All language subtitles for Rookie.Cops.2022.S01E04.HS.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,930 --> 00:00:09,930 (uplifting music) 2 00:00:26,400 --> 00:00:27,860 (uplifting music continues) 3 00:00:33,160 --> 00:00:34,040 (chuckles) 4 00:00:42,340 --> 00:00:43,210 (music fades) 5 00:00:45,840 --> 00:00:46,720 JUCHAN: Hey. 6 00:00:46,920 --> 00:00:47,760 SUNYU: Hey. 7 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 (sentimental music) 8 00:00:55,220 --> 00:00:56,430 (indistinct chatter) 9 00:01:01,270 --> 00:01:02,150 (chuckles) 10 00:01:08,030 --> 00:01:08,860 (gasps) 11 00:01:17,000 --> 00:01:17,830 (sighs) 12 00:01:20,580 --> 00:01:21,500 (whimpers) 13 00:01:24,710 --> 00:01:25,550 JUCHAN: Hey, you. 14 00:01:27,760 --> 00:01:28,760 Eunkang? 15 00:01:31,010 --> 00:01:31,840 (sighs) 16 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Is that you, Eunkang? 17 00:01:37,520 --> 00:01:38,350 (exhales sharply) 18 00:01:38,560 --> 00:01:39,520 (breathes deeply) 19 00:01:41,810 --> 00:01:42,650 (chuckles awkwardly) 20 00:01:46,280 --> 00:01:48,030 What are you doing here? 21 00:01:49,700 --> 00:01:51,280 (stammering) Well... 22 00:01:51,570 --> 00:01:54,490 It was so stuffy in there, so I came out to get some fresh air. 23 00:01:54,570 --> 00:01:56,240 EUNKANG: But then I realized the moon was so bright. 24 00:01:56,330 --> 00:01:57,740 And I ended up here. 25 00:01:57,830 --> 00:01:59,870 I should get going. Bye. 26 00:02:00,830 --> 00:02:01,670 (gasps) 27 00:02:02,000 --> 00:02:04,080 This isn't the way. (chuckles awkwardly) 28 00:02:05,630 --> 00:02:06,460 JUCHAN: Eunkang. 29 00:02:06,750 --> 00:02:07,590 (gasps) 30 00:02:09,510 --> 00:02:11,550 (indistinct chatters) 31 00:02:19,980 --> 00:02:21,440 If you're wearing glasses, fold one finger. 32 00:02:21,520 --> 00:02:23,060 Oh, come on. 33 00:02:23,150 --> 00:02:24,350 Hey, dude. This isn't fair. 34 00:02:24,440 --> 00:02:25,520 Wait. Halt. 35 00:02:25,730 --> 00:02:27,230 I was only wearing it temporarily. 36 00:02:27,320 --> 00:02:28,860 I usually don't wear glasses. You know that. 37 00:02:29,440 --> 00:02:30,990 Really? Then I changed my mind. (sniffs) 38 00:02:31,070 --> 00:02:33,320 If you were temporarily wearing glasses, fold your finger. 39 00:02:33,410 --> 00:02:34,950 -(chuckles) -Are you kidding me now? 40 00:02:35,570 --> 00:02:38,830 -All right. Is it my turn? -Mm-hmm. 41 00:02:40,830 --> 00:02:42,370 (quirky music) 42 00:02:44,790 --> 00:02:48,170 If you use a Gyeongsang dialect, fold a finger. 43 00:02:48,550 --> 00:02:52,300 Oh, no. Poor him. Looks like he wants you to drink. 44 00:02:52,380 --> 00:02:53,800 Well, I think it's a good idea. 45 00:02:53,880 --> 00:02:56,470 Oh, no! You're barely hanging in there. 46 00:02:57,100 --> 00:02:59,470 All right. It's my turn, right? 47 00:02:59,560 --> 00:03:00,640 Yes. 48 00:03:01,770 --> 00:03:05,270 If four of your fingers are folded, fold one finger. 49 00:03:05,730 --> 00:03:08,110 (all laughing, cheering) 50 00:03:08,270 --> 00:03:09,320 Bravo. 51 00:03:09,400 --> 00:03:12,360 -Nice! -Drink, drink, drink, drink 52 00:03:12,440 --> 00:03:14,030 Hey! 53 00:03:14,950 --> 00:03:17,030 -Wait. Isn't that a bit... -You sure you can handle that? 54 00:03:17,120 --> 00:03:17,950 (laughs) 55 00:03:18,200 --> 00:03:19,410 -You can do it. -Man, that's... 56 00:03:20,160 --> 00:03:22,000 -You can do it. -ALL: There goes the drink 57 00:03:22,080 --> 00:03:25,000 ALL: Drink, drink, drink, drink 58 00:03:25,080 --> 00:03:27,000 -ALL: Drink, drink, drink, drink -(singing stops abruptly) 59 00:03:27,670 --> 00:03:29,130 (Tak chugging) 60 00:03:29,250 --> 00:03:30,920 Hey, you got the wrong one. 61 00:03:31,000 --> 00:03:32,590 I told you it'd be a waste of a drink. 62 00:03:33,300 --> 00:03:36,470 Wait. Where is Eunkang? I haven't seen her for a while. 63 00:03:37,140 --> 00:03:38,680 -Eunkang? -Yes. 64 00:03:39,680 --> 00:03:42,180 I think she went to the bathroom. I saw her leaving earlier. 65 00:03:42,270 --> 00:03:43,640 -ARI: What's taking so long? -JUYOUNG: Really? 66 00:03:43,730 --> 00:03:45,100 DAEIL: All right. Let's move on. 67 00:03:46,850 --> 00:03:49,060 JUCHAN: You got me. I thought I was being careful. 68 00:03:49,150 --> 00:03:50,320 (bulb flickering) 69 00:03:50,480 --> 00:03:51,440 (sentimental music) 70 00:03:51,820 --> 00:03:53,280 You'll keep it a secret, right? 71 00:03:54,650 --> 00:03:55,740 What? 72 00:03:56,450 --> 00:03:57,280 (mumbles) 73 00:03:57,700 --> 00:03:59,700 Of course. I will. (chuckles awkwardly) 74 00:04:00,450 --> 00:04:02,950 I didn't see anything. Don't worry. 75 00:04:04,250 --> 00:04:06,750 I couldn't tell you because both of us are in the Student Council. 76 00:04:06,830 --> 00:04:08,920 -We've been dating for a while. -I see. 77 00:04:11,130 --> 00:04:13,170 I really didn't see anything, 78 00:04:13,760 --> 00:04:16,590 so please tell her she doesn't have to worry. 79 00:04:17,930 --> 00:04:19,760 Thanks for understanding. 80 00:04:20,390 --> 00:04:21,600 No worries. 81 00:04:26,890 --> 00:04:28,020 (alarm clock ringing) 82 00:04:28,150 --> 00:04:29,100 ROOKIE COPS 83 00:04:30,150 --> 00:04:31,520 (theme music) 84 00:05:05,520 --> 00:05:09,600 ROOKIE COPS 85 00:05:09,690 --> 00:05:11,020 {\an8}RESEARCH AND LECTURE HALL 86 00:05:11,100 --> 00:05:12,690 {\an8}YUGON: Why are you here? 87 00:05:12,980 --> 00:05:14,820 {\an8}MALE STUDENT: To learn about security policies 88 00:05:14,900 --> 00:05:16,650 {\an8}for keeping people safe and happy. 89 00:05:16,780 --> 00:05:17,610 {\an8}(smacks lips) 90 00:05:17,900 --> 00:05:18,950 (cheerful music) 91 00:05:19,530 --> 00:05:22,570 {\an8}I thought the interview was over. You got in already. 92 00:05:23,370 --> 00:05:25,790 {\an8}Let's be honest. Some of you must've applied 93 00:05:25,870 --> 00:05:28,750 {\an8}because this school is tuition-free and guarantees you a job. 94 00:05:29,500 --> 00:05:30,460 {\an8}YUGON: And that's okay. 95 00:05:31,370 --> 00:05:33,040 {\an8}I did the same 25 years ago. 96 00:05:38,800 --> 00:05:40,090 Why did you come to this school? 97 00:05:41,800 --> 00:05:42,640 (clears throat) 98 00:05:43,430 --> 00:05:44,550 I came here... 99 00:05:45,220 --> 00:05:47,470 because I want to investigate 100 00:05:48,730 --> 00:05:49,810 cases. 101 00:05:50,690 --> 00:05:51,770 But... 102 00:05:53,900 --> 00:05:56,110 cops aren't the only ones who investigate cases. 103 00:05:56,190 --> 00:05:57,150 Pardon? 104 00:05:57,230 --> 00:06:00,320 Sherlock Holmes isn't a cop, but he conducts investigations. 105 00:06:00,400 --> 00:06:04,620 I'm saying you don't need to be a cop if you want to do investigations. 106 00:06:05,030 --> 00:06:07,700 But cops are... cool. 107 00:06:07,790 --> 00:06:08,700 (class clamoring) 108 00:06:08,790 --> 00:06:09,660 Okay. 109 00:06:10,080 --> 00:06:11,870 Then let's find out the differences 110 00:06:11,960 --> 00:06:13,880 between private detectives and police officers. 111 00:06:15,920 --> 00:06:18,380 YUGON: People like Sherlock Holmes are called private detectives. 112 00:06:19,260 --> 00:06:21,930 Private investigation is still illegal in Korea, 113 00:06:22,010 --> 00:06:25,300 but anyway, both private detectives and police officers conduct investigations. 114 00:06:25,800 --> 00:06:27,010 Then how are they different? 115 00:06:27,100 --> 00:06:28,680 The biggest difference is... 116 00:06:29,810 --> 00:06:31,560 who they work for. 117 00:06:32,020 --> 00:06:36,230 We, police officers, solve criminal cases in order to promote peace in society 118 00:06:36,310 --> 00:06:39,030 while private detectives work for their clients, which are individuals. 119 00:06:39,110 --> 00:06:41,820 They solve problems for specific groups of people and make profits. 120 00:06:42,570 --> 00:06:44,700 Thus, the biggest difference between them 121 00:06:45,700 --> 00:06:48,120 is whether they were hired by the state or individuals. 122 00:06:48,950 --> 00:06:50,080 That's the difference. 123 00:06:51,500 --> 00:06:52,750 (quirky music) 124 00:06:54,370 --> 00:06:55,540 (panting) 125 00:06:58,130 --> 00:06:59,250 INSIK: Gosh. 126 00:07:00,880 --> 00:07:01,720 (scoffs) 127 00:07:03,720 --> 00:07:05,300 (door creaks) 128 00:07:17,400 --> 00:07:18,360 (door closes) 129 00:07:22,320 --> 00:07:23,990 YUGON: You're late on your first day. 130 00:07:34,960 --> 00:07:36,120 (breathes heavily) 131 00:07:36,580 --> 00:07:38,590 I guess it's too generous to say you're late. 132 00:07:39,540 --> 00:07:41,420 Because the class ends in five minutes. 133 00:07:44,510 --> 00:07:45,630 I'm sorry, sir. 134 00:07:46,760 --> 00:07:47,800 YUGON: Why are you late? 135 00:07:51,600 --> 00:07:54,890 Here, you can't catch up with classes if you drink and oversleep all the time. 136 00:07:55,480 --> 00:07:58,020 If that's the college life you were expecting, you'd better quit. 137 00:07:58,100 --> 00:08:00,900 In my experience, students like you can't hold out here for long. 138 00:08:01,190 --> 00:08:02,610 No, sir. I'm sorry, sir. 139 00:08:02,690 --> 00:08:04,320 You don't have to say sorry to me. 140 00:08:05,030 --> 00:08:09,450 You should rather be sorry to yourself for already forgetting why you came here. 141 00:08:10,990 --> 00:08:12,040 YUGON: That's it for today. 142 00:08:12,120 --> 00:08:13,700 CLASS: Thank you, sir. 143 00:08:17,250 --> 00:08:18,960 I want you to write a report 144 00:08:19,670 --> 00:08:22,590 about what you're going to do here for the next four years. Understood? 145 00:08:23,880 --> 00:08:24,880 Yes, sir. 146 00:08:25,550 --> 00:08:27,970 (crockery clanging) 147 00:08:28,220 --> 00:08:29,050 Mmm. 148 00:08:29,590 --> 00:08:31,890 -It's tasty. -Gosh, I feel so sick. 149 00:08:34,100 --> 00:08:35,730 This is why you should drink moderately. 150 00:08:35,810 --> 00:08:37,640 I knew this would happen. You were drinking too much. 151 00:08:37,730 --> 00:08:40,230 You should have stopped me. 152 00:08:40,860 --> 00:08:42,070 What is she saying? 153 00:08:42,150 --> 00:08:45,400 Wow. This is why they say humans are ungrateful. 154 00:08:45,490 --> 00:08:46,700 Don't you remember? 155 00:08:47,530 --> 00:08:48,610 (upbeat music) 156 00:08:51,740 --> 00:08:53,120 GROUP: โ™ช Frying pan game! Frying pan game! โ™ช 157 00:08:53,490 --> 00:08:54,910 -Bumju, three! -Bumju, Bumju... 158 00:08:54,990 --> 00:08:56,040 (group laughing, cheering) 159 00:08:56,120 --> 00:08:57,710 All right! Bumju! 160 00:08:57,790 --> 00:08:59,830 -EUNKANG: I'll drink it. -Oh, my. 161 00:08:59,920 --> 00:09:00,790 (exhales) 162 00:09:00,880 --> 00:09:02,590 -JUYOUNG: Ooh. -ARI: Huh? 163 00:09:02,670 --> 00:09:04,380 She's drinking for him. This is new. 164 00:09:04,460 --> 00:09:05,590 Zero, zero, seven, bang! 165 00:09:05,670 --> 00:09:07,260 -You lost. -You lost. 166 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 This is my drink, right? 167 00:09:08,880 --> 00:09:11,260 -I'll drink it for you. -JUYOUNG: Hey, wait. Again? 168 00:09:11,340 --> 00:09:12,350 ARI: What's gotten into her? 169 00:09:12,430 --> 00:09:13,680 GROUP: โ™ช Three, six, nine, three, six, nine โ™ช 170 00:09:13,760 --> 00:09:15,680 -DAEIL: Eleven! -JUYOUNG: Come on. Drink up. 171 00:09:15,770 --> 00:09:17,350 All right. 172 00:09:17,430 --> 00:09:19,520 (group humming) 173 00:09:19,690 --> 00:09:20,520 (Ari gasps) 174 00:09:21,060 --> 00:09:23,440 -BUMJU: Hey. -ARI: Hey, you should stop drinking. 175 00:09:23,520 --> 00:09:25,610 -JUYOUNG: What's wrong with her? -ARI: Stop drinking. 176 00:09:25,690 --> 00:09:26,900 -Stop drinking. -JUYOUNG: What's wrong with her? 177 00:09:26,990 --> 00:09:28,150 -Drink. -Drink. Hold on. 178 00:09:28,240 --> 00:09:29,950 -I'll drink it for you. -Hey, you should stop drinking now. 179 00:09:30,030 --> 00:09:31,660 Let go. It's mine. 180 00:09:31,950 --> 00:09:33,870 BUMJU: Man. She's drinking so much. 181 00:09:35,410 --> 00:09:36,370 Did I? 182 00:09:36,450 --> 00:09:38,160 ARI: By the way, where were you last night? 183 00:09:38,290 --> 00:09:40,750 You were gone for a while. Then you suddenly showed up and started drinking. 184 00:09:40,830 --> 00:09:43,130 You put Seunghyun through a lot yesterday. 185 00:09:43,710 --> 00:09:45,300 Seunghyun? Why? 186 00:09:45,420 --> 00:09:47,050 (laughing) 187 00:09:47,130 --> 00:09:48,920 I love you, Juyoung! 188 00:09:49,010 --> 00:09:51,130 -You little brat. I'm going to arrest you. -Hey! 189 00:09:52,010 --> 00:09:54,600 -Hey. -ARI: She must have lost her mind. 190 00:09:54,680 --> 00:09:55,890 My gosh. 191 00:09:55,970 --> 00:09:57,270 Unbelievable. 192 00:09:58,020 --> 00:09:59,020 -What? What is this? -Hey. 193 00:09:59,100 --> 00:10:00,270 -Come here. -Get on his back. 194 00:10:00,350 --> 00:10:01,480 Carry her. 195 00:10:01,900 --> 00:10:02,980 (both grunting) 196 00:10:03,190 --> 00:10:04,560 EUNKANG: Guys. 197 00:10:05,190 --> 00:10:06,780 Be quiet and go to bed. 198 00:10:07,400 --> 00:10:08,490 Thanks. 199 00:10:08,780 --> 00:10:09,990 I'll go clean up the room. 200 00:10:10,070 --> 00:10:10,950 -But... -Okay. 201 00:10:11,030 --> 00:10:13,660 -JUYOUNG: Thank you so much. -Come on. Where are you going? 202 00:10:13,740 --> 00:10:15,660 Let me come with you! 203 00:10:15,740 --> 00:10:17,330 Gosh, stop moving. You're heavy. 204 00:10:19,200 --> 00:10:20,040 (retching) 205 00:10:20,710 --> 00:10:22,710 EUNKANG I didn't do anything strange, did I? 206 00:10:22,790 --> 00:10:23,750 (insect buzzing) 207 00:10:25,290 --> 00:10:26,380 (grumbles) 208 00:10:26,710 --> 00:10:28,710 You've got to be kidding me. Eunkang, that idiot... 209 00:10:28,840 --> 00:10:29,670 (retches) 210 00:10:30,760 --> 00:10:31,670 Jeez. 211 00:10:35,930 --> 00:10:36,970 Gosh. 212 00:10:46,690 --> 00:10:47,520 (sighs) 213 00:10:47,860 --> 00:10:50,190 I don't know what kind of a ruckus you made, 214 00:10:50,280 --> 00:10:52,450 but his face was so haggard when he came back. 215 00:10:52,530 --> 00:10:54,820 JUYOUNG: I would have left you on the street, if I were him. 216 00:10:55,490 --> 00:10:58,080 When he arrived to our room yesterday, 217 00:10:58,160 --> 00:11:00,620 he seemed somewhat really shocked. 218 00:11:00,790 --> 00:11:01,750 ARI: Didn't he? 219 00:11:02,710 --> 00:11:04,790 As if he saw something he shouldn't have. 220 00:11:05,500 --> 00:11:09,340 -Really? -You didn't kiss him, did you? 221 00:11:09,420 --> 00:11:10,460 (all gasp) 222 00:11:11,550 --> 00:11:12,760 I love you, Seunghyun. 223 00:11:12,840 --> 00:11:13,800 I love you, Eunkang. 224 00:11:13,880 --> 00:11:17,010 EUNKANG: Stop it! You guys are crazy! 225 00:11:17,510 --> 00:11:19,350 -Hey, Seunghyun is over there. -What do we do? 226 00:11:20,010 --> 00:11:21,430 -JUYOUNG: Eat up. -ARI: Okay. 227 00:11:21,810 --> 00:11:24,560 -Why does he have to be sitting there? -JUYOUNG: So think about it. 228 00:11:24,640 --> 00:11:25,560 ARI: Yes. 229 00:11:25,650 --> 00:11:27,400 -JUYOUNG: Think about it. -ARI: Yes. 230 00:11:27,810 --> 00:11:29,150 (munching) 231 00:11:36,200 --> 00:11:37,700 -Hi. -Hi. 232 00:11:39,450 --> 00:11:41,950 Sorry. I was a bit drunk last night. 233 00:11:42,330 --> 00:11:43,370 A bit? 234 00:11:43,620 --> 00:11:45,040 You were completely wasted. 235 00:11:45,710 --> 00:11:47,540 It seemed like it was your first time drinking. 236 00:11:48,040 --> 00:11:49,500 Why did you drink so much? 237 00:11:50,090 --> 00:11:52,090 I was feeling a bit... 238 00:11:53,300 --> 00:11:56,010 I mean, now Cheongram Education is over 239 00:11:56,090 --> 00:11:58,640 and I'm an official student of KNPU, I was feeling excited. 240 00:11:59,180 --> 00:12:01,060 So I went a little overboard. (chuckles awkwardly) 241 00:12:01,810 --> 00:12:02,890 But... 242 00:12:03,560 --> 00:12:06,390 I didn't do anything strange, right? 243 00:12:09,190 --> 00:12:10,020 Strange? 244 00:12:11,730 --> 00:12:12,860 What do you mean? 245 00:12:13,320 --> 00:12:14,740 (sighs in relief) 246 00:12:15,280 --> 00:12:16,610 I was so worried. 247 00:12:17,320 --> 00:12:21,330 Well, I may get drunk, but I never cross the line. 248 00:12:21,410 --> 00:12:22,330 (chuckles) 249 00:12:22,410 --> 00:12:25,040 Anyway, thanks for helping me yesterday. 250 00:12:26,410 --> 00:12:27,370 Bye, then. 251 00:12:31,250 --> 00:12:32,090 (chuckles) 252 00:12:36,220 --> 00:12:37,050 (retches) 253 00:12:41,720 --> 00:12:43,510 Why do I feel like 254 00:12:43,890 --> 00:12:46,390 I'm missing something? 255 00:12:49,150 --> 00:12:50,060 You. 256 00:12:51,060 --> 00:12:53,320 Yes, sir. KNPU freshman Ko Eunkang, sir! 257 00:12:53,480 --> 00:12:55,900 -You were late this morning, weren't you? -Pardon? 258 00:12:57,950 --> 00:13:00,030 -Yes, sir. -And you didn't salute me. 259 00:13:00,320 --> 00:13:01,490 Salute? 260 00:13:01,740 --> 00:13:03,950 You'd better get your act together. 261 00:13:04,040 --> 00:13:05,790 Don't you know basic etiquette at school? 262 00:13:05,870 --> 00:13:07,790 Sorry, sir. I'll get it right, sir. 263 00:13:08,040 --> 00:13:09,670 Taking classes is a student's fundamental duty. 264 00:13:09,750 --> 00:13:11,170 One report for being late to class. 265 00:13:11,460 --> 00:13:14,550 One report for dressing untidily and running around campus. 266 00:13:14,960 --> 00:13:17,590 One report for ignoring me even though you saw me! 267 00:13:19,220 --> 00:13:20,800 Write these three reports 268 00:13:21,340 --> 00:13:23,810 and hand them in to me by the end of the day. 269 00:13:23,890 --> 00:13:26,100 -Yes, sir. -Answer properly. 270 00:13:27,520 --> 00:13:28,690 Yes, sir. 271 00:13:38,440 --> 00:13:39,280 (sighs) 272 00:13:42,160 --> 00:13:44,120 EUNKANG: I thought Cheongram Education was over. 273 00:13:44,200 --> 00:13:45,790 Are we doing it again? 274 00:13:45,870 --> 00:13:48,540 ARI: Of course, it's not over. Only the Training Corps got disbanded. 275 00:13:48,620 --> 00:13:51,460 The seniors who were in the corps are all in the Honorary Student Council. 276 00:13:51,540 --> 00:13:52,540 Honorary Student Council? 277 00:13:53,420 --> 00:13:54,920 Right. You were late today. 278 00:13:55,000 --> 00:13:57,800 The members of the Honorary Student Council can give you punishments 279 00:13:57,880 --> 00:14:00,510 when you dishonor the school or violate school regulations. 280 00:14:00,590 --> 00:14:02,260 It's like a student guidance department. 281 00:14:02,470 --> 00:14:03,680 (indistinct chattering) 282 00:14:04,180 --> 00:14:06,310 And Hyuk is the top member there. 283 00:14:07,100 --> 00:14:10,230 You should have told me! What am I going to do? 284 00:14:10,310 --> 00:14:13,270 Well, obviously, your college life is doomed now. 285 00:14:13,350 --> 00:14:14,190 (gasps) 286 00:14:14,270 --> 00:14:16,570 The next four years are going to be pretty exciting for you. 287 00:14:16,650 --> 00:14:19,610 There's hope though. Our seniors will graduate one day. 288 00:14:20,190 --> 00:14:21,820 Until then, hang in there. You can do it! 289 00:14:21,900 --> 00:14:23,660 -JUYOUNG: Ari, Ari, Ari, Ari! -ARI: Yes? 290 00:14:24,990 --> 00:14:26,830 They assigned us to new dorm rooms. And we're roommates. 291 00:14:26,950 --> 00:14:29,160 -Wow! Really? -(cheering) 292 00:14:29,250 --> 00:14:31,660 What about me? Who's my roommate? 293 00:14:33,460 --> 00:14:34,290 (gasps) 294 00:14:34,580 --> 00:14:35,590 What? 295 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 JUYOUNG: I'm glad you've recovered quickly. 296 00:14:39,590 --> 00:14:40,630 Yes, sir. 297 00:14:42,340 --> 00:14:43,970 As you probably know already, 298 00:14:44,640 --> 00:14:46,300 your punishment has been canceled. 299 00:14:46,890 --> 00:14:49,430 -Thank you, sir. -You don't have to thank me. 300 00:14:50,060 --> 00:14:52,600 If anyone, you should thank Ms. Ko Eunkang. 301 00:14:54,520 --> 00:14:55,650 Ko Eunkang? 302 00:14:55,730 --> 00:14:59,730 After you got injured, Ms. Go filed a complaint against the school. 303 00:14:59,820 --> 00:15:01,820 Which is why Cheongram Education had been abolished, 304 00:15:02,490 --> 00:15:04,740 and naturally, your punishment was canceled. 305 00:15:07,030 --> 00:15:08,160 Anyway... 306 00:15:09,700 --> 00:15:11,410 we have some unfinished business 307 00:15:12,580 --> 00:15:13,620 between us. 308 00:15:16,170 --> 00:15:17,170 (somber music) 309 00:15:23,170 --> 00:15:25,470 You still didn't tell me who gave this to you. 310 00:15:25,590 --> 00:15:26,640 (suspenseful music) 311 00:15:33,390 --> 00:15:34,980 -(women laughing) -HANNA'S MOTHER: I told you to drink it. 312 00:15:35,060 --> 00:15:38,060 SEVEN STAR 313 00:15:38,150 --> 00:15:40,190 My gosh! Look at you! 314 00:15:40,270 --> 00:15:43,030 Oh, no. Be careful. I'll see you the day after tomorrow! 315 00:15:43,110 --> 00:15:44,320 -HANNA'S MOTHER: Put your seat belt on. -WOMAN: Please come again. 316 00:15:44,400 --> 00:15:45,910 -HANNA'S MOTHER: Bye. -(car door closes) 317 00:15:45,990 --> 00:15:47,370 WOMAN: Good night. 318 00:15:48,990 --> 00:15:50,490 (chuckling) 319 00:15:51,910 --> 00:15:52,870 WOMAN: Oh. 320 00:15:55,790 --> 00:15:57,000 Hanna! 321 00:15:59,630 --> 00:16:00,750 Hanna! 322 00:16:01,920 --> 00:16:03,300 (vehicle honking) 323 00:16:03,880 --> 00:16:04,970 Maybe she didn't hear me. 324 00:16:05,470 --> 00:16:08,470 That disrespectful wench. Where did she get that from? 325 00:16:09,600 --> 00:16:12,520 Who else? You, obviously! 326 00:16:12,770 --> 00:16:13,810 (laughing) 327 00:16:15,060 --> 00:16:16,810 (birds chirping) 328 00:16:17,400 --> 00:16:19,360 (school speaker chiming) 329 00:16:23,440 --> 00:16:25,570 FEMALE STUDENT 1: Hey, Hanna. Look at you, studying. 330 00:16:25,650 --> 00:16:26,740 (students laughing) 331 00:16:27,240 --> 00:16:28,990 -(groans) -(laughing) 332 00:16:29,070 --> 00:16:30,240 What was that? 333 00:16:30,320 --> 00:16:31,200 FEMALE STUDENT 2: Move. 334 00:16:31,280 --> 00:16:32,490 (laughing continues) 335 00:16:33,700 --> 00:16:34,870 FEMALE STUDENT 1: Is she really studying? 336 00:16:35,660 --> 00:16:36,500 (somber music) 337 00:16:36,870 --> 00:16:37,790 FEMALE STUDENT 2: Hey. 338 00:16:38,420 --> 00:16:40,170 Don't you smell alcohol? 339 00:16:40,420 --> 00:16:41,710 (laughing continues) 340 00:16:41,790 --> 00:16:42,800 FEMALE STUDENT 1: Gross. 341 00:16:42,880 --> 00:16:44,460 My dad said... 342 00:16:45,090 --> 00:16:47,760 her mom's coworkers came to his clinic. 343 00:16:47,840 --> 00:16:49,550 To get tested for STDs. 344 00:16:49,640 --> 00:16:51,010 STUDENTS: Really? 345 00:16:51,100 --> 00:16:52,470 That's gross. 346 00:16:54,520 --> 00:16:56,680 (laughing continues) 347 00:16:57,230 --> 00:16:58,640 (students laughing, giggling) 348 00:17:03,940 --> 00:17:05,610 FEMALE STUDENT 2: What are you looking at? 349 00:17:05,690 --> 00:17:09,030 Hey, you should come to my dad's clinic to get tested too. 350 00:17:18,040 --> 00:17:19,460 (somber music continues) 351 00:17:20,500 --> 00:17:23,590 What are you looking at? What the hell are you looking at? 352 00:17:23,710 --> 00:17:24,750 (foreboding music) 353 00:17:26,420 --> 00:17:28,090 -(thuds) -(female student 2 screaming) 354 00:17:28,470 --> 00:17:29,720 (female student 2 shuddering) 355 00:17:30,050 --> 00:17:33,430 MALE (on PA): Currently here at West Gangneung Police Station... 356 00:17:36,310 --> 00:17:40,140 Your mom isn't answering the phone. Do you have any other guardian? 357 00:17:40,560 --> 00:17:41,400 No. 358 00:17:41,480 --> 00:17:42,310 (parent scoffs) 359 00:17:42,400 --> 00:17:44,900 Even if she answers, she'll be too drunk to come over. 360 00:17:46,230 --> 00:17:50,030 Gosh, what are you glaring at? Stop glaring at me! 361 00:17:50,610 --> 00:17:52,780 You think you're so great because you're the top student, 362 00:17:52,870 --> 00:17:54,280 but I'm going to teach you a lesson. 363 00:17:54,370 --> 00:17:56,620 I'll set up a school violence committee and get you expelled. 364 00:17:56,700 --> 00:17:58,750 -You'll see! -Your daughter picked on me first. 365 00:17:58,830 --> 00:17:59,910 She hit me first too! 366 00:18:00,000 --> 00:18:04,880 Hey! How is a playful push the same as attacking with a weapon? 367 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 It was self-defense. 368 00:18:06,050 --> 00:18:07,340 What? Hey! 369 00:18:07,590 --> 00:18:08,420 (slams desk) 370 00:18:10,010 --> 00:18:13,930 Look. These are all the complaints we received. 371 00:18:14,850 --> 00:18:18,350 They're all saying your husband is treating fake patients. 372 00:18:18,430 --> 00:18:20,310 CCTV IN USE 373 00:18:20,390 --> 00:18:22,900 NAMGI: Once this gets out, it's going to cause quite a stir. 374 00:18:22,980 --> 00:18:24,730 (phone ringing in distance) 375 00:18:24,940 --> 00:18:25,900 (somber music) 376 00:18:27,020 --> 00:18:28,400 (parent grumbles) 377 00:18:28,480 --> 00:18:29,320 (scoffs) 378 00:18:30,610 --> 00:18:31,490 (door closes) 379 00:18:36,580 --> 00:18:37,910 (engine revving) 380 00:18:40,790 --> 00:18:41,830 Excuse me... 381 00:18:44,790 --> 00:18:46,750 Thank you. 382 00:18:50,550 --> 00:18:53,010 Hey, if you have a criminal history on your school record, 383 00:18:53,090 --> 00:18:54,430 you won't be able to go to a good college. 384 00:18:55,430 --> 00:18:58,180 It was reckless of you. Go home now. 385 00:19:01,020 --> 00:19:02,850 (foreboding music) 386 00:19:05,060 --> 00:19:06,110 (beeping) 387 00:19:06,980 --> 00:19:09,530 -A spy cam? -Set it up during the training. 388 00:19:09,610 --> 00:19:12,740 But why do you... 389 00:19:14,910 --> 00:19:16,240 NAMGI: I'll tell you why later. 390 00:19:17,580 --> 00:19:18,910 Please do me this favor. 391 00:19:22,910 --> 00:19:24,830 YUGON: I guess you need more time. 392 00:19:28,670 --> 00:19:29,750 Fine. 393 00:19:30,800 --> 00:19:31,710 (breathes deeply) 394 00:19:33,760 --> 00:19:35,340 But I want you to keep this in mind. 395 00:19:35,680 --> 00:19:37,970 You can't fix what's already happened, 396 00:19:39,060 --> 00:19:40,770 but what you're going to do in the future 397 00:19:41,930 --> 00:19:43,890 is up to you. 398 00:19:54,700 --> 00:19:55,530 (exhales) 399 00:20:01,830 --> 00:20:04,830 (door lock chimes) 400 00:20:04,910 --> 00:20:07,080 (door creaks open) 401 00:20:11,670 --> 00:20:12,590 (door lock chimes) 402 00:20:17,680 --> 00:20:18,590 (Eunkang clears throat) 403 00:20:22,350 --> 00:20:24,140 I picked one randomly because you weren't here. 404 00:20:24,350 --> 00:20:25,600 If you want, we can switch. 405 00:20:27,940 --> 00:20:28,770 (clears throat) 406 00:20:29,400 --> 00:20:30,560 It's okay. 407 00:20:40,160 --> 00:20:41,030 (clears throat) 408 00:20:49,420 --> 00:20:51,090 BUMJU: I'm unpacking now. 409 00:20:52,420 --> 00:20:53,960 (chuckles) Don't worry. 410 00:20:54,510 --> 00:20:57,430 The food here is great, and all my colleagues are nice. 411 00:20:59,890 --> 00:21:01,050 My roommate? 412 00:21:02,810 --> 00:21:05,640 He's nice. He's not ordinary though. 413 00:21:06,350 --> 00:21:08,890 (disturbing quirky music) 414 00:21:19,700 --> 00:21:20,570 (door shuts) 415 00:21:24,540 --> 00:21:26,160 (exhales slowly) 416 00:21:32,380 --> 00:21:33,420 (breathes heavily) 417 00:21:44,890 --> 00:21:47,270 (exclaiming) 418 00:21:50,440 --> 00:21:52,400 It's here. This is the place. 419 00:21:52,980 --> 00:21:54,150 What do you mean? 420 00:21:54,940 --> 00:21:56,940 (sighs) I don't care. 421 00:22:02,110 --> 00:22:03,990 My uncle hit the jackpot in his business, 422 00:22:04,070 --> 00:22:06,580 so he built a three-story building in Gapyeong and moved there. 423 00:22:06,660 --> 00:22:08,870 Then he started to have nightmares and see things every night. 424 00:22:08,950 --> 00:22:10,210 He also got sick for no reason. 425 00:22:10,790 --> 00:22:14,590 DAEIL: His dog suddenly died and his wife got into a car accident. 426 00:22:14,670 --> 00:22:17,170 His life became a mess. Do you know why? 427 00:22:17,250 --> 00:22:18,420 Water veins? 428 00:22:18,510 --> 00:22:21,800 Bingo. There was a water vein under the house he built. 429 00:22:21,880 --> 00:22:24,600 After he found that vein, all those symptoms disappeared. 430 00:22:24,680 --> 00:22:26,310 (sighs) You're lying again. 431 00:22:26,970 --> 00:22:28,770 Come on. It really happened. 432 00:22:28,850 --> 00:22:32,940 Some mysteries of the universe cannot be explained by science. 433 00:22:33,350 --> 00:22:34,190 (sighs) 434 00:22:34,310 --> 00:22:36,770 This is a spiritual matter. I can't explain everything. 435 00:22:37,530 --> 00:22:38,610 Anyway, 436 00:22:39,440 --> 00:22:41,280 you guys are really lucky. 437 00:22:41,530 --> 00:22:44,490 DAEIL: You're going to get a good night's sleep thanks to me. 438 00:22:45,320 --> 00:22:46,330 Okay. 439 00:22:47,990 --> 00:22:50,870 The water vein is now completely blocked. Put it back now. 440 00:22:54,210 --> 00:22:55,460 Move, for God's sake. 441 00:23:01,970 --> 00:23:02,800 (exhales sharply) 442 00:23:02,970 --> 00:23:05,390 Man, this is nice. 443 00:23:06,850 --> 00:23:09,850 Hey, if you're done, go. Why are you lying on my bed? 444 00:23:09,930 --> 00:23:11,890 I don't want to. I want to stay here. 445 00:23:12,350 --> 00:23:14,480 -What's wrong with him? -I guess we need to take action. 446 00:23:15,350 --> 00:23:16,610 (action music) 447 00:23:18,110 --> 00:23:21,900 Guys, what are you doing? Is this how you repay my kindness? 448 00:23:25,490 --> 00:23:26,410 (metal clatters) 449 00:23:27,870 --> 00:23:31,450 ORANGEADE 450 00:23:31,540 --> 00:23:32,540 ARI: Aww... 451 00:23:32,620 --> 00:23:34,160 Really? 452 00:23:34,790 --> 00:23:35,710 (chuckles) 453 00:23:35,790 --> 00:23:37,920 Of all the girls, why her? 454 00:23:38,420 --> 00:23:40,880 -It's like Sleeping With the Enemy. -I don't know. 455 00:23:40,960 --> 00:23:42,760 Freshmen are supposed to use the assigned room, 456 00:23:42,840 --> 00:23:44,130 so I can't change the room. 457 00:23:44,680 --> 00:23:47,050 Even if you could, no one would like to be her roommate. 458 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 Everyone hates her. 459 00:23:49,100 --> 00:23:53,270 Anyway, whenever I walk into the room, it's like walking on eggshells. 460 00:23:53,350 --> 00:23:56,190 Why do you have to be nervous around her? She should be thankful to you. 461 00:23:56,270 --> 00:23:57,940 I mean, she got out of solitary confinement 462 00:23:58,020 --> 00:24:00,020 thanks to the abolishment of Cheongram Education. 463 00:24:00,110 --> 00:24:03,280 She should be really grateful to you. You're the one who made it happen. 464 00:24:03,360 --> 00:24:05,400 She would never do that. You know that. 465 00:24:05,820 --> 00:24:07,780 You know what she said? 466 00:24:08,320 --> 00:24:11,910 CHEERFUL INDIE SONGS 467 00:24:14,540 --> 00:24:15,370 (door chimes) 468 00:24:15,620 --> 00:24:17,960 Hey, can I listen to music? 469 00:24:19,170 --> 00:24:20,590 I'd like to stay quiet in the room. 470 00:24:22,380 --> 00:24:23,550 Oh... 471 00:24:24,170 --> 00:24:25,220 Okay. 472 00:24:26,470 --> 00:24:28,260 Let's try not to bother each other. 473 00:24:28,340 --> 00:24:30,220 And let's stay out of each other's business. 474 00:24:31,390 --> 00:24:34,310 Are you saying you don't even want to talk? 475 00:24:35,350 --> 00:24:36,890 If you have something to say, leave a note. 476 00:24:37,480 --> 00:24:38,600 ARI: No way! 477 00:24:39,480 --> 00:24:42,780 Maybe she's doing that on purpose. 478 00:24:42,860 --> 00:24:44,030 To piss you off. 479 00:24:44,110 --> 00:24:47,110 -(slams table) -Don't let her walk all over you. 480 00:24:47,200 --> 00:24:48,360 I'm ignoring her too. 481 00:24:49,450 --> 00:24:50,450 Good. 482 00:24:51,200 --> 00:24:53,330 Seriously, she has no shame. 483 00:24:53,490 --> 00:24:55,120 ARI: Gosh. 484 00:24:56,250 --> 00:24:57,210 MIKANG: Hello? 485 00:24:57,710 --> 00:24:59,040 When are you coming home? 486 00:24:59,120 --> 00:25:00,630 You said you'd come when the training's over. 487 00:25:00,710 --> 00:25:02,590 I'm going this weekend. Why? 488 00:25:02,670 --> 00:25:04,250 Mom wants to know what you want to eat. 489 00:25:04,760 --> 00:25:05,800 Uh... 490 00:25:05,960 --> 00:25:06,800 Fried shrimp? 491 00:25:06,880 --> 00:25:08,970 -Except that. -Why? 492 00:25:09,050 --> 00:25:10,010 I had it yesterday. 493 00:25:10,430 --> 00:25:12,010 (scoffs, grumbles) 494 00:25:13,010 --> 00:25:16,020 If you're not going to listen to me, why did you even ask? 495 00:25:16,980 --> 00:25:18,020 (door chimes) 496 00:25:19,650 --> 00:25:21,150 (coughs) 497 00:25:24,150 --> 00:25:27,990 (whispers) I'll call you back later. Okay. Bye. 498 00:25:29,280 --> 00:25:30,860 (keyboard clacking) 499 00:25:46,260 --> 00:25:47,170 (sighs) 500 00:25:48,840 --> 00:25:49,970 (Eunkang exhales sharply) 501 00:25:51,970 --> 00:25:53,720 (keyboard clacking) 502 00:25:57,140 --> 00:25:58,350 I CAME TO THIS SCHOOL BECAUSE 503 00:26:01,270 --> 00:26:02,400 (sighs) 504 00:26:03,940 --> 00:26:05,400 Obviously, it's because... 505 00:26:06,480 --> 00:26:07,900 (sentimental music) 506 00:26:07,990 --> 00:26:08,990 (exhales sharply) 507 00:26:13,490 --> 00:26:14,370 (gasps) 508 00:26:23,380 --> 00:26:25,250 (indistinct chattering) 509 00:26:46,610 --> 00:26:47,610 -(Eunkang shrieks) -(thuds) 510 00:26:47,690 --> 00:26:48,730 (students gasp) 511 00:26:49,530 --> 00:26:52,070 (students clamoring, laughing) 512 00:27:04,710 --> 00:27:05,580 (sighs) 513 00:27:11,670 --> 00:27:12,550 (chuckles awkwardly) 514 00:27:27,520 --> 00:27:28,610 (groans) 515 00:27:30,360 --> 00:27:31,280 (grunts) 516 00:27:36,820 --> 00:27:38,120 You should have been careful. 517 00:27:38,740 --> 00:27:40,290 You're so clumsy. 518 00:27:41,700 --> 00:27:44,210 -Did you see that? -It was impossible to miss it. 519 00:27:44,790 --> 00:27:46,380 It was such a loud thud. 520 00:27:48,210 --> 00:27:50,590 Hurry up and put it on. So it doesn't leave a scar. 521 00:27:56,640 --> 00:27:58,800 (groans) Man, that's a big scar for a girl. 522 00:28:00,810 --> 00:28:04,430 Thanks for the bandage, but don't pick a fight with me. 523 00:28:04,520 --> 00:28:05,980 I'm not in the mood. 524 00:28:06,520 --> 00:28:08,940 -Is everything all right? -Gosh, that burns. 525 00:28:11,860 --> 00:28:12,690 (groans) 526 00:28:15,990 --> 00:28:17,820 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 527 00:28:17,910 --> 00:28:20,030 -Is it fun? -What? 528 00:28:20,490 --> 00:28:22,040 School. Is it fun? 529 00:28:22,450 --> 00:28:23,290 (chuckles) 530 00:28:24,080 --> 00:28:25,410 Who goes to school for fun? 531 00:28:25,500 --> 00:28:26,540 What else then? 532 00:28:26,870 --> 00:28:27,790 (birds chirping) 533 00:28:28,540 --> 00:28:29,540 A sense of responsibility. 534 00:28:30,090 --> 00:28:32,460 I do my best to be responsible for my decision. 535 00:28:33,380 --> 00:28:34,760 Whether it's fun or not. 536 00:28:35,920 --> 00:28:37,340 So I can see. 537 00:28:37,800 --> 00:28:42,010 Well, I'm not the type of person who can be patient with everything. 538 00:28:42,760 --> 00:28:45,230 I used up all my patience preparing for the CSAT. 539 00:28:45,310 --> 00:28:47,270 I can't do that in college anymore. 540 00:28:48,310 --> 00:28:50,230 I mean, we're college students, 541 00:28:50,310 --> 00:28:52,110 but everything's just like back in high school. 542 00:28:52,190 --> 00:28:55,360 Look. We wake up early in the morning, put our uniforms on, and take classes. 543 00:28:55,440 --> 00:28:56,820 Then we eat at the cafeteria and do our homework. 544 00:28:57,110 --> 00:28:58,700 And why do I have to write so many letters of apology? 545 00:28:58,780 --> 00:29:00,070 To become a better writer? 546 00:29:00,490 --> 00:29:01,330 (sighs) 547 00:29:01,410 --> 00:29:04,160 Dealing with a roommate I can't get along with is stressing me out too. 548 00:29:04,450 --> 00:29:05,790 It sucks. 549 00:29:06,830 --> 00:29:08,290 You knew it'd be a communal life here. 550 00:29:08,370 --> 00:29:11,420 I did. But there's literally no fun here. 551 00:29:12,090 --> 00:29:15,460 We're wasting our youth and this nice spring weather. 552 00:29:15,670 --> 00:29:19,050 This was not the college life I expected. 553 00:29:20,510 --> 00:29:21,550 So what? 554 00:29:22,600 --> 00:29:23,890 Are you going to quit? 555 00:29:24,890 --> 00:29:26,350 I'm considering it. 556 00:29:27,640 --> 00:29:29,270 Maybe I should take the CSAT again. 557 00:29:30,730 --> 00:29:32,400 Then what was all the fuss about? 558 00:29:33,020 --> 00:29:35,610 You're the one who encouraged the kids and made things complicated. 559 00:29:36,110 --> 00:29:38,070 SEUNGHYUN: If you were going to quit, you should have quit before coming. 560 00:29:38,240 --> 00:29:40,200 You took away someone else's chance to learn here. 561 00:29:40,280 --> 00:29:43,740 Hey, that's not fair. I'm being serious here. 562 00:29:43,830 --> 00:29:45,080 Because you're being pathetic. 563 00:29:45,830 --> 00:29:47,330 It's only been a week since school started. 564 00:29:47,910 --> 00:29:49,580 SEUNGHYUN: Why did you start this in the first place? 565 00:29:49,920 --> 00:29:52,830 And I thought I could trust you. I must have lost my mind. 566 00:29:55,960 --> 00:29:56,800 Huh? 567 00:29:57,510 --> 00:29:58,920 What's wrong with him? 568 00:29:59,760 --> 00:30:01,970 I can't even say it's not fun? 569 00:30:03,100 --> 00:30:04,140 Unbelievable. 570 00:30:05,140 --> 00:30:07,060 What a great excuse. I know that's not the reason. 571 00:30:09,770 --> 00:30:10,690 (exhales) 572 00:30:11,980 --> 00:30:14,110 Hey. Wake up. 573 00:30:15,900 --> 00:30:17,360 Come on. Let's go. 574 00:30:17,900 --> 00:30:18,990 -Let's go. -(groaning) 575 00:30:22,030 --> 00:30:22,860 (sighs) 576 00:30:28,160 --> 00:30:29,080 (exhales sharply) 577 00:30:30,160 --> 00:30:31,370 (quirky music) 578 00:30:31,580 --> 00:30:33,330 (sobs) Juchan. 579 00:30:34,880 --> 00:30:36,920 This isn't fair. 580 00:30:38,710 --> 00:30:40,840 (Eunkang sobbing) Juchan. 581 00:30:40,920 --> 00:30:43,300 Don't go out with Sunyu. 582 00:30:43,390 --> 00:30:46,050 Do you know why I came here? 583 00:30:46,430 --> 00:30:48,970 You said you wanted to study with me. 584 00:30:49,350 --> 00:30:52,940 Why did you say that when you already had a girlfriend? 585 00:30:53,600 --> 00:30:56,190 I... I... 586 00:30:57,070 --> 00:30:59,320 Why did I come here... 587 00:30:59,650 --> 00:31:01,360 (whimpering) 588 00:31:01,990 --> 00:31:03,320 (Eunkang whimpering) 589 00:31:05,740 --> 00:31:08,290 -You're doing great. See you around. -EUNKANG: Bye. 590 00:31:12,540 --> 00:31:14,290 SEUNGHYUN: You came here for a guy. 591 00:31:14,580 --> 00:31:17,500 Came here to let them know what's wrong? What a joke. 592 00:31:19,760 --> 00:31:22,010 -What's up? -Let go. 593 00:31:23,970 --> 00:31:25,010 SEUNGHYUN: A blind date? 594 00:31:25,090 --> 00:31:26,260 Yeah. 595 00:31:26,340 --> 00:31:29,600 Since it's our first weekend off, 596 00:31:29,680 --> 00:31:31,600 I prepared an exciting meeting. 597 00:31:32,350 --> 00:31:33,520 (humming) Mmm... 598 00:31:33,810 --> 00:31:34,690 (clicks tongue) Follow me. 599 00:31:34,770 --> 00:31:36,350 (humming) Mmm... 600 00:31:36,980 --> 00:31:38,020 They're music majors. 601 00:31:38,230 --> 00:31:40,280 Freshmen majoring in piano. Mmm. 602 00:31:44,110 --> 00:31:45,160 Gorgeous, right? 603 00:31:46,070 --> 00:31:47,410 -Just the two of us? -Yes. 604 00:31:47,870 --> 00:31:51,120 Bumju said he's meeting his family and Tak is going to Gimhae. 605 00:31:51,500 --> 00:31:54,370 Well... I'll think about it. 606 00:31:54,460 --> 00:31:56,170 Don't be shy. Gosh. 607 00:31:56,250 --> 00:31:58,500 Take the chance while you can, okay? 608 00:31:58,790 --> 00:32:00,000 DAEIL: You know what? 609 00:32:00,630 --> 00:32:02,510 Love is all about timing. 610 00:32:02,630 --> 00:32:05,680 Cute girls like her are almost never single. 611 00:32:05,760 --> 00:32:07,930 Now is the time. 612 00:32:09,550 --> 00:32:12,180 Saturday, 1 p.m. at Gangnam Station. Okay? 613 00:32:13,310 --> 00:32:14,350 See you. 614 00:32:14,430 --> 00:32:15,270 (uplifting music) 615 00:32:15,350 --> 00:32:16,850 On freshmen's first leave, 616 00:32:16,940 --> 00:32:19,230 they must put the uniforms on, according to custom. 617 00:32:19,310 --> 00:32:22,440 Your uniform is the proof that you're students of KNPU, 618 00:32:22,650 --> 00:32:25,740 so be extra careful not to disgrace your school. 619 00:32:26,490 --> 00:32:27,450 INSIK: One. 620 00:32:28,530 --> 00:32:29,450 Two. 621 00:32:30,240 --> 00:32:31,160 Three. 622 00:32:31,740 --> 00:32:32,660 Four. 623 00:32:33,250 --> 00:32:36,120 One, two, three, four. 624 00:32:36,210 --> 00:32:39,290 One, two, three, four. One, two, three, four. 625 00:32:39,790 --> 00:32:42,000 HYUK: I wish you all safe trips. 626 00:32:42,500 --> 00:32:43,380 Understood? 627 00:32:43,460 --> 00:32:44,510 STUDENTS: Yes, sir! 628 00:32:44,800 --> 00:32:45,670 Go. 629 00:32:47,130 --> 00:32:48,260 Thank you, sir! 630 00:32:48,510 --> 00:32:50,140 (indistinct chattering) 631 00:32:52,260 --> 00:32:53,220 I'll see you later. 632 00:32:56,640 --> 00:32:57,690 (sizzles) 633 00:32:59,190 --> 00:33:00,360 (somber music) 634 00:33:01,610 --> 00:33:07,610 REST IN PEACE 635 00:33:08,280 --> 00:33:09,950 (woman 2 whimpering) 636 00:33:14,660 --> 00:33:19,710 CHANGUI VENTURE CAPITAL CO., LTD CEO JO HANSOL 637 00:33:33,100 --> 00:33:36,810 DETECTIVE: My. All the big names from KNPU are here. 638 00:33:40,600 --> 00:33:41,810 DAMOS 639 00:33:48,240 --> 00:33:49,200 (footsteps approaching) 640 00:33:49,450 --> 00:33:53,120 HEAD OF INVESTIGATION DIVISION, WI GIYONG 641 00:33:53,330 --> 00:33:54,160 (thuds) 642 00:33:54,370 --> 00:33:55,410 NAMGI: Is that it? 643 00:33:55,870 --> 00:33:58,870 Do you think I came to you just to get that one superintendent? 644 00:33:59,500 --> 00:34:00,370 (thrilling music) 645 00:34:00,830 --> 00:34:02,330 The thing Hyunsoo left! 646 00:34:02,880 --> 00:34:04,250 (breathes heavily) 647 00:34:04,790 --> 00:34:05,710 Give it to me. 648 00:34:05,840 --> 00:34:08,340 There was nothing more than what the National Police Agency said. 649 00:34:08,420 --> 00:34:09,260 (scoffs) 650 00:34:10,550 --> 00:34:11,680 NAMGI: I knew it. 651 00:34:12,550 --> 00:34:14,350 You were one of them. 652 00:34:19,430 --> 00:34:21,480 You met Mr. Cho, didn't you? 653 00:34:22,650 --> 00:34:24,480 Those KNPU graduates! 654 00:34:25,190 --> 00:34:27,980 How much hush money did they get from Mr. Cho? 655 00:34:30,280 --> 00:34:32,030 Let go. Let go! 656 00:34:32,570 --> 00:34:34,950 You'll see. I'll disclose everything. 657 00:34:35,410 --> 00:34:36,240 You! 658 00:34:36,830 --> 00:34:38,250 And the corrupt KNPU graduates! 659 00:34:38,620 --> 00:34:40,790 I'll finish you all! 660 00:34:43,460 --> 00:34:45,040 -Good work. Bye. -Bye. 661 00:34:47,670 --> 00:34:48,510 (exhales) 662 00:34:53,470 --> 00:34:54,340 (honks) 663 00:34:58,310 --> 00:34:59,680 It's been a while. 664 00:35:01,100 --> 00:35:02,940 I heard you're at Gangneung. 665 00:35:03,020 --> 00:35:04,770 You should come back to Seoul though. 666 00:35:04,850 --> 00:35:07,900 That place doesn't deserve a competent cop like you. 667 00:35:07,980 --> 00:35:09,780 I'm not sure if that would ever happen. 668 00:35:12,700 --> 00:35:15,990 -Because I'm not from KNPU. -You haven't changed. 669 00:35:16,320 --> 00:35:17,370 (vehicle honking) 670 00:35:18,490 --> 00:35:20,200 Call me if you need any help. 671 00:35:21,870 --> 00:35:23,210 (suspenseful music) 672 00:35:35,390 --> 00:35:36,220 (sighs) 673 00:35:39,100 --> 00:35:40,020 DETECTIVE: Seeing that he even sent his son there, 674 00:35:40,100 --> 00:35:41,390 he must love his power so much. 675 00:35:42,310 --> 00:35:44,640 Apparently, Wi's son entered KNPU recently. 676 00:35:45,190 --> 00:35:47,400 Right. You went to the school for a special lecture. 677 00:35:47,860 --> 00:35:48,980 Have you seen him? 678 00:35:53,990 --> 00:35:55,660 CALL, MESSAGE, VIDEO CALL, DETAILS 679 00:35:55,740 --> 00:35:56,570 CONGRESSMAN SEO KICHUL 680 00:35:59,240 --> 00:36:01,870 NAMGI: Yes, sir. I came up with a different idea. 681 00:36:03,200 --> 00:36:06,170 This time it will work. I'll get you the details soon. 682 00:36:07,670 --> 00:36:08,500 (door chimes) 683 00:36:12,880 --> 00:36:13,720 (cellphone buzzing) 684 00:36:13,840 --> 00:36:17,140 MR. KANG 685 00:36:17,390 --> 00:36:18,680 (cellphone buzzing) 686 00:36:19,470 --> 00:36:21,180 YUGON: But I want you to keep this in mind. 687 00:36:21,890 --> 00:36:25,100 What you're going to do in the future is up to you. 688 00:36:25,440 --> 00:36:26,480 (cellphone buzzing continues) 689 00:36:27,350 --> 00:36:28,400 (sentimental music) 690 00:36:29,360 --> 00:36:30,730 -My salary? -Yes. 691 00:36:31,440 --> 00:36:33,030 Why would you ask me that? 692 00:36:33,110 --> 00:36:35,490 Actually, my wife says I should quit all this 693 00:36:35,570 --> 00:36:36,950 and open a bar together. 694 00:36:37,360 --> 00:36:39,070 I heard you worked at Gangnam police station. 695 00:36:39,160 --> 00:36:41,200 Didn't you save up any bribe money? 696 00:36:41,660 --> 00:36:42,700 What? 697 00:36:43,240 --> 00:36:44,200 You little... 698 00:36:44,290 --> 00:36:46,790 I thought you were transferred here because you collected bribes. 699 00:36:46,870 --> 00:36:48,920 Otherwise, why would you come to the boondocks? 700 00:36:51,960 --> 00:36:52,800 (sighs) 701 00:36:52,880 --> 00:36:54,300 I want to be a cop too. 702 00:36:55,970 --> 00:36:58,180 Then no one would mess with me 703 00:36:58,260 --> 00:37:01,300 and get a decent pension for being a civil servant too. 704 00:37:01,850 --> 00:37:03,970 My grades are good, so I can go to any school I want. 705 00:37:04,060 --> 00:37:07,100 Then you should be a prosecutor. 706 00:37:08,230 --> 00:37:10,310 (exhales) I've considered that too, 707 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 but with the bar exam abolished, I need to go to law school. 708 00:37:12,480 --> 00:37:15,440 And the tuition costs a fortune. I don't have that kind of money. 709 00:37:15,530 --> 00:37:17,610 Besides, I heard connections are super important in that field. 710 00:37:17,700 --> 00:37:19,740 I've got nothing. It's not for me. 711 00:37:19,990 --> 00:37:22,450 So I'm going to KNPU. 712 00:37:22,660 --> 00:37:24,120 HANNA: It'll be easier. 713 00:37:24,830 --> 00:37:25,660 (sighs) 714 00:37:26,330 --> 00:37:27,410 KNPU? 715 00:37:31,330 --> 00:37:32,540 Hey. 716 00:37:32,630 --> 00:37:35,960 Stop cutting class and focus on your studies. 717 00:37:37,590 --> 00:37:38,880 (both laugh) 718 00:37:40,510 --> 00:37:42,220 (cellphone buzzing) 719 00:37:44,430 --> 00:37:46,640 MR. KANG 720 00:37:49,020 --> 00:37:50,230 Yes, Mr. Kang. 721 00:37:55,650 --> 00:37:57,280 DRIVER: Are you going straight home, sir? 722 00:37:59,070 --> 00:38:01,950 I'm having dinner with my family today. 723 00:38:02,030 --> 00:38:04,370 My son is on his first leave. 724 00:38:07,580 --> 00:38:10,370 (sighs) I wonder if he got the training all right. 725 00:38:11,250 --> 00:38:13,840 It seemed like there was a lot going on at the school. 726 00:38:15,130 --> 00:38:16,800 DRIVER: Sir. 727 00:38:19,340 --> 00:38:21,840 Seunghyun, have some more of this. 728 00:38:21,930 --> 00:38:23,470 -Eat up. -Okay. 729 00:38:24,180 --> 00:38:25,220 Hold on. 730 00:38:25,850 --> 00:38:28,890 Oh, no. You got so skinny. 731 00:38:29,890 --> 00:38:32,810 Wait. Maybe you're ill. 732 00:38:32,900 --> 00:38:34,610 (chuckles) Gosh, no. I'm fine. 733 00:38:34,690 --> 00:38:35,980 GIYONG: Enough. 734 00:38:36,320 --> 00:38:38,230 It was just some training. 735 00:38:38,320 --> 00:38:41,200 Just like men born in Korea are ought to serve in the military, 736 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 KNPU students are ought to get training. 737 00:38:43,570 --> 00:38:45,530 Because of overprotective parents like you, 738 00:38:45,780 --> 00:38:47,700 children are getting weaker and weaker. 739 00:38:47,830 --> 00:38:49,000 (crockery clanging) 740 00:38:49,410 --> 00:38:51,040 I'm really fine. 741 00:38:51,120 --> 00:38:54,210 Cheongram Education fizzled out at the end, so it was rather easy. 742 00:38:54,880 --> 00:38:57,750 Right. I heard about it on the news. 743 00:38:57,840 --> 00:39:00,470 So Cheongram Education is going to be abolished starting next year? 744 00:39:00,550 --> 00:39:02,220 Yes. It was a violent tradition. 745 00:39:02,300 --> 00:39:04,050 It should have been abolished long ago. 746 00:39:04,140 --> 00:39:06,140 This year's freshmen worked it out together. 747 00:39:06,850 --> 00:39:08,140 SOOKJA: I see. 748 00:39:10,140 --> 00:39:13,940 I heard he stood against the Training Corps with a girl. 749 00:39:15,310 --> 00:39:17,070 DRIVER: He also collected signatures... 750 00:39:18,570 --> 00:39:20,070 to refuse Cheongram Education. 751 00:39:32,660 --> 00:39:35,040 GYOGAKSALU 752 00:39:40,590 --> 00:39:41,840 Do you know what it means? 753 00:39:42,510 --> 00:39:44,180 Gyogaksalu. 754 00:39:44,760 --> 00:39:46,640 SEUNGHYUN: "Killing the cow to get at the horns." 755 00:39:46,720 --> 00:39:49,720 It means to ruin things while trying to fix a flaw. 756 00:39:49,810 --> 00:39:50,890 Correct. 757 00:39:53,600 --> 00:39:55,940 I heard you stood against the Training Corps 758 00:39:56,650 --> 00:39:59,270 and collected signatures to refuse Cheongram Education. 759 00:40:00,320 --> 00:40:01,400 I did. 760 00:40:04,280 --> 00:40:05,740 That was immature of you. 761 00:40:06,610 --> 00:40:08,160 GIYONG: The school is a place 762 00:40:08,240 --> 00:40:11,450 where kids from different families with different values are gathered. 763 00:40:12,410 --> 00:40:14,580 In order to make them all look in the same direction, 764 00:40:15,250 --> 00:40:17,460 someone has to teach them order and monitor them. 765 00:40:17,540 --> 00:40:19,250 And those who break rules must be punished. 766 00:40:19,840 --> 00:40:23,720 It is immature to find it unfair and blame the punishers. 767 00:40:24,340 --> 00:40:25,720 (slams table) Because the police... 768 00:40:26,430 --> 00:40:28,300 work for order and work by orders. 769 00:40:28,680 --> 00:40:30,680 But if we're led in the wrong direction, 770 00:40:31,180 --> 00:40:34,430 I believe we must have the courage and responsibility to stand up against it. 771 00:40:34,520 --> 00:40:36,230 Exactly how were you led wrong? 772 00:40:36,310 --> 00:40:39,020 Students have personalities, and they need to be respected. 773 00:40:39,110 --> 00:40:41,320 But they weren't. That was the problem. 774 00:40:43,070 --> 00:40:47,160 You think when you respect humans, they would act more responsibly. 775 00:40:54,250 --> 00:40:57,330 That's very naive of you. 776 00:41:12,850 --> 00:41:14,470 (exhales sharply) 777 00:41:15,810 --> 00:41:17,190 GIYONG: When you respect humans, 778 00:41:17,770 --> 00:41:19,150 they want more. 779 00:41:20,360 --> 00:41:24,610 They'll only start to claim their rights, not willing to tolerate loss or injustice. 780 00:41:26,190 --> 00:41:29,570 Which will result in social chaos. 781 00:41:32,450 --> 00:41:36,580 What stops humans' selfishness and such chaos is not respect. 782 00:41:40,750 --> 00:41:41,920 It is fear. 783 00:41:43,500 --> 00:41:44,340 (sighs) 784 00:41:47,550 --> 00:41:48,470 (door opens) 785 00:41:50,010 --> 00:41:51,180 (exclaims) 786 00:41:51,970 --> 00:41:53,510 (quirky music) 787 00:41:58,140 --> 00:41:59,480 What is all this? 788 00:42:04,570 --> 00:42:05,400 (groans) 789 00:42:07,030 --> 00:42:09,610 Why would you put these things in my room? 790 00:42:10,530 --> 00:42:12,780 What the heck is all this? 791 00:42:15,280 --> 00:42:16,120 (blows air) 792 00:42:19,120 --> 00:42:22,130 Even a dog would be treated better if it came back after a month. 793 00:42:22,880 --> 00:42:25,090 (slurping) 794 00:42:26,710 --> 00:42:29,170 YANGCHUL: Stop complaining. We're trying to have breakfast here. 795 00:42:30,220 --> 00:42:32,390 Did you expect the whole family to be waiting for you? 796 00:42:32,550 --> 00:42:34,140 We were late because we were busy. 797 00:42:34,220 --> 00:42:37,520 Why did you ask when I was coming if you're not going to wait? 798 00:42:37,600 --> 00:42:39,890 As I said, she was working on her graduation project 799 00:42:39,980 --> 00:42:41,850 and I went to the ER 800 00:42:41,940 --> 00:42:44,480 because one of my soccer club members got injured. 801 00:42:44,560 --> 00:42:46,900 And your mom was busy working the store alone. 802 00:42:46,980 --> 00:42:49,280 It's not even a big deal! Stop frowning! 803 00:42:49,360 --> 00:42:50,740 YANGCHUL: If you're going to keep frowning, 804 00:42:50,820 --> 00:42:52,780 stop eating and go to your room. It's annoying me. 805 00:42:52,860 --> 00:42:54,950 Stop it. We're at the breakfast table. 806 00:42:55,370 --> 00:42:56,410 Come on. Eat up. 807 00:42:56,490 --> 00:42:58,410 You must be happy I'm not home 808 00:42:58,490 --> 00:43:00,750 because you can put all kinds of junk in my room. 809 00:43:00,830 --> 00:43:02,460 My room isn't a closet. 810 00:43:03,040 --> 00:43:06,500 Oh, the treadmill. I'll take it out. 811 00:43:06,590 --> 00:43:07,750 I was going to. Now, eat up. 812 00:43:07,840 --> 00:43:11,590 Well, the living room is cramped, can't we put it in the empty room? 813 00:43:11,880 --> 00:43:14,010 When you go back to the dorm, you won't use the room anyway. 814 00:43:14,090 --> 00:43:16,140 Yes, I will. I'm going to use it. 815 00:43:16,220 --> 00:43:19,640 I'll quit school and move back in, so take out all the junk inside. 816 00:43:21,480 --> 00:43:22,730 You... 817 00:43:23,900 --> 00:43:25,400 -YANGCHUL: You think this is your house? -(door opens) 818 00:43:25,480 --> 00:43:26,810 -It's my house! -(door slams close) 819 00:43:27,610 --> 00:43:29,110 I said I'm good! 820 00:43:29,190 --> 00:43:31,400 Come on. It'll be a nice change of pace. 821 00:43:31,490 --> 00:43:32,360 EUNKANG: What... 822 00:43:32,490 --> 00:43:34,700 It's on me. I got my paycheck. 823 00:43:35,820 --> 00:43:38,990 -But why would you... -MIKANG: Stop talking and come in. 824 00:43:39,080 --> 00:43:41,660 -I don't want to... -Come on. I already made a reservation. 825 00:43:41,750 --> 00:43:43,620 What am I going to do there? 826 00:43:44,170 --> 00:43:47,000 (breathes heavily) Well, obviously, I'm just lying down. 827 00:43:47,540 --> 00:43:49,670 Tak. I really miss you. 828 00:43:50,670 --> 00:43:51,880 What's wrong with you? 829 00:43:51,960 --> 00:43:52,800 (scoffs) 830 00:43:54,470 --> 00:43:55,680 Hi, Brother. 831 00:43:56,390 --> 00:43:57,390 (Tak sighs) 832 00:43:57,470 --> 00:43:58,810 Did you have to dress like that? 833 00:43:58,890 --> 00:44:01,930 Girls love guys in uniform. 834 00:44:02,020 --> 00:44:05,350 It's the symbol of trust, responsibility, and masculinity. 835 00:44:06,310 --> 00:44:07,900 It's been scientifically proven too. 836 00:44:08,980 --> 00:44:10,110 See? 837 00:44:11,280 --> 00:44:13,150 To be honest, this is super embarrassing. 838 00:44:13,240 --> 00:44:15,070 Hey, I told you to stay away from him. 839 00:44:15,610 --> 00:44:17,410 Hey, Kim Tak. That's mean. 840 00:44:17,620 --> 00:44:19,330 I was going to set you up with someone too if this goes well. 841 00:44:19,410 --> 00:44:21,080 Not interested. Have fun. 842 00:44:22,620 --> 00:44:24,710 This is killing me. (sighs) 843 00:44:24,790 --> 00:44:27,750 -(cellphone buzzing) -Hey. They're here. Hang up the phone. 844 00:44:28,290 --> 00:44:29,340 (clears throat) 845 00:44:30,710 --> 00:44:31,710 Hello? 846 00:44:34,590 --> 00:44:35,420 (gasps) 847 00:44:35,840 --> 00:44:37,970 TAK: I hope they don't embarrass themselves. 848 00:44:40,510 --> 00:44:41,350 (gasps) 849 00:44:47,480 --> 00:44:48,310 (exhales sharply) 850 00:44:49,480 --> 00:44:50,730 (uplifting music) 851 00:44:58,660 --> 00:44:59,660 (grunts) 852 00:45:03,040 --> 00:45:05,330 THE 20TH NATIONAL YOUTH JUDO CHAMPIONSHIP 1ST PLACE, KIM TAK 853 00:45:05,410 --> 00:45:06,910 1ST PLACE, SAMJEON HIGH SCHOOL KIM TAK 854 00:45:07,000 --> 00:45:08,330 {\an8}CERTIFICATE OF AWARD 855 00:45:24,140 --> 00:45:25,060 TAK: Grandma. 856 00:45:25,560 --> 00:45:27,100 You said you have nightmares sometimes. 857 00:45:27,600 --> 00:45:29,310 I heard it's all because of the water veins. 858 00:45:29,900 --> 00:45:34,030 The house seems all right, but the store... 859 00:45:34,360 --> 00:45:35,780 Something's off about the store. 860 00:45:37,030 --> 00:45:38,150 (clicks tongue, sighs) 861 00:45:38,910 --> 00:45:42,030 I've been running business here for 20 years now. 862 00:45:42,490 --> 00:45:45,790 If there was something with the location, I would've shut down long ago. 863 00:45:45,950 --> 00:45:47,040 Is that so? 864 00:45:49,120 --> 00:45:49,960 (clicks tongue) 865 00:45:50,170 --> 00:45:51,000 (metal clanks) 866 00:45:51,330 --> 00:45:52,170 (sighs) 867 00:45:52,250 --> 00:45:54,750 TAK: It looks like all the kids are gone. 868 00:45:55,460 --> 00:45:57,090 Let's wrap it up and go home. 869 00:45:57,590 --> 00:45:59,130 What about the leftovers? 870 00:45:59,840 --> 00:46:02,850 I have some regulars who drop by on their way home. 871 00:46:04,430 --> 00:46:06,600 But I've been away for a while. Take it easy. 872 00:46:07,060 --> 00:46:08,480 Grandma, what are you doing? Let me do it. 873 00:46:08,560 --> 00:46:09,850 -Come on out. -What? 874 00:46:09,940 --> 00:46:12,610 -What are you doing? Go get some rest. -Jeez. 875 00:46:17,110 --> 00:46:18,150 (water running) 876 00:46:23,070 --> 00:46:24,120 How's school? 877 00:46:25,790 --> 00:46:26,740 Is it tough? 878 00:46:26,830 --> 00:46:29,660 TAK: Tough? No. It's so much easier than judo. 879 00:46:29,910 --> 00:46:32,080 Do you really have to study there? 880 00:46:32,170 --> 00:46:33,380 There you go again. 881 00:46:34,420 --> 00:46:37,960 You know what happened to your brother while studying there. 882 00:46:38,760 --> 00:46:40,590 After both my son and daughter-in-law passed on... 883 00:46:40,680 --> 00:46:41,510 (somber music) 884 00:46:41,590 --> 00:46:45,180 ...my two grandsons were my only family. And now you're the only one left. 885 00:46:45,850 --> 00:46:50,390 I can't live anymore if you leave me too. 886 00:46:53,940 --> 00:46:57,070 Don't worry! I'm going to live longer than you. 887 00:46:57,150 --> 00:46:58,650 So don't worry. 888 00:46:58,730 --> 00:47:00,190 (chuckles) 889 00:47:14,290 --> 00:47:15,380 GIRL: What is it? 890 00:47:16,670 --> 00:47:19,130 -What? -You keep staring at me. 891 00:47:19,210 --> 00:47:20,050 (gasps) 892 00:47:23,220 --> 00:47:25,680 DAEIL: By the way, did you change your hairstyle? 893 00:47:26,350 --> 00:47:29,060 I thought you had longer hair. 894 00:47:29,180 --> 00:47:30,020 (gasps) Ahh... 895 00:47:30,100 --> 00:47:31,680 -You mean, my profile picture. -Yes. 896 00:47:31,930 --> 00:47:33,690 (chuckles) That's my friend. 897 00:47:35,150 --> 00:47:37,020 -What? -She was my best friend in middle school. 898 00:47:37,110 --> 00:47:38,400 But then she moved to Australia. 899 00:47:38,650 --> 00:47:41,400 I set her picture on my profile so I can see her whenever I want. 900 00:47:41,900 --> 00:47:43,900 GIRL: She and the two of us here are like 901 00:47:44,280 --> 00:47:45,360 -three sisters. -Three sisters. 902 00:47:45,450 --> 00:47:46,370 (girls laughing) 903 00:47:46,950 --> 00:47:48,780 BOTH: Three sisters... (laughing) 904 00:47:54,580 --> 00:47:55,710 By the way, 905 00:47:56,580 --> 00:47:58,040 you have a very pure soul. 906 00:47:58,920 --> 00:48:00,420 -Pardon? -Do you perhaps 907 00:48:01,340 --> 00:48:03,630 believe in the supernatural? 908 00:48:12,680 --> 00:48:16,400 {\an8}ARE YOU AFRAID OF DEATH TOO? THE WAY TO ETERNAL LIFE 909 00:48:17,310 --> 00:48:19,940 All right. I'll be right there. Okay. 910 00:48:20,440 --> 00:48:22,740 Yes. Oh, is that so? 911 00:48:22,820 --> 00:48:25,780 All right. Then I'll hurry and... 912 00:48:27,990 --> 00:48:29,200 (girls giggling) 913 00:48:29,950 --> 00:48:30,950 Oh, right. 914 00:48:31,290 --> 00:48:33,950 Our senior urgently needs us. We're sorry. 915 00:48:34,040 --> 00:48:35,920 Sure. We can meet another time. 916 00:48:36,000 --> 00:48:37,790 Well, we should get going now. 917 00:48:37,880 --> 00:48:39,420 -Okay. -Okay. 918 00:48:40,130 --> 00:48:41,170 -All right. -GIRL: I'll call you. 919 00:48:41,250 --> 00:48:42,420 Sure. 920 00:48:43,050 --> 00:48:45,010 -Eternal life! -Reincarnation. 921 00:48:46,840 --> 00:48:49,100 Are you finished? Yes, I'm at a pharmacy nearby. 922 00:48:49,470 --> 00:48:51,470 I paid the bill, so you can just come out. 923 00:48:51,890 --> 00:48:53,220 Let's go eat something nice. 924 00:48:53,810 --> 00:48:54,890 -(Mikang yelps) -(tire screeches) 925 00:48:55,100 --> 00:48:56,770 -(engine revving) -(lady screaming) 926 00:48:58,400 --> 00:48:59,690 What was that? (gasping) 927 00:48:59,860 --> 00:49:01,440 -(engine revving) -(tire screeching) 928 00:49:01,730 --> 00:49:05,360 Please, catch him! Oh, no! My bag! 929 00:49:06,490 --> 00:49:07,740 (action music) 930 00:49:09,120 --> 00:49:10,950 -(engine revving) -(vehicle honking) 931 00:49:11,030 --> 00:49:12,410 -(vehicle honking) -(tire screeches) 932 00:49:13,160 --> 00:49:14,660 (engine revving) 933 00:49:19,210 --> 00:49:20,710 Hey! Let me borrow this. 934 00:49:20,790 --> 00:49:21,670 DAEIL: Are you okay? 935 00:49:21,750 --> 00:49:23,420 Hey, where are you going? Seunghyun! 936 00:49:23,500 --> 00:49:24,590 Seunghyun! 937 00:49:24,800 --> 00:49:25,630 (tire screeches) 938 00:49:25,920 --> 00:49:27,970 (engine rumbling) 939 00:49:28,430 --> 00:49:29,260 (tire screeches) 940 00:49:34,270 --> 00:49:35,140 Whoa! Oh... 941 00:49:38,520 --> 00:49:40,440 -(engine revving) -(crowd screaming) 942 00:49:52,120 --> 00:49:53,410 (engine revs) 943 00:49:56,910 --> 00:49:58,210 (thrilling music) 944 00:50:04,000 --> 00:50:05,250 (engine rumbling) 945 00:50:11,140 --> 00:50:12,180 (tire screeches) 946 00:50:14,260 --> 00:50:15,220 (engine rumbling) 947 00:50:21,600 --> 00:50:23,230 -(car honking) -(tire screeches) 948 00:50:23,560 --> 00:50:25,520 (engine revving) 949 00:50:29,570 --> 00:50:30,860 (crowd screaming) 950 00:50:31,950 --> 00:50:32,990 (crowd clamoring) 951 00:50:37,080 --> 00:50:38,580 -(tire screeches) -(engine revving) 952 00:50:40,710 --> 00:50:41,540 (yelps) 953 00:50:48,420 --> 00:50:49,470 (engine revs) 954 00:50:52,840 --> 00:50:53,680 (tire screeches) 955 00:50:54,800 --> 00:50:55,970 (motor whooshes) 956 00:51:08,150 --> 00:51:10,030 -(thuds) -(tire screeches) 957 00:51:13,950 --> 00:51:14,820 (robber grunts) 958 00:51:16,030 --> 00:51:17,620 -ROBBER: Let go! -(crowd clamoring) 959 00:51:18,040 --> 00:51:19,290 Get off of me! 960 00:51:20,450 --> 00:51:22,080 (grunting) I said, let go! 961 00:51:24,170 --> 00:51:25,830 (crowd screaming) 962 00:51:26,380 --> 00:51:27,210 (thuds) 963 00:51:27,590 --> 00:51:28,880 WOMAN ON CROWD: My goodness. 964 00:51:29,420 --> 00:51:31,170 (crowd clamoring) 965 00:51:32,800 --> 00:51:34,550 -Are you okay? -(groans) 966 00:51:37,680 --> 00:51:39,600 -Hey... -(whimpers) 967 00:51:39,770 --> 00:51:41,640 -SEUNGHYUN: You're bleeding. -(Eunkang crying) 968 00:51:42,270 --> 00:51:43,520 Why did you... 969 00:51:44,810 --> 00:51:45,650 (exhales sharply) 970 00:51:46,150 --> 00:51:48,400 You should have given him the purse when you saw the knife. 971 00:51:48,480 --> 00:51:49,900 You could have hurt yourself. 972 00:51:50,480 --> 00:51:52,530 Whatever. I heard you had a blind date. 973 00:51:53,950 --> 00:51:56,070 -What? -Daeil told me. 974 00:51:56,740 --> 00:51:58,660 Look at you dressed all nicely. 975 00:51:59,490 --> 00:52:00,660 EUNKANG: Are those new? 976 00:52:01,830 --> 00:52:03,830 No. They're old ones. 977 00:52:04,920 --> 00:52:08,340 Daeil organized it without asking me. We just had some tea. 978 00:52:10,090 --> 00:52:12,720 By the way, what's with your hair? 979 00:52:13,130 --> 00:52:14,970 Are you going to go to school like that? 980 00:52:15,050 --> 00:52:16,260 Are you really quitting? 981 00:52:16,340 --> 00:52:17,430 Well... 982 00:52:17,720 --> 00:52:18,550 (scoffs) 983 00:52:19,760 --> 00:52:20,890 Good thinking. 984 00:52:21,600 --> 00:52:24,390 An overzealous cop like you would only cause trouble. 985 00:52:24,640 --> 00:52:27,520 For the future of Korean police, you'd better quit. 986 00:52:27,600 --> 00:52:29,520 Who are you to say I should quit or not? 987 00:52:29,610 --> 00:52:31,820 Besides, the thief was caught because of me. 988 00:52:31,900 --> 00:52:33,990 I ran at him because I didn't think it through. 989 00:52:34,070 --> 00:52:35,780 If I had, I wouldn't have done that. 990 00:52:36,360 --> 00:52:38,370 This doesn't mean I'm stupid though. 991 00:52:38,450 --> 00:52:41,450 I'm actually very intellectual. I just don't show it. 992 00:52:43,160 --> 00:52:44,200 Well, then... 993 00:52:44,790 --> 00:52:46,870 -stay. -Of course, I will. 994 00:52:47,670 --> 00:52:49,920 All right. See you next week. 995 00:52:53,300 --> 00:52:55,880 How dare he judge me. 996 00:52:56,430 --> 00:52:58,220 -Excuse me. -Is there... 997 00:52:58,840 --> 00:53:00,890 -Eunkang! -Eunkang! 998 00:53:01,430 --> 00:53:02,810 -Hey. -Are you okay? 999 00:53:02,890 --> 00:53:04,770 Let me see. Are you all right? 1000 00:53:04,850 --> 00:53:07,270 -Did you get hurt? -No, I'm fine. 1001 00:53:07,350 --> 00:53:08,810 -HEESOOK: Really? -EUNKANG: I'm fine. 1002 00:53:09,480 --> 00:53:10,690 You scared us... 1003 00:53:11,770 --> 00:53:13,650 Why did you do that? 1004 00:53:14,440 --> 00:53:15,280 (cat meows) 1005 00:53:16,150 --> 00:53:16,990 (Yangchul munches) 1006 00:53:18,160 --> 00:53:19,320 (groans) 1007 00:53:19,780 --> 00:53:23,830 You should have thought it through. You could have died. 1008 00:53:24,080 --> 00:53:26,790 When there's a fight on the street, cops don't come right away. 1009 00:53:26,870 --> 00:53:30,670 They come after everyone is exhausted from fighting. 1010 00:53:30,750 --> 00:53:34,460 I didn't know he'd wield a knife. If I had, I wouldn't have run at him. 1011 00:53:35,380 --> 00:53:37,550 You should be thankful you didn't hurt yourself. 1012 00:53:37,630 --> 00:53:40,550 My hands shook like crazy when I got the phone call. 1013 00:53:42,140 --> 00:53:42,970 (exclaims) 1014 00:53:43,060 --> 00:53:45,770 I'm going to die if I eat all that shrimp. 1015 00:53:45,850 --> 00:53:47,600 It's all for you. 1016 00:53:48,020 --> 00:53:49,940 I heard you wanted to eat fried shrimp. 1017 00:53:50,020 --> 00:53:52,150 Mom and Dad went to the fish market 1018 00:53:52,270 --> 00:53:54,650 yesterday morning to make you fried shrimp. 1019 00:53:54,730 --> 00:53:55,690 (clears throat) 1020 00:53:56,570 --> 00:54:00,030 But why did you have to buy 100 of them? 1021 00:54:00,110 --> 00:54:02,030 HEESOOK: They only come in big portions these days. 1022 00:54:02,120 --> 00:54:03,660 Why didn't you tell me about it earlier? 1023 00:54:03,740 --> 00:54:05,660 Because you didn't let us. 1024 00:54:06,040 --> 00:54:08,250 You started grumbling the moment you arrived. 1025 00:54:08,790 --> 00:54:09,870 Eunkang, 1026 00:54:10,210 --> 00:54:13,040 you used to be this small. And now you're all grown up, drinking with me. 1027 00:54:13,130 --> 00:54:15,000 -Time sure does fly. -(Heesook laughs) 1028 00:54:16,670 --> 00:54:18,970 Let me fill your glass. All right. (exhales) 1029 00:54:19,930 --> 00:54:21,470 -(glass clinks) -(pouring) 1030 00:54:21,800 --> 00:54:22,640 There. 1031 00:54:22,720 --> 00:54:24,100 -EUNKANG: Cheers. -Everyone, cheers. 1032 00:54:24,180 --> 00:54:26,060 ALL: Cheers. 1033 00:54:27,470 --> 00:54:29,940 -(slurping) -(all exclaiming) 1034 00:54:30,190 --> 00:54:31,810 EUNKANG: I'm the second daughter. 1035 00:54:31,900 --> 00:54:32,940 It's fried so well. 1036 00:54:33,150 --> 00:54:34,360 (keyboard clacking) 1037 00:54:34,860 --> 00:54:35,940 (reflective music) 1038 00:54:36,480 --> 00:54:38,650 My sister has been weak since she was little, 1039 00:54:38,740 --> 00:54:40,740 so many people took good care of her. 1040 00:54:41,820 --> 00:54:43,570 {\an8}ROCKFOILS 1041 00:54:43,950 --> 00:54:45,160 (rain pattering) 1042 00:54:45,910 --> 00:54:49,000 MAN: All right. Let's go. How was school? 1043 00:54:49,620 --> 00:54:51,460 (indistinct chattering) 1044 00:54:53,420 --> 00:54:54,630 WOMAN 2: Come on. Hurry. 1045 00:54:54,710 --> 00:54:56,670 EUNKANG: On rainy days, my mom would take an umbrella 1046 00:54:56,750 --> 00:54:58,590 and only go to my sister's school. 1047 00:55:02,260 --> 00:55:05,470 That's why I spent my entire childhood struggling. 1048 00:55:06,180 --> 00:55:08,180 -YOUNG EUNKANG: Give it! -YOUNG MIKANG: Let go! What are you doing? 1049 00:55:08,270 --> 00:55:09,680 Give it to me! 1050 00:55:09,770 --> 00:55:11,140 -Let go! -Give it to me! 1051 00:55:11,230 --> 00:55:13,690 Gosh! I told you you'll get yours next year. 1052 00:55:13,770 --> 00:55:15,730 No! I want a new one too! 1053 00:55:16,320 --> 00:55:17,900 Come on! Give it to me! 1054 00:55:17,980 --> 00:55:19,030 Come on! Give it! 1055 00:55:19,110 --> 00:55:21,360 HEESOOK: Mikang, hurry and go to school. Come on. Hurry. 1056 00:55:21,450 --> 00:55:23,200 Hey! (panting) 1057 00:55:23,280 --> 00:55:25,070 Hey! Put on your shoes! 1058 00:55:25,160 --> 00:55:26,580 -(door shuts) -(panting) 1059 00:55:26,780 --> 00:55:30,080 EUNKANG: I was the only one who could help me. 1060 00:55:30,290 --> 00:55:31,540 People used to tell me... 1061 00:55:31,620 --> 00:55:33,250 YANGCHUL: I've got to talk some sense into her. 1062 00:55:33,330 --> 00:55:37,000 If you act like that outside, you'll be like the ugly duckling. 1063 00:55:37,210 --> 00:55:38,050 (door slams close) 1064 00:55:39,670 --> 00:55:42,590 EUNKANG: And I came to believe it. 1065 00:55:43,470 --> 00:55:46,600 A mean ugly duckling. 1066 00:55:49,310 --> 00:55:52,560 But here, I realized that 1067 00:55:52,640 --> 00:55:55,730 I can encourage and help others too. 1068 00:55:55,810 --> 00:55:57,150 STUDENTS: Ko Eunkang! 1069 00:55:57,310 --> 00:55:58,520 (crowd clamoring) 1070 00:55:58,820 --> 00:56:01,610 EUNKANG: Sometimes, I regret what I did, 1071 00:56:01,690 --> 00:56:03,070 Thank you so much, Miss! 1072 00:56:03,150 --> 00:56:06,160 ...but then hearing "Thank you" makes me feel good again. 1073 00:56:06,240 --> 00:56:07,200 It was nothing. 1074 00:56:07,280 --> 00:56:09,620 (whimpering) Seriously, thank you so much. 1075 00:56:09,700 --> 00:56:10,660 EUNKANG: I came to think... 1076 00:56:10,740 --> 00:56:15,620 (breathes heavily) I might actually be a pretty good person 1077 00:56:15,710 --> 00:56:18,840 who can offer help to those who need me. 1078 00:56:22,760 --> 00:56:25,840 Now that I think about it, I have never deeply thought 1079 00:56:25,930 --> 00:56:30,140 about what kind of person I am or what kind of person I want to be. 1080 00:56:31,180 --> 00:56:34,390 All my life, I've just been struggling not to be left behind. 1081 00:56:35,190 --> 00:56:38,940 So, I'd like to think about it from now on. 1082 00:56:39,690 --> 00:56:42,480 My future is like a blank page. 1083 00:56:43,110 --> 00:56:45,820 And I'd like to plan it here. 1084 00:56:46,240 --> 00:56:48,370 PROFESSOR CHA YUGON KO EUNKANG 1085 00:56:48,450 --> 00:56:50,830 -ARI: Hey, wait. -BUMJU: Wait. 1086 00:56:51,790 --> 00:56:52,790 BUMJU: What's that? 1087 00:56:53,330 --> 00:56:54,450 SEUNGHYUN: Let's just eat. 1088 00:56:54,910 --> 00:56:57,460 -Can't we start? -We've only been here for a month, 1089 00:56:57,540 --> 00:56:59,210 but this place already feels like home, doesn't it? 1090 00:56:59,290 --> 00:57:01,500 Right, I felt awkward at home with nothing to do. 1091 00:57:01,590 --> 00:57:03,010 I thought you were busy 1092 00:57:03,090 --> 00:57:05,220 with the blind date. 1093 00:57:05,300 --> 00:57:08,640 Shut your mouth. Stop talking about it. It's really annoying. 1094 00:57:08,720 --> 00:57:09,550 Come on. 1095 00:57:11,220 --> 00:57:13,810 Ever seen anyone who puts their friend's picture on their profile? 1096 00:57:13,890 --> 00:57:15,640 That was unbelievable. 1097 00:57:15,730 --> 00:57:18,150 -DAEIL: Friend's picture as a profile... -ARI: Eunkang! 1098 00:57:18,230 --> 00:57:19,060 Eunkang? 1099 00:57:19,230 --> 00:57:20,690 -ARI: Eunkang! -DAEIL: It's so... 1100 00:57:20,770 --> 00:57:21,860 ARI: Come join us. 1101 00:57:24,070 --> 00:57:25,530 -BUMJU: Huh? -ARI: Come on. Hurry. 1102 00:57:25,610 --> 00:57:26,610 ARI: Come have some food. 1103 00:57:27,320 --> 00:57:29,910 (Eunkang gasping) What is all this? 1104 00:57:29,990 --> 00:57:31,700 ARI: It's a buffet. 1105 00:57:31,780 --> 00:57:33,580 This is the chicken skewer I bought. 1106 00:57:33,660 --> 00:57:35,620 Everyone living in Daechi-dong knows this. 1107 00:57:35,700 --> 00:57:38,210 And these are croquettes and twisted doughnuts Bumju brought. 1108 00:57:38,290 --> 00:57:40,210 Apparently they're the most famous bakery in Daejeon. 1109 00:57:40,290 --> 00:57:42,840 And this is spicy glass noodles that Tak brought. 1110 00:57:42,920 --> 00:57:44,500 Let's eat! 1111 00:57:44,590 --> 00:57:47,050 DAEIL: Wait, is this the food from the variety show? 1112 00:57:47,130 --> 00:57:48,800 -DAEIL: Are you sure? -TAK: Just eat. 1113 00:57:48,880 --> 00:57:51,300 I... almost missed the train because I had to stop by the market. 1114 00:57:51,390 --> 00:57:53,810 Is that so? Thanks, man. 1115 00:57:53,890 --> 00:57:55,520 You know what? Forget it. Stop eating that. Give it. 1116 00:57:55,600 --> 00:57:57,770 BUMJU: Come on. Stop it. 1117 00:57:57,850 --> 00:57:58,730 ARI: Do you like it? 1118 00:57:59,230 --> 00:58:00,060 My gosh. 1119 00:58:00,150 --> 00:58:01,480 -Wait. -What? 1120 00:58:01,900 --> 00:58:03,020 Where's Juyoung? 1121 00:58:03,320 --> 00:58:05,820 ARI: I wonder what she'll bring from Jeolla Province. 1122 00:58:05,900 --> 00:58:07,530 Fermented skate. With pork and kimchi. 1123 00:58:07,610 --> 00:58:09,570 -ARI: No way. -Beef pancakes. 1124 00:58:09,660 --> 00:58:10,780 SEUNGHYUN: Maybe she'll bring some beef pancakes. 1125 00:58:10,860 --> 00:58:12,740 She asked us if we liked beef pancakes before she left. 1126 00:58:12,820 --> 00:58:15,040 You must be right. I love beef pancakes. 1127 00:58:15,120 --> 00:58:16,080 GROUP: Mmm... 1128 00:58:16,330 --> 00:58:18,750 -Hi, guys! -ARI: Ms. Woo! 1129 00:58:18,830 --> 00:58:21,670 -GROUP: Ms. Woo! -DAEIL: Welcome back, Ms. Woo! 1130 00:58:21,750 --> 00:58:23,670 -ARI: Take that. -JUYOUNG: Oh, boy. 1131 00:58:23,790 --> 00:58:26,380 Man, I can't feel my arms. (clears throat) 1132 00:58:26,460 --> 00:58:28,260 ARI: What's this? What did you bring? 1133 00:58:28,340 --> 00:58:31,050 Well, I can't come back from my hometown empty-handed. 1134 00:58:31,130 --> 00:58:33,680 -DAEIL: Gosh, you didn't need to though. -ARI: What is it? 1135 00:58:36,930 --> 00:58:38,060 What is this? 1136 00:58:38,140 --> 00:58:39,230 Custard cream bread. 1137 00:58:40,100 --> 00:58:42,690 JUYOUNG: This is super popular in my neighborhood these days. 1138 00:58:43,310 --> 00:58:45,980 It's not too sweet, and it just melts in your mouth. 1139 00:58:46,070 --> 00:58:47,480 Come on. Try it. Take one. 1140 00:58:49,610 --> 00:58:52,240 Are you surprised? Try it. You're going to be surprised even more. 1141 00:58:53,030 --> 00:58:54,990 Here's one for you, Ari. Try it. 1142 00:58:56,120 --> 00:58:57,160 Eat up. 1143 00:58:58,500 --> 00:58:59,750 Maybe we should try it later. 1144 00:59:00,330 --> 00:59:02,210 -BUMJU: Beef pancakes... -You don't want to try it? 1145 00:59:02,290 --> 00:59:03,250 Let's eat. 1146 00:59:04,290 --> 00:59:05,710 -I'm full. -ARI: Come on. Try one. 1147 00:59:05,790 --> 00:59:07,960 -If you don't want to, you don't have to. -It's tasty. 1148 00:59:08,050 --> 00:59:10,510 -It's tasty. -I told you it's good. 1149 00:59:10,590 --> 00:59:12,880 -It's super popular in my town. -It's really good. 1150 00:59:12,970 --> 00:59:14,010 -JUYOUNG: It's good, right? -BUMJU: Does it taste good? 1151 00:59:14,090 --> 00:59:15,050 ARI: Yes. 1152 00:59:18,180 --> 00:59:19,060 BUMJU: It's tasty. 1153 00:59:19,470 --> 00:59:21,140 (Ari laughs) 1154 00:59:21,690 --> 00:59:23,400 -JUYOUNG: I told you it's good. -ARI: It's good. 1155 00:59:23,480 --> 00:59:25,480 JUYOUNG: See? I told you. 1156 00:59:25,560 --> 00:59:26,980 DAEIL: You should have some too. 1157 00:59:27,070 --> 00:59:28,860 JUYOUNG: I'll give the leftovers to Daeil. 1158 00:59:28,940 --> 00:59:29,820 DAEIL: What? 1159 00:59:29,900 --> 00:59:31,070 ARI: Good for you. (chuckles) 1160 00:59:31,150 --> 00:59:33,160 -BUMJU: Daeil, eat up. -DAEIL: Thank you. 1161 00:59:33,240 --> 00:59:35,030 JUYOUNG: It just melts in your mouth, right? 1162 00:59:35,120 --> 00:59:36,410 -ARI: It's gone. -BUMJU: Seriously. 1163 00:59:36,490 --> 00:59:37,910 BUMJU: The custard cream is so good. 1164 00:59:43,170 --> 00:59:44,000 (clears throat) 1165 00:59:44,210 --> 00:59:45,630 Did you have dinner? 1166 00:59:46,710 --> 00:59:48,750 It's for you. I thought you wouldn't come down to join us. 1167 00:59:48,960 --> 00:59:51,010 I'm good. I ate at the cafeteria earlier. 1168 00:59:51,840 --> 00:59:53,300 You can at least try it. 1169 00:59:57,680 --> 00:59:58,510 (door opens) 1170 00:59:59,430 --> 01:00:00,270 (door closes) 1171 01:00:04,730 --> 01:00:08,060 EUNKANG: I thought I wouldn't be able to say it if I don't say it now. 1172 01:00:10,570 --> 01:00:11,610 Gosh. 1173 01:00:14,150 --> 01:00:15,240 (sentimental music) 1174 01:00:16,910 --> 01:00:18,030 As a matter of fact, 1175 01:00:18,910 --> 01:00:20,870 I came here because I like you. 1176 01:00:21,950 --> 01:00:24,210 -What? -Isn't that funny? 1177 01:00:24,580 --> 01:00:28,960 Who goes to college because of a crush? It's stupid. 1178 01:00:29,590 --> 01:00:30,420 (chuckles) 1179 01:00:34,220 --> 01:00:36,800 Then I learned that you and Sunyu were going out. 1180 01:00:37,180 --> 01:00:38,430 It was so shocking. 1181 01:00:39,180 --> 01:00:41,810 I couldn't look at your face 1182 01:00:41,890 --> 01:00:43,270 and I didn't want to be here. 1183 01:00:44,350 --> 01:00:47,310 Because I didn't come here to become a cop. 1184 01:00:57,070 --> 01:00:59,700 But it's okay now. 1185 01:01:00,700 --> 01:01:04,750 I like my colleagues and school life here isn't that bad. 1186 01:01:04,960 --> 01:01:06,960 I'm getting scolded every day though. (chuckles) 1187 01:01:07,330 --> 01:01:09,500 So don't worry about me. 1188 01:01:10,840 --> 01:01:13,510 Well, I guess you've never worried about me though. 1189 01:01:13,590 --> 01:01:15,010 I'm just moving on from you. 1190 01:01:16,010 --> 01:01:17,970 I thought I had to tell you this. 1191 01:01:26,020 --> 01:01:28,810 That's all I wanted to say. I'll get going now. 1192 01:01:33,400 --> 01:01:34,730 Eunkang. 1193 01:01:44,660 --> 01:01:45,500 (chuckles softly) 1194 01:01:54,500 --> 01:01:55,670 (birds chirping) 1195 01:01:57,130 --> 01:01:58,550 (closing theme music) 85210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.