48,880 --> 00:31:49,920
هل عُثر عليه على الأقل؟
526
00:31:50,520 --> 00:31:51,520
لا، لم يُعثر عليه
527
00:31:53,040 --> 00:31:54,040
ولكن
528
00:31:56,560 --> 00:31:57,560
ولكن؟
529
00:31:59,440 --> 00:32:00,600
أنا عثرتُ عليه
530
00:32:01,840 --> 00:32:03,120
عنوانه هناك
531
00:32:06,720 --> 00:32:07,760
أخي
532
00:32:09,160 --> 00:32:10,160
ماذا قلنا لك؟
533
00:32:10,840 --> 00:32:11,960
قلنا لك إننا توقفنا
عن فعل ذلك
534
00:32:12,000 --> 00:32:13,200
لماذا أتيت؟
535
00:32:13,920 --> 00:32:16,480
ربما لأنني أؤمن بقضيتكما
أكثر منكما
536
00:32:16,520 --> 00:32:18,280
اذهب واقتله بنفسك إذن يا أخي
537
00:32:18,320 --> 00:32:19,520
أنا ضابط يا بني
538
00:32:19,720 --> 00:32:20,960
.لا أستطيع
أتمنى لو أنني أستطيع فعل ذلك
539
00:32:21,000 --> 00:32:23,480
كنا على وشك أن يُقبض علينا بسبب
ذلك، ما هذا الذي تقوله لي الآن؟
540
00:32:23,520 --> 00:32:24,760
من أنقذكما أمس؟
541
00:32:24,920 --> 00:32:25,960
أنا
542
00:32:26,920 --> 00:32:29,080
لن تتعرضا لأذى ما دمت
موجوداً، حسناً؟
543
00:32:29,960 --> 00:32:31,280
سنكون أكثر حذراً في المرة القادمة
544
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
ما رأيك يا حبيبي؟
545
00:32:36,200 --> 00:32:37,320
!رأيي بماذا؟
546
00:32:38,440 --> 00:32:40,600
لماذا تسأليني يا هيلين؟
ألم نتكلم بهذا؟
547
00:32:40,800 --> 00:32:42,520
ألم نقل إننا سنتوقف عن ذلك
وأن كل شيء انتهى؟
548
00:32:42,560 --> 00:32:43,600
!لماذا تسأليني؟
549
00:32:43,640 --> 00:32:46,080
لماذا تصرخ في وجهي يا سافاش؟
لقد طلبت رأيك فقط
550
00:32:46,160 --> 00:32:47,160
حسناً
551
00:32:47,600 --> 00:32:49,120
لا تقللا من احترام بعضكما
552
00:32:50,880 --> 00:32:51,920
العنوان هناك
553
00:32:52,280 --> 00:32:53,920
اتصلا بي إذا أردتما الذهاب
554
00:32:54,600 --> 00:32:55,720
إلى اللقاء
555
00:33:16,640 --> 00:33:17,640
أخي
556
00:33:18,000 --> 00:33:19,400
سيكون من الأفضل ألا
نلتقي مجدداً
557
00:33:21,400 --> 00:33:22,440
سنلتقي
558
00:33:22,960 --> 00:33:24,200
ولكن سافاش لا يريد
559
00:33:25,360 --> 00:33:27,200
نحن نعود إلى حياتنا القديمة
560
00:33:28,960 --> 00:33:31,880
...أليس بداخلك ذلك الصوت الذي يقول
561
00:33:33,120 --> 00:33:35,360
لن أستطيع العودة إلى"
"حياتي السابقة أبداً
562
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
أخبريني
563
00:33:38,360 --> 00:33:39,520
العنوان هناك
564
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
أبي!
565
00:33:51,040 --> 00:33:52,200
!أبي
566
00:33:54,640 --> 00:33:56,160
لا تقفل هذا الباب يا أبي
567
00:33:56,520 --> 00:33:58,080
لن نتمكن من مساعدتك إذا
أصبت بنوبة قلبية
568
00:33:58,200 --> 00:33:59,440
حسناً أخبريني، ماذا تريدين؟
569
00:33:59,640 --> 00:34:01,320
سندرس في منزل ايزغي
570
00:34:01,440 --> 00:34:03,680
أخبرت أمي بذلك، لكنها أرادت
مني أن أسألك
571
00:34:04,120 --> 00:34:05,120
هل يمكنني الذهاب من فضلك؟
572
00:34:05,400 --> 00:34:07,360
يا فتاة، ألا يمكنك الدراسة بمفردك؟
573
00:34:07,440 --> 00:34:08,440
هل يجب أن تذهبي إلى منزل
إحداهن كل يوم؟
574
00:34:08,560 --> 00:34:09,680
ماذا تقصد بكل يوم يا أبي؟
575
00:34:09,720 --> 00:34:11,160
أذهب فقط يومين أو ثلاثة
أيام في الاسبوع
576
00:34:11,200 --> 00:34:12,680
لا، لا يمكنك الذهاب، الوقت
متأخر للغاية
577
00:34:12,800 --> 00:34:14,080
!إنها فقط العاشرة يا أبي
578
00:34:14,200 --> 00:34:15,200
انتبهي على ألفاظك عندما تتحدثين معي
579
00:34:15,320 --> 00:34:16,640
اذهبي إلى غرفتك الآن وادرسي هناك
580
00:34:16,680 --> 00:34:17,680
افعلي ما عليكِ فعله، هيا
581
00:34:17,800 --> 00:34:19,680
!أوف منك يا أبي -
!شكران -
582
00:34:20,000 --> 00:34:21,520
ماذا؟
أبعدي هذه الفتاة عني
583
00:34:21,640 --> 00:34:22,920
أنا أعمل
584
00:34:28,320 --> 00:34:30,240
مرحباً يا سيدة حسرت -
مساء الخير يا سيدي -
585
00:34:30,480 --> 00:34:32,720
كنت أتساءل كيف كان لقاءك
مع النائب العام
586
00:34:32,920 --> 00:34:35,720
لأكون صادقاً معك، ليس لدي أي
شيء لأشاركه معك بعد الآن
587
00:34:36,360 --> 00:34:38,640
ويُرجى عدم الاتصال بي
متى رغبت بذلك
588
00:34:38,840 --> 00:34:40,440
سيد خالد، لقد أسأت فهمي
589
00:34:40,640 --> 00:34:43,200
لا، لقد فهمتك بشكل صحيح للغاية يا
سيدة حسرت، بشكل صحيح جداً
590
00:34:43,440 --> 00:34:44,760
أتمنى لك أمسيات سعيدة -
انتظر لحظة -
591
00:34:44,880 --> 00:34:46,000
...استمعي يا سيدة حسرت
592
00:34:46,120 --> 00:34:49,520
القضية بحوزتي، وقد فرضت
حظراً على النشر، مفهوم؟
593
00:34:50,280 --> 00:34:51,800
أتمنى أن أكون قد أجبتك
على جميع تساؤلاتك
594
00:34:52,320 --> 00:34:55,400
حسناً، أمسيات سعيدة -
ولك أيضاً -
595
00:35:05,960 --> 00:35:08,880
لقد ولدت هنا لكنني لم أرَ
ساقين هكذا من قبل
596
00:35:10,600 --> 00:35:13,080
أخي، أخي هل لديك بعض النقود؟
597
00:35:13,240 --> 00:35:14,640
توقف يا هذا، ابتعد عني -
أخي، أخي -
598
00:35:16,200 --> 00:35:17,800
هل يمكنك أن تعطيني ليرة يا
أخي حباً بالله؟
599
00:35:17,840 --> 00:35:19,960
ابتعد عن طريقي -
ليرة واحدة، أتوسل إليك يا أخي -
600
00:35:27,680 --> 00:35:29,000
!مهلاً! مهلاً
601
00:35:30,480 --> 00:35:33,800
!اترك العربة
!أعطني إياها
602
00:35:34,160 --> 00:35:37,680
!دعها
!دعها
603
00:35:45,400 --> 00:35:46,800
!لا تغضبني
604
00:35:46,920 --> 00:35:52,440
.ها هو أخي الوسيم
.ها هو أخي الوسيم
605
00:35:52,880 --> 00:35:58,240
نحن نحبك حقاً يا أخي
606
00:35:59,760 --> 00:36:05,320
.أنت ساحر جداً يا أخي
أنت وسيم للغاية
607
00:36:12,120 --> 00:36:14,480
ماذا حدث؟ -
!دعني وشأني -
608
00:36:14,760 --> 00:36:17,600
!اغرب عن هنا -
!لا تغضبيني -
609
00:36:19,080 --> 00:36:20,600
دعني وشأني!
610
00:36:21,040 --> 00:36:22,800
دعني وشأني!
611
00:36:25,720 --> 00:36:27,440
ماذا تفعل يا هذا؟
612
00:36:27,720 --> 00:36:29,520
ماذا تفعل يا رجل؟
613
00:36:41,840 --> 00:36:43,120
!على رسلك يا هذا
614
00:36:45,320 --> 00:36:46,920
!انظر أمامك
615
00:36:47,640 --> 00:36:49,440
ما خطبك يا أخي؟
ماذا بك؟
616
00:36:57,560 --> 00:37:00,040
ماذا تفعل يا رجل؟ -
!على رسلك يا هذا -
617
00:39:00,800 --> 00:39:02,840
أشعر بالإرهاق
618
00:39:16,600 --> 00:39:18,360
قد أصبح عاطلة عن العمل
في غضون شهر
619
00:39:19,640 --> 00:39:21,480
قد يلغون برنامجي التلفزيوني
620
00:39:22,720 --> 00:39:24,320
!الله الله
لماذا؟
621
00:39:25,560 --> 00:39:27,080
بسبب نسب المشاهدات السيئة
622
00:39:30,520 --> 00:39:35,320
أخبرت مديرة البرنامج أنه لن
...يكون اسمي حسرت
623
00:39:35,440 --> 00:39:37,240
ما لم أضاعف نسب المشاهدة
خلال أقل من شهر
624
00:39:37,960 --> 00:39:39,520
!يا لي من حمقاء
625
00:39:46,920 --> 00:39:49,520
لدى بكير فكرة -
ما هي؟ -
626
00:39:51,040 --> 00:39:52,920
قال طالما أن هذين القاتلين
...يحظيان بتأييد الناس
627
00:39:52,960 --> 00:39:54,880
فلماذا لا أؤيدهما أنا أيضاً
628
00:39:59,440 --> 00:40:00,960
أعتقد أنها ليست فكرة سيئة
629
00:40:03,040 --> 00:40:05,320
لن يحدث أي فرق على أي
حال، فقد فات الأوان على ذلك
630
00:40:06,120 --> 00:40:08,920
اغتاظ وكيل النيابة مني
بعد واقعة الأمس
631
00:40:10,800 --> 00:40:12,680
واقعة الأمس؟ -
أجل -
632
00:40:13,800 --> 00:40:15,000
لقد وضع خطة
633
00:40:15,520 --> 00:40:16,720
اتصل بي
634
00:40:17,360 --> 00:40:21,120
قال لماذا نحاول جاهدين
القبض على القاتلين؟
635
00:40:21,440 --> 00:40:23,800
لماذا لا نجعلهما يأتيان
بأنفسهما إلينا؟
636
00:40:24,200 --> 00:40:26,160
كان ذلك الفيديو وكل
شيء خدعة
637
00:40:26,400 --> 00:40:28,360
لقد استخدم رجال الشرطة
في ذلك الفيديو
638
00:40:32,120 --> 00:40:34,040
خطة جميلة -
أجل -
639
00:40:34,080 --> 00:40:35,880
على الأقل تبين لنا أن وكيل
النيابة ليس أحمقاً
640
00:40:36,880 --> 00:40:40,440
نعم، ولكن بدلاً من هذين
...القاتلين جاء رجل آخر
641
00:40:40,560 --> 00:40:42,800
يقلدهما لقتله
642
00:40:46,400 --> 00:40:48,760
من؟ -
تبين أنه شرطي أيضاً -
643
00:40:49,200 --> 00:40:51,880
أحمق صدّق قضية الشابين
644
00:40:54,200 --> 00:40:58,480
وعندما اكتشف وكيل النيابة أنه
ليس أحد الشابين، أصيب بالجنون
645
00:41:00,080 --> 00:41:02,720
حسناً إذن، ضيفك الأول جاهز
646
00:41:03,720 --> 00:41:05,360
من؟ -
ذلك الشرطي -
647
00:41:05,520 --> 00:41:06,720
ما اسمه؟
648
00:41:08,120 --> 00:41:10,200
شانال...مراد شانال
649
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
كان يؤدي مهامه في
الجريمة المنظمة
650
00:41:12,240 --> 00:41:14,480
لديه جلسة محاكمة اليوم، وتقرر
أنه سيُسجن
651
00:41:15,360 --> 00:41:16,560
!التالي
652
00:41:19,800 --> 00:41:23,400
الآن، إذا أطلقوا سراح
...ذلك الشرطي غداً
653
00:41:24,760 --> 00:41:26,360
هل يلحق بالبرنامج في الوقت
المحدد لعرضه؟
654
00:41:28,040 --> 00:41:29,400
ماذا ستفعل؟
655
00:41:33,080 --> 00:41:34,840
سأجعلهم يطلقون سراحه
بشكل مشروط
656
00:41:43,240 --> 00:41:44,720
لقد قمت بالاطلاع على هذه الملفات
657
00:41:45,080 --> 00:41:47,000
لدينا ثلاث جرائم قتل ضد مجهول
658
00:41:47,120 --> 00:41:48,720
ولدينا حالة مفقود واحدة
659
00:41:49,640 --> 00:41:52,680
.سنبدأ بقضية المفقود هذه
فتحي بيلغيلي
660
00:41:52,800 --> 00:41:54,720
هو أستاذ جامعي -
...سيدي -
661
00:41:55,400 --> 00:41:59,120
كما أنهم لم يحققوا بشكل معمق
في مقتل أيهان سبيل
662
00:41:59,480 --> 00:42:00,680
أعتقد أننا يجب أن نبدأ
من هذه القضية
663
00:42:00,840 --> 00:42:01,840
هل تقصد سائق سيارة الأجرة؟
664
00:42:01,960 --> 00:42:04,240
أجل يا سيدي، لم يتحققوا حتى
من لقطات كاميرات المراقبة
665
00:42:04,560 --> 00:42:06,160
لا، سنبدأ من هذه القضية
666
00:42:06,600 --> 00:42:08,120
ولكن يمكنك العمل على قضية
السائق هذا أيضاً
667
00:42:08,280 --> 00:42:09,920
لماذا علينا أن نبدأ من قضية
ذلك الشخص المفقود؟
668
00:42:11,520 --> 00:42:14,840
لأنني تحققت من هذه الأسماء
بالأمس على الإنترنت
669
00:42:15,120 --> 00:42:18,200
انظر، لقد وجدت حساباً اسمه
"إفشاء"
670
00:42:18,320 --> 00:42:20,920
نشر عنه بأنه اعتاد التحرش
بجميع معيداته في الجامعة
671
00:42:21,400 --> 00:42:23,320
وانظر إلى الأشخاص الذين
قُتلوا على يد القاتلين
672
00:42:23,680 --> 00:42:25,160
يتطابق تماماً مع ملفاتهم الشخصية
673
00:42:25,520 --> 00:42:27,200
لكن لم يحقق أحد في ذلك
674
00:42:28,680 --> 00:42:30,080
قد تكون على حق يا سيدي
675
00:42:30,680 --> 00:42:31,960
الآن
676
00:42:32,000 --> 00:42:35,640
أريدك أن تجد تلك المعيدة التي ادعت
أنها تعرضت للتحرش من قبل فتحي بيغيلي
677
00:42:35,720 --> 00:42:38,480
وأن تحضرها إلى هنا، لأنني
سآخذ إفادتها بنفسي
678
00:42:38,680 --> 00:42:40,760
أمرك، سأفعل ذلك أول شيء
غداً يا سيدي
679
00:42:40,960 --> 00:42:42,720
أي غد يا هذا؟
نفذ ذلك الآن
680
00:42:43,360 --> 00:42:44,920
حسناً، أمرك سيدي
681
00:42:53,280 --> 00:42:54,480
!اللعنة
682
00:44:11,400 --> 00:44:13,880
ليدي مكبث: حيثما تتحقق منا الأمنية
683
00:44:13,960 --> 00:44:16,240
ليدي مكبث: ولا يتحقق الرضا
684
00:44:16,320 --> 00:44:20,360
ليدي مكبث: نكُن لا شيئاً كسبنا
وأنفقنا كل شيء
685
00:44:21,120 --> 00:44:23,960
ليدي مكبث: إنه لا سلم لنا أن
نكون ما نحطم
686
00:44:24,760 --> 00:44:27,160
ليدي مكبث: من أن نقيم بتحطيم
الآخرين في فرح مليء بالريب
687
00:44:28,040 --> 00:44:29,800
تفضلي بالجلوس -
شكراً جزيلاً -
688
00:44:30,520 --> 00:44:32,360
ماذا أجعلهم يقدمون لكِ؟
ماذا تحبين أن تشربي؟
689
00:44:32,480 --> 00:44:34,120
.لا أريد شيئاً
شكراً جزيلاً
690
00:44:38,960 --> 00:44:40,080
المعذرة
691
00:44:41,480 --> 00:44:43,680
نعم؟
أنا أعمل، ماذا هناك؟
692
00:44:45,520 --> 00:44:48,640
.حسناً يمكنها البقاء أينما تشاء
هل ستبقى عند ايزغي؟
693
00:44:49,320 --> 00:44:52,440
.حسناً، حسناً، يمكنها البقاء هناك
حسناً، لا تتصلوا بي مرة أخرى
694
00:44:53,480 --> 00:44:54,720
أجل
695
00:44:57,320 --> 00:44:59,040
...الآن
696
00:44:59,160 --> 00:45:01,600
فتحي بيلغيلي مفقود منذ فترة طويلة
697
00:45:02,480 --> 00:45:04,040
ولم نعثر على أي أثر له
698
00:45:04,440 --> 00:45:06,480
لذلك، قررت التعمق في التحقيق أكثر
699
00:45:06,760 --> 00:45:10,960
رأيت منشوراً على الإنترنت بخصوص
اعتياده التحرش بمعيداته
700
00:45:11,280 --> 00:45:14,920
.أجل، أنا شاركت تلك المنشورات
كان يتحرش بي
701
00:45:16,360 --> 00:45:17,640
هلّا تخبريني بشكل مفصل؟
702
00:45:19,080 --> 00:45:20,760
سيدي، أنا آسف، لم أرغب
...في مقاطعتك
703
00:45:20,880 --> 00:45:23,120
لكن القاضي قرر الإفراج بشكل
مشروط عن مراد شانال
704
00:45:23,280 --> 00:45:24,520
أطلقوا سراحه قبل عدة ساعات
705
00:45:24,640 --> 00:45:26,920
كيف أمكنهم فعل ذلك؟ -
لا أعلم يا سيدي -
706
00:45:35,480 --> 00:45:36,840
هل أكمل؟
707
00:45:37,280 --> 00:45:38,800
أجل، من فضلك
708
00:45:39,480 --> 00:45:41,360
في البداية لاحظت أنه رجل ودود
709
00:45:41,480 --> 00:45:44,480
لذلك اعتقدت أن هذا هو السبب
في معاملته لي بهذه الطريقة
710
00:45:44,920 --> 00:45:48,800
ولكن عندما وضعت مسافة
بيننا، أصيب بالجنون وبدأ بمراسلتي
711
00:45:51,880 --> 00:45:54,080
لقد حصرني مرتين في مكتبه
712
00:45:54,600 --> 00:45:56,120
ألصقني بالحائط
713
00:45:57,600 --> 00:46:01,320
حاول مداعبة ساقاي، لكنني منعته
714
00:46:02,240 --> 00:46:04,280
وبعد ذلك تقدمت بشكوى
ضده لإدارة الجامعة
715
00:46:04,400 --> 00:46:05,800
ولكن لم يحدث شيئاً
716
00:46:06,800 --> 00:46:08,400
لنتحدث عن الليلة التي اختفى فيها
717
00:46:08,920 --> 00:46:11,520
هناك حانة في كاديكوي أقصدها
من وقت لآخر
718
00:46:11,800 --> 00:46:14,360
كان يعلم أنني أذهب إلى هناك، فجاء
إلى هناك في تلك الليلة
719
00:46:15,240 --> 00:46:17,120
ماذا تحدثتما؟ -
لا شيء -
720
00:46:17,360 --> 00:46:19,720
أعني، غادرت الحانة لحظة رؤيته
721
00:46:20,000 --> 00:46:21,040
هل كنت بمفردك؟
722
00:46:21,400 --> 00:46:23,400
التقيت برجل قبل مجيئه
723
00:46:23,520 --> 00:46:25,160
كنا نتحادث معاً
724
00:46:28,280 --> 00:46:30,080
هل ذكرت له عما تتعرضين له؟
725
00:46:30,840 --> 00:46:32,280
هل تقصد موضوع التحرش؟ -
أجل -
726
00:46:32,800 --> 00:46:35,520
أجل، أعني، لم أرغب في الحديث
...عنه في البداية ولكن
727
00:46:35,640 --> 00:46:38,920
عندما قال إنه محام
أردت الحصول على رأيه
728
00:46:41,160 --> 00:46:43,440
هل كان ذلك الشخص بمفرده؟ -
أجل -
729
00:46:44,080 --> 00:46:45,560
أعني، ألم يكن ينتظر أحداً؟
730
00:46:46,000 --> 00:46:48,400
.لا أظن ذلك
أعني، لم يذكر شيئاً من هذا القبيل
731
00:46:49,920 --> 00:46:52,120
هل تذكرين اسمه؟ -
لا -
732
00:46:52,760 --> 00:46:55,240
هل أنت متأكدة؟ -
أعتقد أن اسمه يبدأ بحرف "ف" ولكن -
733
00:46:57,560 --> 00:46:59,920
حسناً، ما اسم الحانة؟
734
00:48:46,520 --> 00:48:48,960
تهانينا بخروجك -
شكراً -
735
00:48:50,000 --> 00:48:51,720
علينا التجهز لعرض الغد
736
00:48:51,840 --> 00:48:53,000
أنا مستعد
737
00:48:53,760 --> 00:48:56,440
لا أعرف هذين الشخصين الذين
...يحققان عدالتهما بأنفسهما
738
00:48:57,000 --> 00:48:58,560
لكنني أؤمن بهما
739
00:48:59,520 --> 00:49:00,840
كلنا نفعل
740
00:49:06,040 --> 00:49:07,960
سنكون على بابك خلال 30 دقيقة
741
00:49:09,680 --> 00:49:11,240
يمكنني انتظارك مدى الحياة
742
00:49:13,080 --> 00:49:15,120
هذا يمكن أن يتسبب بطردي ولكن
743
00:50:12,840 --> 00:50:15,200
ماذا تريد من هذا الرجل المسكين؟
744
00:50:15,440 --> 00:50:16,840
ماذا فعل لك؟
745
00:50:18,040 --> 00:50:20,240
أي مسكين منهم؟ -
فرات -
746
00:50:20,680 --> 00:50:22,240
إنه هنا منذ فترة طويلة
747
00:50:23,440 --> 00:50:25,800
لم يستطع تذكر ما فعله
ولا بأي شكل
748
00:50:27,440 --> 00:50:28,880
دعني أقول لك شيئاً
749
00:50:28,960 --> 00:50:30,520
وأنا أيضاً لا أتذكر
750
00:50:31,560 --> 00:50:35,200
في تلك الليلة، عندما أحضرته إلى
هنا، كنت في حالة سكر فظيعة
751
00:50:38,840 --> 00:50:40,280
أطلق سراحه
752
00:50:41,120 --> 00:50:43,440
!الله الله -
أجل، أطلق سراحه -
753
00:50:48,080 --> 00:50:49,720
هل ستقوم بحركة التبييت هنا؟
754
00:50:51,560 --> 00:50:53,120
علي ذلك
755
00:51:06,240 --> 00:51:07,320
ماذا أقدم لك؟
756
00:51:07,640 --> 00:51:09,720
أنا وكيل النيابة
خالد محمد غوتشلو
757
00:51:11,880 --> 00:51:13,680
يجب أن أتحقق من لقطات
...كاميرات المراقبة الخاصة
758
00:51:13,720 --> 00:51:15,280
بيوم الثامن من حزيران، حوالي
الساعة العاشرة مساء
759
00:51:15,520 --> 00:51:18,640
سيدي، ألا يجب أن يكون
لديك أمر محكمة لفعل ذلك؟
760
00:51:18,800 --> 00:51:20,920
أنا من يصدر ذلك الأمر
على أي حال
761
00:51:21,320 --> 00:51:22,480
هيا، دعيني أرى تلك اللقطات
762
00:51:23,360 --> 00:51:24,760
هل يمكنني الحصول على كوبي بيرة؟
763
00:51:25,480 --> 00:51:27,120
هل يمكنك العمل بدلاً عني لدقيقتين؟
764
00:51:30,400 --> 00:51:31,640
تفضل من هنا يا سيدي
765
00:51:36,120 --> 00:51:38,240
أعتقد أنني اختلقت ذلك الغزال
766
00:51:41,760 --> 00:51:44,400
وأنا لم أرغب بقول أي شيء ولكن
767
00:51:44,680 --> 00:51:47,680
تعرضت لارتجاج كبير في
الدماغ يا حبي
768
00:51:48,720 --> 00:51:50,600
لكنني رأيته قبل وقوع الحادث
769
00:51:51,560 --> 00:51:53,000
أعتقد أنك كنت مشوشاً
770
00:51:55,520 --> 00:51:58,560
رأيته عند مدخل باب الغرفة التي
في المستشفى، كان ينظر إلينا
771
00:51:58,600 --> 00:51:59,760
أقسم لكِ
772
00:52:00,520 --> 00:52:01,760
!سافاش
773
00:52:12,920 --> 00:52:15,000
أنا دائماً أضرب رأسي بهذا
774
00:52:18,640 --> 00:52:20,520
سافاش -
ماذا؟ -
775
00:52:21,200 --> 00:52:22,360
انظر
776
00:52:23,720 --> 00:52:25,640
أليس هو الرجل الذي أرانا إياه سليمان؟
777
00:52:26,680 --> 00:52:28,120
لقد قُبض عليه
778
00:52:28,440 --> 00:52:30,520
لكنني لا أعتقد أنه سيقضي الكثير
من الوقت في السجن
779
00:52:31,400 --> 00:52:32,920
لكنه سيقضي بعض الوقت
في السجن في النهاية، أرأيت؟
780
00:52:33,080 --> 00:52:34,440
رأيتِ كيف أنهم ليسوا
بحاجة إلينا، صحيح؟
781
00:52:34,640 --> 00:52:36,040
ماذا؟ هل تشك في ذلك؟
782
00:52:36,600 --> 00:52:38,200
انتهى إذا قلنا إنه انتهى
783
00:52:52,240 --> 00:52:53,720
!سافاش -
ماذا؟ -
784
00:52:54,080 --> 00:52:55,960
شيء ما يحدث -
ماذا يحدث؟ -
785
00:52:56,040 --> 00:52:59,080
جاءت رسالة إلى الحساب الذي
اعتدنا على تحميل مقاطع الفيديو عليه
786
00:52:59,440 --> 00:53:01,320
ألم تكن الرسائل تتهافت على
هذا الحساب أساساً؟
787
00:53:02,000 --> 00:53:05,040
.لا، هو ليس شيئاً من هذا القبيل
إنه ملف فيديو ضخم، انظر
788
00:53:06,360 --> 00:53:09,240
:مكتوب في صندوق الوصف
"جدوني قبل أن أقتل الفتاة"
789
00:53:14,840 --> 00:53:16,000
قومي بتحميله
790
00:53:17,960 --> 00:53:19,240
لقد وجدته يا سيدي
791
00:53:19,880 --> 00:53:22,000
حسناً، إنه فتحي بيلغيلي، الرجل
المفقود
792
00:53:22,200 --> 00:53:23,680
من هو ذلك الرجل الجالس بجانبه؟
793
00:53:23,920 --> 00:53:25,040
لم أستطع التعرف عليه
794
00:53:25,600 --> 00:53:28,120
أليس لديك صورة واضحة له؟، لا
أستطيع رؤية وجهه
795
00:53:28,400 --> 00:53:30,000
هذه هي الكاميرا الوحيدة
التي تظهر تلك البقعة
796
00:53:33,720 --> 00:53:35,040
"إعادة التأهيل"
797
00:54:15,520 --> 00:54:16,960
إنه وقت القراءة
798
00:54:20,200 --> 00:54:21,320
ما هذا إذن؟
799
00:54:21,800 --> 00:54:23,280
هذا يظهر الجانب الآخر
800
00:54:23,960 --> 00:54:25,320
شغليه هو أيضاً
801
00:54:26,080 --> 00:54:28,200
حسناً، هذه الفتاة يليز، التي
تعرضت للتحرش
802
00:54:28,320 --> 00:54:29,560
هل تعرفيها؟ -
بالطبع أنا أعرفها -
803
00:54:29,680 --> 00:54:30,680
هي زبونة معتادة
804
00:54:32,240 --> 00:54:34,120
.انتظري، انتظري
من هذا الرجل؟
805
00:54:35,160 --> 00:54:36,440
إنه نفس الرجل
806
00:54:39,000 --> 00:54:40,680
.لا أستطيع رؤية وجهه بوضوح
أوقفيه قليلاً
807
00:54:45,920 --> 00:54:47,360
أرجومانت شوزار
69806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.